All language subtitles for Herrens Veje - S01E08 (Den, Som Går Forbi Sin Næste, Går Også Forbi Gud - Martin Luther)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,680 --> 00:00:03,360
M�m se rozhodnout hned?
Tak teda p�jdu s Liv.
2
00:00:03,480 --> 00:00:04,839
Poj� zp�tky!
3
00:00:06,560 --> 00:00:07,879
Pod�vej se na m�!
4
00:00:10,480 --> 00:00:14,079
Pravd�podobn� otrava alkoholem.
Defibrilujeme podruh�.
5
00:00:17,600 --> 00:00:20,839
Spat�il jsem n�co d�le�it�ho.
6
00:00:20,960 --> 00:00:23,239
- Pr�v� jsme napsali kn�ku.
- Gratuluju.
7
00:00:23,360 --> 00:00:25,239
J� tob� taky.
8
00:00:27,080 --> 00:00:28,439
Vysadil jsem je.
9
00:00:29,080 --> 00:00:30,799
Mus� to d�lat postupn�.
10
00:00:30,920 --> 00:00:33,879
Jinak dostane� z�chvaty �zkosti
a zase se ti to vr�t�.
11
00:00:34,680 --> 00:00:36,799
J� to zvl�dnu.
12
00:00:36,920 --> 00:00:39,399
Mus�me zav��t kostel v Brovangu.
13
00:00:39,520 --> 00:00:41,839
Ne. Ne, ne, ne.
14
00:00:41,960 --> 00:00:45,039
- Dokud tam bude pastorem August...
- August tam slou�it nechce.
15
00:00:45,160 --> 00:00:47,559
R�d by d�lal kaplana v ter�nu.
16
00:00:48,320 --> 00:00:52,519
Zm�nil se.
Jako by se ho zmocnil zvl�tn� z�pal.
17
00:01:29,000 --> 00:01:30,679
- Tak hodn� zdaru.
- D�k.
18
00:01:30,800 --> 00:01:32,559
- A� to jde.
- U� se t��m.
19
00:01:33,040 --> 00:01:36,039
- Schv�ln�, kolik jich zvl�dnu za hodinu.
- Tak zat�m.
20
00:02:01,680 --> 00:02:04,225
- Hej.
- Fuj, to jsem se lekl.
21
00:02:04,290 --> 00:02:07,129
Pardon, necht�l jsem v�s vyd�sit.
22
00:02:09,730 --> 00:02:13,529
�ekli mi, �e jste nov� pastor.
23
00:02:13,649 --> 00:02:15,410
Jo, jsem.
24
00:02:15,530 --> 00:02:20,409
M�j mlad�� bratr... je nemocn�.
25
00:02:20,530 --> 00:02:23,529
Jestli je nemocn�,
�erven� k�� se o n�j...
26
00:02:23,650 --> 00:02:26,089
Ne, ne, ne. �erven� k�� ne.
27
00:02:26,210 --> 00:02:29,289
Zatkla by ho policie.
28
00:02:30,490 --> 00:02:33,209
Jste uprchl�ci?
29
00:02:33,330 --> 00:02:35,169
Ileg�ln�?
30
00:02:41,450 --> 00:02:44,609
Pom��ete mi?
31
00:03:09,570 --> 00:03:13,449
- Co se d�je, Abb�si?
- Nic.
32
00:03:14,610 --> 00:03:19,249
Hak�me, to je pastor. Pom��e n�m.
33
00:03:27,570 --> 00:03:32,009
- Jak dlouho u� je nemocn�?
- Asi t�den.
34
00:03:33,930 --> 00:03:36,769
Mus� k doktorovi.
35
00:03:36,890 --> 00:03:40,249
- Kolik mu je?
- Patn�ct.
36
00:03:42,090 --> 00:03:45,769
Slibuju v�m,
�e �erven� k�� mu pom��e.
37
00:03:45,890 --> 00:03:49,769
- Nezavolaj� policii.
- Ne, ne, ne. To ne.
38
00:03:49,890 --> 00:03:54,209
Minule zatkli kamar�da p��mo p�ed klinikou.
Tam nem��eme.
39
00:03:59,890 --> 00:04:05,369
- Jak v�m m�m pomoct?
- Nev�m. Nesehnal byste mu l�ky?
40
00:04:07,810 --> 00:04:10,249
To nem��u. Nejsem doktor.
41
00:05:50,436 --> 00:05:55,565
CESTY P�N�
P�eklad: datel071
42
00:05:55,987 --> 00:05:59,740
"KDO ODVRAC� SE OD SV�HO BLI�N�HO,
ODVRAC� SE I OD BOHA" - MARTIN LUTHER
43
00:06:05,880 --> 00:06:10,679
- Pom��u ti sundat kab�t.
- Nemus�, nejsem nemocn�.
44
00:06:23,356 --> 00:06:24,623
Nem�la bys u� jet?
45
00:06:26,224 --> 00:06:29,399
Ne, dneska m��u z�stat.
46
00:06:32,400 --> 00:06:34,799
Nech si to proj�t hlavou,
ne� se rozhodne�.
47
00:06:59,880 --> 00:07:03,279
- Za�neme?
- Dej mu p�t minut.
48
00:07:04,800 --> 00:07:06,835
U� vy�la ta Christianova kn�ka.
49
00:07:06,955 --> 00:07:09,159
- �etla jsi ji?
- Celou je�t� ne.
50
00:07:09,279 --> 00:07:10,588
M��u se pod�vat?
51
00:07:12,240 --> 00:07:13,359
Christian Krogh.
52
00:07:13,480 --> 00:07:17,679
Syn slavn�ho pastora, pedagoga
a glos�tora ve�ejn�ho d�n� Johannese Krogha.
53
00:07:17,800 --> 00:07:22,239
Ztratil svou k�es�anskou v�ru z d�tstv�
a v Nep�lu nalezl buddhismus.
54
00:07:22,360 --> 00:07:25,364
��tuje se svou generac�,
55
00:07:25,484 --> 00:07:27,722
sv�m otcem
a sebest�ednost� Z�padu.
56
00:07:28,240 --> 00:07:31,148
- P�ni. Johannes o tom v�?
- Nejsp� jo.
57
00:07:31,268 --> 00:07:35,274
- Dej to pry�.
- A pro�?
58
00:07:36,000 --> 00:07:38,319
Zbyte�n� n�s to rozptyluje.
59
00:07:39,160 --> 00:07:41,359
Je hezk�,
�e na Johannese tak mysl�.
60
00:07:41,480 --> 00:07:43,719
J� te� pracuju �trn�ct hodin denn�.
61
00:07:43,840 --> 00:07:46,879
Od toho jeho kolapsu jsem s rodinou
ve�e�ela jednou jedinkr�t.
62
00:07:47,880 --> 00:07:49,399
Od jeho smrti.
63
00:07:51,160 --> 00:07:52,679
Johannes um�el.
64
00:07:53,856 --> 00:07:56,838
Technicky vzato.
A pro�, Svende? Proto�e pil.
65
00:07:57,720 --> 00:08:00,079
V�, co dok�e z�vislost.
66
00:08:00,200 --> 00:08:04,492
Ned�lej mi tu p�edn�ku
o z�vislosti, Lotte!
67
00:08:07,440 --> 00:08:10,279
Vid�m, �e je v�e p�i star�m.
68
00:08:12,080 --> 00:08:13,639
Johannesi.
69
00:08:14,320 --> 00:08:16,679
No jo, no jo...
70
00:08:18,880 --> 00:08:21,679
Chyb�l jsi mi.
To je od n�s v�ech.
71
00:08:22,440 --> 00:08:24,519
Moc mil�.
72
00:08:25,640 --> 00:08:27,239
Kv�tiny.
73
00:08:42,400 --> 00:08:45,919
Douf�m, �e si uv�domuje�,
o co m� ��d�.
74
00:08:49,530 --> 00:08:52,169
Tudy.
75
00:09:00,210 --> 00:09:02,609
Nemus�te m�t strach.
76
00:09:02,730 --> 00:09:05,009
Neboj se, nic ne�eknou.
77
00:09:05,800 --> 00:09:07,119
Kolik mu je?
78
00:09:07,240 --> 00:09:10,839
Hak�movi patn�ct,
jeho bratru Abb�sovi jednadvacet.
79
00:09:10,960 --> 00:09:13,959
Ur�it�? Vypadaj� star��.
80
00:09:15,680 --> 00:09:17,719
Tak mi to �ekli.
81
00:09:20,280 --> 00:09:24,679
Emilie Kroghov�, onkologie.
Te� nem��u.
82
00:09:26,840 --> 00:09:29,039
Dob�e, zvy�te mu d�vku o 25 mg.
83
00:09:29,090 --> 00:09:32,009
- S k�m to mluv�?
- Nebojte se, tady jste v bezpe��.
84
00:09:34,810 --> 00:09:38,609
Vypad� to na pneumonii.
85
00:09:38,730 --> 00:09:41,769
Z�n�t plic. Je to velmi v�n�.
86
00:09:41,890 --> 00:09:45,369
Nech�me si v�s tady.
87
00:09:45,490 --> 00:09:51,849
- Co ��kala? Co mi je?
- Klid. Bude� v pohod�.
88
00:09:51,970 --> 00:09:55,769
- Nem��e tady z�stat.
- Jestli se neza�ne l��it...
89
00:09:55,890 --> 00:09:59,769
- Nemus� uv�d�t sv� jm�no.
- Abb�si, pot�ebuje l�ka�skou p��i.
90
00:09:59,890 --> 00:10:01,449
Ne!
91
00:10:07,810 --> 00:10:11,449
D�m mu aspo� n�jak� l�ky.
92
00:10:13,000 --> 00:10:15,519
- Po�kej tady s nimi.
- Jo.
93
00:10:16,970 --> 00:10:20,529
- Kam �la?
- Klid, hned se vr�t�.
94
00:10:33,880 --> 00:10:35,879
- Ahoj.
- Ahoj, Karen.
95
00:10:36,640 --> 00:10:39,759
- Pro� si ne�ekne� sest�e?
- Maj� toho nad hlavu.
96
00:10:40,920 --> 00:10:44,439
To mus� b�t po��dn� z�n�t,
jestli pot�ebuje� cel� balen�.
97
00:10:45,520 --> 00:10:49,119
- Je to slo�it�j��.
- Nezapome� n�plast.
98
00:10:50,320 --> 00:10:51,519
D�k.
99
00:10:52,410 --> 00:10:56,609
- Tohle budete d�lat t�i dny dvakr�t denn�.
- Dob�e.
100
00:10:56,730 --> 00:11:00,609
Nedot�kejte se toho,
mus� to z�stat �ist�.
101
00:11:04,570 --> 00:11:07,769
- Chcete se na n�co zeptat?
- Ne.
102
00:11:12,880 --> 00:11:14,919
Ahoj, Auguste. Tady m�ma.
103
00:11:15,040 --> 00:11:19,399
Odjela jsem na p�r dn� na �kolen�,
104
00:11:19,520 --> 00:11:22,399
tak�e nebudu k zasti�en�,
ale kdyby...
105
00:11:23,160 --> 00:11:27,919
kdybys n�co pot�eboval,
napi� esemesku a j� se ti ozvu. M�j se.
106
00:11:59,410 --> 00:12:02,089
- Ahoj.
- Ahoj. V�tej.
107
00:12:02,156 --> 00:12:04,068
- M� to tu hezk�.
- Vi�?
108
00:12:04,188 --> 00:12:05,279
Jo.
109
00:12:07,553 --> 00:12:09,368
Nev�m, jak dlouho budu moct z�stat.
110
00:12:09,488 --> 00:12:11,770
�ekla jsem Johannesovi,
�e je to na p�r dn�.
111
00:12:11,850 --> 00:12:14,489
Na nic se nept�m.
112
00:12:27,650 --> 00:12:30,289
Sem si m��e� d�t v�ci.
113
00:12:31,850 --> 00:12:34,289
Tady je koupelna.
114
00:12:52,320 --> 00:12:54,061
Chyb�la jsi mi.
115
00:12:54,730 --> 00:12:57,489
Ty mn� taky.
116
00:13:33,280 --> 00:13:36,639
Co mus�m ud�lat,
abys mi taky n�kdy zavolal?
117
00:13:37,680 --> 00:13:39,061
- Ahoj.
- Ahoj.
118
00:13:39,800 --> 00:13:42,519
Jestli se ta kn�ka m� prod�vat,
mus� mluvit s novin��i.
119
00:13:42,640 --> 00:13:46,439
- Vzbudit kolem n� rozruch.
- Co t�m mysl�?
120
00:13:46,560 --> 00:13:49,919
Tv�j t�ta je dost zn�m�.
Mus�me toho vyu��t.
121
00:13:50,502 --> 00:13:52,679
Lidi milujou drby o celebrit�ch.
122
00:13:52,800 --> 00:13:54,879
Bulv�r o moj� kn�ce ps�t nebude.
123
00:13:55,000 --> 00:13:57,959
Nemluv�m o bulv�ru,
ale o seri�zn�ch m�di�ch.
124
00:13:58,080 --> 00:14:01,119
Mohl bys tu sekyru na chv�li odlo�it?
125
00:14:02,760 --> 00:14:05,717
V�echno, co jsem cht�l ��ct,
je v t� kn�ce.
126
00:14:06,760 --> 00:14:08,879
Ty nechce�, aby se prod�vala?
127
00:14:09,000 --> 00:14:12,519
- Tob� zas nejde o nic jin�ho.
- M� n�jak� probl�m?
128
00:14:14,360 --> 00:14:17,559
- Lituje� toho?
- Na to je trochu pozd�.
129
00:14:19,800 --> 00:14:22,959
V�� mi, d�l�m to kv�li tob�.
130
00:14:26,080 --> 00:14:28,199
M�j kamar�d p�e do
Politiken.
131
00:14:28,320 --> 00:14:31,919
Je to pro tebe
dost kultivovan� a n�bl?
132
00:14:36,400 --> 00:14:39,466
P�e�, �e u� se na t�tu nezlob�.
133
00:14:40,205 --> 00:14:41,889
Ale strach z n�j m� po��d.
134
00:14:42,009 --> 00:14:45,279
Tak to kruci domluv. A� p�ijede.
135
00:14:58,682 --> 00:15:00,359
Dobr� r�no, ��fe.
136
00:15:01,040 --> 00:15:04,479
- Kdy se Elisabeth vr�t�?
- Nev�d�la.
137
00:15:04,600 --> 00:15:07,239
Pr� si pot�ebuje vy�istit hlavu.
138
00:15:07,360 --> 00:15:12,519
Na p�r dn� ode m� vypadnout.
139
00:15:12,640 --> 00:15:14,759
Co bude� d�lat?
140
00:15:17,586 --> 00:15:21,131
Sna��m se pochopit...
141
00:15:22,284 --> 00:15:24,879
co znamenalo to zjeven�.
142
00:15:25,000 --> 00:15:31,559
Ale nepamatuju si v�echno,
vzpom�n�m si jenom mlhav�.
143
00:15:31,680 --> 00:15:35,919
Jednou jsem si vzal LSD
a vid�l jsem fakt divn� v�ci.
144
00:15:36,040 --> 00:15:37,679
- Jo.
- Nic to neznamenalo.
145
00:15:37,800 --> 00:15:41,159
Tohle je n�co jin�ho, Svende.
146
00:15:44,320 --> 00:15:48,319
Johannesi,
Elisabeth bude m�t narozeniny.
147
00:15:48,440 --> 00:15:52,679
Je to tvoje p��le�itost. Ch�pe�?
148
00:15:55,120 --> 00:15:58,199
Uka� j�, �e m� dobr� d�vod
se k tob� vr�tit.
149
00:15:58,320 --> 00:16:02,359
Rozum�? Mus�me t� postavit na nohy.
150
00:16:02,480 --> 00:16:04,829
V�m, �e m� v �upl�ku l�hev vodky.
151
00:16:05,560 --> 00:16:06,999
Dej mi sv�tek.
152
00:16:07,800 --> 00:16:12,239
N�co ti pov�m. Bude� si muset
vybrat mezi vodkou a Elisabeth.
153
00:16:12,360 --> 00:16:16,759
Jestli bude� p�t,
nem� proti t� norsk� holce �anci.
154
00:16:16,880 --> 00:16:20,404
��dal jsem t� snad o radu?
155
00:16:20,524 --> 00:16:24,255
- N�jak si nevzpom�n�m. ��dal?
- Ne, ale stejn� ti jednu d�m.
156
00:16:24,680 --> 00:16:28,159
Zapome� na to zjeven�
a p�esta� s t�m �m�r�n�m.
157
00:16:28,280 --> 00:16:32,359
Sn�dan� je hotov�. Prost�e� st�l?
158
00:16:43,970 --> 00:16:47,329
Man�elka ��kala, a� to d�m pry�.
159
00:16:50,730 --> 00:16:53,769
Mo�n� to bude trochu bolet.
160
00:16:59,050 --> 00:17:02,609
- Jak je ti?
- L�p.
161
00:17:02,730 --> 00:17:07,049
- Vypad� l�p.
- D�kuju, Auguste.
162
00:17:08,690 --> 00:17:12,249
Nezapomeneme,
163
00:17:12,370 --> 00:17:15,369
cos pro n�s ud�lal.
164
00:17:15,490 --> 00:17:17,089
D�ky.
165
00:17:20,810 --> 00:17:24,649
Kdy� je te� Hak�movi l�p,
co m�te v pl�nu?
166
00:17:24,770 --> 00:17:29,929
- Chceme...
- Pojedeme do Finska. Po��d�me o azyl.
167
00:17:32,050 --> 00:17:36,689
- Co va�e rodina?
- T�ta je mrtv�.
168
00:17:36,810 --> 00:17:40,529
Zabili ho. Vl�dn� voj�ci.
169
00:17:43,130 --> 00:17:46,889
M�ma a na�e mlad�� sestry
tam z�staly.
170
00:17:47,010 --> 00:17:53,049
Sna�il jsem se je kontaktovat.
Nev�me, co s nimi je.
171
00:17:53,170 --> 00:17:57,089
Zbyli jsme... jenom my dva.
172
00:18:12,760 --> 00:18:16,559
Musel jsem se nau�it znovu d�chat.
Od nuly.
173
00:18:19,040 --> 00:18:23,159
Zvl�tn�, �e se tomu ��k�
n�dech a v�dech.
174
00:18:24,440 --> 00:18:28,839
Proto�e nejd�le�it�j�� je du�e.
M�lo by to b�t p�irozen�.
175
00:18:29,880 --> 00:18:31,919
Ale nen� to tak samoz�ejm�.
176
00:18:35,200 --> 00:18:36,359
P�ete si?
177
00:18:38,360 --> 00:18:40,519
Cht�l bych se zeptat na va�i knihu.
178
00:18:40,840 --> 00:18:44,639
P�ete o sv�m otci,
o tom, jak jste vyr�stal v rodin� pastor�
179
00:18:44,760 --> 00:18:47,359
a jak t�k� bylo se z toho vymanit.
180
00:18:47,480 --> 00:18:49,079
�etl jste tu kn�ku?
181
00:18:49,480 --> 00:18:53,199
Prolistoval jsem ji.
V redakci nev�me, kam d��v sko�it.
182
00:18:57,240 --> 00:18:59,439
Za�il jsem hodn� n�sil�.
183
00:19:01,560 --> 00:19:03,559
Navenek jsme vypadali
jako bezchybn� rodina,
184
00:19:03,680 --> 00:19:06,719
ale ve skute�nosti to bylo peklo.
185
00:19:09,320 --> 00:19:13,719
Nikdy n�s nepra�til do obli�eje,
tak�e ve �kole nic nepoznali.
186
00:19:15,760 --> 00:19:19,919
Podob�m se mu.
To ho �tvalo. Jako pohled do zrcadla.
187
00:19:21,480 --> 00:19:23,879
Jak �asto v�s bil?
188
00:19:25,600 --> 00:19:27,636
Kdy� pil, tak denn�.
189
00:19:30,640 --> 00:19:33,719
M�ma o tom v�d�la,
ale nic neud�lala.
190
00:19:35,040 --> 00:19:38,479
Byl nep���etn�. Ml�til i ji.
191
00:19:38,720 --> 00:19:41,719
Kdy� m�l sv�j den,
mohla sotva chodit.
192
00:19:43,190 --> 00:19:44,519
Ale do obli�eje nikdy.
193
00:19:48,520 --> 00:19:51,600
Tohle si p�ete, co?
194
00:19:51,720 --> 00:19:55,799
- O �em m� b�t ten �l�nek?
- Jak to mysl�te?
195
00:19:56,360 --> 00:20:00,359
Nap�ete pravdu,
zatracen� komplikovanou pravdu,
196
00:20:00,480 --> 00:20:02,999
nebo sn��ku l��,
co jsem v�m pr�v� navykl�dal?
197
00:20:03,400 --> 00:20:04,839
To nemysl�te v�n�?
198
00:20:04,960 --> 00:20:08,934
Jedete sem 100 km kv�li kn�ce,
kterou jste ani ne�etl.
199
00:20:09,520 --> 00:20:13,475
V kancel��i v�s zam�stn�v�
PlayStation a porno na internetu,
200
00:20:13,595 --> 00:20:16,959
ale tohle je va�e pr�ce,
tak se na ni soust�e�te.
201
00:20:17,080 --> 00:20:19,239
To se mi snad zd�.
202
00:20:19,360 --> 00:20:24,159
Kdybyste tu moji kn�ku �etl, v�d�l byste,
�e je o tom, jak ��t p��tomn�m okam�ikem.
203
00:20:26,440 --> 00:20:28,319
Co to zkusit?
204
00:20:34,360 --> 00:20:37,759
- Za�neme od za��tku?
- Dobr� n�pad.
205
00:20:39,280 --> 00:20:41,519
Jak dlouho tady m��e� z�stat?
206
00:20:42,090 --> 00:20:46,049
Ta �ena, co mi d�m pronajala,
se vrac� na podzim.
207
00:20:46,173 --> 00:20:47,590
Co bude� d�lat pak?
208
00:20:47,810 --> 00:20:50,929
Nev�m. To se uvid�.
209
00:20:50,960 --> 00:20:53,673
Na pl�nov�n� budoucnosti
t� moc neu�ije, co?
210
00:20:53,770 --> 00:20:59,249
Ale jo, jenom si mysl�m,
�e n�kdy je lep�� nechat v�cem voln� pr�b�h.
211
00:21:00,370 --> 00:21:02,609
Hlavn� pokud jde o tebe.
212
00:21:03,000 --> 00:21:04,639
To je pravda.
213
00:21:04,850 --> 00:21:08,649
Jo. Nejsem sama,
komu d�l� probl�m pl�nov�n�.
214
00:21:08,770 --> 00:21:13,649
- A m� se pt�, co bude.
- Trefa.
215
00:21:15,330 --> 00:21:20,249
Prost� se uvid�.
Bude� m�t narozeniny.
216
00:21:20,352 --> 00:21:21,437
Jo.
217
00:21:22,690 --> 00:21:25,809
Nechce� je oslavit doma?
218
00:21:25,920 --> 00:21:30,039
No... obvykle to d�l�m.
Je to tradice.
219
00:21:30,160 --> 00:21:31,920
V�dycky pozvu syny.
220
00:21:32,610 --> 00:21:33,809
Jasn�.
221
00:21:36,440 --> 00:21:39,482
Ale letos chci b�t tady. S tebou.
222
00:21:41,930 --> 00:21:44,849
- Ur�it�?
- Jo.
223
00:21:47,010 --> 00:21:48,484
To je bezva.
224
00:21:48,604 --> 00:21:49,953
To jo.
225
00:21:59,570 --> 00:22:02,129
Ptala ses m� na budoucnost.
226
00:22:04,490 --> 00:22:07,489
J�...
227
00:22:07,610 --> 00:22:10,649
cht�la bych m�t d�ti.
228
00:22:13,080 --> 00:22:14,839
Kolik bys jich cht�la?
229
00:22:15,810 --> 00:22:20,809
T�i nebo �ty�i.
Ale na to u� je trochu pozd�.
230
00:22:20,930 --> 00:22:25,729
Tak�e aspo� dv�?
Kdy� si posp��m.
231
00:22:33,970 --> 00:22:36,489
Co na to ��k�?
232
00:22:36,760 --> 00:22:39,959
�e bude� skv�l� m�ma.
233
00:22:40,080 --> 00:22:43,279
A taky si ��k�m,
jak do toho zapad�m j�.
234
00:22:43,690 --> 00:22:47,209
Jak bude� cht�t.
235
00:23:39,160 --> 00:23:42,559
JOHANNES: MILUJI T�
236
00:24:55,080 --> 00:24:59,519
- Za chv�li m� sch�zku.
- Svende, poj� sem! U� to m�m!
237
00:24:59,640 --> 00:25:02,651
U� v�m, co ten sen znamenal.
238
00:25:02,771 --> 00:25:04,999
Sl�bil jsem Lotte,
�e za 15 minut za�nete.
239
00:25:05,120 --> 00:25:07,279
Pod�vej se na tohle.
240
00:25:09,280 --> 00:25:11,759
Potkal jsem otce.
241
00:25:11,880 --> 00:25:16,559
Ale pak se zm�nil v mlad�ho mu�e.
242
00:25:16,760 --> 00:25:19,960
Mysl�m, �e to byl August.
Ne, byl to August. Ur�it�.
243
00:25:20,080 --> 00:25:24,319
St�l takhle. P�esn� takhle.
244
00:25:28,920 --> 00:25:31,879
Cht�l ti zahradit cestu?
245
00:25:32,440 --> 00:25:36,439
Ne, jako by mi �ehnal.
246
00:25:36,560 --> 00:25:39,279
Nebo sp� odpou�t�l.
247
00:25:39,400 --> 00:25:43,479
Odpou�t� mi. Copak to nech�pe�?
248
00:25:43,600 --> 00:25:45,799
Po v�em, ��m jsme si pro�li,
249
00:25:45,920 --> 00:25:48,959
si mus�me vz�jemn� odpustit,
abychom mohli obr�tit str�nku.
250
00:25:49,080 --> 00:25:52,239
To je ono. Nic jin�ho v tom nen�.
251
00:25:52,760 --> 00:25:55,079
�etl jsi Christianovu kn�ku?
252
00:25:55,200 --> 00:25:57,999
Co�e? Jo, no...
253
00:26:00,680 --> 00:26:05,204
Ve sv�m nebesk�m otci
jsem se zklamal stejn� jako v tom pozemsk�m.
254
00:26:05,324 --> 00:26:06,759
Hezk�, co?
255
00:26:06,880 --> 00:26:09,199
Kritiky to m� dobr�.
256
00:26:09,320 --> 00:26:13,039
Tak�e si vz�jemn� odpust�te
a obr�t�te str�nku?
257
00:26:14,880 --> 00:26:17,359
Pro Elisabeth by to hodn� znamenalo.
258
00:26:17,480 --> 00:26:21,559
Ty jsi tak ohromn� chytr�, Svende.
V�echno v� a v�emu rozum�.
259
00:26:21,680 --> 00:26:25,839
Ale jedno je jist� -
osud nechce, aby �il bez Elisabeth.
260
00:26:25,960 --> 00:26:29,479
Uspo��d�m j� oslavu.
S dortem a sv��kami, s celou par�dou!
261
00:26:29,600 --> 00:26:32,159
Fajn, co to d�l�m?
Kde jsme to byli?
262
00:26:32,280 --> 00:26:35,319
Za deset minut m� sch�zku.
263
00:26:35,440 --> 00:26:37,999
H�eben, kde m�m h�eben?
Te� tady byl.
264
00:26:38,440 --> 00:26:40,679
��fe. ��fe!
265
00:26:44,800 --> 00:26:47,479
J� t� Norce uk�u.
266
00:26:47,600 --> 00:26:52,119
- Kroghov� se nevzd�vaj�.
- Tak to abys tady trochu uklidil.
267
00:26:52,240 --> 00:26:54,279
Je tu p�kn� svin��k.
268
00:26:54,400 --> 00:26:56,879
Uklid�me z�tra. Pom��e� mi.
269
00:27:00,360 --> 00:27:02,599
- D�ky. M�jte se.
- Vy taky.
270
00:27:05,280 --> 00:27:06,759
Hej, kaplane!
271
00:27:09,840 --> 00:27:10,919
Tak zat�m.
272
00:27:11,800 --> 00:27:13,319
M� se, br�cho?
273
00:27:14,480 --> 00:27:18,319
Pop�j� me�n� v�no s bezdomovci?
274
00:27:18,440 --> 00:27:23,479
Mluv�m se v�emi -
s alkoholiky, �ebr�ky, narkomany.
275
00:27:24,040 --> 00:27:26,839
Pot�ebuj�, aby jim n�kdo naslouchal.
276
00:27:26,960 --> 00:27:30,199
P�ipad�m si te� mnohem u�ite�n�j��.
277
00:27:30,920 --> 00:27:34,080
Brovang byl ned�ln� povyra�en�.
278
00:27:34,200 --> 00:27:37,639
Kdybych uspo��dal bingo,
zavd���m se jim �pln� stejn�.
279
00:27:37,760 --> 00:27:42,119
Tady jsem fakt u�ite�n�, Christiane.
Ch�pe�?
280
00:27:42,240 --> 00:27:44,279
Gratuluju. To je skv�l�.
281
00:27:46,080 --> 00:27:48,600
Gratulovat bych m�l sp� j� tob�.
282
00:27:48,720 --> 00:27:52,839
Jsi na tituln� stran�.
"Um�n� ztratit p�du pod nohama."
283
00:27:54,800 --> 00:27:57,199
"Knih o sebepozn�n�
jsou na pultech spousty.
284
00:27:57,320 --> 00:28:00,639
Po�in Christiana Krogha
ale zasluhuje va�i pozornost."
285
00:28:01,640 --> 00:28:05,205
To je par�da.
Dali ti �ty�i hv�zdi�ky.
286
00:28:06,920 --> 00:28:10,199
J� bych ti dal p�t.
287
00:28:10,320 --> 00:28:13,359
- U� jsi ji �etl?
- Jo.
288
00:28:14,027 --> 00:28:15,223
A co na ni ��k�?
289
00:28:19,000 --> 00:28:22,118
- Je dob�e napsan�.
- Nebu� takovej diplomat!
290
00:28:22,238 --> 00:28:27,079
J� nejsem objektivn�.
Byl jsem u toho, m�me ty sam� mizern� geny.
291
00:28:27,200 --> 00:28:29,479
Jsme p�ecitliv�l�,
p�ehnan� cti��dostiv�,
292
00:28:29,600 --> 00:28:33,199
klademe si vysok� c�le
a koukni na n�s.
293
00:28:33,320 --> 00:28:36,399
Kaplan bezdomovc�
a buddhista amat�r.
294
00:28:36,520 --> 00:28:38,879
- To jsme to dopracovali.
- Auguste!
295
00:28:40,240 --> 00:28:44,679
M� chvilku?
Chce s tebou mluvit policie.
296
00:28:45,200 --> 00:28:46,279
Jo.
297
00:28:49,120 --> 00:28:50,959
M�j se, Christiane.
298
00:28:52,600 --> 00:28:56,156
P�ijdete do kontaktu
se spoustou lid�. Nevid�l jste je?
299
00:28:57,799 --> 00:29:00,999
- Co provedli?
- Podrobnosti sd�lovat nem��eme,
300
00:29:01,120 --> 00:29:03,519
ale obr�til se na n�s Europol.
301
00:29:04,520 --> 00:29:07,799
Jsou to ne�sp�n� �adatel� o azyl.
302
00:29:07,920 --> 00:29:11,399
B�val� voj�ci
s vazbou na radik�ln� skupiny.
303
00:29:11,520 --> 00:29:14,039
N�kte�� se v Belgii se�li s lidmi
304
00:29:14,160 --> 00:29:17,679
podez�el�mi z p��pravy
teroristick�ch �tok�.
305
00:29:17,800 --> 00:29:19,679
Zn�te n�koho z nich?
306
00:29:24,583 --> 00:29:26,159
Je mi l�to.
307
00:29:27,840 --> 00:29:28,999
Tak jo.
308
00:29:30,425 --> 00:29:34,560
Kdybyste je zahl�dl,
dejte n�m v�d�t.
309
00:29:34,680 --> 00:29:36,279
D�ky za va�i pomoc.
310
00:30:10,210 --> 00:30:14,409
Abb�si!
Pro� jsi mi ne�ekl, �e t� hled� policie?
311
00:30:14,530 --> 00:30:16,929
Auguste, te� ne.
312
00:30:17,970 --> 00:30:22,489
Hak�m je na tom zle.
Nem��u ho probudit.
313
00:30:23,690 --> 00:30:27,929
Ud�lal jsem, cos mi �ekl.
Dal jsem mu ty pr�ky, t�ikr�t denn�...
314
00:30:28,050 --> 00:30:29,729
Hak�me?
315
00:30:35,330 --> 00:30:38,569
- Mus�me zavolat sanitku.
- Ne, ne, ��dnou sanitku.
316
00:30:38,690 --> 00:30:42,329
- Hak�me?
- Ud�lal jsem v�echno, cos mi �ekl!
317
00:30:56,171 --> 00:30:57,464
Hak�me?
318
00:30:58,309 --> 00:30:59,575
Hak�me?
319
00:31:00,530 --> 00:31:03,609
- Vol�m sanitku.
- Ne, Emilie.
320
00:31:03,730 --> 00:31:06,689
- Mus� okam�it� do nemocnice.
- Co bude s nimi?
321
00:31:06,730 --> 00:31:10,209
�ekni mu, �e Hak�m m��e um��t.
Tady nez�stane.
322
00:31:15,490 --> 00:31:19,609
Abb�si, mus�me ho
odv�zt do nemocnice.
323
00:31:19,686 --> 00:31:22,009
Tady Emilie Krogh Bertelsenov�.
Jsem l�ka�ka.
324
00:31:22,130 --> 00:31:25,904
Pot�ebuju sanitku
pro p�evoz anonymn�ho pacienta.
325
00:31:28,770 --> 00:31:32,929
Pot�ebuje l�ka�skou p��i.
Mus� n�m v��it.
326
00:31:41,810 --> 00:31:43,129
Tak co?
327
00:31:43,850 --> 00:31:45,289
Vid�la jsi ho.
328
00:31:45,410 --> 00:31:48,129
Vypad� to na rezistentn� bakterie.
329
00:31:48,250 --> 00:31:52,276
Nasad�m mu
�irokospektr�ln� antibiotika.
330
00:31:52,396 --> 00:31:55,769
- Jeho bratr tady sp�t nem��e.
- M� jenom jeho.
331
00:31:55,890 --> 00:31:58,649
- Takov� jsou p�edpisy.
- Ale no tak.
332
00:32:00,970 --> 00:32:03,009
J� o ni�em nev�m.
333
00:32:06,010 --> 00:32:10,130
Mil��ku? Je to hodn� v�n�.
334
00:32:10,250 --> 00:32:13,649
Nem�m doj�t pro nemocni�n�ho im�ma?
335
00:32:13,770 --> 00:32:16,209
- Mluv� arabsky?
- Mysl�m, �e jo.
336
00:32:20,650 --> 00:32:22,009
D�k, l�sko.
337
00:32:35,650 --> 00:32:38,529
Bo�e, bu� k n�m milostiv�.
338
00:32:41,930 --> 00:32:45,369
Dej, a� se m�j bratr uzdrav�.
339
00:32:45,490 --> 00:32:48,369
Pros�m, pomoz mu. Pomoz mu.
340
00:32:50,130 --> 00:32:54,089
Pros�m, pomoz mu.
341
00:33:03,719 --> 00:33:06,609
Nikoho jin�ho nemaj�.
Chce�, abych je rozd�lil?
342
00:33:06,730 --> 00:33:08,745
Nem��eme zachr�nit cel� sv�t.
343
00:33:08,865 --> 00:33:12,009
Tohle si na triko nevezmu.
Jestli jsou podez�el� z terorismu...
344
00:33:12,130 --> 00:33:15,132
Nejsou! Hak�m je je�t� d�t�.
345
00:33:15,252 --> 00:33:18,289
- Hled� je policie.
- Ta hled� v�echny neleg�ln� uprchl�ky.
346
00:33:18,410 --> 00:33:21,409
Ur�it� maj� n�jak� d�vod,
pro� hledaj� zrovna tyhle dva.
347
00:33:22,130 --> 00:33:25,025
Jestli je po�lou zp�tky,
zabijou je tam.
348
00:33:25,145 --> 00:33:26,626
- ��k� kdo?
- Abb�s.
349
00:33:26,746 --> 00:33:29,889
Jak jinak.
To je�t� neznamen�, �e je to pravda.
350
00:33:30,530 --> 00:33:34,569
Boj�m se, �e jsi naivn�.
Vid� ve v�ech jenom to nejlep��.
351
00:33:34,690 --> 00:33:38,049
Tohle by m�l �e�it
v�bor pro uprchl�ky.
352
00:33:38,170 --> 00:33:39,809
Ten taky nen� neomyln�.
353
00:33:39,930 --> 00:33:43,329
V kostele jsem mluvil
s neleg�ln�mi uprchl�ky �asto.
354
00:33:43,450 --> 00:33:45,649
Spoustu jich poslali zp�tky
na jistou smrt.
355
00:33:45,770 --> 00:33:48,809
- V�, co jsem riskovala j�?
- M�me povinnost ml�enlivosti.
356
00:33:48,930 --> 00:33:51,649
Ta se nevztahuje na v�echno!
357
00:33:51,770 --> 00:33:53,329
- Ne?
- Jasn� �e ne!
358
00:33:53,450 --> 00:33:57,489
- Mysl�, �e se zodpov�d� jenom Bohu?
- D�l�m, co pova�uju za spr�vn�!
359
00:34:00,410 --> 00:34:03,402
Moc si to bere�, l�sko.
360
00:34:04,511 --> 00:34:09,922
Ned�vno jsi vysadil pr�ky.
Mus�... mus� myslet na svoje zdrav�.
361
00:34:14,290 --> 00:34:16,529
P�emluv je, a� jdou na policii.
362
00:34:21,250 --> 00:34:22,969
To neud�l�m.
363
00:34:25,130 --> 00:34:26,649
Auguste!
364
00:34:39,050 --> 00:34:42,609
- P�inesl jsem Abb�sovi n�co k j�dlu.
- D�ky.
365
00:34:42,690 --> 00:34:46,729
Tu m�. Donesl ti j�dlo.
366
00:34:51,210 --> 00:34:54,609
Nechce odej�t,
dokud Hak�movi nebude l�p.
367
00:34:54,730 --> 00:34:57,169
Po�k�m s n�m.
368
00:34:57,290 --> 00:34:58,369
Dob�e.
369
00:35:01,219 --> 00:35:02,670
�ekl v�m n�co?
370
00:35:04,245 --> 00:35:05,929
O tom, jak utekli.
371
00:35:09,290 --> 00:35:11,489
Pro� zam�tli jejich ��dost o azyl?
372
00:35:12,693 --> 00:35:17,648
Jsem im�m. M�m povinnost ml�enlivosti.
Stejn� jako vy.
373
00:35:17,768 --> 00:35:21,009
- To p�ece v�te.
- A kdy� v�m dovol�, abyste mi to �ekl?
374
00:35:23,650 --> 00:35:25,209
V��� mi.
375
00:35:29,790 --> 00:35:33,369
Abb�si?
M��u Augustovi ��ct, cos mi pov�d�l?
376
00:35:36,730 --> 00:35:39,529
- Jo.
- Ur�it�?
377
00:35:41,650 --> 00:35:46,809
Tak jo. Dostali se sem
p�es Turecko a v�chodn� Evropu.
378
00:35:47,862 --> 00:35:49,529
Ne p�es Belgii?
379
00:35:51,303 --> 00:35:52,856
- Co?
- V Belgii nebyli?
380
00:35:52,976 --> 00:35:55,329
To netu��m. Pro� se pt�te?
381
00:36:01,850 --> 00:36:02,929
Sta��?
382
00:36:12,130 --> 00:36:14,609
�ekl jsi mi pravdu?
383
00:36:22,770 --> 00:36:25,449
- Tak �ekl?
- Jo.
384
00:36:27,450 --> 00:36:30,729
Tohle je kostel.
Tady bys nem�l lh�t.
385
00:36:30,850 --> 00:36:34,009
Tys nikdy nelhal v kostele?
386
00:36:34,130 --> 00:36:36,569
Byl jsi voj�k?
387
00:36:36,690 --> 00:36:41,249
Pro� tv�ho otce zabili vl�dn� voj�ci,
jestli jsi slou�il v arm�d�?
388
00:36:41,370 --> 00:36:46,169
- To je slo�it�. - Jo, to teda je!
- Donutili m� do n� vstoupit.
389
00:36:46,290 --> 00:36:50,449
Zb�hl jsem. A proto otce zabili.
390
00:36:50,570 --> 00:36:53,449
Byl jsi v Belgii?
391
00:36:53,570 --> 00:36:57,169
- Tak byl?
- P�ijeli jsme sem p�es Belgii.
392
00:36:59,570 --> 00:37:02,049
Vzali n�s tam p�evad��i.
393
00:37:02,170 --> 00:37:05,609
- Setkal ses tam s n�k�m? S teroristy?
- Ne!
394
00:37:10,010 --> 00:37:14,209
Mysl�, �e bych pom�hal lidem,
co mi ud�lali tohle?
395
00:37:16,290 --> 00:37:19,289
Co m� takhle pop�lili?
396
00:37:20,570 --> 00:37:23,449
A zabili m�ho otce.
397
00:37:27,410 --> 00:37:31,129
Zbl�znil ses, Auguste?
398
00:37:36,090 --> 00:37:38,729
Abb�s Mohammed?
399
00:37:38,850 --> 00:37:43,049
D�nsk� policie. Chceme s v�mi mluvit.
400
00:37:44,330 --> 00:37:48,049
- Poj�te s n�mi, Abb�si.
- Tys m� zradil?
401
00:37:48,170 --> 00:37:51,009
- Ne, j� ne. P��sah�m.
- Byl jsi to ty.
402
00:37:55,010 --> 00:37:58,409
Jsem mrtv� mu�.
Douf�m, �e si to uv�domuje�.
403
00:38:01,570 --> 00:38:04,001
- Abb�si...
- Zachra� m�ho bratra.
404
00:38:04,121 --> 00:38:06,209
Ud�lej, co m��e�, abys ho zachr�nil.
405
00:38:06,330 --> 00:38:10,249
Kdy� mu nepom��e�, um�e.
Slib mi to.
406
00:38:12,330 --> 00:38:14,862
- Slib mi to.
- Je 14:32, zat�k�m v�s.
407
00:38:14,982 --> 00:38:16,729
Slib mi to, Auguste.
408
00:38:16,850 --> 00:38:20,769
Slib mi to!
Auguste, pros�m, slib mi to!
409
00:38:20,810 --> 00:38:23,729
Slib mi to!
410
00:38:48,954 --> 00:38:51,603
Odpus�, �e jsem o tob� pochyboval.
411
00:38:56,713 --> 00:38:57,945
Sna�n� t� pros�m.
412
00:39:01,370 --> 00:39:05,529
Pomoz mi ochr�nit lidsk� �ivot,
kter� jsi sv��il do m�ch rukou.
413
00:39:11,290 --> 00:39:12,889
Sna�n� t� pros�m.
414
00:39:22,730 --> 00:39:24,129
Odpus� mi.
415
00:39:38,330 --> 00:39:39,689
Pomoz mi.
416
00:41:02,930 --> 00:41:07,889
Zdrav� a �t�st� k narozenin�m
v�ichni ti vin�ujeme.
417
00:41:08,010 --> 00:41:13,409
Kruh kolem tebe te� ud�l�me,
spolu zatancujeme.
418
00:41:13,530 --> 00:41:19,249
Cel�m na��m srdcem, mil� Elisabeth,
v�e nejlep�� vin�ujeme.
419
00:41:19,488 --> 00:41:21,889
Je n�dhern�.
420
00:41:22,010 --> 00:41:23,205
- L�b�?
- D�kuju.
421
00:41:26,290 --> 00:41:30,809
Te� volali z orchestru.
N�kdo onemocn�l, mus�m zasko�it.
422
00:41:31,250 --> 00:41:32,329
Tak jo.
423
00:41:33,410 --> 00:41:37,569
- Ve t�i kon��m. Vyzvedne� m�?
- Jo.
424
00:41:40,410 --> 00:41:47,329
Vlastn�... sl�bila jsem kluk�m,
�e p�ijedu dom� a oslav�m to s nimi.
425
00:41:47,450 --> 00:41:50,126
- Aha.
- V�m, �e jsme cht�ly b�t spolu.
426
00:41:50,246 --> 00:41:53,130
A mrz� m� to. Opravdu.
427
00:41:53,250 --> 00:41:57,369
Ale po��d jim l�u
a to jsem nikdy d��v ned�lala.
428
00:41:57,490 --> 00:42:01,409
Musela bych jim ��ct o n�s dvou a...
429
00:42:03,530 --> 00:42:05,750
prost� nem��u. Promi�.
430
00:42:05,810 --> 00:42:08,249
To nic. Nevad�.
431
00:42:10,050 --> 00:42:14,409
Ch�pu, �e si t�mhle v��m nejsi jist�.
432
00:42:15,949 --> 00:42:17,970
- Ale...
- Liv.
433
00:42:18,090 --> 00:42:20,769
Nejde o to,
�e bych si nebyla jist�...
434
00:42:20,970 --> 00:42:23,889
Promi�, ale mus�m j�t.
435
00:42:23,890 --> 00:42:26,209
Nepo�k� to chv�li?
436
00:42:26,410 --> 00:42:31,689
Bohu�el. Promi�.
Ahoj. U�ij si to.
437
00:42:33,810 --> 00:42:35,089
Promi�.
438
00:42:39,050 --> 00:42:40,329
Promi�.
439
00:43:38,170 --> 00:43:39,209
Svende!
440
00:43:48,890 --> 00:43:51,729
- Neh�bej se.
- Sed�m �pln� bez hnut�.
441
00:43:51,850 --> 00:43:53,529
A je to.
442
00:43:59,170 --> 00:44:01,693
- Ahoj.
- Ahoj, Elisabeth.
443
00:44:01,813 --> 00:44:03,289
Jsi tu n�jak brzy.
444
00:44:04,050 --> 00:44:06,569
Poj� d�l. Jen poj�.
445
00:44:08,490 --> 00:44:10,049
Vypad� dob�e.
446
00:44:10,610 --> 00:44:13,569
- Hezky to tu von�.
- D�k.
447
00:44:14,089 --> 00:44:15,215
Ahoj.
448
00:44:15,822 --> 00:44:17,009
Ahoj.
449
00:44:18,010 --> 00:44:22,210
- D�ky, �es pro m� uspo��dal tu ve�e�i.
- Je to tradice.
450
00:44:22,330 --> 00:44:23,809
Slu�� ti to.
451
00:44:26,370 --> 00:44:27,649
D�kuju.
452
00:44:31,090 --> 00:44:34,130
- D� si v�no?
- R�da, d�kuju.
453
00:44:34,250 --> 00:44:36,329
- Kdy doraz� ostatn�?
- Kolem �est�.
454
00:44:36,450 --> 00:44:39,369
- M��u s n���m pomoct?
- Ne, o v�echno se postar�m.
455
00:44:39,890 --> 00:44:41,809
- Ty se posa�.
- Tak jo.
456
00:44:44,210 --> 00:44:46,369
Na zdrav� a v�echno nejlep��.
457
00:44:52,410 --> 00:44:56,409
- �etl jsi tu kn�ku?
- Jo. �etl.
458
00:44:57,109 --> 00:44:58,191
Co na ni ��k�?
459
00:44:59,255 --> 00:45:01,649
P�i�la mi trochu tvrd�.
460
00:45:01,770 --> 00:45:04,930
Ale nen� to zrovna...
461
00:45:05,050 --> 00:45:08,609
- Mluvil jsi s n�m?
- Je�t� ne.
462
00:45:10,770 --> 00:45:14,449
Douf�m, �e z�stane� nad v�c�
a bude� k n�mu mil�.
463
00:45:15,330 --> 00:45:17,977
Tvoje p��n� je mi rozkazem.
464
00:45:18,490 --> 00:45:20,369
D�l� to kv�li mn�?
465
00:45:22,730 --> 00:45:24,329
Z�le�� na tom?
466
00:45:35,570 --> 00:45:38,889
V�dycky jsi m�l rad�i m� ne� kluky.
467
00:45:41,090 --> 00:45:42,569
Jo.
468
00:45:45,890 --> 00:45:48,849
Ale to neznamen�, �e je nemiluju.
469
00:45:52,890 --> 00:45:54,169
J� v�m.
470
00:46:00,130 --> 00:46:03,689
Tak�e, budeme m�t
tvoje obl�ben� hlavn� j�dlo,
471
00:46:03,810 --> 00:46:06,729
tvou obl�benou p��lohu,
tv�j obl�ben� mou�n�k...
472
00:46:06,850 --> 00:46:09,249
- Sam� moje obl�ben� v�ci?
- Jo. Vrstven� dort.
473
00:46:09,370 --> 00:46:11,409
- V�echno, co m�m r�da.
- Prost� si sedni...
474
00:46:11,530 --> 00:46:13,465
- Pom��u ti.
- Ne.
475
00:46:13,585 --> 00:46:18,609
- Zavolej, kdybys pot�eboval pomoc.
- Padej z moj� kuchyn�. K��!
476
00:46:22,171 --> 00:46:23,404
Ahoj!
477
00:46:23,524 --> 00:46:24,917
- Ahoj.
- Ahoj.
478
00:46:29,720 --> 00:46:32,605
- Zdrav�m.
- Dneska va�� ty?
479
00:46:32,725 --> 00:46:34,519
Elisabeth je v hale.
480
00:46:34,640 --> 00:46:37,439
- Von� to b�je�n�, tati.
- Auguste... Auguste?
481
00:46:40,600 --> 00:46:41,679
M��e� na chv�li?
482
00:46:41,800 --> 00:46:45,039
V�m, �e jsem ti ne�ekl
o Brovangu, ale...
483
00:46:45,160 --> 00:46:46,799
To je v po��dku.
484
00:46:49,200 --> 00:46:50,359
V�n�?
485
00:46:52,920 --> 00:46:54,999
Neuv�domuje� si to, vi�?
486
00:46:57,320 --> 00:47:00,919
Povstal jsi z popela.
Dok�zal jsi to.
487
00:47:01,960 --> 00:47:06,239
Nem� pro� se omlouvat.
B�h s tebou n�co zam��l�.
488
00:47:09,520 --> 00:47:11,599
Vid�l jsem to.
489
00:47:11,720 --> 00:47:14,919
M�l jsem zjeven�, Auguste.
490
00:47:21,080 --> 00:47:22,676
Jsi pastor.
491
00:47:23,240 --> 00:47:27,069
A jestli chce� b�t pastorem
bez kostela,
492
00:47:27,189 --> 00:47:29,879
asi to tak m� b�t.
Konec te�ka.
493
00:47:50,160 --> 00:47:52,279
Cht�j� Abb�se okam�it� deportovat.
494
00:47:52,400 --> 00:47:54,841
Je jim jedno, co se s n�m stane.
495
00:47:54,961 --> 00:47:57,119
Hlavn� �e bude o uprchl�ka m��.
496
00:47:57,240 --> 00:48:00,640
Cel� den se jim pokou��m dovolat.
497
00:48:00,760 --> 00:48:05,439
Nechaj� tu patn�ctilet�ho kluka
�pln� samotn�ho. Nikoho nem�.
498
00:48:05,560 --> 00:48:07,439
- To nen� tvoje starost.
- Ne?
499
00:48:07,560 --> 00:48:11,439
A co pomoc �lov�ku v nouzi?
Neslo�ila jsi snad Hippokratovu p��sahu?
500
00:48:11,560 --> 00:48:14,839
- Slo�ila a taky ji dodr�uju.
- Mn� se nezd�.
501
00:48:14,960 --> 00:48:19,919
- To je n�co jin�ho.
- Jakmile se uzdrav�, j� svoje splnila.
502
00:48:20,040 --> 00:48:21,783
- Na zdrav�!
- Nesouhlas�m.
503
00:48:21,903 --> 00:48:23,880
Pardon, pardon, pardon.
504
00:48:24,000 --> 00:48:26,839
Stihl jsi to. Pr�v� v�as.
505
00:48:26,960 --> 00:48:28,159
Tak d�lej.
506
00:48:29,018 --> 00:48:30,777
- Na zdrav�.
- Na zdrav�!
507
00:48:31,880 --> 00:48:34,639
- V�echno nejlep��.
- V�echno nejlep��, mami.
508
00:48:34,760 --> 00:48:36,239
D�kuju.
509
00:48:36,360 --> 00:48:38,039
- Ahoj, zlato.
- Ahoj.
510
00:48:40,520 --> 00:48:43,479
Gratuluju k t� tvoj� kn�ce.
511
00:48:44,360 --> 00:48:45,679
D�kuju.
512
00:48:46,560 --> 00:48:50,828
- Kritici p�j� samou chv�lu.
- Jo. D�k.
513
00:48:50,948 --> 00:48:53,960
- �etl jsi ji?
- Jo jo, �etl.
514
00:48:54,080 --> 00:48:58,479
Je to moc... moc dobr� kn�ka.
Velmi osobn�.
515
00:48:59,720 --> 00:49:02,239
Te� m�me v rodin� dva spisovatele.
516
00:49:03,080 --> 00:49:06,679
Doufejme, �e bude co do pusy.
517
00:49:06,800 --> 00:49:07,999
Vi�?
518
00:49:08,440 --> 00:49:10,479
- Tak se do toho...
- Jehn���.
519
00:49:10,600 --> 00:49:13,919
M�rn� p�ip�len� a studen�.
520
00:49:14,040 --> 00:49:17,519
Pastin�k a mrkev
jsem trochu rozva�il.
521
00:49:17,640 --> 00:49:18,999
Ale om��ka se mi povedla.
522
00:49:19,120 --> 00:49:22,640
A mamin�in obl�ben� sal�t Waldorf.
523
00:49:22,760 --> 00:49:25,079
- Tv�j zamilovan�.
- To tys ho po��d jedl.
524
00:49:25,200 --> 00:49:28,919
- V�dycky vyl�zala misku.
- Chodil jsi na n�j uprost�ed noci.
525
00:49:29,040 --> 00:49:32,239
Nem��e mluvit, jak m� plnou pusu.
526
00:49:46,080 --> 00:49:47,159
Ahoj.
527
00:49:49,920 --> 00:49:51,479
Chyb� mi.
528
00:50:10,000 --> 00:50:11,959
Ten je ode m�.
529
00:50:13,720 --> 00:50:16,799
- Dostala m�ma n�co od n�s?
- Tvoji novou kn�ku.
530
00:50:16,920 --> 00:50:18,495
Vy jste j� nic nekoupili?
531
00:50:19,200 --> 00:50:23,359
- Sl�bil jsi, �e...
- No tak, nechte toho. Nic se ned�je.
532
00:50:24,200 --> 00:50:26,479
Sl�bil jsi, �e to za��d�.
533
00:50:26,640 --> 00:50:30,439
- Nesl�bil jsi to ty?
- Je to trapn�, nechte toho.
534
00:50:30,560 --> 00:50:34,039
Berme to tak, �e tenhle d�rek
je od n�s v�ech. Dob�e?
535
00:50:34,160 --> 00:50:36,039
Jako kdysi.
536
00:50:45,480 --> 00:50:47,359
L�b� se ti?
537
00:50:50,290 --> 00:50:52,427
- Dovol�?
- Jo.
538
00:51:00,360 --> 00:51:01,559
D�kuju.
539
00:51:04,760 --> 00:51:06,319
M��u se pod�vat?
540
00:51:09,560 --> 00:51:12,319
Hezk�. Moc hezk�.
541
00:51:14,240 --> 00:51:17,999
- Tenhle je taky nov�?
- Jo. Trochu jin� styl.
542
00:51:18,120 --> 00:51:20,159
- Od koho?
- No...
543
00:51:20,280 --> 00:51:24,080
Vy dva umyjete n�dob�.
Tak �up.
544
00:51:24,200 --> 00:51:28,400
- A hlavn� nezapome�te na moje narozeniny.
- Jak bysme mohli?
545
00:51:28,520 --> 00:51:31,599
Nedomluv�me se rovnou,
kdo koup� d�rek, Auguste?
546
00:51:33,480 --> 00:51:34,519
D�kuju.
547
00:51:56,520 --> 00:52:00,359
- Tady jsi.
- Pot�ebovala jsem trochu vzduchu.
548
00:52:01,960 --> 00:52:06,119
To jsme my, dosp�l�ci.
Ka�d� m�me svoji ne�est.
549
00:52:07,920 --> 00:52:12,199
Taky n�jakou m�?
Krom� t�ch nov�ch n�ramk�.
550
00:52:17,160 --> 00:52:21,599
Ne, p�es ne�esti
je tu sp� Johannes.
551
00:52:23,520 --> 00:52:26,759
Douf�m, �e jich kluci moc nepod�dili.
552
00:52:32,440 --> 00:52:34,239
Jasn� �e ne.
553
00:52:35,600 --> 00:52:38,039
Je�t� �e jsi tak siln�.
554
00:52:40,120 --> 00:52:44,239
Tady jste. Poj�te se rozlou�it.
August mus� jet.
555
00:52:44,720 --> 00:52:46,759
Tak poj�te.
556
00:52:46,880 --> 00:52:47,999
Promi�, mami.
557
00:52:48,120 --> 00:52:51,679
Volali z nemocnice.
N�co s Hak�mem.
558
00:52:51,880 --> 00:52:54,399
Nepo�k� na dort?
559
00:52:55,000 --> 00:52:58,399
- Na dort? Ne.
- Tohle je ot�zka �ivota a smrti.
560
00:52:58,520 --> 00:53:01,959
V�echno ostatn� mus� stranou.
To dob�e zn�m.
561
00:53:02,080 --> 00:53:04,319
Po�kej. Co se d�je?
562
00:53:04,440 --> 00:53:07,186
J�... prost� mus�m...
563
00:53:07,306 --> 00:53:09,839
�ekni mi, co se d�je.
564
00:53:12,360 --> 00:53:14,759
Nic se ned�je.
565
00:53:16,800 --> 00:53:18,519
Uvid�me se doma.
566
00:53:20,600 --> 00:53:26,639
Dnes m� Elisabeth sv�j slavn� den,
hur�, hur�, hur�!
567
00:53:26,760 --> 00:53:32,800
Ur�it� dostane d�rek,
kter� si vysnila.
568
00:53:32,920 --> 00:53:38,919
Spoustu �okol�dy a dort jahodov�.
569
00:53:44,367 --> 00:53:46,708
- D�ky za v�echno, Johannesi.
- Nen� za�.
570
00:53:54,000 --> 00:53:56,912
- U� p�jdu.
- Jist�.
571
00:53:59,762 --> 00:54:03,040
Jsi n�dhern�.
572
00:54:03,160 --> 00:54:05,799
�ivot beze m� ti sv�d��.
573
00:54:06,920 --> 00:54:08,799
Tohle ned�lej. P�esta�.
574
00:54:10,958 --> 00:54:12,295
Promi�.
575
00:54:18,040 --> 00:54:22,199
Bylo by fajn,
kdybys z�stala aspo� dneska.
576
00:54:22,320 --> 00:54:24,520
To je v�echno. Promi�.
577
00:54:24,640 --> 00:54:27,279
Nebudu s tebou sp�t.
578
00:54:27,400 --> 00:54:28,599
Ne, to ne.
579
00:54:29,960 --> 00:54:32,999
Ale mohli bychom spolu posn�dat.
580
00:54:36,160 --> 00:54:37,679
Dobrou noc, Johannesi.
581
00:54:46,000 --> 00:54:47,039
Dobrou noc.
582
00:54:51,641 --> 00:54:54,319
- Co ��kal tv�j t�ta?
- Vzal to dob�e.
583
00:54:54,440 --> 00:54:56,359
Nepozn�val jsem ho.
584
00:54:56,480 --> 00:54:59,399
Byl mil�. Pogratuloval mi
ke kn�ce i k pozitivn�m kritik�m.
585
00:54:59,520 --> 00:55:02,719
Kladn� kritika dok�e divy.
586
00:55:02,840 --> 00:55:05,599
Od r�na jsme prodali 800 v�tisk�.
587
00:55:05,720 --> 00:55:08,079
- To je dobr�?
- To bych �ekla.
588
00:55:08,200 --> 00:55:11,239
- Gratuluju, spisovateli.
- Gratuluju, vydavatelko.
589
00:55:11,360 --> 00:55:15,119
- A� se uvid�me, mus�me to oslavit.
- Oslav�me. Slibuju. M�j se.
590
00:55:15,240 --> 00:55:17,359
- To si pi�. Ahoj.
- Ahoj.
591
00:55:18,520 --> 00:55:20,559
Tak tady se schov�v�.
592
00:55:21,320 --> 00:55:22,439
Tati.
593
00:55:24,680 --> 00:55:29,359
D�k, �es o t� kn�ce
mluvil tak hezky.
594
00:55:29,480 --> 00:55:33,039
Nem� za�. V�dy� jsi m�j syn.
595
00:55:34,160 --> 00:55:36,759
- Najedl ses?
- A� moc.
596
00:55:37,440 --> 00:55:39,519
- Pit� jsi m�l dost?
- Jo.
597
00:55:40,320 --> 00:55:42,919
Dal by sis je�t� n�co?
598
00:55:43,040 --> 00:55:46,023
- Ne, jsem v pohod�.
- Fajn.
599
00:55:46,621 --> 00:55:50,319
Tak aby bylo jasno -
dnes ve�er jsem t� tu strp�l.
600
00:55:51,400 --> 00:55:55,479
I ten tv�j autobiografick� spisek.
601
00:55:57,240 --> 00:56:01,079
Ale nemysli si, �e jsi m� oblafl.
602
00:56:02,520 --> 00:56:06,439
Vid�m ti a� do �aludku.
603
00:56:08,120 --> 00:56:14,279
A po dne�ku u� ode m� nic ne��dej.
604
00:56:55,200 --> 00:56:56,839
Ahoj, mil��ku.
605
00:57:01,322 --> 00:57:03,119
Nem�l kam j�t.
606
00:57:04,472 --> 00:57:06,319
V�echno bude v po��dku.
607
00:57:11,560 --> 00:57:13,039
V�� mi.
608
00:57:44,469 --> 00:57:45,507
x
609
00:57:45,507 --> 00:57:49,000
www.Titulky.com
47112