All language subtitles for Hypnos follia di un massacro (1967) P. Bianchini clean

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,920 --> 00:00:17,960 forse lei è stanca si vuole che 2 00:00:17,960 --> 00:00:19,340 l'accompagna in giardino a prendere un 3 00:00:19,340 --> 00:00:22,340 po d'aria locker set di dj fini mi ha 4 00:00:22,340 --> 00:00:23,660 ancora un po di compagnia 5 00:00:23,660 --> 00:00:24,800 voglio vedere se lui ha il coraggio di 6 00:00:24,800 --> 00:00:27,350 sposarla poi chiudiamo per favore me ne 7 00:00:27,350 --> 00:00:29,500 daresti 1 sono buoni da morire 8 00:00:29,500 --> 00:00:31,369 cominciavo a temere che non sarebbe 9 00:00:31,369 --> 00:00:34,480 venuto azione gliel'avevo promesso 10 00:00:34,480 --> 00:00:38,620 e poi lei anche una proposta da farmi 11 00:00:38,620 --> 00:00:40,930 o ha cambiato idea 12 00:00:40,930 --> 00:00:44,659 e per questo l'aspettavo e per questo 13 00:00:44,659 --> 00:00:48,470 solo veniva viene un uomo strano oggi la 14 00:00:48,470 --> 00:00:52,780 guardavo mentre sparava norma dire altro 15 00:00:52,780 --> 00:00:56,290 qualche altro mio 16 00:00:57,350 --> 00:01:00,010 e la danza e per questo 17 00:01:00,010 --> 00:01:03,730 a seconda dei casi 18 00:01:42,350 --> 00:01:45,350 zero 19 00:02:01,340 --> 00:02:03,720 si no 20 00:02:33,010 --> 00:02:35,370 siena 21 00:02:50,910 --> 00:02:51,890 no 22 00:03:06,349 --> 00:03:09,989 e allora ma gliel'ho già detto la strada 23 00:03:09,989 --> 00:03:12,180 era deserta non c'era nessuno nessuno 24 00:03:12,180 --> 00:03:13,560 che scappasse che entrasse in una 25 00:03:13,560 --> 00:03:15,150 macchina non so ma non c'è anima viva 26 00:03:15,150 --> 00:03:17,670 commissario e quelli del bar sentendo 27 00:03:17,670 --> 00:03:19,860 gli spari saranno usciti a vedere no beh 28 00:03:19,860 --> 00:03:23,100 sì mi sembra ora che ricordo davanti al 29 00:03:23,100 --> 00:03:25,190 bar è effettivamente c'era della gente 30 00:03:25,190 --> 00:03:27,660 lei lo conosceva bene 31 00:03:27,660 --> 00:03:29,880 vede io gestisco quel bar da più di 32 00:03:29,880 --> 00:03:31,860 dieci anni valeria era uno dei clienti 33 00:03:31,860 --> 00:03:35,100 più affezionati lo stimavamo tutti pensi 34 00:03:35,100 --> 00:03:37,080 che non ha lasciato mai un sospeso che 35 00:03:37,080 --> 00:03:40,620 cosa faceva come faceva sì il ferramenta 36 00:03:40,620 --> 00:03:42,600 ma il negozio era suo e con un buon giro 37 00:03:42,600 --> 00:03:44,640 d'affari quindi non aveva nemici i 38 00:03:44,640 --> 00:03:48,150 creditori amanti valeri no non era il 39 00:03:48,150 --> 00:03:50,370 tipo da veri amanti lei che ne sa ma 40 00:03:50,370 --> 00:03:53,819 alla sua età ho capito un uomo 41 00:03:53,819 --> 00:03:54,650 irreprensibile 42 00:03:54,650 --> 00:03:57,030 altro da dirmi sul suo conto no 43 00:03:57,030 --> 00:03:59,660 commissario io sì invece avanti l'altro 44 00:03:59,660 --> 00:04:02,370 ho di lei afferma di aver assistito sere 45 00:04:02,370 --> 00:04:04,799 fa ad una scenata del valeri sì 46 00:04:04,799 --> 00:04:07,079 esattamente che cosa diceva che se lo 47 00:04:07,079 --> 00:04:09,570 pescava gli faceva la pella a chi è a 1 48 00:04:09,570 --> 00:04:10,950 che lo ricattava per via di sua moglie 49 00:04:10,950 --> 00:04:13,500 c'era un cerchio lei perché non me l'ha 50 00:04:13,500 --> 00:04:16,019 riferito ma è perché quello garante 51 00:04:16,019 --> 00:04:17,250 franco era un suo amico fanno gli 52 00:04:17,250 --> 00:04:19,260 strozzini tutti e due con me ma che dici 53 00:04:19,260 --> 00:04:20,880 sei diventato matto non si lascia 54 00:04:20,880 --> 00:04:22,440 incantare commissario perché io so tutto 55 00:04:22,440 --> 00:04:24,690 quel barre era una sporca fogna il 56 00:04:24,690 --> 00:04:26,190 valeria era innamorato pazzo della 57 00:04:26,190 --> 00:04:28,320 cassiera e lui era gelosa tu sei un 58 00:04:28,320 --> 00:04:29,640 serpente velenoso io ti del mio 59 00:04:29,640 --> 00:04:31,130 pelagonia la museruola 60 00:04:31,130 --> 00:04:34,080 quindi lei pensa che il ricattatore 61 00:04:34,080 --> 00:04:36,120 abbia preso il suo mi vuole lasciarmi 62 00:04:36,120 --> 00:04:38,789 parlare prego il ricattatore abbia 63 00:04:38,789 --> 00:04:40,650 creduto le minacce di morte del vale no 64 00:04:40,650 --> 00:04:42,600 ma il valeri era capace di denunciarlo 65 00:04:42,600 --> 00:04:44,130 non era mica tema quindi lui l'ha fatto 66 00:04:44,130 --> 00:04:45,750 fuoco sono sicuro al cento per cento 67 00:04:45,750 --> 00:04:48,030 commissario potete andare ma tenetevi a 68 00:04:48,030 --> 00:04:49,500 disposizione di aretha commissario 69 00:04:49,500 --> 00:04:51,600 arresti lui è garante questi sono affari 70 00:04:51,600 --> 00:04:52,970 miei via 71 00:04:52,970 --> 00:04:56,190 quindi nessun lavoro fisso noni chi non 72 00:04:56,190 --> 00:04:57,840 ne aveva bisogno suo padre la riempiva 73 00:04:57,840 --> 00:05:00,180 di soldi e come passava il tempo la sua 74 00:05:00,180 --> 00:05:02,190 amica niente veniva qualche volta la 75 00:05:02,190 --> 00:05:04,050 lezione di storia dell'arte disegnava 76 00:05:04,050 --> 00:05:06,539 prendeva ogni tanto lezione di russo e 77 00:05:06,539 --> 00:05:08,130 poi passava delle giornate intere a 78 00:05:08,130 --> 00:05:10,520 letto così senza far niente 79 00:05:10,520 --> 00:05:14,220 continui e non so come dire era strana 80 00:05:14,220 --> 00:05:16,590 le mancava qualcosa di suo in cui 81 00:05:16,590 --> 00:05:20,070 definirsi di ragazzi ne aveva uno fisso 82 00:05:20,070 --> 00:05:22,530 voglio dire no non credo non me ne ha 83 00:05:22,530 --> 00:05:23,850 mai parlato 84 00:05:23,850 --> 00:05:26,040 andava spesso da lei si è anche l'altra 85 00:05:26,040 --> 00:05:27,810 sera le ho portato su il vestito dalla 86 00:05:27,810 --> 00:05:31,410 tintoria che ora era dunque gemini stava 87 00:05:31,410 --> 00:05:33,810 aspettando saranno state le 9 e le 9 un 88 00:05:33,810 --> 00:05:36,000 quarto e ha avuto l'impressione che la 89 00:05:36,000 --> 00:05:38,880 signorina stesse per uscire non lo so 90 00:05:38,880 --> 00:05:41,970 c'era una sua amica un'amica quale amica 91 00:05:41,970 --> 00:05:43,740 come era mela the screen non lo so non 92 00:05:43,740 --> 00:05:45,300 l'ho visto e allora come fa a dire che 93 00:05:45,300 --> 00:05:47,760 c'era perché ho visto i guanti e la 94 00:05:47,760 --> 00:05:49,790 borsetta sulla console nell'ingresso ho 95 00:05:49,790 --> 00:05:52,680 capito e la signorina storm che cosa 96 00:05:52,680 --> 00:05:53,940 faceva 97 00:05:53,940 --> 00:05:55,800 stava parlando al telefono condotto come 98 00:05:55,800 --> 00:05:57,200 lo sa 99 00:05:57,200 --> 00:05:59,070 discorreva di certe pillole e gli 100 00:05:59,070 --> 00:06:00,540 chiedeva perchè non veniva a trovarlo e 101 00:06:00,540 --> 00:06:01,160 poi 102 00:06:01,160 --> 00:06:03,600 poi si vede che quello si è deciso 103 00:06:03,600 --> 00:06:05,640 perché la signorina detto allora ti 104 00:06:05,640 --> 00:06:08,100 aspetto è chiuso il telefono mi ha dato 105 00:06:08,100 --> 00:06:10,650 200 lire e che io me ne sono andata che 106 00:06:10,650 --> 00:06:13,290 carattere aveva era piuttosto muso una 107 00:06:13,290 --> 00:06:16,650 poverina però tanto educata da anni che 108 00:06:16,650 --> 00:06:18,570 sono la portiera di quel palazzo non ho 109 00:06:18,570 --> 00:06:21,330 mai visto una persona più rispettosa 110 00:06:21,330 --> 00:06:22,920 lei non ha visto salire la ragazza che 111 00:06:22,920 --> 00:06:24,780 era con la signorina storm giovedì sera 112 00:06:24,780 --> 00:06:26,010 le risulta che avesse un amica 113 00:06:26,010 --> 00:06:27,660 particolarmente affezionata una che la 114 00:06:27,660 --> 00:06:30,570 venisse a trovare molto spesso beh sì ma 115 00:06:30,570 --> 00:06:32,880 quella le costava cara che cosa vuol 116 00:06:32,880 --> 00:06:34,340 dire 117 00:06:34,340 --> 00:06:37,410 la signorina credeva che la curasse ma 118 00:06:37,410 --> 00:06:39,600 quella secondo me aveva provato da far 119 00:06:39,600 --> 00:06:41,460 bene perché questa amica e la dottoressa 120 00:06:41,460 --> 00:06:44,730 è una di quelle come si dice tutti si 121 00:06:44,730 --> 00:06:49,290 pizzicano lista è così bravo come era 122 00:06:49,290 --> 00:06:51,630 vatti a fidare sembrava una persona per 123 00:06:51,630 --> 00:06:56,100 bene come si chiamava non saprei e ogni 124 00:06:56,100 --> 00:06:58,050 quanto tempo andava da lei no dipende 125 00:06:58,050 --> 00:07:00,600 ogni settimana ogni dieci giorni la 126 00:07:00,600 --> 00:07:02,160 settimana scorsa un delitto questa 127 00:07:02,160 --> 00:07:04,230 settimana altri due tutti i giovedì sera 128 00:07:04,230 --> 00:07:06,840 più o meno la stessa ora buio completo 129 00:07:06,840 --> 00:07:08,970 pista e nessuna non c'è movente 130 00:07:08,970 --> 00:07:11,340 passionale né violenza né rapina ci sono 131 00:07:11,340 --> 00:07:13,350 solo due pallottole dello stesso calibro 132 00:07:13,350 --> 00:07:15,570 ma in due teste diverse se il sommo 133 00:07:15,570 --> 00:07:17,880 venter a me doveva capitare ad ogni modo 134 00:07:17,880 --> 00:07:20,010 la ricorrenza periodica del giovedì non 135 00:07:20,010 --> 00:07:22,979 è casuale è già uno a vacanza fanoja che 136 00:07:22,979 --> 00:07:24,889 cosa fa ammazza qualcuno no no mi sembra 137 00:07:24,889 --> 00:07:26,629 un'ipotesi troppo ovvio eppure si 138 00:07:26,629 --> 00:07:28,939 direbbe il delitto di un maniaco o no 139 00:07:28,939 --> 00:07:30,499 secondo me dobbiamo trovare il movente 140 00:07:30,499 --> 00:07:32,539 magari l'odio per una donna che ha un 141 00:07:32,539 --> 00:07:35,029 sacco di quattrini si tratta di far 142 00:07:35,029 --> 00:07:36,589 parlare la gente lei deve fare il duro 143 00:07:36,589 --> 00:07:39,080 griffi a nessuna obiezione commissario 144 00:07:39,080 --> 00:07:41,779 ma prima vorrei proporle una visita alle 145 00:07:41,779 --> 00:07:44,709 cliniche psichiatri 146 00:07:44,709 --> 00:07:48,259 a giorni contro queste sono le ultime 147 00:07:48,259 --> 00:07:50,110 diagnosi 148 00:07:50,110 --> 00:07:54,349 tieni senti fan e fare 5 fotocopie come 149 00:07:54,349 --> 00:07:56,089 al solito e mettere da parte una 150 00:07:56,089 --> 00:07:57,789 speciale per il mio archivio 151 00:07:57,789 --> 00:08:00,589 segretaria se ne sarà già andata tele 152 00:08:00,589 --> 00:08:03,110 farò fare domani 153 00:08:03,110 --> 00:08:05,749 ma quello non c'è mai a proposito sei 154 00:08:05,749 --> 00:08:07,550 libera stasera ho solo una visita tra 155 00:08:07,550 --> 00:08:09,559 mezz'ora e poi sono disponibile per le 156 00:08:09,559 --> 00:08:11,259 tue follie 157 00:08:11,259 --> 00:08:13,789 e come fu leggiamo hai qualche desiderio 158 00:08:13,789 --> 00:08:16,719 segreto di quelli ne ho troppi 159 00:08:16,719 --> 00:08:19,430 spero di sbrigarmi presto con la polizia 160 00:08:19,430 --> 00:08:22,089 la toeletta allora 161 00:08:22,089 --> 00:08:25,339 e che vuole da te ma come non lo sai 162 00:08:25,339 --> 00:08:28,430 sono un pericoloso maniaco sessuale da 163 00:08:28,430 --> 00:08:31,069 emilio tra un'ora va bene d'accordo così 164 00:08:31,069 --> 00:08:32,360 se non ti vedo arrivare saprò finalmente 165 00:08:32,360 --> 00:08:35,419 dove pescar ti già speriamo in bene o 166 00:08:35,419 --> 00:08:36,889 non mi incanta che io volevo dire 167 00:08:36,889 --> 00:08:38,839 buonasera signori sono il dottor 168 00:08:38,839 --> 00:08:39,818 spengler 169 00:08:39,818 --> 00:08:42,589 il commissario casale che è molto lieto 170 00:08:42,589 --> 00:08:45,560 griffi piacere prego signori accomoda 171 00:08:45,560 --> 00:08:48,100 grazie mi dispiace disturbare dottore 172 00:08:48,100 --> 00:08:51,140 per carità mi dica 173 00:08:56,040 --> 00:08:59,420 non mi sembri troppo allegro 174 00:08:59,910 --> 00:09:02,620 è vero sono un po depressa 175 00:09:02,620 --> 00:09:05,120 penso che se ci sposassimo forse non 176 00:09:05,120 --> 00:09:07,339 riuscirei a far di felice di come morini 177 00:09:07,339 --> 00:09:09,250 come collega 178 00:09:09,250 --> 00:09:12,889 sento come il vuoto davanti a me 179 00:09:12,889 --> 00:09:16,360 il solito pizzico di masochismo 180 00:09:16,769 --> 00:09:18,619 però è anche colpa mia e 181 00:09:18,619 --> 00:09:20,790 e poi ho l'impressione che stiamo 182 00:09:20,790 --> 00:09:21,920 lavorando troppo 183 00:09:21,920 --> 00:09:25,160 bene stammi a sentire 184 00:09:25,160 --> 00:09:27,540 ti prometto che tra qualche settimana 185 00:09:27,540 --> 00:09:29,040 molliamo tutte andiamo in giro per il 186 00:09:29,040 --> 00:09:33,540 mondo no io sto bene anche qui perché tu 187 00:09:33,540 --> 00:09:36,310 metti a un po più vicino 188 00:09:36,310 --> 00:09:40,290 perché pensi che io ti trascuri 189 00:09:40,290 --> 00:09:42,540 è una sciocchezza 190 00:09:42,540 --> 00:09:47,130 ma anche questa sera mentre ti aspettavo 191 00:09:47,130 --> 00:09:48,579 a proposito 192 00:09:48,579 --> 00:09:51,059 cosa voleva da te la polizia 193 00:09:51,059 --> 00:09:53,589 la mia opinione sui delitti del giovedì 194 00:09:53,589 --> 00:09:55,559 per me è opera di un paranoico 195 00:09:55,559 --> 00:09:58,440 e l'omicidio di quella ragazza 196 00:09:58,440 --> 00:10:01,059 lo dimostra 197 00:10:01,059 --> 00:10:05,169 a proposito di me quella miss storna era 198 00:10:05,169 --> 00:10:05,950 una tua paziente 199 00:10:07,360 --> 00:10:08,990 sì 200 00:10:12,610 --> 00:10:17,950 nicola tu lo sapevi che era stata uccisa 201 00:10:18,170 --> 00:10:20,570 che tipo era una nevrotica depressa 202 00:10:20,570 --> 00:10:22,220 narcisista condizionato da un groviglio 203 00:10:22,220 --> 00:10:24,680 di complessi se non ti dispiace vorrei 204 00:10:24,680 --> 00:10:28,570 andarmene come voi 205 00:10:37,689 --> 00:10:41,540 la signorina nicole bubi è solo io sono 206 00:10:41,540 --> 00:10:43,579 il commissario casares dai permette che 207 00:10:43,579 --> 00:10:44,809 le rivolte a qualche domanda in merito 208 00:10:44,809 --> 00:10:46,970 all'assassinio della signorina bichi 209 00:10:46,970 --> 00:10:50,149 storm ma certo si accomodi 210 00:10:50,149 --> 00:10:52,249 grazie 211 00:10:52,249 --> 00:10:55,329 la signorina era in cura da lei vero 212 00:10:55,329 --> 00:10:58,459 esatto o meglio era lei che andava in 213 00:10:58,459 --> 00:11:00,439 casa della signorina sì perché io non 214 00:11:00,439 --> 00:11:02,449 possiedo uno studio privato quando ha 215 00:11:02,449 --> 00:11:04,339 visto per l'ultima volta vicky stormo 216 00:11:04,339 --> 00:11:07,220 più di dieci giorni fa è sicura direi di 217 00:11:07,220 --> 00:11:07,959 sì 218 00:11:07,959 --> 00:11:10,160 strano perché in casa della signorina 219 00:11:10,160 --> 00:11:11,959 abbiamo trovato una sua ricetta con la 220 00:11:11,959 --> 00:11:13,429 data di martedì scorso 221 00:11:13,429 --> 00:11:15,740 esattamente due giorni prima del delitto 222 00:11:15,740 --> 00:11:16,850 martedì scorso 223 00:11:16,850 --> 00:11:17,829 lei si sbaglia 224 00:11:17,829 --> 00:11:20,119 ma la portinaia afferma di averla vista 225 00:11:20,119 --> 00:11:21,079 salire 226 00:11:21,079 --> 00:11:23,300 sì ricordo solo salita un momento per 227 00:11:23,300 --> 00:11:25,339 vedere come stava la trovai a letto 228 00:11:25,339 --> 00:11:27,110 molto depressa così le consigliai delle 229 00:11:27,110 --> 00:11:29,139 pillole di modi tempi 230 00:11:29,139 --> 00:11:30,920 signorina bugie 231 00:11:30,920 --> 00:11:32,689 lei ha parlato al telefono con la storm 232 00:11:32,689 --> 00:11:35,660 la sera del delitto che ora era le 99 e 233 00:11:35,660 --> 00:11:37,490 mezza non ricordo con precisione che 234 00:11:37,490 --> 00:11:39,920 cosa le disse la storm se potevo andarlo 235 00:11:39,920 --> 00:11:41,120 a trovare 236 00:11:41,120 --> 00:11:43,730 e lei le dissi che non potevo ero certa 237 00:11:43,730 --> 00:11:45,470 che fosse un capriccio vede la storm era 238 00:11:45,470 --> 00:11:48,259 una donna viziata a me risulta che lei 239 00:11:48,259 --> 00:11:49,970 promise di andarci lo dissi per 240 00:11:49,970 --> 00:11:52,370 tranquillizzarla e invece cosa ha fatto 241 00:11:52,370 --> 00:11:53,389 mi sembra una domanda indiscreta 242 00:11:53,389 --> 00:11:57,589 commissario comunque sono rimasta a casa 243 00:11:57,589 --> 00:11:59,179 quindi non è andata a trovare la sua 244 00:11:59,179 --> 00:12:01,579 paziente era una visita professionale no 245 00:12:01,579 --> 00:12:03,889 in fondo la storm era una cliente ricca 246 00:12:03,889 --> 00:12:06,290 perché deluderla mi scusi commissario ma 247 00:12:06,290 --> 00:12:07,279 lei sta facendo delle insinuazioni 248 00:12:07,279 --> 00:12:10,040 piuttosto spiacevole imitare così lei è 249 00:12:10,040 --> 00:12:12,439 rimasta in casa qualcuno potrebbe 250 00:12:12,439 --> 00:12:15,199 eventualmente confermarlo no non ero a 251 00:12:15,199 --> 00:12:18,290 letto con nessuno le basta capisco bene 252 00:12:18,290 --> 00:12:20,920 credo che possa bastare ah dimenticavo 253 00:12:20,920 --> 00:12:23,420 lei poco fa ha detto che martedì scorso 254 00:12:23,420 --> 00:12:25,519 trovò la storm eletto chi venne ad 255 00:12:25,519 --> 00:12:27,649 aprirle la sua domestica se ne andava 256 00:12:27,649 --> 00:12:29,449 sempre a mezzogiorno di chi mi aveva 257 00:12:29,449 --> 00:12:30,920 dato una chiave del suo appartamento 258 00:12:30,920 --> 00:12:35,529 perché si fidava di me 259 00:13:01,100 --> 00:13:02,240 poetry 260 00:13:09,480 --> 00:13:11,389 nichi 261 00:13:11,389 --> 00:13:14,389 nicole 262 00:13:15,600 --> 00:13:18,000 cade un po nico non avrai mica in vita 263 00:13:18,000 --> 00:13:19,529 facendo per passare la serata davanti al 264 00:13:19,529 --> 00:13:21,480 televisore 0 assicuro che è davvero 265 00:13:21,480 --> 00:13:24,139 interessante 266 00:13:24,930 --> 00:13:27,839 si può anche darsi ma se dovessi 267 00:13:27,839 --> 00:13:30,509 scegliere fra me e televisori non 268 00:13:30,509 --> 00:13:34,610 parlare sta zitto non distrarmi 269 00:13:40,060 --> 00:13:42,920 lei era dati lasciami rami per tradirci 270 00:13:42,920 --> 00:13:44,690 e farci catturare e così questa è la 271 00:13:44,690 --> 00:13:46,870 verità 272 00:13:47,890 --> 00:13:50,660 dov'è il tesoro non lo saprai mai 273 00:13:50,660 --> 00:13:52,240 miserabile 274 00:13:52,240 --> 00:13:55,690 da buono 275 00:13:55,690 --> 00:13:58,930 guarda guarda questo momento di tensione 276 00:13:58,930 --> 00:14:02,240 parlerò il tesoro nascosto nella valle 277 00:14:02,240 --> 00:14:04,510 delle ombre 278 00:14:04,790 --> 00:14:06,579 dentro la tomba 279 00:14:06,579 --> 00:14:08,930 il gravissimo 280 00:14:08,930 --> 00:14:11,480 dovrai aspettare ancora un po a farmi la 281 00:14:11,480 --> 00:14:14,600 pelle el mela io so lo so come si fa a 282 00:14:14,600 --> 00:14:16,640 entrare nella camera niente alcol niente 283 00:14:16,640 --> 00:14:18,730 amore ma 284 00:14:18,730 --> 00:14:21,110 dovreste riguarda quindi francia 285 00:14:21,110 --> 00:14:23,740 sorvegliavano 286 00:14:37,520 --> 00:14:39,190 hai cambiato idea 287 00:14:39,190 --> 00:14:42,640 vuoi bene anche tu 288 00:14:44,200 --> 00:14:46,770 d'accordo 289 00:15:11,199 --> 00:15:15,769 dottor spengler è che ci fa qui sono 290 00:15:15,769 --> 00:15:17,810 affari miei commissario come non detto 291 00:15:17,810 --> 00:15:20,209 buonasera signorina che cosa vuole di 292 00:15:20,209 --> 00:15:22,490 kata qualcuno ci ha telefonato che la 293 00:15:22,490 --> 00:15:24,529 signorina la stavo uccidendo 294 00:15:24,529 --> 00:15:26,810 questa è buona ma le assicuro 295 00:15:26,810 --> 00:15:29,089 commissario che stavamo scherzando non 296 00:15:29,089 --> 00:15:30,589 mi pare che abbiate l'aria evidente 297 00:15:30,589 --> 00:15:33,680 tanto allegra è incredibile ad ogni modo 298 00:15:33,680 --> 00:15:36,199 credo che ognuno a casa propria possa 299 00:15:36,199 --> 00:15:38,269 avere la faccia che preferisce certo ma 300 00:15:38,269 --> 00:15:39,649 se vi capita di scalzare un'altra volta 301 00:15:39,649 --> 00:15:41,389 cercate di evitare spargimento di sangue 302 00:15:41,389 --> 00:15:43,879 fa brutta impressione toto spengler 303 00:15:43,879 --> 00:15:48,610 signorina andiamo buonanotte commissario 304 00:16:01,560 --> 00:16:05,070 cerca di calmarlo 305 00:17:27,400 --> 00:17:28,960 ehi 306 00:17:58,520 --> 00:18:01,520 no 307 00:18:07,160 --> 00:18:08,410 harry 308 00:18:08,410 --> 00:18:11,410 harris 309 00:18:23,870 --> 00:18:26,870 che cosa vedi 310 00:18:26,870 --> 00:18:29,960 nero male 311 00:18:29,960 --> 00:18:32,730 agli amanti basta la loro luce interiore 312 00:18:32,730 --> 00:18:36,080 per illuminare quello che li circonda 313 00:18:36,390 --> 00:18:37,890 caro che strano pensa mi sono 314 00:18:37,890 --> 00:18:39,840 addormentata senza accorgermene perché 315 00:18:39,840 --> 00:18:40,790 non mi è svegliata 316 00:18:42,360 --> 00:18:44,610 si vede che ero molto stanca 317 00:18:44,610 --> 00:18:47,030 si beh lo stesso una brutta figura 318 00:18:47,030 --> 00:18:50,680 mi perdoni caro 319 00:18:57,630 --> 00:18:58,940 cosa c'è 320 00:18:58,940 --> 00:19:03,360 mi guardi come se ti facessi paura 321 00:19:03,360 --> 00:19:06,620 come un'estranea 322 00:19:06,890 --> 00:19:11,240 che sciocchezze stai dicendo nicole 323 00:19:37,080 --> 00:19:40,110 ma quale vendeva era una persona innocui 324 00:19:40,110 --> 00:19:43,470 e che gli poteva voler male perfetta io 325 00:19:43,470 --> 00:19:45,210 lo conoscevo bene eravamo amici l'hanno 326 00:19:45,210 --> 00:19:46,200 ammazzato che guardava la televisione 327 00:19:46,200 --> 00:19:49,710 che strano anche la moglie lo so grazie 328 00:19:49,710 --> 00:19:51,020 prego 329 00:19:51,020 --> 00:19:53,520 io ero nell'altra stanza col marito 330 00:19:53,520 --> 00:19:55,740 della sua amica stavamo lavorando loro 331 00:19:55,740 --> 00:19:56,870 due stavano guardando la televisione 332 00:19:56,870 --> 00:19:59,630 quando tornammo di la lei era terra 333 00:19:59,630 --> 00:20:03,630 strangolata e l'amica era sparita 334 00:20:03,630 --> 00:20:05,120 è allucinante 335 00:20:05,120 --> 00:20:06,640 grazie 336 00:20:27,430 --> 00:20:30,490 ieri finalmente 337 00:20:30,490 --> 00:20:33,290 ha cercato un sacco di gente io credevo 338 00:20:33,290 --> 00:20:35,030 che tu fossi già arrivato invece te la 339 00:20:35,030 --> 00:20:38,080 spassa vi da qualche altra parte 340 00:20:40,360 --> 00:20:43,810 che cosa fai 341 00:20:44,090 --> 00:20:47,240 accendi la lampada per favore ma scusa 342 00:20:47,240 --> 00:20:48,920 mi vuoi spiegare cosa sono questi 343 00:20:48,920 --> 00:20:50,440 misteri 344 00:20:50,440 --> 00:20:52,640 è proprio quello che ho intenzione di 345 00:20:52,640 --> 00:20:54,760 fare su accende la lampada 346 00:21:01,500 --> 00:21:03,940 vedi nicole capita qualche volta che la 347 00:21:03,940 --> 00:21:06,540 realtà che li circonda 348 00:21:07,230 --> 00:21:10,049 sembra svanire e diventare 349 00:21:10,049 --> 00:21:12,309 più assurda di un incubo e 350 00:21:12,309 --> 00:21:14,100 all'improvviso 351 00:21:14,100 --> 00:21:17,820 così senza ragione 352 00:21:18,300 --> 00:21:20,450 non riconosci più nessuno 353 00:21:20,450 --> 00:21:24,170 la gente che ti sta attorno 354 00:21:24,550 --> 00:21:27,520 sei un altro è la sensazione di un 355 00:21:27,520 --> 00:21:28,420 attimo 356 00:21:28,420 --> 00:21:29,640 eppure 357 00:21:29,640 --> 00:21:32,640 e angosciosa 358 00:21:32,640 --> 00:21:35,490 è agghiacciante 359 00:21:35,490 --> 00:21:38,320 la tua personalità sembra annientata poi 360 00:21:38,320 --> 00:21:40,420 qualcosa riprenda a funzionare dentro di 361 00:21:40,420 --> 00:21:41,760 te e tutto 362 00:21:41,760 --> 00:21:44,190 ritorna evidente 363 00:21:44,190 --> 00:21:47,860 o almeno probabile henry scusa ma non ti 364 00:21:47,860 --> 00:21:51,690 seguo non capisco dove vuoi arrivare 365 00:21:52,000 --> 00:21:53,340 nico 366 00:21:53,340 --> 00:21:57,040 tui eri sera hai tentato di uccidermi 367 00:21:57,040 --> 00:22:01,420 con un pugnale io ma harry che ti prende 368 00:22:01,420 --> 00:22:04,140 sei impazzito 369 00:22:05,130 --> 00:22:07,970 guarda questa ferita 370 00:22:10,070 --> 00:22:12,850 è possibile 371 00:22:12,850 --> 00:22:14,610 io no 372 00:22:14,610 --> 00:22:18,310 ma ti rendi conto di quello che dici mi 373 00:22:18,310 --> 00:22:20,320 crederesti capaci di no non può non dire 374 00:22:20,320 --> 00:22:22,390 queste cose mi con ti prego cerca di 375 00:22:22,390 --> 00:22:24,610 capirmi c'è un mistero dobbiamo 376 00:22:24,610 --> 00:22:27,300 scoprirlo assieme 377 00:22:27,300 --> 00:22:28,830 nicola 378 00:22:28,830 --> 00:22:32,130 c'è chi pensa 379 00:22:33,040 --> 00:22:34,680 che tu 380 00:22:34,680 --> 00:22:38,390 sia coinvolta nella morte della storia e 381 00:22:38,390 --> 00:22:40,620 devo confessarti che per un momento 382 00:22:40,620 --> 00:22:42,540 anch'io non ho potuto allontanare dalla 383 00:22:42,540 --> 00:22:44,870 mia mente questa atroce sospetto 384 00:22:44,870 --> 00:22:49,170 è mostruoso non capisco ti regoli costa 385 00:22:49,170 --> 00:22:51,890 carne ascoltami 386 00:22:52,050 --> 00:22:54,230 anch'io 387 00:22:54,230 --> 00:22:57,620 sono profondamente sconvolto 388 00:22:57,620 --> 00:23:01,260 ma tu sei l'unica che possa aiutarmi 389 00:23:01,260 --> 00:23:03,420 capisci 390 00:23:03,420 --> 00:23:05,430 ascoltami ricordi ho la sensazione che 391 00:23:05,430 --> 00:23:09,080 noi corriamo un pericolo gravissimo 392 00:23:10,740 --> 00:23:12,330 dovrei fare esattamente ciò che ti dico 393 00:23:12,330 --> 00:23:15,360 hai fiducia in me sia rifare tutto 394 00:23:15,360 --> 00:23:19,250 quello che vuoi allora rilassati tesoro 395 00:23:19,250 --> 00:23:21,390 ora dobbiamo ricostruire insieme 396 00:23:21,390 --> 00:23:24,680 qualcosa che improvvisamente 397 00:23:24,680 --> 00:23:28,790 si è lacerato nella tua mente 398 00:23:30,380 --> 00:23:32,900 dunque ieri sera 399 00:23:32,900 --> 00:23:35,570 to air è seduta davanti al televisore 400 00:23:35,570 --> 00:23:39,650 come ora siede davanti a me 401 00:23:41,000 --> 00:23:45,170 immagina che questo sia lo schermo 402 00:23:45,170 --> 00:23:48,690 ricordi il programma vero a un certo 403 00:23:48,690 --> 00:23:50,220 momento io mi sono avvicinato e ho 404 00:23:50,220 --> 00:23:51,720 cominciato a scherzare 405 00:23:51,720 --> 00:23:53,040 ora cerca di ricordare quello che 406 00:23:53,040 --> 00:23:56,070 avvenne dubbi concentrati 407 00:23:56,070 --> 00:23:57,660 c'è una trasmissione che ti interessa 408 00:23:57,660 --> 00:23:59,970 dov'è il tesoro non lo saprai mai 409 00:23:59,970 --> 00:24:02,320 miserabile 410 00:24:04,160 --> 00:24:07,400 sta buono 411 00:24:08,120 --> 00:24:11,160 guarda guarda guarda questo è un momento 412 00:24:11,160 --> 00:24:13,340 di tensione 413 00:24:13,340 --> 00:24:15,910 dentro la tomba 414 00:24:15,910 --> 00:24:18,390 il gravissimo 415 00:24:18,880 --> 00:24:20,800 dovrai aspettare ancora un po a farmi la 416 00:24:20,800 --> 00:24:22,690 pelle el mela 417 00:24:22,690 --> 00:24:24,610 io so lo so come si fa a entrare nella 418 00:24:24,610 --> 00:24:28,150 camera del tesoro niente alcol niente 419 00:24:28,150 --> 00:24:30,280 amore ora sta ri guarda qui due ic 420 00:24:30,280 --> 00:24:32,100 assorbirli alla ragazza 421 00:24:32,100 --> 00:24:35,020 guidami way e non ti pentirai chiuderlo 422 00:24:35,020 --> 00:24:37,750 santo ti farò grazia della pala è 423 00:24:37,750 --> 00:24:42,120 cambiato idea voi per anche tu 424 00:24:44,320 --> 00:24:45,990 nicole gius 425 00:24:45,990 --> 00:24:49,950 uno strano improvviso bagliore 426 00:24:49,950 --> 00:24:53,400 poi più nulla 427 00:25:01,549 --> 00:25:04,720 un improvviso bagliore 428 00:25:04,720 --> 00:25:08,590 cos'era successo in quel momento 429 00:25:08,590 --> 00:25:11,230 portale via 430 00:25:11,230 --> 00:25:14,179 e sono io il mandato di cattura di 431 00:25:14,179 --> 00:25:16,220 nicole bouvier ha finalmente mandamelo 432 00:25:16,220 --> 00:25:19,279 subito facciamo due no no per carità 433 00:25:19,279 --> 00:25:21,409 facciamone una sola i delitti del 434 00:25:21,409 --> 00:25:22,789 giovedì hanno tutti qualcosa in comune 435 00:25:22,789 --> 00:25:24,860 d'accordo commissario i cinque delitti 436 00:25:24,860 --> 00:25:26,299 sono completamente diversi l'uno 437 00:25:26,299 --> 00:25:28,340 dall'altro in apparenza ma in realtà tra 438 00:25:28,340 --> 00:25:30,549 di loro c'è onesto indiscutibile 439 00:25:30,549 --> 00:25:34,460 e o non posso fare dichiarazioni più 440 00:25:34,460 --> 00:25:36,679 tardi assassini diversi in luoghi 441 00:25:36,679 --> 00:25:38,480 diversi lo dice lei ma perché allora 442 00:25:38,480 --> 00:25:41,330 tutti i giovedì perché c'è sempre una 443 00:25:41,330 --> 00:25:43,249 persona che misteriosamente scompare 444 00:25:43,249 --> 00:25:45,200 perché avvengono tutti di sera e nel 445 00:25:45,200 --> 00:25:46,639 giro di mezz'ora no ci sono troppi 446 00:25:46,639 --> 00:25:48,859 elementi in comune sì ma non vedo un 447 00:25:48,859 --> 00:25:52,489 movente comune nemmeno io per ora però 448 00:25:52,489 --> 00:25:54,379 sono convinto di avere in mano il primo 449 00:25:54,379 --> 00:25:55,879 anello della catena nicole bouvier 450 00:25:55,879 --> 00:25:58,399 l'amica di quel suo psichiatra tutti gli 451 00:25:58,399 --> 00:25:59,989 indizi che abbiamo contro di lei non la 452 00:25:59,989 --> 00:26:02,659 convincono non me ne importa niente ecco 453 00:26:02,659 --> 00:26:04,369 il mandato di cattura lavare a prendere 454 00:26:04,369 --> 00:26:05,499 griffin 455 00:26:05,499 --> 00:26:08,210 io ci starei molto attento perché ti va 456 00:26:08,210 --> 00:26:11,179 bene va da una bella incriminazione per 457 00:26:11,179 --> 00:26:12,739 omicidio volontario non gliela leva 458 00:26:12,739 --> 00:26:13,519 nessuno 459 00:26:13,519 --> 00:26:15,259 a mi porti anche il suo dottore il suo 460 00:26:15,259 --> 00:26:18,549 amico mi piace sentirlo parlare 461 00:26:24,549 --> 00:26:27,320 dov'è il tesoro non lo saprai mai 462 00:26:27,320 --> 00:26:30,160 miserabile 463 00:26:32,280 --> 00:26:35,570 parla platters ora un cibo 464 00:26:35,570 --> 00:26:37,650 parlerò 465 00:26:37,650 --> 00:26:39,090 il tesoro nascosto nella valle delle 466 00:26:39,090 --> 00:26:40,910 ombre 467 00:26:40,910 --> 00:26:43,260 dentro la tomba 468 00:26:43,260 --> 00:26:45,540 il gravissimo 469 00:26:45,540 --> 00:26:48,160 dovrai aspettare ancora un po a farmi la 470 00:26:48,160 --> 00:26:50,050 pelle el mela 471 00:26:50,050 --> 00:26:51,970 io so lo so come si fa a entrare nella 472 00:26:51,970 --> 00:26:53,620 camera che cos'era quel lampo meli 473 00:26:53,620 --> 00:26:55,500 normali disturbi elettromagnetici 474 00:26:55,500 --> 00:26:57,700 interessa forse il fenomeno della città 475 00:26:57,700 --> 00:26:59,920 morta pensa che io ci fece un servizio 476 00:26:59,920 --> 00:27:02,860 qualche anno fa vi erano rimaste quattro 477 00:27:02,860 --> 00:27:04,510 o cinque persone e un bel giorno le 478 00:27:04,510 --> 00:27:06,250 trovarono a morte 479 00:27:06,250 --> 00:27:09,250 e allora fecero indagini analisi 480 00:27:09,250 --> 00:27:11,230 eccetera e alla fine conclusero che era 481 00:27:11,230 --> 00:27:12,790 un morbo misterioso ma ci fu chi 482 00:27:12,790 --> 00:27:14,050 sostenne che poteva essere un fenomeno 483 00:27:14,050 --> 00:27:18,540 di ipnosi collettiva strano 484 00:27:19,330 --> 00:27:22,300 assenti mellin dovresti farmi un favore 485 00:27:22,300 --> 00:27:25,770 certo dirmi prestami la registrazione 486 00:27:25,770 --> 00:27:28,840 e la restituirò tra un paio di giorni mi 487 00:27:28,840 --> 00:27:31,180 dispiace ma è davvero impossibile c'è 488 00:27:31,180 --> 00:27:33,540 troppa sorveglianza su materiale 489 00:27:33,540 --> 00:27:36,130 e se vuoi ottenerla con regolare 490 00:27:36,130 --> 00:27:37,600 richiesta che ci vorranno almeno 20 491 00:27:37,600 --> 00:27:38,230 giorni 492 00:27:38,230 --> 00:27:40,060 se tutto va bene naturalmente 493 00:27:40,060 --> 00:27:43,680 beh andiamo prego 494 00:27:44,010 --> 00:27:47,710 vieni ti accompagna l'uscita no non 495 00:27:47,710 --> 00:27:49,480 disturbare melin conosco la strada non 496 00:27:49,480 --> 00:27:54,000 dovrei soltanto telefonare in ospedale 497 00:27:54,000 --> 00:27:56,920 giappone grazie mediche il piacere è 498 00:27:56,920 --> 00:27:58,840 stato mio non fare complimenti il 499 00:27:58,840 --> 00:28:00,160 telefono è a tua disposizione 500 00:28:00,160 --> 00:28:02,260 una di queste se ne vengo a prenderti 501 00:28:02,260 --> 00:28:05,260 con due bionde ogni tanto ci vuole no 502 00:28:05,260 --> 00:28:06,760 ciao ea presto arrivederci e grazie 503 00:28:06,760 --> 00:28:08,950 ancora caro spengler sempre a tua 504 00:28:08,950 --> 00:28:09,700 disposizione 505 00:28:09,700 --> 00:28:12,180 ciao 506 00:28:17,610 --> 00:28:20,350 pronto nicole ho visto qualcosa di 507 00:28:20,350 --> 00:28:23,290 veramente interessante sì certo ne 508 00:28:23,290 --> 00:28:27,870 parleremo più tardi scusa un momento 509 00:28:40,870 --> 00:28:44,830 se preferisci potrei passare a prenderti 510 00:28:44,830 --> 00:28:47,929 io sarò libero verso le auto sì 511 00:28:47,929 --> 00:28:52,690 d'accordo nicola va bene ok 512 00:29:02,740 --> 00:29:05,740 permette 513 00:29:16,060 --> 00:29:19,390 dottor spengler non potrà passare la 514 00:29:19,390 --> 00:29:21,160 l'uscita principale con quella roba se 515 00:29:21,160 --> 00:29:23,770 un uomo come lei vuole sottrarre del 516 00:29:23,770 --> 00:29:25,330 materiale avrà le sue buone ragioni per 517 00:29:25,330 --> 00:29:28,120 farlo ma la burocrazia della televisione 518 00:29:28,120 --> 00:29:31,360 non potrebbe mai capirle ma io non 519 00:29:31,360 --> 00:29:33,340 capisco non so dove lei voglio arrivare 520 00:29:33,340 --> 00:29:35,160 cercherò di spiegarmi meglio 521 00:29:35,160 --> 00:29:38,190 voglio solo aiutarla ad uscire 522 00:29:38,190 --> 00:29:41,500 e se le serve o un apparecchio speciale 523 00:29:41,500 --> 00:29:43,720 per il controllo delle registrazioni e 524 00:29:43,720 --> 00:29:45,900 lei potrà usare 525 00:29:45,900 --> 00:29:50,820 e interessante a prezzo modico 526 00:29:50,940 --> 00:29:52,620 quando 527 00:29:52,620 --> 00:29:56,190 ci metteremo d'accordo 528 00:29:57,120 --> 00:29:59,910 lo spero andremo nel mio laboratorio mi 529 00:29:59,910 --> 00:30:02,930 dia la bobina prego 530 00:30:18,390 --> 00:30:20,650 sarà un po complicato di metterla a 531 00:30:20,650 --> 00:30:21,990 posto 532 00:30:21,990 --> 00:30:26,970 ma ci penserò io vengo prego 533 00:31:25,130 --> 00:31:28,520 non si fida 534 00:31:41,290 --> 00:31:44,400 si accomodi 535 00:31:46,900 --> 00:31:50,150 qui stiamo tranquilli e al sicuro e già 536 00:31:50,150 --> 00:31:52,690 tutto il necessario 537 00:32:09,840 --> 00:32:13,090 ecco abbassi la levetta giri la manopola 538 00:32:13,090 --> 00:32:16,060 e si veda il film con calma in ogni caso 539 00:32:16,060 --> 00:32:18,280 io sono di là nel mio laboratorio se ha 540 00:32:18,280 --> 00:32:21,090 bisogno mi chiami 541 00:33:40,310 --> 00:33:43,230 complimenti io softlayer lei è molto 542 00:33:43,230 --> 00:33:45,480 bravo sa quello che vuole anche dove 543 00:33:45,480 --> 00:33:47,850 trovarlo ma ora è venuto il momento di 544 00:33:47,850 --> 00:33:50,280 fare quattro chiacchiere da buoni amici 545 00:33:50,280 --> 00:33:51,570 non è così 546 00:33:51,570 --> 00:33:53,160 ma di cosa sta parlando cosa vuole da me 547 00:33:53,160 --> 00:33:55,710 scoprire un fotogramma su mille 548 00:33:55,710 --> 00:33:57,450 e molto difficile 549 00:33:57,450 --> 00:34:00,380 chi le ha dato questa informazione 550 00:34:00,380 --> 00:34:01,940 nessuno 551 00:34:01,940 --> 00:34:04,440 ma guarda che bravo il dottor spengler 552 00:34:04,440 --> 00:34:06,770 fa tutto di sua iniziativa 553 00:34:06,770 --> 00:34:10,940 quasi come me avanti 554 00:35:40,140 --> 00:35:41,940 si 555 00:35:41,940 --> 00:35:44,940 no 556 00:37:16,810 --> 00:37:20,160 su anni fa abbiamo la polizia 557 00:37:27,530 --> 00:37:30,280 no 558 00:37:54,520 --> 00:37:56,860 basta così grazie ma allora sentiamo 559 00:37:56,860 --> 00:37:59,410 bene adesso cercherò di spiegarle la mia 560 00:37:59,410 --> 00:38:02,220 teoria commissario 561 00:38:02,220 --> 00:38:05,170 vede si tratta di un fenomeno che la 562 00:38:05,170 --> 00:38:08,100 scienza non è in grado di spiegare 563 00:38:08,100 --> 00:38:10,600 evidentemente quell'uomo riesce a 564 00:38:10,600 --> 00:38:13,750 trasmettere a distanza un flusso 565 00:38:13,750 --> 00:38:16,380 ipnotico potentissimo se i suoi occhi 566 00:38:16,380 --> 00:38:18,960 dicono uccidi 567 00:38:18,960 --> 00:38:21,250 alcuni soggetti vengono presi da un 568 00:38:21,250 --> 00:38:24,400 raptus da una vera follia omicida storie 569 00:38:24,400 --> 00:38:26,560 io vedo aspetto la televisione non ho 570 00:38:26,560 --> 00:38:28,300 mai pensato di uccidere nessuno tranne 571 00:38:28,300 --> 00:38:30,990 forse i responsabili dei programmi 572 00:38:30,990 --> 00:38:33,820 commissario mi ascolti 573 00:38:33,820 --> 00:38:35,770 lei sa che il cervello emette onde 574 00:38:35,770 --> 00:38:37,510 elettromagnetiche bene io credo che i 575 00:38:37,510 --> 00:38:39,750 segnali dell'ipnotizzatore siano 576 00:38:39,750 --> 00:38:41,890 captati solo da certe lunghezze d'onda 577 00:38:41,890 --> 00:38:43,290 cerebrali 578 00:38:43,290 --> 00:38:45,250 l'ipotesi più sensata che quei 579 00:38:45,250 --> 00:38:46,870 fotogrammi siano finiti per caso nel 580 00:38:46,870 --> 00:38:50,730 film ci sarà stata un po di confusione 581 00:38:50,800 --> 00:38:53,410 già ai morti ma gli assassini uccidono 582 00:38:53,410 --> 00:38:55,930 per dei momenti precisi e non perché 583 00:38:55,930 --> 00:38:57,330 hanno ricevuto ordine da qualche 584 00:38:57,330 --> 00:38:58,920 fantasma 585 00:38:58,920 --> 00:39:01,420 nicole bo via per esempio l'ho fatta a 586 00:39:01,420 --> 00:39:02,740 restare perchè contro di lei ci sono 587 00:39:02,740 --> 00:39:05,230 gravi indizi ma al commissario sono solo 588 00:39:05,230 --> 00:39:07,500 indizi non provi 589 00:39:07,500 --> 00:39:10,120 la portinaia afferma che lei era l'unica 590 00:39:10,120 --> 00:39:11,770 amica della storm la bugia dice di 591 00:39:11,770 --> 00:39:13,420 essere stata in casa della storm dieci 592 00:39:13,420 --> 00:39:15,220 giorni prima poi si contraddice e 593 00:39:15,220 --> 00:39:16,720 ammette di essere stata due giorni prima 594 00:39:16,720 --> 00:39:19,270 la ragazza della tintoria ascolta una 595 00:39:19,270 --> 00:39:21,070 telefonata in cui lei promette di 596 00:39:21,070 --> 00:39:23,500 visitare la storm entro mezz'ora ma non 597 00:39:23,500 --> 00:39:25,990 ci va a questo lo dice lei il fatto è 598 00:39:25,990 --> 00:39:27,280 che la bubi e aveva la chiave 599 00:39:27,280 --> 00:39:30,130 dell'appartamento è una notizia che la 600 00:39:30,130 --> 00:39:31,690 stessa nicole vi comunica candidamente 601 00:39:31,690 --> 00:39:35,170 pur sapendo di essere lei l'assassina 602 00:39:35,170 --> 00:39:37,360 ma le pare logico quello che è logico e 603 00:39:37,360 --> 00:39:40,570 che la bugia è andata dalla storia e 604 00:39:40,570 --> 00:39:42,640 l'avrebbe uccisa così a freddo senza 605 00:39:42,640 --> 00:39:45,160 nessun motivo non si preoccupi che prima 606 00:39:45,160 --> 00:39:47,050 o poi un movente preciso salterà fuori è 607 00:39:47,050 --> 00:39:51,070 già un momento si trova sempre la storm 608 00:39:51,070 --> 00:39:53,140 era molto ricca e la boe via è stata 609 00:39:53,140 --> 00:39:54,730 l'ultima a vederla e le ha sparato 610 00:39:54,730 --> 00:39:56,920 perché questa pallottola e dello stesso 611 00:39:56,920 --> 00:39:58,750 calibro della pistola in possesso della 612 00:39:58,750 --> 00:40:01,240 signorina e con ciò ma lei non vuole 613 00:40:01,240 --> 00:40:02,580 capire 614 00:40:02,580 --> 00:40:04,900 nessuno meglio della sua amica conosceva 615 00:40:04,900 --> 00:40:06,670 quella casa e poteva fuggire con 616 00:40:06,670 --> 00:40:09,320 sicurezza senza la le tracce 617 00:40:09,320 --> 00:40:12,990 è già però qualcuno ha detto di aver 618 00:40:12,990 --> 00:40:14,550 visto un paio di guanti e una borsetta 619 00:40:14,550 --> 00:40:17,460 nell'ingresso della storia avrete fatto 620 00:40:17,460 --> 00:40:20,130 delle indagini spero era un indizio vago 621 00:40:20,130 --> 00:40:21,810 e generico e come indagare su uno 622 00:40:21,810 --> 00:40:23,670 starnuto meglio seguire la via più 623 00:40:23,670 --> 00:40:24,770 facile vero 624 00:40:24,770 --> 00:40:27,180 insomma noi abbiamo delle prove contro 625 00:40:27,180 --> 00:40:28,650 la sua amica questa è la realtà dopo 626 00:40:28,650 --> 00:40:30,690 spender mentre voi non siete in grado di 627 00:40:30,690 --> 00:40:33,440 produrre una libia di scarico 628 00:40:33,440 --> 00:40:36,920 commissario vogliono il dottor spengler 629 00:40:36,920 --> 00:40:39,260 vengo subito grazie 630 00:40:39,260 --> 00:40:41,970 commissario mi dispiace intanto dare 631 00:40:41,970 --> 00:40:43,590 un'occhiata questo oggetto aiuta 632 00:40:43,590 --> 00:40:46,070 l'immaginazione 633 00:40:48,380 --> 00:40:50,840 è lei la spettanza 634 00:40:50,840 --> 00:40:53,730 buonasera e grazie ad essere venuta si 635 00:40:53,730 --> 00:40:56,330 accomodi prego c'è il commissario 636 00:40:56,330 --> 00:40:58,650 signori posso presentarvi il signor 637 00:40:58,650 --> 00:41:00,960 merelli e stata una coincidenza davvero 638 00:41:00,960 --> 00:41:02,370 fortunata che mi ha permesso di 639 00:41:02,370 --> 00:41:04,830 incontrare quest uomo il signor merelli 640 00:41:04,830 --> 00:41:07,080 ha qualcosa da dirvi egli afferma d'aver 641 00:41:07,080 --> 00:41:08,550 visto la signorina bouvier in casa sua 642 00:41:08,550 --> 00:41:10,230 dalle 10 alle 10 e 30 di quel giovedì 643 00:41:10,230 --> 00:41:11,810 sera 644 00:41:11,810 --> 00:41:13,980 è questo che mi ha detto vero signor 645 00:41:13,980 --> 00:41:15,410 merelli si 646 00:41:15,410 --> 00:41:17,550 racconti a commissario le circostanze 647 00:41:17,550 --> 00:41:19,250 che sono sua conoscenza 648 00:41:19,250 --> 00:41:22,290 beh io faccio un ebanista è la sera 649 00:41:22,290 --> 00:41:24,150 lavoro un po anche a casa e siccome la 650 00:41:24,150 --> 00:41:26,060 signorina nicola è quasi sempre fuori 651 00:41:26,060 --> 00:41:29,540 non si preoccupi della contravvenzione 652 00:41:29,540 --> 00:41:32,100 insomma qualche volta attacco il tornio 653 00:41:32,100 --> 00:41:34,320 alla presa che sul balconcino della 654 00:41:34,320 --> 00:41:36,300 signorina è così risparmia la corrente 655 00:41:36,300 --> 00:41:39,000 quella sera era organizzato per 656 00:41:39,000 --> 00:41:41,070 attaccare la spina ma ho visto la 657 00:41:41,070 --> 00:41:42,900 finestra accesa la signorina non stava 658 00:41:42,900 --> 00:41:45,210 nel soggiorno io attaccato e poi più 659 00:41:45,210 --> 00:41:48,090 tardi quando vado per toglierla mi 660 00:41:48,090 --> 00:41:49,830 accorgo che la signorina sta aprendo la 661 00:41:49,830 --> 00:41:51,960 finestra per uscire sul balcone e nella 662 00:41:51,960 --> 00:41:54,000 fretta rompono attacco può dire con 663 00:41:54,000 --> 00:41:55,640 precisione che ora era 664 00:41:55,640 --> 00:41:58,140 c'era la televisione accesa e so che 665 00:41:58,140 --> 00:41:59,970 trasmettevano un tele romanzo una di 666 00:41:59,970 --> 00:42:01,800 quelle pizza che piacciono alle donne 667 00:42:01,800 --> 00:42:03,630 mi pare che si chiama la donna dei sogni 668 00:42:03,630 --> 00:42:06,180 dice che è una storia bellissima 669 00:42:06,180 --> 00:42:08,490 e tutto qui 670 00:42:08,490 --> 00:42:09,960 questa è l'alibi della signorina bouvier 671 00:42:09,960 --> 00:42:12,440 commissario 672 00:42:12,440 --> 00:42:15,860 le basta ora 673 00:42:15,860 --> 00:42:19,350 non è il caso di rilasciarla faccia 674 00:42:19,350 --> 00:42:20,430 mettere a verbale le sue dichiarazioni 675 00:42:20,430 --> 00:42:23,220 poi si occupi della signorina credo che 676 00:42:23,220 --> 00:42:24,630 possa andare buongiorno il dottor 677 00:42:24,630 --> 00:42:26,070 spengler buongiorno e commissione mi 678 00:42:26,070 --> 00:42:28,730 faccia passare 679 00:42:32,240 --> 00:42:35,880 dottor spender la sua ipotesi è molto 680 00:42:35,880 --> 00:42:37,680 interessante ma resta il fatto che tutti 681 00:42:37,680 --> 00:42:40,550 gli assassini sono scomparsi 682 00:42:40,550 --> 00:42:44,280 già forse un'organizzazione protegge 683 00:42:44,280 --> 00:42:46,590 l'opera del mosto dottore cercherò di 684 00:42:46,590 --> 00:42:49,910 aiutarla e poi convinceremo il capo 685 00:42:49,910 --> 00:42:51,810 grazie 686 00:42:51,810 --> 00:42:53,670 ma ora è meglio che mi muova per conto 687 00:42:53,670 --> 00:42:57,000 mio per non insospettire lì come vuole 688 00:42:57,000 --> 00:42:58,650 ma quando avrà bisogno di aiuto ricordi 689 00:42:58,650 --> 00:43:00,420 che sono a sua disposizione grazie 690 00:43:00,420 --> 00:43:03,110 arrivederci ispettore a presto 691 00:43:03,110 --> 00:43:05,580 su non fare quella faccia si rimetta 692 00:43:05,580 --> 00:43:07,110 subito al tuo posto che avessi visto 693 00:43:07,110 --> 00:43:08,640 sorridere almeno una volta vecchio 694 00:43:08,640 --> 00:43:11,760 barbone è lo specchio dove lo metti a 695 00:43:11,760 --> 00:43:14,490 quella parete c'è già il gancio casi a 696 00:43:14,490 --> 00:43:16,650 sai ti farò cambiare la serratura ma ti 697 00:43:16,650 --> 00:43:18,410 sembra necessario 698 00:43:18,410 --> 00:43:20,970 in fondo non è successo niente di male 699 00:43:20,970 --> 00:43:23,870 mi spieghi di cosa dovrei aver paura 700 00:43:23,870 --> 00:43:27,030 di qualcosa che tu non ricordi ma ti 701 00:43:27,030 --> 00:43:28,440 prego di non farmi altre domande perché 702 00:43:28,440 --> 00:43:31,550 non saprei cosa rispondergli 703 00:43:33,110 --> 00:43:35,690 vedi io sono certo che la chiave di quei 704 00:43:35,690 --> 00:43:37,810 delitti consiste in un fenomeno 705 00:43:37,810 --> 00:43:41,270 di ipnosi a distanza forse attraverso la 706 00:43:41,270 --> 00:43:43,480 televisione 707 00:43:44,030 --> 00:43:45,770 ora capisco perché ha cercato di farvi 708 00:43:45,770 --> 00:43:48,860 ricordare quella scena non trovo più la 709 00:43:48,860 --> 00:43:50,360 matita per gli occhi chissà dove l'hanno 710 00:43:50,360 --> 00:43:53,330 buttata e chi la polizia no sono stati 711 00:43:53,330 --> 00:43:54,860 loro a combinare questo disastro per 712 00:43:54,860 --> 00:43:56,810 cercare una rivoltella già un lavoro 713 00:43:56,810 --> 00:44:00,310 fatto con la massima discrezione 714 00:44:00,310 --> 00:44:03,560 comunque finita bene sai voglio dare una 715 00:44:03,560 --> 00:44:06,530 festa favolosa sabato forse è meglio di 716 00:44:06,530 --> 00:44:09,190 no nico vieni 717 00:44:09,190 --> 00:44:12,730 sediamoci un momento 718 00:44:14,020 --> 00:44:15,790 vi sembrerò noioso ma vorrei che per 719 00:44:15,790 --> 00:44:18,880 qualche giorno tu che cosa non uscisse 720 00:44:18,880 --> 00:44:20,470 di casa per esempio in fondo hai bisogno 721 00:44:20,470 --> 00:44:23,310 di un po di riposo 722 00:44:23,800 --> 00:44:25,320 non sono tranquillo 723 00:44:25,320 --> 00:44:28,860 suo non farmi con la faccia per favore 724 00:44:28,860 --> 00:44:32,760 solo pochi giorni passano così presto 725 00:44:32,760 --> 00:44:34,870 potresti dipingere qualcosa è una buona 726 00:44:34,870 --> 00:44:36,130 occasione 727 00:44:37,470 --> 00:44:39,580 intanto faccio un elenco dei viveri per 728 00:44:39,580 --> 00:44:42,540 far rimandare a casa 729 00:44:42,750 --> 00:44:46,500 ipnosi a distanza 730 00:44:47,950 --> 00:44:49,480 qualche anno fa durante gli studi ho 731 00:44:49,480 --> 00:44:50,920 letto sull'argomento un libro 732 00:44:50,920 --> 00:44:52,140 interessante 733 00:44:52,140 --> 00:44:56,460 parlava di ipnosi a distanza 734 00:44:56,730 --> 00:44:59,730 interessante 735 00:45:21,809 --> 00:45:23,729 esperimento per l'estensione totale 736 00:45:23,729 --> 00:45:26,839 delle nostre possibilità di trasmissione 737 00:45:26,839 --> 00:45:29,189 portare il soggetto al massimo uno 738 00:45:29,189 --> 00:45:31,319 stress nervoso fino alla follia 739 00:45:31,319 --> 00:45:36,319 artificiale inoccupazione dell'additivo 740 00:45:43,699 --> 00:45:47,180 alzare l'esperimento 741 00:45:50,060 --> 00:45:52,580 buongiorno signorina sono riuscito a 742 00:45:52,580 --> 00:45:54,260 trovare il libro che la interessa ma la 743 00:45:54,260 --> 00:45:55,640 pregherei di consultare volume 744 00:45:55,640 --> 00:45:57,920 direttamente nel nostro deposito stiamo 745 00:45:57,920 --> 00:45:59,600 rivedendo lo schedario e non possiamo 746 00:45:59,600 --> 00:46:02,090 fare prestiti mi spiace girarti il libro 747 00:46:02,090 --> 00:46:03,680 sulle note di stanza per la dottoressa 748 00:46:03,680 --> 00:46:05,630 dubbie l'accompagnerà il mio assistente 749 00:46:05,630 --> 00:46:09,010 la premiere romani per di qua 750 00:46:50,090 --> 00:46:51,010 prego si siede 751 00:48:04,420 --> 00:48:07,420 miti 752 00:48:29,119 --> 00:48:31,880 ha visto la signorina bugie no anzi la 753 00:48:31,880 --> 00:48:33,079 cercavo appunto perché mi hanno 754 00:48:33,079 --> 00:48:35,119 incaricata di sostituirla per i prossimi 755 00:48:35,119 --> 00:48:36,549 dieci giorni 756 00:48:36,549 --> 00:48:38,859 ma come 757 00:48:38,859 --> 00:48:41,420 l'aveva accompagnata qui due ore fa non 758 00:48:41,420 --> 00:48:43,749 saprei 759 00:48:50,019 --> 00:48:53,470 la tenda qui 760 00:49:16,369 --> 00:49:18,780 ha trovato già citato grazie 761 00:50:14,580 --> 00:50:17,470 dico santo cielo 762 00:50:17,470 --> 00:50:18,880 ma perché lasciato l'ospedale senza 763 00:50:18,880 --> 00:50:20,800 avvisarmi sono uscita prima perché 764 00:50:20,800 --> 00:50:22,600 volevo fare alcuni acquisti c'è qualcosa 765 00:50:22,600 --> 00:50:24,160 che non va 766 00:50:24,160 --> 00:50:26,020 c'era la tua sostituta che ti aspettava 767 00:50:26,020 --> 00:50:29,410 ma tu eri sparita c'è stato un equivoco 768 00:50:29,410 --> 00:50:31,150 ero convinta che dovevamo incontrarci 769 00:50:31,150 --> 00:50:33,010 più tardi vuol dire che le telefonerò 770 00:50:33,010 --> 00:50:35,650 non era una cosa importante ma è 771 00:50:35,650 --> 00:50:37,210 importante che tu non vada in giro a 772 00:50:37,210 --> 00:50:38,760 nicola 773 00:50:38,760 --> 00:50:42,430 te l'ho già detto a proposito 86 774 00:50:42,430 --> 00:50:43,600 ricordato il nome di quel trattato 775 00:50:43,600 --> 00:50:45,430 sull'ipnosi a distanza è molto 776 00:50:45,430 --> 00:50:47,230 importante 6 vorrei consultarlo appena 777 00:50:47,230 --> 00:50:49,510 possibile sì certo caro ma veramente non 778 00:50:49,510 --> 00:50:51,520 ci ho pensato oh scusa mi credi davvero 779 00:50:51,520 --> 00:50:54,730 che sia così importante ma nicole sembra 780 00:50:54,730 --> 00:50:57,630 che tu stia prendendo in giro 781 00:50:59,850 --> 00:51:02,610 e non è il momento sai 782 00:51:02,610 --> 00:51:05,010 si 783 00:51:05,010 --> 00:51:09,510 parla spengler mi dica commissario 784 00:51:13,950 --> 00:51:17,050 come posso fare per ricrearlo perché non 785 00:51:17,050 --> 00:51:19,320 prova col tavolino a tre gambe 786 00:51:19,320 --> 00:51:23,010 non trasmettono più 787 00:51:23,050 --> 00:51:24,490 sì ma per individuarlo bisogna che 788 00:51:24,490 --> 00:51:26,440 riprendo a trasmettere è un bel 789 00:51:26,440 --> 00:51:28,510 pasticcio 790 00:51:28,510 --> 00:51:30,520 harry dopotutto a noi non è successo 791 00:51:30,520 --> 00:51:33,490 niente perché te ne interessi ancora e 792 00:51:33,490 --> 00:51:35,380 ricomincerebbe chi quella specie di 793 00:51:35,380 --> 00:51:38,290 mostro come ricomincerebbe a una sola 794 00:51:38,290 --> 00:51:40,500 condizione ora è tutto chiaro 795 00:51:40,500 --> 00:51:42,930 ricomincerebbe se mi avesse in sue mani 796 00:51:42,930 --> 00:51:45,460 sì mi lascerò prendere ma tu mi seguirà 797 00:51:45,460 --> 00:51:47,710 in contatto con la polizia così 798 00:51:47,710 --> 00:51:50,380 scopriremo la loro base e se ti 799 00:51:50,380 --> 00:51:51,660 uccidessero 800 00:51:51,660 --> 00:51:54,900 l'anno prossimo non pagherei le tasse 801 00:51:54,900 --> 00:51:57,820 non gli conviene uccidermi perciò non lo 802 00:51:57,820 --> 00:51:59,170 farà 803 00:51:59,170 --> 00:52:01,440 ora devo tornare in ospedale 804 00:52:01,440 --> 00:52:05,110 ascolta nicole sì fino a quando il 805 00:52:05,110 --> 00:52:06,490 momento non sarà arrivato tu devi 806 00:52:06,490 --> 00:52:08,200 rimanere in casa non muoverti per nessun 807 00:52:08,200 --> 00:52:11,820 motivo siamo d'accordo record 808 00:52:14,560 --> 00:52:17,850 ciao ciao 809 00:52:29,670 --> 00:52:33,300 pronto signori doni colpo di 810 00:52:33,300 --> 00:52:36,460 36 minuto ho rintracciato l'erede 811 00:52:36,460 --> 00:52:37,840 dell'autore del libro che lei ha 812 00:52:37,840 --> 00:52:40,620 consultato 813 00:54:51,870 --> 00:54:54,460 non si può entrare ha proibito meglio 814 00:54:54,460 --> 00:54:57,100 cerca non c'è nessuno qui lo so perché 815 00:54:57,100 --> 00:54:59,750 sono il giardiniere torni indietro 816 00:55:02,550 --> 00:55:04,930 permetta che le dia il benvenuto 817 00:55:04,930 --> 00:55:06,320 moris lasciarci soli 818 00:55:09,150 --> 00:55:14,700 per favore si accomodi non abbia timore 819 00:55:18,970 --> 00:55:21,150 lei sembra sorpresa 820 00:55:21,150 --> 00:55:24,220 è il che è tipica che cosa incredibile 821 00:55:24,220 --> 00:55:26,950 no niente da un mese non riesco a 822 00:55:26,950 --> 00:55:29,530 lavorare e lei oggi arriva qui comunque 823 00:55:29,530 --> 00:55:31,690 la luce solare nel fondo degli occhi 824 00:55:31,690 --> 00:55:33,430 vuol dire che sono venuta qui al momento 825 00:55:33,430 --> 00:55:36,160 giusto proprio così angelo mio e quando 826 00:55:36,160 --> 00:55:37,960 l'ho vista mi sono detto acqua al mulino 827 00:55:37,960 --> 00:55:40,830 del tuo genio poi riprenderà a lavorare 828 00:55:40,830 --> 00:55:44,410 magnifico ecco perfetto perfetto si 829 00:55:44,410 --> 00:55:46,320 avvicini a busto prego 830 00:55:46,320 --> 00:55:49,770 meraviglia sono occhi vigorosi robusti 831 00:55:49,770 --> 00:55:51,850 questo non me l'aveva mai detto nessuno 832 00:55:51,850 --> 00:55:55,300 fa per dire che i suoi occhi possono dar 833 00:55:55,300 --> 00:55:57,670 vita ad una statua senza di loro ogni 834 00:55:57,670 --> 00:56:00,850 statua crolla miseramente mi comprende 835 00:56:00,850 --> 00:56:02,670 le era 836 00:56:02,670 --> 00:56:06,610 in un certo senso si accomodi allora mi 837 00:56:06,610 --> 00:56:08,860 ascolti il signor terna 838 00:56:08,860 --> 00:56:10,840 vorrei spiegarle perché sono venute io 839 00:56:10,840 --> 00:56:13,360 sto cercando uno scienziato certo harold 840 00:56:13,360 --> 00:56:15,490 chemnitz mi hanno detto che abita quindi 841 00:56:15,490 --> 00:56:17,470 gli uomini in solitudine ma se vede 842 00:56:17,470 --> 00:56:19,600 qualcuno me lo dica subito sarò felice 843 00:56:19,600 --> 00:56:21,120 di conoscerlo 844 00:56:21,120 --> 00:56:25,660 via polvere oziosa e ora mi racconti 845 00:56:25,660 --> 00:56:28,000 cosa accade nel basso mondo cose 846 00:56:28,000 --> 00:56:31,000 qualsiasi cosa quello che vuole io non 847 00:56:31,000 --> 00:56:33,160 sono venuta per farmi fare l'interno lo 848 00:56:33,160 --> 00:56:34,840 so ed è per questo motivo che dio lo 849 00:56:34,840 --> 00:56:36,820 farò non mi piace la gente che si può 850 00:56:36,820 --> 00:56:38,530 far fare il ritratto hanno gli occhi 851 00:56:38,530 --> 00:56:41,350 stupidi quasi sempre bovini non lasci 852 00:56:41,350 --> 00:56:42,550 andare la prego 853 00:56:42,550 --> 00:56:43,930 e poi non credo di avere un viso così 854 00:56:43,930 --> 00:56:46,830 interessato brava così sia il paziente 855 00:56:46,830 --> 00:56:49,750 inquieta anche ribelle e ancora più iva 856 00:56:49,750 --> 00:56:51,720 tanto lei non se ne andrà rosa perché 857 00:56:51,720 --> 00:56:54,880 perché ha già subìto il fascino delle 858 00:56:54,880 --> 00:56:59,590 mie statue e vero hanno qualcosa di 859 00:56:59,590 --> 00:57:02,400 strano negli occhi 860 00:57:02,400 --> 00:57:05,680 come se vedessero il fondo della nostra 861 00:57:05,680 --> 00:57:08,220 anima 862 00:57:09,040 --> 00:57:11,200 lo sguardo è l'arma del nostro pensiero 863 00:57:11,200 --> 00:57:14,890 e noi possiamo infonderlo anche nella 864 00:57:14,890 --> 00:57:17,680 materia è la più bella frase del suo 865 00:57:17,680 --> 00:57:20,010 libro professor campi 866 00:57:20,010 --> 00:57:22,750 ma di quale libro sta parlando io non ho 867 00:57:22,750 --> 00:57:24,340 mai scritto nemmeno un telegramma in 868 00:57:24,340 --> 00:57:26,830 vita mia chemnitz perché mi ha chiamato 869 00:57:26,830 --> 00:57:30,400 canizza perché lei è che mini solo che 870 00:57:30,400 --> 00:57:32,170 ha pensato bene di cambiare il suo nome 871 00:57:32,170 --> 00:57:35,140 professore riapparire nel giardino dei 872 00:57:35,140 --> 00:57:37,630 simulacri di pietra da dove può uccidere 873 00:57:37,630 --> 00:57:38,740 con tutta tranquillità 874 00:57:38,740 --> 00:57:42,730 cosa dice io io a uccidere e con quale 875 00:57:42,730 --> 00:57:45,190 arma compirà i miei diritti con una 876 00:57:45,190 --> 00:57:48,010 ridicola pistola la smetta di scherzare 877 00:57:48,010 --> 00:57:50,200 kennett ormai in trappola 878 00:57:50,200 --> 00:57:52,170 mi mostri la sua trasmittente 879 00:57:52,170 --> 00:57:54,910 trasmittente cosa stava scritto che mi 880 00:57:54,910 --> 00:57:57,960 doveva capitare una pazza fra i piani 881 00:57:57,960 --> 00:58:00,520 sono stanca di essere carica questa 882 00:58:00,520 --> 00:58:02,080 ridicola macchinetta e allora 883 00:58:02,080 --> 00:58:04,950 scarichiamo la 884 00:58:07,290 --> 00:58:11,260 mi uccida pure è il suo genere ma 885 00:58:11,260 --> 00:58:13,480 laberto tra poco riuscire a intercettare 886 00:58:13,480 --> 00:58:15,700 i suoi segnali televisivi in quel 887 00:58:15,700 --> 00:58:17,880 momento lei sarà finito per sempre 888 00:58:20,720 --> 00:58:22,440 violati 889 00:58:22,440 --> 00:58:25,589 come risaputo come ha saputo di questa 890 00:58:25,589 --> 00:58:28,250 storia avanti farli uccidere a freddo 891 00:58:28,250 --> 00:58:31,910 tanta gente innocente 892 00:58:37,560 --> 00:58:41,550 maledetti criminali villa c miserabili 893 00:58:41,550 --> 00:58:44,849 ci sono riusciti ora il monte delle 894 00:58:44,849 --> 00:58:46,430 locali 895 00:58:46,430 --> 00:58:49,040 perché io non so chi sei 896 00:58:49,040 --> 00:58:53,339 e chi ti manda si sono ternitz va bene 897 00:58:53,339 --> 00:58:56,579 mi hai scoperto ma non solo colpevole 898 00:58:56,579 --> 00:58:58,920 degli odiosi delitti che dice credi 899 00:58:58,920 --> 00:59:03,140 forse di farmi pena perché sei pazzo no 900 00:59:03,380 --> 00:59:08,590 sono questo ma non solo faccio brevi 901 00:59:08,590 --> 00:59:13,000 io vivo qui solo e non so ciò che 902 00:59:13,000 --> 00:59:16,270 avviene nel mondo ma io credo a quello 903 00:59:16,270 --> 00:59:19,330 che hai detto e ti scongiuro di credermi 904 00:59:19,330 --> 00:59:25,050 dopo oggi vittore ormai non mi importa 905 00:59:28,079 --> 00:59:31,029 perfeziona i miei studi per la 906 00:59:31,029 --> 00:59:33,119 trasmissione a distanza dell'ipnosi 907 00:59:33,119 --> 00:59:35,680 quando la televisione era ancora in fase 908 00:59:35,680 --> 00:59:36,630 sperimentale 909 00:59:36,630 --> 00:59:40,479 ma mi resi conto del pericolo che la mia 910 00:59:40,479 --> 00:59:42,039 scoperta poteva rappresentare per 911 00:59:42,039 --> 00:59:45,160 l'umanità e decisi di non divulgare ma 912 00:59:45,160 --> 00:59:48,719 da quel momento fu un inferno spie 913 00:59:48,719 --> 00:59:51,309 politicanti gente senza scrupoli di 914 00:59:51,309 --> 00:59:53,019 assediava mi lusinga va con offerte 915 00:59:53,019 --> 00:59:56,079 favolose ero angosciato allora pensai di 916 00:59:56,079 --> 00:59:57,569 sparire per sempre 917 00:59:57,569 --> 01:00:00,099 e della sua invenzione che ne ha fatto 918 01:00:00,099 --> 01:00:02,589 durante un viaggio mi rubarono la 919 01:00:02,589 --> 01:00:04,449 valigia che conteneva i piani esecutivi 920 01:00:04,449 --> 01:00:08,049 del progetto se fosse vero ci si 921 01:00:08,049 --> 01:00:10,359 potrebbe anche credere lo giuro questa è 922 01:00:10,359 --> 01:00:13,119 la verità e perché non denunciò il furto 923 01:00:13,119 --> 01:00:15,309 avevo paura di rappresaglie e poi non 924 01:00:15,309 --> 01:00:18,309 rubarono tutto si spieghi meglio mi 925 01:00:18,309 --> 01:00:20,079 hanno rubato solo una parte del progetto 926 01:00:20,079 --> 01:00:21,930 cioè quella che rende possibile 927 01:00:21,930 --> 01:00:24,339 ipnotizzare solo quei cervelli in grado 928 01:00:24,339 --> 01:00:25,900 di ricevere una determinata lunghezza 929 01:00:25,900 --> 01:00:29,049 donna infatti è quello che sta accadendo 930 01:00:29,049 --> 01:00:32,259 esattamente però l'effetto dell'ipnosi 931 01:00:32,259 --> 01:00:34,509 può estendersi a tutti gli spettatori 932 01:00:34,509 --> 01:00:37,029 televisivi ma questa parte del piano 933 01:00:37,029 --> 01:00:40,709 hypnos 2 per fortuna il mio possesso 934 01:00:40,709 --> 01:00:43,959 dove questa è una domanda che potrebbe 935 01:00:43,959 --> 01:00:46,749 costarle la vita certo ma allora 936 01:00:46,749 --> 01:00:48,339 qualcuno mi cercherebbe lei non farebbe 937 01:00:48,339 --> 01:00:50,529 molta strada è vero sono vecchio e 938 01:00:50,529 --> 01:00:52,660 stanco di lottare in ogni caso sarebbe 939 01:00:52,660 --> 01:00:54,579 inutile nascondersi 940 01:00:54,579 --> 01:00:57,249 i documenti sono qui dentro non so che 941 01:00:57,249 --> 01:00:58,900 la mia storia è una storia drammatica e 942 01:00:58,900 --> 01:01:01,779 assurda ma adesso spero che lei mi creda 943 01:01:01,779 --> 01:01:04,900 si sa che le dico è stato solo uno 944 01:01:04,900 --> 01:01:06,789 scherzo io non sono cannette non ho mai 945 01:01:06,789 --> 01:01:09,039 inventato niente e quanto a lei non mi 946 01:01:09,039 --> 01:01:10,660 ha mai visto 947 01:01:10,660 --> 01:01:12,160 non abbia paura professori non le 948 01:01:12,160 --> 01:01:13,359 succederà nulla 949 01:01:13,359 --> 01:01:15,390 le giuro che non dire niente a nessuno 950 01:01:15,390 --> 01:01:18,579 allora possiamo diventare non si posso 951 01:01:18,579 --> 01:01:20,559 contarci sì lei continuerà a venire per 952 01:01:20,559 --> 01:01:22,329 le prove del ritratto di allora dobbiamo 953 01:01:22,329 --> 01:01:24,549 brindare alla nostra amicizia ci deve 954 01:01:24,549 --> 01:01:25,929 essere una bottiglia di vino greco da 955 01:01:25,929 --> 01:01:27,939 qualche parte un vino formidabile lo 956 01:01:27,939 --> 01:01:30,489 vediamo un potere ma dove l'ho messa 957 01:01:30,489 --> 01:01:35,480 delle sue vuole che l'aiutino grazie 958 01:01:35,480 --> 01:01:38,550 eccola ti riconosco lettere degli dei 959 01:01:38,550 --> 01:01:40,619 prende i bicchieri di là permesso angelo 960 01:01:40,619 --> 01:01:43,369 torno subito 961 01:02:08,719 --> 01:02:12,619 eureka di vino colore 962 01:02:12,619 --> 01:02:16,079 si è fatto molto tardi devo scappare un 963 01:02:16,079 --> 01:02:17,489 brindisi alla nostra improvvisa 964 01:02:17,489 --> 01:02:20,509 furibonda amicizia 965 01:02:21,829 --> 01:02:23,390 rendiamo 966 01:02:23,390 --> 01:02:27,289 all'arte di dimenticare 967 01:02:28,940 --> 01:02:31,589 grazie ma adesso devo proprio andare a 968 01:02:31,589 --> 01:02:34,529 rivederla evanescente tornerà domani per 969 01:02:34,529 --> 01:02:37,319 la prossima seduta alle 10 penso alle 10 970 01:02:37,319 --> 01:02:39,029 aspetti la faccio accompagnare da boris 971 01:02:39,029 --> 01:02:42,799 e grazie prego angelo 972 01:03:04,069 --> 01:03:05,440 l'olimpico 973 01:03:17,080 --> 01:03:19,630 sei qui nicole 974 01:03:19,630 --> 01:03:22,010 sei voluto uscire ti avevo detto di non 975 01:03:22,010 --> 01:03:23,720 muoversi da casa e pericoloso poi ti 976 01:03:23,720 --> 01:03:25,390 spiegherò ma vorrei bisogna far presto 977 01:03:25,390 --> 01:03:28,820 che è successo ho trovato il mostro 978 01:03:28,820 --> 01:03:31,550 delle note e ho parlato con lui che cosa 979 01:03:31,550 --> 01:03:33,770 ho visto la maschera era nel suo studio 980 01:03:33,770 --> 01:03:35,900 la maschera che apparve sul video e mi 981 01:03:35,900 --> 01:03:37,700 ordinò di uccidere 982 01:03:37,700 --> 01:03:39,590 l'ho visto con i miei occhi quale studio 983 01:03:39,590 --> 01:03:43,540 dove te lo dirò dopo sbrigati 984 01:03:43,540 --> 01:03:47,480 a chi telefoni a griffi ma la polizia 985 01:03:47,480 --> 01:03:49,720 potrebbe insospettirlo 986 01:03:49,720 --> 01:03:53,270 faremo così tu entri e poi con una scusa 987 01:03:53,270 --> 01:03:55,250 cerchi di farle uscire noi aspetteremo 988 01:03:55,250 --> 01:03:57,400 quei cinque minuti 989 01:03:57,400 --> 01:04:00,740 lo bloccheremo prima che possa dare 990 01:04:00,740 --> 01:04:03,730 ordini ai suoi complici d'accordo 991 01:04:03,730 --> 01:04:07,390 buona fortuna nicole 992 01:04:16,260 --> 01:04:19,260 salve 993 01:04:23,550 --> 01:04:26,380 tenga dottore potrebbe esserle utile 994 01:04:26,380 --> 01:04:28,890 grazie 995 01:04:31,050 --> 01:04:34,290 cinque minuti 996 01:04:35,340 --> 01:04:36,680 permesso 997 01:04:43,190 --> 01:04:44,890 professor che miss 998 01:04:59,510 --> 01:05:02,460 professore io poco fa ho perduto una 999 01:05:02,460 --> 01:05:04,849 spilla lei non la veduta per caso 1000 01:05:04,849 --> 01:05:08,210 professor canned heat 1001 01:05:27,170 --> 01:05:30,069 lasciatemi 1002 01:05:32,050 --> 01:05:35,860 stanno uscendo andiamo 1003 01:05:42,110 --> 01:05:45,110 presto 1004 01:05:52,849 --> 01:05:53,600 ora 1005 01:07:38,280 --> 01:07:42,210 la macchina scomparsa 1006 01:07:45,150 --> 01:07:47,710 volatilizzata ci deve essere un 1007 01:07:47,710 --> 01:07:50,190 passaggio segreto 1008 01:07:50,190 --> 01:07:53,730 allora cerchiamo lo 1009 01:08:03,390 --> 01:08:05,900 la parte 1010 01:08:21,189 --> 01:08:23,818 la morte 1011 01:08:41,229 --> 01:08:44,270 se questa è la loro base 1012 01:08:44,270 --> 01:08:45,890 dovremmo scoprire l'antenna per 1013 01:08:45,890 --> 01:08:47,359 trasmettere quel tipo di segnali ne 1014 01:08:47,359 --> 01:08:49,160 occorre una molto potente quindi 1015 01:08:49,160 --> 01:08:50,920 dovrebbe essere ben visibili 1016 01:08:50,920 --> 01:08:53,509 cerchiamo la noi distruggeremo gli 1017 01:08:53,509 --> 01:08:55,488 impianti bene ma prima bisogna trovare 1018 01:08:55,488 --> 01:08:57,729 nicole 1019 01:09:02,490 --> 01:09:04,299 voi due 1020 01:09:04,299 --> 01:09:08,279 andatevi line tuoi commenti 1021 01:10:41,980 --> 01:10:44,140 dottor spengler 1022 01:10:44,140 --> 01:10:46,820 nervoso questa faccenda sta diventando 1023 01:10:46,820 --> 01:10:49,730 grottesca perché non le piace questo 1024 01:10:49,730 --> 01:10:52,070 posto formidabile per i tordi e per le 1025 01:10:52,070 --> 01:10:55,540 pernici caro spengler 1026 01:12:37,530 --> 01:12:40,630 due occhi pieni di vero terrore mi 1027 01:12:40,630 --> 01:12:42,550 affascinano sempre che volete da me 1028 01:12:42,550 --> 01:12:45,010 lasciatemi andare da qui non è mai 1029 01:12:45,010 --> 01:12:47,170 uscito nessuno 1030 01:12:47,170 --> 01:12:48,760 scopriranno questo posto prima di quanto 1031 01:12:48,760 --> 01:12:51,130 voi crediate l'hanno scoperto in cinque 1032 01:12:51,130 --> 01:12:53,620 anni non ci riusciranno in mezz'ora in 1033 01:12:53,620 --> 01:12:55,720 questo momento stanno tutto impazzendo e 1034 01:12:55,720 --> 01:12:58,320 divertente ma tra mezz'ora 1035 01:12:58,320 --> 01:13:01,930 guarda sono tranquilli spensierati nelle 1036 01:13:01,930 --> 01:13:04,180 loro piccole scatole di cemento 1037 01:13:04,180 --> 01:13:06,400 fuori invece si temono si insultano si 1038 01:13:06,400 --> 01:13:07,920 odiano 1039 01:13:07,920 --> 01:13:10,900 poker.it miserabili ma tra poco 1040 01:13:10,900 --> 01:13:12,460 diventeranno belve avranno il coraggio 1041 01:13:12,460 --> 01:13:15,600 di distruggersi 1042 01:13:43,760 --> 01:13:47,329 ora posso in padre di tutti i cervelli 1043 01:13:47,329 --> 01:13:49,829 questi sono coloro che posseggono le 1044 01:13:49,829 --> 01:13:54,449 armi nucleari mi aiuteranno ogni ordine 1045 01:13:54,449 --> 01:13:57,090 si spargerà in tutti i continenti come 1046 01:13:57,090 --> 01:14:00,380 una peste luminosa 1047 01:14:07,350 --> 01:14:10,540 nei test sanger oi suoi fantasmi temono 1048 01:14:10,540 --> 01:14:12,550 l'umidità dell'ambiente o noi siamo 1049 01:14:12,550 --> 01:14:14,380 degli idioti io richiamo gli uomini 1050 01:14:14,380 --> 01:14:18,390 commissario commissario venga presto 1051 01:14:20,010 --> 01:14:22,989 tra poco le esclusioni arriveranno fino 1052 01:14:22,989 --> 01:14:25,540 a qui e questa città sotterranea sarà la 1053 01:14:25,540 --> 01:14:28,350 sola resistenza 1054 01:14:29,040 --> 01:14:32,270 guardi la stima che diavolo è 1055 01:14:32,270 --> 01:14:35,220 potrebbe essere una telecamera ma stanno 1056 01:14:35,220 --> 01:14:37,530 riprendendo sorrida poi bisogna trovare 1057 01:14:37,530 --> 01:14:41,030 l'entrata to distruggere 1058 01:14:48,050 --> 01:14:50,640 questa è la mia invenzione l'invenzione 1059 01:14:50,640 --> 01:14:52,620 che avete rubato a capo il topo 1060 01:14:52,620 --> 01:14:55,890 pacifista come oggi ma io ti offrirà 1061 01:14:55,890 --> 01:14:58,020 ugualmente il più grande spettacolo che 1062 01:14:58,020 --> 01:14:59,870 tu abbia mai potuto immaginare 1063 01:14:59,870 --> 01:15:03,300 di demo della riconoscenza perché sei 1064 01:15:03,300 --> 01:15:05,400 stato tu a mettermi sulle tracce di 1065 01:15:05,400 --> 01:15:07,610 candida 1066 01:15:07,610 --> 01:15:10,080 così sensibile 1067 01:15:10,080 --> 01:15:12,410 e le tue emozioni mi divertiranno molto 1068 01:15:12,410 --> 01:15:15,390 mi eccitano ancora di più che assistere 1069 01:15:15,390 --> 01:15:18,680 alla morte di milioni di uomini 1070 01:15:21,060 --> 01:15:25,160 e c'è vieni avanti 1071 01:15:28,340 --> 01:15:30,920 la telecamera esterna numero 2 è stata 1072 01:15:30,920 --> 01:15:32,270 distrutta e un gruppo di agenti sta 1073 01:15:32,270 --> 01:15:33,770 cercando di localizzare l'ingresso 1074 01:15:33,770 --> 01:15:38,500 preparatevi alle trasmissioni subito 1075 01:15:40,860 --> 01:15:45,300 vieni è arrivato il grande momento 1076 01:15:52,860 --> 01:15:55,230 la signorina nostra ospite e ha il 1077 01:15:55,230 --> 01:15:56,640 privilegio di assistere all'esecuzione 1078 01:15:56,640 --> 01:15:58,860 finale del nostro piano 1079 01:15:58,860 --> 01:16:01,790 io verrò dettaglio 1080 01:17:32,090 --> 01:17:34,530 telecamere non sono pronto per il 1081 01:17:34,530 --> 01:17:35,990 collegamento 1082 01:17:35,990 --> 01:17:38,720 iniziate la trasmissione 1083 01:17:51,979 --> 01:17:56,300 cabina di controllo attenzione al layout 1084 01:17:56,300 --> 01:17:59,210 inserirsi 1085 01:18:01,800 --> 01:18:03,970 il collegamento preliminare 1086 01:18:10,230 --> 01:18:13,380 black out 1087 01:18:18,480 --> 01:18:21,480 video 1088 01:18:55,190 --> 01:18:57,180 procedere immediatamente alle verifiche 1089 01:18:57,180 --> 01:18:59,930 d'emergenza 1090 01:19:05,370 --> 01:19:08,590 complimenti e spengler 1091 01:19:08,590 --> 01:19:10,130 andiamo a vedere 1092 01:19:21,220 --> 01:19:23,290 stanno tentando di sabotare l'esecuzione 1093 01:19:23,290 --> 01:19:26,140 finale del nostro piano pronti a 1094 01:19:26,140 --> 01:19:28,870 riprendere l'operazione la mia volontà 1095 01:19:28,870 --> 01:19:30,680 sarà più forte di ogni ostacolo 1096 01:19:38,950 --> 01:19:41,080 ho trovato un apertura si può entrare da 1097 01:19:41,080 --> 01:19:43,920 questa parte come sai venite 1098 01:20:23,310 --> 01:20:26,280 circuito d'emergenza 1099 01:21:14,469 --> 01:21:16,829 no 1100 01:21:19,119 --> 01:21:19,860 sì 1101 01:22:08,890 --> 01:22:11,260 presto vengo via con me 1102 01:22:18,329 --> 01:22:21,329 no 1103 01:22:52,730 --> 01:22:54,920 di qua 1104 01:22:54,920 --> 01:22:58,280 bloccate con l'uscita 1105 01:22:58,940 --> 01:23:01,050 come si fa per uscire di qui in avanti 1106 01:23:01,050 --> 01:23:03,390 perche in fondo al corridoio presto 1107 01:23:03,390 --> 01:23:06,620 prego sgombra da voi 1108 01:23:11,110 --> 01:23:14,850 dove sono i prigionieri da quella parte 1109 01:23:15,679 --> 01:23:18,290 d 1110 01:23:18,290 --> 01:23:19,260 no 1111 01:23:23,970 --> 01:23:25,350 uscita presto 1112 01:23:39,280 --> 01:23:41,240 art 1113 01:24:24,430 --> 01:24:26,970 abbiamo 1114 01:24:29,190 --> 01:24:30,850 questo 1115 01:24:30,850 --> 01:24:33,100 mi.va 1116 01:24:34,430 --> 01:24:36,070 abbiamo 78787

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.