All language subtitles for Herrens Veje - S01E02 (Du Må Ikke Misbruge Herren Din Guds Navn - Exodus 20-7)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,023 --> 00:00:04,144
U� jsme t�m�� u c�le.
2
00:00:04,188 --> 00:00:07,575
- Jak vypad�m?
- Jako �e chce� b�t biskup.
3
00:00:08,006 --> 00:00:13,586
Za budouc�ho biskupa koda�sk� diec�ze
t�mto prohla�uji Monicu Ravnovou.
4
00:00:13,634 --> 00:00:15,094
D�ky, p�kn� kampa�.
5
00:00:15,138 --> 00:00:16,907
Copak m� nevid�?
6
00:00:20,100 --> 00:00:24,179
To je tajemstv� va�eho vztahu?
�e t� Mark poslouch� na slovo?
7
00:00:24,300 --> 00:00:28,379
Rozj�d�me podnik
a ty podv�d� s diplomkou?
8
00:00:28,500 --> 00:00:29,859
M�m chu� t� pol�bit.
9
00:00:29,980 --> 00:00:34,619
Jeden z pastor� v Marmorkirken odch�z�.
M�l byste se o to m�sto uch�zet.
10
00:00:36,100 --> 00:00:37,419
To je od n� chytr�.
11
00:00:40,700 --> 00:00:44,859
Odj�d� kv�li n�mu?
J� nechci, abys odjel.
12
00:02:29,103 --> 00:02:34,039
CESTY P�N�
P�eklad: datel071
13
00:02:34,294 --> 00:02:38,003
NEZNEU�IJE� JM�NA HOSPODINA, SV�HO BOHA
EXODUS 20:7
14
00:02:39,139 --> 00:02:43,659
"N�rodn� c�rkev mus�
omezit v�daje a zv��it efektivnost.
15
00:02:43,780 --> 00:02:48,179
Od ka�d� farnosti se o�ek�v�
finan�n� a person�ln� audit.
16
00:02:48,300 --> 00:02:53,419
Budou prov�d�ny nam�tkov� kontroly."
Podeps�n ��ad koda�sk�ho biskupa.
17
00:02:53,540 --> 00:02:57,939
- V tom m� prsty ona.
- To je hr�za.
18
00:02:58,060 --> 00:03:01,779
- D�k za povzbuzen�, Simone.
- Ur�it� vyhod� m�.
19
00:03:01,900 --> 00:03:05,819
- Jedna varhanistka sta��.
- Tak daleko nezajdou.
20
00:03:05,940 --> 00:03:09,419
Jen po�kejte.
Temnota se bl��.
21
00:03:12,940 --> 00:03:15,979
Je konec.
Zru�te v�echny moje sch�zky.
22
00:03:18,980 --> 00:03:20,459
Johannesi...
23
00:03:31,620 --> 00:03:34,259
Nohy v��, d�lej.
24
00:03:36,260 --> 00:03:43,379
Den d�nsk�ho voj�ka,
to je ustavi�n� vedro a prach.
25
00:03:43,500 --> 00:03:49,219
Pat�� to k jeho pr�ci.
Chr�n� �ivoty a riskuje p�i tom sv�j.
26
00:03:52,500 --> 00:03:55,699
Jsme v zemi, kterou zmi�uje Bible.
27
00:03:56,460 --> 00:03:59,939
Nedaleko odtud te�e �eka Eufrat.
28
00:04:00,060 --> 00:04:04,379
Podle Star�ho z�kona
jedna ze �ty� �ek,
29
00:04:04,500 --> 00:04:06,459
kter� prot�kaly...
30
00:04:08,060 --> 00:04:10,459
Rajskou zahradou.
31
00:04:26,780 --> 00:04:31,139
�, slunce slunc� betl�msk�ch,
32
00:04:31,260 --> 00:04:35,979
sly� chvalozp�v te� n�,
33
00:04:36,100 --> 00:04:40,699
h�eje� n�s ve sv�ch paprsc�ch,
34
00:04:40,820 --> 00:04:45,579
R�j sladk� otv�r�.
35
00:04:46,740 --> 00:04:50,219
Nach�z�me se v biblick� zemi.
36
00:04:50,340 --> 00:04:53,299
Nedaleko odtud te�e �eka Eufrat,
37
00:04:53,420 --> 00:04:56,979
podle Star�ho z�kona
jedna ze �ty� �ek,
38
00:04:57,100 --> 00:04:59,979
kter� prot�kaly Rajskou zahradou.
39
00:05:01,780 --> 00:05:04,859
Ale tohle m�sto
Rajskou zahradu nep�ipom�n�.
40
00:05:04,980 --> 00:05:08,819
V �ase v�lky nen� snadn�
rozli�it dobro a zlo.
41
00:05:10,020 --> 00:05:14,819
M��eme za��t pochybovat
o smyslu na�eho kon�n�.
42
00:05:14,940 --> 00:05:18,219
Obklopeni v�le�n�mi hr�zami
si mo�n� kladete
43
00:05:18,340 --> 00:05:22,019
jednu z nejz�kladn�j��ch ot�zek v�ry.
44
00:05:22,140 --> 00:05:23,859
Pokud je B�h dobr�...
45
00:05:25,220 --> 00:05:29,019
pro� na sv�t� existuje tolik zla?
46
00:05:34,900 --> 00:05:37,459
D�ky, �e jsi p�i�la.
47
00:05:37,587 --> 00:05:39,259
- Zdrav�m, kaplane.
- Ahoj.
48
00:05:39,980 --> 00:05:41,859
V�m, �e jsi nov�,
49
00:05:41,980 --> 00:05:45,499
ale je ti snad jasn�,
s jak�m nep��telem bojujeme?
50
00:05:45,620 --> 00:05:49,619
Kamenuj� �eny
a novin���m st�naj� hlavy.
51
00:05:49,740 --> 00:05:53,659
Tak�e pt�t se, kdo je ten zl�,
nen� nejlep�� n�pad.
52
00:05:53,780 --> 00:05:57,299
M�l jsem na mysli pochyby,
kter� se mohou zmocnit ka�d�ho.
53
00:05:57,420 --> 00:06:02,179
Nechci, aby m� chlapi za�ali pochybovat
o sv�m �kolu, tak�e toho nech.
54
00:06:02,300 --> 00:06:04,419
Mrz� m�, �e to vn�m� takhle.
55
00:06:04,540 --> 00:06:08,219
Sna��m se jenom pomoct.
Pochybovat nen� h��ch.
56
00:06:08,340 --> 00:06:12,019
Ale je to zatracen� probl�m,
kdy� m� poslouchat rozkazy.
57
00:06:12,140 --> 00:06:14,139
Na to nezapom�nej.
58
00:06:23,140 --> 00:06:26,939
Omlouv�m se, lidi.
Nemohl jsem sehnat tax�k.
59
00:06:30,300 --> 00:06:34,979
S tou diplomkou jsem to pod�lal.
Ale na tom na�em projektu hodl�m zamakat.
60
00:06:35,100 --> 00:06:38,643
- Fajn, ale...
- �etli jste moji novou prezentaci?
61
00:06:42,700 --> 00:06:46,499
Sou�asn� politicky orientovan� spot�ebitel
m� nep�ebern� mo�nost�.
62
00:06:46,620 --> 00:06:49,459
Ale jak pozn�,
�e jeho oble�en� nevyr�b�ly d�ti?
63
00:06:49,580 --> 00:06:52,859
�e jeho j�dlo nepoch�z�
ze stresovan�ch zv��at...
64
00:06:52,980 --> 00:06:57,339
Christiane, nech toho.
Takhle to nejde.
65
00:06:58,260 --> 00:07:01,459
Ta dotace pro n�s znamen�
obrovskou p��le�itost.
66
00:07:01,580 --> 00:07:06,579
Nem��eme t� napsat do ��dosti,
kdy� t� nachytali p�i podv�d�n�.
67
00:07:06,700 --> 00:07:09,579
O �em to mluv�?
Ten projekt byl m�j n�pad.
68
00:07:09,700 --> 00:07:13,299
Poru�il jsi na�i dohodu.
Jsi ze hry, Christiane.
69
00:07:13,420 --> 00:07:17,686
- Ze hry?
- Tak to prost� je. Je mi l�to.
70
00:07:17,780 --> 00:07:22,419
Byl to m�j n�pad.
Nem��ete m� jen tak vykopnout.
71
00:07:23,738 --> 00:07:25,040
To je p�kn� lev�rna.
72
00:07:25,066 --> 00:07:27,819
- Nem�l jsi podv�d�t.
- Naser si!
73
00:07:31,420 --> 00:07:32,819
Christiane!
74
00:07:34,180 --> 00:07:37,339
Christiane! Co se stalo?
75
00:07:38,260 --> 00:07:41,299
H�dej. Tys o tom v�d�la?
76
00:07:42,020 --> 00:07:46,059
Co bys ud�lal ty,
kdyby podv�d�l jeden z nich?
77
00:07:46,180 --> 00:07:50,299
- Nech si to.
- Nab�dli jim milion p�edem.
78
00:07:51,580 --> 00:07:54,899
Boj� se, aby si n�kdo nemyslel,
�e ten n�pad ukradli.
79
00:07:55,020 --> 00:07:57,339
Milion?
80
00:08:03,220 --> 00:08:05,459
Mark je m�j nejlep�� k�mo�.
81
00:08:05,580 --> 00:08:08,299
M�la jsi ho tam vid�t.
82
00:08:26,820 --> 00:08:28,299
Ahoj, tati.
83
00:08:28,820 --> 00:08:32,339
Marnotratn� syn se vr�til,
aby p�inesl �pinav� pr�dlo.
84
00:08:32,460 --> 00:08:34,699
Taky t� r�d vid�m.
85
00:08:35,580 --> 00:08:38,579
Spolubydl�c� m� vykopli.
Pot�ebuju n�kde p�espat.
86
00:08:38,700 --> 00:08:40,299
V�n�?
87
00:08:40,420 --> 00:08:42,379
To jsou ale mizerov�.
88
00:08:44,340 --> 00:08:48,979
- Ty jsi pil?
- Sna�� se sk�rovat?
89
00:08:49,100 --> 00:08:51,019
Tvoje matka tady nen�.
90
00:08:51,420 --> 00:08:53,139
Nemus�me spolu mluvit.
91
00:08:53,260 --> 00:08:56,339
Pot�ebuju jenom na p�r dn� pokoj.
92
00:08:58,300 --> 00:09:00,259
Nen� voln�.
93
00:09:02,140 --> 00:09:03,619
Nen� voln�?
94
00:09:03,780 --> 00:09:08,099
Vyklidil jsem p�du.
Byl tam hrozn� nepo��dek.
95
00:09:08,422 --> 00:09:11,237
P�enesl jsem ty v�ci
do hostinsk�ho pokoje.
96
00:09:11,281 --> 00:09:12,460
Promi�.
97
00:09:12,580 --> 00:09:16,539
Marnotratn� syn se vr�t� dom�
ke sv�mu otci.
98
00:09:16,660 --> 00:09:20,779
- O tom je to podobenstv�.
- Je�� m� r�d ��astn� konce.
99
00:09:20,900 --> 00:09:25,499
Ale podle m� m� ka�d� jedn�n�...
d�sledky.
100
00:10:07,462 --> 00:10:08,660
Ahoj.
101
00:10:08,780 --> 00:10:13,539
T�ta pro m� na fa�e nena�el m�sto.
M� jenom 400 m2.
102
00:10:14,980 --> 00:10:16,299
Tak poj� d�l.
103
00:10:17,060 --> 00:10:20,499
Kam se pod�lo to va�e
"miluj bli�n�ho sv�ho"?
104
00:10:20,620 --> 00:10:23,579
Zjevn� se to net�k� vlastn�ch d�t�.
105
00:10:23,940 --> 00:10:25,659
Tak�e...
106
00:10:25,780 --> 00:10:28,739
m��e� sp�t naho�e.
107
00:10:29,820 --> 00:10:31,099
D�k.
108
00:10:33,020 --> 00:10:35,419
- Jedl jsi n�co?
- Ne.
109
00:10:35,540 --> 00:10:39,019
- A dal by sis?
- Moc r�d.
110
00:10:40,960 --> 00:10:44,759
- M� probl�m se ser�antem?
- Ne.
111
00:10:44,880 --> 00:10:48,679
On m� probl�m s Je��em.
Nen� jeho fanda.
112
00:10:48,800 --> 00:10:51,279
A j� se sna��m vysv�tlit voj�k�m,
113
00:10:51,400 --> 00:10:56,519
�e v t�hle v�lce proti sob�
nestoj� k�es�an� a muslimov�.
114
00:10:56,640 --> 00:11:02,159
- J� jsem Je���v fanda.
- To se vsad�m.
115
00:11:03,400 --> 00:11:07,599
Spousta lid� pova�uje isl�m
za bojovn� n�bo�enstv�.
116
00:11:07,720 --> 00:11:12,119
Z�pad o isl�mu nic nev�.
Vezmi si Star� z�kon.
117
00:11:12,240 --> 00:11:16,679
Je pln� odplaty, n�sil�, trest�.
118
00:11:16,800 --> 00:11:22,399
A nikdo netvrd�,
�e podn�cuje terorismus.
119
00:11:24,000 --> 00:11:28,879
Podle m� je tohle v�echno
o politice, ne o n�bo�enstv�.
120
00:11:31,360 --> 00:11:37,319
Jsi z�padn� voj�k v muslimsk� zemi
a nos� na uniform� k��.
121
00:11:37,440 --> 00:11:42,039
J� nejsem voj�k.
Jsem vojensk� kaplan.
122
00:11:42,160 --> 00:11:47,599
A ten k�� m� stav� na rove� t�m,
se kter�mi mluv�m.
123
00:11:48,800 --> 00:11:54,719
Jsem tu kv�li voj�k�m.
Jako jejich zpov�dn�k a p��tel.
124
00:11:54,840 --> 00:11:57,519
Boj� se ne��astn�m.
125
00:11:59,040 --> 00:12:01,399
Budu se za tebe modlit.
126
00:12:15,620 --> 00:12:17,659
M�l bys chvilku, kaplane?
127
00:12:19,300 --> 00:12:21,859
- Zdrav�m.
- Ahoj, Jonasi. Poj� d�l.
128
00:12:22,580 --> 00:12:24,299
Posa� se.
129
00:12:38,060 --> 00:12:43,339
Ser�ant ��kal, �e jste se v�era
na hl�dce dostali pod palbu.
130
00:12:45,380 --> 00:12:47,979
J� jsem v boji nikdy nebyl.
131
00:12:49,820 --> 00:12:52,219
Asi bych m�l strach.
132
00:12:53,251 --> 00:12:56,497
- J� se smrti neboj�m.
- Tak jo.
133
00:12:59,020 --> 00:13:00,499
J� jo.
134
00:13:01,860 --> 00:13:05,579
Kulky n�m l�taly nad hlavou.
Sly�el jsem je.
135
00:13:06,900 --> 00:13:10,579
Kryl jsem k�mo�e,
co se chystal hodit gran�t.
136
00:13:10,700 --> 00:13:13,339
Ale zasekla se mi pu�ka.
137
00:13:14,220 --> 00:13:18,139
Netu��m, co se stalo.
138
00:13:19,020 --> 00:13:21,219
Mohl tam um��t.
139
00:13:22,220 --> 00:13:25,179
Ty nem��e� za to,
�e se ti zasekla zbra�.
140
00:13:25,300 --> 00:13:29,179
Co kdy� jsem ji mohl l�p vy�istit?
141
00:13:32,900 --> 00:13:34,579
Ale dob�e to dopadlo.
142
00:13:36,980 --> 00:13:41,099
Ne pro ty, co schytali ten gran�t.
143
00:13:41,220 --> 00:13:45,179
Byli na kusy.
Mohli jsme je sb�rat do pytl�.
144
00:13:47,580 --> 00:13:50,259
Bu� um�ou oni, nebo my.
145
00:13:50,990 --> 00:13:53,347
Takhle to tady chod�.
146
00:14:11,620 --> 00:14:14,379
Johannesi, m� n�v�t�vu.
147
00:14:15,620 --> 00:14:18,659
D�ky, �e jste si na m� na�el �as.
148
00:14:19,940 --> 00:14:23,539
Budouc� biskup je v�dycky v�t�n.
149
00:14:29,460 --> 00:14:32,659
V�m, �e tady d�l�te v�ci po sv�m
150
00:14:32,780 --> 00:14:35,219
a �e v�m v tom
b�val� biskup nebr�nil.
151
00:14:36,180 --> 00:14:39,139
Ale j� to budu d�lat trochu jinak.
152
00:14:39,260 --> 00:14:41,579
Budu p��sn�j��.
153
00:14:41,700 --> 00:14:45,859
M��ete mi p�ibl�it,
co m�te na mysli t�m "p��sn�j��"?
154
00:14:45,980 --> 00:14:52,779
C�rkev je n�bo�ensk�m spole�enstv�m,
ale v m�ch o��ch je tak� firmou.
155
00:14:52,900 --> 00:14:55,979
Pokud n�jak� zam�stnanec
trp� z�vislost�,
156
00:14:56,100 --> 00:15:00,779
kter� mu br�n� ve v�konu jeho pr�ce,
157
00:15:00,900 --> 00:15:05,899
o�ek�v�m,
�e se onen zam�stnanec bude l��it.
158
00:15:06,020 --> 00:15:07,899
A kdy� odm�tne?
159
00:15:10,300 --> 00:15:13,019
T��m se na na�i spolupr�ci.
160
00:15:16,460 --> 00:15:20,459
"St�ezte se l�iv�ch prorok�,
kte�� k v�m p�ich�zej� v rouchu ov��m,
161
00:15:20,580 --> 00:15:22,819
ale uvnit� jsou drav� vlci."
162
00:15:22,940 --> 00:15:26,379
Je�� n�s varuje p�ed t�mi,
kdo p�edst�raj� laskavost,
163
00:15:26,500 --> 00:15:29,739
ale ve skute�nosti rozkl�daj�
a podr�vaj� jeho kr�lovstv�.
164
00:15:29,860 --> 00:15:32,859
C�rkev se mus� m�t na pozoru...
165
00:15:32,980 --> 00:15:36,779
Johannesi, p�esta�.
Tohle nem� s ned�ln�m k�z�n�m co d�lat.
166
00:15:36,900 --> 00:15:40,939
Chce� na kazateln� f�ukat,
�e ses nestal biskupem?
167
00:15:42,300 --> 00:15:45,739
M�l bys sv��it
ned�ln� bohoslu�bu Lotte.
168
00:15:45,860 --> 00:15:47,459
To nejde.
169
00:15:50,740 --> 00:15:56,459
Spousta m�ch p��znivc�
zni�ehonic obr�tila a volila Monicu.
170
00:15:56,580 --> 00:16:00,899
N�kdo je musel p�esv�d�it.
Lotte a Monica jsou jedna ruka.
171
00:16:01,020 --> 00:16:03,939
- Mlad�, cti��dostiv�...
- Johannesi, jsi paranoidn�.
172
00:16:04,060 --> 00:16:09,299
- Podez��v� vlastn� lidi?
- Ty nem� ani st�n pochybnosti?
173
00:16:09,420 --> 00:16:14,339
Oni na tebe spol�haj�.
Kryj� t�, kdy� se vypa��.
174
00:16:14,460 --> 00:16:17,139
Jestli bude� k�zat opil�
175
00:16:17,260 --> 00:16:20,299
a donese se to Monice,
tak jsi skon�il.
176
00:16:31,340 --> 00:16:34,939
Tak�e kdo bude slou�it
ned�ln� bohoslu�bu?
177
00:16:36,660 --> 00:16:40,219
V Bibli se hodn� p�e o vin�.
178
00:16:40,340 --> 00:16:44,779
Ve Star�m z�kon� �ast�ji ne� v Nov�m.
179
00:16:44,900 --> 00:16:48,419
Nebo� Je�� n�s u�� n�co jin�ho.
180
00:16:48,540 --> 00:16:53,699
Sta�� vyj�d�it svou v�ru
a budeme zbaveni h��ch�,
181
00:16:53,820 --> 00:16:55,859
p�esn� jak ��k� Ot�en�.
182
00:16:55,980 --> 00:16:58,699
Vina je i mezi lidmi.
183
00:16:58,820 --> 00:17:04,579
V rodin�ch,
ve Star�m z�kon� zejm�na mezi otci a syny
184
00:17:04,700 --> 00:17:08,059
a v dne�n� dob�
i mezi matkami a dcerami.
185
00:17:08,180 --> 00:17:12,219
Vina s n�davkem viny,
d�-li se tak ��ct.
186
00:17:17,258 --> 00:17:18,850
- Zdrav�m.
- Dobr� den.
187
00:17:25,660 --> 00:17:31,219
Ne�etla jste ceduli v �atn�?
Sem s kl��i nesm�te.
188
00:17:31,440 --> 00:17:33,279
Aha, dob�e.
189
00:17:33,300 --> 00:17:37,459
Gumov� krou�ek
by se v tom horku roztekl.
190
00:17:37,680 --> 00:17:40,079
Jasn�. D�m je...
191
00:17:40,620 --> 00:17:42,641
Venku jsou h��ky.
192
00:17:42,920 --> 00:17:45,359
Fajn, d�k.
193
00:17:49,980 --> 00:17:52,619
A ty dve�e by se m�ly zav�rat.
194
00:17:59,480 --> 00:18:04,079
Nem��eme p�idat teplotu?
Je to sp�... vla�n�.
195
00:18:06,060 --> 00:18:11,459
- Je tu osmdes�t stup��.
- Jsem pro. Naleju tam vodu.
196
00:18:13,100 --> 00:18:15,459
Mn� to vyhovuje takhle.
197
00:18:15,580 --> 00:18:21,419
Jsme tu t�i, Merete,
a dv� z n�s by r�dy p�itopily.
198
00:18:32,380 --> 00:18:35,779
- M�jte se.
- Vy taky.
199
00:18:40,700 --> 00:18:42,619
Omlouv�m se.
200
00:18:44,120 --> 00:18:46,539
- J� jsem Liv.
- Elisabeth.
201
00:18:46,573 --> 00:18:48,059
T�� m�.
202
00:18:53,094 --> 00:18:56,209
Teda tys tu ledni�ku p�kn� vyluxoval.
203
00:18:56,330 --> 00:18:58,569
Mo�n� bys m�l dneska nakoupit ty.
204
00:18:58,690 --> 00:19:02,729
Te� jsem zrovna �vorc,
ale hled�m si pr�ci.
205
00:19:04,330 --> 00:19:08,249
- Na seznamce?
- Zvl�d�m v�c v�c� najednou.
206
00:19:08,370 --> 00:19:12,129
- Ta byla hezk�.
- D�l� v kant�n�.
207
00:19:12,250 --> 00:19:16,289
Vylili t� ze �koly a jsi bez pr�ce.
Nebo se pletu?
208
00:19:16,410 --> 00:19:20,249
Ale m�m za sebou
deset let studia na vysok�.
209
00:19:20,370 --> 00:19:24,209
- Nehodl�m chodit s kuchti�kou.
- Co to o tob� vypov�d�?
210
00:19:24,330 --> 00:19:27,234
- �e jsem up��mn�.
- Jasn�.
211
00:19:27,370 --> 00:19:31,009
- To je Mark. Nevad�?
- Jasn� �e ne.
212
00:19:34,827 --> 00:19:36,648
- Ahoj, Marku.
- Ahoj.
213
00:19:38,434 --> 00:19:40,888
- Zdrav�m, Marku.
- Ahoj.
214
00:19:43,210 --> 00:19:46,489
- D� si kafe?
- Jo, d�k.
215
00:19:48,290 --> 00:19:51,249
Par�dn� bejv�k.
216
00:19:51,370 --> 00:19:54,449
Je to ko�ka, nemysl�?
217
00:19:54,570 --> 00:19:59,129
Nav�c chytr�. Mo�n� a� moc hodn�.
J� bych z n� m�l mindr�k.
218
00:19:59,250 --> 00:20:04,489
Ale s Augustem se k sob� skv�le hod�.
Ona l��� t�lesnou schr�nku, on du�i.
219
00:20:05,890 --> 00:20:08,129
Za tamto se omlouv�m.
220
00:20:14,290 --> 00:20:19,049
- J� taky. Prost� jsem...
- Hodil jsi po mn� p�r pap�r�, nech to b�t.
221
00:20:19,170 --> 00:20:22,449
Je to cel� na leva�ku a j� nechci...
222
00:20:23,770 --> 00:20:27,689
bude to zn�t ot�epan�, ale nechci,
aby to ovlivnilo na�e p��telstv�.
223
00:20:30,330 --> 00:20:33,489
- Ten Nep�l po��d plat�?
- No jasn�! Nem��u se do�kat.
224
00:20:33,610 --> 00:20:38,209
Nejd��v budu muset n�kde spla�it prachy,
ale u� se n�co r�suje.
225
00:20:41,810 --> 00:20:46,369
V�m, kolik jsi toho
pro ten n� projekt ud�lal.
226
00:20:46,490 --> 00:20:49,369
Cel� byznys pl�n a...
227
00:20:49,490 --> 00:20:52,409
Nemus�te m� v t� ��dosti uv�d�t.
228
00:20:52,530 --> 00:20:57,289
A� se firma rozb�hne,
vr�t�m se a na v�echno zapomeneme.
229
00:20:57,410 --> 00:20:59,969
Napadlo n�s jin� �e�en�.
230
00:21:05,130 --> 00:21:08,889
Nem��e� tam z�stat.
To prost� nejde.
231
00:21:09,010 --> 00:21:14,209
Ale shodli jsme se,
�e bysme ti m�li n�co vyplatit.
232
00:21:14,770 --> 00:21:17,769
Usnesli jsme se na 25 tis�c�ch.
233
00:21:22,170 --> 00:21:24,609
25 tis�c za co?
234
00:21:24,730 --> 00:21:29,089
Za tv�j pod�l. Vykoup�me ho.
235
00:21:29,210 --> 00:21:33,569
- P�inesl jsem smlouvu.
- P�esta�. Co to m� sakra znamenat?
236
00:21:34,130 --> 00:21:38,729
Jak �t�dr�!
25 tis�c, kdy� v�m nab�dli milion.
237
00:21:40,451 --> 00:21:44,010
My jsme... to nebyla...
238
00:21:44,130 --> 00:21:46,969
nebyla to skute�n� nab�dka.
239
00:21:47,090 --> 00:21:51,329
Pl�cnul to b�val� mana�er IBM,
kdy� jsme spolu pop�jeli.
240
00:21:51,450 --> 00:21:55,129
Ale obr�zek o hodnot� firmy
si z toho ud�l�.
241
00:22:00,850 --> 00:22:04,129
Zva� to s chladnou hlavou.
Promysli to.
242
00:22:04,250 --> 00:22:05,929
Vypadni, Marku.
243
00:22:17,290 --> 00:22:21,769
- Mrz� m�, �e to bere� takhle.
- Se�e�te si dobr�ho pr�vn�ka!
244
00:22:28,850 --> 00:22:32,729
Poslouchejte!
V�ichni m� poslouchejte.
245
00:22:33,890 --> 00:22:38,129
Jedeme na sever.
Uk�zat jim, kdo je tady p�nem.
246
00:22:38,250 --> 00:22:41,049
- D�vejte si bacha. P�ipraveni?
- Jo!
247
00:22:41,170 --> 00:22:44,529
Kaplan v�m te� po�ehn�.
248
00:22:50,970 --> 00:22:53,596
B�h v�m �ehnej a opatruj v�s.
249
00:22:53,690 --> 00:22:57,609
A� Hospodin rozjasn� nad v�mi
svou tv�� a je v�m milostiv.
250
00:22:57,730 --> 00:23:02,449
A� obr�t� k v�m svou tv��
a obda�� v�s pokojem.
251
00:23:05,690 --> 00:23:07,889
D�vejte na sebe pozor.
252
00:23:08,010 --> 00:23:09,969
- Auguste?
- Jo.
253
00:23:12,850 --> 00:23:16,689
Mohl bys po�ehnat au��k�m?
Byli bysme klidn�j��.
254
00:23:16,810 --> 00:23:21,289
To nejde.
�ehn�me jenom lidem, ne v�cem.
255
00:23:24,770 --> 00:23:28,489
- Nem��e� ud�lat v�jimku?
- Jonasi, to je �ir� pov�r�ivost.
256
00:23:28,610 --> 00:23:32,449
- Kdy� jim po�ehn�m, nebudou bezpe�n�j��.
- No tak, kaplane. Ud�lej to.
257
00:23:32,570 --> 00:23:37,089
Tak hele, po�ehnal jsem v�m.
��astnou cestu.
258
00:23:46,690 --> 00:23:50,649
St�sk� se mi po tob�.
Byl to dlouh� m�s�c.
259
00:23:50,770 --> 00:23:54,329
Mn� po tob� taky.
Jak to jde s Christianem?
260
00:23:55,370 --> 00:23:56,689
Ale jo.
261
00:23:56,810 --> 00:24:00,609
Aspo� si p�edem natr�nuju
mate�sk� povinnosti.
262
00:24:00,730 --> 00:24:03,209
U� mus�m kon�it, kr�sko.
263
00:24:04,930 --> 00:24:07,329
- Miluju t�.
- J� tebe taky.
264
00:24:20,570 --> 00:24:22,049
Ahoj.
265
00:24:22,930 --> 00:24:26,809
- Emilie, to je Amira.
- Ahoj. - Ahoj.
266
00:24:26,930 --> 00:24:30,409
Br�chova �ena. Markova holka.
267
00:24:30,529 --> 00:24:33,329
- U�ij si to v pr�ci.
- D�k.
268
00:24:40,250 --> 00:24:42,729
Fajn, �e ses stavila.
269
00:24:42,850 --> 00:24:47,129
D� si kafe nebo n�co k sn�dku?
270
00:24:47,250 --> 00:24:49,729
Pro� jsi �ekl Markovi o tom milionu?
271
00:24:49,850 --> 00:24:55,089
Kdy� u� jsi za�al s t�m "co na du�i,
to na jazyku", �ekne� mu taky o n�s?
272
00:24:56,090 --> 00:24:57,849
O tom, co bylo v baru?
273
00:24:59,090 --> 00:25:03,009
- V�dy� nic nebylo.
- Ale mohlo.
274
00:25:08,650 --> 00:25:12,249
P�i�la sis zachr�nit zadek?
Bezva.
275
00:25:12,850 --> 00:25:19,129
Nech si to. J� nejsem Mark,
nebudu t� poslouchat na slovo.
276
00:25:19,250 --> 00:25:23,289
- Vybrala sis par�dn� �ivot.
- Ty o m�m �ivot� nic nev�!
277
00:25:23,410 --> 00:25:28,329
Nemilovala jsi t�tu sv�ho d�t�te
a nemiluje� ani Marka.
278
00:25:28,450 --> 00:25:33,289
Fakt dosp�l� rozhodnut�!
J� si aspo� nel�u do kapsy!
279
00:25:47,450 --> 00:25:50,369
- Promi�.
- Poj� sem.
280
00:26:36,633 --> 00:26:38,101
Kaplane.
281
00:26:43,631 --> 00:26:46,816
- Co se stalo?
- Podom�cku vyroben� bomba.
282
00:26:46,910 --> 00:26:48,632
�idi� je mrtv�.
283
00:26:49,550 --> 00:26:50,869
Vypukl chaos.
284
00:26:50,990 --> 00:26:54,349
Britov� te� hledaj� chl�pka,
co se mu p�ezd�v� Black Death.
285
00:26:55,350 --> 00:26:58,909
Ten po�uk se p�evl�k�
za �enskou v �ern�m nik�bu.
286
00:26:59,030 --> 00:27:02,269
Odpaluje bomby mobilem.
287
00:27:39,350 --> 00:27:41,389
Obvykle nekou��.
288
00:27:43,950 --> 00:27:46,789
Je hodn� v�c�,
kter� obvykle ned�l�m.
289
00:28:08,870 --> 00:28:11,509
Co s t�m budeme d�lat?
290
00:28:16,710 --> 00:28:19,349
Mohlo by n�m to klapat.
291
00:28:23,350 --> 00:28:26,309
To ��k� jenom proto,
abys nevypadal bezcitn�.
292
00:28:26,430 --> 00:28:28,989
P�ipad� ti...
293
00:28:30,630 --> 00:28:35,029
kdy� tady se mnou tak le��,
�e to mus� ��ct, abych nebyla smutn�.
294
00:28:35,150 --> 00:28:37,509
Ale nemus�.
295
00:28:44,910 --> 00:28:47,189
J� u� smutn� jsem.
296
00:29:23,110 --> 00:29:27,691
Promi�, m� to je�t� na dlouho?
297
00:29:28,150 --> 00:29:30,589
Za chv�li kon��m.
298
00:29:36,950 --> 00:29:38,709
Nechce� mi d�lat sparingpartnera?
299
00:30:00,190 --> 00:30:03,629
- Neboxuje� poprv�.
- T�ta box miluje.
300
00:30:03,750 --> 00:30:06,229
Pod�dil jsem to.
301
00:30:13,230 --> 00:30:16,989
Chlapi mi po tom incidentu
s bombou nev���.
302
00:30:17,110 --> 00:30:19,669
Kdy� n�kdo um�e, s ka�d�m to zam�v�.
303
00:30:21,630 --> 00:30:26,949
Spousta voj�k� je pov�r�iv�ch.
Maj� sv� ritu�ly a talismany pro �t�st�.
304
00:30:27,070 --> 00:30:29,829
Nedok�ou pochopit,
305
00:30:29,950 --> 00:30:33,989
pro� jim po�ehnat m��e�,
ale au��k�m ne.
306
00:30:36,950 --> 00:30:38,829
Jak to m�m napravit?
307
00:30:41,590 --> 00:30:44,229
Poje� s n�mi na hl�dku.
308
00:30:45,670 --> 00:30:48,749
Doka� jim,
�e m� odvahu j�t tam s nimi.
309
00:30:52,910 --> 00:30:54,989
Je�t� jedno kolo?
310
00:30:58,310 --> 00:31:02,030
- Vst�vej. Ta sl�va za��n� za dv� hodiny.
- Jsem nemocn�.
311
00:31:02,150 --> 00:31:05,589
Ale nejsi.
Na Moni�in� konsekraci b�t mus�.
312
00:31:05,710 --> 00:31:10,989
Christian mi nebere telefon.
Nechala jsem mu aspo� deset vzkaz�.
313
00:31:12,550 --> 00:31:14,829
Mluvil jsi s n�m?
314
00:31:18,950 --> 00:31:20,509
Johannesi? Cos mu �ekl?
315
00:31:20,630 --> 00:31:24,349
Stavil se tady.
�ekl jsem mu, �e ho tu nechci.
316
00:31:24,470 --> 00:31:28,029
- Co �es mu �ekl?
- �e mus� n�st n�sledky.
317
00:31:28,150 --> 00:31:32,229
- A ty mu jde� p��kladem?
- Jo. P�edstav si to.
318
00:31:32,350 --> 00:31:36,509
A zjevn� se mi to da��, kdy� o m� m�
po t�ch letech po��d z�jem.
319
00:31:38,790 --> 00:31:39,989
Christian...
320
00:31:40,110 --> 00:31:44,429
je mu t�icet a nic v �ivot� nedok�zal.
V�bec nic!
321
00:31:44,549 --> 00:31:49,069
J� svoje d�ti miluju. Bez ohledu na to,
jak jsou �sp�n�.
322
00:32:22,070 --> 00:32:23,429
J� nem��u.
323
00:32:28,670 --> 00:32:30,229
Johannesi.
324
00:32:34,990 --> 00:32:37,149
Ty to zvl�dne�.
325
00:32:40,230 --> 00:32:46,629
Nebesk� Ot�e, napl� tohoto sv�ho slu�ebn�ka
milost� a silou spravovat tv� st�do.
326
00:32:51,430 --> 00:32:54,789
Pane Bo�e, Nebesk� Ot�e,
327
00:32:54,910 --> 00:32:59,189
pros�me, p�ijmi do sv� slu�by
Monicu Ravnovou,
328
00:32:59,310 --> 00:33:04,509
j� bude coby biskupce
sv��ena koda�sk� diec�ze.
329
00:33:04,630 --> 00:33:06,909
Se�li na ni Ducha Svat�ho...
330
00:33:07,030 --> 00:33:10,509
Zavrhuji ��bla a v�echny jeho �iny.
331
00:33:10,629 --> 00:33:17,949
...skrze Tv�ho syna Je��e Krista,
kter�mu n�le�� sl�va a �est, �cta...
332
00:33:27,107 --> 00:33:28,829
T�lo Kristovo.
333
00:33:34,950 --> 00:33:37,149
Krev Kristova.
334
00:33:45,630 --> 00:33:47,309
T�lo Kristovo.
335
00:33:56,670 --> 00:33:59,269
Krev Kristova.
336
00:34:19,590 --> 00:34:21,429
T�lo Kristovo.
337
00:34:23,833 --> 00:34:25,789
Krev Kristova.
338
00:34:45,070 --> 00:34:48,189
Rozum�m. Rozum�m ti.
339
00:34:48,310 --> 00:34:52,229
Ochr�n�m t�. Nem� nejmen�� �anci.
340
00:34:56,510 --> 00:34:58,389
Ochr�n�m t�.
341
00:35:24,892 --> 00:35:26,529
Dnes m�me to �t�st�,
342
00:35:26,650 --> 00:35:30,729
�e se k n�m po del�� dob�
na hl�dce op�t p�id� kaplan.
343
00:35:30,850 --> 00:35:33,759
Bude� s n�mi ve skupin� 3.
344
00:35:33,890 --> 00:35:37,889
Setk�me se s u�itelem Hassanem Malik�m,
na��m zdej��m kontaktem.
345
00:35:43,090 --> 00:35:47,929
Poskytne n�m informace
k obnov� m�stn� �koly.
346
00:35:50,050 --> 00:35:53,729
Po��t�m, �e to zabere 30 minut,
pak se vr�t�me zp�tky.
347
00:35:53,850 --> 00:35:57,009
100 metr� p�ed v�mi civilist�.
348
00:35:58,490 --> 00:36:01,929
- A napravo taky.
- Rozum�m.
349
00:36:11,330 --> 00:36:14,889
V�em jednotk�m,
pokra�ujte v misi. P�ep�n�m.
350
00:36:16,610 --> 00:36:20,089
Jo. S telemarketingem
m�m bohat� zku�enosti.
351
00:36:23,810 --> 00:36:28,489
V pond�l� u� m�m sch�zku v 9:30,
tak co t�eba v 10:30?
352
00:36:29,330 --> 00:36:32,609
V�born�. Tak se uvid�me. Nashle.
353
00:36:32,730 --> 00:36:36,289
Pije� m�j jable�n� d�us
p��mo z krabice?
354
00:36:38,810 --> 00:36:43,209
- To bude ten zmetek Mark.
- Mark po�k�.
355
00:36:43,330 --> 00:36:48,249
Dohodli jsme se,
�e tady nebude� kou�it.
356
00:36:48,370 --> 00:36:50,969
A tohle si tu zapomn�la
ta tvoje kamar�dka.
357
00:36:52,610 --> 00:36:55,289
- Je to trochu zamotan�.
- Jasn�.
358
00:36:55,410 --> 00:36:58,489
Ka�d� �ensk� po tob� tou��
a pak si mus� zap�lit.
359
00:36:58,610 --> 00:37:03,089
- Emilie...
- Probereme to cestou k va�im.
360
00:37:03,930 --> 00:37:05,489
Na ned�ln� ob�d.
361
00:37:06,690 --> 00:37:10,249
- Na to se fakt nec�t�m.
- Je to tradice.
362
00:37:10,370 --> 00:37:13,729
August tady nen�
a tvoje m�ma si na tom zakl�d�.
363
00:37:13,850 --> 00:37:16,489
A j� kupodivu taky.
364
00:37:22,770 --> 00:37:24,889
Za chv�li doraz� Christian a Emilie.
365
00:37:28,410 --> 00:37:33,369
Chovej se ke Christianovi slu�n�.
Nechci ��dn� v�stupy.
366
00:37:33,490 --> 00:37:34,643
Ne.
367
00:37:36,890 --> 00:37:38,649
Jist� �e ne.
368
00:37:43,130 --> 00:37:44,449
Ne.
369
00:37:53,086 --> 00:37:55,649
Tady M23. Je tu klid.
370
00:37:56,350 --> 00:37:58,756
Sledujte c�l a pokra�ujte v misi.
371
00:38:03,450 --> 00:38:07,849
M25 vol� M21.
Jsem na m�st�. P�ep�n�m.
372
00:38:08,810 --> 00:38:10,609
Rozum�m, M25.
373
00:38:11,450 --> 00:38:13,609
Bonde a Kjeldsene,
zajist�te tuhle stranu.
374
00:38:13,730 --> 00:38:15,649
Rozum�m.
375
00:38:28,930 --> 00:38:32,609
9-0, tady M25.
V�echny jednotky jsou na m�st�.
376
00:38:42,210 --> 00:38:45,929
To je divn�. Hassan nikde.
377
00:38:47,730 --> 00:38:49,729
V�dycky chod� v�as.
378
00:39:10,810 --> 00:39:13,249
T�mhle n�kdo je. Vypad� jako...
379
00:39:34,970 --> 00:39:38,289
Rychle! D�lejte! Zp�tky!
380
00:39:39,770 --> 00:39:41,609
B�! B�!
381
00:39:45,410 --> 00:39:48,089
Za to auto!
382
00:39:50,490 --> 00:39:52,969
- Moje ruka!
- K zemi!
383
00:39:58,250 --> 00:40:01,889
Auguste, odneseme ho do t� uli�ky!
384
00:40:02,010 --> 00:40:05,409
P�ipraven�? Te�! Jdeme!
385
00:40:05,530 --> 00:40:09,409
Kryjeme v�s!
D�lejte! Pohn�te, sakra!
386
00:40:12,530 --> 00:40:14,729
Rychle, d�lejte!
387
00:40:17,250 --> 00:40:20,289
Kaplane! Mluv s n�m! Mluv s n�m!
388
00:40:20,410 --> 00:40:24,369
Jonasi?
Jak se jmenuje tvoje m�ma?
389
00:40:26,210 --> 00:40:27,929
A tv�j t�ta, Jonasi?
390
00:40:28,050 --> 00:40:31,649
- Je to v�n�?
- Kategorie C!
391
00:40:31,770 --> 00:40:34,089
- Kde bydl�?
- V Solroedu.
392
00:40:36,450 --> 00:40:41,449
To je morfin. Cucej to.
Dobr� pr�ce.
393
00:40:43,930 --> 00:40:46,249
- Poj�, Jonasi.
- Jdeme!
394
00:41:01,250 --> 00:41:03,689
D�lejte, polo�te ho sem!
395
00:41:03,810 --> 00:41:08,209
Hl�dejte ty schody!
A zajist�te kuchy�!
396
00:41:08,330 --> 00:41:11,889
Tady M23. Zabarik�dovali jsme se
v byt� jihoz�padn� od tr�i�t�.
397
00:41:12,010 --> 00:41:13,849
Auguste, mluv s n�m.
398
00:41:13,970 --> 00:41:17,009
�ek�me na posily. P�ep�n�m.
399
00:41:25,090 --> 00:41:29,329
Jonasi, mus�m to ut�hnout.
Auguste, pevn� ho dr�.
400
00:41:29,450 --> 00:41:33,649
Ty to zvl�dne�, Jonasi.
Jsi siln�. U� jsme v bezpe��.
401
00:41:33,770 --> 00:41:38,289
- Linde, jak� je situace?
- Z�sah do lev� ruky, ale je stabiln�.
402
00:41:40,130 --> 00:41:43,969
Jsi siln�. Bude� v po��dku.
403
00:41:44,090 --> 00:41:46,969
- N�kdo nad n�mi bd�.
- Jsi pa��k, Jonasi.
404
00:41:52,450 --> 00:41:54,969
- Co to sakra je?
- Co?
405
00:41:57,290 --> 00:42:00,449
Kaplane, obvaz. Rychle!
406
00:42:01,650 --> 00:42:05,289
Krv�c�. D�lej! Pohni!
407
00:42:05,410 --> 00:42:08,969
- Dr� to.
- Jonasi, jsi siln�.
408
00:42:09,090 --> 00:42:12,409
- Neboj se, Jonasi. Mluv s n�m.
- Ty to zvl�dne�.
409
00:42:14,130 --> 00:42:17,849
- Do h�je, nedr�� to!
- J� chci dom�.
410
00:42:17,970 --> 00:42:21,649
Neboj, pojede� dom�.
Krv�c� to jako bl�zen.
411
00:42:21,770 --> 00:42:25,929
Madsi! Madsi! Jak je na tom?
412
00:42:26,050 --> 00:42:30,089
Schytal to i do lev�ho stehna.
Auguste, mluv s n�m. D�lej!
413
00:42:30,210 --> 00:42:33,822
Neboj, pojede� dom�.
Pomoc u� je na cest�.
414
00:42:38,650 --> 00:42:42,051
St��lej� po mn�! Kurvafix!
415
00:42:45,650 --> 00:42:46,809
D�lej.
416
00:42:54,850 --> 00:42:57,289
Rychle! D�lej, kaplane!
417
00:42:57,410 --> 00:42:59,849
- Jonasi!
- Kaplane!
418
00:42:59,969 --> 00:43:01,910
No tak, Jonasi!
419
00:43:03,570 --> 00:43:05,649
Klid. Jenom klid.
420
00:43:06,530 --> 00:43:08,329
Nem��u zastavit to krv�cen�.
421
00:43:09,570 --> 00:43:12,729
Jonasi, �ekni n�co.
Spr�vn�, to je ono.
422
00:43:16,050 --> 00:43:22,329
Dobr� Bo�e, sna�n� t� pros�m,
pomoz Jonasovi.
423
00:43:24,090 --> 00:43:26,249
A� neum�r�.
424
00:43:28,690 --> 00:43:30,489
Sna�n� t� pros�m.
425
00:43:31,570 --> 00:43:33,478
A� neum�r�.
426
00:43:39,770 --> 00:43:45,167
- Mluv s n�m.
- Jonasi, jak se jmenuje tvoje m�ma?
427
00:43:48,810 --> 00:43:52,129
- Krucin�l.
- Jonasi.
428
00:43:57,690 --> 00:43:59,849
- Co�e?
- Mami...
429
00:44:18,850 --> 00:44:22,009
Jak je na tom? Tak mluv.
430
00:44:22,890 --> 00:44:24,129
Do h�je!
431
00:44:30,280 --> 00:44:33,079
S60, tady M23.
432
00:44:33,200 --> 00:44:37,959
P�estali jsme resuscitovat.
�ek�me na p�evoz. P�ep�n�m.
433
00:44:38,080 --> 00:44:42,599
Jedeme k v�m, z�sta�te na m�st�.
434
00:45:02,370 --> 00:45:05,969
- Bonde, jak� je situace?
- Vid�m dva!
435
00:45:06,090 --> 00:45:08,929
- Stav st�eliva?
- 25 %. P�ep�n�m.
436
00:45:09,050 --> 00:45:14,529
- J� jsem na 50 %.
- 50 %? Jsme v loji!
437
00:45:17,290 --> 00:45:21,649
�et�te st�elivem.
Linde, sedni si t�mhle.
438
00:45:21,770 --> 00:45:26,009
Auguste, dones munici...
439
00:45:31,050 --> 00:45:33,729
To vypad� skv�le.
440
00:45:34,810 --> 00:45:38,809
- Co se zp�valo na konsekraci?
- Co bys �ekl?
441
00:45:38,930 --> 00:45:40,969
- Grundtvig?
- Jo.
442
00:45:41,090 --> 00:45:43,329
"Duchu Svat�, modl�me se,
443
00:45:43,450 --> 00:45:46,369
dej n�m sv�tlo a ve� na�e kroky."
444
00:45:46,490 --> 00:45:51,049
Kouk�m, �e si to pamatuje�.
To je na t� �ensk� tak nepochopiteln�...
445
00:46:14,130 --> 00:46:15,929
Jste v�ichni v po��dku?
446
00:46:17,210 --> 00:46:20,769
- Situace!
- Jsme pod palbou!
447
00:46:29,450 --> 00:46:32,449
D�je se n�co? Elisabeth?
448
00:46:32,570 --> 00:46:36,209
- Poj�te se pomodlit za Augusta.
- Co se d�je?
449
00:46:39,570 --> 00:46:42,059
Cht�la bych se pomodlit
za Augusta. Te� hned.
450
00:46:54,490 --> 00:46:59,169
Kaplane, pot�ebujeme tvoji pomoc.
451
00:47:01,690 --> 00:47:05,382
M��u v�m po�ehnat.
452
00:47:08,410 --> 00:47:11,689
- Hej, kaplane!
- Po�ehn�m v�m.
453
00:47:14,570 --> 00:47:17,899
Pot�ebujeme skute�nou pomoc.
P�chne� n�m?
454
00:47:18,019 --> 00:47:21,329
- No tak, kaplane.
- Po�ehnej moj� pu�ce.
455
00:47:41,128 --> 00:47:42,929
V�emocn� Bo�e...
456
00:47:45,209 --> 00:47:49,649
ve tv�m jm�nu �ehn�m t�mto voj�k�m.
457
00:47:49,770 --> 00:47:55,369
Dej jim s�lu a st�j p�i nich.
458
00:48:00,170 --> 00:48:04,409
Ve tv�m jm�nu
�ehn�m tak� jejich zbran�m.
459
00:48:15,610 --> 00:48:17,689
A� najdou sv�j c�l.
460
00:48:19,170 --> 00:48:22,889
A� spole�n� p�em��eme na�e nep��tele.
461
00:48:25,610 --> 00:48:30,489
Dr� nad n�mi svou ruku
a ochra�uj n�s.
462
00:48:33,130 --> 00:48:36,569
Ot�e n�, jen� jsi na nebes�ch,
463
00:48:36,690 --> 00:48:38,889
posv� se jm�no tv�,
464
00:48:39,010 --> 00:48:41,249
p�ij� kr�lovstv� tv�,
465
00:48:41,370 --> 00:48:46,129
bu� v�le tv�
jako v nebi, tak i na zemi.
466
00:48:46,250 --> 00:48:49,169
Chl�b n� vezdej�� dej n�m dnes
467
00:48:49,290 --> 00:48:54,329
a odpus� n�m na�e viny,
jako i my odpou�t�me na�im vin�k�m,
468
00:48:54,450 --> 00:48:58,969
a neuve� n�s v poku�en�,
ale zbav n�s od zl�ho.
469
00:49:00,092 --> 00:49:06,321
Nebo� tv� je kr�lovstv�
i moc i sl�va nav�ky. Amen.
470
00:49:08,370 --> 00:49:10,529
T�i st�elci na prot�j�� st�e�e!
471
00:49:13,770 --> 00:49:16,889
Dobr� pr�ce, Frederiku!
Munici! Auguste, munici!
472
00:49:17,009 --> 00:49:19,112
Pot�ebujeme munici!
473
00:49:37,730 --> 00:49:39,169
Rychle!
474
00:49:44,290 --> 00:49:48,169
Kruci, moje ruka!
Auguste, op�tuj palbu!
475
00:49:48,290 --> 00:49:49,649
D�lej!
476
00:49:53,930 --> 00:49:55,969
Vid� n�koho?
477
00:49:59,570 --> 00:50:03,729
N�kdo je u zdi.
M� na sob� nik�b a n�co dr��.
478
00:50:03,850 --> 00:50:06,609
- Mobil?
- T�ko ��ct.
479
00:50:06,729 --> 00:50:10,236
To bude on. Zami� a st��lej.
Auguste!
480
00:50:10,330 --> 00:50:13,969
V�ichni tam venku jsou nep��tel�.
Je to on! St��lej!
481
00:50:14,090 --> 00:50:16,969
Auguste, st��lej.
482
00:50:19,090 --> 00:50:20,649
St��lej!
483
00:50:43,530 --> 00:50:46,889
- Nep��tel ustupuje.
- 9-0, tady 3-3.
484
00:50:47,010 --> 00:50:50,409
P�ij�d�me na m�sto, zabezpe��me ho.
485
00:51:19,850 --> 00:51:23,489
Auguste, ned�vej se tam.
Pokra�uj.
486
00:51:43,570 --> 00:51:48,569
Medevac je na m�st�.
P�ipravte Jonase k p�evozu.
487
00:51:48,690 --> 00:51:53,689
Shrom�d�te se na konci ulice.
Vrac�me se na z�kladnu.
488
00:52:40,530 --> 00:52:45,369
Ty za to nem��e�.
Sly��? Ty za to nem��e�.
489
00:52:45,490 --> 00:52:48,329
Ty za to nem��e�!
Nev�me, kdo ji st�elil.
490
00:52:48,450 --> 00:52:50,689
Nev�me, kdo ji st�elil.
491
00:52:56,650 --> 00:53:02,569
M23, tady M25.
Helikopt�ra je na m�st�.
492
00:53:10,650 --> 00:53:12,729
Ne, jasn�. Ud�lej to.
493
00:53:15,010 --> 00:53:16,649
To je jasn�.
494
00:53:17,130 --> 00:53:21,289
Jsou v kuchyni. Mysl�me na tebe.
495
00:53:22,490 --> 00:53:24,369
Budu na telefonu.
496
00:53:35,810 --> 00:53:38,369
St��leli po nich.
497
00:53:38,490 --> 00:53:44,329
Jeden voj�k um�el.
August byl s n�m,
498
00:53:44,450 --> 00:53:46,249
kdy� se to stalo.
499
00:54:17,410 --> 00:54:20,729
Se�li jsme se,
abychom uctili Jonasovu pam�tku.
500
00:54:20,850 --> 00:54:23,169
Padl dnes v boji.
501
00:54:25,050 --> 00:54:28,969
Na�e my�lenky
jsou s jeho rodinou v D�nsku.
502
00:54:30,250 --> 00:54:32,209
A s n�m.
503
00:54:39,010 --> 00:54:41,049
Zp�vejme spole�n�.
504
00:55:18,730 --> 00:55:20,009
Christiane?
505
00:55:22,690 --> 00:55:24,249
M��eme za��t?
506
00:55:28,050 --> 00:55:33,009
Tak tedy, cel� jsem si to pro�el
507
00:55:33,130 --> 00:55:37,529
a na za��tek bych r�d �ekl,
�e ta va�e r�doby nab�dka...
508
00:55:37,650 --> 00:55:40,889
- M��u n�co ��ct?
- Nepo�k� to?
509
00:55:41,010 --> 00:55:42,849
Ne, nepo�k�.
510
00:55:44,410 --> 00:55:48,809
Nechte si to. V�echno.
Nechci ��dn� tahanice.
511
00:55:53,090 --> 00:55:54,889
Beru to zp�tky.
512
00:55:58,610 --> 00:55:59,969
Christiane...
513
00:56:14,400 --> 00:56:17,799
- J� si ��kal, �e t� najdu tady.
- Moje obl�ben� m�sto.
514
00:56:17,920 --> 00:56:20,159
Je tu kr�sn�.
515
00:56:29,120 --> 00:56:33,919
- Tak u� jsi sou��st� jednotky.
- Jo.
516
00:56:34,040 --> 00:56:36,959
- To je dob�e.
- Mo�n�.
517
00:56:42,760 --> 00:56:45,799
M�m pro tebe d�rek.
518
00:56:47,800 --> 00:56:51,559
Spousta me�it za v�lky vyho�ela,
519
00:56:51,680 --> 00:56:58,159
ale tohle jsem zachr�nil.
Stoj� tam... B�h je velk�.
520
00:57:03,120 --> 00:57:05,959
Kter� B�h? Tv�j nebo m�j?
521
00:57:06,079 --> 00:57:08,869
Prost� B�h, p��teli.
522
00:57:16,040 --> 00:57:18,599
Prost� B�h.
523
00:57:40,027 --> 00:57:41,214
x
524
00:57:41,214 --> 00:57:45,000
www.Titulky.com
42523