All language subtitles for As.Beautiful.As.You.S01E09.x264.1080p_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,390 --> 00:00:24,800 ♪The original dream stays buried♪ 2 00:00:24,800 --> 00:00:27,060 ♪Through the wind and the rain♪ 3 00:00:27,440 --> 00:00:30,530 ♪It waits for the sunshine♪ 4 00:00:31,690 --> 00:00:34,410 ♪To slowly revive♪ 5 00:00:34,910 --> 00:00:38,480 ♪I want to travel through the skyscrapers♪ 6 00:00:38,480 --> 00:00:41,090 ♪Even if the trip may be bumpy♪ 7 00:00:41,090 --> 00:00:44,240 ♪Sooner or later the mist will clear♪ 8 00:00:44,550 --> 00:00:47,660 ♪I'll realize my dream without hesitation♪ 9 00:00:47,880 --> 00:00:51,320 ♪Through the crowd, it's hard to see♪ 10 00:00:51,320 --> 00:00:55,040 ♪As cramped as the stars♪ 11 00:00:55,200 --> 00:00:58,090 ♪Yearning for each other's sky♪ 12 00:00:58,280 --> 00:01:02,960 ♪Forget we used to sparkle too♪ 13 00:01:03,440 --> 00:01:07,730 ♪I'm going to the land of dream♪ 14 00:01:07,730 --> 00:01:10,170 ♪Not hesitating at all♪ 15 00:01:10,170 --> 00:01:14,370 ♪I'll seize the future, suspecting nothing♪ 16 00:01:14,520 --> 00:01:17,120 ♪Because I'm dauntless♪ 17 00:01:17,120 --> 00:01:21,220 ♪So, I'm going to the land of dream♪ 18 00:01:21,380 --> 00:01:23,870 ♪Not giving up♪ 19 00:01:23,870 --> 00:01:28,270 ♪I will always believe in miracles♪ 20 00:01:28,270 --> 00:01:31,260 ♪Even if I have to look for them endlessly♪ 21 00:01:31,260 --> 00:01:35,979 =As Beautiful As You= 22 00:01:36,420 --> 00:01:38,979 =Episode 9= 23 00:01:38,979 --> 00:01:44,020 (Yushan Bypass No.3) 24 00:01:49,960 --> 00:01:50,800 Yichen, 25 00:01:51,360 --> 00:01:52,830 when I'm done working, 26 00:01:52,830 --> 00:01:54,750 let's go visit your parents. 27 00:01:55,270 --> 00:01:56,190 I'll buy your father 28 00:01:56,190 --> 00:01:57,600 his favorite tea 29 00:01:57,750 --> 00:01:59,470 and buy your mother some skincare products. 30 00:02:00,360 --> 00:02:01,550 Let's watch the movie first. 31 00:02:09,360 --> 00:02:10,710 Yichen, when we're old, 32 00:02:10,710 --> 00:02:12,390 let's move to such a beautiful place, 33 00:02:12,390 --> 00:02:13,230 OK? 34 00:02:13,710 --> 00:02:15,360 Do you remember we said 35 00:02:15,360 --> 00:02:17,079 we would run a guesthouse in Yunnan? 36 00:02:20,040 --> 00:02:20,880 Yeah. 37 00:02:22,200 --> 00:02:24,920 You said I cooked very well. 38 00:02:26,150 --> 00:02:27,550 So, I could be a chef 39 00:02:28,240 --> 00:02:29,590 and you could be a receptionist. 40 00:02:31,079 --> 00:02:32,200 But you also said 41 00:02:32,960 --> 00:02:34,670 you didn't want me to work too hard. 42 00:02:34,960 --> 00:02:36,590 We would rather 43 00:02:36,870 --> 00:02:38,390 hire some local employees. 44 00:02:40,320 --> 00:02:43,110 Then we could go fishing, 45 00:02:43,430 --> 00:02:44,360 climb the mountains, 46 00:02:45,480 --> 00:02:47,520 and go anywhere we want to be. 47 00:02:48,079 --> 00:02:49,920 When we were fed up with somewhere, 48 00:02:50,150 --> 00:02:51,710 we could move to another place. 49 00:02:53,110 --> 00:02:54,670 And when we grew old, 50 00:02:55,960 --> 00:02:58,200 we would sit in the rocking chair in front of our house, 51 00:02:58,200 --> 00:03:00,520 waddling and waddling. 52 00:03:02,110 --> 00:03:05,110 We would live a simple and stable life 53 00:03:05,990 --> 00:03:07,320 for the rest of our lives. 54 00:03:11,550 --> 00:03:12,390 Xing. 55 00:03:14,640 --> 00:03:16,710 If only we could really 56 00:03:20,360 --> 00:03:21,430 live such a life! 57 00:04:30,980 --> 00:04:32,540 (PPT of Proposal Plan to Get Yichen) 58 00:04:38,460 --> 00:04:41,020 (Proposal Plan to Get Yichen) 59 00:04:45,940 --> 00:04:48,180 (3. I'll meet Yichen when he arrives at the cinema.) 60 00:04:48,180 --> 00:04:50,460 (4. Thirty minutes later, I'll pretend to go to the toilet.) 61 00:04:50,460 --> 00:04:53,060 (1. All my best friends involved should arrive before seven.) 62 00:06:23,910 --> 00:06:25,230 Xing, I made breakfast. 63 00:06:25,790 --> 00:06:26,630 Have some. 64 00:06:27,590 --> 00:06:28,910 How happy I am! 65 00:06:29,350 --> 00:06:30,760 It's so nice to have you. 66 00:06:34,790 --> 00:06:35,760 You have some, too. 67 00:06:41,830 --> 00:06:42,760 Hello. 68 00:06:42,880 --> 00:06:44,470 Hello. Why haven't you come down yet? 69 00:06:45,320 --> 00:06:46,270 You're arrived, sir? 70 00:06:46,270 --> 00:06:48,030 Wait a minute, please. I'll be right down. 71 00:06:48,030 --> 00:06:50,120 Hey, it's difficult to park here. 72 00:06:50,470 --> 00:06:51,590 OK. I get it. 73 00:06:51,590 --> 00:06:52,560 It's difficult to park here. 74 00:06:52,560 --> 00:06:54,590 I'm coming down. Bye-bye. 75 00:06:59,390 --> 00:07:00,590 Yichen, I have to go. 76 00:07:00,590 --> 00:07:02,230 Today's summit is very important. 77 00:07:02,230 --> 00:07:03,150 Wish me success. 78 00:07:07,200 --> 00:07:09,200 I think I can come back early today. 79 00:07:09,350 --> 00:07:11,270 I'll buy you a big dinner. 80 00:07:24,000 --> 00:07:24,840 Xing, 81 00:07:28,080 --> 00:07:29,120 let's break up. 82 00:07:34,080 --> 00:07:35,080 What did you say? 83 00:07:36,790 --> 00:07:37,790 I said, 84 00:07:39,150 --> 00:07:40,470 let's break up. 85 00:07:53,760 --> 00:07:55,000 If you joke about this, 86 00:07:55,000 --> 00:07:56,120 I'll be angry. 87 00:07:59,960 --> 00:08:01,080 Shao Yichen! 88 00:08:07,960 --> 00:08:09,390 I've been waiting. Why haven't you come yet? 89 00:08:09,390 --> 00:08:10,520 Don't you know I can't park here? 90 00:08:10,520 --> 00:08:12,350 I told you I would come. 91 00:08:12,350 --> 00:08:13,710 Can't you just wait? 92 00:08:14,080 --> 00:08:16,080 Why can't you just wait? 93 00:08:21,880 --> 00:08:24,520 Go ahead, Xing. 94 00:08:42,510 --> 00:08:43,870 The choice is yours. 95 00:08:45,750 --> 00:08:46,590 Think it over. 96 00:10:21,220 --> 00:10:23,660 (Wisdom Medicine Innovation and Development Summit) 97 00:10:41,460 --> 00:10:42,660 (Lu Yiming, Zhou Zhiwei) 98 00:10:42,660 --> 00:10:44,340 (Zeng Di) 99 00:10:48,780 --> 00:10:50,420 (Han Ting) 100 00:10:50,420 --> 00:10:54,180 (Jiangyang International, Wisdom Medicine Innovation and Development Summit) 101 00:11:13,460 --> 00:11:16,500 (Wisdom Medicine Innovation and Development Summit) 102 00:11:22,400 --> 00:11:23,240 Hey, here we are. 103 00:11:33,860 --> 00:11:34,750 Excuse me, sir. 104 00:11:34,750 --> 00:11:36,160 May I put on makeup in your car? 105 00:11:37,350 --> 00:11:38,590 OK. Go ahead. 106 00:11:39,350 --> 00:11:40,200 Thank you. 107 00:11:52,830 --> 00:11:53,710 Young girl, 108 00:11:54,510 --> 00:11:55,680 here's what I think. 109 00:11:56,400 --> 00:11:58,750 When you look back later, however big the trouble is, 110 00:11:58,920 --> 00:12:00,040 it'll be nothing. 111 00:12:00,400 --> 00:12:02,350 Look on the bright side. It'll pass. 112 00:12:09,400 --> 00:12:11,750 Thank you, sir. I'll pay later. 113 00:12:17,200 --> 00:12:18,350 Where would I have met her? 114 00:12:19,800 --> 00:12:21,320 Mr. Han, we're about to start. 115 00:12:21,320 --> 00:12:22,630 Please prepare for a speech backstage. 116 00:12:22,630 --> 00:12:23,630 - OK. - Go ahead, Mr. Han. 117 00:12:23,750 --> 00:12:24,590 I'll head over there. 118 00:12:40,870 --> 00:12:41,710 Let's go. 119 00:12:43,420 --> 00:12:46,380 (Total Hip Arthroplasty) 120 00:12:46,380 --> 00:12:51,020 (Surgical Exposures in Orthopaedics Approach and Anatomy) 121 00:13:06,920 --> 00:13:08,990 Thanks again for the entrepreneurs 122 00:13:08,990 --> 00:13:11,040 to have given such wonderful speeches. 123 00:13:11,160 --> 00:13:13,200 The morning session is over. 124 00:13:13,350 --> 00:13:15,110 We have prepared 125 00:13:15,110 --> 00:13:16,990 a delicious lunch for you. 126 00:13:16,990 --> 00:13:18,870 Please go get your food. 127 00:13:23,660 --> 00:13:26,500 (Yichen) 128 00:13:41,590 --> 00:13:42,430 Ji Xing. 129 00:13:44,280 --> 00:13:45,120 Ji Xing. 130 00:13:48,830 --> 00:13:49,680 Mr. Han. 131 00:13:49,790 --> 00:13:50,630 Mr. Shen, 132 00:13:50,630 --> 00:13:52,200 this is Ji Xing from Xingchen Technology. 133 00:13:52,440 --> 00:13:53,710 Her company is new, 134 00:13:53,750 --> 00:13:54,750 but it is promising. 135 00:13:54,870 --> 00:13:56,750 This is Mr. Shen from Ke Technology. 136 00:13:57,160 --> 00:13:58,040 Hi, Mr. Shen. 137 00:13:58,470 --> 00:13:59,440 So, 138 00:13:59,440 --> 00:14:01,320 it's Xingchen Mr. Han has just invested in. 139 00:14:01,560 --> 00:14:02,710 A company Mr. Han thinks highly of 140 00:14:02,710 --> 00:14:04,560 certainly has a bright future. 141 00:14:04,710 --> 00:14:06,510 All thanks to your lucky words. 142 00:14:06,710 --> 00:14:09,080 We'll learn from you. 143 00:14:09,800 --> 00:14:11,470 Mr. Han and I are going to have lunch. 144 00:14:11,470 --> 00:14:13,710 Join us. Let's eat and talk. 145 00:14:15,960 --> 00:14:16,920 Mr. Shen. 146 00:14:17,590 --> 00:14:18,750 Long time no see. 147 00:14:19,280 --> 00:14:20,320 Ji Xing, you're here, too. 148 00:14:20,470 --> 00:14:21,310 Miss Zeng. 149 00:14:21,870 --> 00:14:23,680 Miss Zeng, you also know Miss Ji? 150 00:14:23,990 --> 00:14:24,830 I do, of course. 151 00:14:25,200 --> 00:14:26,680 Mr. Shen, you have no idea, huh? 152 00:14:27,040 --> 00:14:28,470 Ji Xing was a produce engineer 153 00:14:28,470 --> 00:14:29,470 of my company 154 00:14:29,470 --> 00:14:30,560 for a few years. 155 00:14:32,280 --> 00:14:35,080 Ji Xing, Mr. Shen is very authoritative. 156 00:14:35,110 --> 00:14:36,920 Consult him if you have any confusion. 157 00:14:37,510 --> 00:14:38,710 Don't keep checking your phone. 158 00:14:38,870 --> 00:14:39,710 Ji Xing, 159 00:14:40,320 --> 00:14:41,630 if you want Mr. Shen's contact, 160 00:14:41,630 --> 00:14:42,590 just ask him for it. 161 00:14:42,590 --> 00:14:43,800 He's very nice. 162 00:14:45,160 --> 00:14:46,280 Come on, Ji Xing. 163 00:14:46,960 --> 00:14:48,590 Let's add each other on WeChat. 164 00:14:48,590 --> 00:14:50,440 Thanks, Mr. Shen. I'll scan your code. 165 00:14:54,040 --> 00:14:54,880 Done. 166 00:14:55,870 --> 00:14:57,800 Let's get over there. Eat and talk. 167 00:14:57,800 --> 00:14:59,350 - OK. Let's go. - OK. 168 00:15:14,080 --> 00:15:15,280 There will be an after-party. 169 00:15:15,280 --> 00:15:16,400 Let's go together. 170 00:15:20,830 --> 00:15:22,280 Mr. Shen, are you interested? 171 00:15:23,870 --> 00:15:24,990 I'm here 172 00:15:25,230 --> 00:15:26,710 just to communicate with peers. 173 00:15:27,960 --> 00:15:29,590 What about you, Miss Ji? 174 00:15:30,990 --> 00:15:31,960 My company has just started 175 00:15:31,960 --> 00:15:33,400 and I have a lot of things to do. 176 00:15:33,560 --> 00:15:34,400 I'm not going. 177 00:15:34,680 --> 00:15:37,160 Ji Xing, I suggest you should go. 178 00:15:37,320 --> 00:15:38,960 You're not what you used to be. 179 00:15:38,990 --> 00:15:40,440 When you were an employee, 180 00:15:40,440 --> 00:15:42,400 you could avoid social intercourses. 181 00:15:42,870 --> 00:15:44,320 Now, you're a boss. 182 00:15:44,710 --> 00:15:46,680 You have to contact more people 183 00:15:46,710 --> 00:15:48,470 in case you lose some opportunities. 184 00:15:48,650 --> 00:15:49,560 When work is done perfectly, 185 00:15:49,560 --> 00:15:50,920 there will be opportunities. 186 00:15:51,920 --> 00:15:54,230 Without strength, even the best opportunities won't help. 187 00:15:58,510 --> 00:15:59,350 Here's the thing. 188 00:15:59,710 --> 00:16:00,800 I have a speech to make. 189 00:16:01,110 --> 00:16:02,710 I'll go get ready. 190 00:16:05,870 --> 00:16:06,870 You come with me. 191 00:16:21,980 --> 00:16:28,660 (Sign-in Reception) 192 00:16:30,040 --> 00:16:31,470 You've been absent-minded all day. 193 00:16:31,710 --> 00:16:32,590 What's bothering you? 194 00:16:34,440 --> 00:16:35,470 Nothing. 195 00:16:37,350 --> 00:16:39,590 You asked me for the invitation. 196 00:16:39,750 --> 00:16:40,750 But now, you're negative. 197 00:16:40,990 --> 00:16:42,350 This isn't the right attitude. 198 00:16:44,440 --> 00:16:45,920 Maybe I have low sugar blood 199 00:16:45,920 --> 00:16:47,750 when I eat nothing in the morning. 200 00:16:47,750 --> 00:16:48,710 I'll be OK this afternoon. 201 00:16:51,440 --> 00:16:52,470 What on earth happened? 202 00:16:53,280 --> 00:16:54,320 Nothing. 203 00:16:59,080 --> 00:17:00,470 I'll adjust myself. 204 00:17:16,510 --> 00:17:17,599 Adjust your mood 205 00:17:17,880 --> 00:17:18,960 and cheer up, 206 00:17:19,750 --> 00:17:20,589 Ji Xing. 207 00:17:42,470 --> 00:17:43,360 Done comforting her? 208 00:17:44,920 --> 00:17:46,360 You didn't have to be so competitive, huh? 209 00:17:46,510 --> 00:17:48,510 Oh, I was? 210 00:17:49,070 --> 00:17:50,920 I just tried to remind her. 211 00:17:51,160 --> 00:17:52,160 I don't want others to think 212 00:17:52,160 --> 00:17:53,790 a former employee of Guanghua 213 00:17:53,790 --> 00:17:55,160 has no social etiquette. 214 00:17:56,790 --> 00:17:58,400 Anything wrong? 215 00:17:59,550 --> 00:18:00,390 No. 216 00:18:00,680 --> 00:18:02,960 Don't worry. I'll instruct her. 217 00:18:07,360 --> 00:18:09,070 Then, she should work hard. 218 00:18:10,120 --> 00:18:11,470 You have high standards, after all. 219 00:18:33,600 --> 00:18:35,710 (Lu Linjia) Ting, how about you check up 220 00:18:35,710 --> 00:18:36,550 on my bar tonight? 221 00:18:59,030 --> 00:18:59,960 Get in the car. 222 00:19:00,790 --> 00:19:02,160 No need, Mr. Han. I called a taxi. 223 00:19:02,200 --> 00:19:03,640 Don't waste time. 224 00:19:15,030 --> 00:19:15,870 Thanks. 225 00:19:29,550 --> 00:19:30,510 Mr. Han, 226 00:19:31,120 --> 00:19:32,200 sorry for today. 227 00:19:32,200 --> 00:19:33,470 I behaved poorly. 228 00:19:33,920 --> 00:19:35,160 I won't do it next time. 229 00:19:35,470 --> 00:19:36,440 Since you know you feel bad 230 00:19:36,440 --> 00:19:37,680 when you don't eat anything, 231 00:19:38,270 --> 00:19:39,920 you must have meals regularly. 232 00:20:26,750 --> 00:20:27,960 The choice is yours. 233 00:20:29,600 --> 00:20:30,750 Think it over. 234 00:20:40,910 --> 00:20:42,640 ♪In old time♪ 235 00:20:43,510 --> 00:20:47,390 ♪We count the diamonds in the sky♪ 236 00:20:48,350 --> 00:20:49,970 ♪Then you smile♪ 237 00:20:50,740 --> 00:20:54,060 ♪Bringing my dark world some light♪ 238 00:20:55,880 --> 00:20:57,680 ♪Time goes by♪ 239 00:20:58,470 --> 00:21:02,480 ♪You go away a hundred miles♪ 240 00:21:03,410 --> 00:21:05,230 ♪Overnight♪ 241 00:21:05,750 --> 00:21:09,090 ♪No more diamonds in the sky♪ 242 00:21:11,510 --> 00:21:13,270 Shall I invite you to my company 243 00:21:13,600 --> 00:21:15,120 and see the stars? 244 00:21:19,120 --> 00:21:21,990 Your future is about to prosper. 245 00:21:22,840 --> 00:21:24,680 Our future, actually. 246 00:21:26,620 --> 00:21:27,900 ♪Goodnight♪ 247 00:21:28,480 --> 00:21:30,190 ♪The love is blind♪ 248 00:21:30,190 --> 00:21:33,190 ♪But at least we’ve fought and tried♪ 249 00:21:33,500 --> 00:21:40,500 (Xing) 250 00:21:53,120 --> 00:21:53,960 Hello. 251 00:21:54,680 --> 00:21:55,520 Open the door. 252 00:22:17,200 --> 00:22:18,400 Look, Yichen. 253 00:22:20,160 --> 00:22:22,120 This is our agreement with Dongyang. 254 00:22:22,960 --> 00:22:24,710 It has the stamps and the signatures. 255 00:22:24,710 --> 00:22:25,880 Look. 256 00:22:26,990 --> 00:22:28,230 Look at it. 257 00:22:29,230 --> 00:22:30,160 And here. 258 00:22:31,960 --> 00:22:33,510 (Han Ting, Ji Xing) Their first payment 259 00:22:33,510 --> 00:22:34,350 has arrived, too. 260 00:22:35,160 --> 00:22:36,000 Look. 261 00:22:38,180 --> 00:22:39,860 (Details) 262 00:22:40,200 --> 00:22:41,310 Soon. 263 00:22:41,600 --> 00:22:43,680 Soon, Xingchen will develop along the right lines. 264 00:22:49,160 --> 00:22:50,000 Xing. 265 00:22:52,880 --> 00:22:53,790 Congratulations. 266 00:24:22,550 --> 00:24:23,390 Xing, 267 00:24:25,070 --> 00:24:25,990 no other girl. 268 00:24:26,920 --> 00:24:27,880 Only you. 269 00:24:29,070 --> 00:24:30,400 I only had you all the time. 270 00:24:55,790 --> 00:24:56,990 Xing, stop crying. 271 00:25:00,120 --> 00:25:01,360 I'm no longer your girlfriend. 272 00:25:01,360 --> 00:25:02,600 It's none of your business. 273 00:25:14,360 --> 00:25:16,170 Can't you wait for me? 274 00:25:17,470 --> 00:25:19,790 I told you I would soon succeed. 275 00:25:20,070 --> 00:25:21,920 Wait for me, will you? 276 00:25:23,230 --> 00:25:24,880 Could you please wait for me? 277 00:25:24,880 --> 00:25:26,310 - Could you? - No. 278 00:25:28,070 --> 00:25:29,270 I can't only 279 00:25:29,400 --> 00:25:30,400 keep you company 280 00:25:30,400 --> 00:25:31,790 when you need me. 281 00:25:32,550 --> 00:25:33,880 And when you don't, 282 00:25:33,880 --> 00:25:35,230 I'm only the background. 283 00:25:39,460 --> 00:25:42,220 Sorry. It's my fault. 284 00:25:42,600 --> 00:25:43,510 Sorry. 285 00:25:44,230 --> 00:25:45,710 I won't do this again. 286 00:25:46,120 --> 00:25:47,680 I just won't. 287 00:25:47,680 --> 00:25:49,160 Sorry, Yichen. 288 00:25:50,160 --> 00:25:51,070 Sorry. 289 00:25:53,030 --> 00:25:53,870 Xing, 290 00:25:55,440 --> 00:25:56,510 we can no longer 291 00:25:56,510 --> 00:25:58,470 stay in each other's life. 292 00:25:59,680 --> 00:26:00,880 I'm to blame. 293 00:26:01,640 --> 00:26:02,920 You failed to get financing, 294 00:26:02,920 --> 00:26:03,990 failed to buy a printer, 295 00:26:04,310 --> 00:26:05,680 and you had research problems. 296 00:26:06,270 --> 00:26:07,880 Every day, you have terrible troubles, 297 00:26:07,880 --> 00:26:09,640 big or small. 298 00:26:10,600 --> 00:26:11,920 But all I can give you 299 00:26:12,440 --> 00:26:14,510 is pale and useless comfort. 300 00:26:15,550 --> 00:26:17,680 I can't give you anything. 301 00:26:18,600 --> 00:26:20,070 I don't need anything from you. 302 00:26:20,960 --> 00:26:22,510 That's all about work. 303 00:26:22,510 --> 00:26:24,880 I don't need that from you, Yichen. 304 00:26:24,920 --> 00:26:26,680 But I do, Xing. 305 00:26:28,400 --> 00:26:30,400 I can't only be an onlooker 306 00:26:32,750 --> 00:26:34,200 to watch your life 307 00:26:34,230 --> 00:26:36,200 while I can't get involved at all. 308 00:26:38,790 --> 00:26:40,790 So, stop saying sorry. 309 00:26:43,600 --> 00:26:45,200 You've done nothing wrong. 310 00:26:49,710 --> 00:26:51,960 Xing, we'll just go different ways. 311 00:26:59,640 --> 00:27:01,070 Actually, last night, 312 00:27:03,030 --> 00:27:05,070 I saw your proposal plan. 313 00:27:06,880 --> 00:27:07,920 But Xing, 314 00:27:08,400 --> 00:27:09,790 I can't accept it. 315 00:27:09,790 --> 00:27:10,710 Sorry. 316 00:27:12,750 --> 00:27:14,120 Because what I want 317 00:27:14,470 --> 00:27:17,270 is a simple life where the couple stays together. 318 00:27:19,310 --> 00:27:20,550 But what you want 319 00:27:21,960 --> 00:27:24,160 is to realize your value in life. 320 00:27:26,920 --> 00:27:27,990 So, our relationship 321 00:27:27,990 --> 00:27:29,400 really can't sustain. 322 00:27:32,600 --> 00:27:33,550 Xing, 323 00:27:36,120 --> 00:27:37,680 I want you to do very well. 324 00:27:39,470 --> 00:27:41,120 I want you to be happy, 325 00:27:42,160 --> 00:27:43,270 healthy, 326 00:27:44,120 --> 00:27:44,990 and successful. 327 00:27:46,030 --> 00:27:47,920 I want you to get everything 328 00:27:48,680 --> 00:27:49,880 you want to have. 329 00:29:33,700 --> 00:29:38,900 (Don't Be Afraid of the Wind) 330 00:29:38,920 --> 00:29:40,680 I bought two opera tickets. 331 00:29:40,680 --> 00:29:41,990 Let's watch it 332 00:29:42,030 --> 00:29:43,360 to celebrate our fourth anniversary. 333 00:29:44,360 --> 00:29:46,230 OK. I'll come and pick you up. 334 00:29:46,750 --> 00:29:47,920 You keep the tickets. 335 00:29:48,790 --> 00:29:50,270 I don't need to go anywhere. 336 00:29:51,270 --> 00:29:53,310 Because every day, I can see 337 00:29:53,680 --> 00:29:55,070 the most beautiful star. 338 00:30:06,200 --> 00:30:07,070 Xing, 339 00:30:07,680 --> 00:30:08,790 will you marry me? 340 00:30:09,880 --> 00:30:10,880 I'll keep the ring. 341 00:30:11,120 --> 00:30:12,310 When I get financing, 342 00:30:12,310 --> 00:30:13,880 I'll propose to you. 343 00:30:14,360 --> 00:30:15,200 OK? 344 00:30:17,680 --> 00:30:18,520 Pinky promise. 345 00:30:20,960 --> 00:30:21,960 There it goes. 346 00:31:35,030 --> 00:31:36,880 (Lu Linjia) Ting, where are you? 347 00:31:37,030 --> 00:31:38,270 Hurry. I've been waiting for you. 348 00:31:38,360 --> 00:31:39,600 What smells so good? 349 00:31:39,640 --> 00:31:40,960 What have you cooked? 350 00:31:42,440 --> 00:31:43,510 Oh, seafood porridge. 351 00:31:45,440 --> 00:31:47,550 Every time you're in trouble, you cook. 352 00:31:47,550 --> 00:31:49,400 Today, you cooked something so complicated. 353 00:31:49,840 --> 00:31:51,070 Are you in some big trouble? 354 00:31:53,990 --> 00:31:54,830 What happened? 355 00:31:55,160 --> 00:31:56,120 Did Ji Xing send you 356 00:31:56,120 --> 00:31:57,270 a wedding invitation? 357 00:31:58,680 --> 00:31:59,750 She broke up. 358 00:32:00,230 --> 00:32:01,070 It's a good thing. 359 00:32:01,310 --> 00:32:02,640 Go get her now. 360 00:32:02,880 --> 00:32:04,750 She's in urgent need of comfort. 361 00:32:04,750 --> 00:32:06,120 What are you doing here? 362 00:32:08,640 --> 00:32:09,920 Stop being arrogant. 363 00:32:09,990 --> 00:32:10,880 Just do what I tell you. 364 00:32:11,120 --> 00:32:12,230 Now, go give her 365 00:32:12,230 --> 00:32:14,120 proper care and comfort. 366 00:32:14,120 --> 00:32:15,070 Then you'll get her. 367 00:32:18,510 --> 00:32:20,120 I never allow myself 368 00:32:20,310 --> 00:32:21,440 to swoop in. 369 00:32:23,920 --> 00:32:24,760 Come on. 370 00:32:24,990 --> 00:32:26,640 To get what you want, 371 00:32:26,990 --> 00:32:28,600 never mind how you get it. 372 00:32:34,550 --> 00:32:36,070 OK. I have something else to do. 373 00:32:36,070 --> 00:32:36,960 I'm going out. 374 00:32:38,510 --> 00:32:39,960 After all this trouble, 375 00:32:39,960 --> 00:32:40,990 you won't taste any? 376 00:32:41,270 --> 00:32:42,110 You enjoy it. 377 00:32:42,510 --> 00:32:43,880 Clean the kitchen for me. 378 00:32:44,510 --> 00:32:45,680 What I just told you, 379 00:32:45,680 --> 00:32:46,880 think carefully about it. 380 00:32:56,920 --> 00:32:59,120 That's a shame he isn't a chef. 381 00:33:05,460 --> 00:33:11,380 (Tell Mother) 382 00:33:45,680 --> 00:33:46,520 Lemonade, please. 383 00:33:51,440 --> 00:33:52,280 Thanks. 384 00:34:16,510 --> 00:34:18,400 Ting, there you are, at last. 385 00:34:23,440 --> 00:34:24,280 She's been sitting there 386 00:34:24,280 --> 00:34:25,670 and drinking for more than one hour. 387 00:34:26,030 --> 00:34:26,960 Don't worry. 388 00:34:27,760 --> 00:34:29,360 She must be drinking alone 389 00:34:29,440 --> 00:34:30,469 for something she's sad about. 390 00:34:36,440 --> 00:34:38,320 Look. She can even dance. 391 00:34:38,320 --> 00:34:39,280 More hyper than me. 392 00:34:39,760 --> 00:34:40,600 Rest assured. 393 00:34:41,280 --> 00:34:42,989 Let me show you around the cabins. 394 00:34:43,070 --> 00:34:44,239 - I have ideas for design. - I'd like... 395 00:34:44,239 --> 00:34:45,190 Go check it for me. 396 00:34:52,110 --> 00:34:53,510 I'm OK. 397 00:34:53,510 --> 00:34:55,030 I'm OK. Don't be scared. 398 00:34:55,320 --> 00:34:57,190 I'd like 399 00:34:57,190 --> 00:34:59,670 a Bloody Mary. 400 00:35:00,880 --> 00:35:01,960 OK. 401 00:35:02,320 --> 00:35:03,400 Awesome. 402 00:35:05,960 --> 00:35:07,280 Thank you. 403 00:35:10,470 --> 00:35:11,440 Who are you? 404 00:35:13,880 --> 00:35:14,880 Who do you think I am? 405 00:35:16,320 --> 00:35:17,670 Han Ting? 406 00:35:19,190 --> 00:35:21,030 Come on. Drink with me. 407 00:35:21,030 --> 00:35:21,880 I'll drive you home. 408 00:35:21,900 --> 00:35:23,590 - I'm not going home. - Bill, please. 409 00:35:23,590 --> 00:35:24,960 - Take her coat. - What are you doing? 410 00:35:25,030 --> 00:35:25,990 Put me down! 411 00:35:25,990 --> 00:35:26,840 I'm not done drinking! 412 00:35:26,840 --> 00:35:28,880 - The bill is on him. - I can drink more! 413 00:35:29,400 --> 00:35:30,510 I'm not drunk. 414 00:35:30,510 --> 00:35:31,630 I... I can even swim. 415 00:35:31,630 --> 00:35:33,400 I can swim in backstroke and freestyle. 416 00:35:33,400 --> 00:35:34,240 All kinds. 417 00:35:34,470 --> 00:35:35,840 I can swim. 418 00:36:17,070 --> 00:36:18,960 Ting, where are we going? 419 00:36:19,360 --> 00:36:20,470 Driver her home first. 420 00:36:21,110 --> 00:36:22,990 Boss, I only know which community 421 00:36:22,990 --> 00:36:24,320 Miss Ji lives in. 422 00:36:24,320 --> 00:36:25,960 But I don't know 423 00:36:25,960 --> 00:36:26,800 which room it is. 424 00:36:29,920 --> 00:36:31,070 Call Wei Qiuzi. 425 00:36:31,630 --> 00:36:33,190 That's right. It's smart of you. 426 00:36:39,880 --> 00:36:40,920 Tang Song, open the window. 427 00:36:41,240 --> 00:36:42,080 Don't. 428 00:36:42,470 --> 00:36:43,920 Cold air may make her feel worse. 429 00:36:44,590 --> 00:36:45,430 OK. 430 00:36:59,360 --> 00:37:00,360 Wei Qiuzi is asleep, I think. 431 00:37:00,360 --> 00:37:01,280 She doesn't answer. 432 00:37:01,590 --> 00:37:02,430 Keep calling. 433 00:37:03,990 --> 00:37:06,070 Boss, shall I contact the HR of Guanghua 434 00:37:06,070 --> 00:37:07,550 and ask about Miss Ji's address? 435 00:37:07,590 --> 00:37:08,430 No need. 436 00:37:19,920 --> 00:37:20,920 She still doesn't answer. 437 00:37:21,590 --> 00:37:22,880 Ji Xing has another best friend. 438 00:37:23,750 --> 00:37:24,670 That's right. 439 00:37:24,670 --> 00:37:26,550 Tu Xiaomeng. She must be doing live streaming. 440 00:37:26,550 --> 00:37:27,390 Let me ask her. 441 00:37:30,190 --> 00:37:33,360 (You're silenced.) Happy birthday to you! 442 00:37:34,110 --> 00:37:35,960 Happy birthday to this sweetheart! 443 00:37:35,960 --> 00:37:38,580 - (Oh, I forgot. I'm silenced.) - Thank you for your support. 444 00:37:39,110 --> 00:37:40,360 Please give me a like. 445 00:37:40,360 --> 00:37:41,470 Thank you, everybody. 446 00:37:43,360 --> 00:37:44,630 The Coolest Mr. Lu 447 00:37:44,630 --> 00:37:45,630 has entered the live room. 448 00:37:46,510 --> 00:37:48,960 (Why is he using his alt account here?) 449 00:37:54,400 --> 00:37:55,510 I have your roommate now. 450 00:37:55,510 --> 00:37:56,510 Text me back. 451 00:38:07,800 --> 00:38:08,920 Room 201, Building No.17, 452 00:38:08,920 --> 00:38:10,280 (Smart Lemon) Meigang Community. 453 00:38:10,280 --> 00:38:11,190 Tu Xiaomeng texted me back. 454 00:38:11,400 --> 00:38:12,240 Turn around. 455 00:38:16,400 --> 00:38:17,320 I'm just saying 456 00:38:17,800 --> 00:38:19,510 Tu Xiaomeng sent me the address. 457 00:38:19,630 --> 00:38:21,280 Tang Song, let's go. 458 00:38:23,280 --> 00:38:24,400 Closer, please. 459 00:39:35,510 --> 00:39:36,350 Come in here. 460 00:39:42,760 --> 00:39:43,600 Be careful. 461 00:39:47,030 --> 00:39:48,360 Well, you take care of her. 462 00:39:48,400 --> 00:39:49,720 - We should go. - Thanks. 463 00:39:50,360 --> 00:39:51,360 Don't go. 464 00:39:51,720 --> 00:39:53,070 I feel bad. 465 00:39:56,110 --> 00:39:57,070 Get a basin. 466 00:39:57,440 --> 00:39:58,280 Wait a minute. 467 00:40:04,280 --> 00:40:06,070 Why is she so drunk? 468 00:40:06,110 --> 00:40:07,110 Is there any honey? 469 00:40:07,400 --> 00:40:08,240 Honey? 470 00:40:08,760 --> 00:40:10,030 I... I'll go buy some. 471 00:40:12,240 --> 00:40:14,440 It's dangerous to go out alone so late. 472 00:40:16,030 --> 00:40:17,030 Fine. 473 00:40:17,510 --> 00:40:18,880 - Then... - I'll go with you. 474 00:40:43,920 --> 00:40:44,760 Thirsty. 475 00:40:45,510 --> 00:40:46,550 Thirsty. 476 00:40:48,030 --> 00:40:49,720 I'm thirsty. 477 00:40:59,110 --> 00:41:00,150 Here. Be careful. 478 00:41:02,840 --> 00:41:03,680 Drink slowly. 479 00:41:11,070 --> 00:41:12,590 Don't go. 480 00:41:13,280 --> 00:41:14,320 You must not leave. 481 00:41:14,510 --> 00:41:16,470 You must not. 482 00:41:22,990 --> 00:41:24,550 Don't move. 483 00:41:26,030 --> 00:41:27,670 Fine. I won't move. 484 00:41:30,670 --> 00:41:34,510 Don't move. 485 00:41:45,630 --> 00:41:46,470 Cold. 486 00:41:48,240 --> 00:41:49,110 I'm cold. 487 00:42:14,190 --> 00:42:16,470 Don't go. Don't. 488 00:42:22,240 --> 00:42:23,590 Don't go. 489 00:42:39,280 --> 00:42:40,590 Seriously? 490 00:42:57,760 --> 00:43:02,480 ♪Once again, you stand opposite me♪ 491 00:43:04,580 --> 00:43:09,380 ♪Telling the worlds I'm not familiar with♪ 492 00:43:10,800 --> 00:43:16,800 ♪They seem remote, but get in between us♪ 493 00:43:17,590 --> 00:43:22,570 ♪We test each other to see who'll first cross the line♪ 494 00:43:25,160 --> 00:43:30,150 ♪If I can get closer to you♪ 495 00:43:31,890 --> 00:43:37,310 ♪Can we have our memories overlapped?♪ 496 00:43:38,110 --> 00:43:44,420 ♪Time puts walls up to keep my loneliness safe♪ 497 00:43:45,090 --> 00:43:52,020 ♪Hope understanding will not endanger us♪ 498 00:43:53,920 --> 00:43:58,510 ♪We each take a side♪ 499 00:43:58,950 --> 00:44:05,460 ♪The chess board is set, leaving us with a dilemma♪ 500 00:44:05,810 --> 00:44:12,040 ♪We always expect each other to relent first♪ 501 00:44:12,250 --> 00:44:15,320 ♪Before we're relieved♪ 502 00:44:15,320 --> 00:44:21,050 ♪Pretend love isn't about winning♪ 503 00:44:21,320 --> 00:44:25,910 ♪We each keep a half♪ 504 00:44:26,420 --> 00:44:33,010 ♪Completing ourselves before revealing♪ 505 00:44:33,240 --> 00:44:35,830 ♪Instead of expectations♪ 506 00:44:35,830 --> 00:44:42,700 ♪We need each other's answer to judge♪ 507 00:44:42,700 --> 00:44:48,080 ♪When love is a game of exchange♪ 508 00:44:49,100 --> 00:44:52,500 ♪It is truly terrible♪ 32249

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.