All language subtitles for Herrens Veje - S01E01 (Du Må Ikke Have Andre Guder End Mig - Exodus 20-3)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,529 --> 00:00:11,649
Zastr� ty nohy.
2
00:00:13,810 --> 00:00:17,769
Fajn. A zav�i o�i, dob�e?
3
00:00:25,570 --> 00:00:28,089
Prach jsi...
4
00:00:30,490 --> 00:00:32,809
a v prach se navr�t�.
5
00:00:32,930 --> 00:00:35,969
No tak, jsi mrtv�. Neh�bej se!
6
00:00:38,010 --> 00:00:40,769
A z prachu op�t vstane�.
7
00:00:40,890 --> 00:00:44,569
- U� nehraju.
- M� b�t mrtv�!
8
00:00:47,650 --> 00:00:51,729
Vra� se, Auguste!
M� b�t mrtv�, ty blbe�ku!
9
00:00:51,850 --> 00:00:53,529
Auguste!
10
00:01:07,130 --> 00:01:08,329
Mami!
11
00:01:12,370 --> 00:01:13,609
Tati!
12
00:01:16,810 --> 00:01:18,249
Mami?
13
00:01:42,810 --> 00:01:44,009
D�do?
14
00:02:03,690 --> 00:02:07,769
Auguste, nikde o tom nemluv.
15
00:02:09,010 --> 00:02:11,529
- Sly��?
- Jo.
16
00:02:16,290 --> 00:02:17,929
M� strach?
17
00:02:20,290 --> 00:02:21,849
Nem�j.
18
00:02:23,730 --> 00:02:25,769
Ut�kej za bratrem.
19
00:03:23,054 --> 00:03:28,174
CESTY P�N�
P�eklad: datel071
20
00:03:28,294 --> 00:03:32,101
NEBUDE� M�T JIN�HO BOHA MIMO M�
EXODUS 20:3
21
00:03:35,690 --> 00:03:39,129
�� je to auto? Markovo?
22
00:03:40,890 --> 00:03:42,369
Jo.
23
00:03:42,490 --> 00:03:46,249
- P�ni. Par�da.
- Tohle u� jsi vid�l?
24
00:03:46,370 --> 00:03:48,609
- Ne.
- N� hv�zdn� pastor.
25
00:03:48,730 --> 00:03:51,449
K�mo, to je teda n�co.
26
00:03:52,610 --> 00:03:55,649
Jenom �l�nek o tom,
kam chod�m r�d na kafe.
27
00:03:55,770 --> 00:03:57,969
P�esta�, jsi v kurzu.
28
00:04:00,570 --> 00:04:03,209
- M�me zpo�d�n�.
- Trochu.
29
00:04:08,810 --> 00:04:12,489
- Kdy jsme to naposledy po��dn� rozjeli?
- Christiane, te� ne.
30
00:04:12,610 --> 00:04:17,049
- Zav�raj� se mi o�i...
- P�esta�.
31
00:04:17,170 --> 00:04:20,249
- Nech toho.
- ...��m d�l v�c, u� jsou zav�en�.
32
00:04:20,370 --> 00:04:23,329
- Naviguj!
- N�jak� �ena otv�r� dve�e auta.
33
00:04:23,450 --> 00:04:26,049
- Objedu ji.
- To ne! Do h�je.
34
00:04:26,170 --> 00:04:28,889
- Tak ��kej!
- Auto v protism�ru.
35
00:04:30,890 --> 00:04:32,649
Te� rovn�.
36
00:04:32,770 --> 00:04:35,689
Budou p�eb�hat dv� holky.
P�ibrzdi.
37
00:04:35,810 --> 00:04:39,649
- V�ak ony po�kaj�.
- Brzdi, krucin�l!
38
00:04:42,330 --> 00:04:45,009
Ucvrnknul sis?
39
00:04:46,130 --> 00:04:49,649
- Jsi magor.
- Ty ses na�tval? Ale no tak.
40
00:05:02,770 --> 00:05:04,809
Ty to zvl�dne�, zlato.
41
00:05:07,170 --> 00:05:08,489
Tak poj�.
42
00:05:13,970 --> 00:05:15,529
Jak vypad�m?
43
00:05:17,210 --> 00:05:19,969
Jako �e chce� b�t biskup.
44
00:05:20,090 --> 00:05:22,409
- To taky chci.
- Jasn�.
45
00:05:26,650 --> 00:05:29,969
- Ty nejde�?
- Nem��u ho vyst�t.
46
00:05:30,090 --> 00:05:33,769
Jsi schopn� ��dit poslepu,
ale t�ty se boj�?
47
00:05:35,370 --> 00:05:36,649
Tak zat�m.
48
00:05:41,930 --> 00:05:45,689
Nechceme c�rkev,
kter� se sna�� vlichotit.
49
00:05:45,810 --> 00:05:49,689
Vysv�cen� kn�� nemaj� p�i bohoslu�b�
ztr�cet �as hip-hopem.
50
00:05:49,810 --> 00:05:53,329
Pokud si ove�ky N�rodn� c�rkve
��daj� nov� slu�by,
51
00:05:53,450 --> 00:05:55,489
maj� na n� samoz�ejm� pr�vo.
52
00:05:55,610 --> 00:05:58,049
Vyslechli jsme
argumenty na�ich kandid�t�
53
00:05:58,170 --> 00:06:00,689
a nyn� p�ejdeme k ot�zk�m.
54
00:06:00,810 --> 00:06:02,089
Ano?
55
00:06:05,690 --> 00:06:10,649
Sdru�en� ateist� se stav�
proti D�nsk� n�rodn� c�rkvi.
56
00:06:10,770 --> 00:06:13,369
Vyz�vaj� ob�any,
aby z n� vystoupili.
57
00:06:13,490 --> 00:06:17,129
Co znamen� v�ra pro v�s?
58
00:06:17,250 --> 00:06:20,089
Ano. V co v���te?
59
00:06:20,210 --> 00:06:23,929
To je rozs�hl� ot�zka.
M�me dost �asu?
60
00:06:24,050 --> 00:06:27,009
- Mysl�m, �e u� jsem se vyj�d�il...
- J� bych r�d odpov�d�l.
61
00:06:27,130 --> 00:06:28,489
Ale jist�.
62
00:06:28,610 --> 00:06:33,209
Sed�me zde -
�ty�i potenci�ln� biskupov� -
63
00:06:33,330 --> 00:06:37,889
a nem�me �as odpov�d�t
na ot�zku, v co v���me.
64
00:06:38,690 --> 00:06:42,209
Neboj�me se na ni odpov�d�t.
Prost� nem�me �as.
65
00:06:42,930 --> 00:06:45,649
N�rodn� c�rkev je pod tlakem.
66
00:06:45,770 --> 00:06:49,169
P��slu�� k n�
pouze 57 % obyvatel Kodan�.
67
00:06:49,290 --> 00:06:53,089
- 57,6 %, abychom byli p�esn�.
- 57,6.
68
00:06:54,010 --> 00:07:00,089
D�my a p�nov�!
J� v N�rodn� c�rkev v���m.
69
00:07:00,210 --> 00:07:04,249
Ot�zka zn�, zdali si v��� ona sama.
70
00:07:04,370 --> 00:07:08,569
Lau Hedegaard ned�vno prohl�sil,
71
00:07:08,690 --> 00:07:12,089
�e ateist�
N�rodn� c�rkev pron�sleduj�.
72
00:07:12,210 --> 00:07:15,089
"Pron�sleduj� N�rodn� c�rkev."
73
00:07:15,210 --> 00:07:18,929
No tak jim to mus�me vr�tit!
Nesm�me sklopit hlavu.
74
00:07:19,050 --> 00:07:23,369
Jestli Sdru�en� ateist� vyz�v� ob�any,
aby z c�rkve vystoupili,
75
00:07:23,490 --> 00:07:26,729
mus�me my vyz�vat ateisty,
aby do n� vstoupili!
76
00:07:27,170 --> 00:07:30,689
Aby se ��astnili debaty
nad z�sadn�mi existen�n�mi ot�zkami.
77
00:07:30,810 --> 00:07:34,369
Poslechn�me si,
co by poradili �lov�ku,
78
00:07:34,490 --> 00:07:37,649
kter� nenach�z� smysl �ivota.
79
00:07:37,770 --> 00:07:40,969
Co by mu �ekli?
"�ivot ��dn� smysl nem�."
80
00:07:41,090 --> 00:07:44,609
Co by �ekli �lov�ku,
kter� m� strach ze smrti?
81
00:07:44,730 --> 00:07:49,289
"Jen se neboj. U� neuc�t�,
jak si na tob� pochutn�vaj� �ervi."
82
00:07:49,410 --> 00:07:51,609
Nebo �lov�ku, kter� m� strach ��t.
83
00:07:51,730 --> 00:07:54,649
"Spolkni n�jakou pilulku."
84
00:07:54,770 --> 00:08:02,289
Mus�me jim uk�zat,
�e m�me kur�. Te� hned!
85
00:08:02,570 --> 00:08:04,609
J� v���m v Boha.
86
00:08:04,890 --> 00:08:08,529
Takov� p�izn�n�
je mo�n� kontroverzn�j��,
87
00:08:08,650 --> 00:08:12,489
ne� kdybych v�m vypr�v�l
o sv�m posledn�m sexu.
88
00:08:13,810 --> 00:08:16,209
Ale k tomu se nechyst�m.
89
00:08:17,090 --> 00:08:20,689
��ct, �e v���te v Boha...
90
00:08:22,210 --> 00:08:26,689
je mnoha lidem nep��jemn�.
91
00:08:28,010 --> 00:08:31,049
P�esto�e moc dob�e v�m,
92
00:08:31,170 --> 00:08:36,609
�e takzvan� modern� �lov�k
v�ru pot�ebuje.
93
00:08:36,730 --> 00:08:40,889
Pot�ebuje c�tit, p�em��let o v�cech,
kter� se nedaj� zm��it.
94
00:08:41,010 --> 00:08:45,409
Hudba n�hody.
Poezie okam�iku.
95
00:08:46,690 --> 00:08:50,409
Touha po milovan�m �lov�ku.
L�ska k d�t�ti.
96
00:08:50,530 --> 00:08:56,489
Nebo ne�ekan� pomoc,
kdy� ztrat�te rovnov�hu.
97
00:08:57,410 --> 00:09:01,969
Velk� z�hada �ivota.
To v�e je spjat� s Bo��m jm�nem.
98
00:09:02,090 --> 00:09:05,129
Otec a Syn a Duch Svat�.
99
00:09:05,250 --> 00:09:09,849
V to v�e v���m.
100
00:09:10,810 --> 00:09:12,849
A podle toho �iji.
101
00:09:16,730 --> 00:09:18,369
D�kuji v�m.
102
00:09:48,330 --> 00:09:50,609
- Dobr� r�no.
- Dobr�.
103
00:09:53,930 --> 00:09:56,369
- D�ky.
- �aj, no bezva.
104
00:09:56,490 --> 00:10:01,889
Pro milovn�ky p��rody -
v zahrad� m�me �ervenku.
105
00:10:02,010 --> 00:10:05,769
Jak v�ichni v�te,
�ervenou n�prsenku m� od Je��ovy krve,
106
00:10:05,890 --> 00:10:09,529
kdy� mu zp�vala, aby uti�ila jeho bolest.
Je to posv�tn� pt�k.
107
00:10:09,649 --> 00:10:11,089
Ty jsi ale exot, Svende.
108
00:10:11,210 --> 00:10:12,769
Dobr� den.
109
00:10:16,330 --> 00:10:19,409
D�kanstv� Lindegard,
Simon Andreassen.
110
00:10:19,890 --> 00:10:24,529
Ano?
Aha. D�kuji.
111
00:10:26,610 --> 00:10:30,609
- Mo�n� ani nebude druh� kolo.
- Tak to vyklop, Simone.
112
00:10:30,730 --> 00:10:34,449
Proto�e tady Johannes
z�skal p�es 40 % hlas�.
113
00:10:34,570 --> 00:10:36,889
To je par�da! Gratuluju.
114
00:10:38,530 --> 00:10:41,089
- Tvoj� protikandid�tkou bude Monica.
- Monica?
115
00:10:41,210 --> 00:10:43,369
To vypad� slibn�.
116
00:10:43,490 --> 00:10:46,249
Tady Johannes Krogh. Zdrav�m.
117
00:10:46,370 --> 00:10:49,169
Pokra�ujte. To je
K�es�ansk� den�k.
118
00:10:49,290 --> 00:10:50,849
Mysl�m, �e je �as na dort.
119
00:10:50,970 --> 00:10:53,049
Ano. No, j�...
120
00:10:53,170 --> 00:10:56,049
M�l ho rozkrojit Johannes.
121
00:10:56,170 --> 00:10:59,689
Pokud je mi zn�mo,
utk�m se s Monicou.
122
00:11:00,530 --> 00:11:04,689
43,2 %? To jsem nev�d�l.
�ekli mi jenom, �e to bylo p�es 40.
123
00:11:05,730 --> 00:11:09,889
Ne, nepova�uji se za favorita.
124
00:11:10,810 --> 00:11:15,529
Ale samoz�ejm� bych byl py�n�,
kdybych se stal prvn�m biskupem v rodin�.
125
00:11:15,650 --> 00:11:18,289
Ano. Asi ano.
126
00:11:19,450 --> 00:11:22,769
Jist�, ��dn� probl�m. Nashle.
127
00:11:27,970 --> 00:11:29,049
Elisabeth?
128
00:11:33,530 --> 00:11:34,809
43,2.
129
00:11:36,090 --> 00:11:38,809
M�lem nedo�lo na druh� kolo.
130
00:11:40,130 --> 00:11:42,249
Gratuluju, Johannesi.
131
00:11:47,450 --> 00:11:49,609
Jsi tak n�dhern�.
132
00:11:55,290 --> 00:11:56,649
Polib m�.
133
00:12:13,050 --> 00:12:14,649
Ahoj, Christiane.
134
00:12:15,570 --> 00:12:18,929
Je to b�je�n� pocit,
odevzdat diplomku.
135
00:12:19,050 --> 00:12:21,329
- Ahoj, Marku.
- Co ty?
136
00:12:21,450 --> 00:12:23,289
Nestihl jsem ji dod�lat.
137
00:12:24,530 --> 00:12:29,249
To si d�l� srandu.
Christiane, nem��e� aspo� jednou...
138
00:12:29,370 --> 00:12:31,209
Ty mi taky hned na v�echno sko��.
139
00:12:32,250 --> 00:12:35,689
- Te� jsem ji odevzdal.
- Tahal jsi m� za fusekli? Moc vtipn�.
140
00:12:35,810 --> 00:12:38,289
- Kone�n� m��eme vyrazit do Nep�lu.
- Jo. Par�da.
141
00:12:38,410 --> 00:12:41,529
- Koukni na ty fe��ky.
- Ahoj, kr�sko.
142
00:12:41,650 --> 00:12:44,209
- U� jsi ji odevzdala?
- Jo.
143
00:12:44,330 --> 00:12:47,809
- Gratuluju. - J� tob� taky.
- Pod�vej, kdo to je�t� zvl�dl.
144
00:12:47,930 --> 00:12:52,329
Super! To jsem ne�ekala.
145
00:12:52,450 --> 00:12:57,169
- Co t�m chce� ��ct?
- �e ne v�dycky dokon��, co za�ne�.
146
00:12:58,130 --> 00:13:01,329
Tomu se ��k� kreativita.
N�kdy to zkus.
147
00:13:01,450 --> 00:13:03,689
M�li bysme to oslavit.
148
00:13:03,810 --> 00:13:07,449
A� se vr�t�m z Aalborgu.
Jsi pro? Co ty?
149
00:13:07,570 --> 00:13:09,009
- Po��tej se mnou.
- Fajn.
150
00:13:09,130 --> 00:13:12,169
Te� mus�m d�lat letadlo.
M��eme?
151
00:13:13,690 --> 00:13:17,489
- D�vej pozor!
- Ta tvoje hol�i�ka je bezvadn�.
152
00:13:17,610 --> 00:13:20,729
- Tak�e jsem p�ece jenom byla kreativn�?
- Jo.
153
00:13:20,850 --> 00:13:23,009
- Jdeme?
- Jo.
154
00:13:23,730 --> 00:13:26,369
- Tak �up.
- M�j se, Christiane.
155
00:13:31,770 --> 00:13:34,129
Kdy� k�t�me d�t�,
156
00:13:34,810 --> 00:13:39,689
v�t�me je v komunit�
zalo�en� na l�sce.
157
00:13:41,210 --> 00:13:44,649
��k�me mu,
"M�-li ot�zky, ptej se.
158
00:13:44,770 --> 00:13:47,929
Vyslechneme je, odpov�me ti na n�.
159
00:13:48,050 --> 00:13:50,889
M�-li pochyby,
budeme je s tebou sd�let.
160
00:13:51,010 --> 00:13:55,169
A bude�-li m�t strach,
ut��me t� a ochr�n�me."
161
00:13:55,290 --> 00:14:00,689
To je pro m� k�es�anstv�.
Ta vz�jemn� starost.
162
00:14:02,410 --> 00:14:06,369
Naslouch�n�.
Proto�e je to pot�eba.
163
00:14:09,570 --> 00:14:12,409
Jo, r�d bych si ud�lal p�edstavu.
164
00:14:12,530 --> 00:14:14,529
Dob�e.
165
00:14:14,650 --> 00:14:16,009
Tak zat�m.
166
00:14:16,530 --> 00:14:19,409
R�d v�s vid�m, Auguste.
Posa�te se.
167
00:14:20,210 --> 00:14:24,369
Egil Holm, poln� kaplan na z�kladn� Jabah,
se chce vr�tit dom�.
168
00:14:24,490 --> 00:14:29,449
Jeho �enu �ek� operace.
Tak�e pot�ebujeme nov�ho kaplana.
169
00:14:29,570 --> 00:14:31,169
Vzpomn�l jsem si na v�s.
170
00:14:31,290 --> 00:14:35,449
Nebude snadn� zapadnout
do dob�e zajet� jednotky.
171
00:14:35,570 --> 00:14:37,129
To je jasn�.
172
00:14:37,250 --> 00:14:41,929
V�m, �e je to narychlo,
ale m�l byste odjet do dvou t�dn�.
173
00:14:42,050 --> 00:14:44,889
Mus�m to probrat se svou �enou.
174
00:14:45,010 --> 00:14:46,409
No ov�em.
175
00:14:46,530 --> 00:14:51,249
Hlavn� se na to mus�te c�tit.
176
00:14:51,370 --> 00:14:53,889
Voj�ci pot�ebuj� v�s, nikoli vy je.
177
00:14:54,010 --> 00:14:55,689
Ano.
178
00:15:18,930 --> 00:15:21,289
- Ahoj, l�sko.
- Ahoj.
179
00:15:21,410 --> 00:15:23,209
�lo to dob�e.
180
00:15:23,330 --> 00:15:26,129
Asi jsem na hlavn�ho kaplana
ud�lal dojem.
181
00:15:26,530 --> 00:15:29,529
Ty ud�l� dojem na ka�d�ho.
182
00:15:29,650 --> 00:15:31,129
No tak.
183
00:15:36,810 --> 00:15:39,209
- Te� je spr�vn� chv�le?
- Od v�erej��ho ve�era.
184
00:15:39,330 --> 00:15:41,769
M��u si aspo� svl�knout uniformu?
185
00:15:41,890 --> 00:15:43,769
Ale posp� si, voj�ku.
186
00:15:45,050 --> 00:15:48,489
- Cht�j� m� jako kaplana.
- Taky t� chci.
187
00:15:55,610 --> 00:15:57,049
Jsi ko�ka.
188
00:16:02,330 --> 00:16:04,729
Ta bunda ti sekne.
189
00:16:05,730 --> 00:16:09,209
- Vypad� jako drs��ck� arm�dn� fel�arka.
- Super.
190
00:16:10,090 --> 00:16:11,609
M��eme jet oba.
191
00:16:11,730 --> 00:16:15,249
J� budu ty kluky se��vat,
a kdy� n�koho nezachr�n�m, ty ho poh�b�?
192
00:16:15,370 --> 00:16:16,689
P�esn� tak.
193
00:16:17,330 --> 00:16:19,369
M�m odjet u� brzo.
194
00:16:20,490 --> 00:16:21,849
Kdy?
195
00:16:23,290 --> 00:16:24,769
Za p�r t�dn�.
196
00:16:27,650 --> 00:16:32,049
Jeden kaplan se vrac� d��v,
tak�e nen� moc �asu.
197
00:16:33,810 --> 00:16:37,369
- A ty to chce�?
- Jo.
198
00:16:38,050 --> 00:16:43,169
- Bude to z�itek.
- To ur�it� bude.
199
00:16:43,290 --> 00:16:45,569
Gratuluju, zlato.
200
00:16:47,930 --> 00:16:50,289
Jak dlouho tam bude�?
201
00:16:51,010 --> 00:16:52,289
To je�t� nev�m.
202
00:16:52,410 --> 00:16:56,449
Z�le�� na tom, jestli se vr�t�m
s touhle jednotkou.
203
00:17:02,330 --> 00:17:06,169
- Je to tam nebezpe�n�?
- Ne.
204
00:17:06,290 --> 00:17:08,889
V�t�inu �asu budu na z�kladn�.
205
00:17:15,410 --> 00:17:16,449
Hej.
206
00:17:18,730 --> 00:17:23,209
- �ekni m�m�, a� se neboj�.
- S k�m to mluv�?
207
00:17:25,051 --> 00:17:29,169
- S t�m prckem, co jsme ho pr�v� stvo�ili.
- To jsi teda optimista.
208
00:17:29,290 --> 00:17:31,449
B�h je na na�� stran�.
209
00:17:32,330 --> 00:17:34,849
- Je to ot�zka v�ry.
- Kecko.
210
00:17:37,259 --> 00:17:39,499
D�s�m se temnoty.
211
00:17:40,700 --> 00:17:42,259
A� se to stane.
212
00:17:46,140 --> 00:17:50,779
Lid�, kte�� se ocitli na prahu smrti,
213
00:17:50,900 --> 00:17:55,659
mluv� o sv�tle, kter� n�s �ek�,
nikoli o temnot�.
214
00:17:56,020 --> 00:17:59,739
V�dycky jsem si myslel,
�e to prost� skon��.
215
00:18:02,900 --> 00:18:06,779
Tak pro� jste p�i�el za pastorem?
216
00:18:06,900 --> 00:18:08,939
��kal jsem si, �e t�m nic nezkaz�m.
217
00:18:13,620 --> 00:18:17,499
Nielsi Eriku, j� naprosto ch�pu,
�e se boj�te smrti.
218
00:18:20,340 --> 00:18:24,379
Ale v tuto chv�li,
kdy� tady se mnou sed�te...
219
00:18:26,340 --> 00:18:31,979
mysl�m, �e je�t� v�c se boj�te v��it.
220
00:18:36,140 --> 00:18:39,459
- Chod�te sem u� l�ta.
- Kv�li man�elce.
221
00:18:39,580 --> 00:18:43,419
- Jist�, ale t�eba na v�s n�co ulp�lo.
- J� nejsem k�es�an.
222
00:18:44,020 --> 00:18:46,379
Nev���m na v��n� �ivot.
223
00:18:49,983 --> 00:18:53,659
V�n� si mysl�te, �e se sem vr�t�m?
224
00:18:53,779 --> 00:18:59,859
Mysl�m, �e n�m Je�� cht�l uk�zat,
�e smrti nen� t�eba se b�t.
225
00:19:01,140 --> 00:19:06,939
�e se prost�... vr�t�me ke sv�tlu.
226
00:19:07,260 --> 00:19:08,619
Tak�e ano.
227
00:19:12,980 --> 00:19:16,779
Mo�n� byste mi mohl...
jen na malou chv�li...
228
00:19:18,740 --> 00:19:23,539
v��it, kdy� v�m ��k�m,
�e nen� �eho se b�t.
229
00:19:27,620 --> 00:19:29,299
Dok�ete to?
230
00:19:35,180 --> 00:19:39,619
Zkuste to ��ct nahlas.
"Nen� �eho se b�t."
231
00:19:42,220 --> 00:19:44,259
Nen� �eho se b�t.
232
00:20:09,540 --> 00:20:12,179
- Zp�vejme spolu.
- Ne.
233
00:20:12,300 --> 00:20:14,539
Tak budu zp�vat s�m.
234
00:20:19,540 --> 00:20:25,179
Za v�e, co B�h stvo�il,
235
00:20:29,260 --> 00:20:34,379
p�jme chv�lu jeho jm�nu,
236
00:20:36,700 --> 00:20:41,539
- i nejnepatrn�j�� stvo�en�...
- Stvo�en�...
237
00:20:44,900 --> 00:20:49,979
vyza�uje jeho s�lu.
238
00:20:53,620 --> 00:20:58,659
Ten nejv�t�� kr�l na zemi,
239
00:20:58,780 --> 00:21:03,979
v cel� sv� pomp� a sl�v�,
240
00:21:04,100 --> 00:21:09,179
ani ten l�stek nestvo��,
241
00:21:09,300 --> 00:21:14,619
nato� kv�tinu v tr�v�.
242
00:21:27,860 --> 00:21:30,619
To je pech, my u� jsme tady.
243
00:21:30,740 --> 00:21:32,819
Mark je po��d je�t� v Aalborgu.
244
00:21:32,940 --> 00:21:36,299
- Co se d�je?
- St�vkuje palubn� person�l.
245
00:21:36,420 --> 00:21:39,779
- Aha.
- Ale v deset n�co let�.
246
00:21:39,900 --> 00:21:43,899
- Zkuste se do t� doby nezt��skat.
- Nic neslibuju.
247
00:21:44,020 --> 00:21:47,259
- �pi�ku v�m povoluju, ale jenom malou.
- Tak zat�m.
248
00:21:47,380 --> 00:21:52,019
- Neodp�sk�me to?
- Ne, on doraz�.
249
00:21:52,140 --> 00:21:53,979
- Tu m�.
- D�k.
250
00:21:55,740 --> 00:21:57,099
Na zdrav�.
251
00:22:07,260 --> 00:22:11,299
- Jak to m� tvoje rodina s alkoholem?
- Libanon je dost liber�ln�.
252
00:22:11,420 --> 00:22:15,179
�ekla bych, �e tvoje rodina
bude pobo�n�j�� ne� moje.
253
00:22:15,300 --> 00:22:18,459
No jo, pasto�i u� 250 let.
254
00:22:18,860 --> 00:22:21,339
Pro� ses j�m nestal i ty?
255
00:22:21,460 --> 00:22:24,539
Moc nechyb�lo.
Sekl jsem s t�m v posledn�m ro�n�ku.
256
00:22:24,660 --> 00:22:26,779
Nebylo to nic pro m�.
257
00:22:27,820 --> 00:22:31,379
Probl�my s otcem,
kter� volaj� po psychoterapii?
258
00:22:32,380 --> 00:22:33,939
Moc vtipn�.
259
00:22:34,780 --> 00:22:36,059
Na zdrav�.
260
00:22:43,060 --> 00:22:48,979
Tak to je n�co! Tv�j t�ta o�id�
tv�ho d�du p�i prodeji koberce.
261
00:22:49,100 --> 00:22:52,379
To nejv�t�� kli�� o Arabech, co zn�m.
262
00:22:52,860 --> 00:22:54,859
- Dvakr�t mojito.
- D�ky.
263
00:22:54,980 --> 00:23:00,659
V�� v All�ha, ale p�ivazuj sv�ho velblouda
a nikdy neprod�vej koberce sv� rodin�.
264
00:23:00,780 --> 00:23:03,459
Te� ty -
nejujet�j�� rodinn� historka.
265
00:23:04,580 --> 00:23:06,099
Grundtviga zn�.
266
00:23:06,220 --> 00:23:09,779
D�nsk� b�sn�k, pastor, atakd�le.
267
00:23:09,900 --> 00:23:15,699
Traduje se,
�e zamlada �il u na�� rodiny.
268
00:23:15,820 --> 00:23:19,219
- U m�ho prapra...
- Praprapra...
269
00:23:19,340 --> 00:23:22,779
...praprad�de�ka.
V roce 1800 a n�co.
270
00:23:22,900 --> 00:23:25,939
Ale sem tam si r�d
za�p�soval s pan� Kroghovou.
271
00:23:26,060 --> 00:23:27,979
- Ne!
- Jo.
272
00:23:28,100 --> 00:23:30,379
Trp�l bipol�rn� poruchou.
273
00:23:30,500 --> 00:23:34,579
Od t� doby jsou v�ichni
v na�� rodin� mago�i.
274
00:23:37,020 --> 00:23:39,899
- Nekec�m.
- Tak t�m se to vysv�tluje.
275
00:23:40,020 --> 00:23:41,379
Jo.
276
00:23:41,500 --> 00:23:45,579
Podle m� na tom n�co bude.
277
00:23:46,900 --> 00:23:48,459
Jo, mohlo by.
278
00:23:48,580 --> 00:23:50,059
Zn� to v�rohodn�.
279
00:23:50,180 --> 00:23:53,299
- Jen se nad t�m zamysli.
- Zam��l�m se.
280
00:23:53,420 --> 00:23:56,899
- Ty m��e� mezit�m esemeskovat.
- P�esn� tak.
281
00:23:57,020 --> 00:24:00,299
Zru�ili i ten posledn� let.
282
00:24:03,860 --> 00:24:06,619
P�u mu, a� jede vlakem.
283
00:24:08,980 --> 00:24:13,339
- V�dycky ud�l�, co mu �ekne�?
- Jak to mysl�?
284
00:24:13,460 --> 00:24:18,219
To je tajemstv� va�eho vztahu?
�e t� Mark poslouch� na slovo?
285
00:24:19,940 --> 00:24:24,099
Na tenhle rozhovor m�me dost upito.
286
00:24:24,220 --> 00:24:28,339
Nebo mo�n� pr�v� tak akor�t.
287
00:24:31,940 --> 00:24:36,299
Pov�d�n� n�m jde, nemysl�?
288
00:24:38,900 --> 00:24:40,379
Jo.
289
00:24:40,500 --> 00:24:44,059
P�esto jsou v�ci,
kter� z�staly nevysloven�.
290
00:24:44,180 --> 00:24:46,059
P�esta�. Ml�.
291
00:24:48,180 --> 00:24:51,299
- Pro� m�m ml�et?
- Proto�e.
292
00:24:54,220 --> 00:24:55,379
Tak jo.
293
00:25:14,140 --> 00:25:15,899
To je m�j tax�k.
294
00:25:16,980 --> 00:25:18,779
M�m chu� t� pol�bit.
295
00:25:22,340 --> 00:25:25,779
- P�esta�.
- Pro�?
296
00:25:29,500 --> 00:25:31,779
Proto�e se mi ta p�edstava l�b�.
297
00:25:58,777 --> 00:26:00,859
Co ty na to, zlato?
298
00:26:00,980 --> 00:26:04,539
Mus�me zabr�nit odchod�m
z N�rodn� c�rkve,
299
00:26:04,660 --> 00:26:09,499
ale nelze o�ek�vat,
�e se vr�t�me na p�vodn� ��sla.
300
00:26:09,620 --> 00:26:13,019
Dobr�.
Ale ��sl�m se rad�ji vyhni.
301
00:26:13,140 --> 00:26:17,259
- Jist�, to je dom�na d�my.
- A ne��kej j� "d�ma".
302
00:26:17,380 --> 00:26:20,339
Bu� "ct�n� protikandid�tka",
nebo prost� Monica Ravnov�.
303
00:26:20,460 --> 00:26:25,899
- A co t�eba "asexu�ln� protikandid�tka"?
- Ne. - Je to vtipn�.
304
00:26:26,020 --> 00:26:30,539
- Dnes ve�er nem� b�t vtipn�.
- Ale j� jsem vtipn�. Nem��u si pomoct.
305
00:26:30,660 --> 00:26:36,779
Zvolil snad n�kdy n�kdo biskupa,
proto�e byl nejvtipn�j��?
306
00:26:36,900 --> 00:26:39,419
M��e� b�t prvn�.
307
00:26:39,540 --> 00:26:43,579
- Promi�te. Omlouv�m se.
- To nic, Svende. Co je?
308
00:26:43,700 --> 00:26:48,699
Volala Nete.
Niels Erik v�era ve�er zem�el.
309
00:26:54,740 --> 00:26:58,459
Ten v� rozhovor mu moc pomohl.
310
00:27:00,700 --> 00:27:05,939
Rozhodl se,
�e chce c�rkevn� poh�eb.
311
00:27:06,060 --> 00:27:08,579
A �e ho m�te vykonat vy.
312
00:27:11,300 --> 00:27:12,739
Nete...
313
00:27:13,900 --> 00:27:17,299
dostane se mu
toho nejlep��ho rozlou�en�.
314
00:27:17,420 --> 00:27:20,499
- D�kuju.
- M�te m� slovo.
315
00:27:43,060 --> 00:27:47,619
D�kuji.
D�kuji za v�echnu tvoji pomoc.
316
00:27:52,500 --> 00:27:55,179
U� jsme t�m�� u c�le.
317
00:28:36,580 --> 00:28:39,499
- Co se stalo?
- Narazila do okna.
318
00:28:39,620 --> 00:28:41,539
Je mrtv�?
319
00:28:46,180 --> 00:28:50,859
PASTOR EMANUEL KROGH
RODINN� HROBKA
320
00:28:54,900 --> 00:28:56,899
Posp� si, zlato.
321
00:28:57,020 --> 00:28:58,579
U� jdu.
322
00:28:58,700 --> 00:29:00,859
Uvid�me se tam, Svende.
323
00:29:04,620 --> 00:29:07,579
M�me tu dotaz z publika.
324
00:29:08,220 --> 00:29:11,419
Isl�m m� obrovsk� dopad n�bo�ensk�,
325
00:29:11,540 --> 00:29:13,459
kulturn� i politick�.
326
00:29:13,580 --> 00:29:18,179
Jak� je n�zor kandid�t�
na postoj c�rkve v��i isl�mu?
327
00:29:18,300 --> 00:29:22,459
- Monico?
- Isl�m je sv�tov� n�bo�enstv�.
328
00:29:22,580 --> 00:29:27,219
Jedin�m �e�en�m je dialog.
M��eme existovat vedle sebe.
329
00:29:27,340 --> 00:29:29,859
- Johannesi?
- Ano, mus�me spolu mluvit.
330
00:29:29,980 --> 00:29:34,899
Jinak debatu ovl�dnou extremist�.
U� te� jsou sly�et a� a�.
331
00:29:35,020 --> 00:29:37,139
Tak�e se shodnete, �e...
332
00:29:37,260 --> 00:29:39,099
R�da bych n�co dodala.
333
00:29:39,220 --> 00:29:43,259
Johannesi, na ja�e jste publikoval
�l�nek v
K�es�ansk�m den�ku,
334
00:29:43,380 --> 00:29:46,419
kde jste se o isl�mu vyj�d�il
pon�kud nesmlouvav�ji.
335
00:29:46,540 --> 00:29:50,059
Znamen� va�e dne�n� odpov��,
�e jste zm�nil n�zor?
336
00:29:50,220 --> 00:29:54,299
V tom �l�nku jsem pouze
pouk�zal na to,
337
00:29:54,420 --> 00:29:58,619
�e vyznava�sk� knihy
N�rodn� c�rkve ze 16. stolet�
338
00:29:58,740 --> 00:30:01,019
ozna�uj� muslimy za bezv�rce.
339
00:30:01,140 --> 00:30:05,619
Tak to je. Pokud jste k�es�an,
isl�m je n�bo�enstv� bezv�rc�.
340
00:30:05,740 --> 00:30:09,179
- Tak�e pro v�s jsou muslimov� bezv�rci?
- P�edpokl�d�m, �e i pro v�s.
341
00:30:09,300 --> 00:30:11,539
J� jsem nikdy nic takov�ho
ne�ekla ani nenapsala.
342
00:30:11,660 --> 00:30:15,259
K�es�anstv� i isl�m
jsou monoteistick� n�bo�enstv�.
343
00:30:15,380 --> 00:30:18,499
Muslimov� odsuzuj� na�e dogma
o t�ech bo�sk�ch osob�ch,
344
00:30:18,620 --> 00:30:21,739
Otci, Synu a Duchu Svat�m.
345
00:30:21,860 --> 00:30:26,499
Mysl�m, �e by lid� r�di v�d�li,
co se zm�n�, budete-li zvolen biskupem.
346
00:30:26,620 --> 00:30:32,539
V�bec nic! Jen se hl�s�m
k na�im vyznava�sk�m knih�m
347
00:30:32,660 --> 00:30:37,379
a odm�t�m se podvolit politick� korektnosti,
kdy jste p�i ka�d� zm�nce o isl�mu rasista.
348
00:30:37,500 --> 00:30:41,739
Tak�e kdo nepova�uje muslimy
za bezv�rce, je zbab�lec?
349
00:30:41,860 --> 00:30:43,419
To jsem ne�ekl.
350
00:30:43,540 --> 00:30:47,099
Tohle je typick� politick� korektnost
z �st �ensk�...
351
00:30:47,220 --> 00:30:49,259
Z �st �ensk�?
352
00:30:49,380 --> 00:30:51,859
Takov� je snad pohlav�
m� ct�n� protikandid�tky.
353
00:30:51,980 --> 00:30:54,139
Jste p�ece �ena.
354
00:30:54,660 --> 00:30:58,939
D�kujeme za objasn�n�, Johannesi,
ale vra�me se k na�� debat�.
355
00:30:59,060 --> 00:31:00,379
Christiane...
356
00:31:01,100 --> 00:31:03,099
tak jsi zase tady.
357
00:31:04,060 --> 00:31:07,139
- Abych si pomalu zvykal.
- M�l jsi pravdu.
358
00:31:07,260 --> 00:31:12,099
Nebylo to moc taktick�,
ale z teologick�ho hlediska nepopirateln�.
359
00:31:12,220 --> 00:31:15,459
- N�co sis z t� �koly odnesl.
- V�c ne� si mysl�.
360
00:31:16,540 --> 00:31:18,259
Poj�.
361
00:31:18,380 --> 00:31:23,139
Kdo vleze do ringu,
mus� b�t p�ipraven� schytat p�r ran.
362
00:31:23,260 --> 00:31:28,139
D�le�it�j�� je, �e Christian
odevzdal svou diplomovou pr�ci.
363
00:31:28,260 --> 00:31:30,579
- Bravo!
- Gratuluju. - D�k.
364
00:31:47,137 --> 00:31:50,299
O co jde?
Cht�li jste se mnou mluvit?
365
00:31:50,420 --> 00:31:54,499
Mus�m se v�s zeptat,
jestli jste tu pr�ci psal s�m.
366
00:31:57,020 --> 00:31:58,699
Ano. Samoz�ejm�.
367
00:31:58,820 --> 00:32:02,299
Zna�n� ��st se shoduje
s diplomovou prac�,
368
00:32:02,420 --> 00:32:05,339
kter� byla loni odevzd�na
na Obchodn� �kole ve Stockholmu.
369
00:32:05,460 --> 00:32:09,579
Porovn�n� uk�zalo,
�e 50-60 % va�� pr�ce
370
00:32:10,580 --> 00:32:13,939
je identick�ch.
371
00:32:19,660 --> 00:32:23,619
- Netu��m, jak je to mo�n�.
- Jist�. Je to v�n� v�c.
372
00:32:23,740 --> 00:32:26,179
Hroz� v�m vylou�en�.
373
00:32:26,900 --> 00:32:32,819
Tak prost� p�ed�l�m ty ��sti,
kter� jsem podle v�s opsal.
374
00:32:32,940 --> 00:32:36,699
- Ne.
- Takhle to nefunguje.
375
00:32:38,700 --> 00:32:41,059
Ozveme se v�m.
376
00:32:50,858 --> 00:32:54,859
- Je toho pln� internet.
-
K�es�ansk� den�k docela ujde.
377
00:32:54,980 --> 00:32:59,979
Je v n�m skv�l� p��sp�vek
pastora Nicolaisena. D�v� mi za pravdu.
378
00:33:00,100 --> 00:33:03,379
Politika t� nazvala
"d�nsk�m inkvizitorem".
379
00:33:03,500 --> 00:33:05,579
V�n�? Uka�.
380
00:33:07,380 --> 00:33:11,659
JOHANNES KROGH:
JSTE-LI K�ES�AN, JSOU MUSLIMOV� BEZV�RCI
381
00:33:11,780 --> 00:33:14,019
621.
382
00:33:14,220 --> 00:33:16,550
591.
383
00:33:34,100 --> 00:33:38,219
V�nujte mi pozornost, pros�m.
384
00:33:38,340 --> 00:33:43,619
Hlasy byly se�teny.
Tady jsou v�sledky -
385
00:33:43,740 --> 00:33:50,379
621 hlas� proti 591.
386
00:33:50,500 --> 00:33:55,899
Za budouc�ho biskupa
koda�sk� diec�ze t�mto prohla�uji
387
00:33:56,020 --> 00:33:59,659
Monicu Ravnovou.
Gratuluji.
388
00:34:06,620 --> 00:34:07,939
Zlato...
389
00:34:09,860 --> 00:34:13,539
m�l bys j�t Monice poblahop��t.
390
00:34:13,660 --> 00:34:15,779
B�.
391
00:34:20,660 --> 00:34:24,659
- Gratuluji, Monico.
- D�ky, Johannesi. P�kn� kampa�.
392
00:34:25,780 --> 00:34:29,819
Cht�lo by to fotografii.
Za v�mi...
393
00:34:29,940 --> 00:34:32,299
V�born�.
394
00:34:49,820 --> 00:34:54,699
Johannesi, poj�. P�jdeme.
395
00:35:14,740 --> 00:35:17,019
Copak m� nevid�?
396
00:35:22,380 --> 00:35:25,619
Nevid� v�echno, co d�l�m?
397
00:35:32,563 --> 00:35:35,519
Jakmile se ve tm�
398
00:35:35,640 --> 00:35:38,999
za�ehne jisk�i�ka...
399
00:35:40,560 --> 00:35:42,559
okam�it� ji uhas�.
400
00:35:55,000 --> 00:35:59,959
Ot�e n�, jen� jsi na nebes�ch,
401
00:36:00,080 --> 00:36:02,239
posv� se jm�no tv�,
402
00:36:02,360 --> 00:36:08,039
p�ij� kr�lovstv� tv�,
bu� v�le tv�...
403
00:36:13,360 --> 00:36:17,079
jako v nebi, tak i na zemi.
404
00:36:47,520 --> 00:36:49,079
Johannesi?
405
00:37:45,960 --> 00:37:48,559
Dovolali jste se
do hlasov� schr�nky Johannese Krogha.
406
00:37:48,680 --> 00:37:51,359
Te� nemohu mluvit, zanechte mi vzkaz.
407
00:37:54,400 --> 00:37:56,919
- Dobr� r�no.
- Dobr� r�no.
408
00:37:58,000 --> 00:38:01,119
M�me men�� probl�m.
409
00:38:01,240 --> 00:38:03,879
Johannes m� spl�n.
410
00:38:04,000 --> 00:38:08,119
- Vyrazil na jeden z t�ch sv�ch... tah�.
- Aha.
411
00:38:08,240 --> 00:38:10,959
Tak jenom aby bylo jasno -
412
00:38:11,080 --> 00:38:14,919
kdyby se n�kdo ptal, m� ch�ipku.
413
00:38:16,600 --> 00:38:21,479
Kdyby se objevilo n�co,
s ��m si nedok�ete poradit...
414
00:38:21,600 --> 00:38:24,359
Postar�m se o to. V pohod�.
415
00:38:25,200 --> 00:38:26,399
D�kuju.
416
00:38:28,440 --> 00:38:31,559
P�ehod�m jeho sch�zky.
417
00:38:31,680 --> 00:38:36,039
Ale s poh�bem Nielse Erika
nic neud�l�m.
418
00:38:36,160 --> 00:38:41,159
- Jeho �ena Nete p�edsed� pastora�n� rad�.
- J� nem��u, ten den jsem na st�i.
419
00:38:41,280 --> 00:38:43,879
Johannes nikdy nezmiz� na dlouho.
420
00:38:44,000 --> 00:38:45,919
Pot�ebujeme n�hradn� pl�n.
421
00:38:46,040 --> 00:38:49,079
Na ob�asn�ho pijana nen� spolehnut�.
422
00:38:49,200 --> 00:38:54,759
Takhle mluv� o m�m man�elovi
a sv�m ��fovi za jeho z�dy, Lotte?
423
00:38:54,880 --> 00:38:59,799
Johannes doraz�.
M� and�la str�n�ho.
424
00:39:13,320 --> 00:39:16,959
- Ahoj.
- Co tady sakra d�l�?
425
00:39:17,280 --> 00:39:21,039
Br�n�m se na��en�m.
426
00:39:21,160 --> 00:39:23,679
Nejsou to na��en�.
427
00:39:25,280 --> 00:39:27,159
Co t� to napadlo?
428
00:39:27,280 --> 00:39:31,079
Rozj�d�me spolu podnik,
uch�z�me se o grant.
429
00:39:31,200 --> 00:39:33,759
Jak te� budeme vypadat,
kdy� jsi podv�d�l?
430
00:39:33,880 --> 00:39:36,999
- Marku, poj� si d�t kafe.
- Mus�m se u�it.
431
00:39:39,480 --> 00:39:41,919
Obhajuju diplomku.
432
00:39:42,960 --> 00:39:46,079
Kterou jsem s�m napsal.
433
00:39:50,560 --> 00:39:52,879
Co znamen� b�t k�es�anem?
434
00:39:54,040 --> 00:39:56,239
Pro� chod�me do kostela?
435
00:39:57,080 --> 00:39:58,999
Chod�me do kostela...
436
00:40:00,160 --> 00:40:04,839
proto�e byl postaven
pro velk� �ivotn� chv�le,
437
00:40:04,960 --> 00:40:07,719
kdy jsme nej��astn�j��.
438
00:40:09,680 --> 00:40:12,199
Nebo nejsmutn�j��.
439
00:40:12,320 --> 00:40:14,399
Kdy� m�me nejv�t�� pochyby.
440
00:40:15,640 --> 00:40:19,639
Je tu m�sto pro v�echny pocity.
441
00:40:19,760 --> 00:40:24,679
V�dy� se pod�vejte na tu v��ku!
Mus� tu b�t dost m�sta.
442
00:40:36,920 --> 00:40:40,239
- Dobr� den.
- Moc p�kn� k�z�n�.
443
00:40:40,360 --> 00:40:44,159
D�kuju. M�m radost, �e lidi chod�.
444
00:40:44,280 --> 00:40:47,399
- Chod� kv�li v�m.
- Nen� to jenom kv�li mn�.
445
00:40:47,520 --> 00:40:50,759
Jste obl�ben�.
446
00:40:50,880 --> 00:40:53,639
Dok�ete p�it�hnout davy.
447
00:40:53,760 --> 00:40:57,319
V kostele, na soci�ln�ch s�t�ch
i v tisku.
448
00:40:57,440 --> 00:40:59,479
Va�e poselstv�
jsou velmi srozumiteln�.
449
00:41:02,560 --> 00:41:06,039
Jeden z pastor�
v kostele Marmorkirken odch�z�.
450
00:41:06,160 --> 00:41:11,399
Nen� obvykl�, aby se o to m�sto
uch�zel pastor, kter�mu je�t� nebylo t�icet,
451
00:41:12,360 --> 00:41:14,479
ale mysl�m, �e vy byste m�l.
452
00:41:14,600 --> 00:41:18,279
Rozhodnut� je samoz�ejm�
na pastora�n� rad�.
453
00:41:19,480 --> 00:41:21,839
Ale dob�e je zn�m.
454
00:41:26,120 --> 00:41:27,959
M�jte se.
455
00:41:49,320 --> 00:41:53,239
Pijeme?
Tak pijeme, nebo ne?
456
00:42:18,920 --> 00:42:20,679
- Ahoj.
- Ahoj.
457
00:42:22,880 --> 00:42:24,719
T�ta se ti neozval?
458
00:42:24,840 --> 00:42:28,679
Jenom m�ma.
Je�t� se nevr�til.
459
00:42:28,800 --> 00:42:31,679
- Bude namol.
- Asi.
460
00:42:40,400 --> 00:42:42,679
Podv�d�l jsem s diplomkou.
461
00:42:44,040 --> 00:42:48,559
P�i�li na to.
Nev�m, co te� bude.
462
00:42:53,160 --> 00:42:57,679
- Nech si ten je��ovsk� pohled.
- Co t� to napadlo?
463
00:42:57,800 --> 00:43:02,679
Nechci o tom mluvit.
Zm��me t�ma.
464
00:43:05,680 --> 00:43:07,959
Nab�dli mi Marmorkirken.
465
00:43:09,160 --> 00:43:10,959
Co�e?
466
00:43:11,880 --> 00:43:16,599
P�ni! Ty jsi teda klika�.
467
00:43:16,720 --> 00:43:20,439
V�echno ti spadne rovnou do kl�na.
468
00:43:20,560 --> 00:43:24,159
- Hotov� Matou� 13:12.
- Kde se ��k� co?
469
00:43:24,280 --> 00:43:27,999
"Kdo m�, tomu bude d�no
a bude m�t hojnost.
470
00:43:28,120 --> 00:43:31,759
Ale kdo nem�,
tomu bude vzato i to, co m�."
471
00:43:31,880 --> 00:43:35,919
A ty jsi ten, kdo nic nem�?
472
00:43:36,040 --> 00:43:39,959
Mn� nikdo nic nebere.
Zahazuju to s�m.
473
00:43:40,080 --> 00:43:43,319
Ale ty jsi ten, komu je d�no.
474
00:43:43,440 --> 00:43:45,919
- �e jo?
- P�esta�, Christiane.
475
00:43:46,040 --> 00:43:50,799
Je to tak. Kdy jsi musel
naposledy n�co ob�tovat?
476
00:43:55,440 --> 00:43:58,879
- Co?
- Sklapni, Christiane.
477
00:44:01,360 --> 00:44:05,759
- Tak dlouho je�t� nikdy pry� nebyl.
- J� v�m. Ale neboj, mami.
478
00:44:05,880 --> 00:44:10,079
Poh�eb je v jeden�ct.
Auguste, napadlo m�...
479
00:44:10,200 --> 00:44:13,719
- Co?
- Nemohl bys to vz�t m�sto n�j?
480
00:44:13,840 --> 00:44:17,719
- No...
- Simon ti s t�m pom��e.
481
00:44:18,120 --> 00:44:19,999
Tak jo.
482
00:44:20,120 --> 00:44:22,719
Jenom si p�esunu n�jak� sch�zky.
483
00:44:22,840 --> 00:44:25,719
Ale spolehni se, mami.
484
00:44:26,680 --> 00:44:29,279
Uvid�me se tam, dob�e?
485
00:44:29,400 --> 00:44:31,999
- D�kuju.
- Bude to v pohod�.
486
00:45:19,360 --> 00:45:21,959
M�l bys j�t dom�, Johannesi.
487
00:45:30,120 --> 00:45:33,559
Tady se op�i...
488
00:45:33,960 --> 00:45:36,159
tak poj�.
489
00:45:45,000 --> 00:45:47,119
Odpo�i� si, ��fe.
490
00:45:47,720 --> 00:45:49,599
A v�echno pus� z hlavy.
491
00:45:50,480 --> 00:45:54,279
- Ten poh�eb odslou�� August.
- Svende...
492
00:46:14,720 --> 00:46:15,879
Johannesi?
493
00:46:17,640 --> 00:46:19,359
Johannesi...
494
00:46:22,680 --> 00:46:25,079
- Johannesi!
- Co je?
495
00:46:27,640 --> 00:46:29,559
Co to d�l�te?
496
00:47:09,016 --> 00:47:10,619
Omlouv�m se.
497
00:47:34,420 --> 00:47:35,659
Moc se omlouv�m.
498
00:48:01,340 --> 00:48:02,499
Tati?
499
00:48:07,060 --> 00:48:09,899
Auguste, co tady d�l�?
500
00:48:10,020 --> 00:48:13,579
��kali jsme si, �e bude lep��,
kdy� ten poh�eb odslou��m j�.
501
00:48:13,700 --> 00:48:18,859
Vy moje rodinko.
Nen� t�eba.
502
00:48:27,460 --> 00:48:31,859
Tati, nech m� to ud�lat.
Vypad� unaven�.
503
00:48:32,980 --> 00:48:36,579
- Pus� m�, chlap�e.
- A jsi opil�.
504
00:48:39,100 --> 00:48:42,779
- Tati, jsi namol...
- Pus� m�, ty pitom�e!
505
00:48:43,980 --> 00:48:47,619
Tohle je m�j poh�eb!
Odslou��m ho j�!
506
00:48:56,580 --> 00:49:00,259
Vra� se do toho
sv�ho trendy kostel��ka
507
00:49:00,380 --> 00:49:02,899
a tohle p�enech dosp�l�m.
508
00:49:03,020 --> 00:49:07,059
- Tati, vzpamatuj se!
- M�m t� pra�tit?
509
00:49:07,740 --> 00:49:09,819
Chce�, abych t� pra�til?
510
00:49:10,420 --> 00:49:12,219
To chce�?
511
00:49:14,660 --> 00:49:18,419
V�dycky jsi byl zatracen� svatou�ek.
512
00:49:41,780 --> 00:49:44,339
- Zvl�dne� to, ��fe?
- Jo.
513
00:49:47,220 --> 00:49:50,139
Nemus� se na to d�vat, mami.
514
00:49:50,260 --> 00:49:55,979
Milosrdenstv� s v�mi.
Dop�ej n�m pokoj, Bo�e Ot�e
515
00:49:56,100 --> 00:49:58,339
a Pane Je��i.
516
00:49:59,300 --> 00:50:04,499
Povsta�te, pros�m,
abychom vyj�d�ili svou v�ru.
517
00:50:13,020 --> 00:50:17,499
Se�li jsme se tu dnes, abychom...
518
00:50:24,780 --> 00:50:28,659
Dobr� Bo�e, pomoz Johannesovi,
519
00:50:28,780 --> 00:50:32,259
aspo� do vynesen� rakve.
520
00:50:40,020 --> 00:50:42,339
Niels Erik je mrtv�.
521
00:50:44,180 --> 00:50:46,299
Je mrtv�.
522
00:50:48,900 --> 00:50:51,859
A my jsme se tu dnes se�li,
523
00:50:51,980 --> 00:50:54,899
abychom dali sbohem
jeho �ivotu na zemi.
524
00:51:05,574 --> 00:51:11,609
Pamatuji si,
�e �il a d�chal pro druh�.
525
00:51:11,730 --> 00:51:12,969
Pro n�s.
526
00:51:13,090 --> 00:51:18,249
�il pro svou �enu.
Pro v�s, Nete.
527
00:51:19,290 --> 00:51:22,489
Tolik let jste sem chod�vali spole�n�.
528
00:51:22,610 --> 00:51:27,049
Ka�dou ned�li v�s
v�rn� doprov�zel do m�ho kostela,
529
00:51:27,170 --> 00:51:30,809
a�koli nikdy nebyl v���c�.
530
00:51:31,810 --> 00:51:33,689
D�lal to...
531
00:51:34,970 --> 00:51:37,769
proto�e v�s miloval.
532
00:51:42,010 --> 00:51:46,369
A jak bych mohl odm�tnout �lov�ka,
533
00:51:46,490 --> 00:51:50,729
kter� chodil do m�ho kostela z l�sky?
534
00:52:44,050 --> 00:52:47,689
Nielsi Eriku Kaergaarde...
535
00:53:00,050 --> 00:53:01,609
prach jsi.
536
00:53:09,971 --> 00:53:12,969
A v prach se navr�t�.
537
00:53:14,930 --> 00:53:17,249
- A...
- Johannesi...
538
00:53:18,770 --> 00:53:20,409
Johannesi...
539
00:53:35,490 --> 00:53:37,689
Lev�! Prav�!
540
00:53:39,610 --> 00:53:41,769
Dr� rytmus!
541
00:53:41,890 --> 00:53:43,409
D�lej!
542
00:53:44,850 --> 00:53:46,289
No tak!
543
00:54:03,930 --> 00:54:06,409
- Jsi v pohod�?
- Pot�ebuju si jenom...
544
00:54:07,050 --> 00:54:09,089
- Tati, jsi v pohod�?
- Jo.
545
00:54:12,450 --> 00:54:15,649
- Nem�l bys to p�eh�n�t.
- Dej mi minutku.
546
00:54:21,130 --> 00:54:25,969
- Promi�...
- Tati, nemus� se omlouvat.
547
00:54:26,090 --> 00:54:29,889
Omlouv�m se...
za ten v�stup v kostele.
548
00:54:32,690 --> 00:54:35,729
Kdy� piju,
chov�m se jako pitomec.
549
00:54:35,850 --> 00:54:38,889
Nab�dli mi Marmorkirken.
550
00:54:42,130 --> 00:54:43,649
Fajn.
551
00:54:45,330 --> 00:54:48,529
- J� myslel, �e odj�d�.
- To j� taky.
552
00:54:48,650 --> 00:54:51,889
- Ale nemohl jsem to odm�tnout.
- Kdo ti to nab�dl?
553
00:54:54,290 --> 00:54:58,169
- Monica.
- Monica?
554
00:54:58,290 --> 00:55:00,289
- Jo.
- Aha.
555
00:55:07,570 --> 00:55:10,089
To je od n� chytr�.
556
00:55:13,610 --> 00:55:15,169
Je to skv�l�.
557
00:55:16,570 --> 00:55:19,809
V osmadvaceti Marmorkirken!
558
00:55:19,930 --> 00:55:23,489
P�ijmi to.
Slib mi, �e to vezme�.
559
00:55:23,610 --> 00:55:25,409
Jsem na tebe py�n�.
560
00:55:30,850 --> 00:55:32,849
D�me si je�t� jedno kolo?
561
00:55:33,650 --> 00:55:35,049
Ne...
562
00:55:37,290 --> 00:55:38,769
Ur�it�?
563
00:55:59,690 --> 00:56:05,089
Jsem natvrdl�, nebo jsi zapomn�l,
�e ti nab�dli Marmorkirken?
564
00:56:05,210 --> 00:56:09,409
- Pokou�� se m� koupit.
- Jako bych sly�ela tv�ho t�tu.
565
00:56:09,530 --> 00:56:11,609
- D�l� to kv�li n�mu?
- Nech toho...
566
00:56:11,730 --> 00:56:15,089
- Tak pro�? B�h to tak chce.
- Mo�n�!
567
00:56:15,210 --> 00:56:18,969
Mo�n�. Je to n� posledn� ve�er.
V�n� se mus�me h�dat?
568
00:56:19,090 --> 00:56:22,089
Jo. Nic jin�ho v pl�nu nem�m.
569
00:56:23,610 --> 00:56:26,889
- Pro� je to najednou tak d�le�it�?
- Chci to u� dlouho...
570
00:56:27,010 --> 00:56:29,409
Jo, ale pak jsi cht�l n�co jin�ho.
571
00:56:29,530 --> 00:56:33,889
Je to nejv�t�� kostel v Kodani.
Mohli jsme zalo�it rodinu.
572
00:56:35,330 --> 00:56:39,009
Ale ty si te� mus� n�co dok�zat.
Myslel jsi v�bec na n�s?
573
00:56:39,130 --> 00:56:41,729
- S n�ma to nem� co d�lat!
- Ale m�lo by!
574
00:56:41,850 --> 00:56:47,569
Co vlastn� chce�, Auguste?
Co chce�?
575
00:56:47,690 --> 00:56:51,249
Chci d�lat n�co, co je�t� neum�m.
576
00:56:55,650 --> 00:56:58,329
Ale j� nechci, abys odjel.
577
00:57:02,090 --> 00:57:06,049
Chci, abys tady z�stal. Se mnou.
578
00:57:11,290 --> 00:57:13,809
Chci jenom, abys z�stal.
579
00:57:25,610 --> 00:57:27,289
Miluju t�.
580
00:58:42,035 --> 00:58:43,214
x
45606