Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,084 --> 00:00:04,894
DO YOU HAVE THE TICKETS?
2
00:00:04,885 --> 00:00:08,335
YEP, I'VE GOT ALL 25 BOARDING
PASSES RIGHT HERE.
3
00:00:08,339 --> 00:00:10,719
WE GO NEW YORK TO SCRANTON,
RIGHT?
YEAH.
4
00:00:10,721 --> 00:00:13,131
SCRANTON TO CHICAGO --
THAT'S THE WINDY CITY.
5
00:00:13,134 --> 00:00:15,984
THEN WE ZIP OVER TO DENVER,
SHOOT TO WISCONSIN,
6
00:00:15,976 --> 00:00:18,306
ZIP BACK TO NEW YORK,
AND THEN -- BAM!
7
00:00:18,309 --> 00:00:21,099
NEXT DAY, STRAIGHT SHOT --
STRAIGHT SHOT TO HAWAII.
8
00:00:22,443 --> 00:00:25,113
OH, MY GOODNESS.
IT'S GONNA HAPPEN IN HERE.
9
00:00:25,106 --> 00:00:26,146
WHAT?
10
00:00:26,147 --> 00:00:28,027
YEAH, WE GONNA PLAY
"HIDE THE MONKEY" IN HERE.
11
00:00:28,028 --> 00:00:30,908
WELCOME TO THE ROYAL HAWAIIAN.
MAY I TAKE YOUR LUGGAGE?
12
00:00:30,911 --> 00:00:32,571
YOU CAN DEFINITELY
TAKE MINE.
13
00:00:33,954 --> 00:00:36,164
WOULD YOU LIKE TO GO OUT
ON A DATE WITH ME?
14
00:00:36,157 --> 00:00:38,957
I PLANNED ACTIVITIES
FOR THE WHOLE WEEK.
15
00:00:38,959 --> 00:00:41,119
I DON'T WANT TO DO THAT.
I WANT TO SLEEP LATE.
16
00:00:41,122 --> 00:00:43,872
THAT'S OUR VACATION --
YOU SLEEPING?!
17
00:00:43,874 --> 00:00:45,094
YEAH!
18
00:00:45,086 --> 00:00:49,216
[ HAWAIIAN MUSIC PLAYS ]
19
00:00:49,220 --> 00:00:52,050
SO, YOU'RE REALLY NOT COMING
WITH US?
20
00:00:52,052 --> 00:00:53,472
NOPE.
21
00:00:53,474 --> 00:00:56,144
YOU'RE REALLY NOT
GETTING BACK INTO BED?
22
00:00:56,137 --> 00:00:59,057
N-N-N-NOPE!
23
00:00:59,059 --> 00:01:00,179
COME ON, JAY.
24
00:01:00,181 --> 00:01:02,101
HOW AM I SUPPOSED TO HAVE
MY SECOND HONEYMOON
25
00:01:02,103 --> 00:01:03,943
WITHOUT MY HONEY
OR HER MOON?
26
00:01:03,944 --> 00:01:06,534
THE SAME WAY I'M SUPPOSED
TO HAVE A FAMILY VACATION
27
00:01:06,947 --> 00:01:08,987
WITHOUT MY WHOLE FAMILY.
28
00:01:08,989 --> 00:01:10,189
COME ON, KIDS!
29
00:01:10,191 --> 00:01:12,901
IT'S 6:30 IN THE MORNING!
LET'S GO HAVE SOME FUN!
30
00:01:18,459 --> 00:01:21,999
ON DECEMBER 7, 1941,
PEARL HARBOR WAS ATTACKED
31
00:01:22,002 --> 00:01:24,212
BY THE JAPANESE
IMPERIAL NAVY.
32
00:01:24,205 --> 00:01:25,375
WHY?
33
00:01:25,376 --> 00:01:27,756
BECAUSE THEY WANTED TO SINK
OUR BATTLESHIP.
34
00:01:27,758 --> 00:01:30,208
WHY?
GOOD QUESTION.
35
00:01:30,211 --> 00:01:31,841
THEY WANTED TO ENGAGE US
IN WAR.
36
00:01:31,842 --> 00:01:33,092
WHY?
37
00:01:33,093 --> 00:01:36,523
AND BEHIND ME HERE IS A STATUE
OF KING KAMEHAMEHA I,
38
00:01:36,517 --> 00:01:38,097
THE HEAD OF A DYNASTY
39
00:01:38,098 --> 00:01:40,638
THAT RULED HAWAII
FOR OVER A CENTURY.
40
00:01:40,641 --> 00:01:41,931
WHY?
41
00:01:41,932 --> 00:01:44,572
BECAUSE HE WANTED TO CONSOLIDATE
HIS POWER.
42
00:01:44,565 --> 00:01:47,105
WHY?
BECAUSE HE'S A KING,
SWEETHEART,
43
00:01:47,107 --> 00:01:48,567
AND THAT'S WHAT KINGS DO.
44
00:01:48,569 --> 00:01:50,029
WHY?
45
00:01:52,153 --> 00:01:53,533
AH, YES, NOW, KIDS,
46
00:01:53,534 --> 00:01:56,584
THE BANYAN TREE,
ORIGINALLY FROM INDIA,
47
00:01:56,577 --> 00:01:59,447
IS A STAPLE
OF THE HAWAIIAN ISLANDS
48
00:01:59,450 --> 00:02:03,080
AND ONE OF THE MOST UNUSUAL
TREES IN THE WORLD.
49
00:02:03,083 --> 00:02:04,423
WHY?
50
00:02:04,415 --> 00:02:07,245
UNLIKE MOST TREES,
WHICH FEATURE A SINGLE TRUNK,
51
00:02:07,248 --> 00:02:09,588
THE BANYAN TREE CAN SUPPORT
MULTIPLE TRUNKS.
52
00:02:09,590 --> 00:02:12,130
WHY?
BECAUSE THAT'S THE WAY
GOD MADE IT.
53
00:02:12,132 --> 00:02:13,802
WHY?
ASK GOD.
54
00:02:13,804 --> 00:02:15,354
WHY?
55
00:02:15,346 --> 00:02:17,466
'CAUSE YOU ABOUT TO MEET HIM.
NOW BE QUIET.
56
00:02:17,468 --> 00:02:20,218
WHY?
BECAUSE I SAID SO, KADY.
57
00:02:20,221 --> 00:02:21,851
WHY?
58
00:02:21,852 --> 00:02:24,232
WILL YOU BOTH PLEASE
JUST STOP IT?!
59
00:02:24,225 --> 00:02:26,065
I CAN'T TAKE IT ANYMORE!
60
00:02:26,066 --> 00:02:28,816
WHAT MAKES YOU THINK YOU
CAN TALK TO ME LIKE THAT?
61
00:02:28,819 --> 00:02:30,979
BECAUSE I WAS HOPING
YOU'D KILL ME,
62
00:02:30,981 --> 00:02:33,571
AND I WOULDN'T HAVE TO HEAR
ABOUT KING COCKADOODOO.
63
00:02:33,574 --> 00:02:35,044
[ GASPS ]
64
00:02:35,035 --> 00:02:37,035
WELL,
IF YOU AREN'T INTERESTED
65
00:02:37,037 --> 00:02:39,867
IN HAWAIIAN HISTORY,
THEN WHY DID YOU COME?
66
00:02:39,870 --> 00:02:41,200
BECAUSE YOU MADE ME.
67
00:02:41,202 --> 00:02:43,542
I WANTED TO SLEEP IN AND
GO TO THE BEACH WITH DAD.
68
00:02:43,544 --> 00:02:46,054
AH, YES, YOUR DADDY.
69
00:02:46,046 --> 00:02:48,416
I SEE ONCE AGAIN YOUR FATHER
HAS POISONED
70
00:02:48,419 --> 00:02:50,049
YOUR SIMPLE LITTLE MINDS.
71
00:02:50,050 --> 00:02:51,130
IT'S NOT DAD'S FAULT.
72
00:02:51,131 --> 00:02:53,171
WE HATE LEARNING
ALL ON OUR OWN.
73
00:02:53,173 --> 00:02:55,933
OKAY. FINE.
74
00:02:55,926 --> 00:02:58,256
WE'LL GO BACK
TO THE BEAUTIFUL HOTEL
75
00:02:58,259 --> 00:03:00,469
AND BASK
IN THE WARM, SUNNY SUN
76
00:03:00,471 --> 00:03:03,221
AND PLAY ON THE SOFT,
WHITE, SANDY BEACHES,
77
00:03:03,224 --> 00:03:05,574
AND YOU ALL CAN BE
JUST AS UNINFORMED
78
00:03:05,566 --> 00:03:07,186
AS ALL THE OTHER TOURISTS
79
00:03:07,187 --> 00:03:09,397
IF THAT'S WHAT YOU REALLY,
REALLY WANT.
80
00:03:21,282 --> 00:03:22,782
LOOK AT THIS.
81
00:03:22,783 --> 00:03:25,883
WILL YOU STOP TORTURING ME?
YOU KNOW WHAT YOU'RE DOING.
82
00:03:25,876 --> 00:03:27,246
HELLO. HELLO!
83
00:03:27,248 --> 00:03:29,288
HEY, CHECK THIS OUT.
84
00:03:29,290 --> 00:03:31,000
IF SHE FALLS
INTO THE OCEAN,
85
00:03:31,001 --> 00:03:33,541
SHE DOESN'T NEED
A FLOTATION DEVICE.
86
00:03:33,544 --> 00:03:35,014
RIGHT BACK TO THE TOP.
87
00:03:35,005 --> 00:03:36,215
[ CHUCKLES ]
88
00:03:36,216 --> 00:03:37,716
OH, MAN.
89
00:03:37,718 --> 00:03:40,508
HOW'D YOU LIKE TO HONK THE HORN
ON THAT SUZUKI?
90
00:03:40,511 --> 00:03:41,761
HELLO!
91
00:03:41,762 --> 00:03:45,112
AH-OOGA! AH-OOGA!
92
00:03:45,105 --> 00:03:46,975
HEY, WHOA.
LOOK AT THIS BEAST --
93
00:03:46,977 --> 00:03:49,347
THE TROGLODYTE --
COMING OUT OF THAT WATER.
94
00:03:49,350 --> 00:03:50,850
WHO LET THE DOGS OUT THERE?
95
00:03:50,851 --> 00:03:53,191
HER VEINS LOOK LIKE A ROAD MAP
TO VERMONT.
96
00:03:53,193 --> 00:03:54,743
THAT'S MY WIFE.
97
00:03:54,735 --> 00:03:56,945
YEAH, I DIDN'T SAY
WHICH PART OF VERMONT.
98
00:03:56,947 --> 00:03:58,817
I MEAN WHERE THEY MAKE
THE MAPLE SYRUP.
99
00:03:58,819 --> 00:04:00,489
THAT'S JUST BEAUTIFUL.
100
00:04:00,491 --> 00:04:03,161
FORGET ABOUT IT. LOOK WHAT'S
COMING DOWN THE BEACH.
101
00:04:03,163 --> 00:04:06,673
WHO'S YOUR DADDY?
OH, WHO'S YOUR DADDY?
102
00:04:06,667 --> 00:04:09,207
I'M HER DADDY!
THAT'S MY GIRL!
103
00:04:09,209 --> 00:04:11,329
AAH! LOOK AWAY!
SHARK!
104
00:04:11,332 --> 00:04:12,372
[ SCREAMING ]
105
00:04:12,373 --> 00:04:13,833
DADDY,
WHAT ARE YOU DOING?
106
00:04:13,834 --> 00:04:16,304
I'M COVERING UP
WHAT YOU ARE NOT COVERING UP.
107
00:04:16,297 --> 00:04:17,877
IT'S JUST A BIKINI.
108
00:04:17,878 --> 00:04:19,008
IT'S JUST A BIT TOO TEENY.
109
00:04:19,009 --> 00:04:20,839
WHAT ARE YOU DOING HERE
ANYWAY?
110
00:04:20,841 --> 00:04:23,471
AREN'T YOU SUPPOSED TO BE
AT A VOLCANO WITH YOUR MOTHER?
111
00:04:23,474 --> 00:04:26,694
SHE WAS DRIVING EVERYONE CRAZY,
SO WE BEGGED FOR SOME FREE TIME.
112
00:04:26,687 --> 00:04:28,597
I WANT YOU TO GO INSIDE
THAT HOTEL,
113
00:04:28,599 --> 00:04:31,229
AND I WANT YOU TO PUT ON SOME
CLOTHES ON YOUR BEHIND.
114
00:04:31,231 --> 00:04:33,151
THIS IS THE ONLY BATHING SUIT
I HAVE.
115
00:04:33,153 --> 00:04:36,283
THEN GO TO THE HOTEL GIFT SHOP
AND BUY A ONE-PIECE SUIT.
116
00:04:36,276 --> 00:04:39,566
BY THAT I MEAN I DON'T WANT ONE
PIECE OF YOU HANGING OUT OF IT.
117
00:04:39,570 --> 00:04:40,950
OKAY. GIVE ME SOME MONEY.
118
00:04:40,951 --> 00:04:42,821
NO.
JUST SIGN IT TO THE ROOM.
119
00:04:42,823 --> 00:04:44,203
I DON'T CARE WHAT YOU BUY
120
00:04:44,204 --> 00:04:47,294
AS LONG AS IT COVERS
YOUR BODY.
121
00:04:47,287 --> 00:04:50,167
HOW HAVE I NOT HEARD THIS
BEFORE?
122
00:04:50,170 --> 00:04:51,670
[ SIGHS ]
123
00:04:57,588 --> 00:04:59,968
[ BREATHING RAGGEDLY ]
124
00:05:08,929 --> 00:05:10,809
MICHAEL!
125
00:05:10,811 --> 00:05:14,611
MICHAEL!! WILL YOU BE A HUSBAND
AND HELP ME OUT HERE?!
126
00:05:14,605 --> 00:05:15,815
MAN!
127
00:05:15,816 --> 00:05:17,606
I GOTTA DO EVERYTHING...
128
00:05:17,608 --> 00:05:19,938
TALKING TO SOME
KING COCKADOODOO.
129
00:05:19,940 --> 00:05:23,150
I GUESS I'M JUST GONNA SIT HERE,
BAKE IN THE SUN,
130
00:05:23,153 --> 00:05:27,123
AND READ A TRASHY NOVEL SINCE MY
HUSBAND DOESN'T LOVE ME ENOUGH
131
00:05:27,117 --> 00:05:29,867
TO DO SOMETHING
MENTALLY STIMULATING.
132
00:05:29,870 --> 00:05:31,250
JAY, LOOK AROUND HERE.
133
00:05:31,251 --> 00:05:34,291
YOU CAN'T BE MENTALLY STIMULATED
BY THIS VIEW?
134
00:05:48,969 --> 00:05:50,679
JAY?
WHAT?
135
00:05:50,681 --> 00:05:51,851
[ RATTLING ]
136
00:05:51,852 --> 00:05:53,142
JAY!
WHAT?!
137
00:05:53,143 --> 00:05:55,363
OH, MICHAEL!
GOOD FOR YOU!
138
00:05:55,355 --> 00:05:57,855
THAT'S JUST WHAT YOU GET,
TOO!
139
00:05:57,858 --> 00:06:00,818
AND DON'T EVEN TRY
COMPLAINING, EITHER!
140
00:06:00,821 --> 00:06:02,111
[ GRUNTING ]
141
00:06:02,112 --> 00:06:04,872
YOU'RE THE ONE WHO WANTED TO --
GET THE THING UP.
142
00:06:04,865 --> 00:06:06,865
YOU'RE THE ONE WHO WANTED
TO STAY HERE,
143
00:06:06,867 --> 00:06:08,577
AND YOU'RE THE ONE
WHO DIDN'T WANT
144
00:06:08,579 --> 00:06:10,159
TO SPEND TIME
WITH YOUR FAMILY.
145
00:06:10,160 --> 00:06:12,580
I SHOULD'VE LEFT YOU
UNDERNEATH THAT UMBRELLA.
146
00:06:12,583 --> 00:06:16,503
IT WAS QUIET UNDER THAT
UMBRELLA, YOU KNOW THAT?
147
00:06:16,497 --> 00:06:19,087
YOU KNOW WHAT? MAYBE NEXT YEAR,
WE'LL GO TO PARIS,
148
00:06:19,089 --> 00:06:22,049
AND WE'LL HAVE A NICE FIGHT
UNDERNEATH THE EIFFEL TOWER.
149
00:06:22,052 --> 00:06:25,722
THE WAY YOU BOOK FLIGHTS, WE
MIGHT HAVE TO LEAVE RIGHT NOW.
150
00:06:25,716 --> 00:06:27,346
HA HA HA.
YOU KNOW WHAT?
151
00:06:27,347 --> 00:06:29,677
YOU WANNA SIT HERE
AND ARGUE? FINE!
152
00:06:29,680 --> 00:06:32,060
FINE!
NO...FINE!
153
00:06:32,062 --> 00:06:33,472
FINE!
154
00:06:33,474 --> 00:06:36,734
FINE, FINE, FINE!
155
00:06:40,020 --> 00:06:41,730
OH, THIS IS RIDICULOUS!
156
00:06:41,732 --> 00:06:44,742
WE'RE IN PARADISE, BABY.
I DON'T WANNA FIGHT.
157
00:06:44,735 --> 00:06:48,905
JANET MARIE KYLE,
LOVE OF MY LIFE...
158
00:06:48,909 --> 00:06:50,739
WOULD YOU PLEASE
JOIN ME TONIGHT
159
00:06:50,741 --> 00:06:53,241
FOR AN EVENING OF FUN,
ADVENTURE, AND SOME PEKING DUCK?
160
00:06:53,243 --> 00:06:54,593
REALLY?
161
00:06:54,585 --> 00:06:57,495
YEAH. I'LL BE DOING THE PEEKING,
SO YOU BETTER DUCK.
162
00:06:57,498 --> 00:06:59,538
[ LAUGHS ]
163
00:06:59,540 --> 00:07:00,840
JUST BECAUSE I'M LAUGHING
164
00:07:00,841 --> 00:07:02,841
DOESN'T MEAN YOU'RE
OFF THE HOOK, MICHAEL.
165
00:07:02,843 --> 00:07:05,553
COME ON, BABY, LET'S MAKE THIS
A SECOND HONEYMOON.
166
00:07:05,546 --> 00:07:07,426
LET THE KIDS
BABYSIT EACH OTHER
167
00:07:07,427 --> 00:07:09,387
AND WE'LL GO OUT,
WE'LL HAVE FUN,
168
00:07:09,389 --> 00:07:12,509
AND THEN COME HOME AND GET
FREAKY-DEAKY IN THE TIKI-TIKI.
169
00:07:12,513 --> 00:07:13,893
[ LAUGHS ]
170
00:07:13,894 --> 00:07:18,944
OKAY. OKAY.
171
00:07:18,939 --> 00:07:22,149
INCLUDING THAT BEAUTIFUL DRESS
YOU'RE WEARING...
172
00:07:22,152 --> 00:07:24,622
THAT'S $123.50.
173
00:07:24,615 --> 00:07:29,485
UM, IS THERE ANY WAY YOU COULD
PUT IT ON THE ROOM? 329?
174
00:07:29,490 --> 00:07:31,620
VERY GOOD, MISS KYLE.
175
00:07:31,622 --> 00:07:33,282
[ Laughs ] THANK YOU!
176
00:07:33,283 --> 00:07:36,923
EXCUSE ME, BUT WHAT ELSE
CAN I PUT ON THE ROOM?
177
00:07:36,917 --> 00:07:40,667
OH, ANYTHING. FOOD, DRINKS,
SURF EQUIPMENT RENTALS...
178
00:07:40,671 --> 00:07:42,751
AND, OF COURSE,
THE SPA.
179
00:07:42,753 --> 00:07:46,393
THE SPA? YOU MEAN, LIKE, FACIALS
AND MANICURES AND PEDICURES
180
00:07:46,386 --> 00:07:48,426
AND SEAWEED WRAPS
AND MASSAGES?
181
00:07:48,428 --> 00:07:50,678
WHATEVER
YOUR HEART DESIRES.
182
00:07:50,681 --> 00:07:53,301
[ LAUGHS ] WELL,
YOU'VE BEEN VERY HELPFUL.
183
00:07:53,303 --> 00:07:54,983
THANK YOU.
184
00:07:54,975 --> 00:07:58,765
OH, I LIKE THESE.
CAN I PUT THESE ON THE ROOM?
185
00:07:58,769 --> 00:08:01,149
VERY GOOD!
186
00:08:01,151 --> 00:08:02,811
OH, AND I NEED
ALOE CONDITIONER.
187
00:08:02,813 --> 00:08:04,273
GOT IT.
188
00:08:04,274 --> 00:08:05,744
ON YOUR ROOM?
189
00:08:05,736 --> 00:08:07,316
LET'S DO THAT.
190
00:08:07,317 --> 00:08:09,317
[ LAUGHS ]
THIS IS GREAT!
191
00:08:13,874 --> 00:08:16,754
GOD, WHY'D YOU
PLAY THIS TRICK ON ME?
192
00:08:16,747 --> 00:08:18,207
[ PANTING ]
193
00:08:18,208 --> 00:08:19,458
[ EXHALES DEEPLY ]
194
00:08:19,459 --> 00:08:21,459
WHAT THE HELL
ARE YOU WEARING, SON?
195
00:08:21,461 --> 00:08:24,041
THIS IS CALLED
THE TROPICAL SEDUCTION SUIT.
196
00:08:24,044 --> 00:08:25,304
WHAT DO YOU THINK?
197
00:08:25,295 --> 00:08:27,795
IT'S NICE IF YOU'RE TRYING
TO SEDUCE A PARROT.
198
00:08:27,798 --> 00:08:29,298
THANKS.
199
00:08:29,299 --> 00:08:30,839
OH. I REALLY LIKE IT --
200
00:08:30,841 --> 00:08:33,841
PLEASE EXTEND MY CURFEW --
HERE IN HAWAII.
201
00:08:33,844 --> 00:08:36,314
YEAH, IT'S THE MOST BEAUTIFUL --
BE HOME BY 10:00 --
202
00:08:36,306 --> 00:08:37,556
PLACE IN THE WORLD.
203
00:08:37,558 --> 00:08:39,228
YOU KNOW WHAT? WHY DON'T YOU
STAY OUT LATE, SON,
204
00:08:39,229 --> 00:08:40,349
COME HOME AT 2:00?
205
00:08:40,350 --> 00:08:42,480
OH, NO, DAD.
I SHOULD BE HOME BY 10:00.
206
00:08:42,482 --> 00:08:44,062
YEAH, WELL,
WHATEVER YOU SAY.
207
00:08:46,276 --> 00:08:48,816
I'VE BEEN USING YOUR SUGGESTION
OF COMMUNICATING,
208
00:08:48,819 --> 00:08:49,949
AND IT'S ACTUALLY WORKING.
209
00:08:49,950 --> 00:08:51,820
I MET A GIRL
AT THE LUAU LAST NIGHT.
210
00:08:51,822 --> 00:08:54,072
GOOD FOR YOU. I HOPE YOU'RE
A GENTLEMAN TO HER.
211
00:08:54,074 --> 00:08:55,664
OH, I WILL BE.
212
00:08:55,656 --> 00:08:57,706
I PLAN TO SAY "THANK YOU"
AS SOON AS WE'RE FINISHED.
213
00:08:57,708 --> 00:08:59,078
JUNIOR, AS YOUR FATHER,
214
00:08:59,079 --> 00:09:01,959
I REALLY WISH
YOU WOULD WAIT TO HAVE SEX,
215
00:09:01,962 --> 00:09:04,672
BUT I CAN'T FOLLOW YOU
AROUND THIS ISLAND,
216
00:09:04,665 --> 00:09:08,125
SO I'M GONNA ASK YOU
TO AT LEAST BE RESPONSIBLE.
217
00:09:08,128 --> 00:09:09,758
I WILL, DAD.
GOOD.
218
00:09:09,760 --> 00:09:11,880
AND REMEMBER,
THIS GIRL HAS FEELINGS,
219
00:09:11,882 --> 00:09:14,302
AND YOU CAN'T PUT PROTECTION
ON THE HEART.
220
00:09:14,304 --> 00:09:17,354
OKAY, DAD.
I'M GONNA GO TRY AND FIND HER.
221
00:09:17,347 --> 00:09:19,177
AND, SON?
222
00:09:19,179 --> 00:09:21,559
AT YOUR AGE,
SEX IS OVERRATED.
223
00:09:21,561 --> 00:09:24,181
IT'S A MINUTE OF THIS --
[ BABBLING ]
224
00:09:24,184 --> 00:09:26,744
FOLLOWED BY EIGHT HOURS
OF THIS --
225
00:09:26,737 --> 00:09:28,397
[ IMITATES SNORING ]
226
00:09:28,398 --> 00:09:31,898
OKAY, DAD.
SEE YOU LATER.
227
00:09:41,832 --> 00:09:44,632
THAT WHOLE "KING KONG" SPEECH
FROM "TRAINING DAY"?
228
00:09:44,625 --> 00:09:45,795
THAT WAS MY IDEA.
229
00:09:45,796 --> 00:09:47,966
I SAID, "LOOK, D." --
THAT'S WHAT I CALL HIM --
230
00:09:47,968 --> 00:09:51,088
"WE NEED ANOTHER OSCAR SO I CAN
HAVE ONE TO PUT IN MY ROOM."
231
00:09:51,091 --> 00:09:52,671
WOW.
232
00:09:52,673 --> 00:09:55,893
SO, HOW ABOUT YOU? UM, TELL ME
SOMETHING ABOUT YOURSELF.
233
00:09:55,886 --> 00:09:59,306
LEILANI'S SUCH A BEAUTIFUL NAME.
DOES IT MEAN ANYTHING?
234
00:09:59,309 --> 00:10:01,889
YES. IT MEANS
"MOST BEAUTIFUL OF DAUGHTERS
235
00:10:01,892 --> 00:10:05,362
WHO'S BEEN BLESSED BY THE WIND
AND KISSED BY THE OCEAN."
236
00:10:05,355 --> 00:10:06,985
REALLY?
NO.
237
00:10:06,987 --> 00:10:08,317
[ BOTH LAUGHING ]
238
00:10:08,318 --> 00:10:09,898
JUST YANKING YOUR CHAIN.
239
00:10:09,900 --> 00:10:11,900
IT'S THE HAWAIIAN VERSION
OF BETTY.
240
00:10:11,902 --> 00:10:12,862
OH.
241
00:10:12,863 --> 00:10:14,873
SO, IS YOUR FATHER HERE?
242
00:10:14,865 --> 00:10:19,575
NO, NO. HE'S SHOOTING "TRAINING
DAY 2 -- ALL TRAINED UP."
243
00:10:19,579 --> 00:10:22,289
I'LL BET THAT WAS
YOUR IDEA, TOO.
244
00:10:22,292 --> 00:10:25,052
YEP. SO,
WHAT DOES YOUR FATHER DO?
245
00:10:25,045 --> 00:10:27,415
OH, HE'S KING OF HAWAII.
246
00:10:27,417 --> 00:10:30,837
WOW. DO YOU KNOW
QUEEN LATIFAH?
247
00:10:30,841 --> 00:10:32,251
[ CELLPHONE RINGS ]
248
00:10:32,252 --> 00:10:34,302
OH...I HAVE TO GO.
249
00:10:34,304 --> 00:10:37,854
WHY DON'T WE MEET BACK HERE
AT 8:00 TONIGHT?
250
00:10:37,848 --> 00:10:39,888
OKAY. I'LL BE WAITING
RIGHT HERE.
251
00:10:39,890 --> 00:10:41,020
[ LAUGHS ]
252
00:10:44,815 --> 00:10:46,225
WHAT ARE YOU DOING?
253
00:10:46,226 --> 00:10:47,766
I'M WAITING FOR 8:00.
254
00:10:47,768 --> 00:10:50,858
OH, THAT'S VERY SWEET,
LITTLE D., BUT, UM...
255
00:10:50,861 --> 00:10:54,151
WHY DON'T YOU GO BACK
TO THE HOTEL AND REST UP?
256
00:10:54,154 --> 00:10:57,284
YOU'VE GOT A LONG NIGHT
AHEAD OF YOU, CUTIE.
257
00:10:59,780 --> 00:11:01,910
I'M CUTE! I'M CUTE!
258
00:11:01,912 --> 00:11:04,712
SHE REALLY THINKS
I'M CUTE!
259
00:11:07,247 --> 00:11:09,747
BABY, I DIDN'T THINK
THEY'D HAVE FINE HABERDASHERY
260
00:11:09,750 --> 00:11:11,500
LIKE THIS ON THE ISLANDS.
261
00:11:13,633 --> 00:11:14,633
WELL?
262
00:11:14,634 --> 00:11:17,804
YOU LOOK INCREDIBLE.
GIVE ME THAT CAMERA.
263
00:11:17,798 --> 00:11:19,178
REALLY?
YEAH.
264
00:11:19,179 --> 00:11:21,559
STAND OVER THERE.
265
00:11:21,561 --> 00:11:23,141
YEAH, YEAH.
266
00:11:23,143 --> 00:11:26,863
AND NOW, THROW THE BUTT OUT.
THROW THE -- AW, YEAH.
267
00:11:26,857 --> 00:11:28,147
[ LAUGHING ]
268
00:11:28,148 --> 00:11:29,768
NOW, COME HERE.
269
00:11:29,770 --> 00:11:32,310
WAIT. YOU EVER NOTICE HOW EVERY
TIME WE GO TO KISS,
270
00:11:32,312 --> 00:11:33,732
KADY'S SOMEWHERE AROUND?
271
00:11:33,734 --> 00:11:35,534
WILL YOU STOP
BEING RIDICULOUS?
272
00:11:35,525 --> 00:11:36,945
I'M SERIOUS. WATCH.
273
00:11:39,619 --> 00:11:40,739
SEE?
274
00:11:40,741 --> 00:11:41,911
WOW.
275
00:11:41,912 --> 00:11:44,412
GOOD, SHE'S GONE.
COME HERE.
276
00:11:45,495 --> 00:11:48,035
OOH!
KADY!
KADY, WHAT DO YOU WANT?
277
00:11:50,460 --> 00:11:52,330
CLAIRE! JUNIOR!
278
00:11:53,333 --> 00:11:55,723
LISTEN, YOUR MOTHER AND I
ARE GOING OUT.
279
00:11:55,715 --> 00:11:58,795
I WANT YOU GUYS TO ORDER ROOM
SERVICE, AND DO NOT GO CRAZY.
280
00:11:58,799 --> 00:11:59,759
SURE, DAD.
281
00:11:59,760 --> 00:12:00,930
ALL RIGHT.
282
00:12:00,931 --> 00:12:02,931
HEY, BABY, WE CAN HAVE
DRINKS AT SUNSET,
283
00:12:02,933 --> 00:12:05,653
AND THEN WE'LL HAVE DINNER
RIGHT AFTER, OKAY?
284
00:12:05,645 --> 00:12:07,765
GOOD NIGHT, YOU GUYS!
I LOVE YOU!
285
00:12:07,768 --> 00:12:09,808
LOVE YOU, TOO, MOM.
LOVE YOU, TOO.
286
00:12:09,810 --> 00:12:12,480
ALL RIGHT, I'M OUT OF HERE.
SMELL YOU LATER.
287
00:12:12,482 --> 00:12:13,692
OH, NO YOU DON'T.
288
00:12:13,693 --> 00:12:14,913
I'M GOING OUT, TOO.
289
00:12:14,905 --> 00:12:16,355
BUT SOMEBODY
HAS TO WATCH KADY.
290
00:12:16,356 --> 00:12:18,776
YOU'RE NOT SADDLING ME WITH
LITTLE MISS ITCHY BUTT.
291
00:12:18,779 --> 00:12:20,779
I'VE GOT A DATE.
A "DATE" DATE?
292
00:12:20,781 --> 00:12:22,201
YEP.
WITH A "GIRL" GIRL?
293
00:12:22,202 --> 00:12:24,412
MM-HMM.
THAT'S A "LIE" LIE.
294
00:12:24,414 --> 00:12:26,504
CLAIRE, I'M SERIOUS.
295
00:12:26,496 --> 00:12:29,206
WOW. WELL, I WON'T STAND IN
THE WAY OF A MIRACLE.
296
00:12:29,209 --> 00:12:30,539
YOU GO.
297
00:12:30,540 --> 00:12:31,960
OH, BLESS YOU!
298
00:12:32,833 --> 00:12:35,433
DON'T YOU THINK YOU SHOULD
AT LEAST BRING HER A PRESENT?
299
00:12:35,425 --> 00:12:39,675
UM...DO YOU THINK SHE'D LIKE
THESE MACADAMIA NUTS?
300
00:12:39,679 --> 00:12:42,179
WHY NOT? IF SHE'S GOING OUT
WITH YOU, SHE IS NUTS.
301
00:12:44,474 --> 00:12:45,774
KADY...
302
00:12:45,765 --> 00:12:47,885
GET DRESSED.
WE'RE GOING OUT.
303
00:12:47,888 --> 00:12:50,228
I DON'T WANNA
GET DRESSED AGAIN.
304
00:12:50,230 --> 00:12:54,480
OKAY, FINE. WE'LL GO TO A PLACE
WHERE EVERYONE WEARS ROBES.
305
00:12:54,484 --> 00:12:57,534
OKAY, AFTER THE FACIALS,
I WANT TO GET SOME NEW CLOTHES,
306
00:12:57,527 --> 00:12:59,777
AND I SAW SOME JEWELRY
I WANTED TO PICK UP.
307
00:12:59,779 --> 00:13:01,859
AND THEN YOU AND I
CAN GET SOME DINNER.
308
00:13:01,862 --> 00:13:04,532
DADDY MUST HAVE GIVEN YOU
A LOT OF MONEY.
309
00:13:04,534 --> 00:13:07,714
WE DON'T NEED MONEY IN HAWAII.
WE JUST PUT IT ON THE ROOM.
310
00:13:07,707 --> 00:13:09,957
THIS IS SO GREAT.
311
00:13:12,963 --> 00:13:15,593
LEILANI?
312
00:13:15,585 --> 00:13:17,085
LEILANI?
313
00:13:19,009 --> 00:13:21,219
STORY OF MY LIFE...
314
00:13:21,221 --> 00:13:25,481
ALONE ON A BEACH,
HOLDING MY NUTS.
315
00:13:25,475 --> 00:13:28,345
JUNIOR? JUNIOR?
316
00:13:28,348 --> 00:13:30,848
OH, SHE'S HERE!
THANK YOU, LORD!
317
00:13:30,851 --> 00:13:33,141
I owe you one!
I owe you big!
318
00:13:33,143 --> 00:13:34,233
HEY!
319
00:13:34,234 --> 00:13:35,944
SORRY I'M LATE.
320
00:13:35,936 --> 00:13:38,896
WERE YOU?
I DIDN'T EVEN NOTICE.
321
00:13:38,899 --> 00:13:41,359
I HAD TO TAKE
A LITTLE EXTRA TIME
322
00:13:41,361 --> 00:13:43,781
TO GET READY
FOR MR. WASHINGTON.
323
00:13:43,783 --> 00:13:45,123
WHO'S THAT?
324
00:13:45,115 --> 00:13:46,705
YOU, SILLY.
325
00:13:46,706 --> 00:13:48,656
OH, OH!
THAT'S RIGHT!
326
00:13:48,658 --> 00:13:51,208
SO, UM, WHAT DO YOU
WANT TO DO?
327
00:13:51,211 --> 00:13:54,451
OH, I THOUGHT WE COULD
LOOK OUT AT THE WAVES AND TALK
328
00:13:54,454 --> 00:13:57,094
AND, YOU KNOW,
JUST GET TO KNOW EACH OTHER.
329
00:13:57,087 --> 00:13:58,717
OH.
330
00:13:58,718 --> 00:14:00,958
YOU SOUND DISAPPOINTED.
331
00:14:00,961 --> 00:14:03,051
WELL, I WAS JUST HOPING...
332
00:14:03,053 --> 00:14:05,563
WE COULD DO
SOMETHING ELSE.
333
00:14:05,555 --> 00:14:06,845
LIKE WHAT?
334
00:14:09,059 --> 00:14:12,969
[ WHISTLING, EXPLOSIONS ]
335
00:14:17,607 --> 00:14:20,687
HEY.
TO SECOND HONEYMOONS.
336
00:14:20,690 --> 00:14:22,780
TO SECOND HONEYMOONS.
337
00:14:22,782 --> 00:14:25,542
YOU KNOW WHAT, BABY?
338
00:14:25,535 --> 00:14:29,575
THANK YOU FOR BRINGING ME
TO THIS BEAUTIFUL ISLAND,
339
00:14:29,579 --> 00:14:33,789
AND THIS BEAUTIFUL HOTEL,
AND THIS BEAUTIFUL RESTAURANT.
340
00:14:33,793 --> 00:14:35,763
HEY, WHERE ELSE WOULD I BRING
341
00:14:35,755 --> 00:14:37,625
THE MOST BEAUTIFUL WOMAN
IN THE WORLD?
342
00:14:37,627 --> 00:14:38,837
OH...
343
00:14:38,838 --> 00:14:40,208
TO US.
344
00:14:40,210 --> 00:14:42,500
YES. TO US.
345
00:14:42,502 --> 00:14:44,552
[ LAUGHS ]
346
00:14:44,554 --> 00:14:46,064
MMM.
347
00:14:46,056 --> 00:14:48,556
OH, BABY, THAT'S GOOD.
WHAT IS THIS?
348
00:14:48,558 --> 00:14:49,808
SEX ON THE BEACH, OR,
349
00:14:49,809 --> 00:14:52,429
AS I CALL IT,
POKEY-POKEY IN THE SAND.
350
00:14:52,432 --> 00:14:53,852
[ LAUGHS ]
351
00:14:53,853 --> 00:14:56,863
YOU KNOW WHAT? I'LL GO GET US
A PUPU PLATTER, ALL RIGHT?
352
00:14:56,856 --> 00:14:59,016
ALL RIGHT.
THANK YOU.
353
00:14:59,019 --> 00:15:02,149
HOW DID I GET SO LUCKY?
354
00:15:02,152 --> 00:15:04,652
EXCUSE ME, SIR, COULD WE GET
A PUPU PLATTER
355
00:15:04,654 --> 00:15:06,374
FOR THAT TABLE OVER THERE?
356
00:15:06,366 --> 00:15:08,786
RIGHT AWAY, SIR.
357
00:15:08,788 --> 00:15:11,408
Janet: [ Thinking ]
LOOK AT THAT BEAUTIFUL MAN --
358
00:15:11,411 --> 00:15:12,951
PERFECT IN EVERY WAY.
359
00:15:12,953 --> 00:15:15,673
OH, LORD, THERE HE IS.
360
00:15:15,665 --> 00:15:16,915
I DIDN'T MEAN TO DO IT,
361
00:15:16,916 --> 00:15:19,456
BUT I INADVERTENTLY PUT A MOJO
ON THIS MAN,
362
00:15:19,459 --> 00:15:20,749
AND NOW HE WANTS ME.
363
00:15:20,750 --> 00:15:23,920
HE THINKS HE'S GONNA COME OVER
HERE AND LAY ON HIS CHARM,
364
00:15:23,923 --> 00:15:26,353
BUT I'M JUST GONNA HAVE TO
BREAK HIS HEART.
365
00:15:26,346 --> 00:15:30,176
OH, MY GOD.
LOOK WHO JUST WALKED IN.
366
00:15:30,180 --> 00:15:33,850
AND LOOK AT ME!
I'M LOOKING EXTRA FINE TONIGHT!
367
00:15:33,853 --> 00:15:35,613
THIS WOMAN WANTS ME.
368
00:15:35,605 --> 00:15:37,555
I MEAN, I CAN'T SAY
I BLAME HER.
369
00:15:37,557 --> 00:15:40,057
I MEAN, LOOK AT ME!
LOOK WHAT I'M WORKING WITH!
370
00:15:40,060 --> 00:15:44,560
I GOT TO PUT AN END
TO THIS!
371
00:15:44,564 --> 00:15:46,744
HELLO AGAIN.
DON'T YOU
"HELLO AGAIN" ME!
372
00:15:46,736 --> 00:15:48,566
HELLO.
LOOK,
IT'S NOT GONNA HAPPEN!
373
00:15:48,568 --> 00:15:49,778
I BEG YOUR PARDON?
374
00:15:49,779 --> 00:15:51,529
LOOK HERE,
MR. CHEST AND ABS,
375
00:15:51,531 --> 00:15:53,491
I DON'T WANNA RUIN
YOUR VACATION,
376
00:15:53,493 --> 00:15:56,343
AND I KNOW YOU'RE THIS
BIG-TIME MODEL AND EVERYTHING,
377
00:15:56,336 --> 00:15:58,666
AND YOU'RE PROBABLY USED TO
GETTING EVERY GIRL
378
00:15:58,668 --> 00:15:59,998
YOU SNAP YOUR FINGERS AT,
379
00:16:00,000 --> 00:16:02,210
WELL, I'M DOING THE SNAPPING
AROUND HERE,
380
00:16:02,212 --> 00:16:03,582
AND I SNAP
FOR MY HUSBAND.
381
00:16:03,583 --> 00:16:05,093
YOU'VE BEEN COMING ON TO ME
382
00:16:05,085 --> 00:16:07,635
STRONGER THAN LISTERINE
WITH AN ALTOID CHASER.
383
00:16:07,637 --> 00:16:10,717
ALL THE WAVING AND THE FLIRTING
AND THE SMILING
384
00:16:10,720 --> 00:16:14,140
AND THE COMING OUT OF THE WATER
ALL WET AND GLISTENING,
385
00:16:14,144 --> 00:16:15,774
YOUR SUPPLE LITTLE BREASTS
386
00:16:15,765 --> 00:16:18,305
HEAVING TO
THE RHYTHM OF THE OCEAN.
387
00:16:18,308 --> 00:16:21,058
I SAW IT, BUT I
NEVER FLIRTED BACK...EVER.
388
00:16:21,061 --> 00:16:22,061
BUT --
389
00:16:22,062 --> 00:16:23,652
DUT -- DUT --
DUT -- DUT.
390
00:16:23,653 --> 00:16:27,953
PLEASE. I DON'T WANNA HURT YOU
ANY MORE THAN YOU ALREADY ARE.
391
00:16:27,947 --> 00:16:30,657
OKAY? NOW,
IF YOU WILL EXCUSE ME,
392
00:16:30,660 --> 00:16:34,610
I AM ON A DATE WITH THE ONE
AND ONLY MAN I LOVE, MY HUSBAND.
393
00:16:34,614 --> 00:16:38,754
GOODBYE. MAHALO.
394
00:16:38,748 --> 00:16:39,708
OKAY.
395
00:16:39,709 --> 00:16:40,959
OKAY!
396
00:16:40,960 --> 00:16:42,040
HI, HONEY.
397
00:16:42,042 --> 00:16:43,832
HEY, BABY.
HOW ARE YOU?
398
00:16:43,833 --> 00:16:46,433
CAN WE EAT
SOMEPLACE ELSE TONIGHT?
399
00:16:46,426 --> 00:16:48,926
YEAH. THERE ARE SOME
WEIRD PEOPLE IN HERE.
400
00:16:48,928 --> 00:16:49,968
MM-HMM.
401
00:16:53,973 --> 00:16:55,063
[ EXHALES DEEPLY ]
402
00:16:55,055 --> 00:16:56,765
[ CHUCKLES ]
403
00:17:03,643 --> 00:17:05,023
AHH!
404
00:17:05,024 --> 00:17:06,494
SO...HAVE I TOLD YOU
405
00:17:06,486 --> 00:17:09,646
THAT YOU'RE THE MOST BEAUTIFUL
WOMAN IN THE WORLD?
406
00:17:09,649 --> 00:17:10,739
YEAH.
GOOD.
407
00:17:10,740 --> 00:17:12,240
TELL ME AGAIN.
408
00:17:12,242 --> 00:17:15,752
YOU ARE THE MOST BEAUTIFUL WOMAN
IN THE WORLD TO ME.
409
00:17:15,745 --> 00:17:19,115
AND YOU ARE THE MOST HANDSOME
MAN IN ALL OF HAWAII.
410
00:17:20,870 --> 00:17:22,870
[ GRUNTS ]
411
00:17:28,088 --> 00:17:30,718
BOY, THE MOON LOOKS BEAUTIFUL
ON THE WATER...
412
00:17:30,720 --> 00:17:34,380
BUT NOT AS BEAUTIFUL
AS YOU.
413
00:17:34,384 --> 00:17:36,394
YOU'RE SO SWEET.
414
00:17:39,979 --> 00:17:42,889
I THINK I LOVE YOU,
LEILANI.
415
00:17:42,892 --> 00:17:45,782
WELL,
I KNOW I LOVE YOU.
416
00:17:51,361 --> 00:17:53,451
LITTLE D.?
417
00:17:53,453 --> 00:17:54,743
HEY.
418
00:17:59,699 --> 00:18:01,789
IT'S TIME TO GET YOU HOME.
419
00:18:09,709 --> 00:18:11,089
WOW.
420
00:18:11,090 --> 00:18:14,800
WE REALLY DID MAKE TWO
BEAUTIFUL GIRLS, DIDN'T WE?
421
00:18:14,804 --> 00:18:17,644
WE SURE DID.
LOOK AT THEM.
422
00:18:17,637 --> 00:18:19,717
THEY LOOK RADIANT.
423
00:18:19,719 --> 00:18:22,719
HAWAII REALLY DOES
AGREE WITH THEM, BABY.
424
00:18:22,722 --> 00:18:26,192
CLAIRE AND KADY'S COMPLEXION
IS POSITIVELY GLOWING.
425
00:18:26,186 --> 00:18:29,106
HEY. LOOK AT
THIS GUY OVER HERE.
426
00:18:29,108 --> 00:18:32,988
I'VE NEVER SEEN A BIGGER SMILE
ON HIS FACE BEFORE.
427
00:18:32,992 --> 00:18:35,952
I WONDER WHAT HE
GOT INTO TONIGHT.
428
00:18:35,945 --> 00:18:39,325
I HAD SUCH A GREAT NIGHT.
I REALLY DON'T WANT IT TO END.
429
00:18:39,329 --> 00:18:41,789
WELL, IT DOESN'T HAVE TO.
JUST TELL ME WHAT YOU WANT.
430
00:18:41,791 --> 00:18:43,951
YEAH? OKAY.
431
00:18:43,953 --> 00:18:46,093
SEX ON THE BEACH.
432
00:18:46,085 --> 00:18:47,585
YOU HAD YOUR TWO DRINKS,
BABY.
433
00:18:47,587 --> 00:18:49,877
YOU KNOW YOU GOT
YOUR DADDY'S ALCOHOLIC TRAIT.
434
00:18:49,879 --> 00:18:51,799
YOU KNOW...
435
00:18:51,801 --> 00:18:53,671
YOU MEAN...
436
00:19:00,260 --> 00:19:02,970
[ LAUGHING ]
437
00:19:02,972 --> 00:19:05,572
[ GROANS ]
438
00:19:05,565 --> 00:19:08,265
WOW.
439
00:19:08,268 --> 00:19:11,768
HEY, BABY, ARE YOU ENJOYING
YOUR SECOND HONEYMOON?
440
00:19:11,771 --> 00:19:14,031
IF I'D KNOWN HONEYMOONS WERE
THIS GOOD,
441
00:19:14,033 --> 00:19:15,623
WE'D HAVE HAD A FIRST ONE.
442
00:19:15,615 --> 00:19:18,035
[ LAUGHS ]
443
00:19:18,037 --> 00:19:20,657
YOU KNOW WHAT, MICHAEL?
YOU WERE RIGHT.
444
00:19:20,660 --> 00:19:22,580
WE REALLY DID NEED
TO RECONNECT.
445
00:19:22,582 --> 00:19:25,842
IT'S SO EASY TO DRIFT APART
AFTER YOU'VE BEEN MARRIED
446
00:19:25,835 --> 00:19:28,835
FOR SUCH A LONG TIME.
447
00:19:28,838 --> 00:19:30,498
THANK YOU, BABY.
448
00:19:30,500 --> 00:19:33,750
THANK YOU FOR CARING ENOUGH
TO WORK...
449
00:19:33,753 --> 00:19:36,563
AT BRINGING US
CLOSER TOGETHER.
450
00:19:38,718 --> 00:19:40,428
MICHAEL?
451
00:19:40,430 --> 00:19:41,850
MICHAEL?
452
00:19:41,851 --> 00:19:43,851
[ SNORING ]
453
00:19:43,853 --> 00:19:46,693
[ LAUGHS ]
454
00:20:07,377 --> 00:20:09,377
HEY, BABE.
HMM?
455
00:20:09,379 --> 00:20:11,379
YOU KNOW WHAT I THINK
I DID, BABE?
456
00:20:11,381 --> 00:20:14,171
WHAT'D MY NOOKUM DO?
WHAT'D MY NOOKUM DO?
457
00:20:14,173 --> 00:20:16,103
WE DON'T HAVE A 1:00 FLIGHT.
458
00:20:16,095 --> 00:20:17,465
NOT 1:00?
459
00:20:17,467 --> 00:20:18,927
11:00.
460
00:20:20,640 --> 00:20:22,680
EXCUSE ME!
MAHALO! MAHALO! MAHALO!
461
00:20:22,682 --> 00:20:24,682
OHH! YOUR MOTHER
READ THE TICKET WRONG!
462
00:20:24,684 --> 00:20:26,694
WE GOTTA GET OUTTA HERE
IN 15 MINUTES!
463
00:20:26,686 --> 00:20:29,186
LET'S GO! MOVE IT!
COME ON! LET'S PACK!
464
00:20:29,188 --> 00:20:31,808
NO, DON'T FOLD! STUFF!
STUFF! STUFF IT! STUFF IT!!
465
00:20:31,811 --> 00:20:34,111
[ GRUNTING ]
466
00:20:34,113 --> 00:20:36,323
THAT MAN STOLE MY DOLLY!
467
00:20:38,318 --> 00:20:39,448
WAAH!
468
00:20:39,449 --> 00:20:42,619
$400 IN PAY-PER-VIEW
FOR "LILO AND STITCH"?
469
00:20:42,622 --> 00:20:44,622
DON'T DO THIS TO ME, SON.
WE GOTTA GO.
470
00:20:44,624 --> 00:20:46,294
I'VE DECIDED TO STAY.
471
00:20:46,286 --> 00:20:48,206
WHAT ARE YOU GONNA DO
TO SUPPORT YOURSELF?
472
00:20:48,207 --> 00:20:51,327
I'M GONNA USE MY HEAD. I'LL BE
A HUGE TOURIST ATTRACTION.
473
00:20:51,331 --> 00:20:54,041
WATCH THIS.
474
00:20:54,043 --> 00:20:55,253
OW!
475
00:20:55,254 --> 00:20:58,224
THOSE ARE MY CRITICALS!
476
00:20:58,217 --> 00:21:00,927
[ SHOUTING ]
477
00:21:00,930 --> 00:21:04,550
[ SCREAMS ]
478
00:21:04,554 --> 00:21:07,944
CAN I TOUCH YOU?
479
00:21:07,937 --> 00:21:09,477
OW!
480
00:21:09,479 --> 00:21:10,479
OW!
481
00:21:10,480 --> 00:21:11,480
OW!
482
00:21:11,481 --> 00:21:13,021
OW!
483
00:21:13,022 --> 00:21:15,322
OWW!!
484
00:21:15,315 --> 00:21:17,235
[ BOTH LAUGHING ]
485
00:21:18,318 --> 00:21:21,948
YOU ARE THE MOST BEAUTIFUL
WOMAN IN THE WORLD TO ME.
486
00:21:21,951 --> 00:21:24,161
OH, AND YOU -- OHH!
487
00:21:24,163 --> 00:21:26,253
[ BOTH LAUGHING ]
488
00:21:26,245 --> 00:21:28,245
DID I MESS UP?
32194
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.