All language subtitles for Greys.anatomy.S20E06.SYNCOPY.English-WWW.MY-SUBS.NET

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:03,664 --> 00:00:06,943 Genetics. Diet. Exercise. 2 00:00:06,978 --> 00:00:09,083 All of these factors have shown to be 3 00:00:09,118 --> 00:00:11,232 the key determinants of longevity. 4 00:00:11,603 --> 00:00:15,365 Okay, kids. Off to day care. 5 00:00:15,400 --> 00:00:17,298 But researchers discovered another way 6 00:00:17,333 --> 00:00:20,505 to predict our lifespans, our zip codes. 7 00:00:20,646 --> 00:00:23,132 - Good morning. How's my little... - Hi. 8 00:00:23,166 --> 00:00:24,547 Oh. What is this? 9 00:00:24,581 --> 00:00:26,066 Bluey. It's educational. 10 00:00:26,100 --> 00:00:27,032 Not what I meant. 11 00:00:27,318 --> 00:00:29,138 "Property of Scout"? 12 00:00:29,172 --> 00:00:31,652 I got a new one. And, you know, he loves it. 13 00:00:31,677 --> 00:00:33,280 And we talked about limited screen time, 14 00:00:33,314 --> 00:00:34,591 now he has one of his own? 15 00:00:35,642 --> 00:00:37,437 Ooh. 16 00:00:38,118 --> 00:00:39,919 Mommy has a consult. I gotta go. 17 00:00:42,467 --> 00:00:44,884 Hey, you're alive. Why aren't you answering my texts? 18 00:00:44,981 --> 00:00:47,812 My meditations for A Woman Scorned podcast advises 19 00:00:47,846 --> 00:00:50,331 waiting until you're no longer angry before speaking. 20 00:00:50,366 --> 00:00:52,333 Wait. You're mad? At me? 21 00:00:52,368 --> 00:00:53,989 I am not a part of this. 22 00:00:54,014 --> 00:00:55,408 Can you at least give me a hint? 23 00:00:55,440 --> 00:00:57,304 I was covered in puke. 24 00:00:57,338 --> 00:00:58,935 I'm gonna need a bigger hint. 25 00:00:59,513 --> 00:01:01,066 You stuck me with a crappy assignment 26 00:01:01,101 --> 00:01:03,172 when Schmitt was going to put me on an impalement. 27 00:01:03,206 --> 00:01:04,656 You got in the way of me learning 28 00:01:04,690 --> 00:01:06,106 to become a better surgeon. 29 00:01:06,140 --> 00:01:07,590 So, yeah. I am mad. 30 00:01:07,624 --> 00:01:09,301 And I am not ready to talk about it. 31 00:01:11,525 --> 00:01:12,768 In some cities... 32 00:01:12,802 --> 00:01:14,148 I assigned you to cardio today. 33 00:01:14,183 --> 00:01:16,012 ... a few blocks could increase the likelihood 34 00:01:16,047 --> 00:01:17,802 of dying 30 years sooner. 35 00:01:17,989 --> 00:01:20,672 Where we live, determines how we live. 36 00:01:20,697 --> 00:01:22,320 Do you have lunch plans? 37 00:01:22,363 --> 00:01:24,918 I have back-to-back meetings all day. 38 00:01:24,952 --> 00:01:27,679 Our most important benefactor family is coming into peds, 39 00:01:27,713 --> 00:01:30,130 so I need to make an appearance. 40 00:01:30,164 --> 00:01:31,787 I could go to that Chinese restaurant 41 00:01:31,821 --> 00:01:33,560 that you like and bring something back. 42 00:01:34,065 --> 00:01:35,514 You're not operating today? 43 00:01:35,549 --> 00:01:37,427 Uh, today's an admin day. 44 00:01:38,241 --> 00:01:40,169 You've had quite a few of those lately. 45 00:01:40,194 --> 00:01:41,624 Well, it's been slow. 46 00:01:41,658 --> 00:01:44,021 I have a lot of administrating to do. 47 00:01:44,046 --> 00:01:46,318 You're married to a very important man, you know. 48 00:01:46,353 --> 00:01:50,321 Well, if you get bored at a desk, I can change that. 49 00:01:50,357 --> 00:01:51,634 I'm important too. 50 00:01:51,668 --> 00:01:53,187 Like I could ever forget that. 51 00:01:54,601 --> 00:01:56,639 And how we live matters more 52 00:01:56,672 --> 00:01:57,911 than you might imagine. 53 00:01:58,986 --> 00:02:02,196 June Sally's chest tube has minimal output, no air leaks. 54 00:02:02,231 --> 00:02:04,114 She should be ready for discharge tomorrow. 55 00:02:04,310 --> 00:02:05,682 Home in time for her birthday. 56 00:02:05,717 --> 00:02:08,546 - That's great. - Yep. Uh, Dr. Beltran, 57 00:02:08,582 --> 00:02:10,653 I know that we don't know each other that well yet, 58 00:02:10,687 --> 00:02:12,724 but I did turn in my fellowship application. 59 00:02:12,758 --> 00:02:15,416 Oh, was I supposed to read over your personal statement? 60 00:02:15,451 --> 00:02:16,866 Yes, but it's fine. 61 00:02:16,901 --> 00:02:18,040 I already turned it in 62 00:02:18,074 --> 00:02:19,386 and now I'm-I'm hoping that 63 00:02:19,420 --> 00:02:21,403 you'd put in a good word for me here. 64 00:02:21,782 --> 00:02:23,778 Okay, get me up to speed. Why peds? 65 00:02:24,460 --> 00:02:25,832 Doctor Webber suggested it. 66 00:02:25,857 --> 00:02:27,246 People say I'm great with kids 67 00:02:27,271 --> 00:02:29,845 and ped surgeons are always in high demand, 68 00:02:29,879 --> 00:02:32,169 so I'd be providing a much needed service. 69 00:02:33,516 --> 00:02:36,205 Noted. And noble. 70 00:02:36,474 --> 00:02:38,577 So, you'll make the call? 71 00:02:38,771 --> 00:02:41,891 No, but, um, thank you for asking. 72 00:02:41,926 --> 00:02:43,248 Dr. Vardy to Radiology. 73 00:02:43,272 --> 00:02:45,101 Dr. Kerry Vardy to Radiology. 74 00:02:46,620 --> 00:02:49,013 Would you wanna study together tonight at the house? 75 00:02:49,832 --> 00:02:51,560 I don't know if that's a good idea. 76 00:02:52,902 --> 00:02:55,353 Good morning, everyone. 77 00:02:55,387 --> 00:02:56,837 Here. Take one. 78 00:02:57,778 --> 00:03:00,183 Aha. There, there. 79 00:03:00,644 --> 00:03:02,567 Are we practicing suturing? 80 00:03:02,601 --> 00:03:03,908 While blindfolded? 81 00:03:03,933 --> 00:03:06,398 These are wellness kits. 82 00:03:06,433 --> 00:03:08,711 As you care for your patients, 83 00:03:08,745 --> 00:03:10,230 you need to make sure 84 00:03:10,264 --> 00:03:13,440 that you are also taking care of yourselves. 85 00:03:13,474 --> 00:03:18,100 So we want to avoid exhaustion, burnout, and depression. 86 00:03:18,134 --> 00:03:19,549 Oh, I could swim in this. 87 00:03:19,584 --> 00:03:21,413 It holds 64 ounces. 88 00:03:21,448 --> 00:03:23,899 It is important to stay hydrated, 89 00:03:23,933 --> 00:03:27,010 along with getting quality sleep and eating healthy. 90 00:03:27,035 --> 00:03:29,042 Are these supposed to help us finish our procedure logs? 91 00:03:29,076 --> 00:03:32,631 It is hard to finish anything if you are unwell, Millin. 92 00:03:32,988 --> 00:03:35,945 Now, if you would pull out the workbook. 93 00:03:35,980 --> 00:03:37,464 It has recipes. 94 00:03:37,715 --> 00:03:39,949 Dr. Bailey, Dr. Altman is paging me. 95 00:03:39,984 --> 00:03:43,144 If I already care about myself, may I start my service? 96 00:03:44,195 --> 00:03:46,254 Uh, that's the ICU. 97 00:03:46,279 --> 00:03:47,625 Ortho. 98 00:03:48,916 --> 00:03:50,504 Oh, everybody's... 99 00:03:50,640 --> 00:03:53,238 Okay. Go on, go on. 100 00:03:54,893 --> 00:03:56,447 Hey, take your bags! 101 00:04:01,005 --> 00:04:02,343 Thank you. 102 00:04:02,368 --> 00:04:04,363 Never been to this part of the hospital before. 103 00:04:04,387 --> 00:04:06,942 Doesn't the prison system have its own doctors? 104 00:04:06,976 --> 00:04:09,235 There are some. Not nearly enough. 105 00:04:09,634 --> 00:04:12,430 Um, couldn't they have given this guy a TB test? 106 00:04:12,464 --> 00:04:14,190 They may not have the resources. 107 00:04:14,224 --> 00:04:16,779 If it's tuberculosis, it spreads pretty quickly 108 00:04:16,813 --> 00:04:18,298 in crowded conditions. 109 00:04:18,332 --> 00:04:20,610 That's why prisons need to contain it 110 00:04:20,645 --> 00:04:21,957 as quickly as possible. 111 00:04:21,991 --> 00:04:23,106 Do we know why he's in prison? 112 00:04:23,130 --> 00:04:24,614 No, and it's not important. 113 00:04:24,649 --> 00:04:26,375 I know. Was just curious. 114 00:04:26,409 --> 00:04:29,102 Before we go in, this patient room is a little different. 115 00:04:29,136 --> 00:04:30,620 There are limited supplies, 116 00:04:30,655 --> 00:04:33,608 bare furniture, and everything is strapped down. 117 00:04:33,633 --> 00:04:37,110 Not only to contain potential TB, but also... 118 00:04:37,144 --> 00:04:38,422 - Anything can be a weapon. - Right. 119 00:04:38,447 --> 00:04:40,725 Do you have your mask? 120 00:04:42,425 --> 00:04:43,495 - Ready? - Yeah. 121 00:04:44,405 --> 00:04:45,441 Thank you. 122 00:04:47,741 --> 00:04:49,018 Hello, Mr. Jiménez. 123 00:04:49,053 --> 00:04:52,149 I am Dr. Altman and this is Dr. Yasuda. 124 00:04:52,735 --> 00:04:54,713 Thank you for seeing me. 125 00:04:54,748 --> 00:04:56,336 Is it okay if I listen to your chest? 126 00:04:58,372 --> 00:05:00,086 Can we remove the handcuffs please? 127 00:05:09,866 --> 00:05:11,571 Okay, can you lean forward for me? 128 00:05:12,507 --> 00:05:14,969 Thank you. Now, try to take a deep breath. 129 00:05:16,982 --> 00:05:18,524 Okay, you can lie back. 130 00:05:19,215 --> 00:05:21,010 We're also gonna do some blood work, okay? 131 00:05:22,051 --> 00:05:25,089 Misty Valentine, 15, MVC two years ago, 132 00:05:25,123 --> 00:05:27,781 resulting in an above-the-knee amputation. 133 00:05:27,815 --> 00:05:30,956 - She's experiencing discomfort... - Try fricking agony. 134 00:05:32,141 --> 00:05:34,270 She's now experiencing extreme pain 135 00:05:34,305 --> 00:05:37,066 from the socket connecting her residual limb to her prosthesis 136 00:05:37,101 --> 00:05:39,551 which is negatively impacting her mobility and coordination. 137 00:05:39,586 --> 00:05:41,381 And my entire life. 138 00:05:41,415 --> 00:05:42,934 Misty's a long-distance cyclist... 139 00:05:42,968 --> 00:05:44,970 Was a long-distance cyclist. 140 00:05:45,005 --> 00:05:47,076 Her dream was to race a century 141 00:05:47,111 --> 00:05:49,354 for the Grand Prix Seattle next year. 142 00:05:49,389 --> 00:05:51,460 Impressive. A hundred miles. 143 00:05:51,494 --> 00:05:52,914 Emphasis on "dream." 144 00:05:52,939 --> 00:05:54,956 Amputees can be badass cyclists. 145 00:05:54,980 --> 00:05:57,086 If anyone can do it, she can. 146 00:05:57,121 --> 00:05:58,977 - Catherine. - Shannon. 147 00:05:59,002 --> 00:06:01,090 Anthony, so good to see you. 148 00:06:01,125 --> 00:06:02,264 Where were we last... 149 00:06:02,298 --> 00:06:04,404 - That resort. - The Maldives. Yeah. 150 00:06:04,438 --> 00:06:06,647 And how is my Misty girl now? 151 00:06:06,682 --> 00:06:07,821 You ready for surgery? 152 00:06:08,539 --> 00:06:10,211 Thank you for getting us in here so quickly. 153 00:06:10,236 --> 00:06:11,720 Oh, of course. 154 00:06:11,745 --> 00:06:14,305 So, what's the plan? 155 00:06:14,966 --> 00:06:17,417 We'll be doing a residual limb revision, 156 00:06:17,451 --> 00:06:19,591 which will give your prosthesis a much better fit, 157 00:06:19,626 --> 00:06:22,125 and it should ease your pain and improve maneuverability. 158 00:06:22,485 --> 00:06:23,940 Over a hundred miles? 159 00:06:23,975 --> 00:06:25,401 Because right now the thing falls off 160 00:06:25,425 --> 00:06:26,564 just trying to get to class. 161 00:06:26,789 --> 00:06:28,497 Not to mention the phantom pain. 162 00:06:28,531 --> 00:06:30,118 We'll do our best to reduce all of that. 163 00:06:30,143 --> 00:06:33,711 But you're saying I might go through all of this for nothing? 164 00:06:35,366 --> 00:06:38,124 You work for a Fox hospital. 165 00:06:38,541 --> 00:06:40,785 Do you know who works for Fox hospitals? 166 00:06:40,819 --> 00:06:41,855 Top surgeons. 167 00:06:41,889 --> 00:06:43,007 So tell me, 168 00:06:43,176 --> 00:06:45,868 is that surgery truly the best you can do? 169 00:06:45,893 --> 00:06:48,102 - It's the standard of care. - Standard? 170 00:06:48,218 --> 00:06:51,835 In this hospital, that family flies first class. 171 00:06:51,860 --> 00:06:53,591 You just offered them coach. 172 00:06:53,625 --> 00:06:55,327 That's not how I would describe the treatment... 173 00:06:55,351 --> 00:06:57,352 The Valentines are not just my dear friends. 174 00:06:57,388 --> 00:06:59,838 They are major benefactors to this hospital. 175 00:06:59,873 --> 00:07:03,290 And if they decide to pull back on their annual contribution, 176 00:07:03,325 --> 00:07:06,554 guess whose salaries I'll be cutting it from? 177 00:07:07,529 --> 00:07:08,687 Do better. 178 00:07:12,034 --> 00:07:13,311 Wow. 179 00:07:13,417 --> 00:07:14,832 I've only flown coach. 180 00:07:14,857 --> 00:07:16,756 What the hell just happened? 181 00:07:16,986 --> 00:07:19,472 That's what we call the Catherine Fox effect. 182 00:07:20,712 --> 00:07:25,712 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.MY-SUBS.com -- 183 00:07:29,772 --> 00:07:32,671 Stop. Mom, I'm fine. Just back off. 184 00:07:32,706 --> 00:07:34,949 Dorian. How are we doing this morning? 185 00:07:34,993 --> 00:07:36,788 Dr. Webber, will you please tell him 186 00:07:36,813 --> 00:07:38,390 he can't have a cheeseburger? 187 00:07:38,415 --> 00:07:40,724 I haven't had real food the entire time I've been here. 188 00:07:40,748 --> 00:07:42,174 I'm afraid it's gonna be a little longer. 189 00:07:42,198 --> 00:07:43,397 Ow. 190 00:07:43,422 --> 00:07:45,104 This is why you need to let us help you. 191 00:07:45,132 --> 00:07:47,483 - You're weak. - Because I can't eat real food. 192 00:07:48,436 --> 00:07:50,482 - Can you stop? - I got it. 193 00:07:50,507 --> 00:07:52,560 How much longer before you guys let me out of here? 194 00:07:52,585 --> 00:07:55,271 We're not ready to talk about discharging you quite yet. 195 00:07:55,296 --> 00:07:57,696 - Adams? - Your hemoglobin was low this morning. 196 00:07:57,731 --> 00:07:59,595 What does that mean? Should we be worried? 197 00:07:59,629 --> 00:08:01,597 Anemia can be caused by a number of factors. 198 00:08:01,631 --> 00:08:03,702 First, Dr. Adams is gonna run some tests 199 00:08:03,737 --> 00:08:05,704 to confirm that it's not a lab error. 200 00:08:05,739 --> 00:08:07,987 - No. No more tests. - Dorian... 201 00:08:08,012 --> 00:08:10,364 People come in every 20 minutes. I can't sleep. 202 00:08:10,399 --> 00:08:13,402 I can't eat, I can't think because all I hear are monitors. 203 00:08:13,542 --> 00:08:14,955 I'm done. 204 00:08:14,989 --> 00:08:18,062 No more needles, no more tests, no more medicine. 205 00:08:18,096 --> 00:08:19,386 I wanna go home. 206 00:08:19,411 --> 00:08:21,824 - We just need to take some blood so we... - No. 207 00:08:21,858 --> 00:08:23,757 You're not touching me. Get out. 208 00:08:23,791 --> 00:08:26,948 - Well, he doesn't mean... - Out! Now. 209 00:08:26,973 --> 00:08:29,500 Let's, uh... Let's give him some space, yeah? 210 00:08:34,801 --> 00:08:36,666 Please don't give up on him. 211 00:08:36,700 --> 00:08:38,151 He's just been through a lot. 212 00:08:38,185 --> 00:08:40,325 - Oh, we understand. - What about the hemoglobin? 213 00:08:40,360 --> 00:08:41,671 I'll keep an eye on it. 214 00:08:41,706 --> 00:08:43,742 - You need to take a break too. - Yeah. 215 00:08:43,777 --> 00:08:45,158 You go home. 216 00:08:45,192 --> 00:08:46,297 If anything changes... 217 00:08:46,331 --> 00:08:47,331 - We'll call you. - Yeah. 218 00:08:51,681 --> 00:08:53,511 Let's do some repeat labs. 219 00:08:53,545 --> 00:08:56,343 If he doesn't let you, just come back every hour and try again. 220 00:08:56,368 --> 00:08:59,103 - You think it's dilutional? - I hope so. If it's not, 221 00:08:59,137 --> 00:09:01,243 we're losing time diagnosing what else it could be. 222 00:09:01,277 --> 00:09:02,796 After all he's been through, 223 00:09:02,830 --> 00:09:04,687 you'd think a blood draw would be nothin'. 224 00:09:04,712 --> 00:09:06,898 He's feeling a loss of control. 225 00:09:06,923 --> 00:09:08,836 It happens with long-term ICU patients. 226 00:09:08,871 --> 00:09:11,805 - How long does it usually last? - Everyone's different. 227 00:09:11,839 --> 00:09:13,360 All we can do is be patient. 228 00:09:14,980 --> 00:09:16,603 You fill up that water bottle. 229 00:09:16,637 --> 00:09:18,294 Thank you. 230 00:09:18,329 --> 00:09:19,970 - Who else? - What's this? 231 00:09:19,995 --> 00:09:23,782 Ah. A wellness kit that I painstakingly assembled 232 00:09:23,817 --> 00:09:25,646 on my kitchen floor at 2:00 in the morning 233 00:09:25,681 --> 00:09:27,446 for our ungrateful interns. 234 00:09:27,471 --> 00:09:30,371 You know who cared about my wellness when I was an intern? 235 00:09:30,582 --> 00:09:32,485 - Um... - Nobody. 236 00:09:32,510 --> 00:09:34,180 It's hard to prioritize wellness 237 00:09:34,207 --> 00:09:35,650 when you're working 80-hour weeks. 238 00:09:35,675 --> 00:09:38,625 That's what the bags are for. 239 00:09:38,783 --> 00:09:40,613 - Look. - You... You want me to... 240 00:09:42,879 --> 00:09:43,914 Mmm. 241 00:09:44,793 --> 00:09:46,243 Thank you. 242 00:09:47,489 --> 00:09:48,559 That so hard? 243 00:09:54,247 --> 00:09:56,905 - You talked to Bailey about me. - No, I didn't. 244 00:09:58,058 --> 00:10:00,819 You told Bailey what I said on the roof that night, 245 00:10:00,854 --> 00:10:03,891 and now we're getting lectured on step counts and meditation. 246 00:10:03,926 --> 00:10:05,099 I wouldn't do that. 247 00:10:05,134 --> 00:10:06,756 Not without talking to you first. 248 00:10:06,791 --> 00:10:08,527 Please. You're desperate to get in good with Bailey. 249 00:10:08,551 --> 00:10:09,897 Like you aren't? 250 00:10:09,932 --> 00:10:12,690 If you're gonna be a snitch, own it. 251 00:10:13,867 --> 00:10:15,938 Dr. Sellers, 4619. 252 00:10:15,972 --> 00:10:17,664 Dr. Monty Sellers, 4619. 253 00:10:17,698 --> 00:10:19,057 I think I've got a solution. 254 00:10:19,082 --> 00:10:20,539 Tell me it's picking up a custom prosthetic 255 00:10:20,563 --> 00:10:22,186 - from the Maldives. - Is that a thing? 256 00:10:22,220 --> 00:10:24,188 No, I just haven't had a vacation in three years. 257 00:10:24,222 --> 00:10:26,017 - What's your idea? - Osseointegration. 258 00:10:26,051 --> 00:10:28,225 You want to implant a titanium rod into her bone? 259 00:10:28,261 --> 00:10:30,366 It'll attach directly to the prosthesis, 260 00:10:30,401 --> 00:10:32,850 which can reduce pain and increase mobility. 261 00:10:32,886 --> 00:10:35,386 Schmitt, can you tell me why this is not a great option? 262 00:10:35,411 --> 00:10:37,753 It's, uh, not going to the Maldives? 263 00:10:37,794 --> 00:10:39,555 How many have you done? Or have you done any? 264 00:10:39,582 --> 00:10:41,146 - I know it's fairly new. - Two. 265 00:10:41,170 --> 00:10:42,930 I'm one of four surgeons trained to do it. 266 00:10:42,965 --> 00:10:44,409 How many of those were on kids? 267 00:10:46,486 --> 00:10:47,418 Kids grow. 268 00:10:47,452 --> 00:10:48,867 That means more operations 269 00:10:48,902 --> 00:10:50,370 to adjust it over time. 270 00:10:50,395 --> 00:10:53,355 But Misty's 15. She's an adult skeletal-wise, 271 00:10:53,389 --> 00:10:55,471 and this is the first surgery I would have offered her 272 00:10:55,495 --> 00:10:56,940 if she was over 21. 273 00:10:57,290 --> 00:10:59,223 I'm trying to give her what she wants. 274 00:10:59,257 --> 00:11:01,182 What she wants or what Dr. Fox wants? 275 00:11:01,397 --> 00:11:03,704 But you said it, she's 15. She's still a kid. 276 00:11:03,729 --> 00:11:04,790 Just because she wants something, 277 00:11:04,814 --> 00:11:05,972 doesn't mean she should have it. 278 00:11:05,997 --> 00:11:07,757 Yeah. What a concept. 279 00:11:07,990 --> 00:11:09,416 Look, I'm not saying that this surgery 280 00:11:09,440 --> 00:11:11,269 isn't ever a viable option. 281 00:11:11,304 --> 00:11:12,650 I'm saying we should tell Dr. Fox 282 00:11:12,684 --> 00:11:14,237 that Misty needs to wait a while. 283 00:11:14,262 --> 00:11:16,492 - Good luck with that. - Okay, what's happening? 284 00:11:16,516 --> 00:11:17,586 It's not you. 285 00:11:17,620 --> 00:11:18,725 I let our kid play with 286 00:11:18,759 --> 00:11:20,042 a tablet this morning. 287 00:11:20,067 --> 00:11:21,945 To be clear, he gave our three-year-old a tablet 288 00:11:21,969 --> 00:11:23,005 with his name on it, 289 00:11:23,039 --> 00:11:24,765 despite many conversations 290 00:11:24,800 --> 00:11:26,457 about screens and brain development. 291 00:11:26,491 --> 00:11:28,321 Saying "no" is not his forte. 292 00:11:28,355 --> 00:11:30,245 Do you want some privacy? 293 00:11:30,468 --> 00:11:31,538 No. 294 00:11:34,119 --> 00:11:36,915 Look, I've spent years working with professional athletes, 295 00:11:36,950 --> 00:11:38,445 most of them don't have half of the passion 296 00:11:38,469 --> 00:11:39,677 Misty has for cycling. 297 00:11:39,711 --> 00:11:41,265 She has her whole life ahead of her. 298 00:11:41,299 --> 00:11:42,940 How are we gonna tell her to give up on her dream 299 00:11:42,965 --> 00:11:45,534 if there's a chance we can keep it alive? 300 00:11:48,341 --> 00:11:50,135 Fine. If Misty's okay with it 301 00:11:50,170 --> 00:11:52,250 and her parents are okay with it, then I'm on board. 302 00:11:53,151 --> 00:11:54,588 Wait, no caveats, 303 00:11:54,623 --> 00:11:56,590 no threats if anything goes wrong? 304 00:11:56,625 --> 00:11:58,040 I'm thinking it, but it looks like 305 00:11:58,074 --> 00:11:59,940 you have enough arguing in your life already. 306 00:12:00,560 --> 00:12:03,356 Is it tuberculosis? 307 00:12:03,390 --> 00:12:05,126 We're still waiting on your blood work, 308 00:12:05,127 --> 00:12:06,160 but in the meantime, we're gonna take 309 00:12:06,161 --> 00:12:08,245 - a chest X-ray. - Okay. 310 00:12:08,269 --> 00:12:10,432 So you've had this cough for about a year now? 311 00:12:10,466 --> 00:12:13,057 More or less. It's hard to keep track of time. 312 00:12:13,082 --> 00:12:15,057 Any other symptoms, any pain? 313 00:12:15,091 --> 00:12:17,636 I've had, uh, back pain for a while now. 314 00:12:17,661 --> 00:12:20,511 And lately my stomach has been hurting. 315 00:12:20,545 --> 00:12:22,720 Okay. Can you please put your arms up over your head? 316 00:12:22,754 --> 00:12:24,238 Great. Thank you. 317 00:12:24,273 --> 00:12:25,343 Any weight loss? 318 00:12:25,378 --> 00:12:27,621 Yes. I just traded in my pants 319 00:12:27,656 --> 00:12:29,347 for a smaller size. 320 00:12:29,745 --> 00:12:31,901 - All right. - Mr. Jiménez, take a deep breath. 321 00:12:31,936 --> 00:12:34,076 Hold. 322 00:12:34,110 --> 00:12:36,054 Okay. You can breathe normally. 323 00:12:36,078 --> 00:12:39,487 Okay, TB usually appears as a small cavitary lesion. 324 00:12:41,600 --> 00:12:42,671 Is that... 325 00:12:44,086 --> 00:12:46,406 All right, we need to get him up to CT as soon as possible. 326 00:12:46,433 --> 00:12:48,401 This is definitely not TB. 327 00:12:55,409 --> 00:12:56,445 Can I come in? 328 00:12:57,466 --> 00:12:59,848 I really need to send over another lab. 329 00:12:59,882 --> 00:13:02,004 I'll just use your A-line. No needle. 330 00:13:02,029 --> 00:13:03,855 - Are you gonna let me leave? - Nope. 331 00:13:03,880 --> 00:13:05,104 - Eat food? - No. 332 00:13:05,129 --> 00:13:06,510 Then, no, you can't come in. 333 00:13:09,029 --> 00:13:10,548 All right, you're a smart guy. 334 00:13:10,583 --> 00:13:12,332 You know it's not a good idea to refuse care. 335 00:13:12,585 --> 00:13:15,553 I was shot because I had $40,000 in my pants. 336 00:13:15,588 --> 00:13:17,072 Not all my ideas are good. 337 00:13:17,106 --> 00:13:18,660 Low hemoglobin could be nothing, 338 00:13:18,694 --> 00:13:20,385 but it could also be a serious issue 339 00:13:20,420 --> 00:13:21,855 that needs immediate treatment. 340 00:13:22,457 --> 00:13:23,824 I'll take those odds. 341 00:13:23,849 --> 00:13:25,712 - Dorian, it's not about... - You don't get it. 342 00:13:25,736 --> 00:13:27,996 This place is fun for you. 343 00:13:28,393 --> 00:13:30,948 You get to cut people open and save lives 344 00:13:30,982 --> 00:13:32,629 and whatever the hell else. 345 00:13:32,654 --> 00:13:34,928 I'm not sure that "fun" would be the most accurate description. 346 00:13:34,952 --> 00:13:37,368 I can't even go to the bathroom on my own. 347 00:13:37,518 --> 00:13:39,072 You wanna swap nightmares? 348 00:13:39,817 --> 00:13:41,968 I need a break. 349 00:13:42,172 --> 00:13:45,279 If you can't understand that, could you at least respect it? 350 00:13:49,736 --> 00:13:51,220 I'll come back in an hour. 351 00:13:57,099 --> 00:13:59,942 We'd implant a titanium rod in Misty's femur, 352 00:13:59,977 --> 00:14:02,105 and place an abutment that attaches 353 00:14:02,130 --> 00:14:04,257 directly to the prosthesis. 354 00:14:04,646 --> 00:14:07,329 Less pressure, pain and chafing. 355 00:14:07,363 --> 00:14:09,138 And no falling off on your way to class. 356 00:14:09,163 --> 00:14:10,953 And because it attaches to bone and muscle, 357 00:14:10,988 --> 00:14:12,783 it'll grow stronger with use, 358 00:14:12,817 --> 00:14:14,340 which increases mobility. 359 00:14:14,365 --> 00:14:16,474 This sounds complicated. 360 00:14:16,499 --> 00:14:18,651 Have you done a lot of these? 361 00:14:18,685 --> 00:14:23,654 It's a relatively new technique. I've done two, both on adults. 362 00:14:24,173 --> 00:14:25,623 Obviously it's more involved. 363 00:14:25,658 --> 00:14:27,314 But given Misty's age and height, 364 00:14:27,349 --> 00:14:28,904 I think it's a viable option. 365 00:14:30,485 --> 00:14:31,521 I don't know. 366 00:14:32,754 --> 00:14:34,169 What do you think? 367 00:14:35,063 --> 00:14:36,990 I think, um... 368 00:14:38,489 --> 00:14:40,475 - I think this sucks. - Dr. Beltran... 369 00:14:40,500 --> 00:14:42,122 No, I think it blows. 370 00:14:42,157 --> 00:14:43,296 You're 15. 371 00:14:43,330 --> 00:14:44,435 You should be deciding 372 00:14:44,469 --> 00:14:45,619 what to do over spring break, 373 00:14:45,643 --> 00:14:47,472 or whether to join drama club 374 00:14:47,507 --> 00:14:49,164 or who's extra. 375 00:14:49,411 --> 00:14:52,029 Do kids even say that anymore? Probably not. 376 00:14:52,271 --> 00:14:54,441 You shouldn't have to be picking which surgery 377 00:14:54,466 --> 00:14:55,998 is gonna make you more comfortable 378 00:14:56,033 --> 00:14:57,344 as you walk to class. 379 00:14:57,379 --> 00:15:00,083 So, yeah, I think the whole thing sucks. 380 00:15:03,628 --> 00:15:04,768 It does suck. 381 00:15:05,185 --> 00:15:06,324 So much. 382 00:15:06,436 --> 00:15:07,679 I just wanna go back. 383 00:15:08,595 --> 00:15:11,955 I want to walk and jump and dance 384 00:15:11,980 --> 00:15:14,447 and ride without all the pain. 385 00:15:14,992 --> 00:15:18,713 If this surgery will do that, even if it's just a chance. 386 00:15:23,063 --> 00:15:24,824 I think we have our answer. 387 00:15:27,783 --> 00:15:29,376 Just try and take deep breaths. 388 00:15:31,724 --> 00:15:34,158 Easy for you. I feel trapped. 389 00:15:34,588 --> 00:15:36,694 This coming from a guy who's been locked up 390 00:15:36,729 --> 00:15:38,696 for more than 40 years. 391 00:15:40,859 --> 00:15:42,654 Uh, that was supposed to be funny. 392 00:15:47,667 --> 00:15:49,220 So sorry. 393 00:15:51,439 --> 00:15:54,229 Oh, things have really changed. 394 00:15:54,263 --> 00:15:55,817 Know what a pay phone is? 395 00:15:55,851 --> 00:15:59,544 Uh, I think I saw one in an old-timey movie once. 396 00:15:59,579 --> 00:16:00,718 Ouch. 397 00:16:00,753 --> 00:16:02,572 You make a guy feel old. 398 00:16:03,031 --> 00:16:05,572 When you're in prison, you stop. 399 00:16:05,597 --> 00:16:08,149 The whole world just keeps going. 400 00:16:08,174 --> 00:16:11,469 I wonder if Seattle Unified still serves 401 00:16:11,494 --> 00:16:13,593 lemon-berry coffee cake. 402 00:16:13,627 --> 00:16:15,422 That's what you think about? 403 00:16:15,457 --> 00:16:16,941 School cafeteria food. 404 00:16:16,976 --> 00:16:20,424 Best part of school... free food. 405 00:16:21,221 --> 00:16:24,880 And Mrs. Samba who... who would smile at me every morning 406 00:16:24,915 --> 00:16:26,675 when she handed it to me. 407 00:16:29,954 --> 00:16:33,440 Hey, I'm good at reading people, 408 00:16:33,475 --> 00:16:34,787 and I saw your face... 409 00:16:35,993 --> 00:16:38,143 when you looked at my X-ray. 410 00:16:39,184 --> 00:16:40,737 How bad is it? 411 00:16:43,140 --> 00:16:44,969 Let's look at your CT. 412 00:16:50,837 --> 00:16:53,723 We're gonna start the scan now. Please try to hold still. 413 00:16:55,559 --> 00:16:57,084 Hey, thanks for coming by. 414 00:16:57,119 --> 00:16:58,913 I could use a second set of eyes on this. 415 00:16:58,949 --> 00:17:00,571 Happy to help. Is this his X-ray? 416 00:17:00,604 --> 00:17:03,436 He came in to rule out TB, and then we found that mass. 417 00:17:03,469 --> 00:17:05,300 It's big, but I think I can resect it. 418 00:17:05,334 --> 00:17:07,761 It'd be a hell of a surgery on your first day back in the OR. 419 00:17:08,011 --> 00:17:09,253 Scan's coming in. 420 00:17:10,995 --> 00:17:12,684 Oh, my God. Is... 421 00:17:13,178 --> 00:17:14,835 Are those mets on his liver? 422 00:17:14,860 --> 00:17:16,319 Yeah, and his spine. 423 00:17:16,344 --> 00:17:18,347 His pelvis, his adrenal glands. 424 00:17:18,382 --> 00:17:21,937 He has an 8 cm lesion on the left upper lobe, 425 00:17:21,972 --> 00:17:23,767 and two others on the right middle lobe. 426 00:17:23,801 --> 00:17:25,423 Looks like multiple positive nodes. 427 00:17:25,458 --> 00:17:27,149 Right. Yasuda, get us on the schedule 428 00:17:27,184 --> 00:17:29,418 for an image guided biopsy ASAP. 429 00:17:30,045 --> 00:17:31,223 Welcome back. 430 00:17:32,810 --> 00:17:35,123 Can you confirm that home health is set for Ms. Land 431 00:17:35,157 --> 00:17:36,952 - in room 4877? - Mm-hmm. 432 00:17:37,573 --> 00:17:38,825 You okay? 433 00:17:39,230 --> 00:17:41,139 I'd be better if this conversation was over. 434 00:17:41,163 --> 00:17:42,934 I think you wish I'd said something to Bailey 435 00:17:42,958 --> 00:17:44,090 and you're mad I didn't. 436 00:17:44,115 --> 00:17:45,834 I think you missed your calling as a detective. 437 00:17:45,858 --> 00:17:47,318 Okay, if you don't wanna be real, fine, 438 00:17:47,342 --> 00:17:49,496 but don't take whatever this is out on me. 439 00:17:50,402 --> 00:17:51,541 I don't deserve it. 440 00:17:52,581 --> 00:17:53,617 You want real? 441 00:17:55,210 --> 00:17:57,352 I eat chips from the vending machine for lunch 442 00:17:57,386 --> 00:17:59,975 because I am too busy to go to the cafeteria. 443 00:18:00,304 --> 00:18:01,839 Haven't had a full night's sleep in months 444 00:18:01,874 --> 00:18:04,393 because my upstairs neighbors blast house music till 3:00 a.m. 445 00:18:04,428 --> 00:18:06,188 And I don't remember the last time 446 00:18:06,223 --> 00:18:08,190 I had a vegetable or drank enough water. 447 00:18:08,225 --> 00:18:11,241 But it is not because I am having a mental breakdown. 448 00:18:11,542 --> 00:18:13,440 It's because I'm a first-year resident. 449 00:18:14,196 --> 00:18:15,232 What flavor chips? 450 00:18:16,324 --> 00:18:17,463 Sea salt and vinegar. 451 00:18:18,487 --> 00:18:19,799 Sometimes sour cream and onion. 452 00:18:19,824 --> 00:18:21,366 Correct answer is barbecue. 453 00:18:22,687 --> 00:18:26,415 You're right. Lecturing us on wellness is useless. 454 00:18:26,450 --> 00:18:27,831 If Bailey wants us to feel better, 455 00:18:27,865 --> 00:18:29,384 she should give us raises. 456 00:18:29,418 --> 00:18:30,903 And reduce our hours. 457 00:18:30,937 --> 00:18:32,999 That is the first thing we agreed on all day. 458 00:18:33,174 --> 00:18:34,175 Go home. 459 00:18:35,528 --> 00:18:37,185 - Dr. Bailey... - You wanna disrespect me 460 00:18:37,219 --> 00:18:38,324 and this program, 461 00:18:38,358 --> 00:18:39,976 do it somewhere else. 462 00:18:40,905 --> 00:18:42,187 Now! 463 00:18:52,022 --> 00:18:54,199 The pathologist said their prelim read 464 00:18:54,233 --> 00:18:56,928 on the biopsy tissue is adenocarcinoma. 465 00:18:57,167 --> 00:18:58,186 It's cancer? 466 00:18:58,211 --> 00:19:01,206 Well, we have to wait for the final pathology, but... yes. 467 00:19:01,240 --> 00:19:02,828 I mean, there are lesions 468 00:19:02,862 --> 00:19:04,771 throughout his body. It's definitely inoperable. 469 00:19:04,795 --> 00:19:06,556 Okay, so, chemo. 470 00:19:06,725 --> 00:19:10,422 It depends on those results. 471 00:19:10,456 --> 00:19:12,527 There is a lot of red tape. 472 00:19:12,562 --> 00:19:13,780 It's a little out of our hands, 473 00:19:13,804 --> 00:19:15,161 but we will definitely give him meds 474 00:19:15,185 --> 00:19:16,231 for the pain and his cough. 475 00:19:16,255 --> 00:19:17,439 And hopefully there are people 476 00:19:17,463 --> 00:19:18,947 at the facility that can help too. 477 00:19:18,982 --> 00:19:21,881 Wait. So we're sending him back to prison? 478 00:19:21,916 --> 00:19:23,687 - That's how it works. - But he's sick. 479 00:19:23,711 --> 00:19:25,954 He was getting sicker and sicker for over a year 480 00:19:25,989 --> 00:19:27,956 and they didn't even give him screening tests. 481 00:19:27,991 --> 00:19:30,030 If we send him back now, he's just gonna... 482 00:19:31,518 --> 00:19:32,829 It's a valid point. 483 00:19:32,854 --> 00:19:34,725 We will talk him through his options. 484 00:19:35,378 --> 00:19:36,620 Dr. Altman... 485 00:19:36,655 --> 00:19:38,588 We can at least talk to him. 486 00:19:45,595 --> 00:19:47,097 Your three minutes are almost up. 487 00:19:47,122 --> 00:19:48,770 You're making me nervous. 488 00:19:48,805 --> 00:19:50,403 You have half that time on the real test. 489 00:19:50,427 --> 00:19:51,463 Okay. 490 00:19:51,497 --> 00:19:52,650 Bleeding after cardiac surgery, 491 00:19:52,651 --> 00:19:56,192 TEG with prolonged K-time... (a) Give cryo. 492 00:19:56,468 --> 00:19:57,849 Correct. 493 00:19:58,849 --> 00:20:00,989 How pissed do we think Bailey is? 494 00:20:01,024 --> 00:20:03,544 She's not happy. That's why we can't slow down on ABSITE prep. 495 00:20:03,578 --> 00:20:04,575 You're right. 496 00:20:04,600 --> 00:20:06,138 - Give me the timer. - I don't need it. 497 00:20:07,099 --> 00:20:09,008 - You think you're that fast? - I know 3 minutes. 498 00:20:09,032 --> 00:20:10,906 The time I no longer have to make a soft-boiled egg. 499 00:20:10,930 --> 00:20:12,208 You cook soft-boiled eggs? 500 00:20:12,233 --> 00:20:14,210 Yeah. They're good in salads and ramen. 501 00:20:14,244 --> 00:20:15,763 Mmm. You're making me hungry. 502 00:20:16,522 --> 00:20:18,145 Oof. It is way past lunchtime. 503 00:20:18,179 --> 00:20:19,732 Should we order pizza? 504 00:20:19,767 --> 00:20:21,622 After Bailey's wellness lecture? 505 00:20:21,647 --> 00:20:24,151 We have frozen peas, expired yogurt, 506 00:20:24,185 --> 00:20:26,843 and I... could maybe dig up some stale pretzels. 507 00:20:26,877 --> 00:20:29,328 - Buried in the cabinets? - More like the couch. 508 00:20:29,363 --> 00:20:31,028 So, pizza? 509 00:20:32,210 --> 00:20:33,453 Or... 510 00:20:34,540 --> 00:20:36,094 whatever's in these bags. 511 00:20:43,031 --> 00:20:46,205 Dr. Webber still needs those labs on you. 512 00:20:46,394 --> 00:20:48,580 Is there a burger inside that lab coat? 513 00:20:49,383 --> 00:20:51,523 I'll just... update your chart. 514 00:20:51,557 --> 00:20:53,145 You are in grad school? 515 00:20:53,180 --> 00:20:55,244 - I was. - You're not going back? 516 00:20:56,390 --> 00:20:58,806 Engineering was my parents' dream. Not mine. 517 00:20:58,840 --> 00:21:01,188 Yeah. My parents always wanted me to be a doctor. 518 00:21:01,222 --> 00:21:03,431 Congrats on not being a disappointment. 519 00:21:03,466 --> 00:21:05,433 No, I mean, that was always a reason 520 00:21:05,468 --> 00:21:07,799 for me not to go into med school. 521 00:21:08,093 --> 00:21:10,198 Yeah. I don't really get along with them. 522 00:21:10,335 --> 00:21:11,971 Junior year in college, 523 00:21:11,996 --> 00:21:15,167 I got into a car accident on my way home from soccer practice. 524 00:21:15,202 --> 00:21:17,273 Internal bleeding, broken bones. 525 00:21:17,307 --> 00:21:19,827 The surgeons on call that night saved my life. 526 00:21:20,736 --> 00:21:23,994 After that I... changed my mind. 527 00:21:24,590 --> 00:21:26,489 I've never felt that way about anything. 528 00:21:26,916 --> 00:21:29,181 I don't know. You seem pretty passionate about cheeseburgers. 529 00:21:30,251 --> 00:21:31,666 Dorian! 530 00:21:31,701 --> 00:21:34,048 I need a crash cart in here and blood! 531 00:21:34,082 --> 00:21:36,050 - Page Dr. Webber! - Right away. 532 00:21:36,084 --> 00:21:38,639 Come on. Come on. Dorian, I got you. It's okay. 533 00:21:38,673 --> 00:21:40,854 It's okay. Just hold on, just hold on. 534 00:21:42,539 --> 00:21:43,851 Implant is in position. 535 00:21:43,885 --> 00:21:46,233 Now we carefully screw it into the bone. 536 00:21:46,267 --> 00:21:48,200 Schmitt, wanna do the honors? 537 00:21:48,235 --> 00:21:49,581 Absolutely. Yes. 538 00:21:49,963 --> 00:21:51,341 Wait, this is the only the third time 539 00:21:51,376 --> 00:21:53,627 you've done this and you're letting a resident do it? 540 00:21:54,222 --> 00:21:55,292 He's got it. 541 00:21:56,864 --> 00:21:58,048 You're gonna have to screw it 542 00:21:58,072 --> 00:21:59,729 with a little more force than that. 543 00:22:00,693 --> 00:22:02,350 Mmm. There you go. 544 00:22:04,180 --> 00:22:06,699 - Okay. - Okay. Great. Fluoro. 545 00:22:12,441 --> 00:22:14,447 - Damn it. - It's in position, right? 546 00:22:14,472 --> 00:22:16,228 No, it's not fitting perfectly, 547 00:22:16,263 --> 00:22:17,619 especially if we want her to ride again. 548 00:22:17,643 --> 00:22:19,049 What do you mean? 549 00:22:19,074 --> 00:22:20,588 We're gonna have to take the implant out. 550 00:22:20,612 --> 00:22:22,510 And then what? How did you not anticipate this? 551 00:22:22,545 --> 00:22:24,065 You can't know until you're doing it. 552 00:22:24,098 --> 00:22:25,541 You have to feel the bone quality. 553 00:22:25,566 --> 00:22:28,043 A CT won't show you that. We have to take more of the bone. 554 00:22:28,067 --> 00:22:29,217 We'll need her parents' consent. 555 00:22:29,241 --> 00:22:30,729 So we're gonna tell her parents 556 00:22:30,754 --> 00:22:32,674 that your plan is gonna cost their daughter more of her leg? 557 00:22:33,628 --> 00:22:36,700 Stay here. It was my idea. I'll get their consent. 558 00:22:38,630 --> 00:22:39,779 I can't wait to see 559 00:22:39,803 --> 00:22:41,426 the Catherine Fox effect on that. 560 00:22:41,460 --> 00:22:42,910 Let's just keep this dry. 561 00:22:46,154 --> 00:22:48,369 You want to take more of her femur? 562 00:22:48,394 --> 00:22:50,338 If that doesn't work, then what? 563 00:22:50,994 --> 00:22:53,265 Maybe we should have stuck with the original plan. 564 00:22:53,300 --> 00:22:54,622 We're pretty close to making thi... 565 00:22:54,646 --> 00:22:56,544 I'm sure Dr. Lincoln can revert 566 00:22:56,579 --> 00:22:59,409 to the old plan if that's what you want. 567 00:23:00,401 --> 00:23:01,781 We can do that. 568 00:23:02,463 --> 00:23:04,759 Um, and Misty will probably feel fine 569 00:23:04,916 --> 00:23:06,649 for a few months. 570 00:23:06,674 --> 00:23:09,316 Then her residual limb will begin to chafe, 571 00:23:09,350 --> 00:23:10,489 her pain will increase. 572 00:23:10,524 --> 00:23:11,835 She'll push through because 573 00:23:11,870 --> 00:23:13,803 that's what competitive cyclists do. 574 00:23:13,837 --> 00:23:15,117 She might not tell you right away 575 00:23:15,149 --> 00:23:16,599 because that's what teenagers do, 576 00:23:16,633 --> 00:23:18,473 which means she could damage her leg even more. 577 00:23:19,498 --> 00:23:23,157 Look, I know that this is not exactly what you want, 578 00:23:23,526 --> 00:23:24,779 and I know it's tough, 579 00:23:24,804 --> 00:23:28,908 but I really do believe the outcome will be worth it. 580 00:23:38,253 --> 00:23:39,323 Let's do it. 581 00:23:42,141 --> 00:23:43,448 What happened? 582 00:23:43,473 --> 00:23:45,179 He was fine. We were talking, 583 00:23:45,213 --> 00:23:47,049 and then all of a sudden he started vomiting blood. 584 00:23:47,074 --> 00:23:50,588 BP's tanking. Systolic's in the 80s. Sats, 70s. 585 00:23:50,613 --> 00:23:52,588 I gave him 80 mg of pantoprazole. 586 00:23:53,480 --> 00:23:54,826 Blood is running. 587 00:23:55,534 --> 00:23:56,984 Next two units are on their way. 588 00:23:57,018 --> 00:23:58,617 Maxed out his oxygen. 589 00:23:58,641 --> 00:23:59,987 His sats aren't responding. 590 00:24:00,021 --> 00:24:01,851 Dr. Webber. I've been waiting for you 591 00:24:01,885 --> 00:24:03,059 to get here to intubate. 592 00:24:03,646 --> 00:24:04,681 Dr. Webber! 593 00:24:06,511 --> 00:24:08,478 I'll take it from here, Adams. Good work. 594 00:24:08,513 --> 00:24:10,057 I need to stop the bleeding. 595 00:24:10,342 --> 00:24:11,895 Call us an endo tower. 596 00:24:11,930 --> 00:24:13,345 Here's a laryngoscope. 597 00:24:13,380 --> 00:24:15,151 Have the tube ready for me. 598 00:24:22,495 --> 00:24:24,639 Did you go to culinary school or something? 599 00:24:24,674 --> 00:24:26,284 I'm a surgeon, I like cutting. 600 00:24:26,309 --> 00:24:29,058 Me too, but not vegetables. 601 00:24:29,949 --> 00:24:31,474 Yeah, I spent a lot of years 602 00:24:31,508 --> 00:24:33,856 watching my mom turn whatever was in our fridge 603 00:24:33,881 --> 00:24:35,400 into something delicious. 604 00:24:35,892 --> 00:24:37,074 Hmm. 605 00:24:37,443 --> 00:24:40,170 - What do you need? - Tongs, spatula, or... ooh. 606 00:24:40,766 --> 00:24:41,974 This works. 607 00:24:44,073 --> 00:24:47,238 So, the key to stir-fry is getting the pan really hot, 608 00:24:47,263 --> 00:24:48,701 and keeping the vegetables moving 609 00:24:48,732 --> 00:24:50,389 so they don't steam and get soggy. 610 00:24:50,424 --> 00:24:52,046 - Mm-hmm. - Do you have any soy sauce? 611 00:24:52,081 --> 00:24:53,316 Mmm. 612 00:24:53,605 --> 00:24:55,642 Maybe from takeout the other night. 613 00:24:55,667 --> 00:24:57,152 What else does your mom cook? 614 00:24:57,177 --> 00:24:58,731 Oh, chicken soup. 615 00:24:58,756 --> 00:24:59,995 - Lasagna. - Mmm. 616 00:25:00,020 --> 00:25:02,479 Jook, which is a rice porridge. 617 00:25:02,504 --> 00:25:04,024 Mmm. She give lessons? 618 00:25:04,058 --> 00:25:05,232 She died. 619 00:25:05,750 --> 00:25:07,234 Sorry. 620 00:25:07,259 --> 00:25:09,715 No, uh, it's okay. It's been a while. 621 00:25:10,288 --> 00:25:11,841 Mine died when I was born. So... 622 00:25:13,443 --> 00:25:15,065 no cooking lessons. 623 00:25:16,254 --> 00:25:17,727 Here. 624 00:25:17,761 --> 00:25:19,152 Come on. 625 00:25:19,666 --> 00:25:21,012 Just, like, keep it all moving. 626 00:25:25,137 --> 00:25:27,185 Hey, Bailey. Any of those extra vegetables 627 00:25:27,219 --> 00:25:29,049 from the wellness seminar up for grabs? 628 00:25:29,083 --> 00:25:31,154 We were too busy to go grocery shopping this week. 629 00:25:31,189 --> 00:25:33,501 And as a department head, I feel entitled to... 630 00:25:33,536 --> 00:25:36,551 - Be my guest. - Are you sure? I don't have to... 631 00:25:36,576 --> 00:25:38,403 Owen, do you know how tired I am? 632 00:25:38,437 --> 00:25:40,793 I mean, I... I have three jobs. 633 00:25:40,818 --> 00:25:42,371 I run a clinic. 634 00:25:42,396 --> 00:25:44,949 I'm residency director, a full time surgeon, and... 635 00:25:45,514 --> 00:25:46,791 and I'm a mom. 636 00:25:46,918 --> 00:25:48,723 Actually, that's four jobs. 637 00:25:48,758 --> 00:25:52,072 I'm lucky if I get five hours of sleep a night, 638 00:25:52,106 --> 00:25:56,800 and I took time out of my busy, sleep-deprived life 639 00:25:56,835 --> 00:25:59,691 to do something about the well-being of our interns 640 00:25:59,716 --> 00:26:03,877 so they don't end up stressed and run down or burnt out. 641 00:26:03,911 --> 00:26:09,416 Because I am a damn good teacher and I care about these people. 642 00:26:09,441 --> 00:26:12,644 And what do I get in return? Just blatant disrespect. 643 00:26:12,669 --> 00:26:16,543 You know, sounds like you could use a little wellness yourself. 644 00:26:17,097 --> 00:26:18,238 Excuse me? 645 00:26:18,263 --> 00:26:20,272 When was the last time you took a day off? 646 00:26:20,465 --> 00:26:23,931 I mean, four jobs, five-hours sleep. You might need a break. 647 00:26:24,301 --> 00:26:26,416 Listen, you want to give the interns permission 648 00:26:26,451 --> 00:26:27,728 to take time for themselves? 649 00:26:27,926 --> 00:26:30,032 Maybe you need to take your own advice. 650 00:26:33,839 --> 00:26:37,565 There was this guy in my cellblock that had colon cancer, 651 00:26:37,763 --> 00:26:42,831 and by the time that he got diagnosed, he went pretty quick. 652 00:26:44,158 --> 00:26:45,435 It's just like that. 653 00:26:45,470 --> 00:26:47,651 - So, um... - Mm-hmm. 654 00:26:48,151 --> 00:26:50,958 ... when you have this many meds, it affects a lot of your organs. 655 00:26:51,292 --> 00:26:53,299 We don't know how long you have, 656 00:26:53,719 --> 00:26:56,120 but it explains why you've been feeling so awful. 657 00:26:56,964 --> 00:26:58,759 Is there, like, any chance 658 00:26:58,793 --> 00:27:04,282 that this could just... ... magically stop spreading? 659 00:27:04,464 --> 00:27:07,664 No, but there are treatments that we could consider. 660 00:27:07,699 --> 00:27:10,081 - That could fix me? - It may give you more time. 661 00:27:10,115 --> 00:27:11,358 But I'll be honest with you, 662 00:27:11,392 --> 00:27:13,325 in your case, your circumstances, 663 00:27:13,360 --> 00:27:15,315 it may cause you more pain than good. 664 00:27:17,518 --> 00:27:19,090 - How long? - Uh... 665 00:27:19,124 --> 00:27:21,167 It's hard to say. Some people live months. 666 00:27:22,716 --> 00:27:24,081 Forget it. 667 00:27:24,500 --> 00:27:25,846 No treatment. 668 00:27:27,926 --> 00:27:31,895 I spent a lot of nights struggling to breathe. 669 00:27:32,086 --> 00:27:35,054 Begging for someone to listen to me. 670 00:27:35,604 --> 00:27:37,192 It won't change. 671 00:27:39,041 --> 00:27:41,299 I was 17 when I got locked up. 672 00:27:42,320 --> 00:27:45,530 Tough... Tough as nails on the outside... 673 00:27:47,601 --> 00:27:50,017 ... scared... on the inside. 674 00:27:51,950 --> 00:27:53,935 I would lie awake at night 675 00:27:54,366 --> 00:27:58,505 praying that... I wouldn't get stabbed 676 00:27:58,886 --> 00:28:00,536 or beat to death. 677 00:28:02,926 --> 00:28:05,513 I never thought I'd go like this. 678 00:28:06,295 --> 00:28:08,677 I wish it wasn't this way. I am so sorry. 679 00:28:11,725 --> 00:28:12,761 I am too. 680 00:28:15,201 --> 00:28:17,872 The implant is almost in. Let's try this again. 681 00:28:17,907 --> 00:28:18,942 Schmitt. 682 00:28:20,225 --> 00:28:21,498 Okay. 683 00:28:21,980 --> 00:28:25,742 Clockwise rotation until I feel resistance. 684 00:28:26,881 --> 00:28:29,160 Almost there. 685 00:28:29,194 --> 00:28:31,093 Okay. That... That feels good. 686 00:28:31,455 --> 00:28:33,951 Okay. Moment of truth. Fluoro. 687 00:28:40,585 --> 00:28:42,759 - Oh, thank God. - It worked. 688 00:28:42,794 --> 00:28:45,240 Yeah, see the implant is just hitting the isthmus. 689 00:28:46,466 --> 00:28:47,937 - It feels rock solid. - Yeah. 690 00:28:47,971 --> 00:28:49,628 - Nice work, Schmitt. - Thanks. 691 00:28:49,663 --> 00:28:51,662 Okay. Let's look for the sciatic nerve. 692 00:28:52,188 --> 00:28:54,458 Time for targeted muscle reinnervation. 693 00:28:58,085 --> 00:28:59,431 Hey, are you almost done 694 00:28:59,466 --> 00:29:01,026 with Mr. Jiménez's discharge paperwork? 695 00:29:02,124 --> 00:29:05,092 Yasuda, the prison transport is on their way. 696 00:29:05,127 --> 00:29:07,094 What about enrolling him in a clinical trial? 697 00:29:07,129 --> 00:29:09,797 - Yasuda. - I found one at the University of Chicago. 698 00:29:09,822 --> 00:29:12,479 Uses immunotherapy and stereotactic radiotherapy 699 00:29:12,513 --> 00:29:13,790 for stage 4 lung cancer. 700 00:29:13,825 --> 00:29:16,069 - He doesn't want treatment. - And... 701 00:29:16,103 --> 00:29:18,588 You know, just because the system failed him 702 00:29:18,623 --> 00:29:20,107 doesn't mean that we should too. 703 00:29:20,142 --> 00:29:21,936 There has to be something else we can do. 704 00:29:21,971 --> 00:29:25,813 His punishment was supposed to be time, not... not death. 705 00:29:26,251 --> 00:29:27,321 Listen to me. 706 00:29:27,356 --> 00:29:29,116 I know it is frustrating. 707 00:29:29,151 --> 00:29:31,272 The suffering, the neglect, the pain. 708 00:29:31,297 --> 00:29:33,396 And knowing that it might have been prevented 709 00:29:33,431 --> 00:29:34,846 with earlier intervention 710 00:29:34,880 --> 00:29:36,468 just makes it so much worse. 711 00:29:36,503 --> 00:29:38,383 But you know what else is frustrating? 712 00:29:38,850 --> 00:29:41,930 Lying in bed alone and feeling like... 713 00:29:42,371 --> 00:29:44,131 feeling like you have no control. 714 00:29:44,236 --> 00:29:45,892 That no one is hearing you. 715 00:29:47,203 --> 00:29:50,827 We can't even begin to imagine what he's been through. 716 00:29:50,862 --> 00:29:54,133 We can't imagine what any of our patients have been through. 717 00:29:54,969 --> 00:29:58,164 So we have to trust that they know their lives better than us. 718 00:29:58,320 --> 00:30:01,321 I wish that people had listened to him when he first got sick. 719 00:30:01,355 --> 00:30:04,945 I wish that I could turn back time and diagnose him earlier. 720 00:30:04,979 --> 00:30:08,190 But right now, the best way that we can take care of him 721 00:30:08,262 --> 00:30:11,336 is to try to alleviate any suffering that we can. 722 00:30:12,884 --> 00:30:14,368 I'll finish the discharge papers. 723 00:30:14,629 --> 00:30:16,044 - Thank you. - Yeah. 724 00:30:16,646 --> 00:30:18,027 - And, Yasuda. - Yeah? 725 00:30:18,203 --> 00:30:20,205 It's good that you care. 726 00:30:20,230 --> 00:30:21,507 Not enough people do. 727 00:30:24,240 --> 00:30:26,133 What are we looking for? 728 00:30:26,311 --> 00:30:28,414 I won't know until we find it. 729 00:30:29,383 --> 00:30:32,524 Ah. There it is. It's an upper GI bleed from an ulcer. 730 00:30:32,559 --> 00:30:34,016 Let's inject epi. 731 00:30:34,733 --> 00:30:36,183 This is likely a stress ulcer 732 00:30:36,218 --> 00:30:38,047 which can cause focal damage to the mucosa 733 00:30:38,081 --> 00:30:39,438 and have high risk of bleeding. 734 00:30:39,600 --> 00:30:42,195 - Ah. Still bleeding. - Come on. 735 00:30:43,216 --> 00:30:44,596 - Let's clip it. - Okay. 736 00:30:46,041 --> 00:30:47,387 Come on, Dorian. 737 00:30:47,806 --> 00:30:50,257 - All right. Let's hurry. - Okay. 738 00:30:54,719 --> 00:30:55,754 Clip it. 739 00:30:57,342 --> 00:30:58,861 There. Got it. 740 00:30:58,895 --> 00:31:00,311 Amazing. 741 00:31:00,345 --> 00:31:01,657 Good job, everyone. 742 00:31:01,691 --> 00:31:03,211 Oh. You did that like it was nothing. 743 00:31:03,236 --> 00:31:04,867 I've been clipping upper GI bleeds 744 00:31:04,901 --> 00:31:06,075 since before you were born. 745 00:31:06,696 --> 00:31:07,800 You'll get there. 746 00:31:07,825 --> 00:31:09,620 Let's get repeat labs. 747 00:31:26,942 --> 00:31:28,461 - Okay. Mm-hmm. - Okay. 748 00:31:28,495 --> 00:31:30,048 Which of the following is not true 749 00:31:30,083 --> 00:31:32,327 of preoperative selective portal vein embolization? 750 00:31:34,770 --> 00:31:35,947 B. 751 00:31:36,503 --> 00:31:38,402 B as in "boy" or D as in "dog"? 752 00:31:39,955 --> 00:31:44,158 "B" as in Bailey's wellness plan kind of worked. 753 00:31:44,302 --> 00:31:47,272 - I feel better. - Correct on both accounts. 754 00:31:47,315 --> 00:31:49,767 Unless she fires us for being disrespectful. 755 00:31:53,187 --> 00:31:55,810 I'm okay. I just want you to know... 756 00:31:56,174 --> 00:31:58,590 med school was a rough time in my life, 757 00:31:59,184 --> 00:32:00,669 but I worked through it. 758 00:32:01,702 --> 00:32:02,772 I'm good. 759 00:32:03,530 --> 00:32:04,600 Really. 760 00:32:06,146 --> 00:32:07,182 Okay. 761 00:32:07,956 --> 00:32:08,957 - Done? - Mmm. 762 00:32:16,957 --> 00:32:19,132 But if you did have to drop out of medicine, 763 00:32:19,166 --> 00:32:21,272 I think you have a career in the restaurant business. 764 00:32:21,306 --> 00:32:24,275 Well, I will settle for a full kitchen. 765 00:32:25,298 --> 00:32:27,243 You and Yasuda need some real knives. 766 00:32:27,278 --> 00:32:29,314 And you want us to do what with them? 767 00:32:31,959 --> 00:32:33,338 I wash, you dry. 768 00:32:38,447 --> 00:32:40,228 You had to take more of my leg? 769 00:32:40,843 --> 00:32:42,293 I-I don't understand. 770 00:32:42,327 --> 00:32:45,330 We did. Um, in order for the technique to work, 771 00:32:45,365 --> 00:32:47,263 the implant has to fit perfectly. 772 00:32:47,298 --> 00:32:48,470 Now it does. 773 00:32:48,495 --> 00:32:50,484 So, does that mean I'll be able to ride again? 774 00:32:50,508 --> 00:32:51,923 We are confident that you will. 775 00:32:52,259 --> 00:32:53,891 I never thought this would be possible. 776 00:32:53,925 --> 00:32:55,168 And now that it is, 777 00:32:55,193 --> 00:32:57,757 I... I don't even know what to say. 778 00:32:57,986 --> 00:33:00,725 Catherine, these surgeons have outdone themselves. 779 00:33:00,760 --> 00:33:02,666 I'd expect nothing less. 780 00:33:02,934 --> 00:33:05,634 When I race my first century ride, will you all come? 781 00:33:05,659 --> 00:33:07,121 - I'd love to. - Of course. 782 00:33:07,145 --> 00:33:08,433 I'll make T-shirts. 783 00:33:08,457 --> 00:33:10,252 - Deal. - Okay. We'll come back 784 00:33:10,286 --> 00:33:12,772 - and check on you later, all right? - Thank you all again. 785 00:33:12,806 --> 00:33:14,819 And whatever we can do to support your work in the future, 786 00:33:14,843 --> 00:33:16,353 don't hesitate to ask. 787 00:33:16,378 --> 00:33:18,581 You know I won't. Now, enough of this shop talk. 788 00:33:18,605 --> 00:33:21,090 - We got a lot to celebrate. - Yeah. 789 00:33:22,987 --> 00:33:25,234 Millin, follow up on her post-op labs. 790 00:33:25,259 --> 00:33:26,500 Yeah, got it. 791 00:33:26,525 --> 00:33:28,512 Yeah, I guess it really does pay to be rich. 792 00:33:28,546 --> 00:33:30,341 - Nice work, everyone. - Hmm. 793 00:33:30,515 --> 00:33:33,139 Schmitt, you really stepped up. 794 00:33:34,788 --> 00:33:36,108 Can I just... Thank you. 795 00:33:38,522 --> 00:33:39,523 Thank you. 796 00:33:43,837 --> 00:33:45,732 Do you have a problem with me? 797 00:33:45,757 --> 00:33:48,102 - I'm sorry? What? - I did step up today. 798 00:33:48,641 --> 00:33:50,749 My bedside manner was excellent. 799 00:33:50,774 --> 00:33:52,708 I successfully placed Misty's implant. 800 00:33:52,742 --> 00:33:54,827 Dr. Lincoln said I did a good job. Why can't you? 801 00:33:54,852 --> 00:33:56,021 Why does it matter? 802 00:33:56,056 --> 00:33:57,541 I wanna be a peds surgeon. 803 00:33:57,575 --> 00:33:59,508 Okay. Well, if you need my validation 804 00:33:59,543 --> 00:34:01,889 or anyone's validation to feel like you did a good job, 805 00:34:01,924 --> 00:34:03,892 then peds is not the right specialty for you. 806 00:34:04,134 --> 00:34:06,516 Everybody likes validation. 807 00:34:06,998 --> 00:34:09,137 - It's human. - No, it's needy. 808 00:34:09,173 --> 00:34:10,954 What happens when you mess up? 809 00:34:11,451 --> 00:34:13,118 What happens when there's a bad outcome? 810 00:34:13,143 --> 00:34:14,766 What's gonna sustain you then? 811 00:34:15,366 --> 00:34:16,402 Where's your heart? 812 00:34:16,539 --> 00:34:18,500 Where is your passion for this? 813 00:34:18,907 --> 00:34:21,261 Because that is what's gonna get you through the bad days. 814 00:34:22,370 --> 00:34:24,360 You show me more of that, and then we'll talk. 815 00:34:31,747 --> 00:34:33,081 What happened? 816 00:34:33,535 --> 00:34:36,158 You had bleeding from an ulcer in your stomach. 817 00:34:36,401 --> 00:34:38,792 Dr. Webber went in with a scope and stopped it. 818 00:34:40,894 --> 00:34:45,381 I left school because I was miserable. 819 00:34:45,416 --> 00:34:47,383 When I thought about being a civil engineer 820 00:34:47,418 --> 00:34:50,110 for the rest of my life, I couldn't breathe. 821 00:34:50,145 --> 00:34:52,768 I thought I'd work on a boat for a few months 822 00:34:52,803 --> 00:34:56,600 and... come back enlightened or whatever. 823 00:34:56,634 --> 00:34:59,292 Instead, I got shot, and now I'm stuck here. 824 00:34:59,596 --> 00:35:01,466 We'll get you out of here. 825 00:35:01,501 --> 00:35:03,432 You just gotta let us do our job. 826 00:35:03,887 --> 00:35:06,140 That was pretty dumb, I guess. 827 00:35:06,230 --> 00:35:07,576 Hey, you were tired. 828 00:35:07,611 --> 00:35:09,140 I get it, you know, but the best stuff is on 829 00:35:09,164 --> 00:35:10,579 the other side of all this. 830 00:35:10,614 --> 00:35:12,354 And you won't get there 831 00:35:13,081 --> 00:35:15,152 if you push away the people who wanna help you. 832 00:35:16,326 --> 00:35:17,714 And then can I eat? 833 00:35:18,531 --> 00:35:20,464 I'll bring the cheeseburger myself. 834 00:35:31,427 --> 00:35:34,292 We've notified the penitentiary system of your condition 835 00:35:34,327 --> 00:35:36,329 and provided prescription refills. 836 00:35:36,363 --> 00:35:37,813 And I sent documentation 837 00:35:37,848 --> 00:35:39,828 for your compassionate release application. 838 00:35:40,737 --> 00:35:42,016 I appreciate it. 839 00:35:44,570 --> 00:35:46,157 Wait! 840 00:35:46,182 --> 00:35:48,011 Wait. I have something for him. 841 00:35:48,204 --> 00:35:49,446 Let me see that. 842 00:35:50,797 --> 00:35:51,867 Mm-hmm. 843 00:35:53,145 --> 00:35:54,274 Here. 844 00:35:59,110 --> 00:36:01,975 - Lemon-berry coffee cake. - Yeah. 845 00:36:02,010 --> 00:36:04,516 I haven't had this since I was a youngster. 846 00:36:04,806 --> 00:36:06,980 Nurse Ashley's son goes to Fremont High. 847 00:36:07,015 --> 00:36:09,086 So, she helped me out. 848 00:36:12,779 --> 00:36:13,814 Thank you. 849 00:36:15,059 --> 00:36:16,750 I'm really going to enjoy this. 850 00:36:47,812 --> 00:36:48,848 Dr. Webber? 851 00:36:50,161 --> 00:36:52,647 - Thank you. - Oh, what's this? 852 00:36:52,681 --> 00:36:54,579 You saved my son. Again. 853 00:36:54,704 --> 00:36:56,789 Words will never be enough. 854 00:36:56,823 --> 00:36:58,687 I'm hoping chocolate fills the gap. 855 00:36:58,722 --> 00:37:00,595 Oh, you didn't need to do this. 856 00:37:00,778 --> 00:37:02,298 Dorian's a great kid. 857 00:37:03,002 --> 00:37:06,074 With that said, I'll never refuse a box of chocolate. 858 00:37:10,065 --> 00:37:11,515 Mm-hmm. 859 00:37:13,439 --> 00:37:14,665 Ooh. 860 00:37:14,690 --> 00:37:16,716 Do I need to tell that woman to keep her hands 861 00:37:16,740 --> 00:37:17,982 off my man? 862 00:37:18,017 --> 00:37:19,363 I saved her son today. 863 00:37:19,397 --> 00:37:22,677 Look at you saving lives on your admin day. 864 00:37:22,711 --> 00:37:24,679 Mmm. I still got it. 865 00:37:28,648 --> 00:37:31,282 Yes, you do. 866 00:37:36,311 --> 00:37:37,689 Hey. 867 00:37:38,017 --> 00:37:41,765 Hey. I... I just needed to zone out for a while. Don't judge me. 868 00:37:41,799 --> 00:37:44,112 Um. Well, your brain is fully cooked. 869 00:37:44,146 --> 00:37:45,524 I'm not concerned. 870 00:37:46,873 --> 00:37:48,057 I heard your surgery went well. 871 00:37:48,081 --> 00:37:49,773 Catherine was practically dancing 872 00:37:49,807 --> 00:37:51,222 through the hallways. 873 00:37:51,737 --> 00:37:52,773 Thanks. 874 00:37:54,119 --> 00:37:55,499 Are you okay? 875 00:37:56,676 --> 00:37:59,289 I lost a NICU patient this morning. 876 00:37:59,314 --> 00:38:01,962 He had advanced necrotizing enterocolitis. 877 00:38:02,894 --> 00:38:04,265 His name was Jagger. 878 00:38:05,754 --> 00:38:06,824 He was three months old. 879 00:38:07,761 --> 00:38:08,797 And, um... 880 00:38:09,827 --> 00:38:11,967 I swear every time I went in to check on his belly, 881 00:38:12,002 --> 00:38:15,860 he just looked at me with these... piercing blue eyes. 882 00:38:16,489 --> 00:38:18,314 It was like he was looking right into my soul. 883 00:38:18,778 --> 00:38:19,951 I'm sorry. 884 00:38:22,426 --> 00:38:23,896 So, you and Lincoln have a kid? 885 00:38:24,324 --> 00:38:27,246 Yeah, he's great... The kid. 886 00:38:27,271 --> 00:38:30,123 - The dad and I are not together. - Mmm. 887 00:38:30,291 --> 00:38:32,776 Well, I will let you get back to your game. 888 00:38:33,908 --> 00:38:36,060 Or you could help me crush some gems. 889 00:38:38,536 --> 00:38:40,055 No matter where we live, 890 00:38:41,423 --> 00:38:43,770 we all wish for long, healthy lives. 891 00:38:46,346 --> 00:38:47,873 All right. So, how does this work? 892 00:38:48,555 --> 00:38:53,255 For our family, for our loved ones, for our children. 893 00:38:53,975 --> 00:38:56,460 Three, two, one. 894 00:38:56,494 --> 00:38:58,048 Okay. Time to give me the tablet. 895 00:38:58,945 --> 00:39:00,291 Come on, buddy. Work with me. 896 00:39:00,326 --> 00:39:03,605 Okay. We are r... Oh. 897 00:39:03,639 --> 00:39:06,021 Oh, yeah. He got ahold of it from under the stroller 898 00:39:06,056 --> 00:39:07,782 before I could stop him. 899 00:39:07,966 --> 00:39:10,740 Well, if Amelia shows up, we're leaving without you. 900 00:39:13,166 --> 00:39:14,547 Okay. 901 00:39:14,581 --> 00:39:16,145 This is gonna be hard. 902 00:39:16,169 --> 00:39:17,999 - He'll get over it. - I meant on you. 903 00:39:18,033 --> 00:39:20,173 But even if the odds are in your favor, 904 00:39:20,208 --> 00:39:22,818 predictions are only part of the picture. 905 00:39:23,314 --> 00:39:25,144 We live in a world where everything can change 906 00:39:25,178 --> 00:39:26,466 in the blink of an eye. 907 00:39:26,570 --> 00:39:27,606 Hey. 908 00:39:28,492 --> 00:39:29,907 Hey. 909 00:39:32,876 --> 00:39:34,739 I'm sorry you got puked on. 910 00:39:34,774 --> 00:39:36,949 If I could, I would give you all the best assignments, 911 00:39:36,983 --> 00:39:39,952 but I can't play favorites. I've got a job to do. 912 00:39:39,986 --> 00:39:42,540 - I don't wanna fight. - Yeah, I don't either. 913 00:39:43,382 --> 00:39:45,522 So Adams finished his procedure card. 914 00:39:45,563 --> 00:39:47,669 You're closer to getting back into the OR. 915 00:39:48,443 --> 00:39:50,204 It doesn't matter. 916 00:39:50,472 --> 00:39:53,096 Look, I... I just wanna be alone right now. 917 00:39:58,763 --> 00:40:00,696 Okay. 918 00:40:04,986 --> 00:40:07,126 You could be on top of the world one minute... 919 00:40:08,808 --> 00:40:10,430 What is happening here? 920 00:40:10,465 --> 00:40:12,896 I came home early. 921 00:40:12,968 --> 00:40:14,521 Are you feeling okay? 922 00:40:14,775 --> 00:40:19,560 Well, I tried to step up the intern wellness program. 923 00:40:20,026 --> 00:40:21,579 It was a huge failure. 924 00:40:21,614 --> 00:40:23,281 Yeah, I'm sure it's not as bad as you think. 925 00:40:23,305 --> 00:40:26,412 I'm not sure it ever had a chance. 926 00:40:26,446 --> 00:40:28,345 But the-the system is-is designed 927 00:40:28,379 --> 00:40:30,943 to push doctors past their limits. 928 00:40:31,313 --> 00:40:34,385 I'd say it was broken, but I'm not sure it ever worked. 929 00:40:34,420 --> 00:40:35,593 So you're giving up. 930 00:40:36,146 --> 00:40:37,527 I... 931 00:40:37,733 --> 00:40:40,426 I am modeling for the interns. 932 00:40:40,460 --> 00:40:42,230 Self-care and wellness. 933 00:40:42,255 --> 00:40:45,051 I didn't have patients this afternoon, 934 00:40:45,086 --> 00:40:47,088 so I decided to come home early. 935 00:40:47,122 --> 00:40:49,642 Nice. Richard made you come home early, didn't he? 936 00:40:49,676 --> 00:40:50,954 No. 937 00:40:50,988 --> 00:40:52,435 Hunt. 938 00:40:52,460 --> 00:40:56,304 But, no, it was my idea to send Tuck and Pru out for pizza. 939 00:40:56,338 --> 00:40:57,822 - That is a good idea. - Mmm. 940 00:40:59,672 --> 00:41:01,191 In fact, um... 941 00:41:02,137 --> 00:41:03,932 I could use a little wellness myself. 942 00:41:03,967 --> 00:41:05,934 Oh. Could you now? 943 00:41:05,969 --> 00:41:07,418 ... but you never know 944 00:41:07,453 --> 00:41:09,333 when the rug might be pulled out from under you. 945 00:41:18,208 --> 00:41:19,670 Anyone home? 946 00:41:20,387 --> 00:41:21,802 Simone? 947 00:41:24,279 --> 00:41:25,349 Hello? 948 00:41:26,644 --> 00:41:27,793 Anyone? 949 00:41:27,818 --> 00:41:31,996 When that happens, which it inevitably will, 950 00:41:32,989 --> 00:41:34,715 all you can do is hold on... 951 00:41:36,556 --> 00:41:37,626 Hey. 952 00:41:37,793 --> 00:41:39,002 You're moving stuff? 953 00:41:39,036 --> 00:41:40,988 Yeah, I got a lot of books, 954 00:41:41,246 --> 00:41:44,269 and I'm thinking about putting a shelf right here. 955 00:41:44,294 --> 00:41:45,329 Oh. 956 00:41:46,130 --> 00:41:47,786 You forgot this in the dresser. 957 00:41:53,661 --> 00:41:55,283 ... and hope it won't end you. 958 00:41:58,766 --> 00:42:03,766 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.MY-SUBS.com -- 70050

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.