All language subtitles for Keith.2008.1080p.IT.WEB-DL.DD5.1.H264-SAMUEL98-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ) Download
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:30,884 --> 00:02:34,153 Been thinking about what you said about that concrete goal. 2 00:02:39,326 --> 00:02:40,692 And? 3 00:02:40,727 --> 00:02:42,594 I think I've nailed it. 4 00:02:42,629 --> 00:02:46,398 I feel really good about this one, Al. 5 00:02:46,433 --> 00:02:47,799 Lay it on me. 6 00:02:48,568 --> 00:02:50,068 It's a girl. Cool. 7 00:02:50,103 --> 00:02:51,469 What's she like? 8 00:02:51,504 --> 00:02:54,306 You know, smart, beautiful, popular. 9 00:02:54,341 --> 00:02:56,408 A classic TGFY. 10 00:02:57,510 --> 00:02:59,177 Too Good For You, Al. 11 00:03:00,280 --> 00:03:01,413 But not for you? 12 00:03:02,616 --> 00:03:04,594 Well, I'm sort of outside the whole high school food chain 13 00:03:04,618 --> 00:03:06,351 at this point, wouldn't you say? 14 00:03:12,359 --> 00:03:13,325 So you gonna ask her out? 15 00:03:13,360 --> 00:03:15,493 Ask her out? 16 00:03:15,528 --> 00:03:17,662 No. Bad idea, Al. 17 00:03:17,697 --> 00:03:19,531 I mean... 18 00:03:19,566 --> 00:03:21,700 where's the therapeutic value in that? 19 00:03:21,735 --> 00:03:24,503 So what's the plan? Simple. 20 00:03:25,872 --> 00:03:28,640 I'm gonna have fun with her. Fun. 21 00:03:28,675 --> 00:03:32,010 What's that mean? Fun? 22 00:03:32,779 --> 00:03:34,580 Fun means fun, right? 23 00:03:35,448 --> 00:03:39,251 Don't over-think it, Al. 24 00:03:39,286 --> 00:03:42,020 It's been nice knowin' ya. Next week? 25 00:03:42,055 --> 00:03:45,490 You know what, Al, you've made so much progress here, 26 00:03:45,525 --> 00:03:47,336 I think you're ready to face the world on your own now. 27 00:03:47,360 --> 00:03:48,326 Keith. 28 00:03:48,361 --> 00:03:51,730 Don't worry, Al. You can cope. 29 00:03:55,535 --> 00:03:58,203 What's up, buddy? 30 00:04:09,082 --> 00:04:10,849 Yo, Anderson, wassup? 31 00:04:10,884 --> 00:04:12,317 Not much. How are you? 32 00:04:12,352 --> 00:04:14,152 I'm doing good. You know, I'm just chillin'. 33 00:04:40,213 --> 00:04:42,614 Can't believe they did that. Yeah! 34 00:04:46,319 --> 00:04:47,552 Hi. 35 00:04:47,587 --> 00:04:49,087 Hello. 36 00:04:49,122 --> 00:04:50,388 You're Rafael, right? 37 00:04:50,423 --> 00:04:51,956 Yeah. And you're...? 38 00:04:51,991 --> 00:04:54,025 Natalie. Anderson. 39 00:04:54,060 --> 00:04:55,760 Head of... everything. 40 00:04:55,795 --> 00:04:57,362 I try to keep busy, yes. 41 00:04:57,397 --> 00:04:59,531 All work and no play? 42 00:04:59,566 --> 00:05:00,865 None. Zero. 43 00:05:00,900 --> 00:05:02,434 So you're working now. 44 00:05:02,469 --> 00:05:05,003 Absolutely. It's, Key Club. 45 00:05:05,038 --> 00:05:07,138 We're checking in on the transfer students, 46 00:05:07,173 --> 00:05:08,940 making sure they're adjusting okay. 47 00:05:08,975 --> 00:05:10,086 Well, it's been a little tough. 48 00:05:10,110 --> 00:05:11,576 I can tell. 49 00:05:11,611 --> 00:05:13,456 You've only made about fifty or sixty new friends. 50 00:05:13,480 --> 00:05:15,180 What's up, Raff? Hey, buddy. 51 00:05:15,215 --> 00:05:16,481 Sixty-one. 52 00:05:16,516 --> 00:05:18,450 Yeah. It's nice to know somebody cares. 53 00:05:26,793 --> 00:05:28,426 Rain. 54 00:05:28,461 --> 00:05:30,795 Yeah. 55 00:05:30,830 --> 00:05:33,498 Rain. Natalie, come on. 56 00:05:33,533 --> 00:05:36,267 All right. So I'm gonna go. It was nice meeting you. 57 00:05:36,302 --> 00:05:38,269 Okay. I'll talk to you later. 58 00:05:38,304 --> 00:05:39,771 Let's go. Coming. 59 00:05:39,806 --> 00:05:40,806 Ciao. 60 00:06:00,026 --> 00:06:03,829 Zach, breakfast is on the table! 61 00:06:05,598 --> 00:06:08,299 Natalie, please get him up! 62 00:06:08,334 --> 00:06:10,068 Okay, okay! 63 00:06:16,342 --> 00:06:17,509 Zach. 64 00:06:18,011 --> 00:06:19,678 Wake up. 65 00:06:21,080 --> 00:06:22,881 Didn't come home. 66 00:06:24,184 --> 00:06:25,450 Morning. 67 00:06:25,485 --> 00:06:26,585 Morning. 68 00:06:32,292 --> 00:06:34,859 Natty, Mills is a lefty. 69 00:06:34,894 --> 00:06:36,338 You're gonna have to work on your backhand. Backhand. 70 00:06:36,362 --> 00:06:38,329 We know. We're gonna spend the whole practice 71 00:06:38,364 --> 00:06:39,531 drilling backhand today. 72 00:06:39,566 --> 00:06:40,877 According to my records last year... 73 00:06:40,901 --> 00:06:42,645 I'm all over it, Dad. She got you with her serve. 74 00:06:42,669 --> 00:06:43,768 Eleven aces. Aces. 75 00:06:43,803 --> 00:06:45,336 Thanks for reminding me. 76 00:06:45,371 --> 00:06:46,837 Natty's quicker now. 77 00:06:46,873 --> 00:06:48,651 You beat her, your rank, it jumps at least three places. 78 00:06:48,675 --> 00:06:51,443 If? What's this if about? 79 00:06:51,478 --> 00:06:53,077 Bye. 80 00:06:53,112 --> 00:06:54,523 Natty, sit down. Have some breakfast. 81 00:06:54,547 --> 00:06:55,724 I've got Key Club this morning, Mom. 82 00:06:55,748 --> 00:06:57,682 You need to have some protein. Sit down, please. 83 00:06:57,717 --> 00:06:58,850 I have a bar. 84 00:06:59,552 --> 00:07:01,152 A bar is not breakfast. 85 00:07:01,187 --> 00:07:02,187 Bye. 86 00:07:03,323 --> 00:07:06,224 And as for the states of attraction experiments... 87 00:07:06,259 --> 00:07:09,694 the couples are Hobbes/Merton, Carling/Stevens, 88 00:07:09,729 --> 00:07:13,031 Brand/Eldridge, Anderson/Zetterstrom, 89 00:07:13,066 --> 00:07:15,667 Brandon/Devins, Darling/Vendome, 90 00:07:15,702 --> 00:07:19,871 Nissan/Sheer, Core/Damie, 91 00:07:19,906 --> 00:07:24,576 Rosenthal/McCarthy, Thomas/Bradley, Orlick/Hiker. 92 00:07:34,754 --> 00:07:36,187 Zetterstrom? 93 00:07:36,222 --> 00:07:38,857 Haven't lied to you this far, I'm not gonna start now. 94 00:07:45,398 --> 00:07:47,399 You gonna help? 95 00:07:56,242 --> 00:07:58,409 We don't need that for this. 96 00:07:58,444 --> 00:08:00,712 Look, you're not gonna be disagreeable, are you? 97 00:08:00,747 --> 00:08:03,047 'Cause Walt specifically promised me 98 00:08:03,082 --> 00:08:04,382 an agreeable lab partner. 99 00:08:04,417 --> 00:08:05,750 Walt? 100 00:08:05,785 --> 00:08:06,851 You need to relax. 101 00:08:06,886 --> 00:08:08,319 Actually, I need to learn this. 102 00:08:08,354 --> 00:08:09,587 Because why? 103 00:08:09,622 --> 00:08:11,267 Because you have to get a four on your AP exam 104 00:08:11,291 --> 00:08:13,369 if you wanna get a college credit, in case you didn't know. 105 00:08:13,393 --> 00:08:15,426 Then you'll be ahead of the game, right? 106 00:08:15,461 --> 00:08:18,663 Then I can focus on the things I'm good at and keep up my GPA. 107 00:08:18,698 --> 00:08:21,432 Okay, so we need to fill this one with sodium thiosulphate 108 00:08:21,467 --> 00:08:22,478 and this one with nitrate so we can... 109 00:08:22,502 --> 00:08:24,936 Gotta keep up that GPA. 110 00:08:24,971 --> 00:08:26,582 Kinda helpful if you ever wanna get a job. 111 00:08:26,606 --> 00:08:28,573 A job? Can we just do the lab? 112 00:08:28,608 --> 00:08:31,509 I'd love to. Let's do the lab. 113 00:08:31,544 --> 00:08:37,182 Except, you're about ten years into the future. 114 00:08:39,052 --> 00:08:42,921 We don't need chemistry. We... we need time travel. 115 00:08:42,956 --> 00:08:45,123 Mr. Miles, this is AP. 116 00:08:46,292 --> 00:08:49,861 Keith is actually pretty sharp when he applies himself. 117 00:08:49,896 --> 00:08:52,597 Okay. But we kinda... 118 00:08:52,632 --> 00:08:54,232 Lack chemistry? 119 00:08:56,636 --> 00:08:58,136 Yeah. 120 00:08:58,171 --> 00:09:00,272 Try to make it work, okay? 121 00:09:06,446 --> 00:09:08,413 About this Natalie Anderson... Yes. 122 00:09:08,448 --> 00:09:11,683 Walter, she's a complete anal compulsive control freak. 123 00:09:11,718 --> 00:09:13,551 How do you expect me to work with that? 124 00:09:13,586 --> 00:09:17,522 But, Keith, you reque... I'm kidding. Kidding. 125 00:09:17,557 --> 00:09:19,090 I'll whip her into shape. 126 00:09:22,695 --> 00:09:25,830 Who the hell do you think you are? 127 00:09:25,865 --> 00:09:27,499 Who do you think I am? 128 00:09:45,985 --> 00:09:48,119 Hey, Miss Key Club. 129 00:09:48,154 --> 00:09:51,990 Hey. So how are you adjusting? 130 00:09:52,025 --> 00:09:54,659 Well, you tell me. How am I doin'? 131 00:09:54,694 --> 00:09:56,861 Well, you only got a 98% on the history midterm, 132 00:09:56,896 --> 00:09:59,264 so you're pretty much falling apart. 133 00:10:00,266 --> 00:10:01,799 I hate people like you. 134 00:10:01,834 --> 00:10:05,803 Hey, so listen. You gonna be at the Brick again Friday? 135 00:10:05,838 --> 00:10:06,838 Are you going? 136 00:10:06,873 --> 00:10:08,139 It could happen. 137 00:10:20,319 --> 00:10:22,720 Who's that guy? 138 00:10:22,755 --> 00:10:26,257 He's just my lab partner. Nobody. 139 00:10:31,664 --> 00:10:33,297 So you don't remember. 140 00:10:33,332 --> 00:10:34,499 What? 141 00:10:34,534 --> 00:10:36,801 Well, I stood behind you in the sixth grade play. 142 00:10:36,836 --> 00:10:40,838 You were the princess and I was Russian Soldier โ™ช3. 143 00:10:40,873 --> 00:10:41,873 I don't remember that. 144 00:10:41,908 --> 00:10:43,574 Of course not. 145 00:10:43,609 --> 00:10:46,844 The princess never remembers the little people. 146 00:10:46,879 --> 00:10:48,179 Excuse me while I cry for you. 147 00:10:48,214 --> 00:10:49,681 You should. 148 00:10:49,716 --> 00:10:52,483 You should cry for me from your early decision tower. 149 00:10:55,555 --> 00:10:58,489 It's posted in the front office. 150 00:10:58,524 --> 00:10:59,490 Why do they do that? 151 00:10:59,525 --> 00:11:00,859 Why Duke? 152 00:11:03,262 --> 00:11:05,074 Great faculty, Division One, that kind of stuff. 153 00:11:05,098 --> 00:11:07,532 Well, sure you get what you pay for. 154 00:11:07,567 --> 00:11:09,600 Actually, I have a partial scholarship. 155 00:11:09,635 --> 00:11:11,169 That's right. 156 00:11:11,204 --> 00:11:12,770 That goes to positive. 157 00:11:12,805 --> 00:11:14,472 Tennis. 158 00:11:15,675 --> 00:11:17,909 So they basically give you a bunch of money 159 00:11:17,944 --> 00:11:19,744 for hitting a ball over a net. 160 00:11:19,779 --> 00:11:23,481 Something like that. Where did you apply? 161 00:11:23,516 --> 00:11:25,683 Nowhere. 162 00:11:25,718 --> 00:11:27,318 Not going to college. 163 00:11:27,353 --> 00:11:31,222 Not in the Judeo-Christian sense, no, I'm not. 164 00:11:31,257 --> 00:11:34,392 So what are you doing after graduation? 165 00:11:34,427 --> 00:11:35,460 The sky's the limit. 166 00:11:36,496 --> 00:11:38,096 That's informative. 167 00:11:39,465 --> 00:11:41,532 Why are you taking an AP class... 168 00:11:41,567 --> 00:11:42,611 Thought you have me pegged. 169 00:11:42,635 --> 00:11:44,469 Well, Advanced Placement in what? 170 00:11:48,608 --> 00:11:50,018 I'm sure there's a very simple explanation. 171 00:11:50,042 --> 00:11:51,620 Of course there is, Natalie, and you're not gonna stop 172 00:11:51,644 --> 00:11:53,277 until you figure it out. 173 00:11:53,312 --> 00:11:55,947 That sounds like a challenge. You're on. 174 00:11:58,518 --> 00:12:01,085 So this is all based on one little conversation. 175 00:12:01,120 --> 00:12:03,187 You don't even know if he's gonna be there tonight. 176 00:12:03,222 --> 00:12:04,956 He'll definitely be there. 177 00:12:04,991 --> 00:12:06,624 What, your power of positive thinking? 178 00:12:09,695 --> 00:12:11,162 Hey, Brooke. Howdy. 179 00:12:11,197 --> 00:12:12,697 Yeah, Nat, can I borrow ten bucks? 180 00:12:12,732 --> 00:12:13,931 For what? 181 00:12:13,966 --> 00:12:15,933 Come on. I'll pay you back tomorrow. 182 00:12:15,968 --> 00:12:16,434 No. 183 00:12:16,469 --> 00:12:17,435 No more. 184 00:12:17,470 --> 00:12:18,936 Try getting a job. 185 00:12:18,971 --> 00:12:20,705 Try sucking my dick. 186 00:12:20,740 --> 00:12:21,840 Since when do you have one? 187 00:12:22,775 --> 00:12:23,775 Get out. 188 00:12:25,077 --> 00:12:26,644 Let's go. 189 00:12:38,090 --> 00:12:39,056 What happened? 190 00:12:39,091 --> 00:12:40,158 Where's all the music? 191 00:12:40,193 --> 00:12:42,560 Can I help you? 192 00:12:42,595 --> 00:12:43,595 Yeah. 193 00:12:43,629 --> 00:12:44,395 Who is this guy? 194 00:12:44,430 --> 00:12:46,030 What is he...? 195 00:12:46,065 --> 00:12:48,432 Buddy, relax. You're gonna like this, I promise. Listen. 196 00:12:48,467 --> 00:12:52,069 What makes you think you can change the music? 197 00:12:52,104 --> 00:12:53,571 See? 198 00:12:55,341 --> 00:12:56,341 I'm kidding, buddy. 199 00:12:56,375 --> 00:12:57,909 Just have a good time, all right? 200 00:12:57,944 --> 00:12:59,977 Seรฑorita. Let's go. 201 00:13:01,180 --> 00:13:02,446 Okay. 202 00:13:02,481 --> 00:13:04,048 Hey, excuse me. 203 00:13:09,422 --> 00:13:12,023 What? No. 204 00:13:12,792 --> 00:13:14,793 Hey, welcome back. 205 00:13:25,204 --> 00:13:27,104 Interesting choice of music. 206 00:13:27,139 --> 00:13:28,506 You think you can keep up? 207 00:13:28,541 --> 00:13:29,607 Of course. 208 00:13:38,718 --> 00:13:42,019 So, what do you think you're gonna do after college? 209 00:13:42,054 --> 00:13:44,589 I'm gonna to own my own record label. 210 00:13:44,624 --> 00:13:45,990 You think big. 211 00:13:46,025 --> 00:13:48,693 Well, why not? What about you, Natalie? 212 00:13:48,728 --> 00:13:54,065 Well, I wanna run a magazine. 213 00:13:54,100 --> 00:13:55,700 I wanna be the editor. 214 00:13:55,735 --> 00:13:57,535 Yeah. Run a magazine. 215 00:13:57,570 --> 00:13:59,871 Why not? I mean, why not do something amazing? 216 00:13:59,906 --> 00:14:01,472 Hey, there's a whole world out there. 217 00:14:01,507 --> 00:14:02,985 Everybody here, they just wanna go to State. 218 00:14:03,009 --> 00:14:05,977 Nobody wants to do anything, you know, try anything new. 219 00:14:06,012 --> 00:14:07,478 Yeah. 220 00:14:19,525 --> 00:14:22,260 Keith. Keith! 221 00:14:26,499 --> 00:14:27,899 The lab report is due tomorrow. 222 00:14:27,934 --> 00:14:30,234 Yes. But the real pressing question is, 223 00:14:30,269 --> 00:14:33,137 how is Rafael Marquez your boyfriend? 224 00:14:33,172 --> 00:14:34,172 He's not. 225 00:14:34,206 --> 00:14:36,007 Great choice, that Rafael. 226 00:14:36,042 --> 00:14:38,409 Brainy stud, perfect guy, can't go wrong. 227 00:14:38,444 --> 00:14:40,011 You were at the Brick. 228 00:14:40,046 --> 00:14:41,846 No. 229 00:14:43,582 --> 00:14:44,782 But you were. 230 00:14:44,817 --> 00:14:46,484 If you weren't, then how would you know? 231 00:14:46,519 --> 00:14:48,953 Because that's where everyone goes. 232 00:14:51,023 --> 00:14:52,390 What about the lab report? 233 00:14:52,425 --> 00:14:54,292 Hop in. Come on, come on. 234 00:14:54,327 --> 00:14:55,437 I do my best work while I'm driving. 235 00:14:55,461 --> 00:14:56,961 I have Yearbook. 236 00:15:02,168 --> 00:15:06,871 By heating tin metal, in air, at a high temperature, 237 00:15:06,906 --> 00:15:11,242 we will produce a tin oxygen product called... 238 00:15:12,878 --> 00:15:14,278 Wait! 239 00:15:14,313 --> 00:15:16,280 So we need to convert the masses to moles 240 00:15:16,315 --> 00:15:19,784 and then divide the greater mole quantity by the lesser. 241 00:15:19,819 --> 00:15:27,658 Okay. So, 0173 tin and .0350 oxygen. 242 00:15:27,693 --> 00:15:30,728 So the mole ratio is? 243 00:15:30,763 --> 00:15:32,630 Mole ratio? What's that? 244 00:15:32,665 --> 00:15:34,565 That's the thing you need to figure out. 245 00:15:34,600 --> 00:15:38,502 But you already know the answer. 246 00:15:38,537 --> 00:15:40,182 Come on, you're being a jerk. I've gotta be back in 15. 247 00:15:40,206 --> 00:15:41,405 What's the rush? 248 00:15:41,440 --> 00:15:43,007 We're here in a yellow truck, 249 00:15:43,042 --> 00:15:46,143 a road in front of us and nothing but opportunities. 250 00:15:46,178 --> 00:15:47,678 Okay. What opportunities? 251 00:15:47,713 --> 00:15:48,779 Choose a place. 252 00:15:48,814 --> 00:15:50,348 Pick a place right now at random. 253 00:15:50,383 --> 00:15:53,150 Okay. I choose the third point on our lab report, 254 00:15:53,185 --> 00:15:54,685 calculating the mole ratio. 255 00:15:54,720 --> 00:15:56,698 I can't concentrate driving in a straight line like this. 256 00:15:56,722 --> 00:15:57,588 This is not gonna work. 257 00:15:57,623 --> 00:15:58,689 Then turn. 258 00:15:58,724 --> 00:15:59,857 Where? 259 00:15:59,892 --> 00:16:01,826 Anywhere. 260 00:16:01,861 --> 00:16:03,428 Very funny. 261 00:16:04,597 --> 00:16:07,231 The mole ratio, therefore, is two to one. 262 00:16:07,266 --> 00:16:09,378 But now we need to find the potential oxidation numbers 263 00:16:09,402 --> 00:16:11,869 of tin in oxygen. 264 00:16:11,904 --> 00:16:13,271 Which are? 265 00:16:14,540 --> 00:16:16,708 It's time for a picnic scene. 266 00:16:20,279 --> 00:16:21,813 Keith! 267 00:16:24,450 --> 00:16:26,451 There he is. How's it goin'? 268 00:16:27,987 --> 00:16:29,988 Move along, dear. 269 00:16:33,526 --> 00:16:34,526 Guess you haven't heard, 270 00:16:34,560 --> 00:16:37,128 picnics, they usually take place outdoors. 271 00:16:37,163 --> 00:16:40,331 Is that what it says in the official picnic rule book? 272 00:16:46,272 --> 00:16:47,372 This isn't funny. 273 00:16:51,777 --> 00:16:54,278 You think our check is ready? 274 00:16:54,313 --> 00:16:57,448 I-I know, pumpkin, love. You know, I'm pissed off too. 275 00:16:57,483 --> 00:16:58,783 Can you believe this shit? 276 00:16:58,818 --> 00:17:00,885 It's been three months since that accident. 277 00:17:02,421 --> 00:17:04,221 The nerve. 278 00:17:08,527 --> 00:17:09,960 Take me back to school now. 279 00:17:09,995 --> 00:17:11,829 Yeah. Let's get back to the library and finish 280 00:17:11,864 --> 00:17:13,375 our lab report in the safe, acceptable way 281 00:17:13,399 --> 00:17:16,400 like everybody else. 282 00:17:16,435 --> 00:17:19,303 Bone graphs are really starting to kick in now. 283 00:17:21,407 --> 00:17:22,707 Hey, Ralph. 284 00:17:35,654 --> 00:17:37,188 No, thanks. 285 00:17:38,991 --> 00:17:40,858 You said two-one, right, for the mole ratio? 286 00:17:40,893 --> 00:17:44,195 Yeah. Duke. 287 00:17:44,230 --> 00:17:47,264 Will it get you a job at a place like this one day? 288 00:17:47,299 --> 00:17:48,733 God, no. 289 00:17:49,735 --> 00:17:51,602 My dad used to work in a place like this. 290 00:17:51,637 --> 00:17:54,472 Yes. Daddy Anderson. 291 00:17:54,507 --> 00:17:57,608 An accountant? A salesman? 292 00:17:57,643 --> 00:18:00,678 A Norwegian fisherman. 293 00:18:00,713 --> 00:18:02,980 District Manager for a phone company. 294 00:18:03,015 --> 00:18:04,949 You're not very good at reading minds. 295 00:18:04,984 --> 00:18:07,251 Well, that's 'cause I wasn't really trying. 296 00:18:14,894 --> 00:18:17,094 He manages stacks of paper, 297 00:18:17,129 --> 00:18:20,264 moving them from side to side every day. 298 00:18:20,299 --> 00:18:21,599 He hates his job. 299 00:18:21,634 --> 00:18:23,667 When he was your age, he dreamed of going to Duke, 300 00:18:23,702 --> 00:18:25,703 but they rejected him. 301 00:18:25,738 --> 00:18:28,706 So he poured over every detail of your application, 302 00:18:28,741 --> 00:18:31,642 night after night, until you finally got it right. 303 00:18:31,677 --> 00:18:34,011 Natalie Anderson, the star of the household, 304 00:18:34,046 --> 00:18:37,515 who loves being the center of attention. 305 00:18:37,550 --> 00:18:40,184 She just wished it didn't mean having to play tennis 306 00:18:40,219 --> 00:18:41,586 all the time. 307 00:18:42,221 --> 00:18:43,788 How am I doin'? 308 00:18:45,891 --> 00:18:47,492 Okay. 309 00:18:57,303 --> 00:18:59,203 I guess you're not so bad. 310 00:19:01,173 --> 00:19:02,974 Can I help you? 311 00:19:07,046 --> 00:19:10,581 We're just... waiting for Mr. Richardson. 312 00:19:10,616 --> 00:19:12,850 He said he had to finish a phone call. 313 00:19:14,720 --> 00:19:16,120 Okay. 314 00:19:17,456 --> 00:19:20,224 God damn that Richardson. 315 00:19:20,259 --> 00:19:23,794 Yeah. Who does he think he is, that little monkey? 316 00:19:23,829 --> 00:19:25,095 I'm sick of this shit! 317 00:19:25,130 --> 00:19:27,008 You know what, baby, we're going straight to the top! 318 00:19:27,032 --> 00:19:28,672 We're getting his little monkey ass fired! 319 00:19:30,736 --> 00:19:35,072 Red tape excuses. Bullshit. Never pay out. 320 00:19:35,107 --> 00:19:38,075 We just have to be patient, honey. 321 00:19:38,110 --> 00:19:39,510 Okay, so you're an only child. 322 00:19:39,545 --> 00:19:41,245 Your mom works for the Dairy Fresh. 323 00:19:41,280 --> 00:19:44,515 Your dad is a... he's in construction. 324 00:19:44,550 --> 00:19:48,519 And you live in a ranch house. How am I doin'? 325 00:19:48,554 --> 00:19:52,289 Actually, I have two brothers, three sisters. 326 00:19:52,324 --> 00:19:53,524 Dad works in real estate. 327 00:19:53,559 --> 00:19:55,559 Mom helps him out. 328 00:19:55,594 --> 00:19:57,728 And we live in a farmhouse. 329 00:19:58,864 --> 00:20:00,932 A big old farmhouse. 330 00:20:02,067 --> 00:20:03,234 Where? 331 00:20:04,837 --> 00:20:05,869 Where do you live? 332 00:20:05,904 --> 00:20:07,271 Revere Creek. 333 00:20:07,306 --> 00:20:09,240 Off the Route Ten. 334 00:20:10,609 --> 00:20:12,943 That old white house with the big front porch? 335 00:20:12,978 --> 00:20:14,178 Big front porch. 336 00:20:14,213 --> 00:20:17,715 That is such a great place. 337 00:20:18,851 --> 00:20:20,951 That's where I live. 338 00:20:20,986 --> 00:20:22,397 Okay, this is nice, but that's not enough 339 00:20:22,421 --> 00:20:23,988 to fill up two pages. 340 00:20:24,023 --> 00:20:27,258 Okay, but this is all the pictures that we have. 341 00:20:27,293 --> 00:20:28,970 Really. Okay, well, then why don't you just, like, 342 00:20:28,994 --> 00:20:30,694 draw something and throw it on Page 2, 343 00:20:30,729 --> 00:20:32,307 because this is not gonna fit with what it's... 344 00:20:32,331 --> 00:20:33,875 Okay, I'll, I'll take some more, okay? 345 00:20:33,899 --> 00:20:35,700 Okay. Thank you. 346 00:20:38,937 --> 00:20:40,904 So were you with the freak? 347 00:20:40,939 --> 00:20:43,407 He's not a freak. Did Raff come? 348 00:20:43,442 --> 00:20:45,609 Well, you said you were gonna be there. 349 00:20:45,644 --> 00:20:47,611 It wasn't actually a definite plan. 350 00:20:47,646 --> 00:20:49,446 I told him you had debate. 351 00:20:49,481 --> 00:20:50,648 Did he say anything? 352 00:20:50,683 --> 00:20:52,516 Just that his parents are going out tonight 353 00:20:52,551 --> 00:20:54,084 and he wanted to have a pool party. 354 00:20:54,119 --> 00:20:55,419 Cool. 355 00:20:55,454 --> 00:20:58,289 And he sounded really pissed that you blew him off. 356 00:20:58,324 --> 00:20:59,768 Natalie, what were you doing with... with what's his face? 357 00:20:59,792 --> 00:21:00,891 A lab report. 358 00:21:00,927 --> 00:21:02,893 Really. And then you just decided it would be fine 359 00:21:02,928 --> 00:21:04,639 if you left me here to deal with all this shit? 360 00:21:04,663 --> 00:21:05,863 I lost track of time. 361 00:21:05,898 --> 00:21:07,731 'Cause the lab report was so exciting? 362 00:21:07,766 --> 00:21:10,567 I had to get it done. What's your problem? 363 00:21:10,602 --> 00:21:12,102 I'm just having a really shitty day. 364 00:21:12,137 --> 00:21:13,404 What? 365 00:21:13,439 --> 00:21:14,571 Skinny envelope. 366 00:21:14,606 --> 00:21:17,574 Notre Dame? Shit. 367 00:21:17,609 --> 00:21:18,909 Wait-listed. 368 00:21:18,944 --> 00:21:20,177 Really? 369 00:21:20,212 --> 00:21:22,279 They accept, like, 3% from the wait list. 370 00:21:22,314 --> 00:21:23,514 It's basically a rejection. 371 00:21:23,549 --> 00:21:25,616 No, no. We can add stuff to the application. 372 00:21:25,651 --> 00:21:27,217 Yeah, and what good is that gonna do? 373 00:21:27,252 --> 00:21:28,697 Well, you tell 'em it's your first choice school. 374 00:21:28,721 --> 00:21:30,732 We'll get another letter of recommendation from the faculty. 375 00:21:30,756 --> 00:21:31,955 We'll make this happen. 376 00:21:31,990 --> 00:21:34,158 Your power of positive thinking. 377 00:21:34,193 --> 00:21:35,292 Right. 378 00:21:39,631 --> 00:21:42,033 Hey, Raff. 379 00:21:42,701 --> 00:21:44,101 Who else is gonna go? 380 00:21:44,136 --> 00:21:45,736 I do have a tennis match. 381 00:21:45,771 --> 00:21:48,439 Maybe afterwards if there's time. 382 00:21:48,474 --> 00:21:51,075 Okay. Bye. 383 00:21:53,712 --> 00:21:55,446 Everything is totally under control. 384 00:22:12,631 --> 00:22:15,899 Atta girl! 385 00:22:26,311 --> 00:22:28,912 DO IT! DO IT! 386 00:22:28,947 --> 00:22:30,214 DO IT! DO IT! 387 00:23:07,085 --> 00:23:11,054 Van Der Waal's states of attraction experiment. 388 00:23:11,089 --> 00:23:15,025 Okay, a myriad of forces causes intermolecular attraction. 389 00:23:15,060 --> 00:23:17,038 And the strength of these attractions is dependent 390 00:23:17,062 --> 00:23:18,796 on several factors. 391 00:23:18,831 --> 00:23:21,398 Understanding these forces is vital to... 392 00:23:21,433 --> 00:23:24,168 God. 393 00:23:24,203 --> 00:23:25,203 Be careful, would you? 394 00:23:25,237 --> 00:23:27,638 Am I gonna be in trouble for that? 395 00:23:27,673 --> 00:23:29,507 Are you gonna punish me for this? 396 00:23:33,612 --> 00:23:35,212 I might have to. 397 00:23:35,247 --> 00:23:38,515 'Cause you know how I feel about all that stuff. 398 00:23:38,550 --> 00:23:41,252 Look, partner, you know the deal. 399 00:23:43,322 --> 00:23:45,990 But those spiky heels really hurt me. 400 00:23:47,960 --> 00:23:53,564 Keith, you've been a bad boy. Now you're gonna pay the price. 401 00:23:58,937 --> 00:24:00,204 Do you mind? 402 00:24:04,309 --> 00:24:06,009 So we're on, 5:00 p.m. 403 00:24:06,044 --> 00:24:07,044 For what? 404 00:24:07,079 --> 00:24:08,245 The bowling scene. 405 00:24:08,280 --> 00:24:11,515 Bowling? Serious? I'm going out. 406 00:24:11,550 --> 00:24:12,583 Tomorrow. 407 00:24:12,618 --> 00:24:14,084 Keith, I can't. 408 00:24:14,119 --> 00:24:15,085 It's not a date. 409 00:24:15,120 --> 00:24:16,320 Keith, maybe sometime. 410 00:24:16,355 --> 00:24:17,888 Friday. 411 00:24:18,891 --> 00:24:21,225 I'll just schedule it with your assistant. 412 00:24:22,928 --> 00:24:25,162 Okay, you do that. 413 00:24:39,278 --> 00:24:40,444 You rewrote it? 414 00:24:40,479 --> 00:24:41,990 I swapped the second and third paragraphs 415 00:24:42,014 --> 00:24:43,591 and I got rid of the stuff about the history project. 416 00:24:43,615 --> 00:24:45,916 It's a little bullshit. You don't really need it. 417 00:24:45,951 --> 00:24:47,150 Made a few other tweaks too. 418 00:24:47,186 --> 00:24:48,196 Great. I'm sending it to you right now. 419 00:24:48,220 --> 00:24:49,186 Yes, sir, editor-in-chief. 420 00:24:49,221 --> 00:24:50,387 Natalie, phone! 421 00:24:50,422 --> 00:24:52,256 I gotta go. It looks really, really good. 422 00:24:52,291 --> 00:24:53,257 Won't make a difference. 423 00:24:53,292 --> 00:24:54,725 No, this will work. It will. 424 00:24:54,760 --> 00:24:55,959 Got it. 425 00:24:55,994 --> 00:24:56,960 All right. I'll talk to you later. Bye. 426 00:24:56,995 --> 00:24:58,062 Bye. 427 00:25:02,167 --> 00:25:03,400 Hello? 428 00:25:03,435 --> 00:25:05,836 It would not be a date. 429 00:25:05,871 --> 00:25:06,837 Who is this? 430 00:25:06,872 --> 00:25:08,238 It's only bowling. 431 00:25:08,273 --> 00:25:11,408 Come on, well, what are you so afraid of? 432 00:25:11,443 --> 00:25:13,510 Keith. Hi. 433 00:25:13,545 --> 00:25:15,746 Look, I'll pick you up at 5:00 p.m. 434 00:25:15,781 --> 00:25:17,881 tomorrow after school. 435 00:25:17,916 --> 00:25:20,017 Did you happen to do the homework? 436 00:25:20,052 --> 00:25:23,520 Homework? Homework? 437 00:25:23,555 --> 00:25:26,356 It's your turn to write up the Chem Lab notes, remember? 438 00:25:26,391 --> 00:25:27,791 You're screwing with my grade here. 439 00:25:27,826 --> 00:25:29,526 Yeah, and you're changing the subject. 440 00:25:29,561 --> 00:25:31,328 I told you I have plans. 441 00:25:31,363 --> 00:25:33,096 All right, look. You'll be home by 9:00. 442 00:25:33,131 --> 00:25:35,632 Plenty of time for a date afterwards. 443 00:25:35,667 --> 00:25:37,100 I'll see you in school. 444 00:25:37,135 --> 00:25:39,169 Wh... maybe. 445 00:25:39,204 --> 00:25:40,204 With the lab notes. 446 00:25:42,808 --> 00:25:44,808 So who's on the phone? 447 00:25:44,843 --> 00:25:47,477 My lab partner. 448 00:25:47,512 --> 00:25:48,478 Did you have a nice time? 449 00:25:48,513 --> 00:25:49,680 Yeah. 450 00:25:50,849 --> 00:25:51,882 What's his name? 451 00:25:51,917 --> 00:25:54,251 Keith. 452 00:25:54,286 --> 00:25:55,953 Keith? I thought... 453 00:25:55,988 --> 00:25:58,388 Rafael. His name is Rafael. 454 00:25:58,423 --> 00:25:59,923 The South American boy. 455 00:25:59,958 --> 00:26:01,358 Yes. 456 00:26:01,393 --> 00:26:02,637 Well, you should invite him for dinner sometime. 457 00:26:02,661 --> 00:26:03,994 We'd love to meet him. 458 00:26:04,029 --> 00:26:08,398 Okay. Sure. He's really nice. 459 00:26:08,433 --> 00:26:09,800 So who's Keith? 460 00:26:09,835 --> 00:26:12,669 He's nobody. He's just my lab partner. 461 00:26:17,476 --> 00:26:20,844 A. It's not a date. B. You are my lab partner. 462 00:26:20,879 --> 00:26:23,213 C. Just to see... 463 00:26:23,248 --> 00:26:24,281 Clever. 464 00:26:25,417 --> 00:26:27,884 D. Bowling is the most popular sport in America 465 00:26:27,919 --> 00:26:30,053 and it's important that we fit in. 466 00:26:30,088 --> 00:26:32,689 E. It is not and will never be a date. 467 00:26:32,724 --> 00:26:35,158 Wha... he's... he like stalking you or something? 468 00:26:35,193 --> 00:26:36,304 So what should I do about him? 469 00:26:36,328 --> 00:26:38,062 Simple. 470 00:26:38,830 --> 00:26:40,431 Bing. 471 00:26:43,435 --> 00:26:44,901 Okay. 472 00:26:44,936 --> 00:26:46,714 Your papers on The Great Gatsby are due in two weeks. 473 00:26:46,738 --> 00:26:50,107 For those of you without a calculator, that's May 4th. 474 00:26:50,142 --> 00:26:51,708 The way to write the paper 475 00:26:51,743 --> 00:26:54,344 is to go home, go into your room. 476 00:26:54,379 --> 00:26:55,957 I know it's gonna be strange for some of you. 477 00:26:55,981 --> 00:26:58,616 But trust me, something valuable will happen. 478 00:27:02,154 --> 00:27:05,389 The European Heritage Two-Week Tour is a living classroom. 479 00:27:05,424 --> 00:27:08,725 Students have an opportunity to acquire a greater perspective 480 00:27:08,760 --> 00:27:11,862 on the world and an increased enthusiasm for learning. 481 00:27:11,897 --> 00:27:14,731 Personally, I am interested in acquiring a deeper appreciation 482 00:27:14,766 --> 00:27:16,700 of the French wine-drinking heritage. 483 00:27:16,735 --> 00:27:20,103 How about the Amsterdam Wake and Bake Heritage? 484 00:27:20,138 --> 00:27:22,450 Well, don't we all have an increased enthusiasm for learning? 485 00:27:22,474 --> 00:27:23,440 It's working already. 486 00:27:23,475 --> 00:27:25,742 Sign me up, baby. I'm in. 487 00:27:25,777 --> 00:27:27,678 We're totally in. 488 00:27:32,784 --> 00:27:35,218 Hey, can we make it a little later tonight, like 9:00? 489 00:27:35,253 --> 00:27:38,288 Forgot I was supposed to help somebody with an English paper. 490 00:27:38,323 --> 00:27:39,890 The movie's at 8:00. 491 00:27:39,925 --> 00:27:41,358 Shit. 492 00:27:41,393 --> 00:27:43,927 We'll figure out something else to do. 493 00:27:52,604 --> 00:27:54,571 I don't know. 494 00:27:54,606 --> 00:27:55,983 You really want to base your relationship 495 00:27:56,007 --> 00:27:59,710 with a great guy like Raff on lies and deceit? 496 00:27:59,745 --> 00:28:02,112 Why don't you just tell him the truth? 497 00:28:03,915 --> 00:28:06,784 You're spending a couple of hours with your lab partner. 498 00:28:09,454 --> 00:28:11,099 What I do with Raff is none of your business. 499 00:28:11,123 --> 00:28:13,290 My point exactly. 500 00:28:13,325 --> 00:28:15,459 I thought we were going bowling. 501 00:28:15,494 --> 00:28:16,794 We're saving that. 502 00:28:26,638 --> 00:28:28,105 Believe it or not, 503 00:28:28,140 --> 00:28:29,751 there are bowling balls at the bowling alley. 504 00:28:29,775 --> 00:28:32,509 Not like these babies. 505 00:28:32,544 --> 00:28:35,512 Cosmo. Patsy. 506 00:28:37,783 --> 00:28:39,382 A Walt ball. 507 00:28:39,417 --> 00:28:41,885 But we only need two. 508 00:28:41,920 --> 00:28:43,854 If we were just bowling. 509 00:29:04,509 --> 00:29:08,178 Andy is an artiste. 510 00:29:08,213 --> 00:29:11,181 That's great. But you're running out of time. 511 00:29:11,216 --> 00:29:12,649 First thing's first. 512 00:29:20,458 --> 00:29:21,936 You're fixing it up with spare parts? 513 00:29:21,960 --> 00:29:24,060 They're not all spare parts. 514 00:29:24,095 --> 00:29:26,263 Created life from inanimate matter. 515 00:29:26,298 --> 00:29:27,731 You and Andy. 516 00:29:27,766 --> 00:29:29,867 Me and my dad. 517 00:29:30,669 --> 00:29:32,269 Are you close with your dad? 518 00:29:32,304 --> 00:29:34,037 Hold this tighter. 519 00:29:34,072 --> 00:29:35,705 Are you? 520 00:29:35,740 --> 00:29:38,241 He was alive before the days of electronic ignition. 521 00:29:38,276 --> 00:29:40,010 I need him. 522 00:29:40,045 --> 00:29:43,079 So, this truck is... 523 00:29:43,114 --> 00:29:44,481 it's like your thing. 524 00:29:44,516 --> 00:29:46,082 Yeah. Yeah, it's my thing. 525 00:29:46,117 --> 00:29:47,884 Interesting. 526 00:29:50,188 --> 00:29:53,056 You're so talented, Keith. 527 00:29:53,091 --> 00:29:55,325 You have so much academic potential. 528 00:29:55,360 --> 00:29:57,538 What are you doing wasting your time with that damn truck? 529 00:29:57,562 --> 00:30:01,097 Well, I didn't say that. But, it's kinda true. 530 00:30:02,267 --> 00:30:04,734 Don't listen to her, honey bun. 531 00:30:04,769 --> 00:30:06,002 She's just jealous. 532 00:30:07,606 --> 00:30:09,940 So she's your girlfriend. 533 00:30:12,344 --> 00:30:14,544 Look, you're out of time. 534 00:30:14,579 --> 00:30:17,047 I've gotta go. No bowling tonight. 535 00:30:27,192 --> 00:30:28,225 Keep going. 536 00:30:28,260 --> 00:30:30,060 Go around the corner. 537 00:30:30,095 --> 00:30:31,428 He's prompt. 538 00:30:31,463 --> 00:30:32,863 I like that in a man. 539 00:30:33,999 --> 00:30:36,867 Show up on time and leave 'em wanting more, baby. 540 00:30:36,902 --> 00:30:38,902 Shut up. Just drive. 541 00:30:52,651 --> 00:30:55,252 Sneak down the alley to meet your boyfriend. 542 00:30:55,287 --> 00:30:56,587 Sexy. 543 00:30:57,489 --> 00:30:58,688 Bye. 544 00:30:58,723 --> 00:31:00,423 I'll pick you up at 4:00. 545 00:31:00,458 --> 00:31:01,658 4:00? 546 00:31:01,693 --> 00:31:05,195 A.M. He'll be gone by then, right? 547 00:31:07,132 --> 00:31:11,034 What are we gonna do at 4:00 a.m.? 548 00:31:11,069 --> 00:31:12,335 Keith. 549 00:31:12,370 --> 00:31:14,071 It's not a date. 550 00:31:24,149 --> 00:31:27,751 I'll pick you up right here. Our secret spot. 551 00:31:55,914 --> 00:32:00,717 What? What? 552 00:32:00,752 --> 00:32:03,019 You ever done this before? 553 00:32:03,054 --> 00:32:05,155 Kissed? 554 00:32:10,061 --> 00:32:12,162 Is that gonna be a problem for you? 555 00:32:12,197 --> 00:32:16,132 I just don't think this is gonna work out anymore, Natalie. 556 00:32:16,167 --> 00:32:17,267 My God. 557 00:32:17,302 --> 00:32:19,102 What? I was kidding. 558 00:32:19,137 --> 00:32:22,973 I'm kid... I'm kidding.. 559 00:32:26,044 --> 00:32:27,811 You know, it's gonna sound really cheesy, 560 00:32:27,846 --> 00:32:30,914 but when I do that, I just want it to be... 561 00:32:30,949 --> 00:32:32,816 No, no, no. I've got that covered. 562 00:32:32,851 --> 00:32:36,353 We have a heart-shaped bed that I ordered and we have candles. 563 00:32:36,388 --> 00:32:37,798 You know what I'm talking about. It's gonna be a f- 564 00:32:37,822 --> 00:32:40,790 I know, I know. 565 00:32:40,825 --> 00:32:44,728 Hey. There's no rush, okay? 566 00:32:44,763 --> 00:32:45,929 Thanks. 567 00:33:41,419 --> 00:33:42,452 Just think. 568 00:33:42,487 --> 00:33:44,198 Years from now you're gonna have a big, huge family 569 00:33:44,222 --> 00:33:45,789 and you're gonna wanna share stories. 570 00:33:45,824 --> 00:33:46,834 And one of the stories will be 571 00:33:46,858 --> 00:33:47,824 that when you were in high school 572 00:33:47,859 --> 00:33:48,992 you put a bowling ball 573 00:33:49,027 --> 00:33:51,127 on your chemistry teacher's front porch. 574 00:33:51,162 --> 00:33:52,596 And his name was Walt. 575 00:33:53,898 --> 00:33:55,298 I refuse. 576 00:34:00,238 --> 00:34:01,671 Go. Go. 577 00:34:03,408 --> 00:34:05,275 Get out of here, you jerk! 578 00:34:30,268 --> 00:34:32,469 His last name is Marquez. 579 00:34:32,504 --> 00:34:34,104 It's the thought that counts. 580 00:34:52,790 --> 00:34:53,990 I'm gonna be so screwed. 581 00:34:54,025 --> 00:34:57,393 Yeah, well, if we're caught just swallow one of these. 582 00:34:57,428 --> 00:34:59,162 It's not funny, shit-head. 583 00:35:10,275 --> 00:35:12,109 So who gets these? 584 00:35:17,682 --> 00:35:20,884 Well, you can't give up now. 585 00:35:20,919 --> 00:35:23,353 Patsy, you're gonna be state champion. 586 00:35:27,058 --> 00:35:30,627 My daddy won't let me... Cosmo. 587 00:35:32,096 --> 00:35:33,774 Now, what's your daddy know about your bowlin'? 588 00:35:33,798 --> 00:35:37,300 Well, he's born again and all, you know, 589 00:35:37,335 --> 00:35:38,568 and to him it's just a game 590 00:35:38,603 --> 00:35:40,537 and to him, game is the devil's handiwork. 591 00:35:40,572 --> 00:35:42,872 Patsy, you're the greatest! You could make the nationals. 592 00:35:42,907 --> 00:35:44,941 Well, I've gotta respect my daddy's wishes. 593 00:35:44,976 --> 00:35:46,109 He's had a hard life. 594 00:35:47,212 --> 00:35:50,013 Practically killed himself raising us nine kids. 595 00:35:52,283 --> 00:35:54,450 That was my last game. 596 00:35:54,485 --> 00:35:58,855 Well, darlin', then it was my last game too. 597 00:36:02,160 --> 00:36:04,460 "Dear Waitress, 598 00:36:04,495 --> 00:36:08,898 "please find a home for our balls. 599 00:36:08,933 --> 00:36:12,269 Cosmo and Patsy." 600 00:36:17,909 --> 00:36:19,286 This is the saddest day of our lives. 601 00:36:19,310 --> 00:36:20,844 Indeed it is. 602 00:36:58,583 --> 00:36:59,583 Natty? 603 00:37:00,618 --> 00:37:02,152 What's up? 604 00:37:03,021 --> 00:37:05,121 I just put in your last match 605 00:37:05,156 --> 00:37:07,557 and you are now ranked fourteenth. 606 00:37:07,592 --> 00:37:09,392 Come take a look. 607 00:37:09,427 --> 00:37:10,994 I believe you. 608 00:37:11,029 --> 00:37:12,462 You stay in the top twenty 609 00:37:12,497 --> 00:37:14,831 and you're a cinch for a scholarship. 610 00:37:14,866 --> 00:37:15,832 Dad. 611 00:37:15,867 --> 00:37:16,833 What? 612 00:37:16,868 --> 00:37:18,868 Did you apply to Duke? 613 00:37:18,903 --> 00:37:20,503 Actually, yes, I did. 614 00:37:21,239 --> 00:37:22,438 I didn't get in though. 615 00:37:22,473 --> 00:37:25,242 It was a very competitive year. 616 00:37:26,311 --> 00:37:28,311 You ever think about doing something different? 617 00:37:29,814 --> 00:37:30,713 Different? 618 00:37:30,748 --> 00:37:31,714 For work. 619 00:37:31,749 --> 00:37:32,982 Such as? 620 00:37:33,017 --> 00:37:35,351 Something you might actually enjoy? 621 00:37:35,386 --> 00:37:37,253 Like what? Dad. 622 00:37:37,288 --> 00:37:38,321 What? 623 00:37:44,696 --> 00:37:47,964 He's smart and confident. 624 00:37:47,999 --> 00:37:49,833 He's really hot. 625 00:37:50,935 --> 00:37:52,235 I kind of think he's perfect. 626 00:37:54,472 --> 00:37:56,439 So what did you guys do last night? 627 00:37:56,474 --> 00:38:00,477 We just hung out and talked. A few other things. 628 00:38:01,846 --> 00:38:04,280 Not that. 629 00:38:04,315 --> 00:38:08,084 It's great with Raff. There's absolutely no pressure. 630 00:38:08,119 --> 00:38:10,286 So I guess Courtney was hallucinating. 631 00:38:10,321 --> 00:38:11,454 What? 632 00:38:11,489 --> 00:38:13,656 She says she saw you with Keith Zetterstrom 633 00:38:13,691 --> 00:38:15,758 on State Street. 634 00:38:15,793 --> 00:38:19,462 Well, I hung out with him for a little bit too. 635 00:38:22,600 --> 00:38:24,111 What? I'm not allowed to have other friends? 636 00:38:24,135 --> 00:38:26,636 Not when they're stalking you. 637 00:38:26,671 --> 00:38:27,837 Keith is cool. 638 00:38:27,872 --> 00:38:30,740 He just... he does things his own way. 639 00:38:30,775 --> 00:38:32,875 It's kind of perfect, actually. 640 00:38:32,910 --> 00:38:34,310 'Cause Keith keeps me busy 641 00:38:34,345 --> 00:38:36,312 and that way I don't get all obsessive about Raff. 642 00:38:36,347 --> 00:38:37,614 It works out. 643 00:38:39,050 --> 00:38:40,450 All right. 644 00:38:40,485 --> 00:38:43,353 Hey, if it works out for you, then that's just great. 645 00:38:43,388 --> 00:38:45,121 It does. 646 00:38:46,958 --> 00:38:49,459 I gotta go. I got tennis. 647 00:38:49,494 --> 00:38:50,793 Bye. 648 00:38:50,828 --> 00:38:51,995 Call you later. 649 00:38:54,799 --> 00:38:56,532 Do you speak Spanish? 650 00:38:56,567 --> 00:38:58,000 Si. Claro. 651 00:38:58,035 --> 00:38:59,035 That's so cool. 652 00:39:00,071 --> 00:39:02,205 Are... are you learning any languages in school? 653 00:39:02,240 --> 00:39:03,106 French. 654 00:39:03,141 --> 00:39:04,640 Tu parles franรงais? 655 00:39:04,675 --> 00:39:05,675 Oui, un peu. 656 00:39:05,710 --> 00:39:07,076 Tres bien. 657 00:39:07,111 --> 00:39:08,678 So have you ever been to Italy? 658 00:39:08,713 --> 00:39:10,079 Yeah, yeah. 659 00:39:10,114 --> 00:39:12,382 Actually I-I used to live there for a couple of years. 660 00:39:12,417 --> 00:39:14,817 We're, planning a trip there. 661 00:39:14,852 --> 00:39:16,185 It's my dream. 662 00:39:16,220 --> 00:39:17,687 Yeah. I recommend it. 663 00:39:17,722 --> 00:39:19,522 I mean, Florence is one of my favorite cities. 664 00:39:21,492 --> 00:39:23,192 Natalie tells us that you're planning 665 00:39:23,227 --> 00:39:24,994 on attending Penn State. 666 00:39:25,029 --> 00:39:27,330 Actually it's U-Penn, sir. 667 00:39:33,004 --> 00:39:34,904 She also tells us you're quite a sportsman. 668 00:39:34,939 --> 00:39:36,773 Yeah, well, I-I played football ever since 669 00:39:36,808 --> 00:39:37,840 I was a little kid. 670 00:39:37,875 --> 00:39:39,976 Well, you know, Pete was, tell him. 671 00:39:40,011 --> 00:39:41,277 No. 672 00:39:41,313 --> 00:39:44,046 Okay. Pete was a great, great football player 673 00:39:44,081 --> 00:39:45,415 in college. 674 00:39:45,450 --> 00:39:46,627 I wasn't a great football player. 675 00:39:46,651 --> 00:39:47,917 I played a little football. 676 00:39:47,952 --> 00:39:49,319 Soccer? 677 00:39:51,656 --> 00:39:53,189 Football. 678 00:39:58,129 --> 00:40:01,631 Well, bon appรฉtit. Put your napkin in your lap. 679 00:40:03,301 --> 00:40:04,667 Would you like another piece? 680 00:40:09,107 --> 00:40:10,918 My uncle says we can have it any weekend next month. 681 00:40:10,942 --> 00:40:12,108 After the fourteenth. 682 00:40:12,143 --> 00:40:13,176 After APs. 683 00:40:13,211 --> 00:40:14,243 Sure. 684 00:40:14,278 --> 00:40:15,912 Are you parents gonna be okay with this? 685 00:40:15,947 --> 00:40:17,980 Yeah. Yours? 686 00:40:18,015 --> 00:40:19,749 Something can be arranged. 687 00:40:21,719 --> 00:40:24,187 Just you and me and a fireplace. 688 00:40:24,222 --> 00:40:27,590 Actually, we really need to talk. 689 00:40:27,625 --> 00:40:30,293 I need to be honest with you about how I feel about this. 690 00:40:30,328 --> 00:40:31,494 What? 691 00:40:32,296 --> 00:40:34,530 It's beautiful. It's perfect. 692 00:40:34,565 --> 00:40:36,632 And you're perfect. 693 00:40:36,667 --> 00:40:38,034 Well, 694 00:40:38,069 --> 00:40:40,837 I actually thought we were waiting. 695 00:40:40,872 --> 00:40:42,182 But we can work up to it, right? 696 00:40:42,206 --> 00:40:43,506 Yeah. 697 00:40:48,145 --> 00:40:49,279 Come in. 698 00:40:55,186 --> 00:40:56,319 Some... some guy in a truck 699 00:40:56,354 --> 00:40:58,054 dropped this off for you. 700 00:40:58,956 --> 00:40:59,989 I got it. 701 00:41:00,024 --> 00:41:01,858 Okay. Thanks. 702 00:41:04,462 --> 00:41:05,561 What's that? 703 00:41:05,596 --> 00:41:07,430 I don't know. Chem Lab notes. 704 00:41:10,334 --> 00:41:11,334 Gross. 705 00:41:12,169 --> 00:41:13,770 What is this? 706 00:41:15,540 --> 00:41:17,340 Carburetor tune-up kit. 707 00:41:17,375 --> 00:41:19,308 Just what I've always wanted. 708 00:41:19,343 --> 00:41:22,712 "Guaranteed not to raise your GPA." 709 00:41:24,282 --> 00:41:26,048 He's really starting to get on my nerves. 710 00:41:26,083 --> 00:41:28,050 What's that mean? 711 00:41:28,085 --> 00:41:29,952 He just does shit like this. 712 00:41:29,987 --> 00:41:31,921 Is he a little...? 713 00:41:32,523 --> 00:41:33,823 Something like that. 714 00:41:33,858 --> 00:41:35,758 He has a crush on you. 715 00:41:35,793 --> 00:41:37,460 He has a crush on his truck. 716 00:41:37,495 --> 00:41:39,829 Whatever. Just, don't encourage him. 717 00:41:39,864 --> 00:41:41,598 I don't. 718 00:41:42,233 --> 00:41:43,299 Shit. 719 00:41:43,334 --> 00:41:44,767 All right. Are you ready to go? 720 00:41:44,802 --> 00:41:46,269 Actually, I have to take a shower. 721 00:41:46,304 --> 00:41:47,436 Do you want me to wait? 722 00:41:47,471 --> 00:41:49,005 No, it's all right. You go ahead. 723 00:41:49,040 --> 00:41:51,474 I'll meet you there. All right. Byebye. 724 00:42:00,217 --> 00:42:03,920 Keith. We need to talk. 725 00:42:03,955 --> 00:42:05,655 Hop in. 726 00:42:05,690 --> 00:42:07,924 I'm not going anywhere with you. Cool. 727 00:42:07,959 --> 00:42:11,794 Well then I'll come inside and watch TV with Pete and Caroline. 728 00:42:11,829 --> 00:42:13,062 No. 729 00:42:13,097 --> 00:42:14,297 No. 730 00:42:15,232 --> 00:42:16,232 No. 731 00:42:17,501 --> 00:42:20,202 You can't just deliver shit to my house like that. 732 00:42:20,237 --> 00:42:22,838 It worked, didn't it? 733 00:42:22,873 --> 00:42:24,840 Listen. I like you. 734 00:42:24,875 --> 00:42:26,275 I like being friends with you. 735 00:42:26,310 --> 00:42:27,721 But if we're gonna hang out from now on, 736 00:42:27,745 --> 00:42:28,711 I gotta be a part of the plans. 737 00:42:28,746 --> 00:42:29,845 See, there are no plans. 738 00:42:29,880 --> 00:42:32,048 Bullshit. You had some whole scenario worked out. 739 00:42:32,083 --> 00:42:33,149 Is that what you think? 740 00:42:33,184 --> 00:42:35,028 Yeah. And you can't just expect me to drop everything 741 00:42:35,052 --> 00:42:36,630 'cause you decide you wanna make some... 742 00:42:36,654 --> 00:42:38,020 I don't expect you to do anything. 743 00:42:38,055 --> 00:42:39,689 You're free to go at any time. 744 00:42:39,724 --> 00:42:42,358 I-In fact, what is Natalie Anderson doing 745 00:42:42,393 --> 00:42:44,894 hanging out with a truck geek like me anyway? 746 00:42:48,332 --> 00:42:49,465 This is cool. 747 00:42:49,500 --> 00:42:52,168 Well, this is the scene where we're at the crossroads. 748 00:42:52,203 --> 00:42:53,203 You're being a jerk. 749 00:42:53,237 --> 00:42:54,670 Well, come on, Miss Debate Queen, 750 00:42:54,705 --> 00:42:57,540 stud boyfriend, tennis champ. 751 00:42:57,575 --> 00:43:00,610 Don't you have better things to do on a Friday night? 752 00:43:00,645 --> 00:43:03,012 Just go. Leave. Get outta here. 753 00:43:15,092 --> 00:43:16,926 You know, I thought you were different. 754 00:43:16,961 --> 00:43:18,427 Well, you're not different. 755 00:43:18,462 --> 00:43:21,163 You're just another immature little boy. 756 00:43:21,198 --> 00:43:23,866 You're right. 757 00:43:23,901 --> 00:43:25,668 I am wasting my time here. 758 00:43:34,812 --> 00:43:37,947 What about you, Mr. Ego Maniac? 759 00:43:37,982 --> 00:43:39,192 Why are you always giving me gifts 760 00:43:39,216 --> 00:43:42,818 and writing me clever little notes all the time? 761 00:43:42,853 --> 00:43:44,987 Why don't you leave? 762 00:43:45,022 --> 00:43:48,057 Go ahead. Drive away right now. 763 00:43:50,528 --> 00:43:52,762 Keith, Keith, guess what, 764 00:43:52,797 --> 00:43:55,331 He got me Super Smash Bros. And Gran Turismo 3. 765 00:43:55,366 --> 00:43:56,376 They're all, like, beating each other up. 766 00:43:56,400 --> 00:43:57,366 Hey, Keith. 767 00:43:57,401 --> 00:43:58,734 They got all these characters. 768 00:43:58,769 --> 00:43:59,913 They're all blowing each other up. 769 00:43:59,937 --> 00:44:01,604 They got Mario and they got Luigi... 770 00:44:01,639 --> 00:44:04,641 Billy. Good going, buddy. Listen, this is-this is Sophie. 771 00:44:06,243 --> 00:44:07,043 Natalie. 772 00:44:07,078 --> 00:44:08,210 Hi. I'm Al. 773 00:44:08,245 --> 00:44:11,080 She's a double agent. You can't trust her. 774 00:44:11,115 --> 00:44:12,948 They got all these monsters are battling 775 00:44:12,983 --> 00:44:14,227 and crashing each other and beating. Good. 776 00:44:14,251 --> 00:44:15,284 I'm gonna kick your ass! 777 00:44:15,319 --> 00:44:16,319 I'll kick your ass. 778 00:44:16,353 --> 00:44:17,987 Come on, let's get outta here. 779 00:44:18,022 --> 00:44:19,922 Come on. Let's go to your house. 780 00:44:19,957 --> 00:44:21,757 You know, you know, Billy, Billy, you know, 781 00:44:21,792 --> 00:44:23,270 I'm on special assignment tonight, buddy. 782 00:44:23,294 --> 00:44:24,305 How... how 'bout tomorrow? 783 00:44:24,329 --> 00:44:25,539 Man, I got school tomorrow. Come on, let's go. 784 00:44:25,563 --> 00:44:26,629 We've gotta go. 785 00:44:26,664 --> 00:44:28,297 Come on, spend one more night with me. 786 00:44:28,332 --> 00:44:29,776 One more. Billy, it's time to get in the car right now. 787 00:44:29,800 --> 00:44:31,211 No, my... my... my parents don't care. 788 00:44:31,235 --> 00:44:32,479 No, come on. Come on. Come on. 789 00:44:32,503 --> 00:44:34,270 - Come on, next time. Come on. - Man. 790 00:44:34,305 --> 00:44:35,538 That-a boy. 791 00:44:36,741 --> 00:44:38,307 Can I talk to you, Keith? 792 00:44:39,310 --> 00:44:41,444 Hang in there, Al. 793 00:44:41,479 --> 00:44:43,312 You're doing just fine. 794 00:44:48,986 --> 00:44:50,252 I'll kick your ass. 795 00:44:50,287 --> 00:44:51,688 I'll kick your ass. 796 00:45:02,867 --> 00:45:05,501 So how do you know them? 797 00:45:05,536 --> 00:45:06,769 The neighborhood. 798 00:45:08,839 --> 00:45:12,141 Billy's, what, like, hyperactive or something? 799 00:45:13,711 --> 00:45:17,546 So you're his counselor or tutor, 800 00:45:17,581 --> 00:45:18,948 something like that? 801 00:45:22,453 --> 00:45:24,087 Such a guy. 802 00:45:26,090 --> 00:45:28,424 Turns out you're a softie. 803 00:45:38,435 --> 00:45:40,336 So what is it? 804 00:45:40,371 --> 00:45:42,171 Church program? 805 00:45:42,206 --> 00:45:44,874 The Y? Volunteer thing? 806 00:45:48,612 --> 00:45:49,946 Let's get out of here. 807 00:45:51,415 --> 00:45:52,648 Come on, let's go. 808 00:45:54,685 --> 00:45:58,187 Got a yellow truck, road in front of us, 809 00:45:58,222 --> 00:46:02,458 and nothing but opportunities, right? 810 00:46:22,947 --> 00:46:24,346 Turn right up here. 811 00:46:24,381 --> 00:46:26,148 Right here. This dirt road. 812 00:46:26,183 --> 00:46:28,417 Come on. What? 813 00:46:29,220 --> 00:46:30,753 Why here? 814 00:46:31,755 --> 00:46:35,892 Why? It's not supposed to be a why, right? 815 00:46:37,261 --> 00:46:38,761 What, are you scared? 816 00:46:44,268 --> 00:46:45,901 Slow down! 817 00:46:47,004 --> 00:46:50,973 Just funny, really funny. 818 00:46:51,008 --> 00:46:53,142 What? You chose this road. 819 00:47:01,118 --> 00:47:03,152 So that's the Brick. 820 00:47:03,187 --> 00:47:05,120 I've never been on this side. 821 00:47:05,155 --> 00:47:08,123 Never been on that side. 822 00:47:08,158 --> 00:47:10,726 You're not missing much. 823 00:47:10,761 --> 00:47:14,663 Really? I thought you were the Brick queen. 824 00:47:14,698 --> 00:47:16,632 It's getting a little old. 825 00:47:16,667 --> 00:47:18,801 It's all about what you're wearing 826 00:47:18,836 --> 00:47:20,069 and who's hooking up with who 827 00:47:20,104 --> 00:47:21,737 and showing off your boyfriend. 828 00:47:21,772 --> 00:47:23,906 The essential information. 829 00:47:23,941 --> 00:47:27,710 Yeah. Down there they live and die by that crap. 830 00:47:32,950 --> 00:47:34,283 But up here it's, like... 831 00:47:36,387 --> 00:47:38,154 why did I ever care? 832 00:47:45,596 --> 00:47:46,896 But you don't. 833 00:47:46,931 --> 00:47:49,965 What? 834 00:47:50,000 --> 00:47:52,401 You don't care what people think. 835 00:47:52,436 --> 00:47:55,104 You're just you. 836 00:48:00,377 --> 00:48:02,945 Yeah. Whatever that is. 837 00:48:02,980 --> 00:48:04,380 It's a good thing. 838 00:48:06,050 --> 00:48:07,783 It's a really good thing. 839 00:48:11,689 --> 00:48:13,556 So do you come here a lot? 840 00:48:16,760 --> 00:48:19,261 Cool. I found your place. 841 00:48:19,296 --> 00:48:20,663 I don't know how you did. 842 00:48:20,698 --> 00:48:22,999 Chances are probably one in a billion. 843 00:48:25,035 --> 00:48:27,203 Stranger things have happened, right? 844 00:48:46,924 --> 00:48:49,758 We should probably leave. 845 00:48:49,793 --> 00:48:52,094 Yeah. We're lab partners. 846 00:48:52,129 --> 00:48:55,331 And this is strictly a lab partnership. Absolutely. 847 00:48:55,366 --> 00:48:58,768 And Walter would be very, very upset right now. 848 00:49:10,080 --> 00:49:11,113 Hey, Raff. 849 00:49:11,148 --> 00:49:13,282 Hi, beautiful. You ready? 850 00:49:13,317 --> 00:49:16,452 I'm so sorry. I just got out of the shower. 851 00:49:16,487 --> 00:49:19,989 Actually, I don't really feel like going to the Brick tonight. 852 00:49:20,024 --> 00:49:21,490 Wha-What's wrong with the Brick? 853 00:49:21,525 --> 00:49:23,926 It's just we've gone for the last six weeks in a row. 854 00:49:23,961 --> 00:49:25,105 I know, but we promised Trish 855 00:49:25,129 --> 00:49:26,172 and, you know, and Robby that we... 856 00:49:26,196 --> 00:49:28,230 We see them all the time. 857 00:49:28,265 --> 00:49:29,898 Well, you see me all the time. 858 00:49:29,933 --> 00:49:31,745 Does that mean you're getting sick of me now? 859 00:49:31,769 --> 00:49:34,003 Of course I'm not getting sick of you. 860 00:49:34,038 --> 00:49:36,405 I'm just really beat. Had a long day. 861 00:49:36,440 --> 00:49:38,874 I had practice after school. I was gonna call you sooner. 862 00:49:38,909 --> 00:49:40,442 Okay. It's all right. 863 00:49:40,477 --> 00:49:43,579 Just, get some sleep and we'll hang tomorrow, okay? 864 00:49:43,614 --> 00:49:45,180 Yeah. We'll see what's happening. 865 00:49:45,215 --> 00:49:46,215 All right. 866 00:49:46,250 --> 00:49:47,316 Okay. Bye. 867 00:49:47,351 --> 00:49:48,351 Bye. 868 00:50:27,291 --> 00:50:28,590 Hey. 869 00:50:28,625 --> 00:50:30,859 Natalie? Guess where I'm gonna be next year. 870 00:50:30,894 --> 00:50:32,027 Notre Dame. 871 00:50:34,498 --> 00:50:36,965 That's so awesome. 872 00:50:37,000 --> 00:50:39,035 We have to celebrate. 873 00:51:30,721 --> 00:51:33,922 Okay, partner. Now I got a scene. 874 00:51:33,957 --> 00:51:34,957 Shoot. 875 00:51:35,926 --> 00:51:37,826 It's a scene where you tell me the truth. 876 00:51:37,861 --> 00:51:40,696 The big confession scene. 877 00:51:43,267 --> 00:51:46,836 What are you doing after you finish high school? Really. 878 00:51:49,039 --> 00:51:51,039 I'm going to London. 879 00:51:51,074 --> 00:51:52,741 London? 880 00:51:52,776 --> 00:51:54,710 Me, too, with Raff and Brooke and Travis. 881 00:51:54,745 --> 00:51:55,745 You should meet up. 882 00:51:55,779 --> 00:51:58,213 Not that London. 883 00:51:58,248 --> 00:51:59,815 London, Ontario. 884 00:51:59,850 --> 00:52:03,152 There's a classic truck show there every year in July. 885 00:52:03,187 --> 00:52:05,120 So you really are a truck geek. 886 00:52:05,155 --> 00:52:07,756 You see? I open to you and you dump on me. 887 00:52:07,791 --> 00:52:10,325 No. Just because I know you have dreams. 888 00:52:10,360 --> 00:52:13,095 More than a truck show. 889 00:52:14,464 --> 00:52:16,698 Sky's the limit, right? 890 00:52:16,733 --> 00:52:18,100 Yeah. Actually it is. 891 00:52:18,135 --> 00:52:19,135 You sure? 892 00:52:22,539 --> 00:52:25,341 I'm sure you sell yourself short. 893 00:52:38,155 --> 00:52:41,924 Are we... are we moving? 894 00:52:44,628 --> 00:52:46,061 We are moving. 895 00:52:46,096 --> 00:52:48,964 It's like we're moving through space on a mission. 896 00:52:48,999 --> 00:52:50,899 Keith, we have a problem. 897 00:52:50,934 --> 00:52:52,968 I think there's an intruder... Keith, get up. 898 00:52:53,003 --> 00:52:54,280 On our spacecraft. You gotta get up. Come on. 899 00:52:54,304 --> 00:52:55,704 Keith, it's gonna go over! 900 00:52:55,739 --> 00:52:58,051 It's taken over the body of our trusted copilot - - Get up! Come on! 901 00:52:58,075 --> 00:52:59,452 - Natalie Anderson. - Keith, it's gonna go over! 902 00:52:59,476 --> 00:53:00,676 It's gonna go over. 903 00:53:00,711 --> 00:53:01,910 Come on, what are you doing? 904 00:53:01,946 --> 00:53:03,223 She keeps saying that... You're gonna get yourself killed! 905 00:53:03,247 --> 00:53:04,947 "Keith, stop it." Keith! 906 00:53:06,383 --> 00:53:08,250 Keith, hurry up! 907 00:53:08,285 --> 00:53:10,586 Shit! Keith! 908 00:53:10,621 --> 00:53:13,922 Get out, Keith. Keith, get out. 909 00:53:13,957 --> 00:53:16,525 Keith, hurry, get out, you're gonna get killed! 910 00:53:16,560 --> 00:53:20,362 Keith! Stop the truck! Keith! 911 00:53:26,436 --> 00:53:28,003 What the hell was that? 912 00:53:28,038 --> 00:53:29,671 You crazy? 913 00:53:29,706 --> 00:53:31,618 You don't do shit like that. You could get yourself killed. 914 00:53:31,642 --> 00:53:34,676 Not to mention what would have happened to my truck. 915 00:53:34,711 --> 00:53:37,246 Yeah. 916 00:53:48,158 --> 00:53:49,825 Did you wanna go over? 917 00:53:51,128 --> 00:53:52,094 I wasn't even close. 918 00:53:52,129 --> 00:53:53,695 Yes, you were. 919 00:53:53,730 --> 00:53:55,230 You don't know how close it is. 920 00:53:55,265 --> 00:53:57,165 Don't give me one of your stupid lines. 921 00:53:57,200 --> 00:53:59,201 I know what close is. 922 00:54:05,776 --> 00:54:07,676 Good night, partner. 923 00:54:13,216 --> 00:54:14,950 Take care of yourself, okay? 924 00:56:31,555 --> 00:56:34,623 No, not C. Z. 925 00:56:34,658 --> 00:56:37,926 Zetterstrom. 926 00:56:37,961 --> 00:56:40,662 Z-E-T-T-E. 927 00:56:40,697 --> 00:56:43,064 Are you sure? 928 00:56:43,099 --> 00:56:44,733 What do you think you're doing? 929 00:56:45,635 --> 00:56:47,502 What? 930 00:56:47,537 --> 00:56:49,504 Using your cell phone in school property! 931 00:56:49,539 --> 00:56:51,606 Hey, hey, what the heck? 932 00:56:51,641 --> 00:56:52,941 That was Duke. 933 00:56:52,976 --> 00:56:54,943 Apparently there's a problem with my transcript. 934 00:56:54,978 --> 00:56:56,678 Is everything okay? 935 00:56:56,713 --> 00:56:58,024 Actually, now I have to go wait in line at the office 936 00:56:58,048 --> 00:56:59,481 and deal with this. 937 00:56:59,516 --> 00:57:01,049 It sucks. 938 00:57:01,084 --> 00:57:03,218 Bye. Bye. 939 00:57:03,253 --> 00:57:05,120 Look, he's been gone for a few days now. 940 00:57:05,155 --> 00:57:06,466 So I was thinking I should call him. 941 00:57:06,490 --> 00:57:08,367 You know, get him caught up on the homework and all. 942 00:57:08,391 --> 00:57:11,126 I'm sorry, we don't we give out that information. 943 00:57:11,161 --> 00:57:12,894 But it's kind of an emergency. 944 00:57:12,929 --> 00:57:15,096 I mean, Keith, he's falling way behind. 945 00:57:15,131 --> 00:57:17,098 It's affecting me. I need to prepare for the APs. 946 00:57:17,133 --> 00:57:20,569 You'll have to speak to Mr. Miles regarding that. 947 00:57:20,604 --> 00:57:22,537 Okay, look. He's my friend, you know. 948 00:57:22,572 --> 00:57:24,306 He's given me his number. I just lost it. 949 00:57:24,341 --> 00:57:25,418 It's really not a big deal. 950 00:57:25,442 --> 00:57:26,875 I'm sorry. I can't. 951 00:57:26,910 --> 00:57:29,611 Where is he? Why doesn't he come? 952 00:57:29,646 --> 00:57:32,481 I'm... I'm trying to learn this stuff. It's like he doesn't care. 953 00:57:32,516 --> 00:57:34,950 I think Keith's having a tough time at the moment. 954 00:57:37,187 --> 00:57:38,520 Tough how? 955 00:57:38,555 --> 00:57:39,855 Thanks. 956 00:57:39,890 --> 00:57:41,423 That's all I can say really. 957 00:57:41,458 --> 00:57:43,959 Well, is there anything I can do? 958 00:57:43,994 --> 00:57:47,095 I knew this was a bad idea. 959 00:57:47,130 --> 00:57:48,197 What? 960 00:57:49,900 --> 00:57:50,900 What? 961 00:57:51,868 --> 00:57:54,069 Partnering you guys. 962 00:57:54,104 --> 00:57:55,804 But it was random. 963 00:57:59,843 --> 00:58:02,744 He chose me? 964 00:58:03,413 --> 00:58:05,447 Keith chose me? 965 00:58:06,316 --> 00:58:08,550 I'll make sure he gets your notes. 966 00:58:27,771 --> 00:58:29,004 Damn. 967 00:58:38,448 --> 00:58:42,150 Game, set, match. 968 00:58:42,185 --> 00:58:44,920 Brandy Braddos advances to the semifinals. 969 00:59:17,387 --> 00:59:18,720 You want me to come in? 970 00:59:18,755 --> 00:59:21,456 Maybe. No. Shit, I don't know. 971 00:59:21,491 --> 00:59:25,694 I-I think I just need to get some sleep or something. 972 00:59:25,729 --> 00:59:27,229 You have plans with Keith? 973 00:59:29,132 --> 00:59:30,298 Where did that come from? 974 00:59:30,333 --> 00:59:31,533 Well, do you? 975 00:59:31,568 --> 00:59:32,667 As a matter of fact, 976 00:59:32,702 --> 00:59:34,569 I have absolutely zero plans with Keith. 977 00:59:34,604 --> 00:59:36,271 Yeah, but you've been hanging with him. 978 00:59:36,306 --> 00:59:37,772 I hang with a lot of people. 979 00:59:37,807 --> 00:59:38,918 Is there something wrong with that? 980 00:59:38,942 --> 00:59:40,286 Am I only allowed to be seen with you? 981 00:59:40,310 --> 00:59:43,011 No, no, relax. Okay? The match is over. 982 00:59:45,382 --> 00:59:48,583 Sorry. I'm just having a really screwed up day. 983 00:59:48,618 --> 00:59:50,085 So everything's okay? 984 00:59:50,120 --> 00:59:52,020 He's just my lab partner... My friend. 985 00:59:52,055 --> 00:59:54,022 Actually, he's not even my friend. 986 00:59:54,057 --> 00:59:56,692 So can we just let it go? 987 00:59:57,694 --> 00:59:59,261 Yeah, whatever. 988 01:00:00,664 --> 01:00:02,497 So I'll talk to you later. 989 01:00:21,518 --> 01:00:23,518 Natalie, we have to talk. 990 01:00:25,121 --> 01:00:28,023 I lost a match. Get over it, Mom. 991 01:00:28,058 --> 01:00:29,724 Natalie, come back here. 992 01:00:29,759 --> 01:00:32,260 Natalie, I am talking to you! 993 01:01:42,966 --> 01:01:44,065 Yeah? 994 01:01:44,100 --> 01:01:46,101 Hi. Is Keith home? 995 01:01:46,136 --> 01:01:47,502 Keith? 996 01:01:47,537 --> 01:01:48,737 I'm his lab partner. 997 01:01:48,772 --> 01:01:49,838 May I help you? 998 01:01:49,873 --> 01:01:51,339 Are you Mr. Zetterstrom? 999 01:01:52,008 --> 01:01:54,109 Mr. Who? 1000 01:01:54,144 --> 01:01:56,945 This is the Zetterstrom house? 1001 01:01:56,980 --> 01:01:59,214 My name's Don. Don Soper. 1002 01:02:01,718 --> 01:02:04,085 Sorry. 1003 01:02:04,120 --> 01:02:05,487 Wrong house. 1004 01:02:25,942 --> 01:02:28,910 A quiz. Sweet. 1005 01:02:28,945 --> 01:02:31,246 What timing. 1006 01:02:31,281 --> 01:02:32,680 Morning, Walt. 1007 01:02:32,715 --> 01:02:33,982 Thank you. 1008 01:02:46,996 --> 01:02:49,297 Hey, partner. 1009 01:02:49,332 --> 01:02:52,233 Thanks for those notes. I killed that quiz. 1010 01:02:52,268 --> 01:02:53,935 Where have you been the last two weeks? 1011 01:02:53,970 --> 01:02:55,737 Last two weeks? 1012 01:02:56,573 --> 01:02:58,373 What, do you come here every day? 1013 01:02:58,408 --> 01:03:00,152 There's something wrong with you, isn't there? 1014 01:03:00,176 --> 01:03:02,277 Yeah. Yeah, there is. 1015 01:03:02,312 --> 01:03:05,747 With me, definitely with you, 1016 01:03:05,782 --> 01:03:07,515 with this sexy little freshman right here. 1017 01:03:07,550 --> 01:03:09,150 I don't wanna be funny anymore, Keith. 1018 01:03:09,185 --> 01:03:10,952 Well, I hate to break it to you, Anderson, 1019 01:03:10,987 --> 01:03:13,121 but you've never really been funny to begin with. 1020 01:03:13,156 --> 01:03:15,456 What are you? Depressed or something? 1021 01:03:15,491 --> 01:03:17,158 Depressed? Yeah. I throw it out there. 1022 01:03:17,193 --> 01:03:18,560 Chicks find it incredibly sexy. 1023 01:03:18,595 --> 01:03:19,727 I'm being serious, Keith. 1024 01:03:19,762 --> 01:03:22,531 Why? It never works. 1025 01:03:25,068 --> 01:03:26,468 You could've told me. 1026 01:03:27,670 --> 01:03:29,637 Coulda told you what? 1027 01:03:29,672 --> 01:03:31,840 That you have problems. 1028 01:03:31,875 --> 01:03:34,576 You don't know the half of it. 1029 01:03:37,981 --> 01:03:39,414 Hey, Raff. 1030 01:03:39,449 --> 01:03:40,481 What's going on? 1031 01:03:40,516 --> 01:03:41,716 What? 1032 01:03:41,751 --> 01:03:43,051 The jacket. 1033 01:03:43,086 --> 01:03:45,954 You like it? I got it from K-Mart. 1034 01:03:45,989 --> 01:03:48,890 Raff, I was cold, he lent it to me. 1035 01:03:48,925 --> 01:03:50,625 Come on. 1036 01:03:50,660 --> 01:03:53,027 You don't expect him to believe that, do you? 1037 01:03:53,062 --> 01:03:57,198 You see, Raff, we're part of this jacket smuggling ring. 1038 01:03:57,233 --> 01:03:58,399 But if you're quiet enough, 1039 01:03:58,434 --> 01:04:00,179 I swear there's a fleece in it somewhere for you. 1040 01:04:00,203 --> 01:04:01,513 Look, I'm not talking to you, okay? 1041 01:04:01,537 --> 01:04:03,838 Man, don't get mad at me. I only supply the shit, okay? 1042 01:04:03,873 --> 01:04:05,907 I don't create the demand. Shut the hell up. 1043 01:04:05,942 --> 01:04:07,742 Raff, Raff, Raff, it's just a jacket. 1044 01:04:07,777 --> 01:04:09,644 That's it. It's just a jacket. 1045 01:04:09,679 --> 01:04:11,213 This is bullshit. 1046 01:04:14,851 --> 01:04:16,284 Raff, wait up. 1047 01:04:18,688 --> 01:04:21,256 Marquez, it was a joke. 1048 01:04:21,291 --> 01:04:24,092 Raff. Raff! 1049 01:04:24,761 --> 01:04:26,561 It's just a jacket, right? 1050 01:04:26,596 --> 01:04:27,795 Yes. That's it. 1051 01:04:27,830 --> 01:04:30,999 Of course that's all it was. Raff, come on. 1052 01:04:32,869 --> 01:04:34,402 I have class. 1053 01:04:38,608 --> 01:04:40,174 So it's all just a big joke to you? 1054 01:04:40,209 --> 01:04:41,542 I don't know. Well, is it? 1055 01:04:41,577 --> 01:04:43,378 I don't know. I don't know anything anymore. 1056 01:04:43,413 --> 01:04:45,280 Why did you choose me to be your lab partner? 1057 01:04:45,315 --> 01:04:46,481 Me? 1058 01:04:46,516 --> 01:04:48,549 Don't bullshit me. Miles told me. 1059 01:04:48,584 --> 01:04:51,419 Walter Miles is CIA. You can't trust him. 1060 01:04:51,454 --> 01:04:53,288 Where do you live? What? 1061 01:04:53,323 --> 01:04:54,633 Where do you live? You lied about it. 1062 01:04:54,657 --> 01:04:55,790 Are you losing it, partner? 1063 01:04:55,825 --> 01:04:56,891 You lie about everything. 1064 01:04:56,926 --> 01:04:57,926 'Cause you know what, 1065 01:04:57,961 --> 01:04:59,694 I got some great pills that you could take. 1066 01:04:59,729 --> 01:05:02,097 But I'm sure you already knew that. 1067 01:05:56,152 --> 01:05:57,652 I just don't understand, Natalie. 1068 01:05:57,687 --> 01:06:00,855 You've always been one of this school's finest students. 1069 01:06:00,890 --> 01:06:03,057 I needed the chemistry notes. 1070 01:06:03,092 --> 01:06:04,603 You know very well that's not the way to get them. 1071 01:06:04,627 --> 01:06:05,793 You made a mistake. 1072 01:06:05,828 --> 01:06:07,406 She's been under a lot of pressure lately 1073 01:06:07,430 --> 01:06:09,998 with her tennis schedule and all of her homework and... 1074 01:06:10,033 --> 01:06:12,567 I'm sorry, but defacing school property's an automatic 1075 01:06:12,602 --> 01:06:13,968 week suspension. 1076 01:06:14,003 --> 01:06:15,514 What? Well, what was I supposed to d...? 1077 01:06:15,538 --> 01:06:16,871 Natalie. 1078 01:06:16,906 --> 01:06:18,940 I can't make any exceptions to that rule. 1079 01:06:18,975 --> 01:06:21,976 I needed the notes. I have to take the AP. 1080 01:06:22,011 --> 01:06:24,679 Mr. Miles will make sure you get those notes. 1081 01:06:35,558 --> 01:06:36,935 We just don't want you to mess up everything 1082 01:06:36,959 --> 01:06:37,970 you've worked so hard for. 1083 01:06:37,994 --> 01:06:39,794 Please, can we just not? 1084 01:06:39,829 --> 01:06:41,462 Is there something you need to tell us? 1085 01:06:41,497 --> 01:06:43,631 You know what, stop the car. What? 1086 01:06:43,666 --> 01:06:45,433 I can't think in here. I wanna get out. 1087 01:06:45,468 --> 01:06:48,403 You will stay right where you are, Missy. 1088 01:06:53,276 --> 01:06:54,376 Natalie! 1089 01:06:57,280 --> 01:06:59,781 What? The light was red. 1090 01:07:09,792 --> 01:07:10,925 Hi. Hey. 1091 01:07:12,128 --> 01:07:14,662 Chapters 14-16 in History 1092 01:07:14,697 --> 01:07:15,808 and that's your Math take home test. 1093 01:07:15,832 --> 01:07:17,632 Great. Thanks. 1094 01:07:17,667 --> 01:07:20,101 Are you okay? 1095 01:07:20,136 --> 01:07:21,403 Fine. 1096 01:07:22,505 --> 01:07:24,039 Are you gonna tell me what happened? 1097 01:07:25,074 --> 01:07:28,209 Sassen... had a hissy fit. 1098 01:07:29,645 --> 01:07:31,279 Natalie, you broke 1099 01:07:31,314 --> 01:07:32,513 into Keith's locker. 1100 01:07:32,548 --> 01:07:34,159 I mean, really, what were you looking for? 1101 01:07:34,183 --> 01:07:35,817 All right, that's, just great. 1102 01:07:35,852 --> 01:07:37,629 I'm sure you're all just gossiping your asses off. 1103 01:07:37,653 --> 01:07:39,020 No, I'm just trying to help you. 1104 01:07:39,055 --> 01:07:40,688 Okay? Look, Keith is a loser, okay? 1105 01:07:40,723 --> 01:07:42,935 He's jealous and he's obviously trying to break you guys up. 1106 01:07:42,959 --> 01:07:44,058 That's ridiculous. 1107 01:07:44,093 --> 01:07:45,359 Well, Raff is pissed. 1108 01:07:45,394 --> 01:07:46,928 You talked to Raff? 1109 01:07:48,431 --> 01:07:49,475 No, no, no, Natalie. Go away. 1110 01:07:49,499 --> 01:07:50,609 Just listen to me for one second. 1111 01:07:50,633 --> 01:07:52,867 Natalie, Keith's a psycho! 1112 01:07:52,902 --> 01:07:54,769 You're letting him screw up everything. 1113 01:07:57,173 --> 01:07:58,173 I'm going. 1114 01:07:58,608 --> 01:07:59,774 Natalie! 1115 01:07:59,809 --> 01:08:02,176 I'd like to warm up by myself for once in my life, Mom. 1116 01:08:02,211 --> 01:08:04,579 I'll see you at the match. Natalie, I'm not ready! 1117 01:08:11,521 --> 01:08:12,554 Natalie! 1118 01:08:14,924 --> 01:08:16,390 Natalie! 1119 01:08:16,425 --> 01:08:17,492 Natalie! 1120 01:08:18,494 --> 01:08:20,361 Natalie! 1121 01:08:20,396 --> 01:08:22,396 Natalie! 1122 01:08:22,431 --> 01:08:23,531 What the...? 1123 01:08:44,654 --> 01:08:46,064 I told you I would talk to you later. 1124 01:08:46,088 --> 01:08:47,199 I wanna know what's going on. 1125 01:08:47,223 --> 01:08:48,400 What's going on is I have a match. 1126 01:08:48,424 --> 01:08:50,725 Whatever it is you can tell me about it, okay, Natalie? 1127 01:08:50,760 --> 01:08:52,126 It has nothing to do with you. 1128 01:08:52,161 --> 01:08:53,372 What, because it has to do with Keith? 1129 01:08:53,396 --> 01:08:54,396 It's about me. 1130 01:08:54,430 --> 01:08:55,607 Then it's about me, too, all right? 1131 01:08:55,631 --> 01:08:56,742 'Cause you and are just a little involved, 1132 01:08:56,766 --> 01:08:57,899 in case you haven't noticed. 1133 01:08:57,934 --> 01:08:59,000 I need a little time. 1134 01:08:59,035 --> 01:09:00,212 Okay, if we want the lake house next weekend, 1135 01:09:00,236 --> 01:09:01,580 I gotta call my uncle today. I'll call you later. 1136 01:09:01,604 --> 01:09:04,438 Natalie! 1137 01:09:04,473 --> 01:09:06,040 You idiot! 1138 01:09:44,280 --> 01:09:45,280 Hi. 1139 01:09:47,583 --> 01:09:48,783 Are you Keith's dad? 1140 01:09:48,818 --> 01:09:50,518 Yeah. 1141 01:09:54,457 --> 01:09:55,957 Keith. 1142 01:10:01,831 --> 01:10:03,565 Keith! 1143 01:10:05,868 --> 01:10:07,602 I'll get him for you. 1144 01:10:08,638 --> 01:10:10,271 Does he have any brothers, 1145 01:10:10,306 --> 01:10:12,907 sisters? 1146 01:10:12,942 --> 01:10:14,209 Just the two of us. 1147 01:10:46,942 --> 01:10:50,545 I'm sorry. He doesn't want to see you now. 1148 01:10:52,481 --> 01:10:53,648 Okay. 1149 01:10:56,018 --> 01:10:57,185 Thanks anyway. 1150 01:12:18,901 --> 01:12:20,768 I don't... 1151 01:12:20,803 --> 01:12:23,971 I don't care where you're gonna be next year. 1152 01:12:25,341 --> 01:12:27,809 I don't care if you're crazy. 1153 01:12:29,545 --> 01:12:34,682 God, I just know I wanna be with you. 1154 01:12:39,088 --> 01:12:41,522 I don't understand what you're doing. 1155 01:12:48,330 --> 01:12:49,797 It seems so pointless. 1156 01:12:49,832 --> 01:12:52,333 I mean, everything... 1157 01:12:52,368 --> 01:12:54,802 It just seems pointless. 1158 01:12:54,837 --> 01:12:57,138 But when I'm with you, it's different. 1159 01:13:01,343 --> 01:13:03,211 I don't know why. 1160 01:14:09,345 --> 01:14:12,646 So we should actually go bowling. 1161 01:14:12,681 --> 01:14:14,815 You know, like, with lanes and pins. 1162 01:14:14,850 --> 01:14:15,883 Yeah, we should. 1163 01:14:16,585 --> 01:14:17,651 Maybe tomorrow? 1164 01:14:17,686 --> 01:14:19,053 Maybe. 1165 01:14:19,088 --> 01:14:20,499 Are you even gonna be in school tomorrow? 1166 01:14:20,523 --> 01:14:21,989 I don't know. 1167 01:14:23,425 --> 01:14:25,192 I don't know about any of this, actually. 1168 01:14:25,227 --> 01:14:26,227 What? 1169 01:14:27,496 --> 01:14:30,231 I mean, a guy like me with a truck... 1170 01:14:30,266 --> 01:14:31,365 gotta keep movin'. 1171 01:14:32,167 --> 01:14:33,133 Stop it. 1172 01:14:33,168 --> 01:14:34,279 I mean, you know, I'm not really one 1173 01:14:34,303 --> 01:14:36,170 for the whole attachment thing anyway. 1174 01:14:36,205 --> 01:14:37,304 Shut up. 1175 01:14:37,339 --> 01:14:39,206 You got Raff. 1176 01:14:39,241 --> 01:14:42,276 Raff's a good guy. 1177 01:14:42,311 --> 01:14:43,744 He's good for you. 1178 01:14:49,118 --> 01:14:50,384 Let's just forget about it. 1179 01:14:57,393 --> 01:14:58,759 Fuck you. 1180 01:14:59,595 --> 01:15:01,629 You just did, partner. 1181 01:15:41,370 --> 01:15:43,938 If you just forfeit matches, what do you expect? 1182 01:15:43,973 --> 01:15:47,541 Your ranking dropped 15 points last month. 1183 01:15:47,576 --> 01:15:50,077 Great. That's just perfect. 1184 01:15:50,112 --> 01:15:52,212 I'm gonna talk to Richard Hennings. 1185 01:15:52,247 --> 01:15:54,048 He's a big guy over at the UTTA. 1186 01:15:54,083 --> 01:15:56,350 Yeah, all we need to do is we'll just get a doctor 1187 01:15:56,385 --> 01:15:59,353 to write a letter saying that you were injured. 1188 01:15:59,388 --> 01:16:00,788 But I wasn't injured. 1189 01:16:00,823 --> 01:16:03,757 This is a $10,000 scholarship we're talking about. 1190 01:16:03,792 --> 01:16:05,032 It's not my fault you wanted me 1191 01:16:05,060 --> 01:16:06,905 to go to the most expensive school in the universe. 1192 01:16:06,929 --> 01:16:07,895 Duke is the best univer... 1193 01:16:07,930 --> 01:16:09,496 Why would you sell yourself short? 1194 01:16:09,531 --> 01:16:11,465 I didn't even finish any other applications. 1195 01:16:11,500 --> 01:16:13,167 Honey, you didn't have to. 1196 01:16:13,202 --> 01:16:14,735 You didn't want me to. 1197 01:16:14,770 --> 01:16:16,014 There are a billion other schools out there. 1198 01:16:16,038 --> 01:16:18,706 I mean, I could get a job or something. 1199 01:16:18,741 --> 01:16:20,741 You don't have to compromise, honey. 1200 01:16:20,776 --> 01:16:23,444 If we focus on this, we can get the scholarship back. 1201 01:16:23,479 --> 01:16:25,512 Maybe I don't want it back. 1202 01:16:25,547 --> 01:16:26,981 Maybe I don't wanna play tennis 1203 01:16:27,016 --> 01:16:29,917 for six hours a day at college. 1204 01:16:29,952 --> 01:16:32,853 Maybe I am sick of it after ten stupid years. 1205 01:16:32,888 --> 01:16:34,688 Did that ever occur to you? 1206 01:16:34,723 --> 01:16:38,325 Honey, there is no reason to give up on your dream now. 1207 01:16:38,360 --> 01:16:40,861 Are you even listening to me? 1208 01:16:40,896 --> 01:16:44,665 It is almost June. It is too late. 1209 01:16:44,700 --> 01:16:48,268 You're right. Everything is just totally screwed up. 1210 01:16:48,303 --> 01:16:50,004 Hey. We're not done here. 1211 01:16:50,039 --> 01:16:52,340 You come right back here. 1212 01:17:28,010 --> 01:17:30,211 Hi. 1213 01:17:31,346 --> 01:17:33,514 We met. I was with Keith. 1214 01:17:33,549 --> 01:17:36,050 Hi. 1215 01:17:38,153 --> 01:17:40,320 How's Keith doing? 1216 01:17:40,355 --> 01:17:42,389 I don't really know, actually. 1217 01:17:42,424 --> 01:17:44,925 I haven't seen him much. 1218 01:17:46,895 --> 01:17:50,197 Does he still see that little boy? Billy? 1219 01:17:50,232 --> 01:17:52,299 Billy passed away. 1220 01:17:52,334 --> 01:17:53,600 Can I help you sir? 1221 01:17:53,635 --> 01:17:55,636 $15 on pump number three, please. 1222 01:17:55,671 --> 01:17:57,271 What? 1223 01:17:57,706 --> 01:17:59,173 I'm sorry. 1224 01:18:01,577 --> 01:18:03,477 How did Keith know him? 1225 01:18:03,512 --> 01:18:05,379 Well, they were in chemo together. 1226 01:18:11,954 --> 01:18:13,921 So you were his doctor? 1227 01:18:13,956 --> 01:18:16,590 Counselor. I was. 1228 01:18:19,261 --> 01:18:21,395 Well, he's gonna be okay, right? 1229 01:18:25,567 --> 01:18:29,536 How sick is he? Tell me. 1230 01:18:29,571 --> 01:18:32,973 I thought you knew. I'm really sorry. 1231 01:18:44,520 --> 01:18:46,353 Keith? 1232 01:18:55,297 --> 01:18:57,364 Keith. 1233 01:18:58,700 --> 01:19:00,634 Please come outside. 1234 01:19:04,940 --> 01:19:06,040 Keith, come on. 1235 01:19:06,875 --> 01:19:08,976 Keith, open the door! 1236 01:19:09,011 --> 01:19:13,046 Just talk to me, please. 1237 01:19:13,081 --> 01:19:16,117 Keith? Damn it. 1238 01:19:19,688 --> 01:19:21,288 Thanks for calling. 1239 01:19:21,323 --> 01:19:23,090 Sorry. I've been trying to figure things out. 1240 01:19:23,125 --> 01:19:25,626 Yeah? And? Did you figure it out? 1241 01:19:27,930 --> 01:19:30,164 Raff, we had a good time. I really like you. 1242 01:19:30,199 --> 01:19:31,632 Then why are you doing this? 1243 01:19:31,667 --> 01:19:33,411 I'm just going through a lot of stuff right now. 1244 01:19:33,435 --> 01:19:34,435 Can we just leave it? 1245 01:19:34,469 --> 01:19:36,670 No, we can't, actually. 1246 01:19:39,208 --> 01:19:40,385 I couldn't find the Caribbean mix, 1247 01:19:40,409 --> 01:19:42,209 so I'll have to get it to you later. 1248 01:19:42,244 --> 01:19:44,945 Yeah, yeah, yeah, later. I've heard that one before. 1249 01:19:44,980 --> 01:19:47,047 I wasn't blowing you off, okay? 1250 01:19:47,082 --> 01:19:48,515 Things got complicated. 1251 01:19:48,550 --> 01:19:50,395 Yeah, when you started bullshitting me, Natalie. 1252 01:19:50,419 --> 01:19:51,529 You wanna know what really happened? 1253 01:19:51,553 --> 01:19:53,220 I know what happened, okay? 1254 01:19:53,255 --> 01:19:56,256 You let that little jerk-off screw with your head. 1255 01:19:56,291 --> 01:19:57,658 Is that what you think? 1256 01:19:57,693 --> 01:19:59,226 Yes, it's obvious. 1257 01:20:00,195 --> 01:20:01,806 You have no idea what you're talking about. 1258 01:20:01,830 --> 01:20:03,597 Well, I would know if you told me. 1259 01:20:03,632 --> 01:20:05,165 Stop it! What were you thinking? 1260 01:20:05,200 --> 01:20:06,411 What the hell were you thinking? 1261 01:20:06,435 --> 01:20:08,413 What, were you giving it up to that little piece of shit? 1262 01:20:08,437 --> 01:20:09,770 Stop it! 1263 01:20:14,610 --> 01:20:17,644 You know, I only hope good things for you. 1264 01:20:17,679 --> 01:20:20,514 'Cause really bad shit happens to people. 1265 01:20:20,549 --> 01:20:23,717 I hope to God it never happens to you. 1266 01:20:47,476 --> 01:20:49,476 Welcome back, bad girl. 1267 01:20:51,346 --> 01:20:52,980 All right, ladies and gentlemen, 1268 01:20:53,015 --> 01:20:55,549 Please leave your final reports on my desk. 1269 01:20:55,584 --> 01:20:58,018 I want you to make sure that your glassware is all clean, 1270 01:20:58,053 --> 01:20:59,753 your beakers, your test tubes. 1271 01:20:59,788 --> 01:21:01,321 If they're dirty, you must clean them 1272 01:21:01,356 --> 01:21:02,956 or you will lose points in class. 1273 01:21:02,991 --> 01:21:06,093 If any items are missing, please notify me immediately. 1274 01:21:06,128 --> 01:21:08,795 Finally, make sure that your lab sinks are clean 1275 01:21:08,830 --> 01:21:11,398 and that there is no material left. 1276 01:21:24,746 --> 01:21:27,882 Four test tubes, three beakers, 1277 01:21:29,952 --> 01:21:32,086 and a Bunsen burner. 1278 01:21:34,856 --> 01:21:38,292 Yeah. Okay. Everything seems to be in order. 1279 01:21:38,327 --> 01:21:39,660 Keys. 1280 01:21:42,798 --> 01:21:44,198 Natalie, key? 1281 01:21:48,270 --> 01:21:50,504 The end of chemistry as we know it. 1282 01:21:51,807 --> 01:21:54,474 You're such a goddamn glib little actor. 1283 01:21:54,509 --> 01:21:55,809 As far as I'm concerned, 1284 01:21:55,844 --> 01:21:57,477 this is a really chicken shit good-bye. 1285 01:21:58,780 --> 01:21:59,780 'Scuse me. 1286 01:22:02,784 --> 01:22:03,917 Don't worry, Walter. 1287 01:22:03,952 --> 01:22:06,253 She was addressing her remarks to me. 1288 01:22:42,924 --> 01:22:45,425 Hi. The truck guy's here. 1289 01:22:45,460 --> 01:22:46,660 Said something 1290 01:22:46,695 --> 01:22:48,662 about going bowling. 1291 01:22:54,636 --> 01:22:55,836 Okay. 1292 01:22:56,605 --> 01:22:58,171 Okay. 1293 01:23:35,677 --> 01:23:37,244 Why didn't you tell me? 1294 01:23:37,279 --> 01:23:40,147 Everybody bites it sooner or later. 1295 01:23:40,182 --> 01:23:43,417 I'm just in the AP class. Ahead of the game. 1296 01:23:45,454 --> 01:23:46,653 Always the joke. 1297 01:23:46,688 --> 01:23:48,555 Al says it's a phase. It'll stop soon. 1298 01:23:48,590 --> 01:23:53,360 But, hey, at least it wasn't about sympathy for the sick kid. 1299 01:23:53,395 --> 01:23:54,761 That's not fair. 1300 01:23:58,200 --> 01:24:01,935 Is Duke fair? Is Europe fair? 1301 01:24:01,970 --> 01:24:04,404 At this rate, I won't even make it to London, Ontario. 1302 01:24:04,439 --> 01:24:06,840 Is that fair? 1303 01:24:06,875 --> 01:24:08,142 Bowling. 1304 01:24:09,678 --> 01:24:11,311 That's what I get. 1305 01:24:14,349 --> 01:24:15,549 Bowling. 1306 01:24:29,798 --> 01:24:31,698 We're not going bowling. 1307 01:24:31,733 --> 01:24:33,000 Why? 1308 01:24:33,768 --> 01:24:35,368 We're saving that. 1309 01:24:35,403 --> 01:24:37,538 Turn left. 1310 01:25:07,035 --> 01:25:09,536 So where are we going? 1311 01:25:09,571 --> 01:25:11,471 Sky's the limit. 1312 01:25:11,506 --> 01:25:14,441 Haven't lied to you this far, I'm not gonna start now. 1313 01:25:22,951 --> 01:25:25,953 What are we doing? Really. 1314 01:25:26,955 --> 01:25:28,121 This is the good-bye scene. 1315 01:25:28,156 --> 01:25:30,290 Let's not. Okay? 1316 01:25:30,325 --> 01:25:33,093 Come on, Zetterstrom. You can do it. 1317 01:25:37,532 --> 01:25:39,432 Okay. 1318 01:25:39,467 --> 01:25:41,735 Wake up, Natalie. 1319 01:25:42,604 --> 01:25:44,604 Don't you see what happened here? 1320 01:25:44,639 --> 01:25:49,543 You had a beautiful life and I had shit. 1321 01:25:49,578 --> 01:25:51,945 I hated your guts. 1322 01:25:51,980 --> 01:25:53,280 I wanted to take you down. 1323 01:25:53,315 --> 01:25:55,148 I wanted to make you as miserable as I am. 1324 01:25:55,183 --> 01:25:57,284 And that is exactly what I did. 1325 01:25:58,687 --> 01:26:02,122 Now, how's that for a good-bye? 1326 01:26:03,892 --> 01:26:04,925 Pretty lame. 1327 01:26:04,960 --> 01:26:08,762 Face it, Anderson. I screwed you. 1328 01:26:10,966 --> 01:26:13,233 And I screwed you big time. 1329 01:26:15,937 --> 01:26:18,071 So you screwed me. 1330 01:26:18,106 --> 01:26:19,806 So what? 1331 01:26:20,542 --> 01:26:22,742 Me... 1332 01:26:22,777 --> 01:26:24,912 I made love to you. 1333 01:26:29,985 --> 01:26:33,020 Try again. Try again. 1334 01:26:50,805 --> 01:26:52,906 I had it all figured out, so I cut out early. 1335 01:26:52,941 --> 01:26:54,140 Who cares? 1336 01:26:54,175 --> 01:26:57,344 It's probably a good thing. Life sucks anyway. 1337 01:26:59,514 --> 01:27:02,549 Then I met you. And it got weird. 1338 01:27:06,187 --> 01:27:09,990 And you were so amazing. 1339 01:27:13,295 --> 01:27:15,662 And I... 1340 01:27:15,697 --> 01:27:19,032 What? What? 1341 01:27:23,305 --> 01:27:25,739 I just wanted a little more time. 1342 01:27:27,842 --> 01:27:31,144 So all in all, I'd say you're the worst thing 1343 01:27:31,179 --> 01:27:32,980 that's ever happened to me. 1344 01:27:34,649 --> 01:27:36,750 Good-bye, partner. 1345 01:27:53,301 --> 01:27:55,935 I am staying with you until you leave. 1346 01:27:55,970 --> 01:27:58,571 I don't care how much time we have. 1347 01:27:58,606 --> 01:28:00,874 You get that, you stupid jerk? 1348 01:29:19,621 --> 01:29:21,020 Startin' her up. 1349 01:29:28,129 --> 01:29:32,065 Now turn it to the left till it begins to stall, 1350 01:29:32,100 --> 01:29:33,900 then back a notch. 1351 01:29:36,204 --> 01:29:37,938 Yeah. Okay. 1352 01:29:40,575 --> 01:29:42,108 Perfect. 1353 01:29:42,143 --> 01:29:44,444 Good for another 50,000 miles. 93690

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.