Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,080 --> 00:01:22,320
LA GOMERA, CANARY ISLANDS
2
00:02:19,080 --> 00:02:20,280
What's wrong?
3
00:02:20,600 --> 00:02:23,120
Someone's hauling ass
down the road.
4
00:02:36,760 --> 00:02:37,860
Where are they going?
5
00:02:38,080 --> 00:02:39,920
- Do you want to ask them?
- I do.
6
00:02:40,200 --> 00:02:41,300
Perfect.
7
00:02:56,200 --> 00:02:57,920
Where the hell are they?
8
00:02:59,480 --> 00:03:00,580
There.
9
00:03:01,440 --> 00:03:02,920
Son of a bitch!
Faster.
10
00:03:03,200 --> 00:03:04,300
Drive faster.
11
00:03:38,760 --> 00:03:40,880
Vehicle, red BMW.
License plate...
12
00:03:41,160 --> 00:03:42,760
Seven... No, not seven.
13
00:03:43,480 --> 00:03:44,580
One...
14
00:03:47,240 --> 00:03:48,340
Fuck!
15
00:03:48,920 --> 00:03:51,680
Don't worry, you'll make it home
to your daughters.
16
00:04:11,560 --> 00:04:13,480
Anglada, don't go in there.
17
00:04:14,800 --> 00:04:16,320
No, wait.
18
00:04:19,920 --> 00:04:21,020
No, no!
19
00:04:21,080 --> 00:04:22,480
No, no, no!
20
00:04:27,200 --> 00:04:28,640
Anglada, stop!
21
00:04:29,880 --> 00:04:31,800
Anglada, for God's sake, stop!
22
00:04:33,160 --> 00:04:34,640
Stop, that's an order!
23
00:04:41,560 --> 00:04:43,960
Brezo 10, this is Brezo 12.
Do you copy?
24
00:04:44,360 --> 00:04:46,760
Yeah, we lost the BMW
at Laguna Grande.
25
00:04:49,160 --> 00:04:51,880
BASED ON THE NOVEL "MIST AND
THE MAIDEN" BY LORENZO SILVA
26
00:05:14,120 --> 00:05:19,560
MIST AND THE MAIDEN
27
00:05:34,120 --> 00:05:35,680
Civil Guard, La Gomera.
28
00:05:36,240 --> 00:05:37,340
Yes.
29
00:05:39,960 --> 00:05:41,280
Go ahead.
30
00:05:47,800 --> 00:05:48,900
ANONYMOUS WITNESS:
31
00:05:49,040 --> 00:05:51,440
SAW MALE DRIVER ABANDON RED BMW AT 2 A.M.
32
00:05:51,720 --> 00:05:53,560
ON ROAD TO CEMETERY
AND MANIPULATE LOCK...
33
00:05:59,800 --> 00:06:01,520
CGO to Brezo 12.
34
00:06:02,800 --> 00:06:04,040
1791...
35
00:06:04,800 --> 00:06:06,200
Bravo, Echo, Hotel.
36
00:06:06,600 --> 00:06:08,880
Can you check who owns a car
for me?
37
00:06:09,160 --> 00:06:11,320
Here's the license plate:
38
00:06:11,960 --> 00:06:13,840
B-E-H.
39
00:06:26,680 --> 00:06:27,780
Siso!
40
00:06:27,920 --> 00:06:29,880
The car belongs to Gomez-Padilla.
41
00:06:30,640 --> 00:06:31,740
Siso.
42
00:06:32,080 --> 00:06:34,560
Gomez-Padilla, the councilman.
43
00:06:35,640 --> 00:06:36,740
His blood?
44
00:06:39,360 --> 00:06:40,460
Call Nava.
45
00:06:45,600 --> 00:06:48,000
We'll keep you posted.
Thank you, Mr. Padilla.
46
00:06:50,200 --> 00:06:52,120
- Can you close the gate?
- Yes.
47
00:06:59,320 --> 00:07:00,680
Should we ask around to see
48
00:07:00,960 --> 00:07:03,000
if anyone saw the councilman
passed out drunk?
49
00:07:03,280 --> 00:07:04,380
No.
50
00:07:04,600 --> 00:07:08,400
Before accusing Padilla,
we need to find out whose blood it is.
51
00:07:08,680 --> 00:07:09,780
Understand?
52
00:07:10,360 --> 00:07:13,520
I'll confirm that he took
his wife's car to the party dinner
53
00:07:13,800 --> 00:07:14,900
and had too much to drink.
54
00:07:16,120 --> 00:07:17,220
Okay, go on.
55
00:07:19,960 --> 00:07:21,280
- Hi.
- Hi.
56
00:08:07,200 --> 00:08:08,300
Over here!
57
00:09:37,120 --> 00:09:39,320
Dad, dad!
58
00:09:40,320 --> 00:09:41,520
Dad, I'm sorry.
59
00:09:42,440 --> 00:09:43,760
Dad... Dad...
60
00:09:44,040 --> 00:09:45,800
Dad, I'm sorry!
Dad!
61
00:09:46,520 --> 00:09:47,360
Dad!
62
00:09:47,640 --> 00:09:51,040
You son of a bitch!
Go to hell!
63
00:09:53,840 --> 00:09:55,000
Dad...
64
00:10:08,080 --> 00:10:09,640
THREE YEARS LATER
65
00:10:09,920 --> 00:10:11,720
The case
has been dead for over three years.
66
00:10:12,000 --> 00:10:13,480
Still nobody guilty?
67
00:10:13,760 --> 00:10:15,160
There was, but he was acquitted.
68
00:10:15,440 --> 00:10:17,240
Well, they want someone
to pay for it.
69
00:10:17,520 --> 00:10:19,120
The orders are to investigate again.
70
00:10:19,400 --> 00:10:20,200
The island company?
71
00:10:20,480 --> 00:10:23,760
No, Central Ops.
They say La Gomera screwed it up.
72
00:10:24,040 --> 00:10:25,760
So we have to be
at their disposal.
73
00:10:26,040 --> 00:10:27,880
No, not you.
Her.
74
00:10:30,040 --> 00:10:31,720
Why do they want you, Anglada?
75
00:10:32,160 --> 00:10:33,440
I don't know, sir.
76
00:10:33,760 --> 00:10:35,440
I'm one of the people
who "screwed it up."
77
00:10:35,720 --> 00:10:38,120
You'll report to Sergeant Bevilacqua
78
00:10:38,400 --> 00:10:40,640
- and Corporal Chamorro.
- Virginia Chamorro?
79
00:10:41,800 --> 00:10:42,640
Yes, does that matter?
80
00:10:42,920 --> 00:10:44,800
No, we were at the Academy
together.
81
00:10:45,160 --> 00:10:47,000
They arrive tomorrow.
Go catch up.
82
00:10:47,280 --> 00:10:48,760
Yes, sir.
83
00:11:19,080 --> 00:11:20,180
Hi.
84
00:11:20,280 --> 00:11:21,380
Good morning.
85
00:11:21,760 --> 00:11:22,860
Here.
86
00:11:22,920 --> 00:11:25,200
This is Ivan Lopez Von Amsberg.
87
00:11:39,080 --> 00:11:40,180
That's our victim?
88
00:11:40,440 --> 00:11:42,040
He's going to town on her.
89
00:11:44,960 --> 00:11:46,840
I feel like missing the flight.
90
00:11:48,440 --> 00:11:50,080
The Incredible Hulk strikes again.
91
00:11:51,520 --> 00:11:52,680
Nothing I can't handle.
92
00:11:53,240 --> 00:11:55,080
He's jealous of us going
to the Canary Islands.
93
00:11:55,440 --> 00:11:57,080
- How many days?
- Ten.
94
00:11:57,440 --> 00:11:59,120
Guys with superpowers...
95
00:11:59,400 --> 00:12:01,600
The bigger the jerk,
the higher the maintenance.
96
00:12:02,320 --> 00:12:03,420
True.
97
00:12:04,840 --> 00:12:07,600
Don't call him the Incredible Hulk.
It's insulting.
98
00:12:08,240 --> 00:12:10,200
Can you get me one like yours?
99
00:12:23,760 --> 00:12:26,400
TENERIFE, CANARY ISLANDS
100
00:12:41,360 --> 00:12:42,480
That's her.
101
00:12:43,800 --> 00:12:45,080
What's up?
102
00:12:45,560 --> 00:12:47,040
Virgi!
103
00:12:47,480 --> 00:12:50,200
Virgi, baby, long time no see.
104
00:12:50,480 --> 00:12:51,960
- Ruth.
- How are you?
105
00:12:52,240 --> 00:12:53,720
Sergeant Bevilacqua,
Corporal Anglada.
106
00:12:54,000 --> 00:12:55,200
- Sir.
- Corporal.
107
00:12:55,640 --> 00:12:57,120
Thanks for picking us up.
108
00:12:57,400 --> 00:12:58,640
You're welcome.
109
00:13:05,360 --> 00:13:06,460
Careful.
110
00:13:07,840 --> 00:13:11,120
First we need to know
if you really want to help us.
111
00:13:12,000 --> 00:13:13,520
Why wouldn't I?
112
00:13:13,800 --> 00:13:15,800
Everything's easier
with a real volunteer.
113
00:13:16,080 --> 00:13:17,880
I know how to say no, sir.
114
00:13:18,400 --> 00:13:19,500
Perfect.
115
00:13:25,680 --> 00:13:26,880
You look beautiful.
116
00:13:27,760 --> 00:13:29,320
- Did you lighten your hair?
- No.
117
00:13:32,040 --> 00:13:35,600
Ivan was like lots of kids here
who stay on the island
118
00:13:35,880 --> 00:13:39,200
after high school because they're
not smart or brave enough to leave.
119
00:13:39,480 --> 00:13:41,520
Even to get in trouble
somewhere else.
120
00:13:41,800 --> 00:13:42,920
What kind of trouble?
121
00:13:43,720 --> 00:13:45,920
Pot, pills, coke...
122
00:13:46,200 --> 00:13:48,000
- And minors.
- Were there other minors?
123
00:13:48,400 --> 00:13:50,360
None that we heard about.
124
00:13:50,640 --> 00:13:53,000
- Well, one would be enough.
- What?
125
00:13:53,280 --> 00:13:56,040
You saw the video.
It's a good reason to kill him.
126
00:13:56,320 --> 00:13:57,920
Yeah, if someone did that
to my daughter,
127
00:13:58,200 --> 00:13:59,680
I might start slitting throats too.
128
00:13:59,960 --> 00:14:03,240
I don't think you'd let someone
like that near your daughter.
129
00:14:03,520 --> 00:14:04,800
That's what a dad is for, right?
130
00:14:04,960 --> 00:14:07,560
In fact, Padilla's lawyer had no trouble
convincing the jury
131
00:14:07,840 --> 00:14:09,880
that Ivan was a junkie
and a rapist.
132
00:14:10,960 --> 00:14:12,840
What do you think, Sergeant?
133
00:14:14,040 --> 00:14:16,720
Is Padilla guilty or innocent?
134
00:14:17,000 --> 00:14:18,100
I don't know.
135
00:14:18,440 --> 00:14:19,280
I only ask questions.
136
00:14:19,560 --> 00:14:21,400
We use the answers
to compose a story...
137
00:14:21,680 --> 00:14:22,780
You set him off.
138
00:14:23,640 --> 00:14:25,520
...that might end up telling us
who and why.
139
00:14:25,800 --> 00:14:28,120
Then others decide the punishment.
I don't like to punish.
140
00:14:28,880 --> 00:14:30,440
I like my job.
141
00:14:30,760 --> 00:14:32,560
I won't waste it
dispensing justice.
142
00:14:32,840 --> 00:14:33,680
Great.
143
00:14:33,960 --> 00:14:35,760
But you must have an opinion.
144
00:14:36,040 --> 00:14:37,720
Yeah, the councilman
had the right lawyer.
145
00:14:38,480 --> 00:14:40,320
- He's not a councilman anymore.
- No?
146
00:14:40,840 --> 00:14:42,600
Now he's Vice President.
147
00:14:43,000 --> 00:14:44,320
He got promoted.
148
00:15:24,560 --> 00:15:27,480
Pick a spot and stare at it.
149
00:15:28,400 --> 00:15:29,600
And breathe.
150
00:15:34,080 --> 00:15:35,180
Thanks.
151
00:15:37,320 --> 00:15:39,320
Can I ask why you picked me?
152
00:15:39,600 --> 00:15:41,360
Why not someone on the island?
153
00:15:41,640 --> 00:15:42,740
I didn't pick you.
154
00:15:43,120 --> 00:15:43,760
You didn't?
155
00:15:44,120 --> 00:15:46,040
The victim's mother
asked for you.
156
00:15:51,600 --> 00:15:54,040
- Another one?
- For La Gomera,
157
00:15:54,320 --> 00:15:55,420
Sergeant.
158
00:15:55,680 --> 00:15:56,780
Damn.
159
00:16:01,080 --> 00:16:01,760
Vila.
160
00:16:02,040 --> 00:16:03,440
- What?
- Call me Vila.
161
00:16:03,720 --> 00:16:04,820
Vila.
162
00:16:29,840 --> 00:16:32,840
Vila, should people know
we're coming?
163
00:16:34,400 --> 00:16:37,000
Well, our people know.
164
00:16:37,440 --> 00:16:39,160
I don't mean our people.
165
00:16:56,840 --> 00:16:58,400
One of them you already know.
166
00:16:58,680 --> 00:17:00,320
She was in the car
when they arrested you.
167
00:17:00,480 --> 00:17:03,560
But don't worry, it's good for us
that she's here.
168
00:17:03,840 --> 00:17:06,440
- They can't do anything to me?
- No.
169
00:17:08,480 --> 00:17:09,580
Vice President.
170
00:17:09,720 --> 00:17:12,320
Julia says I shouldn't be worried.
171
00:17:12,840 --> 00:17:14,800
That I can't stand trial twice
for the same crime.
172
00:17:15,160 --> 00:17:16,840
- That's true.
- I can, however,
173
00:17:17,120 --> 00:17:20,240
sue the Civil Guard
174
00:17:20,520 --> 00:17:21,840
for harassment.
175
00:17:22,160 --> 00:17:23,920
That's an option.
Do what you must,
176
00:17:24,200 --> 00:17:26,120
but we're here to find out
who killed Ivan
177
00:17:26,400 --> 00:17:27,800
and that would prove
your innocence.
178
00:17:28,040 --> 00:17:30,320
My innocence was proven
at the trial.
179
00:17:30,600 --> 00:17:31,700
No.
180
00:17:31,960 --> 00:17:34,840
You were declared not guilty.
It's not the same.
181
00:17:35,120 --> 00:17:37,600
- This is better for you.
- Are you saying
182
00:17:37,880 --> 00:17:39,400
- I'm no longer a suspect?
- No.
183
00:17:39,680 --> 00:17:42,080
How can I convince you otherwise?
184
00:17:42,360 --> 00:17:45,440
By telling us where you were
between 12 and 4 that night.
185
00:17:46,440 --> 00:17:48,680
Passed out drunk
in an abandoned lot.
186
00:17:48,960 --> 00:17:50,060
I look at you
187
00:17:50,120 --> 00:17:51,600
and it's hard to imagine.
188
00:17:52,040 --> 00:17:54,280
Because you think highly of me.
189
00:17:54,560 --> 00:17:55,720
Does anyone here not?
190
00:17:56,000 --> 00:17:57,100
Lots of people.
191
00:17:57,440 --> 00:17:58,960
Twenty years in politics.
192
00:17:59,240 --> 00:18:01,600
Anyone unhappy about your promotion?
193
00:18:01,880 --> 00:18:04,640
I know who my enemies are
194
00:18:04,920 --> 00:18:07,840
and none of them
are capable of something like this.
195
00:18:08,280 --> 00:18:11,200
Vice President, sir,
we need to talk to your daughter.
196
00:18:11,480 --> 00:18:12,000
What for?
197
00:18:12,280 --> 00:18:13,640
- Obviously...
- What do you think?
198
00:18:13,960 --> 00:18:15,280
You didn't let us question her.
199
00:18:15,840 --> 00:18:18,360
She was a minor.
We were protecting her.
200
00:18:18,640 --> 00:18:20,040
That's right, poor thing.
201
00:18:20,320 --> 00:18:21,640
Or are you protecting
yourselves?
202
00:18:21,920 --> 00:18:24,680
- What the fuck are you insinuating?
- Her statement
203
00:18:24,960 --> 00:18:27,400
can help you.
If the boy had her consent...
204
00:18:27,680 --> 00:18:29,400
Consent?
She was 14 years old!
205
00:18:29,960 --> 00:18:31,880
- Juan Luis...
- You're right. You're right.
206
00:18:32,160 --> 00:18:34,720
- But it's important that we speak to her.
- No.
207
00:18:35,840 --> 00:18:37,920
- What if I say please?
- No.
208
00:18:38,520 --> 00:18:40,960
Three years, the same insinuations,
the same questions,
209
00:18:41,240 --> 00:18:44,120
and I'll have to settle for being
not guilty.
210
00:18:48,560 --> 00:18:50,760
- Gentlemen.
- Have a good day.
211
00:18:52,960 --> 00:18:54,080
Anglada.
212
00:18:56,520 --> 00:18:57,620
Not like that.
213
00:18:58,720 --> 00:18:59,820
Got it?
214
00:19:01,920 --> 00:19:04,040
- What's up?
- Hello.
215
00:19:12,560 --> 00:19:14,040
- Bad boy!
- Hey, beautiful.
216
00:19:14,320 --> 00:19:14,840
What's up?
217
00:19:15,120 --> 00:19:16,220
How are you?
218
00:19:18,720 --> 00:19:19,440
Anglada.
219
00:19:19,720 --> 00:19:21,800
How's my favourite... sergeant?
220
00:19:22,080 --> 00:19:23,880
- What's up?
- It's great to see you.
221
00:19:25,000 --> 00:19:27,520
The Academy made a woman
out of you!
222
00:19:27,800 --> 00:19:29,040
Yeah, and worse things.
223
00:19:29,640 --> 00:19:30,740
How was your trip?
224
00:19:30,920 --> 00:19:32,480
We just got chewed out
at City Hall.
225
00:19:32,760 --> 00:19:35,840
- Padilla's love keeps us busy.
- Welcome, Ruth.
226
00:19:37,560 --> 00:19:38,360
How are you?
227
00:19:38,640 --> 00:19:40,080
Fucking awesome, sir.
228
00:19:40,360 --> 00:19:42,560
Nice manners they taught her
at the Academy.
229
00:19:43,120 --> 00:19:44,220
Good for her.
230
00:19:45,080 --> 00:19:47,240
Bevilacqua?
You're Bevilacqua?
231
00:19:47,800 --> 00:19:50,240
Well?
What did we miss 3 years ago?
232
00:19:50,520 --> 00:19:52,680
The phone tip on Padilla's BMW.
233
00:19:52,960 --> 00:19:54,520
Anything odd about it?
234
00:19:54,920 --> 00:19:56,020
He whispered.
235
00:19:56,720 --> 00:19:59,120
I insisted he identify himself,
especially when he said
236
00:19:59,400 --> 00:20:01,360
they were simulating a robbery,
but he hung up.
237
00:20:01,960 --> 00:20:03,240
We found the cell phone he used,
238
00:20:03,480 --> 00:20:05,360
but it belonged to a tourist
who had lost it.
239
00:20:05,640 --> 00:20:06,740
Thank you.
240
00:20:07,040 --> 00:20:09,040
Do you remember his accent?
241
00:20:10,000 --> 00:20:13,000
From here. Not too strong,
but from here.
242
00:20:13,920 --> 00:20:16,920
The day Padilla was arrested,
those present were Lieutenant Nava,
243
00:20:18,160 --> 00:20:19,720
Corporal Berto and privates
244
00:20:20,000 --> 00:20:21,360
Sanchez and Crespo.
245
00:20:21,720 --> 00:20:23,560
- Sanchez?
- Crespo's in Madrid.
246
00:20:23,840 --> 00:20:25,040
With the Digital Crime Unit.
247
00:20:25,320 --> 00:20:27,240
And you showed Padilla
the video of his daughter.
248
00:20:27,280 --> 00:20:30,160
The judge. To explain why
we were arresting him.
249
00:20:30,680 --> 00:20:31,780
How did he react?
250
00:20:31,880 --> 00:20:33,320
Very badly.
251
00:20:33,600 --> 00:20:35,720
Like it was the first time
he'd seen it?
252
00:20:36,680 --> 00:20:39,640
Probably. Why else would
he leave it there to incriminate him?
253
00:20:39,960 --> 00:20:42,520
Do you think he recognized Ivan?
254
00:20:44,320 --> 00:20:46,840
Here in La Gomera,
he'd be hard to miss.
255
00:20:47,120 --> 00:20:49,240
If he didn't know,
someone would tell him.
256
00:20:49,520 --> 00:20:50,960
It looks like a strong case.
257
00:20:51,400 --> 00:20:53,840
Ivan's blood was in Padilla's car,
no alibi,
258
00:20:54,120 --> 00:20:57,040
and Ivan's relationship with his
daughter was a motive to kill him.
259
00:20:57,320 --> 00:20:59,240
It's too bad they never found
the informant.
260
00:20:59,520 --> 00:21:02,280
Or the weapon, or his belongings,
or where he was killed.
261
00:21:02,560 --> 00:21:04,520
The case wasn't ready for trial.
262
00:21:04,800 --> 00:21:05,900
And none of her friends
263
00:21:06,160 --> 00:21:09,400
contradicted the version
that Ivan raped her?
264
00:21:09,680 --> 00:21:10,780
When we arrested Padilla,
265
00:21:10,920 --> 00:21:13,440
all the locals refused to let us
question their daughters.
266
00:21:13,720 --> 00:21:15,680
Did you consider
other possibilities?
267
00:21:15,960 --> 00:21:17,720
Anglada said he took drugs.
268
00:21:19,640 --> 00:21:22,080
You think he got killed
over two joints
269
00:21:22,360 --> 00:21:24,400
and they used the councilman
to cover it up?
270
00:21:24,680 --> 00:21:25,780
No, sir.
271
00:21:25,920 --> 00:21:30,080
I thought that if Padilla was a dead end,
you might have looked elsewhere.
272
00:21:30,360 --> 00:21:31,000
Look,
273
00:21:31,280 --> 00:21:34,120
there might be a thousand ways
in Madrid to solve a crime,
274
00:21:34,400 --> 00:21:36,000
but here in La Gomera,
there's only one.
275
00:21:36,280 --> 00:21:39,960
In my opinion,
Padilla killed the kid, period.
276
00:21:40,240 --> 00:21:41,480
You're right, sir.
277
00:21:41,760 --> 00:21:43,160
There's only one way:
the right way.
278
00:21:43,440 --> 00:21:44,540
Here and in Madrid.
279
00:21:44,720 --> 00:21:47,360
Believe me.
That's why it's so hard.
280
00:21:47,640 --> 00:21:49,320
Give me a break.
281
00:21:49,720 --> 00:21:51,440
You're here because
282
00:21:51,720 --> 00:21:53,480
we did a bad job.
Yes or no?
283
00:21:55,120 --> 00:21:56,800
No. We're here because
284
00:21:57,080 --> 00:22:01,080
the victim's uncle is a deputy
in the European parliament
285
00:22:01,360 --> 00:22:04,480
and pressured our superiors
to reopen the case.
286
00:22:04,760 --> 00:22:06,400
Okay, that clarifies everything.
287
00:22:06,680 --> 00:22:09,280
We put on a show for the mother.
288
00:22:09,560 --> 00:22:11,000
Let's get to work.
289
00:22:11,560 --> 00:22:13,240
When they send us,
290
00:22:13,520 --> 00:22:15,640
the orders are to solve the case.
291
00:22:16,880 --> 00:22:18,280
To try.
292
00:22:18,560 --> 00:22:20,000
You keep doing it.
293
00:22:20,280 --> 00:22:21,800
- Doing what?
- Defending me.
294
00:22:22,080 --> 00:22:23,880
If I disrespect him,
let him come after me.
295
00:22:24,160 --> 00:22:25,920
- You didn't disrespect him.
- Yes, I did.
296
00:22:26,280 --> 00:22:27,920
And remember,
I'm not an officer or a man.
297
00:22:28,000 --> 00:22:29,280
What's that got to do with it?
298
00:22:29,840 --> 00:22:33,440
Give me a break. I have to explain
the rules of the game to you?
299
00:22:33,840 --> 00:22:35,280
Fine, if that helps...
300
00:23:59,400 --> 00:24:02,200
Yes, Sergeant Vila.
I think they told you we were coming.
301
00:24:03,040 --> 00:24:05,800
No, they said Sergeant Bevilacqua.
302
00:24:06,080 --> 00:24:07,680
Yes, it's the same person.
303
00:24:08,040 --> 00:24:09,760
Why don't you call him
by his name?
304
00:24:10,040 --> 00:24:11,140
Who are you?
305
00:24:11,240 --> 00:24:13,120
Like I said before,
Corporal Chamorro.
306
00:24:14,200 --> 00:24:15,720
What if Padilla didn't kill Ivan?
307
00:24:17,440 --> 00:24:20,440
I think he didn't know him
or what he was doing with his daughter.
308
00:24:21,040 --> 00:24:22,480
Why do you think that?
309
00:24:23,520 --> 00:24:25,280
The autopsy said
the cut came from behind.
310
00:24:25,560 --> 00:24:28,080
A precise cut from left to right.
311
00:24:28,360 --> 00:24:29,920
That takes cold blood.
312
00:24:30,200 --> 00:24:33,360
One, if you're fucking a girl, you
don't let her dad get that close.
313
00:24:33,640 --> 00:24:35,120
And two, knowing Padilla,
314
00:24:35,400 --> 00:24:38,600
I don't think he could be
that cold-blooded.
315
00:24:39,560 --> 00:24:42,680
What if he went crazy
and attacked him by surprise?
316
00:24:42,960 --> 00:24:44,200
Yeah, probably.
317
00:24:44,600 --> 00:24:45,440
But as long as we're here,
318
00:24:45,720 --> 00:24:48,200
let's look where
the others didn't.
319
00:25:08,680 --> 00:25:10,320
I'd rather you didn't come,
Corporal.
320
00:25:10,600 --> 00:25:11,760
Why, sir?
321
00:25:12,040 --> 00:25:13,760
The mother said you were
the only one
322
00:25:14,040 --> 00:25:15,520
who worried about her
and her son.
323
00:25:15,800 --> 00:25:18,320
- I'd rather we see her alone, all right?
- Okay.
324
00:25:28,800 --> 00:25:30,560
You're three years late.
325
00:25:32,240 --> 00:25:33,520
You're absolutely right.
326
00:25:43,360 --> 00:25:44,640
Were there more girls?
327
00:25:44,920 --> 00:25:46,320
No, only her.
328
00:25:46,600 --> 00:25:47,700
Are you sure?
329
00:25:48,160 --> 00:25:50,560
Ivan could bring anyone
home he wanted.
330
00:25:50,840 --> 00:25:52,520
They're in his room.
331
00:25:54,960 --> 00:25:56,400
Why Desiree?
332
00:25:57,400 --> 00:25:59,480
Because she's pretty,
has a nice ass...
333
00:25:59,760 --> 00:26:01,520
- Ivan didn't tell me.
- In your opinion?
334
00:26:01,800 --> 00:26:03,640
- She wasn't a little girl.
- She was 14.
335
00:26:03,920 --> 00:26:06,440
How old were you
when you lost your virginity?
336
00:26:07,600 --> 00:26:10,040
I was 13.
Ivan wasn't her first man.
337
00:26:10,840 --> 00:26:12,000
I'm not stupid.
338
00:26:12,360 --> 00:26:15,080
Ivan isn't perfect, but he's not
a monster or a rapist.
339
00:26:15,680 --> 00:26:17,640
Ivan had disappeared
for three days.
340
00:26:18,680 --> 00:26:20,360
Why didn't you report him missing?
341
00:26:20,640 --> 00:26:23,520
- He had his own life.
- Who did you think he was with?
342
00:26:24,160 --> 00:26:26,440
With Udo, working,
with his friends...
343
00:26:26,720 --> 00:26:28,120
I'm going to need their names.
344
00:26:30,120 --> 00:26:32,640
Excuse me.
Could I see his room?
345
00:26:34,880 --> 00:26:36,440
Yes. It's the second door
346
00:26:36,720 --> 00:26:38,600
- on the left.
- Thank you.
347
00:26:52,400 --> 00:26:54,560
- Who is Udo?
- Udo is a friend.
348
00:26:54,840 --> 00:26:56,840
He organizes excursions
around the island.
349
00:26:57,120 --> 00:26:58,280
Ivan worked with him.
350
00:28:24,320 --> 00:28:26,760
WHY RECORD IT ON HER PHONE?
351
00:28:37,760 --> 00:28:40,120
I'm sorry, I only wanted to see
if it worked.
352
00:28:40,400 --> 00:28:41,560
Did you give it to him?
353
00:28:41,840 --> 00:28:44,400
I paid for part of it,
Ivan the rest with his savings.
354
00:28:44,680 --> 00:28:47,920
Did you notice if Ivan had more money
than normal before he was killed?
355
00:28:48,200 --> 00:28:49,960
No, I didn't notice anything.
356
00:28:51,680 --> 00:28:54,320
Look, I'm not judging
if Ivan was good or bad.
357
00:28:55,160 --> 00:28:57,240
Since I was assigned the case,
I'm on his side.
358
00:28:57,960 --> 00:28:59,060
Really.
359
00:29:00,640 --> 00:29:01,930
Where do you think
he got the money?
360
00:29:01,960 --> 00:29:03,200
I already answered you.
361
00:29:03,480 --> 00:29:05,320
If you don't believe me,
that's your problem.
362
00:29:05,840 --> 00:29:06,680
Hi.
363
00:29:06,960 --> 00:29:08,840
Thank you.
Thank you for coming back.
364
00:29:09,120 --> 00:29:10,220
You're welcome.
365
00:29:11,120 --> 00:29:13,600
Look, I was spoiled as a child
366
00:29:13,880 --> 00:29:14,980
and I spoiled my son.
367
00:29:15,040 --> 00:29:16,800
I could have raised him better,
set limits...
368
00:29:17,000 --> 00:29:18,520
You didn't fail your son.
369
00:29:18,960 --> 00:29:21,760
Somebody came along
and killed him. That's it.
370
00:29:22,640 --> 00:29:25,040
After all this time,
who do you think did it?
371
00:29:25,320 --> 00:29:27,480
I thought Padilla,
but I don't know anymore.
372
00:29:27,760 --> 00:29:30,600
I've been trying to find out for 3 years,
but no one will talk to me.
373
00:29:30,880 --> 00:29:33,000
My whole life here,
I'm still the German to them.
374
00:29:33,280 --> 00:29:35,800
For me they're all guilty,
but only one of them killed him.
375
00:29:36,080 --> 00:29:39,080
And you've come here to find him.
Please, do it.
376
00:29:49,040 --> 00:29:50,140
Anglada.
377
00:29:50,320 --> 00:29:52,960
Could you follow orders
from now on?
378
00:30:03,080 --> 00:30:06,320
The Yamaha is worth 24,000 euros.
I'd like to confirm
379
00:30:06,600 --> 00:30:08,040
that the mother gave him
the money.
380
00:30:08,320 --> 00:30:11,280
Okay. If not, where did it
come from?
381
00:30:12,560 --> 00:30:13,660
Drugs?
382
00:30:13,880 --> 00:30:16,520
There are a couple of dealers
on the list she gave you.
383
00:30:16,800 --> 00:30:19,480
I can ask Bam Bam about it.
384
00:30:19,760 --> 00:30:20,860
Who?
385
00:30:21,040 --> 00:30:23,240
He's a police informant.
386
00:30:24,360 --> 00:30:27,120
Want me to ask headquarters
if he's still active?
387
00:30:27,400 --> 00:30:30,320
And ask for help
locating Ivan's friends.
388
00:30:30,600 --> 00:30:32,280
Which of the two
do you think told someone?
389
00:30:32,480 --> 00:30:34,800
- I think he did.
- Because he was behind her?
390
00:30:35,080 --> 00:30:37,720
- No, because he was fucking a 14 year old.
- Exactly, it was her.
391
00:30:38,000 --> 00:30:40,080
She was fucking a 20 year old
and recorded it.
392
00:30:40,360 --> 00:30:41,640
Why is this important?
393
00:30:41,920 --> 00:30:44,680
Because the murderer must have
known about the video.
394
00:30:44,960 --> 00:30:46,560
He used it to implicate Padilla.
395
00:30:46,840 --> 00:30:49,160
If it was her, we need to ask her
who she told.
396
00:30:49,440 --> 00:30:51,560
- When the VP lets us.
- Okay, meanwhile
397
00:30:51,840 --> 00:30:53,840
let's find out who knew
about the video
398
00:30:54,120 --> 00:30:55,960
- and see where Ivan's money leads.
- Okay.
399
00:30:56,240 --> 00:30:58,160
Wait. It being recorded
on her phone
400
00:30:58,440 --> 00:31:00,840
doesn't mean he didn't
tell anyone about it.
401
00:31:01,120 --> 00:31:02,360
She might have sent him a copy.
402
00:31:02,640 --> 00:31:04,720
I'll go to headquarters
before the others leave.
403
00:31:05,000 --> 00:31:06,100
- See you tomorrow.
- Bye.
404
00:31:06,600 --> 00:31:07,760
See you tomorrow, Virgi.
405
00:31:09,040 --> 00:31:10,640
Are we going to have a problem?
406
00:31:11,760 --> 00:31:12,920
Good question.
407
00:31:13,200 --> 00:31:14,300
Are we?
408
00:31:15,000 --> 00:31:16,280
It's been over three years.
409
00:31:16,720 --> 00:31:19,360
We probably won't find anything.
410
00:31:20,160 --> 00:31:22,360
It won't be easy, that's for sure.
Go ahead.
411
00:31:24,160 --> 00:31:25,260
Yes?
412
00:31:26,080 --> 00:31:27,180
Wait.
413
00:31:28,000 --> 00:31:29,840
Have you thought that
finding the murderer
414
00:31:30,120 --> 00:31:32,280
might not be the best thing
we can do for Margarethe?
415
00:31:32,560 --> 00:31:34,360
She won't leave until we do.
416
00:31:34,840 --> 00:31:35,940
Right.
417
00:31:36,200 --> 00:31:37,300
Yeah.
418
00:31:37,760 --> 00:31:39,160
No, I was busy.
419
00:31:39,680 --> 00:31:40,780
Yeah, it's fine.
420
00:31:48,800 --> 00:31:50,360
He's asleep, Ruben.
421
00:31:51,480 --> 00:31:52,580
Yeah.
422
00:31:52,760 --> 00:31:54,840
Should I call him tomorrow at 8?
423
00:31:55,120 --> 00:31:56,320
No, he has school tomorrow.
424
00:31:56,600 --> 00:31:59,120
Oh, that's right.
How about in the evening?
425
00:31:59,400 --> 00:32:00,920
Yeah, here at home.
426
00:32:01,920 --> 00:32:03,280
Then I'll call him in the evening.
427
00:32:03,400 --> 00:32:04,520
Okay, I'll tell him.
428
00:32:04,800 --> 00:32:06,080
- Goodbye.
- Bye.
429
00:32:22,880 --> 00:32:23,980
Come in.
430
00:32:24,160 --> 00:32:26,560
We need you to locate
these people.
431
00:32:29,240 --> 00:32:31,360
Is Bam Bam still working for you?
432
00:32:31,640 --> 00:32:33,090
The sergeant thinks it wasn't
Padilla.
433
00:32:33,120 --> 00:32:35,240
We're going to suppose it wasn't
434
00:32:35,520 --> 00:32:37,560
and the killer used the video
to incriminate him.
435
00:32:37,840 --> 00:32:40,160
- And the drugs?
- Ivan had a lot of money.
436
00:32:40,440 --> 00:32:41,800
That could be the source.
437
00:32:42,080 --> 00:32:43,180
Very well.
438
00:32:43,640 --> 00:32:45,280
Bam Bam's in El Risco.
439
00:32:45,560 --> 00:32:47,160
We'll find the others for you.
440
00:32:51,240 --> 00:32:52,340
Sit down.
441
00:32:55,440 --> 00:32:57,760
Tell me.
How's it going?
442
00:32:58,040 --> 00:32:59,140
How are you?
443
00:32:59,440 --> 00:33:00,540
Again?
444
00:33:00,880 --> 00:33:02,080
Fucking awesome.
445
00:33:02,360 --> 00:33:04,960
Don't bullshit me, I know you.
446
00:33:05,240 --> 00:33:06,360
I don't believe you.
447
00:33:06,640 --> 00:33:08,920
Didn't take you long
to tell Carmen I was coming.
448
00:33:09,560 --> 00:33:11,720
As soon as you set foot
on the island.
449
00:33:12,600 --> 00:33:15,440
And you put her at the door
to keep an eye on me.
450
00:33:15,720 --> 00:33:17,880
No, we had an appointment
for an ultrasound.
451
00:33:18,160 --> 00:33:20,160
- It's a boy.
- Congratulations.
452
00:33:20,440 --> 00:33:24,160
But do me a favour.
Tell your wife I didn't come back
453
00:33:24,440 --> 00:33:25,800
to fuck her husband.
454
00:33:28,240 --> 00:33:29,400
What about Vila?
455
00:33:31,240 --> 00:33:32,600
Are you going to fuck him?
456
00:33:34,120 --> 00:33:35,680
Is that an order, Lieutenant?
457
00:33:43,000 --> 00:33:44,120
Hey.
458
00:33:44,400 --> 00:33:45,500
What?
459
00:33:47,160 --> 00:33:48,400
What are you going to do?
460
00:33:48,680 --> 00:33:50,400
Get to work.
461
00:34:11,040 --> 00:34:13,200
Hello, good morning.
Udo?
462
00:34:16,800 --> 00:34:17,900
Yes.
463
00:34:21,640 --> 00:34:25,120
Margarethe asked us for money
to buy the house in La Gomera.
464
00:34:25,400 --> 00:34:28,520
I don't think she could afford
such an expensive motorcycle.
465
00:34:28,800 --> 00:34:30,640
I talked to her, she liked you.
466
00:34:31,400 --> 00:34:35,640
I got the impression
she can't take it much longer.
467
00:34:36,520 --> 00:34:38,210
I think she'd be better off
with her family.
468
00:34:38,240 --> 00:34:42,040
Ivan is her family. And I'd like you
to bring them back to Germany.
469
00:34:51,520 --> 00:34:54,080
Ivan worked with Udo
the morning of the day he was killed,
470
00:34:54,360 --> 00:34:55,720
preparing for a dive.
471
00:34:56,000 --> 00:34:58,000
He left around 10:30
and he didn't see him again.
472
00:34:58,280 --> 00:34:59,380
Did he pay him well?
473
00:34:59,440 --> 00:35:02,520
100 euros per dive plus tips,
it wouldn't cover the motorcycle.
474
00:35:02,800 --> 00:35:04,080
His mum's money wouldn't either.
475
00:35:04,160 --> 00:35:05,880
- Did Udo know about the video?
- No.
476
00:35:06,160 --> 00:35:08,280
He didn't even know
Ivan was seeing the girl.
477
00:35:08,560 --> 00:35:09,660
They didn't get along well.
478
00:35:09,760 --> 00:35:12,280
Ivan was a mess.
He smoked joints at work.
479
00:35:12,560 --> 00:35:13,810
He almost killed a customer once
480
00:35:13,840 --> 00:35:15,360
- by not checking a respirator.
- Damn.
481
00:35:15,640 --> 00:35:18,680
He probably put up with him because
Margarethe and Udo were lovers.
482
00:35:18,960 --> 00:35:21,160
Okay, Udo and the kid
didn't get along.
483
00:35:21,680 --> 00:35:23,960
- Does killing him make sense?
- No.
484
00:35:24,240 --> 00:35:25,340
No.
485
00:35:26,640 --> 00:35:28,160
Any news from Germany?
486
00:35:28,920 --> 00:35:31,360
Well, Margarethe liked me.
487
00:35:33,520 --> 00:35:35,640
Where can we find
Desiree's friends?
488
00:35:36,040 --> 00:35:37,640
Right now?
At the high school.
489
00:35:39,160 --> 00:35:41,760
Let's talk to them,
see if we find out anything.
490
00:35:42,040 --> 00:35:43,800
Without their parents' permission?
491
00:36:31,560 --> 00:36:33,640
Excuse me.
Can I have a stogie?
492
00:36:33,920 --> 00:36:35,240
- A what?
- A cigarette.
493
00:36:35,520 --> 00:36:37,720
Sure, I didn't understand
your slang.
494
00:36:39,600 --> 00:36:40,700
Thanks.
495
00:36:52,800 --> 00:36:54,560
Who are you?
496
00:36:55,000 --> 00:36:56,100
Virginia, and you?
497
00:36:56,200 --> 00:36:57,520
Me? Yumara.
498
00:36:57,800 --> 00:36:59,040
Yumara's a pretty name.
499
00:37:03,600 --> 00:37:05,120
You're not a lesbian, are you?
500
00:37:05,400 --> 00:37:06,500
No.
501
00:37:06,720 --> 00:37:08,640
I'm a scout for Real Madrid.
502
00:37:09,440 --> 00:37:11,000
- Yeah, right.
- Sure.
503
00:37:11,280 --> 00:37:12,560
What's the left centre's name?
504
00:37:12,840 --> 00:37:13,940
Who?
505
00:37:14,360 --> 00:37:15,800
The one in the blue shorts.
506
00:37:16,720 --> 00:37:19,360
That's Tomas Trujillo.
Is he good?
507
00:37:20,160 --> 00:37:21,260
He's handsome.
508
00:37:22,000 --> 00:37:23,120
Is he your boyfriend?
509
00:37:23,400 --> 00:37:25,280
No, he's a fucking kid.
510
00:37:26,480 --> 00:37:28,040
You're right,
he's not your type.
511
00:37:47,240 --> 00:37:48,340
Damn, Ruth!
512
00:37:51,000 --> 00:37:53,080
- We missed you.
- Here I am.
513
00:37:53,560 --> 00:37:56,160
- You're skinnier.
- You too, bastard.
514
00:37:56,960 --> 00:38:01,040
Ivan bought garbage
for the price of gold.
515
00:38:01,320 --> 00:38:02,420
Thanks, bro.
516
00:38:03,040 --> 00:38:05,360
- But he wasn't loaded.
- Thanks.
517
00:38:05,640 --> 00:38:06,320
You're welcome.
518
00:38:06,600 --> 00:38:08,240
We already know he was using.
519
00:38:08,520 --> 00:38:10,000
Why didn't you tell me
he was dealing?
520
00:38:10,200 --> 00:38:11,320
Dealing?
521
00:38:11,600 --> 00:38:12,920
Ivan wasn't dealing.
522
00:38:13,240 --> 00:38:15,720
Then who did he steal
all that money from?
523
00:38:16,000 --> 00:38:17,480
Nobody I know of.
524
00:38:17,760 --> 00:38:19,840
Then he didn't make it dealing.
525
00:38:20,120 --> 00:38:21,360
Not as far as I know.
526
00:38:21,640 --> 00:38:23,240
I think you're ashamed to tell me.
527
00:38:23,520 --> 00:38:24,760
Me, ashamed?
528
00:38:25,040 --> 00:38:28,240
You know I can't lie, my old lady
will wash out my mouth with soap.
529
00:38:28,520 --> 00:38:31,520
Don't bring up your mother
while talking about drugs.
530
00:38:33,800 --> 00:38:37,040
Damn it, Ruth. You know people here
sell pot, hash...
531
00:38:37,320 --> 00:38:40,080
For stronger stuff, they go to
Tenerife. And Ivan never did.
532
00:38:40,360 --> 00:38:41,460
Well, then?
533
00:38:41,560 --> 00:38:44,160
Maybe he got it from a friend.
534
00:38:44,440 --> 00:38:46,360
That's all I know,
I can lie if you want.
535
00:38:46,640 --> 00:38:48,480
No, we don't want
to upset your mother.
536
00:38:48,760 --> 00:38:50,920
- Hey, this is tasty.
- Thanks.
537
00:38:51,240 --> 00:38:52,340
Does she make it?
538
00:38:52,480 --> 00:38:54,040
She passed away, Sergeant.
539
00:38:54,320 --> 00:38:55,420
Wow, I'm sorry.
540
00:38:58,200 --> 00:39:00,360
- And you aren't scared?
- Scared?
541
00:39:01,160 --> 00:39:02,260
Scared of what?
542
00:39:02,640 --> 00:39:05,360
That Ivan's murderer will find out
you know more than you're saying
543
00:39:05,640 --> 00:39:07,000
and come looking for you.
544
00:39:07,280 --> 00:39:08,440
Hell yes, Sergeant.
545
00:39:08,720 --> 00:39:10,680
I don't even know who it is.
546
00:39:10,960 --> 00:39:14,480
Then I think you'd better tell us
who got Ivan the drugs.
547
00:39:15,880 --> 00:39:16,980
Anyone on this list?
548
00:39:27,240 --> 00:39:28,600
Zoilo and Cristo.
549
00:39:38,760 --> 00:39:40,360
No time to eat.
550
00:39:40,840 --> 00:39:42,320
- Want some?
- No, you eat it.
551
00:39:43,000 --> 00:39:44,920
Desiree didn't show her friends
the video.
552
00:39:45,200 --> 00:39:47,650
They knew she was fucking him,
but not that they'd recorded it.
553
00:39:47,680 --> 00:39:49,680
- You think Ivan told someone?
- I don't know.
554
00:39:51,440 --> 00:39:54,880
But when he was killed,
they'd already broken up.
555
00:39:55,160 --> 00:39:56,260
Which makes no sense,
556
00:39:56,320 --> 00:39:58,600
because they made the video
only days before he died.
557
00:39:58,880 --> 00:40:01,320
Did she tell her friends
why they broke up?
558
00:40:01,760 --> 00:40:03,960
Only that she dumped him.
559
00:40:04,240 --> 00:40:05,840
Do any of them still hang out
with her?
560
00:40:06,120 --> 00:40:09,720
No, they lost touch when her dad
moved her off the island.
561
00:40:20,880 --> 00:40:23,600
Cristo, you bought drugs
for Ivan, right?
562
00:40:23,880 --> 00:40:26,920
Yeah, sometimes I bought
for friends in Tenerife
563
00:40:27,200 --> 00:40:29,400
and brought it back on weekends.
564
00:40:29,680 --> 00:40:31,520
But everyone paid their share,
565
00:40:31,800 --> 00:40:34,120
including Ivan.
I didn't make a profit.
566
00:40:35,680 --> 00:40:37,960
Did Ivan tell you where
he got the money for drugs?
567
00:40:38,720 --> 00:40:40,840
I imagine from his mum.
568
00:40:42,520 --> 00:40:43,800
- How is she?
- Bad.
569
00:40:44,560 --> 00:40:45,660
His mum is bad.
570
00:40:45,920 --> 00:40:47,760
- Go and see her sometime.
- Yeah.
571
00:40:48,280 --> 00:40:49,680
Yeah, I should.
572
00:40:50,680 --> 00:40:52,840
What did Ivan say
about Padilla's daughter?
573
00:40:53,400 --> 00:40:54,640
Nothing to me.
574
00:40:55,000 --> 00:40:56,100
I found out after
575
00:40:56,360 --> 00:40:58,760
- he was killed.
- Then who did he tell?
576
00:41:03,000 --> 00:41:04,880
Antonio Mainou is in Hermigua,
577
00:41:05,160 --> 00:41:06,760
Lucas Barate is in Las Hayas.
578
00:41:07,240 --> 00:41:08,340
Where should we start?
579
00:41:08,600 --> 00:41:12,120
Take your pick.
They're both the same distance.
580
00:41:13,160 --> 00:41:14,880
The road with the least curves.
581
00:41:24,600 --> 00:41:26,920
Why did you join the Civil Guard?
582
00:41:30,040 --> 00:41:31,280
Nothing original.
583
00:41:32,160 --> 00:41:35,440
I decided to go into the family
business. My dad's an officer.
584
00:41:37,000 --> 00:41:39,880
And what does he think
of his daughter's vocation?
585
00:41:41,560 --> 00:41:43,520
He's not fucking amused at all.
586
00:41:44,000 --> 00:41:46,520
We don't get along very well.
587
00:41:46,880 --> 00:41:48,800
Because first I studied
physiotherapy
588
00:41:49,080 --> 00:41:51,480
and then I joined the Civil Guard,
and he didn't like it.
589
00:41:51,760 --> 00:41:54,000
So he started making
my life impossible.
590
00:41:54,280 --> 00:41:56,000
Then when I finished
at the Academy,
591
00:41:56,280 --> 00:41:58,760
I requested Afghanistan
just to piss him off.
592
00:41:59,320 --> 00:42:01,400
You can imagine how he took it.
593
00:42:02,040 --> 00:42:02,800
No wonder.
594
00:42:03,080 --> 00:42:05,440
Afghanistan is a fucked up
destination.
595
00:42:08,120 --> 00:42:09,640
You served there?
596
00:42:09,920 --> 00:42:11,020
For a while.
597
00:42:12,480 --> 00:42:14,040
I didn't go in the end.
598
00:42:14,320 --> 00:42:18,040
So I ended up in Orense,
in Civilian Safety, for two years.
599
00:42:18,400 --> 00:42:21,200
Totally fucking boring.
600
00:42:21,680 --> 00:42:24,000
Then I joined Narcotics,
601
00:42:24,280 --> 00:42:26,360
in the Costa da Morte,
with Nava.
602
00:42:26,760 --> 00:42:28,800
I didn't know you'd worked
together.
603
00:42:29,080 --> 00:42:30,880
Yeah, that was...
604
00:42:31,560 --> 00:42:35,840
tough, very dangerous,
but it was awesome.
605
00:42:41,440 --> 00:42:44,920
Then one day Navas asked for
a transfer to the Canary Islands
606
00:42:45,440 --> 00:42:47,520
and later on we coincided here.
607
00:42:47,800 --> 00:42:48,900
You?
608
00:42:49,560 --> 00:42:52,800
That motorcycle's been following us
since we left the hotel.
609
00:43:08,800 --> 00:43:09,900
Follow him.
610
00:43:33,800 --> 00:43:35,320
- Watch out.
- Fuck!
611
00:43:39,160 --> 00:43:40,680
- Are you okay?
- Yeah.
612
00:43:42,800 --> 00:43:44,040
Son of a bitch!
613
00:43:44,320 --> 00:43:45,420
Stop!
614
00:44:12,680 --> 00:44:14,760
Civil Guard! Stop!
615
00:44:25,920 --> 00:44:27,020
Vila!
616
00:44:27,720 --> 00:44:28,820
Vila!
617
00:44:32,520 --> 00:44:33,620
Don't move.
618
00:44:33,720 --> 00:44:35,360
Show me your hands!
619
00:44:35,640 --> 00:44:37,280
- I didn't do anything!
- Vila!
620
00:44:39,880 --> 00:44:42,320
Turn around and take off
your helmet. Slowly.
621
00:44:43,480 --> 00:44:44,760
Slowly!
622
00:44:45,880 --> 00:44:48,320
- Slowly.
- You ran into me, damn it.
623
00:44:49,280 --> 00:44:50,380
Are you okay?
624
00:44:51,400 --> 00:44:52,600
- Yeah.
- What's your name?
625
00:44:52,880 --> 00:44:53,980
Yerai.
626
00:44:54,320 --> 00:44:55,720
Why are you following us, Yerai?
627
00:44:57,080 --> 00:44:58,480
I wasn't following anyone.
628
00:44:58,760 --> 00:45:00,280
From the hotel. Why?
629
00:45:01,320 --> 00:45:02,920
If I tell you, I'll lose money.
630
00:45:03,200 --> 00:45:04,720
Then you'll lose it.
Why?
631
00:45:06,080 --> 00:45:08,320
- My aunt asked me to.
- Who's your aunt?
632
00:45:09,240 --> 00:45:10,800
- Rosa.
- Rosa who?
633
00:45:11,640 --> 00:45:12,760
Rosa Chinea.
634
00:45:13,400 --> 00:45:16,280
Zoilo's sister.
Chamorro's with him.
635
00:45:32,800 --> 00:45:34,400
Mr. Chinea?
636
00:45:51,160 --> 00:45:52,640
Mr. Chinea!
637
00:46:04,800 --> 00:46:07,600
I asked around and nobody's
seen them today.
638
00:46:16,480 --> 00:46:17,580
Bingo.
639
00:46:18,200 --> 00:46:18,960
Yeah.
640
00:46:19,240 --> 00:46:20,340
Wait.
641
00:46:27,560 --> 00:46:28,920
Hold this.
642
00:46:32,600 --> 00:46:33,700
One...
643
00:46:35,520 --> 00:46:36,640
There...
644
00:46:37,920 --> 00:46:39,020
Three...
645
00:46:39,760 --> 00:46:41,920
And another one,
here's another one.
646
00:46:45,000 --> 00:46:49,280
The number you're calling
is either turned off or out of range.
647
00:46:50,120 --> 00:46:52,040
She was supposed to call me.
648
00:46:52,800 --> 00:46:53,900
Then she'll call you.
649
00:46:54,640 --> 00:46:56,280
Tell me what you had to do.
650
00:46:56,640 --> 00:46:59,600
Tell her what you did,
who you went to see and all that.
651
00:47:00,080 --> 00:47:02,520
Did she mention anyone
in particular?
652
00:47:02,800 --> 00:47:03,900
No.
653
00:47:04,040 --> 00:47:06,080
If I'd known you were cops,
I would have said no.
654
00:47:06,360 --> 00:47:07,720
Not cops, grunts.
655
00:47:08,000 --> 00:47:09,160
It's not the same thing.
656
00:47:09,440 --> 00:47:11,960
- What's in it for you?
- 500 bucks to fix up my bike.
657
00:47:12,240 --> 00:47:14,000
Damn, you're out of luck.
658
00:47:14,600 --> 00:47:16,040
Sorry.
659
00:47:18,680 --> 00:47:19,780
Don't worry, Candelaria.
660
00:47:20,480 --> 00:47:21,760
Take the boy home
661
00:47:22,040 --> 00:47:23,240
- and go easy on him.
- Thanks.
662
00:47:23,440 --> 00:47:24,600
- Are you finished?
- Yeah.
663
00:47:24,880 --> 00:47:27,440
Come and give your mum a hug,
you son of a bitch.
664
00:47:34,240 --> 00:47:36,200
Miguel said this is about
the German lady's kid.
665
00:47:36,760 --> 00:47:38,800
- Yeah, he was friends with Zoilo.
- Yeah,
666
00:47:39,080 --> 00:47:41,000
but more with Rosa.
He was always at her house.
667
00:47:41,280 --> 00:47:42,800
If he was in business,
it was with her.
668
00:47:43,840 --> 00:47:46,680
When you find my cousin, tell her
if she goes near my son I'll kill her.
669
00:47:50,760 --> 00:47:51,880
You hungry?
670
00:47:52,600 --> 00:47:53,880
- Yeah.
- Let's go.
671
00:47:55,280 --> 00:47:56,080
I don't know.
672
00:47:56,360 --> 00:47:59,200
Maybe Ivan pissed them off
with his flashy bike
673
00:47:59,480 --> 00:48:01,440
- or using the product.
- But nobody knew
674
00:48:01,720 --> 00:48:03,040
he was selling, not even you.
675
00:48:03,320 --> 00:48:04,420
That's true.
676
00:48:04,960 --> 00:48:06,640
Let's say Ivan's murder
was related
677
00:48:06,920 --> 00:48:09,240
to the Chinea's drugs.
Why go after Padilla?
678
00:48:10,880 --> 00:48:13,760
Well, drug money has to be
laundered by a legal business.
679
00:48:14,040 --> 00:48:16,080
Padilla was a politician,
he had power.
680
00:48:16,360 --> 00:48:18,040
Maybe he didn't play ball.
681
00:48:18,320 --> 00:48:20,680
- Any threats on record?
- No.
682
00:48:21,840 --> 00:48:23,360
But even if there had been,
683
00:48:23,640 --> 00:48:26,440
the Chineas wouldn't be scared
because it wasn't their money,
684
00:48:26,720 --> 00:48:28,720
- it was their bosses'.
- And who are they?
685
00:48:29,000 --> 00:48:31,560
If they work with Tenerife,
the Russian mafia or the Lebanese.
686
00:48:31,840 --> 00:48:33,600
We'd have to ask Narcotics
on the island.
687
00:48:35,520 --> 00:48:36,620
Hi.
688
00:48:37,600 --> 00:48:40,160
Okay, the Chineas took the ferry
yesterday
689
00:48:40,440 --> 00:48:42,440
to Tenerife,
then flew to Manchester.
690
00:48:43,360 --> 00:48:45,120
They're your fugitives
for drug smuggling.
691
00:48:45,400 --> 00:48:47,880
I need you to let me look for them
for Ivan's death too.
692
00:48:48,200 --> 00:48:49,300
Of course.
693
00:48:49,520 --> 00:48:52,440
- Why leave the drugs behind?
- So everyone knows where it is.
694
00:48:52,720 --> 00:48:54,480
It's easier to deal with us
695
00:48:54,760 --> 00:48:56,200
than explain it to their bosses
696
00:48:56,480 --> 00:48:58,080
while getting beaten
with a hammer.
697
00:48:59,080 --> 00:49:00,800
By the way, Vila.
You're bleeding.
698
00:49:01,440 --> 00:49:03,000
- What?
- Your back.
699
00:49:04,200 --> 00:49:05,360
Damn, you are.
700
00:49:15,080 --> 00:49:16,180
Vila.
701
00:49:17,160 --> 00:49:19,960
If it's okay with you,
I'm going to Madrid
702
00:49:20,240 --> 00:49:23,440
to tell our people at Europol
about the Chineas.
703
00:49:23,720 --> 00:49:25,680
I can be back tomorrow night
or the next day.
704
00:49:25,960 --> 00:49:27,060
Okay.
705
00:49:28,200 --> 00:49:29,840
Not long enough to calm
the Hulk,
706
00:49:30,120 --> 00:49:31,440
but it's up to you.
707
00:49:33,280 --> 00:49:36,920
Why don't you come too?
Andres will be happy to see you.
708
00:49:38,920 --> 00:49:40,360
No, I'm going to stay.
709
00:49:42,040 --> 00:49:43,320
I don't know.
710
00:49:44,480 --> 00:49:47,760
We haven't answered a single
question we had at the beginning.
711
00:49:48,240 --> 00:49:50,080
Maybe they weren't the right questions.
712
00:49:50,640 --> 00:49:51,740
Maybe.
713
00:49:53,240 --> 00:49:55,240
But if I have to tell Margarethe
her son was killed
714
00:49:55,280 --> 00:49:58,000
because he was a dealer
and an idiot, I want to be sure.
715
00:50:16,760 --> 00:50:19,120
We can have breakfast
at Casa Pano
716
00:50:19,400 --> 00:50:21,480
and then shop for baby clothes.
717
00:50:21,760 --> 00:50:23,840
Okay, it's a date.
718
00:50:24,120 --> 00:50:25,800
- Perfect.
- How many are we?
719
00:50:26,080 --> 00:50:27,760
- There are nine of us.
- Nine, right?
720
00:50:28,040 --> 00:50:29,140
Yeah.
721
00:50:29,720 --> 00:50:32,000
If you don't mind,
I'm going to fondle my wife.
722
00:50:32,280 --> 00:50:35,240
Go ahead, she looks so pretty
even I would.
723
00:50:44,800 --> 00:50:45,900
Look who scored.
724
00:50:46,440 --> 00:50:48,720
And your daughter
has good taste.
725
00:50:51,040 --> 00:50:53,240
Lettuce.
Lettuce for Spiderman?
726
00:50:53,520 --> 00:50:55,600
No, that's Federico's.
727
00:50:55,880 --> 00:50:58,120
No lettuce for Spiderman?
728
00:50:58,400 --> 00:51:00,800
No, Spiderman doesn't eat,
he only fights.
729
00:51:01,080 --> 00:51:02,400
Spiderman only fights?
730
00:51:03,920 --> 00:51:07,200
Then the salad for the other one.
What's his name? Francisco?
731
00:51:07,880 --> 00:51:09,680
Of course I know
the kid has a schedule.
732
00:51:10,760 --> 00:51:13,440
- I'm not on vacation here.
- I know.
733
00:51:13,720 --> 00:51:15,720
But he asks me and I tell him.
734
00:51:16,000 --> 00:51:17,240
Fine, Gabriela.
735
00:51:17,520 --> 00:51:18,920
Fine. Goodbye.
736
00:51:19,200 --> 00:51:20,300
All right, goodbye.
737
00:51:20,480 --> 00:51:21,580
You want one?
738
00:51:22,160 --> 00:51:23,260
Thanks.
739
00:51:23,440 --> 00:51:25,160
Sorry, I didn't mean
to eavesdrop.
740
00:51:26,840 --> 00:51:28,080
My son's mother.
741
00:51:28,360 --> 00:51:29,920
We've been separated four years.
742
00:51:30,680 --> 00:51:32,640
I think she still likes to bust
my balls.
743
00:51:32,920 --> 00:51:35,840
She tells Andres about my cases,
about murders.
744
00:51:36,120 --> 00:51:38,280
- She does?
- I don't like it.
745
00:51:38,680 --> 00:51:40,680
My dad used to tell me
about his.
746
00:51:40,960 --> 00:51:43,440
With all the gory details.
747
00:51:44,080 --> 00:51:45,520
But I loved it.
748
00:51:46,000 --> 00:51:48,160
- It didn't give you nightmares?
- Yeah.
749
00:51:55,200 --> 00:51:57,080
What did your father tell you?
750
00:51:57,360 --> 00:51:59,040
Not much.
751
00:51:59,960 --> 00:52:02,480
I remember watching him
paint toy soldiers for hours.
752
00:52:02,760 --> 00:52:03,960
They were for me.
753
00:52:04,880 --> 00:52:06,040
In silence.
754
00:52:06,480 --> 00:52:07,880
Toy soldiers?
755
00:52:20,000 --> 00:52:22,080
Listen to Carmen,
study Engineering.
756
00:52:22,360 --> 00:52:23,460
I want to be a Civil Guard
757
00:52:23,560 --> 00:52:25,640
- like Uncle Miguel.
- Not again!
758
00:52:25,920 --> 00:52:27,640
Not like me, like your father.
759
00:52:28,120 --> 00:52:29,220
No way.
760
00:52:29,280 --> 00:52:31,000
She knows her stuff.
An officer.
761
00:52:31,280 --> 00:52:32,560
- Right, sweetie?
- Keep it up.
762
00:52:32,960 --> 00:52:34,800
You can do both.
763
00:52:35,080 --> 00:52:37,000
You join the Civil Guard
and meanwhile
764
00:52:37,280 --> 00:52:39,600
you get a degree.
There's time, if you're organized.
765
00:52:39,880 --> 00:52:41,960
- What did you study?
- Psychology.
766
00:52:42,440 --> 00:52:44,760
Must be useful to understand
the bad guys.
767
00:52:45,040 --> 00:52:46,140
Yeah, sometimes.
768
00:52:46,360 --> 00:52:49,160
What sucks is when you realize
everyone's disturbed.
769
00:52:49,440 --> 00:52:51,080
Yeah? You too?
770
00:52:51,360 --> 00:52:52,460
More than you know.
771
00:52:53,240 --> 00:52:54,340
What about me?
772
00:52:56,840 --> 00:52:59,120
I still don't know how much,
Corporal Anglada.
773
00:53:00,560 --> 00:53:02,120
That's bull. If you studied,
774
00:53:02,400 --> 00:53:04,000
why are you only a sergeant?
775
00:53:04,600 --> 00:53:07,040
- You can't fool her!
- She's gorgeous.
776
00:53:19,680 --> 00:53:21,800
- That's mine. Thanks.
- Thank you.
777
00:53:23,400 --> 00:53:25,160
What if I buy you a drink?
778
00:53:25,920 --> 00:53:27,120
One more drink
779
00:53:27,400 --> 00:53:29,520
and I'll fall asleep
standing up.
780
00:53:30,520 --> 00:53:32,520
It's too bad you're so decent,
Sergeant.
781
00:53:33,520 --> 00:53:35,920
No, it's too bad
I'm your sergeant.
782
00:54:37,800 --> 00:54:40,960
So, you're a college boy,
a psychologist,
783
00:54:41,280 --> 00:54:44,400
which means you're smart
at least...
784
00:54:44,680 --> 00:54:45,780
At times.
785
00:54:46,200 --> 00:54:49,040
But you joined the Civil Guard,
which is strange.
786
00:54:49,360 --> 00:54:52,560
You served in Afghanistan
and now at Central Operations.
787
00:54:53,480 --> 00:54:54,580
I don't get it.
788
00:54:55,320 --> 00:54:56,560
Why do you think?
789
00:54:57,880 --> 00:54:59,440
That you like it rough.
790
00:55:00,880 --> 00:55:02,560
That you like being near
the action.
791
00:55:04,200 --> 00:55:06,000
Not a bad profile at all.
792
00:55:08,480 --> 00:55:09,840
Look, I'm a sergeant
793
00:55:10,120 --> 00:55:11,760
because I'm great at
following orders.
794
00:55:13,600 --> 00:55:16,280
You've got this teacher's pet
thing going...
795
00:55:17,840 --> 00:55:19,880
It's hilarious.
796
00:55:20,160 --> 00:55:22,280
But I'm good at getting others
to follow orders too.
797
00:55:22,560 --> 00:55:23,720
Oh, yeah?
798
00:55:24,000 --> 00:55:25,800
- You know what I think?
- What?
799
00:55:26,360 --> 00:55:28,240
That you're very formal
on the outside,
800
00:55:28,880 --> 00:55:31,800
but down deep, there's something
very dark.
801
00:55:33,920 --> 00:55:35,920
I'm Sergeant Dark?
802
00:55:36,200 --> 00:55:39,000
I'm a sergeant because I think
what matters happens in the street.
803
00:55:39,680 --> 00:55:42,080
That's where you can make
a difference, not in an office.
804
00:55:45,600 --> 00:55:46,700
What?
805
00:55:47,920 --> 00:55:50,240
I also think you're
a good person.
806
00:55:53,680 --> 00:55:54,780
And you?
807
00:55:56,680 --> 00:55:58,120
Are you a good person?
808
00:56:38,200 --> 00:56:40,400
"Spiderman doesn't eat,
he only fights."
809
00:56:57,840 --> 00:56:59,040
Vila.
810
00:56:59,600 --> 00:57:00,700
What's going on?
811
00:57:01,720 --> 00:57:02,880
Sorry, I woke you.
812
00:57:03,680 --> 00:57:04,780
Yeah.
813
00:57:05,840 --> 00:57:07,000
It's just...
814
00:57:08,480 --> 00:57:10,280
It's something
Nava's daughter said.
815
00:57:11,120 --> 00:57:12,220
What?
816
00:57:13,480 --> 00:57:14,580
Look.
817
00:57:14,720 --> 00:57:16,320
Since you only see Spiderman
fighting,
818
00:57:16,880 --> 00:57:19,280
you can't imagine him eating too,
but of course he does.
819
00:57:19,560 --> 00:57:20,660
- Yeah.
- He has to.
820
00:57:20,920 --> 00:57:22,040
Okay, what do you see?
821
00:57:22,320 --> 00:57:24,240
An adult man fucking
a young girl.
822
00:57:24,520 --> 00:57:26,920
It even looks like he's raping her,
that's what we see.
823
00:57:27,200 --> 00:57:28,680
But imagine you're Desiree
824
00:57:28,960 --> 00:57:30,880
and you know that no one
will see it but you
825
00:57:31,160 --> 00:57:32,440
- and your boyfriend.
- Yeah.
826
00:57:32,720 --> 00:57:34,000
Then what is this?
827
00:57:34,760 --> 00:57:37,600
Nothing but a girl giving herself
to the man she loves.
828
00:57:38,520 --> 00:57:41,280
There's nothing dark about it.
Even if he grabs her hair,
829
00:57:41,560 --> 00:57:44,480
the position... We can't see love
but that doesn't mean it's not there.
830
00:57:44,760 --> 00:57:45,860
Hold on.
831
00:57:46,200 --> 00:57:47,400
Desiree's friends said
832
00:57:47,680 --> 00:57:48,780
- she dumped him.
- Okay.
833
00:57:48,960 --> 00:57:51,960
What if she cared about him
and lied to them to protect that?
834
00:57:53,120 --> 00:57:55,200
It wasn't a secret.
The murderer knew it.
835
00:57:55,480 --> 00:57:56,720
I think he didn't know.
836
00:57:58,040 --> 00:57:59,640
He was lucky you found it
837
00:57:59,920 --> 00:58:02,520
and it was perfect to implicate
Padilla, but he didn't know.
838
00:58:02,800 --> 00:58:04,000
I lied to Margarethe.
839
00:58:04,800 --> 00:58:06,640
I was never on Ivan's side.
840
00:58:07,680 --> 00:58:10,720
I never saw him the way
Desiree or she did.
841
00:58:35,360 --> 00:58:37,960
When Ivan was born
and they put him on my breast,
842
00:58:38,240 --> 00:58:40,680
I knew there would never be
another man in my life.
843
00:58:40,960 --> 00:58:43,920
He was so tiny, so perfect.
844
00:58:45,040 --> 00:58:47,640
One day we were planting flowers
845
00:58:48,120 --> 00:58:49,640
and he was six years old.
846
00:58:49,960 --> 00:58:51,280
He took my hand all serious
847
00:58:51,560 --> 00:58:53,960
and said that I was
a better than average mother.
848
00:58:54,920 --> 00:58:56,020
That he'd always love me.
849
00:58:57,000 --> 00:58:59,160
I don't know where
he heard that,
850
00:58:59,680 --> 00:59:02,360
but he kept his word
every day of his life.
851
00:59:10,560 --> 00:59:11,800
That painting?
852
00:59:12,640 --> 00:59:13,760
He gave it to me.
853
00:59:18,400 --> 00:59:19,760
He was very handsome.
854
00:59:20,440 --> 00:59:22,200
Yeah, gorgeous.
855
00:59:23,080 --> 00:59:24,960
You didn't give him the money.
856
00:59:25,640 --> 00:59:27,000
He paid for the motorcycle
himself.
857
00:59:27,320 --> 00:59:28,520
Why did you lie to me?
858
00:59:28,880 --> 00:59:30,440
Where did he get the money?
859
00:59:32,440 --> 00:59:33,540
The painting at the hotel.
860
00:59:33,800 --> 00:59:35,440
You sold it so you could
stay here, right?
861
00:59:35,720 --> 00:59:37,080
He was supporting you,
862
00:59:37,360 --> 00:59:38,760
not the other way around.
863
00:59:39,080 --> 00:59:40,280
He was a good son.
864
00:59:43,080 --> 00:59:45,080
Margarethe, where did
he get the money?
865
00:59:46,560 --> 00:59:47,920
Did he mention Rosa Chinea?
866
00:59:48,200 --> 00:59:50,120
He never told me their names.
Never.
867
00:59:50,400 --> 00:59:51,500
Their names?
868
00:59:51,760 --> 00:59:52,920
What names?
869
00:59:54,640 --> 00:59:57,920
I could have done something,
but I didn't know.
870
00:59:58,200 --> 00:59:59,300
Margarethe, look at me.
871
00:59:59,840 --> 01:00:02,000
I did everything wrong!
872
01:00:02,280 --> 01:00:04,200
If you don't tell me,
I can't find the murderer.
873
01:00:04,480 --> 01:00:05,600
Look at me.
874
01:00:06,280 --> 01:00:09,040
It's my fault they killed him,
I didn't make him stop.
875
01:00:09,320 --> 01:00:11,200
Make him stop what?
876
01:00:11,800 --> 01:00:13,120
Margarethe, stop what?
877
01:00:13,680 --> 01:00:16,320
My son supported me
letting people fuck him.
878
01:00:16,600 --> 01:00:18,760
Is that what you need to know?
879
01:00:39,000 --> 01:00:40,100
Good evening.
880
01:00:40,960 --> 01:00:44,160
Hey! Please, don't...
Don't screw me.
881
01:00:44,440 --> 01:00:45,540
Hello?
882
01:00:46,240 --> 01:00:47,400
Damn it, Carlos...
883
01:00:47,680 --> 01:00:49,840
Let's go, come on out.
884
01:00:50,120 --> 01:00:51,960
Efi, Carlos...
885
01:01:02,920 --> 01:01:04,080
I don't know who Ivan fucked.
886
01:01:04,320 --> 01:01:05,560
Ivan arranged the day and time.
887
01:01:05,800 --> 01:01:08,120
I only came when he and his customer
were already aboard.
888
01:01:08,400 --> 01:01:10,840
When they were done, Ivan would
ask me to return to port.
889
01:01:11,120 --> 01:01:13,040
I'd go and then they'd
leave after me.
890
01:01:14,240 --> 01:01:15,560
He never told you anything?
891
01:01:15,840 --> 01:01:18,640
I never asked.
That's how the business worked.
892
01:01:18,920 --> 01:01:21,320
But you told his mum
what her son was doing.
893
01:01:22,040 --> 01:01:23,560
Yeah, to help her.
894
01:01:23,960 --> 01:01:25,800
Was Ivan going out
the night he was killed?
895
01:01:26,080 --> 01:01:28,240
Ivan hadn't done business here
for months.
896
01:01:28,520 --> 01:01:30,120
Then why did he come?
897
01:01:32,360 --> 01:01:34,040
He wanted to know
if the boat was occupied.
898
01:01:39,600 --> 01:01:40,700
Yes.
899
01:01:40,960 --> 01:01:42,840
Did Ivan know who
you'd rented it to?
900
01:01:43,920 --> 01:01:45,020
He didn't tell me.
901
01:01:45,360 --> 01:01:48,360
Since the system hadn't changed,
you didn't know who had hired him.
902
01:01:50,040 --> 01:01:53,200
This is all legal, they only pay me
to rent the boat.
903
01:01:54,720 --> 01:01:56,240
I want your ship's log.
904
01:01:59,640 --> 01:02:00,760
Look, here it is.
905
01:02:01,040 --> 01:02:05,280
December 3rd, left at 1:46,
returned at 3:12.
906
01:02:06,200 --> 01:02:08,120
This would take apart
Padilla's alibi.
907
01:02:08,880 --> 01:02:12,000
But it's only one trip.
Let's look for more.
908
01:02:39,360 --> 01:02:40,460
Look.
909
01:02:40,680 --> 01:02:43,360
Padilla attended a meeting in Agulo
on November 4th, 2009.
910
01:02:45,120 --> 01:02:47,520
There's a trip from 12 to 2.
911
01:02:48,080 --> 01:02:49,840
January 20th, 2010.
912
01:02:52,160 --> 01:02:55,440
On January 20th Udo was out
from 10
913
01:02:55,720 --> 01:02:57,240
until 11:15, a little over an hour.
914
01:02:58,440 --> 01:02:59,800
Who could he have been with?
915
01:03:00,960 --> 01:03:02,060
I don't know.
916
01:03:05,280 --> 01:03:06,800
You're not jealous of the VP?
917
01:03:09,160 --> 01:03:10,260
I am.
918
01:03:15,880 --> 01:03:17,080
Vice President, sir.
919
01:03:19,240 --> 01:03:20,920
- What can I do for you?
- Nothing.
920
01:03:21,200 --> 01:03:22,920
I came to say I've proven
your innocence.
921
01:03:23,200 --> 01:03:24,000
- Great, I'm glad.
- Me too.
922
01:03:24,320 --> 01:03:27,000
- And I need to talk to your daughter.
- That's not going to happen.
923
01:03:27,200 --> 01:03:28,320
Sorry, let me clarify.
924
01:03:28,680 --> 01:03:30,120
You didn't kill Ivan.
925
01:03:30,400 --> 01:03:31,800
You were on a cruise.
926
01:03:34,360 --> 01:03:36,280
How do you want to do this, sir?
927
01:03:41,960 --> 01:03:42,800
His daughter
928
01:03:43,080 --> 01:03:45,640
is studying in Tenerife.
There's a flight from Madrid in 3 hours.
929
01:03:45,880 --> 01:03:47,880
If you catch it, you'll arrive
a little before us.
930
01:03:48,160 --> 01:03:50,120
If you can make it today.
931
01:03:50,400 --> 01:03:51,800
- Yeah, yeah.
- Yeah?
932
01:03:52,160 --> 01:03:53,400
How did you convince Padilla?
933
01:03:53,680 --> 01:03:56,800
I told him I found out he was
more into boats than lots.
934
01:03:57,080 --> 01:03:58,640
- I'll tell you later.
- Okay, bye.
935
01:03:58,920 --> 01:04:00,280
I'll see you soon.
Bye.
936
01:04:03,720 --> 01:04:06,440
- I have a favour to ask.
- Go ahead.
937
01:04:07,000 --> 01:04:08,840
When we're on duty,
938
01:04:10,320 --> 01:04:12,440
let's pretend this didn't happen.
939
01:04:15,240 --> 01:04:17,160
Don't worry, I wasn't going
to say anything.
940
01:04:24,680 --> 01:04:27,080
Has Virginia told you
why she's angry with me?
941
01:04:27,360 --> 01:04:28,460
No.
942
01:04:29,240 --> 01:04:31,240
Because I got in her bed.
943
01:04:32,840 --> 01:04:34,040
At the Academy.
944
01:04:35,120 --> 01:04:38,520
I liked her a lot,
but she didn't like me.
945
01:04:39,600 --> 01:04:41,280
And she kicked me out.
946
01:04:43,200 --> 01:04:45,680
I don't think I should go
to Tenerife.
947
01:04:46,720 --> 01:04:48,200
She'll realize.
948
01:04:49,320 --> 01:04:50,420
Okay.
949
01:04:50,600 --> 01:04:51,700
Okay.
950
01:04:58,560 --> 01:05:00,160
And I need...
951
01:05:01,160 --> 01:05:03,800
I need to stop
wanting to fuck you...
952
01:05:04,760 --> 01:05:06,000
Sergeant.
953
01:05:19,760 --> 01:05:21,200
You can tell her
954
01:05:21,600 --> 01:05:24,360
that you need to see the girl
with new eyes.
955
01:05:25,360 --> 01:05:26,480
Right?
956
01:05:38,600 --> 01:05:40,040
Everything okay in Madrid?
957
01:05:41,000 --> 01:05:43,400
Now that I broke up
with him, yes.
958
01:05:45,600 --> 01:05:46,880
I don't know.
959
01:05:47,600 --> 01:05:49,680
He's a big guy, strong...
960
01:05:50,480 --> 01:05:52,000
He's green...
961
01:05:52,680 --> 01:05:55,000
You sure he isn't the man
of your dreams?
962
01:05:55,280 --> 01:05:57,520
You want me to question Desiree
or do you want to?
963
01:05:57,800 --> 01:05:58,900
You do it.
964
01:06:14,440 --> 01:06:16,160
Wait there, I'll bring her out.
965
01:06:16,440 --> 01:06:17,540
Okay.
966
01:06:35,600 --> 01:06:36,720
I met him
967
01:06:37,000 --> 01:06:39,080
in a nightclub.
He was tall, handsome
968
01:06:39,360 --> 01:06:40,560
and generous.
969
01:06:40,960 --> 01:06:42,400
I liked him and we fucked.
970
01:06:42,680 --> 01:06:44,080
What do you mean by generous?
971
01:06:44,480 --> 01:06:46,200
If he had money,
972
01:06:46,480 --> 01:06:49,000
he paid and if he had drugs,
he shared.
973
01:06:49,400 --> 01:06:51,360
- Did he say where he got it?
- Don't answer that.
974
01:06:54,000 --> 01:06:57,160
- Did he ever take you on the boat?
- No. Ivan didn't want to.
975
01:06:57,800 --> 01:07:00,080
He said that was work
and with me it was different.
976
01:07:00,360 --> 01:07:01,040
Why?
977
01:07:01,480 --> 01:07:03,920
Because at work
you do as you're told,
978
01:07:04,200 --> 01:07:05,960
and with me he could do
what he wanted.
979
01:07:07,400 --> 01:07:08,500
Did Ivan ever say
980
01:07:08,760 --> 01:07:10,280
- who he worked with?
- Don't you dare.
981
01:07:10,360 --> 01:07:11,600
Maybe I should ask you.
982
01:07:11,880 --> 01:07:13,760
Only about my client's
relationship
983
01:07:14,040 --> 01:07:15,240
with Ivan.
984
01:07:16,200 --> 01:07:17,300
Desiree.
985
01:07:18,600 --> 01:07:20,920
You and Ivan had plans
the day he was killed, right?
986
01:07:21,200 --> 01:07:22,300
We had plans.
987
01:07:22,600 --> 01:07:23,700
Why?
988
01:07:23,840 --> 01:07:25,240
If you'd broken up.
989
01:07:25,600 --> 01:07:28,160
Because he was going
to leave the island and...
990
01:07:28,480 --> 01:07:29,920
we wanted to say goodbye.
991
01:07:30,680 --> 01:07:32,680
Why wasn't he taking you
with him?
992
01:07:33,920 --> 01:07:35,400
Because I didn't want to go.
993
01:07:35,680 --> 01:07:37,720
I was just a kid, you know.
994
01:07:39,080 --> 01:07:40,920
But I knew he wouldn't come.
995
01:07:42,720 --> 01:07:45,040
I saw him on his motorcycle
with another girl.
996
01:07:45,320 --> 01:07:46,420
And it wasn't me.
997
01:07:48,760 --> 01:07:50,920
Would you recognize
the other girl
998
01:07:51,200 --> 01:07:52,300
if you saw her?
999
01:07:53,520 --> 01:07:54,960
She was wearing a helmet.
1000
01:07:55,240 --> 01:07:56,480
What time was it?
1001
01:07:57,320 --> 01:07:59,680
- In the afternoon, after school.
- Could it be Rosa Chinea?
1002
01:07:59,760 --> 01:08:00,860
That's enough.
1003
01:08:01,080 --> 01:08:01,480
Okay.
1004
01:08:01,760 --> 01:08:02,860
One more question.
1005
01:08:05,280 --> 01:08:06,720
Why did you make the video?
1006
01:08:09,640 --> 01:08:12,960
I wanted him to have something
to remember me by.
1007
01:08:13,480 --> 01:08:14,640
But you never sent it to him.
1008
01:08:15,800 --> 01:08:16,900
No.
1009
01:08:17,080 --> 01:08:19,000
You recorded it with yours,
it was for him...
1010
01:08:19,480 --> 01:08:21,080
Why did it stay on your phone?
1011
01:08:21,360 --> 01:08:24,120
I wouldn't want it on his,
with all the other women.
1012
01:08:29,760 --> 01:08:32,040
Where have you got
the Chinea stuff?
1013
01:08:32,760 --> 01:08:33,960
You don't know?
1014
01:08:34,240 --> 01:08:36,360
- The Chinea stuff, where?
- Downstairs.
1015
01:09:20,240 --> 01:09:21,340
She doesn't remember her.
1016
01:09:21,560 --> 01:09:23,450
And she doesn't think
she was one of his clients.
1017
01:09:23,480 --> 01:09:25,640
- And the one on his bike?
- Not her either.
1018
01:09:25,920 --> 01:09:28,320
She says the one on his bike
wasn't such a cow.
1019
01:09:29,200 --> 01:09:30,720
Then what are you going to do?
1020
01:09:32,840 --> 01:09:33,940
Vila.
1021
01:09:34,320 --> 01:09:35,420
One second.
1022
01:09:37,040 --> 01:09:38,600
- Yes.
- Really?
1023
01:09:39,880 --> 01:09:43,600
Wow, Padilla just gave us permission
to take Desiree to La Gomera.
1024
01:09:44,080 --> 01:09:46,400
We'll see if she recognizes
anyone who was on Ivan's phone.
1025
01:09:47,080 --> 01:09:50,240
Not the most brilliant plan
in the world, but it's a start.
1026
01:09:50,560 --> 01:09:51,660
When are you coming?
1027
01:09:51,840 --> 01:09:53,240
On tomorrow's first ferry.
1028
01:09:54,000 --> 01:09:56,200
Ask Nava to send someone
to pick us up.
1029
01:09:56,600 --> 01:09:58,240
Desiree's scared and her parents
1030
01:09:58,520 --> 01:10:00,960
- must be terrified.
- Yeah, sure.
1031
01:10:03,640 --> 01:10:05,920
Vila, I'm scared too.
1032
01:10:07,560 --> 01:10:08,660
Why?
1033
01:10:17,520 --> 01:10:18,800
I miss you.
1034
01:10:24,720 --> 01:10:26,320
Sorry, it slipped out.
1035
01:10:26,600 --> 01:10:28,120
See you tomorrow, okay?
1036
01:10:28,400 --> 01:10:29,500
Bye.
1037
01:10:29,640 --> 01:10:31,200
Perfect, bye.
1038
01:10:59,280 --> 01:11:00,120
Yes?
1039
01:11:00,400 --> 01:11:03,160
Carmen, it's Anglada.
Can you get Nava, please?
1040
01:11:03,640 --> 01:11:05,120
He can't talk right now.
1041
01:11:05,600 --> 01:11:07,120
Okay, please tell him that
1042
01:11:07,400 --> 01:11:10,120
Sergeant Bevilacqua's coming
tomorrow with Padilla's daughter
1043
01:11:10,880 --> 01:11:13,680
and they'll need an escort
for protection, okay?
1044
01:11:15,080 --> 01:11:16,280
Hold on, I'll put him on.
1045
01:12:34,160 --> 01:12:35,260
Yes?
1046
01:12:36,480 --> 01:12:38,600
They killed Anglada, Sergeant.
They killed her.
1047
01:14:32,120 --> 01:14:33,220
Where is she?
1048
01:14:33,720 --> 01:14:35,280
The judge had the body
taken away.
1049
01:14:37,680 --> 01:14:38,780
What happened?
1050
01:14:39,240 --> 01:14:42,760
It looks like a car hit her,
broke both her legs,
1051
01:14:43,040 --> 01:14:46,760
she tried to crawl away,
1052
01:14:47,400 --> 01:14:51,400
and once she got there,
the car ran her over again.
1053
01:14:51,720 --> 01:14:53,440
Do you know what
she was doing here?
1054
01:14:54,160 --> 01:14:55,920
- Excuse me?
- What was she doing here?
1055
01:14:58,320 --> 01:15:00,880
She called me to prepare
an escort
1056
01:15:01,160 --> 01:15:03,480
for Padilla's daughter,
then she went to the hotel.
1057
01:15:04,800 --> 01:15:06,680
Why the fuck did they kill her?
1058
01:15:07,240 --> 01:15:08,340
Why?
1059
01:15:10,080 --> 01:15:12,000
Someone didn't want to be
identified by the girl.
1060
01:15:12,720 --> 01:15:14,680
Or retaliation for the drugs.
1061
01:15:14,960 --> 01:15:17,960
She might have found out something
while we were in Tenerife. I don't know.
1062
01:16:00,720 --> 01:16:02,680
I have no idea
who might have killed her.
1063
01:16:03,520 --> 01:16:05,120
You can't think of anything?
1064
01:16:05,440 --> 01:16:07,640
I can't even imagine it.
1065
01:16:10,320 --> 01:16:11,520
Look at me.
1066
01:16:12,320 --> 01:16:13,800
Bam Bam, look at me.
1067
01:16:15,640 --> 01:16:16,740
Look at me.
1068
01:16:17,560 --> 01:16:19,560
I know that you know
a lot of things.
1069
01:16:20,640 --> 01:16:21,880
Just give me something
1070
01:16:22,160 --> 01:16:24,080
to solve Anglada's murder.
1071
01:16:24,600 --> 01:16:26,440
- I don't want to join her.
- I know.
1072
01:16:27,320 --> 01:16:28,420
Of course not.
1073
01:16:30,960 --> 01:16:32,240
I'm asking you, please.
1074
01:16:36,200 --> 01:16:37,640
Why did they kill Ruth?
1075
01:16:52,600 --> 01:16:54,320
Remember the girl
on the motorcycle?
1076
01:16:54,600 --> 01:16:55,700
How could we forget?
1077
01:16:55,840 --> 01:16:57,480
She was out of this world.
1078
01:16:57,760 --> 01:16:59,600
Tight jeans, perfect ass,
1079
01:16:59,880 --> 01:17:01,800
and those boots...
1080
01:17:02,200 --> 01:17:05,040
Ivan was no fool, man.
And her tits...
1081
01:17:05,320 --> 01:17:07,360
Okay, great body.
Did he say who she was?
1082
01:17:07,640 --> 01:17:08,740
No. Did he tell you?
1083
01:17:08,960 --> 01:17:11,120
No, I didn't know
he was seeing anyone.
1084
01:17:11,400 --> 01:17:12,500
No.
1085
01:17:13,120 --> 01:17:15,440
- But he must have liked her.
- Why?
1086
01:17:15,720 --> 01:17:18,320
- She was driving his bike.
- Yeah, that's right.
1087
01:17:18,600 --> 01:17:20,360
Ivan never let anyone
touch his bike.
1088
01:17:20,640 --> 01:17:21,740
Or even look at it.
1089
01:17:22,000 --> 01:17:24,280
He was nuts about her.
1090
01:17:24,560 --> 01:17:27,240
He must have really
been into her
1091
01:17:27,520 --> 01:17:29,440
to let her drive, otherwise...
1092
01:17:29,720 --> 01:17:31,000
- You think?
- Of course.
1093
01:17:51,640 --> 01:17:52,760
Sergeant Bevilacqua.
1094
01:17:53,040 --> 01:17:54,360
Put on gloves.
1095
01:18:00,880 --> 01:18:03,400
I think there was another reason
he let her drive.
1096
01:18:05,080 --> 01:18:06,960
- Will I get in trouble?
- No.
1097
01:18:07,280 --> 01:18:08,800
Well, yeah, if you don't tell me.
1098
01:18:09,880 --> 01:18:11,800
- They killed Ivan.
- Because of her?
1099
01:18:12,960 --> 01:18:14,320
He let her drive because
1100
01:18:14,600 --> 01:18:16,960
- she was helping him leave.
- Were they leaving together?
1101
01:18:17,600 --> 01:18:19,240
She was going to give him
the money.
1102
01:18:19,520 --> 01:18:20,920
How is that related
to his death?
1103
01:18:21,400 --> 01:18:24,200
Ivan said she was
the Mambo King's girl.
1104
01:18:24,520 --> 01:18:25,620
Who?
1105
01:18:25,920 --> 01:18:28,360
The guy who gave Ivan
all the awesome drugs he shared.
1106
01:18:28,640 --> 01:18:29,880
Does this king have a name?
1107
01:18:30,720 --> 01:18:31,440
The Mambo King?
1108
01:18:31,720 --> 01:18:33,080
What do you know about him?
1109
01:18:34,160 --> 01:18:36,280
That he must be a nasty
son of a bitch.
1110
01:19:31,200 --> 01:19:32,300
Vila.
1111
01:19:33,480 --> 01:19:34,840
I know who killed her.
1112
01:20:36,240 --> 01:20:37,340
Why?
1113
01:21:20,520 --> 01:21:21,760
So what?
1114
01:21:23,440 --> 01:21:25,920
You killed her because
of this garbage?
1115
01:21:26,480 --> 01:21:27,580
This fucking crap?
1116
01:21:28,480 --> 01:21:30,800
She came here to tell me
Ivan was dead.
1117
01:21:31,080 --> 01:21:33,520
- She killed him and hugged me.
- How do you know?
1118
01:21:34,000 --> 01:21:37,120
- This only proves she slept with him.
- I asked her and she lied.
1119
01:21:37,400 --> 01:21:38,500
How do you know?
1120
01:21:38,680 --> 01:21:39,780
You don't know!
1121
01:21:41,800 --> 01:21:43,520
Who sent you the video?
1122
01:21:43,800 --> 01:21:45,600
She murdered him and hugged me.
1123
01:21:45,880 --> 01:21:48,080
Margarethe, who sent you
the video?
1124
01:21:50,200 --> 01:21:52,120
I have nothing more to say.
1125
01:21:53,720 --> 01:21:55,960
Take her away.
1126
01:21:57,880 --> 01:21:59,400
Turn around.
1127
01:22:07,760 --> 01:22:09,160
Come with me.
1128
01:22:10,440 --> 01:22:12,160
The video was sent
from a stolen cell phone.
1129
01:22:12,480 --> 01:22:13,720
Who might have it?
1130
01:22:14,000 --> 01:22:16,960
If Anglada was the Mambo King's girl,
maybe him?
1131
01:22:17,480 --> 01:22:18,640
It's possible.
1132
01:22:18,920 --> 01:22:21,480
They hand us Ivan's murderer
1133
01:22:21,760 --> 01:22:23,160
so we'll stop looking for him.
1134
01:22:23,920 --> 01:22:25,320
Anglada served with you.
1135
01:22:25,600 --> 01:22:27,200
Do you think she was capable
of murder?
1136
01:22:29,200 --> 01:22:31,080
She could do anything.
1137
01:22:31,360 --> 01:22:32,960
But murder...
1138
01:22:34,440 --> 01:22:36,520
I don't know what to think.
1139
01:23:16,320 --> 01:23:18,760
I need the numbers Anglada called.
1140
01:23:19,320 --> 01:23:21,320
And those that called her.
1141
01:23:21,600 --> 01:23:23,760
- Since we got here.
- I'll request them.
1142
01:23:27,040 --> 01:23:28,800
I'll see you at the hotel.
1143
01:24:01,160 --> 01:24:04,800
Bam Bam, this will be easy.
Your mum won't be angry.
1144
01:24:07,200 --> 01:24:08,960
Anglada told you we were coming.
1145
01:24:09,640 --> 01:24:11,120
What did she tell you to say?
1146
01:24:11,400 --> 01:24:14,120
Nothing, just to pick a name
on the list.
1147
01:24:15,640 --> 01:24:16,740
Zoilo Chinea.
1148
01:24:20,400 --> 01:24:21,680
And why Cristo?
1149
01:24:24,240 --> 01:24:27,120
That was me,
to make it more real.
1150
01:24:27,400 --> 01:24:28,600
More real?
1151
01:24:39,080 --> 01:24:41,640
She called you
and the number in red.
1152
01:24:43,080 --> 01:24:46,320
- It's a local.
- Civil Guard headquarters.
1153
01:24:46,600 --> 01:24:47,700
It all fits.
1154
01:24:47,760 --> 01:24:51,120
The anonymous informant,
Anglada being present for the pursuit...
1155
01:24:51,400 --> 01:24:53,920
Even framing Padilla.
I just don't know how to prove it.
1156
01:24:54,200 --> 01:24:55,720
Call Madrid.
Tell them not to go home.
1157
01:24:56,000 --> 01:24:58,600
Fine, I'm stuck with the mess.
What are we looking for?
1158
01:24:58,880 --> 01:25:02,680
Why the Mambo King left
the Costa da Morte to come to La Gomera.
1159
01:25:05,880 --> 01:25:07,040
Corporal Chamorro.
1160
01:25:13,920 --> 01:25:15,020
Here.
1161
01:25:15,520 --> 01:25:18,120
It's dirty, but it's the only way
to get to him.
1162
01:25:18,400 --> 01:25:20,120
- Then I'll handle it.
- No, I'll do it.
1163
01:25:20,440 --> 01:25:22,200
I need to get off this island.
1164
01:25:22,480 --> 01:25:24,400
I'll look for Siso at headquarters.
1165
01:25:24,680 --> 01:25:25,960
How will you convince him?
1166
01:25:26,240 --> 01:25:27,880
They lied to us for a few days,
1167
01:25:28,160 --> 01:25:30,280
they lied to him for 3 years.
I'll think of something.
1168
01:26:19,880 --> 01:26:22,000
- Want to go to the bathroom?
- Yes.
1169
01:26:23,360 --> 01:26:24,480
Come on.
1170
01:26:25,960 --> 01:26:27,200
Are you taking Luis?
1171
01:26:27,480 --> 01:26:29,040
- Yes.
- Okay.
1172
01:26:30,200 --> 01:26:31,320
We'll be right back.
1173
01:26:45,840 --> 01:26:47,480
- May I?
- Sure.
1174
01:26:49,720 --> 01:26:51,160
What the fuck are you doing here?
1175
01:26:51,440 --> 01:26:53,240
I need to close out
a few details.
1176
01:26:53,760 --> 01:26:55,360
Anyway, thank you.
1177
01:26:55,840 --> 01:26:57,680
You helped us get this far.
1178
01:26:59,800 --> 01:27:02,040
These are your merits
in the Costa da Morte.
1179
01:27:02,880 --> 01:27:05,120
Three years heading Narcotics,
1180
01:27:05,400 --> 01:27:08,040
over 50 successful operations...
Impressive.
1181
01:27:08,880 --> 01:27:10,320
But if you look closely,
1182
01:27:10,960 --> 01:27:13,920
you see nothing against
one mafia boss.
1183
01:27:15,440 --> 01:27:17,680
So I wonder, what was La Gomera?
1184
01:27:18,720 --> 01:27:22,360
They paid you off
for services rendered?
1185
01:27:26,680 --> 01:27:28,080
Careful, darling.
1186
01:27:32,160 --> 01:27:34,720
You fooled us since
we set foot on the island.
1187
01:27:35,000 --> 01:27:38,000
Then Anglada kept us busy with
the Chineas, the drugs, Bam Bam...
1188
01:27:38,280 --> 01:27:39,600
Whatever it took.
1189
01:27:40,080 --> 01:27:41,240
And she was convincing.
1190
01:27:42,160 --> 01:27:45,440
Anglada was amazing,
you know that.
1191
01:27:46,840 --> 01:27:48,880
In love with her commanding
officer.
1192
01:27:49,440 --> 01:27:51,760
She'd have done
anything you asked.
1193
01:27:53,000 --> 01:27:55,520
But despite Carmen, you kept
fucking her. That was your mistake.
1194
01:27:56,040 --> 01:27:58,880
Because this is an island,
and Ivan found out.
1195
01:27:59,880 --> 01:28:01,920
And he used it to blackmail you.
1196
01:28:02,280 --> 01:28:03,380
What did he do?
1197
01:28:03,920 --> 01:28:06,400
Ask for money
to not tell your wife?
1198
01:28:06,680 --> 01:28:10,640
He went too far,
he fucked with the Mambo King.
1199
01:28:12,080 --> 01:28:14,200
What exactly do you want to know?
1200
01:28:16,280 --> 01:28:18,040
I want to know who killed Ivan.
1201
01:28:19,360 --> 01:28:22,360
You saw the video and you're
still trying to save her?
1202
01:28:22,760 --> 01:28:24,960
That they slept together
doesn't prove anything.
1203
01:28:25,440 --> 01:28:27,040
Not that she killed him.
1204
01:28:27,600 --> 01:28:29,680
You explained it perfectly.
1205
01:28:29,960 --> 01:28:33,160
To slit someone's throat,
you have to get very close to them.
1206
01:28:34,040 --> 01:28:35,440
You're the one he threatened.
1207
01:28:36,280 --> 01:28:37,840
It was your money he wanted.
1208
01:28:38,960 --> 01:28:40,060
Right?
1209
01:28:40,760 --> 01:28:43,440
It was you driving Ivan's body.
1210
01:28:48,600 --> 01:28:51,240
Does it suck getting replaced
by someone younger?
1211
01:28:56,120 --> 01:28:57,480
Anglada killed him.
1212
01:28:59,840 --> 01:29:00,940
What surprises me
1213
01:29:01,040 --> 01:29:02,920
is you've solved both crimes
1214
01:29:03,200 --> 01:29:05,440
and you're still going around
in circles.
1215
01:29:07,920 --> 01:29:10,000
You're married to a Civil Guard.
1216
01:29:10,280 --> 01:29:12,360
You know how this works.
1217
01:29:12,640 --> 01:29:15,240
Anything we find about Ivan, Anglada
1218
01:29:15,520 --> 01:29:18,360
and your husband
could put you in jail.
1219
01:29:20,720 --> 01:29:22,720
Think about your own interest.
1220
01:29:28,960 --> 01:29:31,120
Think of Lola
and your unborn baby.
1221
01:29:34,360 --> 01:29:35,800
Did you order her to do it?
1222
01:29:36,120 --> 01:29:38,880
Don't be stupid,
I didn't order anything.
1223
01:29:39,160 --> 01:29:40,260
Then why?
1224
01:29:41,520 --> 01:29:42,880
Why did she kill him?
1225
01:29:44,400 --> 01:29:46,120
Because she lost it.
1226
01:29:46,600 --> 01:29:48,160
The kid did something
he shouldn't have,
1227
01:29:48,440 --> 01:29:50,040
she lost it and killed him.
1228
01:29:50,320 --> 01:29:51,840
Too fucking bad.
1229
01:29:52,160 --> 01:29:54,520
And you hand her to his mother.
1230
01:29:55,760 --> 01:29:58,080
She kills for you,
and you hand her to his mother.
1231
01:29:58,360 --> 01:30:00,280
You've got nothing on me.
1232
01:30:01,360 --> 01:30:02,840
You can't prove anything.
1233
01:30:03,840 --> 01:30:05,000
How will you arrest me?
1234
01:30:05,640 --> 01:30:06,760
How?
1235
01:30:40,640 --> 01:30:42,760
Tell me you didn't talk to them.
1236
01:30:43,040 --> 01:30:45,240
Tell me you didn't.
They have nothing!
1237
01:30:45,520 --> 01:30:48,880
They can take Lola away.
1238
01:30:58,880 --> 01:31:01,120
I found the cell phone
with the video.
1239
01:31:01,840 --> 01:31:05,200
I realized Anglada
was involved in Ivan's death.
1240
01:31:05,680 --> 01:31:06,800
And that my husband knew.
1241
01:31:07,560 --> 01:31:09,120
That he was covering it up.
1242
01:31:11,720 --> 01:31:15,360
I was afraid to report it,
so I sent the video to Margarethe.
1243
01:31:15,840 --> 01:31:18,520
She was his mother,
she had a right to know.
1244
01:31:19,600 --> 01:31:22,040
I never imagined that
she would kill her.
1245
01:31:26,200 --> 01:31:30,480
You must have expected
a drastic response.
1246
01:31:31,560 --> 01:31:33,880
You know this little story
very well.
1247
01:31:34,160 --> 01:31:35,560
But I don't believe it.
1248
01:31:36,240 --> 01:31:38,040
You don't flee with your daughter
1249
01:31:38,320 --> 01:31:40,680
and the husband
you're so afraid to report.
1250
01:31:40,960 --> 01:31:42,240
I'm due in two weeks
1251
01:31:42,520 --> 01:31:44,880
and I was going to my parents'
to have my baby.
1252
01:31:46,560 --> 01:31:48,040
You want to know what happened?
1253
01:31:48,440 --> 01:31:49,540
Now you know.
1254
01:31:49,680 --> 01:31:50,800
No.
1255
01:31:51,080 --> 01:31:52,180
I don't.
1256
01:31:53,360 --> 01:31:54,560
I know nothing.
1257
01:31:56,440 --> 01:31:59,080
Let's start over. Why did you
give Margarethe the video?
1258
01:32:01,120 --> 01:32:02,480
You have a son.
1259
01:32:02,840 --> 01:32:03,940
You should understand.
1260
01:32:05,600 --> 01:32:08,120
I knew Anglada
would never go away.
1261
01:32:08,400 --> 01:32:09,500
When did you realize that?
1262
01:32:10,200 --> 01:32:11,720
Remember the lunch at home?
1263
01:32:13,280 --> 01:32:15,320
She wouldn't stop looking at him.
1264
01:32:15,880 --> 01:32:18,760
She didn't care about anything.
Lola, the baby, nothing.
1265
01:32:19,840 --> 01:32:21,160
I'm the mother of his children.
1266
01:32:21,600 --> 01:32:22,920
And she's the girl of his dreams.
1267
01:32:24,760 --> 01:32:27,400
You couldn't bear it.
And you gave her to Margarethe.
1268
01:32:28,480 --> 01:32:31,040
My husband was the man of hers.
My husband.
1269
01:32:32,640 --> 01:32:34,280
She came back to the island
for him.
1270
01:32:34,560 --> 01:32:36,440
She killed for him.
1271
01:32:37,800 --> 01:32:39,600
What could I do?
1272
01:32:44,080 --> 01:32:47,040
If Nava confirms her story,
Carmen will get off.
1273
01:32:47,320 --> 01:32:48,640
Then let her get off.
1274
01:32:48,920 --> 01:32:51,800
Let the Mambo King pay
for his family.
1275
01:32:54,720 --> 01:32:57,080
Why did Anglada go
to meet the mother?
1276
01:32:57,360 --> 01:32:59,560
She wanted to say goodbye
to her son.
1277
01:32:59,840 --> 01:33:01,320
In the middle of nowhere?
1278
01:33:01,600 --> 01:33:04,400
Yeah, Margarethe showed us a photo
of her there with him.
1279
01:33:04,680 --> 01:33:07,000
It must have been
a special place for them.
1280
01:33:09,880 --> 01:33:12,800
Anglada should have known
it was a trap.
1281
01:33:16,440 --> 01:33:17,540
Hey.
1282
01:33:19,320 --> 01:33:21,280
Are you and I going to be okay?
1283
01:33:23,520 --> 01:33:25,360
Right now I could kill you.
1284
01:33:25,840 --> 01:33:26,960
But yes.
1285
01:33:27,240 --> 01:33:28,340
We'll be okay.
1286
01:34:46,040 --> 01:34:47,140
Sir.
1287
01:34:55,520 --> 01:34:56,620
I'm sorry.
1288
01:34:58,200 --> 01:35:00,440
You'll hear terrible things
about your daughter,
1289
01:35:00,720 --> 01:35:03,840
but while under my command,
she always did her duty.
1290
01:35:05,320 --> 01:35:06,920
She was an excellent Civil Guard.
1291
01:35:07,200 --> 01:35:08,640
Who cares?
1292
01:35:09,120 --> 01:35:11,080
If you'd done your job right,
Sergeant,
1293
01:35:11,360 --> 01:35:13,120
my daughter would be alive.
1294
01:35:22,360 --> 01:35:23,560
Thank you.
1295
01:35:38,880 --> 01:35:40,600
Yeah, I'll put him on.
1296
01:35:40,920 --> 01:35:42,320
Andres, your father.
1297
01:35:42,760 --> 01:35:44,360
Dad, did you catch the murderer?
1298
01:35:44,640 --> 01:35:46,680
- Yes, I did.
- What are you bringing me?
1299
01:35:46,960 --> 01:35:49,120
What am I bringing you?
A samurai.
1300
01:35:50,800 --> 01:35:54,760
I had to do a summary of
"The Jungle Book."
1301
01:35:55,040 --> 01:35:56,140
You know what it's about?
1302
01:35:56,320 --> 01:35:58,080
I don't remember.
What's it about?
1303
01:35:58,360 --> 01:36:01,480
A boy gets caught by wolves.
Some of them
1304
01:36:01,760 --> 01:36:03,560
want to keep him, others don't.
1305
01:36:03,840 --> 01:36:06,040
But if they don't, he'll die.
1306
01:36:06,320 --> 01:36:07,420
So they do.
1307
01:36:07,600 --> 01:36:13,160
Now he has wolf brothers
because he has no parents.
1308
01:36:13,440 --> 01:36:16,880
Well, now he has the mother
of the baby wolves.
1309
01:36:17,280 --> 01:36:19,720
Then he makes friends
with a bear
1310
01:36:20,160 --> 01:36:22,960
who helps him against those who want
to kill him
1311
01:36:23,240 --> 01:36:26,000
because he's a boy and a human.
1312
01:36:26,280 --> 01:36:30,920
The bad guys are a tiger
and a snake.
92806
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.