All language subtitles for Barfuss.2005.German.720p.HDTV.x264-TiPToP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,600 --> 00:00:10,674 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:10,320 --> 00:01:12,880 BAREFOOT 3 00:01:40,320 --> 00:01:41,514 There you are. 4 00:01:42,360 --> 00:01:43,110 Next time ... 5 00:01:43,520 --> 00:01:44,794 be punctual, will you? 6 00:01:45,240 --> 00:01:46,036 Now, ... 7 00:01:46,280 --> 00:01:47,554 ladies and gentlemen. 8 00:01:48,840 --> 00:01:51,798 Who'd care to pick up where we left off? 9 00:01:54,280 --> 00:01:55,554 Who'd like to start? 10 00:01:59,080 --> 00:02:00,274 Mr. Richard? 11 00:02:06,240 --> 00:02:07,275 Nele? 12 00:02:12,080 --> 00:02:13,195 Hanno? 13 00:02:20,440 --> 00:02:21,236 Leila? 14 00:02:21,680 --> 00:02:24,035 Do you have something to contribute? 15 00:02:24,480 --> 00:02:25,549 Don't you think ... 16 00:02:25,760 --> 00:02:28,035 it might help you to participate? 17 00:02:30,240 --> 00:02:32,708 We have yet to hear a word from you. 18 00:03:09,320 --> 00:03:10,150 I was next. 19 00:03:11,320 --> 00:03:12,958 Let me see your number. 20 00:03:23,720 --> 00:03:26,075 I am starting to worry about you, Mr. Keller. 21 00:03:26,920 --> 00:03:28,672 Over the last few years ... 22 00:03:29,760 --> 00:03:30,875 you have been dismissed ... 23 00:03:31,080 --> 00:03:33,514 from six assignments. That doesn't make placing ... 24 00:03:33,720 --> 00:03:36,234 you any easier. I hope you realize that. 25 00:03:37,160 --> 00:03:40,152 I have to wonder what's going wrong. You're not stupid. 26 00:03:40,680 --> 00:03:42,477 The guy was a total asshole. 27 00:03:42,760 --> 00:03:43,636 Sure he was. 28 00:03:44,280 --> 00:03:45,872 You know what you have? 29 00:03:46,400 --> 00:03:47,628 A problem with authority. 30 00:03:47,880 --> 00:03:50,599 Mr. Keller, in today's economy ... 31 00:03:50,800 --> 00:03:53,109 you can't afford to take any liberties. 32 00:03:53,920 --> 00:03:55,069 You've got to learn ... 33 00:03:55,280 --> 00:03:56,759 to keep your mouth shut. 34 00:03:59,400 --> 00:04:00,594 What shall we do? 35 00:04:00,800 --> 00:04:02,950 I'll take anything. I need a job. 36 00:04:04,640 --> 00:04:05,595 Alright. 37 00:04:06,840 --> 00:04:09,593 Here... But don't expect too much. 38 00:04:11,200 --> 00:04:13,668 Delling Street 49-51 39 00:04:15,320 --> 00:04:16,435 Your interview is ... 40 00:04:16,680 --> 00:04:17,237 today. 41 00:04:18,160 --> 00:04:19,229 3 pm. 42 00:04:20,040 --> 00:04:21,029 So get moving. 43 00:04:27,080 --> 00:04:28,149 It's the employment office. 44 00:04:28,920 --> 00:04:30,956 Do me a favour, Mr. Keller, dress properly. 45 00:04:31,240 --> 00:04:32,673 Not this shabby shirt. 46 00:04:33,160 --> 00:04:34,229 That awful thing. 47 00:04:34,440 --> 00:04:37,750 Don't mess it up again or you won't even have to come back. 48 00:04:44,000 --> 00:04:44,910 Who are you? 49 00:04:46,280 --> 00:04:47,076 Jessica. 50 00:04:50,400 --> 00:04:51,992 Don't tell me you were so wasted. 51 00:04:58,200 --> 00:04:59,519 This isn't mine. 52 00:05:00,160 --> 00:05:01,479 Not mine either. 53 00:05:02,360 --> 00:05:03,349 Terrific. 54 00:05:10,280 --> 00:05:11,508 So I'll call you. 55 00:05:31,560 --> 00:05:32,709 Honey. 56 00:05:37,560 --> 00:05:40,632 How can Dr. Bl�chinger help you if you won't participate? 57 00:05:41,000 --> 00:05:42,797 I don't want to participate. 58 00:05:43,560 --> 00:05:45,755 I want my mother to come and get me. 59 00:05:49,840 --> 00:05:50,636 Leila ... 60 00:05:52,800 --> 00:05:53,949 your mother is dead. 61 00:06:00,960 --> 00:06:02,916 I don't want to be here anymore. 62 00:06:39,320 --> 00:06:41,993 Wipe from left to right to prevent scratches. 63 00:06:42,200 --> 00:06:44,714 Scratches are a breeding ground for germs. 64 00:06:44,920 --> 00:06:46,194 So be aware. 65 00:06:46,400 --> 00:06:48,834 Take special care around the bowl. 66 00:06:49,040 --> 00:06:51,315 I've told those crackpots 100 times to sit ... 67 00:06:51,960 --> 00:06:55,236 but no, they gotta shoot and miss. Then they grin at you. 68 00:06:57,040 --> 00:06:57,631 Look at this. 69 00:06:58,640 --> 00:06:59,675 That's disgusting. 70 00:07:00,680 --> 00:07:03,399 Watch the Draino. We got a nut here who chugs it. 71 00:07:03,640 --> 00:07:05,631 We've pumped his stomach twice. 72 00:07:05,880 --> 00:07:09,156 Guess that covers it. Stop by my office if you got any questions. 73 00:07:09,400 --> 00:07:10,469 Something else. 74 00:07:10,680 --> 00:07:12,033 A special request. 75 00:07:12,400 --> 00:07:13,469 When you mop up ... 76 00:07:13,680 --> 00:07:16,353 easy on the water. We got a sensitive floor. 77 00:07:19,120 --> 00:07:20,712 Champ, she's all yours. 78 00:07:46,160 --> 00:07:47,070 No goofing off. 79 00:07:53,800 --> 00:07:54,596 I'm not in. 80 00:07:55,600 --> 00:07:56,271 Hello, Nick. 81 00:07:56,520 --> 00:07:57,157 Mom? 82 00:07:57,360 --> 00:07:58,998 It's so good to hear your voice. 83 00:08:00,880 --> 00:08:01,756 How are you? 84 00:08:01,960 --> 00:08:04,554 Fine. Just fine. I mean great. 85 00:08:04,800 --> 00:08:05,710 I've been real busy ... 86 00:08:05,920 --> 00:08:07,399 that's why I haven't called for awhile. 87 00:08:07,680 --> 00:08:08,954 Awhile? 88 00:08:10,880 --> 00:08:12,108 You haven't called ... 89 00:08:12,320 --> 00:08:13,594 for the last 8 months. 90 00:08:13,800 --> 00:08:15,199 I know. I'm sorry. 91 00:08:15,400 --> 00:08:16,992 Did you get my message? 92 00:08:18,520 --> 00:08:19,191 No... 93 00:08:19,400 --> 00:08:21,072 I spend all day at the ... 94 00:08:22,160 --> 00:08:22,910 ...office. 95 00:08:23,120 --> 00:08:24,599 Will you be at the wedding? 96 00:08:24,800 --> 00:08:26,074 What wedding? 97 00:08:26,720 --> 00:08:27,675 Viktor's wedding. 98 00:08:27,920 --> 00:08:31,595 I don't know if that's such a good idea. -It's the perfect opportunity... 99 00:08:31,840 --> 00:08:33,751 for you guys to patch things up. 100 00:08:33,960 --> 00:08:35,871 What for? The past is the past. 101 00:08:38,760 --> 00:08:40,113 Listen up for a second. 102 00:08:41,800 --> 00:08:44,234 Heinrich is merging with the Sommers. 103 00:08:44,600 --> 00:08:45,874 You remember Sarah Sommer, 104 00:08:46,080 --> 00:08:47,149 don't you? 105 00:08:47,680 --> 00:08:49,591 Piss off, I'm on the phone. 106 00:08:49,880 --> 00:08:52,155 They need someone to design their new website. 107 00:08:52,400 --> 00:08:53,674 I recommended you. 108 00:08:56,160 --> 00:08:58,230 Heinrich is willing to bury the past. 109 00:08:58,760 --> 00:09:00,796 Don't miss this opportunity. 110 00:09:01,120 --> 00:09:02,792 Mom, I don't need Heinrich's help. 111 00:09:03,080 --> 00:09:04,593 Just pay us a visit ... 112 00:09:04,800 --> 00:09:06,756 and hear what he has to say. 113 00:09:08,040 --> 00:09:09,519 What's that noise? 114 00:09:10,120 --> 00:09:11,155 Do you have company? 115 00:09:11,480 --> 00:09:12,993 No, that's just the TV. 116 00:09:13,280 --> 00:09:14,793 ATV at the office? 117 00:09:15,040 --> 00:09:16,598 Let me turn it down. 118 00:09:16,800 --> 00:09:17,915 Please do. 119 00:09:20,280 --> 00:09:21,395 I'll pass you on to Heinrich. 120 00:09:22,120 --> 00:09:23,792 Here, just talk to him. 121 00:09:25,400 --> 00:09:27,470 Could you please help her. -Careful. She bites. 122 00:09:31,200 --> 00:09:32,235 Hello, Nick. 123 00:09:33,400 --> 00:09:34,549 So, we're merging ... 124 00:09:34,760 --> 00:09:35,590 with the Sommers... 125 00:09:41,360 --> 00:09:42,475 Can you hear me? 126 00:09:46,640 --> 00:09:48,870 He's got a screw loose. What the hell is that? 127 00:09:57,560 --> 00:09:59,357 Are you nuts or what? 128 00:10:00,880 --> 00:10:01,915 How's it going? 129 00:10:02,160 --> 00:10:02,797 Are you okay? 130 00:10:07,440 --> 00:10:08,555 Hell, forget it. 131 00:10:08,880 --> 00:10:10,313 Here, he's your son. 132 00:10:15,880 --> 00:10:17,757 What's going on? -Nothing... 133 00:10:17,960 --> 00:10:20,554 just throwing the boss a little birthday party. 134 00:10:21,440 --> 00:10:23,476 Are you in trouble? -No. Why? 135 00:10:23,680 --> 00:10:24,635 Come on ... 136 00:10:25,480 --> 00:10:26,833 You can tell me. 137 00:10:30,360 --> 00:10:31,475 I'm doing fine. 138 00:10:32,040 --> 00:10:33,553 I don't need a job because ... 139 00:10:33,800 --> 00:10:35,279 I already have a terrific job. 140 00:10:36,960 --> 00:10:38,632 I love you. Take care. 141 00:10:38,840 --> 00:10:39,989 Take care. 142 00:10:44,960 --> 00:10:45,597 You there! 143 00:10:45,920 --> 00:10:46,830 Are you crazy? 144 00:10:47,560 --> 00:10:48,117 Me? 145 00:10:48,320 --> 00:10:49,719 You left the cart out there? 146 00:10:49,920 --> 00:10:50,591 Why? 147 00:10:50,800 --> 00:10:52,791 Why? Because one of my patients ... 148 00:10:53,000 --> 00:10:55,275 just gulped half a bottle of Draino. 149 00:10:56,840 --> 00:10:57,750 You're fired. 150 00:10:58,000 --> 00:10:58,671 But... 151 00:10:58,960 --> 00:11:00,951 Your papers are waiting in my office. 152 00:11:14,840 --> 00:11:15,829 What is it? 153 00:11:16,880 --> 00:11:19,838 Was Heinrich really serious about the job? 154 00:11:21,160 --> 00:11:22,434 Well, of course. 155 00:11:24,440 --> 00:11:26,590 I mean, I could listen to what he has to say. 156 00:11:26,800 --> 00:11:28,153 So you'll be at the wedding? 157 00:11:29,400 --> 00:11:33,075 Once you're here you can talk everything over with Heinrich. 158 00:11:33,760 --> 00:11:35,876 Don't miss this opportunity. 159 00:11:38,960 --> 00:11:39,710 You promise? 160 00:11:40,240 --> 00:11:41,116 Promise. 161 00:13:17,040 --> 00:13:18,553 This is the ladies' room. 162 00:13:38,760 --> 00:13:40,159 What are you doing? 163 00:13:40,640 --> 00:13:41,959 What's wrong with you? 164 00:13:44,440 --> 00:13:45,236 You're touching me. 165 00:13:45,760 --> 00:13:46,909 You're not allowed ... 166 00:13:47,640 --> 00:13:48,709 to touch me. 167 00:13:50,160 --> 00:13:51,559 I'm not doing anything. 168 00:13:52,680 --> 00:13:54,079 Just sit down. 169 00:13:56,760 --> 00:13:58,512 I'm going to get a doctor ... 170 00:13:58,840 --> 00:14:00,193 and you wait here. 171 00:14:02,640 --> 00:14:04,358 I'd better take this with me. 172 00:14:06,240 --> 00:14:07,309 You're from the outside. 173 00:14:11,040 --> 00:14:12,553 I saw you from the window. 174 00:14:18,400 --> 00:14:19,549 What are you doing here? 175 00:14:20,200 --> 00:14:22,350 Not much. The doctor just kicked me out. 176 00:14:23,160 --> 00:14:24,195 She kicked you? 177 00:14:25,480 --> 00:14:26,674 Not exactly. 178 00:14:28,640 --> 00:14:30,517 I'm gonna go get a doctor. -No. 179 00:14:32,400 --> 00:14:33,071 Don't. 180 00:14:36,920 --> 00:14:37,670 Why not? 181 00:14:39,800 --> 00:14:42,075 They'll make me take those pills again. 182 00:14:49,160 --> 00:14:50,354 I'm tired. 183 00:14:53,160 --> 00:14:54,673 Will you tuck me in? 184 00:14:59,880 --> 00:15:00,995 Yes? Can I help you? 185 00:15:01,360 --> 00:15:01,997 My papers. 186 00:15:10,640 --> 00:15:11,709 Have a nice day. 187 00:15:18,120 --> 00:15:19,235 Something else? 188 00:15:21,720 --> 00:15:23,199 The girl without shoes... 189 00:15:23,520 --> 00:15:24,589 What about her? 190 00:15:25,760 --> 00:15:27,512 I think she's got real problems. 191 00:15:28,880 --> 00:15:31,758 All my patients have problems. That's why they're here. 192 00:15:32,000 --> 00:15:33,035 Right. 193 00:15:33,920 --> 00:15:35,239 Just keep an eye on her. 194 00:15:37,760 --> 00:15:38,954 Who's talking here? 195 00:15:39,720 --> 00:15:42,792 The man who left the utility cart in the hall? 196 00:15:43,040 --> 00:15:46,476 Are you trying to tell me how to take care of my patients? 197 00:18:18,920 --> 00:18:20,194 What an asshole. 198 00:18:40,040 --> 00:18:41,553 I don't believe this. 199 00:18:44,200 --> 00:18:45,474 What are you doing here? 200 00:18:47,960 --> 00:18:49,109 I followed you home. 201 00:18:52,160 --> 00:18:54,549 You can't just leave the clinic. 202 00:18:55,280 --> 00:18:56,508 I want to stay with you. 203 00:18:56,720 --> 00:18:57,709 Out of question. 204 00:18:58,040 --> 00:18:58,711 Please. 205 00:19:01,720 --> 00:19:03,119 This isn't happening. 206 00:19:04,160 --> 00:19:05,388 Just for the night. 207 00:19:06,080 --> 00:19:07,354 You belong in the clinic. 208 00:19:07,720 --> 00:19:09,153 Don't you wanna get better? 209 00:19:10,200 --> 00:19:11,679 Cut the racket! -Up yours. 210 00:19:12,360 --> 00:19:14,715 It's always the same shit with you. 211 00:19:17,080 --> 00:19:17,990 Please. 212 00:19:26,560 --> 00:19:27,788 It's nice here. 213 00:19:40,480 --> 00:19:41,515 Your girlfriend? 214 00:19:42,680 --> 00:19:45,148 Used to be. She dumped me. 215 00:19:52,040 --> 00:19:52,870 Are you sad? 216 00:19:54,200 --> 00:19:55,110 No. 217 00:19:58,960 --> 00:20:01,997 I'd be really sad if my boyfriend dumped me. 218 00:20:03,920 --> 00:20:05,433 You've got a boyfriend? 219 00:20:06,920 --> 00:20:07,750 No. 220 00:20:10,040 --> 00:20:11,792 My mother wouldn't have allowed it. 221 00:20:23,640 --> 00:20:24,629 I mean ... 222 00:20:25,960 --> 00:20:27,518 if I had a boyfriend ... 223 00:20:28,560 --> 00:20:30,869 and he were to leave me ... 224 00:20:32,600 --> 00:20:34,431 I'd be really sad. 225 00:20:38,120 --> 00:20:38,996 I see. 226 00:21:30,720 --> 00:21:31,550 Rise and shine. 227 00:21:31,880 --> 00:21:32,596 We've gotta go. 228 00:21:40,080 --> 00:21:41,957 Where are we going? -To the clinic. 229 00:21:43,560 --> 00:21:44,675 You're coming, too? 230 00:21:44,920 --> 00:21:46,273 I'm taking you there. 231 00:21:46,720 --> 00:21:47,755 But ... 232 00:21:48,480 --> 00:21:50,835 will you stay with me? -Of course not. 233 00:21:51,160 --> 00:21:52,195 Why not? 234 00:21:53,800 --> 00:21:56,155 I'm not sick and I have to move on. 235 00:21:57,360 --> 00:21:58,190 Where to? 236 00:21:58,400 --> 00:22:00,868 Who cares. Now, on your feet. 237 00:22:01,320 --> 00:22:02,150 No. 238 00:22:02,760 --> 00:22:04,034 Come again? 239 00:22:06,200 --> 00:22:07,110 No. 240 00:22:09,360 --> 00:22:11,555 Get out of my bed right now. 241 00:22:13,240 --> 00:22:15,390 No. Only if you'll let me stay with you. 242 00:22:15,600 --> 00:22:16,157 Enough. 243 00:22:25,360 --> 00:22:26,156 Shit! 244 00:22:26,360 --> 00:22:27,873 What the fuck do I do now? 245 00:22:29,080 --> 00:22:31,036 Quiet down there. 246 00:22:31,680 --> 00:22:32,669 This is ridiculous. 247 00:22:38,120 --> 00:22:41,590 I'll tell you what. Let's take a nice little stroll ... 248 00:22:42,240 --> 00:22:43,639 into town. 249 00:22:44,320 --> 00:22:45,799 We'll go for ice cream. 250 00:22:47,680 --> 00:22:48,510 Vanilla? 251 00:22:48,760 --> 00:22:50,671 Vanilla, strawberry, you name it. 252 00:22:54,200 --> 00:22:56,794 We only get ice cream when Nurse Dorothee's around. 253 00:22:57,040 --> 00:22:58,917 The doctor says it's bad for us. 254 00:22:59,120 --> 00:23:01,714 That it rots teeth. But Nurse Dorothee says ... 255 00:23:01,920 --> 00:23:04,309 apple juice is worse because it's so acidic ... 256 00:23:04,520 --> 00:23:06,476 and that ice cream is also full of ... 257 00:23:06,680 --> 00:23:08,830 calcium which is good for the teeth. 258 00:23:15,880 --> 00:23:16,596 Whats up? 259 00:23:18,080 --> 00:23:19,229 Don't worry. 260 00:23:20,440 --> 00:23:21,714 I won't dump you. 261 00:23:22,520 --> 00:23:23,953 What a relief. 262 00:23:25,040 --> 00:23:26,314 Come on. Get in. 263 00:23:33,160 --> 00:23:34,559 You take the backseat. 264 00:23:59,880 --> 00:24:00,835 The map? 265 00:24:03,920 --> 00:24:04,830 My sweater? 266 00:24:07,880 --> 00:24:08,835 My blazer? 267 00:24:16,120 --> 00:24:16,916 Your suitcase? 268 00:24:18,360 --> 00:24:19,110 You got it. 269 00:24:19,600 --> 00:24:20,237 Your turn. 270 00:24:23,480 --> 00:24:24,833 I spy with my little eye ... 271 00:24:25,040 --> 00:24:25,870 something ... 272 00:24:27,440 --> 00:24:28,316 black. 273 00:24:30,120 --> 00:24:31,678 The button on the door? 274 00:24:32,080 --> 00:24:33,399 That black belt? 275 00:24:35,000 --> 00:24:36,319 That bulge on it? 276 00:24:40,080 --> 00:24:41,308 That round thing? 277 00:24:42,200 --> 00:24:43,110 Your black bag? 278 00:24:51,080 --> 00:24:52,638 Alright. Time to get out. 279 00:24:52,960 --> 00:24:54,109 We're there already? 280 00:24:55,960 --> 00:24:56,472 No. 281 00:24:59,680 --> 00:25:00,715 No fair! 282 00:25:01,280 --> 00:25:02,076 Come on. Please. 283 00:25:02,360 --> 00:25:04,032 You said we'd go for ice cream. 284 00:25:04,400 --> 00:25:05,515 I lied! 285 00:25:07,400 --> 00:25:09,152 If you make me go inside ... 286 00:25:09,640 --> 00:25:11,471 I'll go back to the toilet. 287 00:25:11,680 --> 00:25:13,272 And no one will be there ... 288 00:25:13,560 --> 00:25:14,436 to save me. 289 00:25:14,800 --> 00:25:15,949 That's blackmail. 290 00:25:16,600 --> 00:25:18,511 Female Caucasian. 25 years old. 291 00:25:18,640 --> 00:25:19,959 Five-foot-seven. 292 00:25:20,120 --> 00:25:21,348 Distinguishing features: 293 00:25:21,800 --> 00:25:22,789 doesn't wear shoes. 294 00:25:23,000 --> 00:25:23,796 No. 295 00:25:24,000 --> 00:25:24,910 She's barefoot. 296 00:25:25,120 --> 00:25:25,916 I said that. 297 00:25:26,120 --> 00:25:26,711 No. 298 00:25:26,960 --> 00:25:29,428 You said, ''doesn't wear shoes.'' That's different. 299 00:25:35,680 --> 00:25:37,272 Right. We'll put the word out. 300 00:25:37,480 --> 00:25:39,038 We'll call you if we hear anything. -Wait! 301 00:25:39,280 --> 00:25:41,191 What do you mean ''if you hear anything?'' 302 00:25:41,720 --> 00:25:43,597 The girl is severely traumatized! 303 00:25:44,080 --> 00:25:46,799 For 19 years her mother held her captive at home ... 304 00:25:47,000 --> 00:25:48,479 and shut out the world. 305 00:25:48,680 --> 00:25:50,238 Do you understand now? 306 00:25:50,440 --> 00:25:52,908 19 years with my mother, I'd run away, too. 307 00:25:54,000 --> 00:25:54,910 That's not funny. 308 00:25:55,120 --> 00:25:56,872 Leila has post-traumatic stress disorder. 309 00:25:57,080 --> 00:25:59,310 She has panic attacks if she feels threatened. 310 00:25:59,520 --> 00:26:00,748 She needs her medicine. 311 00:26:00,960 --> 00:26:02,951 I hear you, we'll spread the word. 312 00:26:03,320 --> 00:26:04,230 Listen. 313 00:26:04,760 --> 00:26:06,557 We're talking about a naive ... 314 00:26:06,840 --> 00:26:09,035 trusting and outright helpless girl. 315 00:26:10,520 --> 00:26:12,192 She's can't even ride the bus. 316 00:26:15,560 --> 00:26:17,073 What's your name by the way? 317 00:26:17,760 --> 00:26:19,716 Leila. -I'm Nick. 318 00:26:22,640 --> 00:26:24,358 Do you never wear shoes? 319 00:26:25,640 --> 00:26:27,756 I don't like to cage up my feet. 320 00:26:27,960 --> 00:26:28,836 Tickets please. 321 00:26:41,800 --> 00:26:44,678 He punched a hole through your piece of paper. 322 00:26:46,680 --> 00:26:47,908 That's his job. 323 00:26:53,880 --> 00:26:55,154 This is a ticket. 324 00:26:56,000 --> 00:26:58,434 You buy it and he punches a hole in it. 325 00:26:58,640 --> 00:27:00,551 Otherwise you dodge the fare. 326 00:27:01,120 --> 00:27:02,917 So keep it in a safe place. 327 00:27:03,120 --> 00:27:04,075 Don't lose it. 328 00:27:06,360 --> 00:27:08,351 It's my girlfriend's first bus ride. 329 00:27:53,040 --> 00:27:55,793 Wait here. I gotta go to the little boys' room. 330 00:28:14,520 --> 00:28:15,919 What the hell are you doing? 331 00:28:16,320 --> 00:28:19,118 I want to be with you. -This is the men's room. 332 00:28:26,240 --> 00:28:28,390 Could you please leave me alone for two seconds? 333 00:28:28,640 --> 00:28:29,789 So I was at the post office today. 334 00:28:30,200 --> 00:28:31,599 Now, they only carry ... 335 00:28:31,840 --> 00:28:32,909 stick-on stamps. 336 00:28:33,760 --> 00:28:35,557 You sit there and stick it on. 337 00:28:36,200 --> 00:28:37,997 Would you mind turning around? 338 00:28:38,280 --> 00:28:39,998 You know how much I loved licking? 339 00:28:40,200 --> 00:28:41,394 Tell me about it. 340 00:28:42,560 --> 00:28:44,198 That was the best part. 341 00:28:50,000 --> 00:28:53,231 But it must be a real relief for people who gagged at the taste. 342 00:28:58,800 --> 00:29:00,074 The janitor says ... 343 00:29:00,280 --> 00:29:01,554 you have to sit down. 344 00:29:10,040 --> 00:29:11,871 Otherwise, some will drift astray ... 345 00:29:15,600 --> 00:29:17,716 and some poor guy has to wipe it up. 346 00:29:29,160 --> 00:29:30,115 Thank you. 347 00:29:53,040 --> 00:29:54,314 I can't do it like this. 348 00:29:55,360 --> 00:29:57,351 Mom always used to run the faucet. 349 00:30:18,800 --> 00:30:20,028 What are you doing? 350 00:30:20,960 --> 00:30:22,075 I'm getting cash. 351 00:30:25,400 --> 00:30:27,311 You stick this card in the slot ... 352 00:30:29,000 --> 00:30:30,194 enter your pin ... 353 00:30:31,680 --> 00:30:33,033 select an amount ... 354 00:30:34,400 --> 00:30:35,628 press the button ... 355 00:30:36,160 --> 00:30:37,718 and money comes out. 356 00:30:40,120 --> 00:30:42,270 Card withheld for security purposes 357 00:30:44,160 --> 00:30:45,388 It doesn't always work. 358 00:31:34,680 --> 00:31:36,033 It's nice here. 359 00:31:56,680 --> 00:31:57,635 What is it? 360 00:31:58,960 --> 00:31:59,915 Nothing. 361 00:32:09,440 --> 00:32:10,316 But ... 362 00:32:11,360 --> 00:32:12,554 we don't have a ticket. 363 00:32:15,520 --> 00:32:17,033 Forget about the ticket. 364 00:32:17,440 --> 00:32:19,510 But we need one. You said so. 365 00:32:19,720 --> 00:32:21,472 I don't want to dodge the fare. 366 00:32:23,200 --> 00:32:25,668 But you have one, with the hole in it. 367 00:32:29,480 --> 00:32:30,515 In my suitcase. 368 00:32:31,040 --> 00:32:32,632 You see, everything's fine. 369 00:32:35,480 --> 00:32:38,711 Is there anything else I should know about you? 370 00:32:38,920 --> 00:32:41,434 Quirks you have besides no touching? 371 00:32:44,200 --> 00:32:46,270 I mean, you don't hear voices, right? 372 00:32:47,880 --> 00:32:48,790 Sure I do. 373 00:32:49,600 --> 00:32:50,874 You hear voices? 374 00:32:51,600 --> 00:32:52,396 Yes. 375 00:32:52,760 --> 00:32:54,034 What... right now? 376 00:32:55,840 --> 00:32:56,556 Yes. 377 00:32:58,800 --> 00:33:00,199 And what do they say? 378 00:33:01,480 --> 00:33:02,469 And what do they say? 379 00:33:05,280 --> 00:33:07,111 Right... it's my voice you hear. 380 00:33:10,200 --> 00:33:11,838 Is someone else here? 381 00:33:12,320 --> 00:33:13,150 No. 382 00:33:19,360 --> 00:33:20,110 Good. 383 00:33:27,800 --> 00:33:28,949 Am I your girlfriend? 384 00:33:34,560 --> 00:33:36,278 On the bus you said ... 385 00:33:36,720 --> 00:33:39,393 ''It's my girlfriend's first bus ride.'' 386 00:33:41,440 --> 00:33:42,953 Am I your girlfriend? 387 00:33:44,920 --> 00:33:48,151 Let's say you're my girlfriend for this trip. 388 00:33:56,880 --> 00:33:57,835 Tickets please! 389 00:34:14,360 --> 00:34:15,679 Do I look like an idiot? 390 00:34:22,160 --> 00:34:24,230 Are we going to take another train? 391 00:34:26,120 --> 00:34:27,997 No, we're gonna take a car. 392 00:34:31,320 --> 00:34:32,309 Wait here. 393 00:34:32,920 --> 00:34:33,557 But I want... 394 00:34:34,440 --> 00:34:35,668 You promised! 395 00:34:36,360 --> 00:34:37,998 Sit down on this bench. 396 00:34:39,280 --> 00:34:40,474 And stay here. 397 00:34:43,720 --> 00:34:45,517 Don't talk to any strangers. 398 00:34:50,920 --> 00:34:52,273 Just stay put. 399 00:35:22,360 --> 00:35:23,509 What's going on? 400 00:35:23,760 --> 00:35:24,909 That's my bench. 401 00:35:26,840 --> 00:35:28,512 I don't talk to strangers. 402 00:35:28,760 --> 00:35:29,431 What? 403 00:35:29,840 --> 00:35:32,479 I gotta get to bed. I've had a hard day, beat it. 404 00:35:35,240 --> 00:35:36,798 I have to stay seated. 405 00:35:40,880 --> 00:35:43,155 You deaf or something? This is my bench! 406 00:35:54,640 --> 00:35:55,675 Get some shoes. 407 00:35:55,880 --> 00:35:56,915 You'll catch cold. 408 00:36:23,520 --> 00:36:24,396 What's going on? 409 00:36:25,000 --> 00:36:26,035 That's my spot. 410 00:36:26,640 --> 00:36:28,039 Find your own spot. 411 00:36:29,280 --> 00:36:30,315 Fuck off. 412 00:36:30,520 --> 00:36:31,350 Beat it. 413 00:36:43,360 --> 00:36:44,998 Hey you. Stay there. 414 00:36:49,000 --> 00:36:49,876 I am leaving. 415 00:36:50,240 --> 00:36:51,036 Leaving? 416 00:36:51,520 --> 00:36:53,078 But you have to stay. 417 00:36:53,520 --> 00:36:55,351 No, that's her spot. 418 00:36:57,120 --> 00:36:57,996 Her spot? 419 00:36:58,720 --> 00:36:59,550 Forget her. 420 00:37:00,200 --> 00:37:01,713 She should pension off. 421 00:37:02,000 --> 00:37:02,910 Get in. 422 00:37:10,960 --> 00:37:12,359 It's warm in here. 423 00:37:23,320 --> 00:37:24,435 How much? 424 00:37:25,680 --> 00:37:26,749 How much? 425 00:37:27,640 --> 00:37:29,392 How much for a blow? 426 00:37:34,400 --> 00:37:35,515 How much blow? 427 00:37:38,080 --> 00:37:39,399 I want to know ... 428 00:37:39,640 --> 00:37:41,949 if you'll blow me in the car. 429 00:37:53,560 --> 00:37:54,197 Again? 430 00:38:04,960 --> 00:38:05,949 How old ... 431 00:38:06,160 --> 00:38:07,195 are you exactly? 432 00:38:10,960 --> 00:38:11,870 You like that. 433 00:38:12,360 --> 00:38:13,634 You're touching me. 434 00:38:14,800 --> 00:38:15,835 Is that extra? 435 00:38:16,440 --> 00:38:17,395 I can pay. 436 00:38:21,440 --> 00:38:23,158 You are such a turn on. 437 00:38:34,520 --> 00:38:35,270 Police! 438 00:38:35,520 --> 00:38:36,999 Hands on the roof. 439 00:38:37,720 --> 00:38:38,948 I didn't do anything. 440 00:38:39,240 --> 00:38:39,956 Shut up. 441 00:38:40,360 --> 00:38:41,998 License and registration. 442 00:38:42,360 --> 00:38:44,157 I never do this sort of thing. 443 00:38:44,400 --> 00:38:45,230 Sure you don't. 444 00:38:45,480 --> 00:38:46,230 Turn around. 445 00:38:47,440 --> 00:38:48,555 Shut up! 446 00:38:49,920 --> 00:38:50,955 I said shut up! 447 00:39:15,920 --> 00:39:16,477 Medicine? 448 00:39:18,240 --> 00:39:18,797 Suitcase? 449 00:40:40,840 --> 00:40:41,909 Just a moment. 450 00:40:45,280 --> 00:40:47,350 A bit more p�t� would be perfect. 451 00:40:47,560 --> 00:40:49,835 With pleasure. -It will be sensational! 452 00:40:50,160 --> 00:40:50,910 For you. 453 00:40:58,800 --> 00:40:59,789 This is Nick. 454 00:41:01,120 --> 00:41:02,314 I just wanted to say... 455 00:41:02,840 --> 00:41:03,829 I'm running late. 456 00:41:05,400 --> 00:41:07,038 Yeah, I had a little mishap. 457 00:41:07,520 --> 00:41:08,794 But I'm on my way. 458 00:41:09,000 --> 00:41:10,752 Great. Can't wait to see you. 459 00:41:10,960 --> 00:41:12,234 Same here, Heinrich. 460 00:41:15,560 --> 00:41:16,515 Just one thing. 461 00:41:16,720 --> 00:41:18,756 Viktor has a wish list. They're moving into a ... 462 00:41:18,960 --> 00:41:19,551 new house. 463 00:41:19,760 --> 00:41:21,432 Great. What would he like? 464 00:41:22,880 --> 00:41:25,269 All that's left is a designer fridge. 465 00:41:25,760 --> 00:41:26,954 And how much is it? 466 00:41:27,280 --> 00:41:28,395 5,000 Euro. 467 00:41:29,560 --> 00:41:31,437 5,000 Euro for a fridge? 468 00:41:32,400 --> 00:41:33,628 It's a lot of money ... 469 00:41:33,840 --> 00:41:35,319 but you have such a great job. 470 00:41:35,520 --> 00:41:38,830 And you wouldn't want to show up with an electric hedge trimmer. 471 00:41:39,040 --> 00:41:39,950 Of course not. 472 00:41:40,760 --> 00:41:42,318 I'll tell you what. 473 00:41:42,720 --> 00:41:46,315 If Viktor wants a designer fridge that's what he'll get. 474 00:41:48,000 --> 00:41:49,592 That is a whole new side of you. 475 00:41:50,080 --> 00:41:51,718 You only get married once. 476 00:41:52,600 --> 00:41:53,953 I like your attitude. 477 00:41:54,560 --> 00:41:55,709 Don't mention it. 478 00:41:56,160 --> 00:41:57,832 I'll be seein' you. 479 00:42:29,280 --> 00:42:30,554 What can I do for you? 480 00:42:30,920 --> 00:42:32,433 I have a car to sell. 481 00:42:33,680 --> 00:42:34,795 You don't say! 482 00:42:35,120 --> 00:42:36,348 '99 Jeep Cherokee ... 483 00:42:36,640 --> 00:42:37,709 180 horsepower. 484 00:42:38,120 --> 00:42:39,030 As good as new. 485 00:42:39,280 --> 00:42:40,235 CD, leather and ... 486 00:42:40,440 --> 00:42:41,236 all the extras. 487 00:42:41,440 --> 00:42:42,919 Worth at least 20,000 488 00:42:45,640 --> 00:42:47,995 Used cars aren't my thing anymore. 489 00:42:48,200 --> 00:42:49,110 Ain't worth it. 490 00:42:50,360 --> 00:42:52,476 But your lot's full of them. 491 00:42:53,400 --> 00:42:54,674 Surplus off a lot ... 492 00:42:57,000 --> 00:42:58,399 that went belly up. 493 00:43:02,280 --> 00:43:03,633 Good morning, pretty lady! 494 00:43:05,360 --> 00:43:06,679 Slept well, I trust. 495 00:43:07,240 --> 00:43:09,071 I got a little question. 496 00:43:09,320 --> 00:43:11,356 You always park in driveways? 497 00:43:13,360 --> 00:43:14,076 How come? 498 00:43:14,360 --> 00:43:16,430 I gotta move a truck through here. 499 00:43:19,240 --> 00:43:21,310 Hello, Missy. Anybody home? 500 00:43:21,520 --> 00:43:23,590 I've got to get a big truck through here. 501 00:43:23,800 --> 00:43:27,588 The car is in best shape. It doesn't even have 50,000 km on it. 502 00:43:27,800 --> 00:43:29,950 One can hardly call it a used car. 503 00:43:30,600 --> 00:43:31,669 15,000. 504 00:43:33,040 --> 00:43:34,712 You're a real funny guy. 505 00:43:35,480 --> 00:43:37,835 I've got one out on the lot for 13,5 ... 506 00:43:38,160 --> 00:43:39,388 with auto-navigation. 507 00:43:39,720 --> 00:43:41,278 But where's my boyfriend? 508 00:43:42,000 --> 00:43:42,637 No idea. 509 00:43:42,880 --> 00:43:44,313 You gonna drive this thing? 510 00:43:44,520 --> 00:43:45,157 How exactly? 511 00:43:45,480 --> 00:43:48,517 Cut the crap. Scoot on over and drive this scrap heap. 512 00:43:50,200 --> 00:43:51,474 No dozing off. 513 00:43:55,920 --> 00:43:57,114 I'll tell you what. 514 00:43:57,360 --> 00:43:59,510 I'll give it to you for 12,000. 515 00:44:02,200 --> 00:44:04,270 I've never paid that much for a car. 516 00:44:04,480 --> 00:44:05,833 Hands on the wheel. 517 00:44:07,840 --> 00:44:08,955 That round thing. 518 00:44:13,040 --> 00:44:14,598 How about turning the key? 519 00:44:18,600 --> 00:44:20,955 It might be wise to put her in first. 520 00:44:22,400 --> 00:44:24,038 That lever in the middle. 521 00:44:25,160 --> 00:44:25,797 Jesus. 522 00:44:26,000 --> 00:44:27,194 Where'd you learn to drive? 523 00:44:27,480 --> 00:44:28,595 On the bumper cars? 524 00:44:28,800 --> 00:44:31,314 I really have to get rid of this car. 525 00:44:33,240 --> 00:44:33,877 Done. 526 00:44:34,080 --> 00:44:35,479 9,000, because it's you. 527 00:44:40,120 --> 00:44:41,109 There, you see. 528 00:44:44,240 --> 00:44:45,719 8,000... my final offer. 529 00:44:55,960 --> 00:44:57,029 Okay. It's a deal. 530 00:44:59,880 --> 00:45:01,108 What's she doing? 531 00:45:03,400 --> 00:45:04,719 And not a scratch on it? 532 00:45:04,920 --> 00:45:06,148 It's just like new. 533 00:45:08,360 --> 00:45:09,190 Stop! 534 00:45:11,080 --> 00:45:12,593 Stop, you moron. 535 00:45:14,320 --> 00:45:15,230 Where's the car? 536 00:45:15,440 --> 00:45:16,111 Right up here. 537 00:46:04,880 --> 00:46:05,710 5,000? 538 00:46:14,560 --> 00:46:16,869 Those 8,000 were practically mine. 539 00:46:24,880 --> 00:46:27,553 Does it hurt much? -Couple scratches is all. 540 00:46:33,240 --> 00:46:34,878 My poor little boy. 541 00:46:43,000 --> 00:46:46,470 You think your brother will be angry if we don't bring a present? 542 00:46:48,160 --> 00:46:49,798 He's got plenty already. 543 00:46:50,320 --> 00:46:52,072 Heinrich is the real problem. 544 00:46:53,720 --> 00:46:54,869 Who's Heinrich? 545 00:46:56,120 --> 00:46:57,519 My mother's husband. 546 00:46:58,760 --> 00:46:59,670 Your dad? 547 00:46:59,960 --> 00:47:00,676 No. 548 00:47:02,080 --> 00:47:04,150 My dad died a long time ago. 549 00:47:09,120 --> 00:47:10,075 Is he nice? 550 00:47:10,720 --> 00:47:11,436 Who? 551 00:47:12,120 --> 00:47:13,109 Heinrich. 552 00:47:15,280 --> 00:47:17,589 I never could stand the guy. 553 00:47:18,040 --> 00:47:20,474 He's an uptight old fart with a broomstick up his ass. 554 00:47:27,040 --> 00:47:28,029 The poor guy. 555 00:47:33,160 --> 00:47:34,434 I don't want to. 556 00:47:35,200 --> 00:47:35,871 You do it. 557 00:47:37,000 --> 00:47:39,434 Look at me. Would you by a car from me? 558 00:47:39,840 --> 00:47:40,556 Yes. 559 00:47:41,560 --> 00:47:42,629 Now, say it. 560 00:47:44,320 --> 00:47:46,038 I misplaced the title. 561 00:47:46,240 --> 00:47:47,036 With a smile. 562 00:47:49,240 --> 00:47:51,037 I misplaced the title. 563 00:47:51,840 --> 00:47:52,750 Perfect. 564 00:47:57,880 --> 00:47:59,393 Don't worry. These guys ... 565 00:47:59,600 --> 00:48:01,033 don't ask questions. 566 00:48:05,040 --> 00:48:05,916 May I? 567 00:48:10,360 --> 00:48:12,430 If he touches you, just scream. 568 00:48:12,720 --> 00:48:14,358 But I don't have to tell you that. 569 00:48:16,840 --> 00:48:18,034 This will be a cinch. 570 00:48:48,240 --> 00:48:48,956 Get lost. 571 00:49:03,960 --> 00:49:05,473 Something I can do for you? 572 00:49:05,920 --> 00:49:07,831 I'd like to sell this car. 573 00:49:10,400 --> 00:49:12,072 Had a little accident, did we? 574 00:49:13,240 --> 00:49:14,832 We crashed into a chicken. 575 00:49:17,120 --> 00:49:17,836 A chicken? 576 00:49:19,240 --> 00:49:20,559 A very big chicken. 577 00:49:22,840 --> 00:49:23,716 I see. 578 00:49:33,440 --> 00:49:34,316 Great. 579 00:49:34,560 --> 00:49:36,198 Still purrs like a kitten. 580 00:49:36,840 --> 00:49:40,037 Not even 50,000 km, you sure that you want to sell it? 581 00:49:40,360 --> 00:49:41,270 Very sure. 582 00:49:41,920 --> 00:49:43,399 It's just body damage. 583 00:49:48,280 --> 00:49:49,713 So what's the catch? 584 00:49:51,440 --> 00:49:52,350 I ... 585 00:49:53,680 --> 00:49:55,238 misplaced the title. 586 00:49:56,880 --> 00:49:57,676 I see... 587 00:49:58,680 --> 00:49:59,829 I follow you. 588 00:50:00,440 --> 00:50:01,953 That reduces the price. 589 00:50:03,320 --> 00:50:05,276 Got some little dents there, too. 590 00:50:07,040 --> 00:50:08,075 Tell you what ... 591 00:50:10,720 --> 00:50:11,914 I'll give you 5,000. 592 00:50:15,520 --> 00:50:17,431 But only if nothing else's wrong with it. 593 00:50:17,720 --> 00:50:19,517 You're not holding anything back? 594 00:50:30,680 --> 00:50:31,510 Well... 595 00:50:33,000 --> 00:50:34,592 The rear window is gone. 596 00:50:34,920 --> 00:50:35,636 Saw that. 597 00:50:36,760 --> 00:50:37,590 And ... 598 00:50:38,440 --> 00:50:40,670 that thing you use to look backwards ... 599 00:50:40,880 --> 00:50:42,472 is broken - the mirror. 600 00:50:42,680 --> 00:50:43,556 Forget about it. 601 00:50:51,080 --> 00:50:51,671 And ... 602 00:51:09,640 --> 00:51:11,835 580 Euro. What bullshit. 603 00:51:12,120 --> 00:51:13,473 But he asked me. 604 00:51:14,040 --> 00:51:16,156 You said he wouldn't ask any questions. 605 00:51:16,360 --> 00:51:19,272 I didn't mean no questions whatsoever. Just not about ... 606 00:51:19,480 --> 00:51:21,755 the car's origin. Forget it. 607 00:51:42,520 --> 00:51:43,748 My feet hurt. 608 00:51:46,280 --> 00:51:47,429 I'm tired. 609 00:51:49,720 --> 00:51:50,835 And I'm hungry. 610 00:52:13,560 --> 00:52:14,675 What's the matter? 611 00:52:16,240 --> 00:52:17,559 We have to go back. 612 00:52:17,880 --> 00:52:19,996 There's no point in going without a gift. 613 00:52:23,160 --> 00:52:24,991 But you promised you'd come. 614 00:52:25,480 --> 00:52:28,711 They all think I'm a phony anyway. I don't need their crap. 615 00:52:29,320 --> 00:52:31,117 I already know how it'll turn out. 616 00:52:31,760 --> 00:52:33,716 But your mother is counting on it. 617 00:52:36,040 --> 00:52:37,917 Promises are meant to be kept. 618 00:52:38,640 --> 00:52:40,119 Oh no, says who? 619 00:52:40,480 --> 00:52:41,390 Your mom? 620 00:52:41,800 --> 00:52:42,710 The doctor? 621 00:52:42,920 --> 00:52:44,239 Nurse Dorothee? 622 00:52:49,200 --> 00:52:50,315 I say so. 623 00:53:00,240 --> 00:53:01,116 Fine. 624 00:53:02,840 --> 00:53:03,875 You win. 625 00:53:06,320 --> 00:53:07,389 What did I win? 626 00:55:49,440 --> 00:55:51,715 That was the best day of my life. 627 00:55:55,120 --> 00:55:57,315 Why did they put you in a clinic? 628 00:56:02,800 --> 00:56:04,313 I killed my mother. 629 00:56:05,840 --> 00:56:06,795 You what? 630 00:56:16,360 --> 00:56:17,759 I was in my room ... 631 00:56:19,440 --> 00:56:21,271 and I heard her fall. 632 00:56:23,280 --> 00:56:25,316 She cried out for help. 633 00:56:25,680 --> 00:56:27,511 She had pains in her chest. 634 00:56:29,240 --> 00:56:31,151 But I didn't do anything. 635 00:56:34,200 --> 00:56:36,509 I didn't feel like helping anymore. 636 00:56:43,000 --> 00:56:44,718 When I got downstairs ... 637 00:56:45,240 --> 00:56:46,434 she was dead ... 638 00:56:51,920 --> 00:56:53,273 and I was alone. 639 00:56:56,080 --> 00:56:57,991 I wrote the postman a note ... 640 00:56:58,600 --> 00:57:00,750 asking what I should do. 641 00:57:01,280 --> 00:57:03,999 And I shoved the note underneath the door. 642 00:57:04,320 --> 00:57:07,710 The police came the next day and took me away. 643 00:57:48,040 --> 00:57:49,712 I can hear your heart beat. 644 00:57:57,280 --> 00:57:58,190 Look... 645 00:58:00,800 --> 00:58:02,916 The moon turned its light on. 646 00:58:23,200 --> 00:58:25,350 I spy with my little eye something ... 647 00:58:26,040 --> 00:58:26,870 brown. 648 00:58:29,800 --> 00:58:30,676 The hat hook? 649 00:58:37,480 --> 00:58:38,549 My suitcase? 650 00:59:45,440 --> 00:59:47,908 Unbelievable, she's barefoot. 651 00:59:48,120 --> 00:59:51,829 Your family lives here? -Ever since my mom married Heinrich. 652 00:59:52,040 --> 00:59:53,234 25 years ago. 653 00:59:53,520 --> 00:59:55,351 Looks like he's bringing ... 654 00:59:55,560 --> 00:59:56,913 his mashinegun. 655 00:59:58,120 --> 00:59:59,712 There are so many people. 656 01:00:00,160 --> 01:00:01,434 It's better if I leave. 657 01:00:04,040 --> 01:00:05,519 They're really nice. 658 01:00:05,920 --> 01:00:06,875 You'll see. 659 01:00:13,360 --> 01:00:15,237 Remember what you have to say? 660 01:00:17,600 --> 01:00:21,593 We haven't been crazy very long, but I'm absolutely happy to be with you. 661 01:00:23,080 --> 01:00:27,153 We haven't been together very long, but you're absolutely crazy for me. 662 01:00:29,480 --> 01:00:32,711 Because I'm the smartest, most caring and most charming guy ... 663 01:00:32,920 --> 01:00:34,239 you've ever met. 664 01:00:36,680 --> 01:00:38,477 We met on the tennis court. 665 01:00:39,040 --> 01:00:42,350 The game where the ball goes over the net. -Right. 666 01:00:42,960 --> 01:00:44,188 And what's your name? 667 01:00:44,640 --> 01:00:47,916 Stefanie Rosenbaum, and I'm a doctor. -Perfect. 668 01:00:48,400 --> 01:00:49,913 This will be a piece of cake. 669 01:00:50,360 --> 01:00:53,750 You need only smile and look good which you already do. 670 01:00:55,800 --> 01:00:57,756 We thought you'd never get here. 671 01:00:58,240 --> 01:00:59,195 I'm so happy. 672 01:01:00,360 --> 01:01:01,429 How are you? 673 01:01:01,840 --> 01:01:02,829 Are you hurt? 674 01:01:03,280 --> 01:01:05,077 We just had a little accident. 675 01:01:05,880 --> 01:01:07,472 We hit a chicken. 676 01:01:07,720 --> 01:01:09,278 It's really nothing. 677 01:01:09,480 --> 01:01:10,469 May I introduce... 678 01:01:11,760 --> 01:01:12,954 Dr. Rosenbaum. 679 01:01:16,800 --> 01:01:17,710 A pleasure. 680 01:01:18,120 --> 01:01:20,236 I had no idea you'd be bringing anyone. 681 01:01:21,920 --> 01:01:23,035 And she's so pretty. 682 01:01:29,200 --> 01:01:30,838 Don't you want to get changed? 683 01:01:31,840 --> 01:01:32,989 We can't. 684 01:01:33,440 --> 01:01:35,351 We lost our bags in the accident. 685 01:01:35,760 --> 01:01:38,558 Let's go to Viktor's room and find you a suit. 686 01:01:38,840 --> 01:01:40,717 We'll find you something nice too. 687 01:01:41,800 --> 01:01:44,553 Couldn't you have told me that you wouldn't be alone? 688 01:01:44,760 --> 01:01:47,672 Sarah came all the way from Geneva just to see you. 689 01:01:47,920 --> 01:01:49,399 Amazing all these people here. 690 01:01:49,600 --> 01:01:52,319 This is just half of them. Viktor has so many friends. 691 01:01:52,520 --> 01:01:54,511 It's been total chaos here for days. 692 01:01:54,800 --> 01:01:56,313 A regular madhouse. 693 01:01:56,520 --> 01:01:58,158 You can hardly imagine. 694 01:01:58,360 --> 01:02:00,430 I wouldn't be so sure. -Pardon me? 695 01:02:00,640 --> 01:02:02,153 When does the wedding begin? 696 01:02:02,360 --> 01:02:03,349 Three hours ago. 697 01:02:04,560 --> 01:02:06,516 My big brother managed ... 698 01:02:06,720 --> 01:02:07,948 to miss the service. 699 01:02:08,760 --> 01:02:10,398 We expected you last night. 700 01:02:10,720 --> 01:02:12,551 Nick was in an accident, Viktor. 701 01:02:14,840 --> 01:02:16,034 Here, for you. 702 01:02:32,440 --> 01:02:33,589 A hedge trimmer? 703 01:02:33,920 --> 01:02:35,717 They were out of electric ones. 704 01:02:41,680 --> 01:02:43,910 So you are marrying Janine. 705 01:02:44,440 --> 01:02:45,429 Looks that way. 706 01:02:45,640 --> 01:02:48,518 So you finally did it. -What do you mean by that? 707 01:02:48,720 --> 01:02:50,836 You wanted her when she was my girl. 708 01:02:51,120 --> 01:02:51,916 Watch your mouth. 709 01:02:52,240 --> 01:02:54,356 Children, this is no day to fight. 710 01:02:54,960 --> 01:02:56,791 So how'd you land her, cash advance? 711 01:02:57,040 --> 01:02:57,552 Shut up. 712 01:03:00,680 --> 01:03:04,070 He didn't land me. I was the one who landed him. 713 01:03:06,920 --> 01:03:08,114 You're looking well. 714 01:03:20,760 --> 01:03:22,990 Did you think I'd still wait for you ... 715 01:03:23,680 --> 01:03:24,908 after four years? 716 01:03:28,520 --> 01:03:29,270 Janine, ... 717 01:03:29,600 --> 01:03:32,114 may I introduce Nick's new girlfriend? 718 01:03:38,600 --> 01:03:40,955 We're recently crazy but I'm absolutely happy ... 719 01:03:41,160 --> 01:03:42,036 to be with him. 720 01:03:44,600 --> 01:03:45,635 The other way around. 721 01:03:46,600 --> 01:03:49,239 He's the smartest, most caring and charming guy ... 722 01:03:49,440 --> 01:03:50,509 I've ever met. 723 01:03:52,000 --> 01:03:53,353 You heard what she said. 724 01:03:53,640 --> 01:03:54,470 We met at the ... 725 01:03:54,680 --> 01:03:56,796 tennis court. -I had no idea you played. 726 01:03:57,040 --> 01:04:00,157 I only took it up recently. Still have a huge handicap. 727 01:04:01,320 --> 01:04:02,309 I need a drink. 728 01:04:04,680 --> 01:04:05,874 I'm hungry. 729 01:04:06,080 --> 01:04:06,956 Come with me. 730 01:04:07,200 --> 01:04:09,475 You go and pick out one of Viktor's suits. 731 01:04:13,080 --> 01:04:14,593 I hear you've taken up tennis. 732 01:04:14,960 --> 01:04:15,870 Looks that way. 733 01:04:16,360 --> 01:04:18,078 We absolutely must play. 734 01:04:19,400 --> 01:04:21,789 You always were a master when it came to balls. 735 01:04:22,280 --> 01:04:25,192 You look like ran into a jealous husband. 736 01:04:30,120 --> 01:04:30,996 I'll get you... 737 01:05:04,320 --> 01:05:06,470 The bubbles stuff tastes funny. Is there more? 738 01:05:07,000 --> 01:05:07,989 Of course. 739 01:05:08,400 --> 01:05:09,515 What a relief. 740 01:05:12,160 --> 01:05:12,910 There you are. 741 01:05:14,680 --> 01:05:16,910 You just have to meet Nick's girlfriend. 742 01:05:18,280 --> 01:05:19,190 I'm Leila. 743 01:05:20,000 --> 01:05:21,115 How do you do? 744 01:05:22,000 --> 01:05:23,797 Isn't your name Stefanie? 745 01:05:25,320 --> 01:05:26,196 Exactly. 746 01:05:27,400 --> 01:05:28,230 I'm a doctor ... 747 01:05:28,440 --> 01:05:29,395 at the clinic. 748 01:05:36,640 --> 01:05:37,709 How was your trip? 749 01:05:37,920 --> 01:05:38,670 Fantastic. 750 01:05:39,240 --> 01:05:40,673 We were in a train with ... 751 01:05:40,880 --> 01:05:42,359 a bed. -How romantic. 752 01:05:43,320 --> 01:05:44,196 And in a taxi. 753 01:05:44,400 --> 01:05:47,198 You give the driver money and he takes you wherever you want. 754 01:05:53,120 --> 01:05:55,634 Maybe we should go sit down for dinner. 755 01:05:56,360 --> 01:05:57,429 Can you do that? 756 01:05:59,160 --> 01:05:59,990 Pardon me? 757 01:06:02,080 --> 01:06:02,990 Sit down? 758 01:06:04,280 --> 01:06:04,871 I mean ... 759 01:06:06,880 --> 01:06:07,756 with the ... 760 01:06:09,520 --> 01:06:10,191 broomstick? 761 01:06:14,280 --> 01:06:15,190 Broomstick? 762 01:06:21,520 --> 01:06:22,396 The broomstick ... 763 01:06:22,960 --> 01:06:24,029 up my bottom ... 764 01:06:25,120 --> 01:06:25,836 you mean? 765 01:06:29,080 --> 01:06:30,991 Did you hear that? She's got a nerve. 766 01:06:31,400 --> 01:06:33,994 What else did Nick tell you about his old man? 767 01:06:35,120 --> 01:06:35,711 Old man? 768 01:06:36,080 --> 01:06:38,116 He must have said something else. 769 01:06:41,040 --> 01:06:43,031 He said that he can't ... 770 01:06:43,240 --> 01:06:44,309 stand you. And you're ... 771 01:06:44,560 --> 01:06:45,197 a fart. 772 01:06:47,080 --> 01:06:47,796 No. 773 01:06:48,080 --> 01:06:49,229 An old fart ... 774 01:06:49,520 --> 01:06:50,430 were his words. 775 01:07:00,680 --> 01:07:01,590 Cheers Heinrich. 776 01:07:09,000 --> 01:07:09,796 Nice suit. 777 01:07:10,400 --> 01:07:11,719 I've got the same one. 778 01:07:12,280 --> 01:07:13,190 You're joking. 779 01:07:13,400 --> 01:07:14,389 Baldessarini. 780 01:07:16,360 --> 01:07:18,351 Doing well for yourself, I take it? 781 01:07:19,040 --> 01:07:19,995 It varies. 782 01:07:20,400 --> 01:07:22,391 I'm founding my own company. 783 01:07:22,600 --> 01:07:24,670 It's quite an investment, but ... 784 01:07:25,000 --> 01:07:26,513 to join the family business ... 785 01:07:26,720 --> 01:07:28,995 is an opportunity not to be missed. 786 01:07:32,360 --> 01:07:34,430 What sort of a company are you founding? 787 01:07:37,760 --> 01:07:38,590 Internet. 788 01:07:43,280 --> 01:07:45,794 We are doing the whole interactive stuff. 789 01:07:46,400 --> 01:07:49,836 Too complicated to go into right now. You'd find it dull. 790 01:07:50,040 --> 01:07:51,439 Please pass me the wine. 791 01:07:53,000 --> 01:07:54,115 It's not at all dull. 792 01:07:55,640 --> 01:07:58,393 Viktor is an internet startup expert. 793 01:07:58,600 --> 01:07:59,715 That's great. 794 01:08:01,040 --> 01:08:03,429 I dabble in 'Angel Investment.' 795 01:08:03,720 --> 01:08:06,598 This tastes terrific, Mom. Is that - cilantro? 796 01:08:06,800 --> 01:08:09,189 It was a tough year for the I.T. business. 797 01:08:09,440 --> 01:08:10,589 You can say that again. 798 01:08:10,920 --> 01:08:12,797 If you ever need a consultant ... 799 01:08:13,680 --> 01:08:15,671 don't hesitate to contact me. -Great. 800 01:08:16,760 --> 01:08:18,352 Right away after tennis. 801 01:08:18,600 --> 01:08:19,510 Sure thing! 802 01:08:20,120 --> 01:08:21,155 And who's your ... 803 01:08:21,520 --> 01:08:22,669 CEO? 804 01:08:23,440 --> 01:08:24,395 My what? 805 01:08:30,320 --> 01:08:31,230 Martin ... 806 01:08:31,600 --> 01:08:32,510 Rosenbaum ... 807 01:08:33,000 --> 01:08:33,716 ...zwerg. 808 01:08:34,880 --> 01:08:35,596 Martin ... 809 01:08:35,880 --> 01:08:38,348 Rosenbaumzwerg, a really great guy. 810 01:08:38,680 --> 01:08:39,829 Always on time. 811 01:08:41,320 --> 01:08:44,835 I'd love to check you guys out. What's your domain address? 812 01:08:47,240 --> 01:08:49,754 Sorry, but that's strictly confidential. 813 01:08:51,720 --> 01:08:52,789 Your domain address ... 814 01:08:54,000 --> 01:08:55,035 confidential. 815 01:09:10,480 --> 01:09:12,994 I think I have to go to the little boys' room. 816 01:09:34,520 --> 01:09:35,589 Those are mine. 817 01:09:38,720 --> 01:09:40,278 You're no fan of shoes, are you? 818 01:09:43,560 --> 01:09:44,549 Are you okay? 819 01:09:48,360 --> 01:09:50,635 So you're Nick's new girlfriend. 820 01:09:52,640 --> 01:09:53,789 That's what he said. 821 01:09:54,520 --> 01:09:55,396 Did he? 822 01:09:58,640 --> 01:09:59,868 For the trip. 823 01:10:00,600 --> 01:10:03,990 You are something else. At least you're in touch with reality. 824 01:10:04,960 --> 01:10:06,359 Nick has other girlfriends? 825 01:10:07,600 --> 01:10:08,999 Ask him yourself. 826 01:10:12,520 --> 01:10:14,556 The last time I saw Nick ... 827 01:10:15,720 --> 01:10:17,039 I was his girlfriend. 828 01:10:19,120 --> 01:10:20,553 It was a Sunday evening. 829 01:10:20,960 --> 01:10:22,473 We watched a video. 830 01:10:23,240 --> 01:10:25,196 He went back to the rental place ... 831 01:10:25,480 --> 01:10:26,993 to return the tape. 832 01:10:29,360 --> 01:10:30,634 He never came back. 833 01:10:32,120 --> 01:10:34,031 Never heard from him again. 834 01:10:34,640 --> 01:10:36,039 That was fours ago. 835 01:10:39,200 --> 01:10:40,872 Nick told me you dumped him. 836 01:10:44,560 --> 01:10:45,470 That's Nick. 837 01:10:46,600 --> 01:10:48,795 You can't take him for his word. 838 01:11:07,160 --> 01:11:08,275 What's the hell... 839 01:11:08,880 --> 01:11:09,790 I've got you. 840 01:11:10,160 --> 01:11:11,639 I thought it'd never happen. 841 01:11:11,840 --> 01:11:14,070 With that girl clutching at your side. 842 01:11:15,000 --> 01:11:15,637 What... 843 01:11:17,200 --> 01:11:18,155 Knock it off. 844 01:11:18,960 --> 01:11:19,517 Easy. 845 01:11:19,720 --> 01:11:22,154 You never used to be this prudish. -Cut the crap. 846 01:11:22,440 --> 01:11:24,112 I can't right now, honestly. 847 01:11:24,320 --> 01:11:25,548 Just a second there. 848 01:11:28,120 --> 01:11:29,633 Quit it. -What's wrong? 849 01:11:29,960 --> 01:11:31,359 Are we monogamous now ... 850 01:11:31,560 --> 01:11:32,310 or what? 851 01:11:34,720 --> 01:11:35,709 What was that? 852 01:11:38,200 --> 01:11:39,076 Quick. 853 01:11:40,080 --> 01:11:41,433 Quick, it's my mother. 854 01:11:42,200 --> 01:11:43,428 What's got into you? 855 01:11:43,880 --> 01:11:44,596 In here. 856 01:11:53,480 --> 01:11:54,469 Let me out. 857 01:12:32,240 --> 01:12:33,468 Great party, huh? 858 01:12:36,560 --> 01:12:37,675 Internet stuff... 859 01:12:39,480 --> 01:12:41,357 A good-for-nothing is what he is. 860 01:12:41,560 --> 01:12:44,358 Said he'd bring a fridge and comes with a hedge trimmer. 861 01:12:46,920 --> 01:12:48,433 You know he's broke. 862 01:12:49,120 --> 01:12:51,350 But he did bring his lovely girlfriend. 863 01:12:51,640 --> 01:12:53,835 She doesn't even know her own name. 864 01:12:54,920 --> 01:12:56,558 But she's very unique. 865 01:12:57,280 --> 01:12:59,032 Viktor seems to think so, too. 866 01:13:12,880 --> 01:13:14,552 Are you having a good time? 867 01:13:15,120 --> 01:13:15,996 Are we ever. 868 01:13:17,400 --> 01:13:18,719 I like your girlfriend. 869 01:13:19,000 --> 01:13:20,115 She's a bit shy. 870 01:13:20,440 --> 01:13:21,316 Shy? 871 01:13:23,320 --> 01:13:24,514 You're a lovely couple. 872 01:13:27,000 --> 01:13:27,830 In spite of ... 873 01:13:28,040 --> 01:13:28,950 the past ... 874 01:13:29,760 --> 01:13:31,113 I wanted to say ... 875 01:13:31,600 --> 01:13:34,512 I think it's great that I can join your business. 876 01:13:36,040 --> 01:13:37,473 And I really would like to... 877 01:13:39,240 --> 01:13:41,515 And I just want to say ... 878 01:13:42,400 --> 01:13:43,230 thank you. 879 01:13:43,960 --> 01:13:44,836 Thank me? 880 01:13:46,640 --> 01:13:47,755 Are you joking? 881 01:13:48,200 --> 01:13:49,872 You'll have to try harder. 882 01:13:50,600 --> 01:13:52,955 First, you show up late without appropriate gift. 883 01:13:53,160 --> 01:13:54,752 Then you lie through your teeth. 884 01:13:55,080 --> 01:13:57,469 I've got to put up with your bizarre ... 885 01:13:58,280 --> 01:13:59,156 girlfriend's ... 886 01:13:59,440 --> 01:14:00,919 incessant insults. 887 01:14:02,200 --> 01:14:04,077 Now, she's going after the groom. 888 01:14:06,680 --> 01:14:07,510 And then ... 889 01:14:08,200 --> 01:14:10,998 you've got the nerve to ask me for a job. 890 01:14:11,600 --> 01:14:12,157 Me. 891 01:14:12,360 --> 01:14:14,874 The uptight old fart with a broomstick up his ass. 892 01:14:46,120 --> 01:14:47,314 I didn't do anything. 893 01:14:49,280 --> 01:14:51,316 I just wanted to dance with her. 894 01:14:53,600 --> 01:14:54,635 We need help. 895 01:14:57,800 --> 01:14:59,597 After all, I am the groom. 896 01:15:09,080 --> 01:15:09,671 It's me. 897 01:15:14,280 --> 01:15:15,110 What are you doing? 898 01:15:15,320 --> 01:15:16,469 What's that pill for? 899 01:15:16,680 --> 01:15:19,035 Nothing, it's just to calm her nerves. 900 01:15:20,080 --> 01:15:21,479 Everything is under control. 901 01:15:23,360 --> 01:15:24,395 What's wrong with her? 902 01:15:24,600 --> 01:15:25,715 Does it happen a lot? 903 01:15:26,040 --> 01:15:28,190 She doesn't like to be touched. 904 01:15:28,400 --> 01:15:29,549 An epileptic fit. 905 01:15:29,760 --> 01:15:30,351 Nonsense. 906 01:15:30,560 --> 01:15:32,915 I'm calling for help, it's a heart attack. 907 01:15:33,640 --> 01:15:35,073 I've got it under control. 908 01:15:35,280 --> 01:15:36,235 Are you insane? 909 01:15:36,440 --> 01:15:37,589 She needs help. 910 01:15:37,800 --> 01:15:39,313 Of course she does. 911 01:15:39,520 --> 01:15:41,272 She belongs in a nuthouse. 912 01:16:07,040 --> 01:16:08,393 It's Viktor's car. 913 01:16:09,120 --> 01:16:11,350 Be careful not to scratch it. 914 01:16:13,400 --> 01:16:15,231 I'm sorry for everything. 915 01:16:19,200 --> 01:16:21,031 I am so worried about you. 916 01:16:29,240 --> 01:16:30,036 The poor thing. 917 01:16:33,160 --> 01:16:34,673 And such a nice girl. 918 01:17:28,520 --> 01:17:29,748 Where are we going? 919 01:17:32,160 --> 01:17:33,559 Back to the clinic. 920 01:17:34,480 --> 01:17:35,196 No. 921 01:17:36,040 --> 01:17:38,474 I don't want to. I want to be with you. 922 01:17:38,680 --> 01:17:39,999 You can't be with me. 923 01:17:40,320 --> 01:17:41,435 You need help! 924 01:17:41,960 --> 01:17:44,554 You have to help me. -No, I can't! 925 01:17:44,760 --> 01:17:46,557 You have episodes all the time ... 926 01:17:46,800 --> 01:17:48,233 and we're out of pills. 927 01:17:48,560 --> 01:17:49,197 You need help. 928 01:17:49,400 --> 01:17:50,799 You need a medical care. 929 01:17:51,000 --> 01:17:52,149 I need you. 930 01:17:52,360 --> 01:17:53,839 But I don't need you. 931 01:17:59,800 --> 01:18:01,392 I've got enough problems. 932 01:18:03,280 --> 01:18:06,795 And then you tell Heinrich the broomstick story. 933 01:18:07,520 --> 01:18:08,953 How stupid is that? 934 01:18:10,040 --> 01:18:11,439 What am I supposed to do now? 935 01:19:06,880 --> 01:19:08,791 You really would stay with me? 936 01:19:15,800 --> 01:19:17,518 You don't even know me. 937 01:19:20,200 --> 01:19:21,030 Yes I do. 938 01:19:22,480 --> 01:19:23,595 I do know you. 939 01:19:26,000 --> 01:19:27,558 We took a train together. 940 01:19:28,240 --> 01:19:29,275 And a taxi. 941 01:19:30,160 --> 01:19:31,195 We danced ... 942 01:19:32,360 --> 01:19:34,396 and we slept in the same bed. 943 01:19:45,400 --> 01:19:47,038 Come on. You'll catch cold. 944 01:20:07,240 --> 01:20:08,275 Have a seat. 945 01:20:10,960 --> 01:20:13,997 I'll be right back. It's just for a short phone call. 946 01:20:19,360 --> 01:20:20,759 I'll be right back. 947 01:20:25,840 --> 01:20:27,159 In case you get thirsty. 948 01:20:28,920 --> 01:20:29,909 And no wandering off. 949 01:21:01,840 --> 01:21:03,068 Is nobody there? 950 01:21:09,760 --> 01:21:10,749 Dr. Bl�chinger. 951 01:21:11,560 --> 01:21:13,835 Who is this? -The utility cart guy. 952 01:21:14,760 --> 01:21:16,352 You? What do you want? 953 01:21:16,600 --> 01:21:17,919 Leila's with me. 954 01:21:18,360 --> 01:21:19,156 What? 955 01:21:19,440 --> 01:21:22,477 Bring her back, right now. -She won't let me. 956 01:21:22,760 --> 01:21:25,479 I'll say where she is and you can pick her up. 957 01:21:25,720 --> 01:21:27,836 You have no idea what you've done. 958 01:21:28,440 --> 01:21:29,793 She had a lot of fun. 959 01:21:30,000 --> 01:21:31,956 Leila doesn't need fun, she needs therapy. 960 01:21:32,240 --> 01:21:35,198 I do not think that she missed her therapy too much. 961 01:21:35,440 --> 01:21:36,350 Excuse me? 962 01:21:36,960 --> 01:21:37,995 You listen to me ... 963 01:21:38,200 --> 01:21:39,110 you buffoon. 964 01:21:39,400 --> 01:21:40,879 You praetorian ass. 965 01:21:41,320 --> 01:21:43,675 Leila needs somebody to look after her. 966 01:21:44,040 --> 01:21:45,871 And you are the man for the job? 967 01:21:46,320 --> 01:21:49,790 Mark my words. I'll take you to court for kidnapping. 968 01:21:50,000 --> 01:21:52,753 She's at the Hamburg train station. Pick her up. 969 01:22:05,040 --> 01:22:05,870 Police? 970 01:22:06,920 --> 01:22:08,273 There's been a kidnapping. 971 01:22:20,000 --> 01:22:20,876 Excuse me ... 972 01:22:21,320 --> 01:22:22,230 young lady. 973 01:22:24,280 --> 01:22:26,111 Something I can do for you? 974 01:22:26,640 --> 01:22:28,517 My friend's making a phone call. 975 01:22:28,720 --> 01:22:30,312 He said he'd be right back. 976 01:22:31,360 --> 01:22:34,158 Are you sure you don't need any help? 977 01:22:34,680 --> 01:22:36,989 I have to use the little boys' room. 978 01:22:39,040 --> 01:22:40,473 On the left-hand side. 979 01:22:40,720 --> 01:22:43,917 At the end of the hall you'll find the bathroom. 980 01:22:45,200 --> 01:22:46,315 I can't leave. 981 01:22:47,120 --> 01:22:48,917 He'll come back and won't find me. 982 01:22:49,560 --> 01:22:50,959 I'll tell you what. 983 01:22:51,720 --> 01:22:53,517 I'll wait here. 984 01:22:54,120 --> 01:22:56,873 You go to the toilet, and when he comes back ... 985 01:22:57,240 --> 01:22:59,196 I'll tell him where you are. 986 01:23:03,000 --> 01:23:03,910 Come on... 987 01:23:05,840 --> 01:23:06,750 I'll be quick. 988 01:25:05,640 --> 01:25:06,311 Let's go. 989 01:25:14,880 --> 01:25:15,790 Let go of him. 990 01:25:18,240 --> 01:25:19,195 Let go of him. 991 01:27:59,720 --> 01:28:01,711 You're in good company. 992 01:28:04,560 --> 01:28:06,551 It wasn't my idea to bail you out. 993 01:28:08,000 --> 01:28:09,672 I should be on my honeymoon. 994 01:28:15,000 --> 01:28:16,991 Heinrich put up your bail. 995 01:28:17,480 --> 01:28:20,711 You've got a restraining order and a criminal record. 996 01:28:21,760 --> 01:28:24,035 But he's still willing to talk about your future. 997 01:28:27,720 --> 01:28:30,029 Maybe you'll even thank him for it. 998 01:28:39,480 --> 01:28:40,549 You can keep the suit. 999 01:28:42,680 --> 01:28:43,908 Consider it a gift. 1000 01:29:21,360 --> 01:29:22,793 What are you doing here? 1001 01:29:23,440 --> 01:29:24,793 I've come to see Leila. 1002 01:29:25,400 --> 01:29:28,198 Bl�chinger will call the police if she sees you. 1003 01:29:28,480 --> 01:29:29,913 There's a restraining order. 1004 01:29:33,960 --> 01:29:35,393 Will you give her a message? 1005 01:29:36,720 --> 01:29:37,391 What is it? 1006 01:29:39,600 --> 01:29:40,635 Tell her... 1007 01:29:46,360 --> 01:29:48,032 Tell her that I'm sorry. 1008 01:31:30,840 --> 01:31:32,159 What are you doing? 1009 01:31:43,000 --> 01:31:45,594 You are not to do that. Do you hear me? 1010 01:31:47,480 --> 01:31:48,913 Never, never, never. 1011 01:31:50,400 --> 01:31:51,674 I want to see him. 1012 01:31:53,480 --> 01:31:55,118 I don't want to be gone. 1013 01:31:57,160 --> 01:31:58,991 I only want to be with him. 1014 01:32:01,040 --> 01:32:02,029 He was here. 1015 01:32:05,240 --> 01:32:06,355 He was here? 1016 01:32:06,720 --> 01:32:07,755 It will be okay. 1017 01:32:13,600 --> 01:32:14,794 What's going on here? 1018 01:32:15,240 --> 01:32:16,514 I want to see him. 1019 01:32:16,840 --> 01:32:17,431 Whom? 1020 01:32:17,920 --> 01:32:18,636 Him. 1021 01:32:20,080 --> 01:32:21,638 She means the cleaning guy. 1022 01:32:21,840 --> 01:32:23,034 The cleaning guy? 1023 01:32:25,160 --> 01:32:26,639 Oh, for heaven's sake. 1024 01:32:28,200 --> 01:32:29,519 What's gotten into you? 1025 01:32:29,760 --> 01:32:30,954 I love him. 1026 01:32:32,760 --> 01:32:33,795 That's nonsense. 1027 01:32:34,120 --> 01:32:34,791 Why? 1028 01:32:36,520 --> 01:32:38,078 Have you been in love before? 1029 01:32:41,200 --> 01:32:42,076 There, you see. 1030 01:32:42,440 --> 01:32:44,954 Then you can't know if you love him. 1031 01:32:46,760 --> 01:32:47,636 We ... 1032 01:32:47,960 --> 01:32:48,915 danced. 1033 01:32:50,760 --> 01:32:53,672 That doesn't mean anything. -It does, too. 1034 01:32:55,280 --> 01:32:56,952 We danced with one another. 1035 01:32:59,200 --> 01:33:01,589 I know that I love him, because ... 1036 01:33:05,240 --> 01:33:07,390 because I know. It's right here. 1037 01:33:08,280 --> 01:33:09,315 Inside of me. 1038 01:33:12,040 --> 01:33:12,950 And you... 1039 01:33:14,000 --> 01:33:17,072 You don't know have a clue about life. Not a clue. 1040 01:33:17,520 --> 01:33:19,795 Because I have a boyfriend and you don't. 1041 01:33:20,080 --> 01:33:20,876 You ... 1042 01:33:21,560 --> 01:33:22,549 old cow. 1043 01:33:24,400 --> 01:33:25,389 We danced. 1044 01:33:30,480 --> 01:33:32,232 We bought bus tickets. 1045 01:33:33,760 --> 01:33:35,432 And we ate ice cream. 1046 01:33:38,200 --> 01:33:40,077 And we shot for flowers. 1047 01:33:42,120 --> 01:33:43,838 We slept in the same bed. 1048 01:33:47,240 --> 01:33:49,071 We gazed at the moon. 1049 01:33:51,680 --> 01:33:53,750 And I heard his heart beat. 1050 01:34:53,560 --> 01:34:54,913 Let's have a look at you. 1051 01:34:58,920 --> 01:35:00,956 We have to make a good impression. 1052 01:35:01,200 --> 01:35:04,749 It's a sign of good faith that Heinrich invited you to this dinner. 1053 01:35:04,960 --> 01:35:07,269 Only company big wigs are attending. 1054 01:35:07,560 --> 01:35:09,391 Come on, we can pull this off. 1055 01:35:13,080 --> 01:35:14,593 You're suit is wrinkled. 1056 01:35:33,240 --> 01:35:36,152 At least our new boss looks sharper than the last one. 1057 01:35:36,480 --> 01:35:37,708 Streamlined corporate structure. 1058 01:35:38,480 --> 01:35:39,799 Cushy profit curves. 1059 01:35:42,880 --> 01:35:44,074 Welcome on board. 1060 01:35:44,720 --> 01:35:45,948 Reporting for duty. 1061 01:35:46,880 --> 01:35:48,029 What did I tell you? 1062 01:35:54,640 --> 01:35:55,629 Mr. Keller. 1063 01:35:56,400 --> 01:35:57,310 Charmed. 1064 01:36:00,320 --> 01:36:01,196 Hello, partner. 1065 01:36:04,760 --> 01:36:07,320 We ended on a rather dramatic note. 1066 01:36:07,520 --> 01:36:09,988 But we're going to generously overlook that. 1067 01:36:10,280 --> 01:36:13,192 After all, we've all got a skeleton in the closet. 1068 01:36:14,080 --> 01:36:17,550 This shouldn't inhibit our company cultures from fusing. 1069 01:36:17,880 --> 01:36:21,156 I intend on making our synergy as fruitful as possible. 1070 01:36:22,240 --> 01:36:25,471 We'll be working very closely together in the future. 1071 01:36:26,960 --> 01:36:27,870 So gentlemen... 1072 01:36:28,200 --> 01:36:29,997 Let the festivities begin. 1073 01:36:31,360 --> 01:36:33,237 You sit across from Sarah. 1074 01:36:34,520 --> 01:36:37,478 So I asked, ''how does 4.2 million in severance pay sound?'' 1075 01:36:38,000 --> 01:36:40,036 And he says, ''not so rosy.'' 1076 01:36:40,280 --> 01:36:43,511 So then I said, ''well how about 3.9 million?'' 1077 01:36:43,720 --> 01:36:47,190 He just gulped. I said, ''all you have to do is sign here.'' 1078 01:36:47,400 --> 01:36:49,789 And ta-da! A perfect, hostile takeover. 1079 01:36:50,440 --> 01:36:54,115 Downsizing was unavoidable. The old boat was just too heavy. 1080 01:36:54,320 --> 01:36:56,675 About 5,000 people got the plank. 1081 01:36:57,040 --> 01:36:59,873 But you gotta lose weight to win the race. 1082 01:37:00,200 --> 01:37:03,078 Needless to say, it was a risky venture ... 1083 01:37:03,280 --> 01:37:06,716 taking over the operation. Today nobody takes risks anymore. 1084 01:37:06,960 --> 01:37:08,712 And what's the moral of the story? 1085 01:37:09,480 --> 01:37:12,074 Always trust your instincts. 1086 01:37:12,960 --> 01:37:16,669 In my line of work, you have to know exactly what you want. 1087 01:37:17,080 --> 01:37:18,911 That's what I expect of you. 1088 01:37:19,160 --> 01:37:20,070 The Courage ... 1089 01:37:20,440 --> 01:37:22,590 to make unpopular decisions. 1090 01:37:23,040 --> 01:37:25,235 If you want to get anywhere ... 1091 01:37:25,760 --> 01:37:28,035 learn to make your own choices. 1092 01:38:15,560 --> 01:38:16,470 Are you okay? 1093 01:38:35,440 --> 01:38:36,634 Mr. Keller... 1094 01:38:37,720 --> 01:38:39,392 Why are you here? 1095 01:38:40,600 --> 01:38:41,919 You're the doctor. 1096 01:38:45,280 --> 01:38:46,554 You're faking. 1097 01:38:48,360 --> 01:38:49,839 You may be an imbecile ... 1098 01:38:50,080 --> 01:38:51,798 but you're perfectly healthy. 1099 01:38:54,160 --> 01:38:55,513 I hear voices. 1100 01:38:56,000 --> 01:38:56,876 Oh really? 1101 01:38:57,720 --> 01:38:58,630 What do they say? 1102 01:39:01,880 --> 01:39:03,518 That I have to see Leila. 1103 01:39:07,360 --> 01:39:09,112 What are you trying to do? 1104 01:39:09,760 --> 01:39:13,912 Pass for insane so you can have a good time with one of my patients? 1105 01:39:16,920 --> 01:39:18,239 I might be able to help her. 1106 01:39:20,040 --> 01:39:22,554 Don't you think you've helped her enough? 1107 01:39:22,960 --> 01:39:25,190 Dragging the poor girl across the country ... 1108 01:39:25,400 --> 01:39:27,311 pretending to love her ... 1109 01:39:27,520 --> 01:39:29,988 and then abandoning her when it suits you. 1110 01:39:30,800 --> 01:39:32,472 I wasn't pretending with her. 1111 01:39:34,040 --> 01:39:36,156 You don't know what you've let loose in Leila. 1112 01:39:37,360 --> 01:39:38,475 She needs me. 1113 01:39:39,080 --> 01:39:41,071 Nobody here needs you. 1114 01:39:41,360 --> 01:39:42,236 I'm in love. 1115 01:39:42,480 --> 01:39:43,196 With me? 1116 01:39:43,560 --> 01:39:44,276 No. 1117 01:39:45,640 --> 01:39:46,755 With Leila. 1118 01:39:56,320 --> 01:39:59,710 When I first saw her, she was about to hang herself. 1119 01:39:59,920 --> 01:40:01,672 And then she followed me home. 1120 01:40:02,680 --> 01:40:04,955 I just felt sorry for her at first. 1121 01:40:05,320 --> 01:40:07,993 Although my life was as messed up as hers. 1122 01:40:09,920 --> 01:40:12,388 But those three days I spent with Leila ... 1123 01:40:15,040 --> 01:40:17,634 were the best of my entire life. 1124 01:40:32,240 --> 01:40:33,798 You really want to do this? 1125 01:40:39,640 --> 01:40:41,551 And you expect me to help you? 1126 01:40:44,720 --> 01:40:45,630 Please. 1127 01:41:33,480 --> 01:41:35,152 You're wearing pyjamas. 1128 01:41:37,760 --> 01:41:39,193 I moved in today. 1129 01:41:51,800 --> 01:41:53,597 Will you stay with me now? 1130 01:41:55,200 --> 01:41:55,950 Yes. 1131 01:41:59,440 --> 01:42:00,839 For ever and always? 1132 01:42:03,520 --> 01:42:04,191 Yes. 1133 01:42:07,160 --> 01:42:08,036 Good. 1134 01:42:20,680 --> 01:42:22,796 The moon turned its light on. 1135 01:42:40,840 --> 01:42:42,717 8 months later... 1136 01:42:58,800 --> 01:43:01,553 Up ahead there's fruits and things like that. 1137 01:43:02,720 --> 01:43:04,676 We push the cart like this. 1138 01:43:05,480 --> 01:43:06,833 Nice and relaxed. 1139 01:43:08,640 --> 01:43:09,789 We look around ... 1140 01:43:10,320 --> 01:43:12,675 and when we see something we like ... 1141 01:43:13,040 --> 01:43:14,758 we stop for a second. 1142 01:43:22,720 --> 01:43:24,676 I like this potato. How about you? 1143 01:43:26,120 --> 01:43:27,155 It's very nice. 1144 01:43:30,200 --> 01:43:31,394 That's shopping. 1145 01:43:33,760 --> 01:43:34,636 That's it? 1146 01:43:35,280 --> 01:43:36,395 Kid's stuff. 1147 01:43:36,800 --> 01:43:38,028 Now, it's your turn. 1148 01:43:51,360 --> 01:43:52,588 I like this root. 1149 01:43:53,040 --> 01:43:54,109 How about you? 1150 01:43:54,400 --> 01:43:55,628 It's very nice. 1151 01:44:01,920 --> 01:44:03,512 You can already do it by yourself. 1152 01:44:03,905 --> 01:44:09,914 The Smartest Subtitle Downloader for OSX www.FLIXTOOLS.com 74207

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.