All language subtitles for Its.Raining.In.The.House.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:50,880 --> 00:00:56,320 IT'S RAINING IN THE HOUSE 4 00:00:59,560 --> 00:01:02,880 This is heavy, Jesus! Come on, come on! 5 00:01:03,040 --> 00:01:05,280 I'm in pain here! - I don't care. 6 00:01:13,720 --> 00:01:15,160 I'm carrying on. 7 00:01:16,560 --> 00:01:18,680 Wait for me, damn it. 8 00:01:18,840 --> 00:01:20,640 They're fucking slipping. 9 00:01:26,320 --> 00:01:28,080 Want me to take one? - No. 10 00:01:29,040 --> 00:01:31,920 If you drop those bottles, I'll smack you! 11 00:01:39,480 --> 00:01:40,440 No. 12 00:01:40,600 --> 00:01:43,520 No, you'll hurt your arms. - It's fine. 13 00:01:43,680 --> 00:01:46,120 It's OK like this. - Do it your way! 14 00:01:48,760 --> 00:01:50,680 Come on, I won't stop again. 15 00:01:50,840 --> 00:01:52,600 Who made you the boss? 16 00:01:52,760 --> 00:01:53,560 What? 17 00:01:53,720 --> 00:01:55,920 Carry it all, we'll see if you stop. 18 00:01:56,080 --> 00:01:57,880 I'd just leave it all. 19 00:02:01,360 --> 00:02:02,600 Go! - There's a rock. 20 00:02:02,760 --> 00:02:03,880 I don't care! 21 00:02:04,800 --> 00:02:08,080 Wait for me. - You're pissing me off. Come on! 22 00:02:14,240 --> 00:02:17,200 You've 3 bags of cereal, and your arms hurt. 23 00:02:18,960 --> 00:02:21,000 They're heavy! - Of course! 24 00:02:21,160 --> 00:02:24,000 I'll show you heavy... on your head! 25 00:02:44,800 --> 00:02:45,480 Fuck's sake. 26 00:03:16,880 --> 00:03:19,760 What are you doing? - It's raining. 27 00:03:21,080 --> 00:03:23,960 Go and sleep with Mum. - I don't want to. 28 00:03:52,280 --> 00:03:56,480 I'm nearly 18. I share my brother's bed. - And I've no money. 29 00:03:57,800 --> 00:04:01,320 We need a solution, I can't keep sleeping with him. 30 00:04:01,480 --> 00:04:03,080 He snores, his feet stink. 31 00:04:03,800 --> 00:04:05,320 So sleep downstairs. 32 00:04:06,280 --> 00:04:07,520 You ready? - No. 33 00:04:07,680 --> 00:04:09,840 You promised. Get dressed, come on! 34 00:04:10,000 --> 00:04:11,800 So annoying. - Get me a cig. 35 00:04:12,440 --> 00:04:13,120 Yeah. 36 00:04:13,920 --> 00:04:14,960 Wait, I'll go. 37 00:04:17,840 --> 00:04:19,440 Ready? 38 00:04:19,600 --> 00:04:21,080 Yeah. - Here. 39 00:04:26,680 --> 00:04:30,040 Goodbye kiss? - No time, we'll miss the bus. 40 00:04:30,200 --> 00:04:31,760 See you later! 41 00:04:33,920 --> 00:04:37,000 You're making life hard. - No, you are. 42 00:04:37,160 --> 00:04:40,040 Why not go tomorrow? - You made us miss the bus. 43 00:04:41,200 --> 00:04:43,400 Let's go tomorrow. - It's shut. 44 00:04:43,560 --> 00:04:44,960 Smile! 45 00:04:46,800 --> 00:04:48,400 You too! - It's not a shop. 46 00:04:48,560 --> 00:04:50,560 Shut? Schools are always open. 47 00:04:50,720 --> 00:04:53,160 It shuts for the summer. Idiot! 48 00:04:53,320 --> 00:04:56,640 There'll be teachers working though? - True. 49 00:04:58,440 --> 00:05:00,160 There's a car coming. 50 00:05:00,320 --> 00:05:01,440 Smile! - And you! 51 00:05:01,600 --> 00:05:04,360 Smile! Come on! - Stop walking! 52 00:05:39,680 --> 00:05:40,880 Shit... 53 00:05:45,440 --> 00:05:47,840 I think it means you're expelled. 54 00:05:48,000 --> 00:05:50,400 It says failed, then transfer. 55 00:05:52,760 --> 00:05:54,160 I don't care. 56 00:05:56,120 --> 00:05:58,640 You've screwed up. Give me that cig. 57 00:06:08,720 --> 00:06:11,600 Youss is on his way. - What for? 58 00:06:13,080 --> 00:06:14,680 To get me. 59 00:06:18,720 --> 00:06:20,360 I'm going with Dono. 60 00:06:21,200 --> 00:06:24,080 To celebrate your great success? - Yeah. 61 00:06:28,880 --> 00:06:30,840 Is that him? 62 00:06:31,000 --> 00:06:33,120 He's nailed that loser look. 63 00:06:49,240 --> 00:06:50,720 All good, little bro? 64 00:07:40,800 --> 00:07:44,040 What do you think the sky's maximum height is? 65 00:07:44,200 --> 00:07:45,680 There isn't one. 66 00:07:45,840 --> 00:07:50,600 Like, you know, you get to some height and you can't go up any more? 67 00:07:50,760 --> 00:07:52,080 Like, that's it. 68 00:07:52,240 --> 00:07:55,920 No, you can go as high as you like. - You think? 69 00:07:56,080 --> 00:07:57,800 Yeah. - I don't think so. 70 00:07:57,960 --> 00:08:00,640 What, you bounce off? - I don't mean that. 71 00:08:00,800 --> 00:08:03,200 I don't know, it repels you or whatever? 72 00:08:03,360 --> 00:08:05,680 Like you're just stopped, eh? 73 00:08:05,840 --> 00:08:07,920 You get up high, keep going up. 74 00:08:08,080 --> 00:08:09,360 On the ground... 75 00:08:09,520 --> 00:08:12,320 like, you can't just go down all you want. 76 00:08:12,480 --> 00:08:13,640 Course you can. 77 00:08:14,600 --> 00:08:16,000 I don't know, man. 78 00:08:16,160 --> 00:08:18,200 You're losing the plot. - Yep. 79 00:08:19,120 --> 00:08:20,600 You said yes to that! 80 00:08:24,120 --> 00:08:27,200 What? - Get off, it's not for playing on! 81 00:08:34,760 --> 00:08:36,560 I've told you twice now! 82 00:08:37,280 --> 00:08:38,200 What is it? 83 00:08:38,360 --> 00:08:40,400 It's not for playing on! 84 00:08:40,560 --> 00:08:41,680 Oh yeah? 85 00:08:43,280 --> 00:08:44,960 Take that. - Bastard! 86 00:08:51,680 --> 00:08:54,080 Christ, it looks like a US college! 87 00:08:55,520 --> 00:08:56,840 You know what I mean. 88 00:08:57,000 --> 00:08:59,000 I do, but... 89 00:08:59,160 --> 00:09:02,240 The photos draw you in. Really, the bins overflow. 90 00:09:02,400 --> 00:09:05,280 In the end it's a website, designed to sell. 91 00:09:09,320 --> 00:09:12,440 It's great. - I'll be glad to go there. 92 00:09:12,600 --> 00:09:15,480 I have the feeling it'll be good for me. 93 00:09:16,440 --> 00:09:18,440 Do you mind if I smoke? 94 00:09:20,640 --> 00:09:22,800 No, no, go ahead. 95 00:09:30,920 --> 00:09:34,280 You know it's bad, yet you still do it. - Oh, I know. 96 00:09:34,440 --> 00:09:37,320 Yeah, I know you know, but... 97 00:09:37,480 --> 00:09:40,280 Anyway, we've already had this conversation. 98 00:09:44,000 --> 00:09:45,520 Leave me your deodorant. 99 00:09:45,680 --> 00:09:47,680 My mum sniffs me. 100 00:09:47,840 --> 00:09:50,400 Like a police dog. - It's a coconut scent! 101 00:09:50,560 --> 00:09:53,480 Coconut or not my mum will know I was with you. 102 00:09:55,000 --> 00:09:57,520 So? She can't know? 103 00:09:57,680 --> 00:10:00,600 It's not you, if they knew I had a girl... 104 00:10:00,760 --> 00:10:02,040 well, you know. 105 00:10:03,120 --> 00:10:08,360 I'm crazy about you, that's not it. But my mum would kill me. 106 00:10:12,840 --> 00:10:14,720 When will you sign up? 107 00:10:16,840 --> 00:10:20,360 I've already done it. 3 or 4 days ago. Did it online. 108 00:10:22,440 --> 00:10:23,840 That's great. 109 00:10:25,080 --> 00:10:26,360 Yeah. 110 00:10:47,600 --> 00:10:49,800 OK there, Mak? Want the whole pan? 111 00:10:49,960 --> 00:10:52,280 It's fine, he's still growing. 112 00:10:54,120 --> 00:10:56,240 It's the hormones. 113 00:10:56,400 --> 00:10:59,200 Well, it smells like hormones. - Shut up. 114 00:10:59,360 --> 00:11:00,800 Stop it! 115 00:11:19,480 --> 00:11:20,040 Eh? - No. 116 00:11:20,040 --> 00:11:22,280 Just a sip. - I said no. 117 00:11:29,120 --> 00:11:30,320 Plans for tomorrow? 118 00:11:31,800 --> 00:11:32,960 Stupid shit. 119 00:11:34,080 --> 00:11:35,080 A ride with Dono. 120 00:11:37,160 --> 00:11:38,040 Stupid shit. 121 00:11:39,640 --> 00:11:41,000 Going where? 122 00:11:41,160 --> 00:11:44,680 Just a ride, not sure where. - Stealing bikes. 123 00:11:44,840 --> 00:11:46,840 What do you mean, bikes? 124 00:11:47,000 --> 00:11:49,600 Eh, Mak? What bikes? - There's no bikes. 125 00:11:51,760 --> 00:11:54,280 Think I don't see you? And the bikes? 126 00:11:54,440 --> 00:11:55,800 That's Dono's bike. 127 00:11:57,200 --> 00:12:00,080 He changes it a lot. - He's loaded. 128 00:12:11,800 --> 00:12:13,560 You're gross, eat properly! 129 00:12:14,920 --> 00:12:16,200 I didn't do a thing. 130 00:12:19,440 --> 00:12:22,400 You see that, but say nothing! - It's fine. 131 00:12:30,640 --> 00:12:33,040 Give me the lighter. - No. 132 00:12:33,200 --> 00:12:34,680 Give me the lighter. 133 00:12:40,720 --> 00:12:42,240 You're not funny. 134 00:13:26,280 --> 00:13:27,920 Mak? 135 00:13:30,240 --> 00:13:32,600 Mak? - Yeah? 136 00:13:33,600 --> 00:13:35,120 You want the bath water? 137 00:13:36,320 --> 00:13:37,800 No. 138 00:14:58,280 --> 00:14:59,800 Purdey? 139 00:15:01,520 --> 00:15:02,800 Purdey? 140 00:15:02,960 --> 00:15:05,880 What? - I've got a spot. 141 00:15:06,040 --> 00:15:08,160 So I see. - Got any cream? 142 00:15:09,080 --> 00:15:10,480 Yeah, of course. 143 00:15:31,360 --> 00:15:33,320 You have to leave it on. 144 00:15:35,000 --> 00:15:36,200 Yeah. 145 00:15:38,120 --> 00:15:41,000 Gonna sort that moustache? - Leave me be. 146 00:16:33,440 --> 00:16:35,080 Purdey? 147 00:16:55,560 --> 00:16:58,240 What's he doing with that shopping trolley? 148 00:16:58,400 --> 00:17:00,800 I didn't even realise it was Dono. 149 00:17:02,280 --> 00:17:04,000 What a loser! 150 00:17:24,160 --> 00:17:26,400 Don't come near this with your cigs. 151 00:17:26,560 --> 00:17:28,640 Youss gave it to me. 152 00:17:31,320 --> 00:17:32,680 Jesus! - What? 153 00:17:32,840 --> 00:17:34,040 Stop it. 154 00:17:34,880 --> 00:17:37,200 Remember I can't swim. - Move up. 155 00:17:41,000 --> 00:17:42,520 Hold on to me. - Yeah... 156 00:17:42,680 --> 00:17:44,840 There's no need... - I've got you. 157 00:17:46,960 --> 00:17:48,600 I'm slipping, too. 158 00:17:52,160 --> 00:17:53,680 Come here! - It's cold! 159 00:17:53,840 --> 00:17:55,120 Mak. 160 00:17:55,280 --> 00:17:57,160 Mak, come here! - Too cold. 161 00:17:58,440 --> 00:17:59,880 Mak! - It's too cold. 162 00:18:00,040 --> 00:18:01,560 I don't care, get here! 163 00:18:02,560 --> 00:18:04,480 Dono, come on! - But it's cold! 164 00:18:04,640 --> 00:18:06,000 I don't care, come on! 165 00:18:07,240 --> 00:18:09,800 Come and get me... Mak! 166 00:18:10,640 --> 00:18:11,400 Come here. 167 00:18:11,560 --> 00:18:12,560 It's fine, Pe! 168 00:18:12,720 --> 00:18:15,160 Shut up! - There's weeds, pond weed. 169 00:18:15,320 --> 00:18:17,080 Don't care. - There's weeds. 170 00:18:17,240 --> 00:18:18,960 Makenzy! - I can't! 171 00:18:19,120 --> 00:18:20,520 Come on, hurry up! 172 00:18:21,440 --> 00:18:24,400 I'm not laughing. - She's actually quite far. 173 00:18:24,560 --> 00:18:26,360 Mak, I'm going to drown! 174 00:18:26,520 --> 00:18:29,360 You're on an inflatable. - And if it goes down? 175 00:18:29,520 --> 00:18:32,560 Call me when you get there. - Hey, come on! 176 00:18:32,720 --> 00:18:34,160 Call Youss! 177 00:18:37,800 --> 00:18:39,080 Come and get me! 178 00:18:42,360 --> 00:18:43,520 But why? 179 00:18:43,680 --> 00:18:45,200 For failing at school. 180 00:18:45,360 --> 00:18:46,440 Is that all? 181 00:18:46,600 --> 00:18:49,280 Yeah, plus stuff like yesterday. 182 00:18:49,440 --> 00:18:53,080 We all forget sometimes... I left stuff on the table, 183 00:18:53,240 --> 00:18:55,840 like my plate. Stupid things, you know. 184 00:18:56,000 --> 00:18:59,040 He saw that, said "Put that in the dishwasher!" 185 00:18:59,200 --> 00:19:03,120 So I did. Then he lost it, started hitting me and stuff. 186 00:19:03,280 --> 00:19:06,520 Hitting? Like really hitting you, or more slaps? 187 00:19:06,680 --> 00:19:08,520 Really hitting. 188 00:19:09,600 --> 00:19:11,000 Why don't you hit him? 189 00:19:11,160 --> 00:19:13,840 He's my stepdad, man... - So? 190 00:19:15,600 --> 00:19:18,080 You shouldn't let him do that. 191 00:19:18,240 --> 00:19:21,000 I'm not saying hit him, but you can get help. 192 00:19:25,840 --> 00:19:28,680 And your mum never hit you guys then? 193 00:19:28,840 --> 00:19:31,720 No. - When we were kids, not any more. 194 00:19:33,160 --> 00:19:34,920 She wouldn't dare now. 195 00:19:36,600 --> 00:19:40,360 You guys complain, like, that your mum's never around, 196 00:19:40,520 --> 00:19:43,080 but it must still be nice, right? 197 00:19:44,440 --> 00:19:47,480 That depends. - Right. 198 00:20:13,720 --> 00:20:16,040 Leave that open, it needs airing. 199 00:20:17,440 --> 00:20:18,760 This way, follow me. 200 00:20:21,560 --> 00:20:23,200 Put the sheets down there. 201 00:20:23,360 --> 00:20:26,320 You check that the thermostat's off, OK? 202 00:20:36,160 --> 00:20:38,320 Now we'll do the fridge. 203 00:20:39,440 --> 00:20:41,960 You won't believe the mess people leave. 204 00:20:44,320 --> 00:20:47,400 All food gets thrown out, alright? 205 00:20:47,560 --> 00:20:48,840 Even if it's OK? 206 00:20:49,000 --> 00:20:51,480 Yep, all of it. We can't keep a thing. 207 00:20:51,640 --> 00:20:53,600 OK. - Bin it all, alright? 208 00:20:57,120 --> 00:21:00,000 And now we'll go upstairs. 209 00:21:12,600 --> 00:21:15,000 You put limescale stuff in the bath. 210 00:21:15,160 --> 00:21:16,280 OK. 211 00:21:24,440 --> 00:21:27,400 Any siblings, Purdey? - A younger brother. 212 00:21:27,560 --> 00:21:30,240 How old is he? - 15. 213 00:21:30,400 --> 00:21:33,640 Have you worked here for long? - 8 years. 214 00:21:33,800 --> 00:21:35,480 Since it started. 215 00:21:38,720 --> 00:21:41,200 She's part of the furniture. Like me. 216 00:21:41,360 --> 00:21:43,200 It's hard here, you know. 217 00:21:43,360 --> 00:21:46,480 But where I worked before, it was worse! 218 00:21:46,640 --> 00:21:49,240 Here we go again... - They've heard it. 219 00:21:49,400 --> 00:21:51,840 It's new to her. - Yeah, carry on. 220 00:21:52,000 --> 00:21:53,920 We know it by heart, but go on. 221 00:21:54,080 --> 00:21:56,960 Tell her all about the world of cleaning. 222 00:21:57,120 --> 00:21:58,520 Before she quits! 223 00:22:08,360 --> 00:22:10,480 Go, fast, there's nobody there. 224 00:22:10,640 --> 00:22:11,600 Quick, quick. 225 00:22:13,160 --> 00:22:16,360 Go on, get watching. - Carry on, I'm on look-out. 226 00:22:16,520 --> 00:22:18,760 Go quickly. Quicker. 227 00:22:19,840 --> 00:22:21,240 Be quick. 228 00:22:31,920 --> 00:22:33,120 Done it? 229 00:22:36,400 --> 00:22:38,880 Go, go, go. 230 00:22:40,480 --> 00:22:42,000 The bolt cutter! 231 00:23:37,280 --> 00:23:40,200 LOVE YOU SIS. KEEP GOING. DRINK IN FRIDGE. 232 00:25:17,720 --> 00:25:20,600 I'll be 18 in a few weeks' time. 233 00:25:22,880 --> 00:25:26,320 My mother's not... not very present. 234 00:25:26,480 --> 00:25:29,360 And the household situation is complicated. 235 00:25:32,960 --> 00:25:36,360 No, I've a brother aged 15, but I want him with me. 236 00:25:42,040 --> 00:25:44,120 In court? 237 00:25:45,640 --> 00:25:47,600 Even if I'm of age? 238 00:25:51,840 --> 00:25:53,840 Alright. 239 00:25:54,000 --> 00:25:58,040 Yes, thank you. You too. Goodbye. 240 00:26:13,960 --> 00:26:16,520 Any spare change please? 241 00:26:23,440 --> 00:26:25,800 Thanks, have a nice day. - You're welcome. 242 00:26:42,760 --> 00:26:45,520 Where should I put this? - In there. 243 00:27:02,600 --> 00:27:05,320 Anyway, she'll be back when it's all over. 244 00:27:05,480 --> 00:27:08,040 And you'll forgive her. 245 00:27:08,200 --> 00:27:10,200 You will forgive her. 246 00:27:11,680 --> 00:27:13,280 As in, you won't? 247 00:27:14,400 --> 00:27:16,640 Christ, those bags hurt my hands. 248 00:27:17,520 --> 00:27:19,520 The ice lolly helps. 249 00:27:22,480 --> 00:27:25,640 Imagine when we, well I, have a driving licence. 250 00:27:25,800 --> 00:27:28,240 We'll be able to go shopping by car. 251 00:27:29,000 --> 00:27:31,240 I'll get a licence before you. 252 00:27:34,280 --> 00:27:36,720 You can't get a licence with 20 euros. 253 00:27:38,240 --> 00:27:39,600 What about you? 254 00:27:40,720 --> 00:27:43,080 Not like you've loads more. - Yeah. 255 00:28:08,200 --> 00:28:09,720 It's gross. 256 00:28:35,120 --> 00:28:36,440 Look at that guy. 257 00:28:38,680 --> 00:28:41,520 How can he wear those? - I don't know... 258 00:28:42,440 --> 00:28:45,560 You would. - No man, that's too far. 259 00:28:49,640 --> 00:28:51,920 He got them in a kids' size. 260 00:28:56,040 --> 00:28:59,120 Clearly they're an item. - Yeah, I reckon... 261 00:30:04,040 --> 00:30:05,840 That's fucked, though. 262 00:30:34,640 --> 00:30:36,760 What you doing? - Letting air in. 263 00:30:37,400 --> 00:30:40,280 No, no, don't. I have air con. - Air con? 264 00:30:40,440 --> 00:30:42,360 Yeah, we have that here. 265 00:30:47,720 --> 00:30:52,600 I've tidied my room. Can you keep your stuff tidy? 266 00:30:52,760 --> 00:30:53,920 Will do. 267 00:30:58,760 --> 00:31:00,320 Are you a neat freak? 268 00:31:02,480 --> 00:31:06,080 No, I just like having a tidy room. 269 00:31:28,400 --> 00:31:29,880 Where've you been? 270 00:31:31,720 --> 00:31:33,880 I saw Mum at the cafe. 271 00:31:36,080 --> 00:31:37,600 Did she speak to you? 272 00:31:38,480 --> 00:31:40,160 No, I was with Youss. 273 00:31:40,760 --> 00:31:42,560 You were with Youss? 274 00:31:44,720 --> 00:31:46,560 Yeah, I slept at his. 275 00:31:50,200 --> 00:31:52,800 You do know I'm fed up of not having a room? 276 00:31:56,840 --> 00:31:58,480 Maybe it wasn't her. 277 00:31:59,800 --> 00:32:01,120 It was her. 278 00:32:01,880 --> 00:32:04,520 She's nearby but won't even check on us. 279 00:32:04,680 --> 00:32:06,400 Can I have the lighter? 280 00:32:11,760 --> 00:32:13,240 That's just how she is. 281 00:32:15,840 --> 00:32:18,840 Stop going soft on her. We're not dogs. 282 00:32:23,920 --> 00:32:26,080 She's our mum, what can you do? 283 00:32:35,520 --> 00:32:37,120 Mum's not the only issue. 284 00:32:38,080 --> 00:32:40,680 Fancy a winter with no hot water? 285 00:32:45,800 --> 00:32:47,600 I'm going to fix your room. 286 00:32:51,720 --> 00:32:54,240 The window, I may have found a way. 287 00:32:56,560 --> 00:32:58,760 You don't want to leave? - No. 288 00:33:07,200 --> 00:33:09,400 Wouldn't you rather live in town? 289 00:33:12,360 --> 00:33:14,760 It's Gran's house, I want to keep it. 290 00:33:27,240 --> 00:33:29,360 You want to stay just for Mum. 291 00:33:40,280 --> 00:33:42,520 Samira? - Yes? 292 00:33:43,720 --> 00:33:45,760 Alright? - Alright. 293 00:33:46,680 --> 00:33:49,400 Want some help? - No, I'm nearly there. 294 00:33:51,960 --> 00:33:54,720 I had a question for you. - Fire away. 295 00:33:54,880 --> 00:33:57,800 Do you think I could get an annual contract? 296 00:33:58,520 --> 00:33:59,400 A student one? 297 00:34:00,160 --> 00:34:04,000 No, things are complicated with my mum and I want to... 298 00:34:04,160 --> 00:34:06,680 move out with my little brother. 299 00:34:06,840 --> 00:34:09,360 Oh? I thought you wanted to be a nurse? 300 00:34:09,520 --> 00:34:12,040 Yes, true, but I'll study again later. 301 00:34:15,320 --> 00:34:18,560 I've got someone going off on maternity. 302 00:34:18,720 --> 00:34:22,040 I planned to replace her after your student contract. 303 00:34:22,600 --> 00:34:25,080 I can talk to HR for you, if you like? 304 00:34:25,720 --> 00:34:28,920 But I can only promise part-time, off-season work. 305 00:34:31,000 --> 00:34:33,480 It's a good start. Will we know soon? 306 00:34:33,640 --> 00:34:35,720 Yeah, they decide quite fast. 307 00:34:38,600 --> 00:34:39,600 But... 308 00:34:40,680 --> 00:34:42,760 you sure about this, Purdey? 309 00:34:43,480 --> 00:34:44,640 It's no easy life. 310 00:34:46,600 --> 00:34:48,040 Yeah. 311 00:34:59,680 --> 00:35:01,080 Here we are. 312 00:35:01,760 --> 00:35:03,840 Look, that tyre's all flat! 313 00:35:04,000 --> 00:35:05,840 Just an inner tube, dead cheap. 314 00:35:06,560 --> 00:35:09,640 Plus it has a nice little basket. And a bell. 315 00:35:11,240 --> 00:35:13,480 Yes, but it's all rusty there. 316 00:35:13,640 --> 00:35:17,040 Just needs oil. We'd do it, but we've none left. 317 00:35:18,640 --> 00:35:22,760 It is nice. But the condition it's in... - Full option. 318 00:35:22,920 --> 00:35:25,080 Full option. And a good make: Scott. 319 00:35:25,240 --> 00:35:27,760 It would cost you 300 euros, new. 320 00:35:27,920 --> 00:35:29,640 I could buy new for that. 321 00:35:30,240 --> 00:35:32,760 Not like this one. - I'll give you half. 322 00:35:32,920 --> 00:35:35,120 I'll give you 60. All done. 323 00:35:35,280 --> 00:35:36,560 70. 324 00:35:37,320 --> 00:35:39,480 70? - Alright, 70. 325 00:35:39,640 --> 00:35:40,800 Alright. 326 00:35:42,200 --> 00:35:44,960 At that price, you put it in the boot. - OK. 327 00:35:47,000 --> 00:35:50,200 She's not too hard up. - You're not wrong. 328 00:35:51,080 --> 00:35:53,360 That's a nice car. - Yes, thanks. 329 00:35:53,520 --> 00:35:55,040 What year's it from? 330 00:35:55,720 --> 00:35:57,040 Sorry? - What year? 331 00:35:57,200 --> 00:35:58,560 2014 I think. 332 00:35:58,720 --> 00:36:00,240 Diesel? - Yes. 333 00:36:01,320 --> 00:36:04,120 Is it a twin turbo? - I've no idea. 334 00:36:07,000 --> 00:36:09,080 Let me take the basket off. 335 00:36:11,640 --> 00:36:13,120 You live here? - Yes. 336 00:36:19,720 --> 00:36:21,400 Is the bike for yourself? 337 00:36:22,000 --> 00:36:23,680 Yes, it's for me. 338 00:36:23,840 --> 00:36:26,560 There's those two small things to be done. 339 00:36:29,560 --> 00:36:30,360 Thanks. - Bye. 340 00:36:30,520 --> 00:36:31,600 Thank you. 341 00:36:38,520 --> 00:36:40,520 She's proper blonde, eh? 342 00:36:40,680 --> 00:36:42,320 Goodbye, madam! - Bye. 343 00:36:59,440 --> 00:37:02,520 So where's your sister? - At Youss's. 344 00:37:04,520 --> 00:37:07,200 She's staying over, his folks are in Morocco. 345 00:37:11,000 --> 00:37:13,200 He is weird, though, that Youss. 346 00:37:13,360 --> 00:37:15,840 Spot on. I said so on day one. - Yeah. 347 00:37:17,640 --> 00:37:20,680 He thinks he's better than others. - Yeah. 348 00:37:26,920 --> 00:37:30,240 Can I have the Playstation this weekend? - No, mate. 349 00:37:31,600 --> 00:37:33,520 I'll be with my girlfriend, 350 00:37:33,680 --> 00:37:36,520 I'm sure I'll play Playstation with her. 351 00:37:37,600 --> 00:37:40,240 Your girlfriend from Wish. - No, mate. 352 00:37:41,720 --> 00:37:44,280 We all know your girl's a Google photo. 353 00:37:45,000 --> 00:37:47,880 No way man, you've seen pics of me and her. 354 00:37:50,040 --> 00:37:52,080 She has friends, if you want. 355 00:37:52,720 --> 00:37:54,080 I don't give a shit. 356 00:37:54,240 --> 00:37:57,120 She could introduce you. - I said, I don't give a shit. 357 00:38:01,440 --> 00:38:04,040 You're a knob. - No, mate. 358 00:38:04,200 --> 00:38:07,000 Yes. You have her, but won't lend me this. 359 00:38:07,800 --> 00:38:09,920 I'll be playing it with her. 360 00:38:10,080 --> 00:38:12,640 If you ask me something, I do it. 361 00:38:46,320 --> 00:38:47,520 Go. 362 00:38:54,160 --> 00:38:57,920 Do you have any white vinegar? - Yes, second aisle. 363 00:38:58,080 --> 00:39:01,320 I did look, but I can't find it. Can you help me? 364 00:39:01,480 --> 00:39:04,080 OK, I'll come and help you. - Thanks. 365 00:39:15,240 --> 00:39:17,280 Here it is. - That one? Sure? 366 00:39:17,440 --> 00:39:20,040 Yes that's it. Is it white vinegar? 367 00:39:20,200 --> 00:39:23,680 Blue is in the name, but it's white. - It's for my mum. 368 00:39:23,840 --> 00:39:27,320 You get red vinegar too. - What's that for? 369 00:39:27,480 --> 00:39:29,280 But she asked for white? 370 00:39:29,440 --> 00:39:33,360 Is it for a salad dressing or for cleaning? 371 00:39:34,520 --> 00:39:37,800 Anyway, she asked for white, that's this one. 372 00:39:37,960 --> 00:39:39,520 OK? That one? - Thanks. 373 00:39:39,680 --> 00:39:42,160 You take that. - Thank you. 374 00:39:42,320 --> 00:39:44,800 Let me through. Thanks. - No problem. 375 00:39:51,320 --> 00:39:54,440 Here we are. - That's 1.50, please. 376 00:39:55,760 --> 00:39:58,000 Here you go. - Thank you. 377 00:40:00,160 --> 00:40:04,080 2, 3... 3.40... 378 00:40:04,240 --> 00:40:06,200 That's fine, don't worry. 379 00:40:06,360 --> 00:40:08,720 Thank you, young man. - That's OK. Bye. 380 00:40:14,400 --> 00:40:15,640 They're not bad. 381 00:40:15,800 --> 00:40:18,200 I've seen you, eyeing them up. 382 00:40:18,360 --> 00:40:20,440 I wasn't. - Course not... 383 00:40:20,440 --> 00:40:22,000 They speak french, I think. 384 00:40:26,320 --> 00:40:27,680 Ask them. 385 00:40:28,480 --> 00:40:30,120 You alright, girls? 386 00:40:31,280 --> 00:40:32,760 Hey, girls?! 387 00:40:33,920 --> 00:40:35,160 No response. 388 00:40:37,120 --> 00:40:39,200 Eh, you alright? 389 00:40:42,000 --> 00:40:44,040 Ever done stuff with a girl? 390 00:40:44,200 --> 00:40:47,360 Why are you asking me that? - I don't know. 391 00:40:47,520 --> 00:40:48,920 You know. You know, 392 00:40:50,560 --> 00:40:52,280 you know, eh? 393 00:40:52,440 --> 00:40:55,600 You've done stuff, with your girl with a cock. 394 00:40:55,760 --> 00:40:59,440 No... - I'm sure your girl has a dick. 395 00:40:59,600 --> 00:41:02,680 Sometimes she fucks me up the arse till I'm broken. 396 00:41:02,840 --> 00:41:04,600 Just kidding, mate. 397 00:41:04,760 --> 00:41:06,240 Weirdo! - Wine, please. 398 00:41:06,400 --> 00:41:08,120 You've had enough. Try coke. 399 00:41:08,280 --> 00:41:10,360 Don't like it. - You're weird when you're drunk. 400 00:41:26,160 --> 00:41:29,120 Mate, I'm gonna have to go. - Why? 401 00:41:30,120 --> 00:41:33,040 You know my stepdad will kill me if I don't. 402 00:41:33,720 --> 00:41:35,200 For fuck's sake... 403 00:41:37,320 --> 00:41:39,360 I'll finish my cig, then I'm off. 404 00:41:40,640 --> 00:41:42,560 You going home stinking? 405 00:41:44,120 --> 00:41:47,200 You have to go so early. It's bright as day. 406 00:41:47,360 --> 00:41:49,080 It's my stepdad, man. 407 00:41:51,440 --> 00:41:54,000 You come, you drink for a bit, you go. 408 00:41:58,040 --> 00:42:00,720 It's not up to me. - I know. 409 00:42:02,560 --> 00:42:04,280 Right. 410 00:42:18,800 --> 00:42:21,480 This is Matteo. He's 6. 411 00:42:22,520 --> 00:42:25,080 And Lila and Mila. They're 3. 412 00:42:27,040 --> 00:42:28,920 I want kids, too. 413 00:42:33,120 --> 00:42:35,320 And Ocรฉane. She's 14. 414 00:42:35,480 --> 00:42:38,160 She's 14? - Yeah, she's my big girl. 415 00:42:38,320 --> 00:42:40,960 I was young when I had her. I was 18. 416 00:42:41,120 --> 00:42:43,680 Yeah, I mean I don't want kids yet. 417 00:42:43,840 --> 00:42:45,480 You have time. - Yeah. 418 00:42:49,160 --> 00:42:52,480 Where do they go to school? - Sainte Marie. 419 00:42:52,640 --> 00:42:56,040 Well Ocรฉane's at the Athรฉnรฉe. - I went there too. 420 00:42:56,200 --> 00:42:58,280 Sainte Marie? - Yeah. 421 00:43:01,840 --> 00:43:06,200 Kids are great, but they're hard work. And they're expensive! 422 00:43:07,800 --> 00:43:10,600 Being a mum is the best thing in the world. 423 00:43:11,920 --> 00:43:13,920 I'm sure it is. 424 00:44:02,440 --> 00:44:03,760 Yes? - Is Leila in? 425 00:44:03,920 --> 00:44:05,440 Who are you? - A friend. 426 00:44:05,600 --> 00:44:07,400 Are you Alain? - Yes. 427 00:44:07,560 --> 00:44:09,280 I thought she was with you. 428 00:44:09,440 --> 00:44:11,000 No news for 2 days. 429 00:44:11,160 --> 00:44:12,840 This address was on a letter. 430 00:44:13,480 --> 00:44:14,920 Well, she's not here. 431 00:44:15,080 --> 00:44:17,400 Are you family? - I'm her son. 432 00:44:23,480 --> 00:44:25,200 It needs work, this shack. 433 00:44:25,360 --> 00:44:27,320 Yeah. - There's damp upstairs. 434 00:44:27,480 --> 00:44:29,720 Yeah, I know. I need to go back in. 435 00:44:30,480 --> 00:44:31,920 Yeah, alright. - OK. 436 00:44:32,080 --> 00:44:33,000 Goodbye. - Bye. 437 00:44:33,160 --> 00:44:34,560 Wait. 438 00:44:34,720 --> 00:44:37,920 If you see her, get her to call me? - Yeah, OK. 439 00:45:59,400 --> 00:46:00,440 Purdey? 440 00:46:04,400 --> 00:46:05,840 Purdey? 441 00:46:16,240 --> 00:46:17,920 Mum? 442 00:47:06,360 --> 00:47:08,640 Dude, wait! You stupid or what? 443 00:47:09,560 --> 00:47:11,200 Lift together, you fool! 444 00:47:11,360 --> 00:47:14,480 You're a fool if you push. Are you crazy? 445 00:47:14,640 --> 00:47:16,640 Move, move, move, move. 446 00:47:19,200 --> 00:47:21,440 You're the asshole, man. 447 00:47:26,680 --> 00:47:28,960 You stupid or what? Fuck, man. 448 00:47:29,560 --> 00:47:32,440 Too far, dude. - It's you, you're stupid too. 449 00:47:34,280 --> 00:47:35,680 Help me unfold it. 450 00:47:35,840 --> 00:47:38,320 No, fuck that. It's your sister's. 451 00:47:38,480 --> 00:47:39,960 Oh, shut up. 452 00:48:03,520 --> 00:48:05,880 That's good now. - No, I'll do it. 453 00:48:06,040 --> 00:48:09,600 Come on, I know how to do it. - Pick up the falling bits. 454 00:48:13,040 --> 00:48:14,240 OK, do it then! 455 00:48:22,960 --> 00:48:25,000 You've put 4 tons in one spot! 456 00:48:25,160 --> 00:48:27,200 No way, man... - I can see it! 457 00:48:30,200 --> 00:48:31,440 Do the other side. 458 00:48:40,920 --> 00:48:42,440 Come on, move, move! 459 00:48:43,040 --> 00:48:44,560 Put the glass back. 460 00:48:45,680 --> 00:48:47,880 What an idiot! - It was an accident. 461 00:48:48,040 --> 00:48:49,920 How was it? What an arsehole! 462 00:48:50,080 --> 00:48:51,240 You piss me off! 463 00:48:51,400 --> 00:48:53,480 It was an accident. Calm down. 464 00:48:53,640 --> 00:48:55,440 You dropped it. What accident? 465 00:48:55,600 --> 00:48:56,920 Mate, it's a window. 466 00:48:57,080 --> 00:48:59,240 Now it'll rain in even more! 467 00:48:59,400 --> 00:49:00,960 You're pissing me off. 468 00:49:01,120 --> 00:49:03,160 Fuck off, man! Go home. - No, bro. 469 00:49:03,320 --> 00:49:05,080 Go home. Why you still here? 470 00:49:05,240 --> 00:49:08,760 Go home? I come to help you and you treat me like this? 471 00:49:08,920 --> 00:49:12,360 You dropped the glass, man. How's that help? 472 00:49:13,000 --> 00:49:14,000 Go on, get out! 473 00:49:14,160 --> 00:49:16,040 Are you dumb? - You want some? 474 00:49:16,200 --> 00:49:18,160 Fuck off home! - Fuck you, man. 475 00:49:18,320 --> 00:49:19,720 Fucker! - That's you! 476 00:49:19,880 --> 00:49:23,160 Take your shitty wheels and fuck off. - Fuck you. 477 00:49:23,320 --> 00:49:24,640 Loser! 478 00:49:25,320 --> 00:49:27,240 Jesus, he's annoying. 479 00:50:01,720 --> 00:50:03,000 Alright? 480 00:50:03,840 --> 00:50:06,240 What? - Where you guys from? 481 00:50:06,400 --> 00:50:07,720 Brussels. 482 00:50:08,440 --> 00:50:09,920 From the capital? 483 00:50:12,280 --> 00:50:14,240 Are you on holiday? - What? 484 00:50:14,400 --> 00:50:15,680 Are you on holiday? 485 00:50:18,320 --> 00:50:20,680 Either way, we're off. Time to eat. 486 00:50:21,240 --> 00:50:23,400 Hold on, I've something for you. 487 00:50:27,000 --> 00:50:30,600 Fancy a bit of Dutch weed? - We don't smoke. 488 00:50:31,920 --> 00:50:34,000 Relax, try it. You're on holiday. 489 00:50:37,400 --> 00:50:39,680 Let's see it. - You want to see? 490 00:50:39,840 --> 00:50:42,600 Charles stop it. I'm going back. 491 00:50:42,760 --> 00:50:46,040 What's up with him? - I don't know. Funny mood... 492 00:50:58,440 --> 00:51:00,200 You wanna try? 493 00:51:03,040 --> 00:51:04,480 Alright... 494 00:51:05,320 --> 00:51:07,120 What do you do? 495 00:51:08,560 --> 00:51:13,000 You put it in, roll it... - No, no, I mean, how do you smoke? 496 00:51:13,640 --> 00:51:16,320 Mate, I've never smoked. I'm a bit nervous. 497 00:51:17,080 --> 00:51:20,800 Like, do I just breathe? - You draw, breathe in, and out. 498 00:51:24,080 --> 00:51:25,480 It'll blow you away. 499 00:51:28,600 --> 00:51:30,600 Oh, that's not nice. 500 00:51:30,760 --> 00:51:33,000 Drag, you'll get used to it. 501 00:51:33,160 --> 00:51:34,040 It's true. 502 00:51:38,920 --> 00:51:40,200 Ah, it burns! 503 00:51:42,320 --> 00:51:43,160 Here. 504 00:51:46,840 --> 00:51:50,560 And you can just smoke that easily? - Yeah. 505 00:51:52,000 --> 00:51:53,680 It's not for kids. 506 00:51:55,160 --> 00:51:56,680 What do you do all day? 507 00:51:57,760 --> 00:52:00,120 I chill on the beach with my mate. 508 00:52:00,800 --> 00:52:04,280 My dad and my brother go jet-skiing and sailing. 509 00:52:05,000 --> 00:52:08,040 Jet-skiing? - Yeah, it's a standing-up one. 510 00:52:08,200 --> 00:52:11,200 You can do tricks. He doesn't, but it's cool. 511 00:52:11,360 --> 00:52:13,320 There's a sit-down one too. 512 00:52:13,480 --> 00:52:15,680 Where do you hire them? - We don't. 513 00:52:15,840 --> 00:52:17,680 Oh, they're his own? - Yeah. 514 00:52:18,320 --> 00:52:20,640 You don't want to be hiring, eh? 515 00:52:20,800 --> 00:52:21,880 Such a pain. 516 00:52:22,040 --> 00:52:25,200 How does he transport his jet skis? - A trailer. 517 00:52:27,320 --> 00:52:28,560 Right, yeah. 518 00:52:29,720 --> 00:52:33,080 You've never jet-skied? - Yeah, my dad has one too. 519 00:52:34,000 --> 00:52:34,920 Nice. 520 00:52:35,680 --> 00:52:37,360 What does your dad do? 521 00:52:37,520 --> 00:52:41,080 In a firm, he's CEO of something in Africa. 522 00:52:41,680 --> 00:52:44,120 I don't care, like. - Daddy's boy! 523 00:52:44,280 --> 00:52:46,600 Yeah, no. - A little bit. 524 00:52:47,240 --> 00:52:51,400 Just having jet skis and big cars doesn't make me a daddy's boy. 525 00:52:51,760 --> 00:52:54,520 You don't work for stuff. You just ask. 526 00:52:54,680 --> 00:52:58,320 Why? Do you work? Man, come on! You're 16. 527 00:52:58,480 --> 00:53:00,640 Our job's to chill! - Yeah... 528 00:53:02,040 --> 00:53:06,000 We're here to enjoy life! Not to work from a young age. 529 00:53:06,160 --> 00:53:08,080 We're not in the mines now. 530 00:53:09,080 --> 00:53:12,120 Yeah, my dad too, he's in... - Oh yeah, in what? 531 00:53:12,280 --> 00:53:15,440 In banking. He's the leader of a bank. 532 00:53:15,600 --> 00:53:16,800 Leader? - Yeah. 533 00:53:16,960 --> 00:53:19,920 Never heard it called that. - What would you say? 534 00:53:20,080 --> 00:53:23,600 I don't know, CEO, boss. - Leader? 535 00:53:23,760 --> 00:53:27,000 He manages his workers. - His workers, right... 536 00:53:31,240 --> 00:53:33,440 So, what you buying? - The joint? 537 00:53:33,600 --> 00:53:37,560 You buying it or not? - No, no, I've no money on me, sorry. 538 00:53:38,400 --> 00:53:40,200 You'll pay for the joint, eh? 539 00:53:41,160 --> 00:53:44,600 That? Dude, I had two drags max! 540 00:53:44,760 --> 00:53:46,600 Not like I took your package. 541 00:53:46,760 --> 00:53:49,240 So? You drag, you pay. Simple. 542 00:53:51,040 --> 00:53:52,600 You serious? - Yep. 543 00:53:54,720 --> 00:53:56,480 No joke. You're paying. 544 00:53:58,480 --> 00:54:01,800 I'm sorry. I'll pay you tomorrow. I didn't know. 545 00:54:01,960 --> 00:54:04,280 No, today. I might not see you again. 546 00:54:04,440 --> 00:54:06,840 Bro, I don't have any money on me. 547 00:54:07,000 --> 00:54:09,120 Your dad's a CEO. You've got cash. 548 00:54:09,280 --> 00:54:12,120 Your dad's a CEO and you wear those shoes? 549 00:54:12,280 --> 00:54:14,280 Liar, I bet there's dosh in here. 550 00:54:14,440 --> 00:54:17,320 You're the liar. With that phone? Those shoes? 551 00:54:17,480 --> 00:54:18,800 Leave my bag alone! 552 00:54:21,760 --> 00:54:24,680 Fuck's sake, man! Everything's in that bag. 553 00:55:33,560 --> 00:55:35,160 No. 554 00:55:35,320 --> 00:55:40,040 When you start getting a salary, you'll want more. 555 00:55:41,200 --> 00:55:42,840 You'll want more, for sure. 556 00:55:43,000 --> 00:55:46,960 You'll have to look after your brother, pay bills, etc. 557 00:55:47,120 --> 00:55:50,120 So you study again. How do you pay the rent? 558 00:55:50,640 --> 00:55:53,080 I don't know. We'll see. - No. Why? 559 00:55:53,240 --> 00:55:55,000 Kick the can down the road. 560 00:55:55,160 --> 00:55:58,720 Later, OK, later, later. But your future is built now. 561 00:55:58,880 --> 00:56:03,360 This choice now is how you build it. How will you pay your rent? 562 00:56:04,600 --> 00:56:08,760 I'll work weekends. - You'll work... you'll work weekends. 563 00:56:08,920 --> 00:56:12,400 What's your brother doing, meanwhile? Taking it easy. 564 00:56:14,320 --> 00:56:17,920 I really don't know what you're thinking. 565 00:56:18,080 --> 00:56:21,200 You can't manage yourself, let alone him too. 566 00:56:24,080 --> 00:56:26,960 I'm not being mean, but you're still a kid. 567 00:56:27,880 --> 00:56:29,920 What do you mean, still a kid? 568 00:56:30,080 --> 00:56:31,920 How would you live alone? 569 00:56:32,120 --> 00:56:35,320 I've been taking care of me and him for years. 570 00:56:35,480 --> 00:56:39,760 Because we don't have a mother. - You never tell me about it. 571 00:56:42,720 --> 00:56:44,320 I get it, OK. 572 00:56:45,760 --> 00:56:48,120 You need to look after your brother. 573 00:56:48,280 --> 00:56:51,160 You want to take your life in your own hands. 574 00:56:52,640 --> 00:56:55,880 You want to be a maid for the rest of your life? 575 00:56:57,040 --> 00:56:58,520 A maid is nothing! 576 00:56:58,680 --> 00:57:00,960 When I'm something, with a big house, 577 00:57:01,120 --> 00:57:04,600 done my studies, with money... you'll have nothing. 578 00:57:09,640 --> 00:57:12,200 I'm going to leave. - You're leaving? 579 00:57:13,080 --> 00:57:15,000 I wasn't telling you to leave. 580 00:57:15,160 --> 00:57:18,640 After all you've just said, you think I want to stay? 581 00:57:18,800 --> 00:57:21,320 Purdey, I'm not trying to be mean... 582 00:57:22,160 --> 00:57:23,960 I'd just rather be honest. 583 00:57:25,320 --> 00:57:27,600 I'm not enjoying this. 584 00:57:29,880 --> 00:57:32,080 What we have, it's not how I see... 585 00:57:35,320 --> 00:57:36,440 my girlfriend. 586 00:57:36,600 --> 00:57:39,480 I'm going to be at college next year. 587 00:57:39,640 --> 00:57:42,120 Hoping to meet a middle-class girl? 588 00:57:42,280 --> 00:57:44,960 Let's not get mixed up. Did I say that? 589 00:57:56,520 --> 00:57:58,600 I'll walk you home, it's not safe. 590 00:57:58,760 --> 00:58:00,440 Fuck off. 591 00:59:32,960 --> 00:59:34,120 Really? 592 00:59:34,280 --> 00:59:36,880 What a crazy world. It's unbelievable. 593 00:59:37,040 --> 00:59:40,240 The parents complained, but they're from Brussels... 594 00:59:40,400 --> 00:59:43,240 He did that for no reason? - I don't know. 595 00:59:43,400 --> 00:59:47,680 I think he wanted to steal his bag or something like that. 596 00:59:47,840 --> 00:59:52,480 Some arsehole thing. So the kid thought he was going to die. 597 00:59:52,640 --> 00:59:55,000 He came home in tears, shaking and all. 598 00:59:55,600 --> 00:59:56,800 Can you imagine? 599 00:59:56,960 --> 01:00:01,280 Is this arsehole from round here? - According to the kid, yeah. 600 01:00:03,400 --> 01:00:07,360 Do that to my kids, I'll find you and put you under the water! 601 01:00:07,520 --> 01:00:09,200 I mean yeah. 602 01:00:11,720 --> 01:00:13,120 Alright, Purdey? 603 01:00:25,040 --> 01:00:28,240 Here we are. This is the studio. 604 01:00:30,240 --> 01:00:32,800 It's a nice space, very bright. 605 01:00:32,960 --> 01:00:35,520 It's south-facing, gets the sun all day. 606 01:00:35,680 --> 01:00:38,960 How big is it? - It's 35 m2, with the bathroom. 607 01:00:41,520 --> 01:00:43,840 Come in, come in. Have a look. 608 01:00:47,840 --> 01:00:52,040 It's furnished, so everything here is staying. 609 01:00:53,920 --> 01:00:58,760 Everything's here: fully equipped kitchen, induction hob, microwave. 610 01:00:58,920 --> 01:01:02,000 There's even a cooker hood. In the kitchen. 611 01:01:04,240 --> 01:01:08,000 In terms of furniture, there's a sofa. 612 01:01:09,200 --> 01:01:12,480 And in fact it folds out into a sofa-bed. 613 01:01:12,640 --> 01:01:17,520 So this space actually turns into a bedroom. 614 01:01:18,280 --> 01:01:20,240 OK. - So, there we are. 615 01:01:26,960 --> 01:01:30,280 And you are looking for yourself? 616 01:01:32,080 --> 01:01:34,760 It's for me and my little brother. 617 01:01:34,920 --> 01:01:36,320 Your brother. - Yes. 618 01:01:36,480 --> 01:01:39,200 Without being rude, how old are you? 619 01:01:39,360 --> 01:01:41,560 I'll be 18 in a few days. 620 01:01:41,720 --> 01:01:43,840 Are you in work? - At Golden Lake. 621 01:01:44,920 --> 01:01:48,760 I'm a cleaner. I've a completed student contract there. 622 01:01:48,920 --> 01:01:52,280 I'm about to sign a part-time contract. - OK. 623 01:01:54,160 --> 01:01:56,280 I asked because... 624 01:01:56,440 --> 01:01:59,680 the rent for this place is 500 euros, 625 01:01:59,840 --> 01:02:02,400 with the furniture, the white goods. 626 01:02:02,560 --> 01:02:05,400 Then there's also 100 euros for utilities. 627 01:02:05,560 --> 01:02:08,480 For the oil-fired boiler and the water. 628 01:02:10,400 --> 01:02:12,920 We do have lots of other properties. 629 01:02:13,080 --> 01:02:16,160 Not always as smart as this one, unfurnished. 630 01:02:16,320 --> 01:02:20,640 A little smaller maybe, but that might suit you better. 631 01:02:20,800 --> 01:02:23,480 Are you registered on our website? - Yes. 632 01:02:23,640 --> 01:02:25,680 Good. You'll get notifications. 633 01:02:25,840 --> 01:02:30,520 You can apply for this flat, but there have been a lot of viewings. 634 01:02:30,680 --> 01:02:33,240 I have 4 more viewings this week. 635 01:02:33,400 --> 01:02:36,080 So there's competition, right? - Yeah... 636 01:02:36,240 --> 01:02:38,600 Alright? - Alright, yes. 637 01:03:36,320 --> 01:03:37,720 Fuck. 638 01:03:41,080 --> 01:03:42,400 Mum? 639 01:03:45,040 --> 01:03:46,560 Get up. 640 01:04:00,440 --> 01:04:02,000 I need a wee. 641 01:04:02,160 --> 01:04:03,680 I need a wee. 642 01:04:04,520 --> 01:04:05,640 Wait. 643 01:04:35,160 --> 01:04:36,440 Drink this. 644 01:04:44,000 --> 01:04:46,080 A bit more, you hardly had any. 645 01:05:15,680 --> 01:05:17,120 Where are you? 646 01:05:19,040 --> 01:05:20,400 Just like that. 647 01:05:21,240 --> 01:05:23,120 Mum came home. 648 01:05:25,800 --> 01:05:27,200 Not good. 649 01:05:31,240 --> 01:05:32,880 I had to put her to bed. 650 01:05:37,720 --> 01:05:39,800 As she came back... not well. 651 01:05:41,400 --> 01:05:42,560 No. 652 01:05:49,880 --> 01:05:51,440 When will you be home? 653 01:05:59,520 --> 01:06:01,240 So I'll be on my own? 654 01:07:53,280 --> 01:07:55,880 Come and eat, it's ready. 655 01:07:56,040 --> 01:07:57,480 Coming. 656 01:07:58,920 --> 01:08:01,200 Can you bring the ladle? I forgot. 657 01:08:30,840 --> 01:08:32,120 Thanks. 658 01:08:33,560 --> 01:08:34,920 Here we go. 659 01:08:47,280 --> 01:08:49,000 Is that enough? - Yeah. 660 01:10:51,480 --> 01:10:54,800 Where you are, can I stand up? - Yep, you can. 661 01:10:54,960 --> 01:10:57,920 Why are you coming to me? - It's OK, come close! 662 01:10:58,080 --> 01:10:59,760 No, I can't stand up, quick! 663 01:11:00,800 --> 01:11:01,760 Hold me. 664 01:11:03,280 --> 01:11:05,320 What are you doing? Stop! - Wait. 665 01:11:05,480 --> 01:11:07,840 Wait, let me get close to you. 666 01:11:08,000 --> 01:11:09,280 You can stand up! 667 01:11:09,440 --> 01:11:12,720 I'm just doing a wee... - Stop it, fuck's sake! 668 01:11:12,880 --> 01:11:14,440 You piss me off. 669 01:11:14,600 --> 01:11:16,560 Think you're funny? Did you pee? 670 01:11:16,720 --> 01:11:19,160 Yes. - You're a shitbag. 671 01:11:20,240 --> 01:11:22,200 Not so funny as the victim, eh? 672 01:11:23,560 --> 01:11:26,320 Whatever. I'm off for a swim. - Take some pee. 673 01:11:27,600 --> 01:11:29,920 Did you really piss? - Open your mouth! 674 01:11:30,080 --> 01:11:32,240 Yes, I did. - I'm getting out. 675 01:11:32,400 --> 01:11:35,800 Go on then! At least it's warmer! 676 01:11:56,920 --> 01:11:58,840 Eat your meat. 677 01:12:06,560 --> 01:12:08,080 Look. 678 01:12:11,520 --> 01:12:13,080 You're disgusting. 679 01:12:13,920 --> 01:12:15,720 I'm eating here! 680 01:12:22,760 --> 01:12:24,840 What's wrong with you? 681 01:12:27,880 --> 01:12:29,400 You don't like it? 682 01:12:50,280 --> 01:12:52,480 I don't want to go home. 683 01:12:55,480 --> 01:12:57,240 Me neither. 684 01:16:41,200 --> 01:16:44,640 Subtitling: Francis Smith Pulse Translations 44560

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.