Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,023 --> 00:00:04,924
What do you mean,
our venue's ruined?
2
00:00:05,100 --> 00:00:07,203
No, no, no, no.
3
00:00:07,227 --> 00:00:09,949
Don't tell me that
there's nothing you can...
4
00:00:11,231 --> 00:00:14,175
OK.
5
00:00:14,275 --> 00:00:16,277
All right.
6
00:00:18,759 --> 00:00:20,541
The entire sewer
system's backed up,
7
00:00:20,640 --> 00:00:22,382
and the venue's flooded.
8
00:00:22,483 --> 00:00:23,783
We're not getting married.
9
00:00:23,884 --> 00:00:25,466
Yes, we are...
10
00:00:25,565 --> 00:00:26,626
Ohh...
11
00:00:26,727 --> 00:00:28,068
just not this weekend.
12
00:00:28,169 --> 00:00:29,385
It's gonna take them
at least 3 days
13
00:00:29,410 --> 00:00:30,410
to clean up.
14
00:00:30,451 --> 00:00:31,751
3 days?
15
00:00:31,852 --> 00:00:33,753
In less than 36 hours,
you have to be
16
00:00:33,853 --> 00:00:35,915
back at training camp
in New York.
17
00:00:36,015 --> 00:00:37,514
I mean, there's no way
we're gonna find
18
00:00:37,537 --> 00:00:39,079
another venue in time.
19
00:00:39,179 --> 00:00:40,780
I mean, if we don't
get married tomorrow,
20
00:00:40,820 --> 00:00:42,442
then we can't get
married until...
21
00:00:42,542 --> 00:00:44,545
Next year.
22
00:00:47,146 --> 00:00:49,289
I knew it.
23
00:00:49,390 --> 00:00:51,692
I knew it.
We can't catch a break.
24
00:00:51,792 --> 00:00:54,255
Oh, my God. Like, we can't
ever catch a single break.
25
00:00:54,354 --> 00:00:57,618
Don't do that.
Don't do that, OK?
26
00:00:57,718 --> 00:01:00,180
There's a solution, OK?
27
00:01:00,280 --> 00:01:02,383
We're just so beat
down right now, OK?
28
00:01:02,482 --> 00:01:04,944
We're not gonna
figure this out tonight.
29
00:01:05,045 --> 00:01:06,826
I'm sorry.
30
00:01:08,368 --> 00:01:10,311
Ohh...
31
00:01:13,653 --> 00:01:14,954
Please don't leave.
32
00:01:15,055 --> 00:01:16,317
I know what I said before,
33
00:01:16,417 --> 00:01:17,677
but we're way past jinxes.
34
00:01:17,777 --> 00:01:19,879
I just... I just
really need
35
00:01:19,980 --> 00:01:21,521
to hold on to you tonight.
36
00:01:21,621 --> 00:01:25,045
OK. I wouldn't dream
of being anywhere else.
37
00:01:33,674 --> 00:01:35,216
Oh, come here.
38
00:02:11,831 --> 00:02:13,213
Take it y'all heard the news.
39
00:02:13,313 --> 00:02:14,895
Yeah.
I was, um, midair,
40
00:02:14,995 --> 00:02:17,258
but they brought me
back up to speed.
41
00:02:17,358 --> 00:02:19,180
Yeah.
Sewage backup sucks.
42
00:02:19,280 --> 00:02:21,421
Yeah. It's a real
crappy situation, guys.
43
00:02:23,043 --> 00:02:24,384
Sorry. Somebody
had to say it.
44
00:02:24,485 --> 00:02:25,485
I mean, Patience laughed.
45
00:02:25,526 --> 00:02:27,026
No one did.
46
00:02:27,127 --> 00:02:29,109
OK. Spencer,
hey, how can we help?
47
00:02:29,209 --> 00:02:30,911
I appreciate y'all...
really, I do...
48
00:02:31,010 --> 00:02:33,954
but I think I got
this one handled.
49
00:02:39,139 --> 00:02:40,281
- Hey.
- Baby.
50
00:02:40,381 --> 00:02:41,762
How are you guys doing?
51
00:02:41,861 --> 00:02:44,604
Uh, we're good.
Are you OK, Liv?
52
00:02:44,704 --> 00:02:46,526
Seriously,
Liv, you... you OK?
53
00:02:46,627 --> 00:02:48,489
I'm fine. Ha ha!
54
00:02:48,588 --> 00:02:50,371
- OK.
- I'm fine.
55
00:02:50,471 --> 00:02:52,812
Is it a bit disappointing
that the leadup to my wedding
56
00:02:52,913 --> 00:02:55,615
has been one disaster
after another? Yeah.
57
00:02:55,716 --> 00:02:57,137
Does it suck that I have to wait
58
00:02:57,236 --> 00:02:58,658
till next year to get married?
59
00:02:58,759 --> 00:03:00,180
Sure, heh!
60
00:03:00,280 --> 00:03:01,981
But do I need some
sort of intervention?
61
00:03:02,081 --> 00:03:03,584
No. I'm fine, right?
62
00:03:03,683 --> 00:03:04,944
OK.
63
00:03:05,044 --> 00:03:07,187
I am totally
and completely fine.
64
00:03:07,287 --> 00:03:09,104
We're gonna take
that knife away from her, right?
65
00:03:09,128 --> 00:03:10,550
Someone's gonna grab that?
66
00:03:10,651 --> 00:03:12,111
I mean, look.
67
00:03:12,211 --> 00:03:13,830
I thought my dream wedding
was gonna happen,
68
00:03:13,853 --> 00:03:15,756
and now it's gone, OK,
but I'm dealing with it,
69
00:03:15,855 --> 00:03:17,135
you know, and it's not like
the wedding's canceled, right?
70
00:03:17,137 --> 00:03:18,718
It's just, um...
71
00:03:18,818 --> 00:03:19,818
Just delayed.
72
00:03:19,860 --> 00:03:21,882
Sure, delayed.
73
00:03:21,981 --> 00:03:23,963
It's not a big deal
and... you know what?...
74
00:03:24,063 --> 00:03:25,806
in fact, actually,
75
00:03:25,906 --> 00:03:28,449
it does give us
more time to plan, so...
76
00:03:28,549 --> 00:03:30,251
- Liv...
- Mm-hmm?
77
00:03:30,350 --> 00:03:32,612
you have been planning
every single detail
78
00:03:32,712 --> 00:03:34,375
of this wedding
for months now, OK?
79
00:03:34,474 --> 00:03:36,055
Mm. Mm-hmm.
80
00:03:36,156 --> 00:03:38,098
Please do not act like
this is not a big deal.
81
00:03:38,198 --> 00:03:39,659
We all know it is.
All right. Look.
82
00:03:39,759 --> 00:03:41,000
The manager said they just need
83
00:03:41,040 --> 00:03:42,383
a few more days to clean,
84
00:03:42,483 --> 00:03:43,824
so let's just push our wedding
85
00:03:43,924 --> 00:03:45,545
by a few more days.
86
00:03:45,646 --> 00:03:47,384
Except you have
training camp in New York.
87
00:03:47,408 --> 00:03:49,048
Don't you have a sick girlfriend
88
00:03:49,128 --> 00:03:50,350
or a son to take care of?
89
00:03:50,450 --> 00:03:51,632
OK.
Look. Look.
90
00:03:51,731 --> 00:03:53,433
I'm gonna call
Coach Montes and ask
91
00:03:53,533 --> 00:03:55,074
to miss a few extra days, OK?
92
00:03:55,175 --> 00:03:56,716
It is my wedding.
93
00:03:56,817 --> 00:03:58,194
I mean, do you really
think he'll go for it?
94
00:03:58,218 --> 00:03:59,599
I'm sure he will.
95
00:03:59,699 --> 00:04:01,139
He knows how important
you are to me.
96
00:04:01,221 --> 00:04:03,883
Look. I'm not waiting
any longer to marry you.
97
00:04:03,984 --> 00:04:06,826
Been waiting long enough...
98
00:04:08,509 --> 00:04:10,510
OK?
99
00:04:14,594 --> 00:04:16,216
Yeah.
100
00:04:16,315 --> 00:04:19,278
Yes, sir. OK. OK.
101
00:04:20,680 --> 00:04:22,822
OK. Will do.
Thank you.
102
00:04:23,963 --> 00:04:25,144
Yes, OK?
103
00:04:25,245 --> 00:04:27,067
He said,
"Absolutely not."
104
00:04:27,167 --> 00:04:28,749
Wait.
Judging by how long
105
00:04:28,848 --> 00:04:30,110
you were actually on the phone,
106
00:04:30,209 --> 00:04:31,588
I'm pretty sure he
said more than that.
107
00:04:31,612 --> 00:04:33,112
Nah. That was
just some stuff
108
00:04:33,213 --> 00:04:35,034
about me being MVP
and how it's a bad look
109
00:04:35,134 --> 00:04:36,877
for the rest of the team
110
00:04:36,976 --> 00:04:38,519
if I get special treatment, so...
111
00:04:38,619 --> 00:04:40,521
Uh, what are you gonna tell Liv?
112
00:04:46,105 --> 00:04:47,648
What's up?
You good?
113
00:04:47,747 --> 00:04:51,091
My GAU Law School
decision just came in.
114
00:04:51,191 --> 00:04:52,612
Open it, fool.
115
00:04:52,713 --> 00:04:54,715
One of us needs
some good news today.
116
00:04:56,276 --> 00:04:57,778
- I got in.
- You got in?
117
00:04:57,877 --> 00:04:59,340
Holy crap.
I got into the school.
118
00:04:59,439 --> 00:05:00,500
I got in!
119
00:05:00,600 --> 00:05:03,423
Ha ha! Ha ha!
120
00:05:03,524 --> 00:05:05,024
- Oh, my God.
- Yo!
121
00:05:05,125 --> 00:05:07,107
Wait.
Coach Montes said yes?
122
00:05:07,206 --> 00:05:08,588
No. I got
into law school.
123
00:05:08,689 --> 00:05:11,471
- Whoo!
- Way to go! What?!
124
00:05:12,893 --> 00:05:14,314
Big dog's gotta eat.
125
00:05:14,413 --> 00:05:15,795
- Coop, are you serious?
- Yes.
126
00:05:15,896 --> 00:05:17,518
Um, so about training camp...
127
00:05:17,617 --> 00:05:18,959
Coach wants you back as planned.
128
00:05:19,059 --> 00:05:21,240
- Liv...
- It's OK, really.
129
00:05:21,341 --> 00:05:23,043
It was... it was
a long shot.
130
00:05:23,143 --> 00:05:25,365
I can wait a year.
Truly, it's fine.
131
00:05:25,466 --> 00:05:28,889
Hey, congratulations.
It's well-deserved.
132
00:05:28,988 --> 00:05:31,692
Thank you.
133
00:05:31,792 --> 00:05:33,774
Hey, hey, listen.
134
00:05:33,874 --> 00:05:36,216
Uh, I'm sorry, Spence.
135
00:05:36,316 --> 00:05:38,819
I mean, at least
you tried, right?
136
00:05:38,918 --> 00:05:41,021
No. No.
137
00:05:41,120 --> 00:05:42,502
It ain't going down
like that, man.
138
00:05:42,603 --> 00:05:44,504
I'm not about to let
some training camp
139
00:05:44,605 --> 00:05:46,547
or poop-stained
wedding venue stop me
140
00:05:46,646 --> 00:05:48,668
from giving Liv
the wedding of her dreams.
141
00:05:48,769 --> 00:05:53,574
No. No. We getting
married today, as planned.
142
00:05:58,942 --> 00:06:00,319
You know what's
better if you wait?
143
00:06:00,343 --> 00:06:01,564
Everything.
144
00:06:01,663 --> 00:06:03,245
Like, aged cheese is better
145
00:06:03,346 --> 00:06:05,288
or... or almost every
wine ever made,
146
00:06:05,387 --> 00:06:06,889
leftovers.
147
00:06:06,990 --> 00:06:09,612
Mm. As much as I love you
comparing my wedding
148
00:06:09,713 --> 00:06:13,656
to leftovers,
I'm fine, you know?
149
00:06:13,757 --> 00:06:15,658
I've accepted that
it's postponed.
150
00:06:15,759 --> 00:06:16,860
Mm.
151
00:06:16,959 --> 00:06:18,057
I just reached out and canceled
152
00:06:18,081 --> 00:06:19,461
all the wedding vendors,
153
00:06:19,562 --> 00:06:22,105
and now Spencer and I
literally have to move
154
00:06:22,204 --> 00:06:24,668
to New York in 24 hours,
155
00:06:24,768 --> 00:06:26,870
and that's about
as much time as I have
156
00:06:26,970 --> 00:06:28,346
to sort through
the rest of these boxes
157
00:06:28,370 --> 00:06:29,793
and pack up my entire life.
158
00:06:29,893 --> 00:06:31,113
OK. I mean, it's not like
159
00:06:31,213 --> 00:06:32,836
the house is going anywhere.
160
00:06:32,935 --> 00:06:34,997
It's...
161
00:06:35,098 --> 00:06:36,840
You're right.
I'll be helpful.
162
00:06:36,939 --> 00:06:40,202
I'll be helpful.
Wait a second.
163
00:06:40,302 --> 00:06:42,365
Wow. This is, uh...
164
00:06:42,465 --> 00:06:44,648
this is Dad's old
Beverly playbook.
165
00:06:44,747 --> 00:06:45,889
I mean, this is perfect.
166
00:06:45,988 --> 00:06:47,170
I mean, I just took the...
167
00:06:47,269 --> 00:06:48,731
QB coaching job
in South Crenshaw?
168
00:06:48,831 --> 00:06:50,052
Yeah. Spencer told me.
169
00:06:50,153 --> 00:06:51,613
Yeah.
170
00:06:51,713 --> 00:06:53,252
Some of these plays have
never even been used.
171
00:06:53,276 --> 00:06:55,338
This is... These
are game changers.
172
00:06:55,437 --> 00:06:56,718
I mean, if we had
a different QB.
173
00:06:56,800 --> 00:06:58,581
I mean, nobody wants to say it,
174
00:06:58,680 --> 00:07:00,884
but DeVonte just isn't the...
175
00:07:02,285 --> 00:07:05,148
I'm here to help you,
not talk about
176
00:07:05,247 --> 00:07:06,750
and study plays
that would help me
177
00:07:06,850 --> 00:07:08,230
absolutely kill at my new job.
178
00:07:08,331 --> 00:07:10,112
My God, just read it, OK?
179
00:07:10,213 --> 00:07:11,714
I'm sure I will figure out a way
180
00:07:11,814 --> 00:07:13,757
to forge on without you.
181
00:07:13,856 --> 00:07:15,858
Ahh...
182
00:07:23,505 --> 00:07:25,487
I just went down a bad path,
183
00:07:25,588 --> 00:07:27,649
even tried to drown
it out with pills.
184
00:07:27,750 --> 00:07:31,413
Parents freaked, and here I am.
185
00:07:31,514 --> 00:07:34,937
75K and 90 days later,
I'm... I'm good as new.
186
00:07:35,038 --> 00:07:37,740
All right.
It's fine now.
187
00:07:37,841 --> 00:07:39,581
Is it?
188
00:07:39,682 --> 00:07:42,485
You know, you're the first
person to even ask me that?
189
00:07:43,966 --> 00:07:45,627
Spencer?
190
00:07:45,728 --> 00:07:47,069
Oh, hey, what's up?
191
00:07:47,170 --> 00:07:48,511
Hey, so I'm throwing a party
192
00:07:48,610 --> 00:07:50,072
at my place tonight.
193
00:07:53,817 --> 00:07:55,598
Liv, hey, uh, you good?
194
00:07:55,697 --> 00:07:57,040
Yeah. Yeah. No.
195
00:07:57,139 --> 00:07:58,437
I think just some
of Layla's stuff
196
00:07:58,461 --> 00:08:00,043
got mixed up with mine.
197
00:08:00,142 --> 00:08:02,204
- Hey.
- Hey.
198
00:08:02,305 --> 00:08:04,206
- Think this is yours.
- Oh.
199
00:08:04,307 --> 00:08:05,769
I was wondering where that went.
200
00:08:05,869 --> 00:08:08,731
Uh, how are things
going with packing?
201
00:08:08,831 --> 00:08:10,814
Packing is going
so great that packing
202
00:08:10,913 --> 00:08:13,055
doesn't even need
my help anymore, so...
203
00:08:13,156 --> 00:08:15,218
OK. Well, why
don't I just
204
00:08:15,317 --> 00:08:16,819
take over packing for now?
205
00:08:16,920 --> 00:08:20,562
Yeah. OK.
206
00:08:22,564 --> 00:08:25,028
Your kids are gonna know
207
00:08:25,127 --> 00:08:26,829
Santa isn't real right away.
208
00:08:26,930 --> 00:08:28,350
You guys aren't slick at all,
209
00:08:28,451 --> 00:08:29,832
and I know you're tag-teaming
210
00:08:29,932 --> 00:08:32,475
babysit-Liv duty, but,
seriously, I'm good.
211
00:08:32,575 --> 00:08:34,037
Yeah?
212
00:08:34,136 --> 00:08:36,519
Maybe you should tell
that to your face
213
00:08:36,619 --> 00:08:39,442
because it's...
214
00:08:39,542 --> 00:08:41,203
I just can't stop thinking about
215
00:08:41,303 --> 00:08:42,966
how just right from the start
216
00:08:43,066 --> 00:08:44,287
Spencer and I have just had
217
00:08:44,386 --> 00:08:46,688
one obstacle after
another, you know?
218
00:08:46,788 --> 00:08:52,895
The first day we met,
we had... obstacles.
219
00:08:52,995 --> 00:08:55,618
I'm sorry for being
one of those obstacles.
220
00:08:55,717 --> 00:08:57,379
Oh, my God. Stop.
221
00:08:57,480 --> 00:09:00,062
If we are gonna
start apologising
222
00:09:00,163 --> 00:09:01,941
for all the things that
we did in high school,
223
00:09:01,965 --> 00:09:03,426
we will still be here
224
00:09:03,525 --> 00:09:05,005
until my wedding
finally rolls around,
225
00:09:05,048 --> 00:09:06,469
which is some time next century.
226
00:09:09,491 --> 00:09:10,793
Who's that?
227
00:09:10,894 --> 00:09:12,315
Well, I was hoping
it was Spencer.
228
00:09:12,414 --> 00:09:14,157
He hasn't texted me back
since this morning.
229
00:09:14,256 --> 00:09:15,677
Well, you know, maybe Spencer
230
00:09:15,778 --> 00:09:17,679
also needs a second
231
00:09:17,779 --> 00:09:20,082
to process his
disappointment, too.
232
00:09:20,182 --> 00:09:23,625
Whatever. I need to get
back to packing anyway, so...
233
00:09:31,673 --> 00:09:32,895
OK. OK. OK.
234
00:09:32,995 --> 00:09:34,977
Um, so what we gonna do?
235
00:09:35,077 --> 00:09:37,259
"We"? Bro, I'm not
the one that declared,
236
00:09:37,360 --> 00:09:38,840
"I'm gonna make
a dream wedding happen
237
00:09:38,880 --> 00:09:40,302
in less than 12 hours."
238
00:09:40,403 --> 00:09:42,105
In my defence, I
didn't know my fiancee
239
00:09:42,205 --> 00:09:43,907
was gonna go ham on
our vendor list, OK?
240
00:09:44,006 --> 00:09:46,109
Mm.
241
00:09:46,209 --> 00:09:48,711
Excuse me.
Best friend.
242
00:09:49,812 --> 00:09:51,474
This is serious, OK?
243
00:09:51,573 --> 00:09:52,995
You do know you actually
244
00:09:53,096 --> 00:09:54,476
have to graduate law school
245
00:09:54,576 --> 00:09:55,874
and then pass the bar
before you add
246
00:09:55,898 --> 00:09:56,960
E-S-Q to your name, right?
247
00:09:57,059 --> 00:09:58,480
Mm-hmm, and you do realise
248
00:09:58,581 --> 00:10:00,562
that you need
a location and vendors
249
00:10:00,663 --> 00:10:02,164
to pull off
a last-minute wedding.
250
00:10:02,264 --> 00:10:03,886
- Ohh!
- Come on.
251
00:10:03,986 --> 00:10:05,768
Could you be more pathetic?
252
00:10:05,868 --> 00:10:08,211
You trying to make me
feel better, yeah?
253
00:10:08,311 --> 00:10:10,493
'Cause you failing horribly.
254
00:10:10,592 --> 00:10:13,696
OK. OK. Fine.
255
00:10:15,357 --> 00:10:17,360
Bet. Here.
256
00:10:24,366 --> 00:10:26,909
-"Wed Me Quick."
- Mm-hmm.
257
00:10:27,009 --> 00:10:28,370
So you're trying
to get me divorced
258
00:10:28,451 --> 00:10:29,711
before I'm actually
married. OK.
259
00:10:29,812 --> 00:10:31,394
I cannot bring Liv here, OK?
260
00:10:31,494 --> 00:10:33,076
Do you have a better idea?
261
00:10:33,176 --> 00:10:35,278
Because... guess what...
at least you'll be married.
262
00:10:35,378 --> 00:10:37,600
Liv deserves the
wedding of her dreams.
263
00:10:37,700 --> 00:10:39,761
She deserves
somewhere meaningful,
264
00:10:39,861 --> 00:10:41,864
somewhere beautiful,
somewhere...
265
00:10:45,467 --> 00:10:47,289
I got it.
266
00:10:47,389 --> 00:10:48,811
I got it.
Pack all this up.
267
00:10:48,911 --> 00:10:50,253
Let's go. I got
the perfect spot.
268
00:10:50,352 --> 00:10:51,813
How are you supposed to pack
269
00:10:51,913 --> 00:10:54,017
your whole life into
a couple of boxes?
270
00:10:54,116 --> 00:10:55,857
I don't know. Start
with the small stuff?
271
00:10:55,957 --> 00:10:57,419
None of it is small stuff.
272
00:10:57,519 --> 00:10:58,780
Mm.
273
00:10:58,880 --> 00:11:02,424
All the blanket forts we built
274
00:11:02,524 --> 00:11:05,948
and the sleepovers we had.
275
00:11:06,048 --> 00:11:07,870
This house is full of memories.
276
00:11:07,970 --> 00:11:11,914
I couldn't imagine your
stuff not being here
277
00:11:12,014 --> 00:11:13,917
and you not being here.
278
00:11:14,017 --> 00:11:15,717
Hey, I'm supposed to be
279
00:11:15,817 --> 00:11:18,081
the emotional mess, remember?
280
00:11:18,181 --> 00:11:19,721
Kind of stealing my thunder.
281
00:11:21,663 --> 00:11:24,726
Also, I might not be here,
but that doesn't mean
282
00:11:24,826 --> 00:11:26,729
that I won't always be there.
283
00:11:26,828 --> 00:11:28,948
I mean, I'm gonna call you,
like, multiple times a day
284
00:11:29,032 --> 00:11:30,613
and send you tons
of care packages.
285
00:11:30,712 --> 00:11:32,254
Well, we need to
find a place first
286
00:11:32,355 --> 00:11:33,536
for you to send them to.
287
00:11:33,635 --> 00:11:35,018
How is that going, by the way?
288
00:11:35,118 --> 00:11:36,859
Well, we've seen tons of houses,
289
00:11:36,959 --> 00:11:38,942
but I couldn't imagine building
290
00:11:39,042 --> 00:11:41,063
a blanket fort in any of them.
291
00:11:41,163 --> 00:11:43,405
None of them felt like home.
292
00:11:53,735 --> 00:11:55,238
Your psychic was right
293
00:11:55,337 --> 00:11:58,321
about one thing...
I needed clarity.
294
00:11:58,421 --> 00:11:59,682
I'm in love with you.
295
00:11:59,782 --> 00:12:01,783
We can't.
296
00:12:02,825 --> 00:12:05,148
I'm sorry, Spencer.
297
00:12:08,350 --> 00:12:10,352
What is it?
298
00:12:12,274 --> 00:12:15,077
Just starting
with the small stuff.
299
00:12:18,760 --> 00:12:20,462
Well, that dusty football field
300
00:12:20,562 --> 00:12:22,585
was your big idea for
Liv's dream wedding?
301
00:12:22,684 --> 00:12:24,147
What the hell were you thinking?
302
00:12:24,246 --> 00:12:25,427
How was I supposed to know
303
00:12:25,528 --> 00:12:27,029
it was under construction?
304
00:12:27,129 --> 00:12:28,911
- Uh...
- OK. OK. Fine.
305
00:12:29,010 --> 00:12:30,994
It wasn't my greatest idea.
306
00:12:31,094 --> 00:12:33,036
It is named after her dad.
307
00:12:33,135 --> 00:12:34,756
- Her dad?
- That's all I'm saying.
308
00:12:34,856 --> 00:12:36,759
What's that?
309
00:12:36,859 --> 00:12:38,640
Yo, you stole those
310
00:12:38,740 --> 00:12:40,243
out of the lost and found here?
311
00:12:40,342 --> 00:12:41,764
They got anything else good?
312
00:12:41,864 --> 00:12:43,206
No, dummy.
313
00:12:43,306 --> 00:12:44,586
It's a wedding gift from Jordan.
314
00:12:44,626 --> 00:12:45,706
He gave it to me yesterday.
315
00:12:45,748 --> 00:12:47,169
On his unemployed salary?
316
00:12:47,269 --> 00:12:49,292
He ain't unemployed no more.
317
00:12:49,392 --> 00:12:50,852
Huh.
318
00:12:50,952 --> 00:12:52,033
OK. All right, all right.
I got it, got it.
319
00:12:52,033 --> 00:12:53,176
- OK.
- All right.
320
00:12:53,275 --> 00:12:54,297
- OK.
- Wait, wait.
321
00:12:54,397 --> 00:12:55,618
Yo, dudes these days
322
00:12:55,717 --> 00:12:57,860
just do not know
how to keep it cool.
323
00:12:57,960 --> 00:12:59,942
Hey, they can't all be me.
324
00:13:03,085 --> 00:13:05,427
Yo! The hell are y'all
doing here on a Saturday
325
00:13:05,528 --> 00:13:07,110
and during the summer?
326
00:13:07,210 --> 00:13:08,630
About time I saw you, Spence.
327
00:13:08,730 --> 00:13:10,067
Seems like everybody
got to see you
328
00:13:10,091 --> 00:13:11,514
this trip back except me.
329
00:13:11,614 --> 00:13:13,275
We're part of the
theatre program.
330
00:13:13,375 --> 00:13:14,836
Voluntarily?
331
00:13:14,937 --> 00:13:16,519
After that 24-hour
Shakespeare workshop,
332
00:13:16,619 --> 00:13:18,880
we, uh... we kind of
found our thing.
333
00:13:18,980 --> 00:13:20,523
And it's a fun challenge.
334
00:13:20,623 --> 00:13:22,321
Like, we just had to
put together this whole
335
00:13:22,345 --> 00:13:23,922
elaborate "Midsummer
Night's Dream" wonderland
336
00:13:23,946 --> 00:13:25,368
in, like, 48 hours.
337
00:13:25,467 --> 00:13:26,965
Khalil is actually
in the auditorium
338
00:13:26,989 --> 00:13:28,370
putting the finishing
touches on.
339
00:13:28,471 --> 00:13:29,932
You want to come see?
340
00:13:30,032 --> 00:13:31,533
No. No.
341
00:13:31,634 --> 00:13:32,695
You're not getting married
342
00:13:32,794 --> 00:13:33,975
in a high-school auditorium.
343
00:13:34,076 --> 00:13:35,658
I wouldn't dream of it, fool.
344
00:13:35,758 --> 00:13:38,400
Could use y'all's help
with something, though.
345
00:13:39,841 --> 00:13:41,844
What...
346
00:13:46,369 --> 00:13:47,950
How is she doing?
347
00:13:48,049 --> 00:13:49,951
Not good.
348
00:13:50,052 --> 00:13:52,154
Hey, sweetie, um, why don't you,
349
00:13:52,254 --> 00:13:54,317
um, let Layla and I take over
350
00:13:54,417 --> 00:13:55,798
so you can take a break
351
00:13:55,898 --> 00:13:57,399
and go spend the
day with Spencer?
352
00:13:57,500 --> 00:13:58,880
Well, spending the day
353
00:13:58,980 --> 00:14:00,562
with my fiancé would require me
354
00:14:00,663 --> 00:14:02,764
to actually know
where said fiancé is
355
00:14:02,865 --> 00:14:05,087
or for him to reply to
a single one of my texts
356
00:14:05,187 --> 00:14:06,445
because, apparently,
it's not bad enough
357
00:14:06,469 --> 00:14:08,291
that my wedding is now postponed
358
00:14:08,390 --> 00:14:10,413
till whenever,
but now my fiancé's
359
00:14:10,513 --> 00:14:13,096
also AWOL, so thanks,
but no, thanks.
360
00:14:13,196 --> 00:14:14,777
I'm gonna continue
packing because
361
00:14:14,876 --> 00:14:17,440
that's the only thing
that I have control over.
362
00:14:26,532 --> 00:14:28,011
Why am I still missing
place settings?
363
00:14:28,052 --> 00:14:29,554
Huh! Yeah.
364
00:14:29,955 --> 00:14:32,577
Two things...
tone and favour
365
00:14:32,677 --> 00:14:34,940
'cause everyone in here
is volunteering their time,
366
00:14:35,039 --> 00:14:36,542
Sergeant Spencer.
367
00:14:36,642 --> 00:14:38,023
Come on. I know
you not surprised
368
00:14:38,123 --> 00:14:40,065
by his Groomzilla vibes, OK?
369
00:14:40,164 --> 00:14:41,947
Remember how he was
planning Liv's, uh,
370
00:14:42,047 --> 00:14:43,588
welcome-back party
two years ago?
371
00:14:43,688 --> 00:14:44,909
Yep, yep.
372
00:14:45,009 --> 00:14:46,067
Damn, that was two years ago?
373
00:14:46,091 --> 00:14:47,432
- Yes.
- Shoot.
374
00:14:47,533 --> 00:14:50,075
Look at y'all now...
getting married.
375
00:14:50,174 --> 00:14:51,836
Hopefully.
376
00:14:51,937 --> 00:14:54,038
Only positive vibes, thank you.
377
00:14:54,139 --> 00:14:55,320
Hey, hey, hey,
378
00:14:55,419 --> 00:14:56,717
I'm gonna need
those positive vibes
379
00:14:56,741 --> 00:14:58,322
to materialize
my place settings, OK?
380
00:14:58,423 --> 00:15:00,160
Hey, Khalil, weren't you
supposed to grab them
381
00:15:00,184 --> 00:15:02,086
since you got that fancy
china shop out by you?
382
00:15:02,187 --> 00:15:04,106
Do I look like a "fancy
china shop" Negro to you?
383
00:15:04,188 --> 00:15:05,589
And besides, didn't
Spencer give you
384
00:15:05,630 --> 00:15:06,812
his credit card to make sure
385
00:15:06,912 --> 00:15:08,013
we have whatever we needed?
386
00:15:08,113 --> 00:15:09,615
I mean, Khalil's not wrong.
387
00:15:09,715 --> 00:15:11,096
You did have the credit card.
388
00:15:11,196 --> 00:15:13,217
Of course you take
Khalil's side.
389
00:15:13,317 --> 00:15:14,779
Bruh, what is your problem, man?
390
00:15:14,879 --> 00:15:16,861
OK. Hey, hey,
fellas, fellas,
391
00:15:16,961 --> 00:15:18,580
if y'all gonna fight,
could we please do it
392
00:15:18,604 --> 00:15:20,745
after somebody finds
my damn place settings?
393
00:15:20,846 --> 00:15:22,307
OK. Spencer...
394
00:15:22,407 --> 00:15:24,229
Hey, everybody,
let's all relax, OK?
395
00:15:24,328 --> 00:15:25,831
The cavalry's here.
396
00:15:25,931 --> 00:15:28,793
How are you doing, bro?
397
00:15:28,894 --> 00:15:30,716
Now, what's
this we hear about you
398
00:15:30,816 --> 00:15:31,777
trying to throw a whole
new wedding together
399
00:15:31,777 --> 00:15:32,777
in mere hours?
400
00:15:32,857 --> 00:15:34,399
How do you know?
401
00:15:34,499 --> 00:15:36,400
Well, after that
football field fiasco,
402
00:15:36,500 --> 00:15:38,803
bro, um, I just knew
403
00:15:38,903 --> 00:15:40,205
you couldn't do this
by yourself,
404
00:15:40,304 --> 00:15:42,326
so I called in the big guns.
405
00:15:42,427 --> 00:15:44,288
- Oh, praise Jesus.
- Yes.
406
00:15:44,389 --> 00:15:47,732
Oh, peach tulle?
Oh, it's worse than I thought.
407
00:15:47,832 --> 00:15:49,090
And y'all are missing
place settings,
408
00:15:49,114 --> 00:15:50,775
but I called in a favor.
409
00:15:50,875 --> 00:15:52,456
- Bow.
- Thank you.
410
00:15:52,557 --> 00:15:53,818
Yeah, Spence.
411
00:15:53,918 --> 00:15:55,340
Bro, I appreciate you.
412
00:15:55,440 --> 00:15:56,741
My man.
413
00:15:56,841 --> 00:15:58,219
Now, I don't know
a tulle from a Teflon,
414
00:15:58,243 --> 00:15:59,539
but I couldn't let you
go out like this.
415
00:15:59,563 --> 00:16:01,105
OK.
Kai, Kai, come on.
416
00:16:01,206 --> 00:16:03,589
Come on, muscles.
Let's move this stuff out.
417
00:16:03,688 --> 00:16:06,091
Muscles.
418
00:16:16,140 --> 00:16:18,803
Section 3 now boarding.
419
00:16:18,903 --> 00:16:21,446
I'm gonna be right here
when you get back, OK?
420
00:16:21,546 --> 00:16:24,850
- I love you.
- I love you.
421
00:16:24,950 --> 00:16:26,211
3 months.
422
00:16:26,311 --> 00:16:28,013
3 months.
423
00:16:28,113 --> 00:16:30,115
Last boarding call...
424
00:16:42,086 --> 00:16:43,347
Enough.
425
00:16:43,447 --> 00:16:45,309
You're taking a break,
426
00:16:45,409 --> 00:16:47,511
and you're gonna talk to me.
427
00:16:48,693 --> 00:16:50,075
And me.
428
00:17:01,625 --> 00:17:03,087
I know you're disappointed
429
00:17:03,187 --> 00:17:04,609
about the wedding,
430
00:17:04,710 --> 00:17:07,972
but I promise, it's
just a small delay
431
00:17:08,073 --> 00:17:09,934
in a lifetime of happiness
432
00:17:10,035 --> 00:17:11,576
for you and Spencer.
433
00:17:11,676 --> 00:17:13,739
Yeah, but it's
not just our wedding.
434
00:17:13,838 --> 00:17:16,582
I mean, it's
our whole relationship.
435
00:17:16,682 --> 00:17:19,625
I mean, first, I liked him
and he wasn't ready,
436
00:17:19,724 --> 00:17:21,906
and then he told me he loved me,
437
00:17:22,007 --> 00:17:24,829
and I was scared
and then my relapse,
438
00:17:24,930 --> 00:17:28,594
our journalism and football
dreams clashing, then London.
439
00:17:28,693 --> 00:17:30,875
I mean, I was...
440
00:17:30,976 --> 00:17:33,478
It was supposed to be 3 months.
441
00:17:33,577 --> 00:17:36,361
I mean, every time,
life gets in the way
442
00:17:36,461 --> 00:17:38,683
or other people do,
443
00:17:38,784 --> 00:17:40,885
or... or we can't
get it together.
444
00:17:40,986 --> 00:17:43,689
Each delay just keeps us
apart for... for months
445
00:17:43,788 --> 00:17:46,330
or, I mean, years sometimes.
446
00:17:46,431 --> 00:17:48,773
And now you're
scared that if you
447
00:17:48,874 --> 00:17:51,536
don't get married
this weekend, uh,
448
00:17:51,635 --> 00:17:53,538
it might end up being
more than a year
449
00:17:53,637 --> 00:17:55,059
before you do?
450
00:17:55,160 --> 00:17:56,662
Yeah, if we do at all.
451
00:17:56,761 --> 00:17:59,223
Liv, of course
you're gonna marry Spencer.
452
00:17:59,324 --> 00:18:01,787
You love each other,
and, yes, you two
453
00:18:01,886 --> 00:18:04,189
have had setbacks, but you've...
454
00:18:04,288 --> 00:18:05,871
you've pulled through every one
455
00:18:05,971 --> 00:18:07,792
just like your dad and I did.
456
00:18:07,893 --> 00:18:10,075
You know, when you look back,
457
00:18:10,174 --> 00:18:12,356
you only see the obstacles.
458
00:18:12,457 --> 00:18:15,319
What we see is the resilience
459
00:18:15,420 --> 00:18:18,423
of the love you
and Spencer share.
460
00:18:25,069 --> 00:18:27,813
I'm gonna miss, uh,
461
00:18:27,913 --> 00:18:29,815
quiet moments like this with you
462
00:18:29,914 --> 00:18:31,856
when you move to New York.
463
00:18:31,957 --> 00:18:34,779
This house was so full of love
464
00:18:34,880 --> 00:18:38,302
and laughter and noise.
465
00:18:40,285 --> 00:18:41,707
You all made it a home.
466
00:18:43,888 --> 00:18:45,911
I don't know if I'm gonna
467
00:18:46,010 --> 00:18:48,432
be able to live
here now, though.
468
00:18:48,532 --> 00:18:50,355
Are you thinking
about selling it?
469
00:18:50,454 --> 00:18:52,557
Maybe.
470
00:18:52,656 --> 00:18:55,039
Maybe it's time for me
471
00:18:55,140 --> 00:18:57,442
to start somewhere new,
472
00:18:57,541 --> 00:18:59,044
somewhere more fitting
473
00:18:59,144 --> 00:19:00,846
for this next chapter of my life
474
00:19:00,945 --> 00:19:03,888
and I let this place become
475
00:19:03,989 --> 00:19:06,411
a love-filled home
476
00:19:06,510 --> 00:19:09,233
for another growing family.
477
00:19:10,714 --> 00:19:12,897
What if I tell you
478
00:19:12,998 --> 00:19:16,020
I might have a solution
for the house?
479
00:19:16,121 --> 00:19:18,462
Would that inspire you
to take a leap of faith
480
00:19:18,563 --> 00:19:20,464
into the next chapter?
481
00:19:20,565 --> 00:19:22,666
I'll take the leap if you do.
482
00:19:22,767 --> 00:19:25,589
Go fight for your wedding today.
483
00:19:25,690 --> 00:19:28,153
It might not be the way
you pictured it,
484
00:19:28,252 --> 00:19:29,914
but you can make it happen.
485
00:19:30,015 --> 00:19:31,675
Go get your husband, girl.
486
00:19:31,776 --> 00:19:33,898
Ha ha!
487
00:19:39,423 --> 00:19:40,684
Hey, man, if that's not
488
00:19:40,785 --> 00:19:42,202
your best-man speech
in the playbook,
489
00:19:42,227 --> 00:19:43,607
I suggest you do
something helpful.
490
00:19:43,708 --> 00:19:44,849
No, no. I am
being helpful.
491
00:19:44,950 --> 00:19:46,290
I'm... I'm staying
out of the way.
492
00:19:46,391 --> 00:19:47,972
You know I heard that, right?
493
00:19:48,073 --> 00:19:49,493
Get your butt up and make sure
494
00:19:49,594 --> 00:19:51,215
those prepubescents outside
495
00:19:51,316 --> 00:19:52,854
don't squash those flowers
that they're putting
496
00:19:52,877 --> 00:19:54,338
into my car, please.
497
00:19:56,080 --> 00:19:57,662
Yes, ma'am.
498
00:19:57,761 --> 00:19:59,064
By the way, has anybody
499
00:19:59,163 --> 00:20:00,786
ever told you that
you're pretty bossy?
500
00:20:00,885 --> 00:20:03,008
I like it.
501
00:20:07,011 --> 00:20:08,553
Hey, Coach Beverly Hills,
502
00:20:08,653 --> 00:20:09,994
you know, listening
is fundamental
503
00:20:10,095 --> 00:20:11,271
if you're really gonna make it
504
00:20:11,296 --> 00:20:12,296
at South Crenshaw High.
505
00:20:12,376 --> 00:20:13,376
OK. Got it.
Right. Yes.
506
00:20:13,417 --> 00:20:14,439
Uh, flowers, car,
507
00:20:14,538 --> 00:20:15,440
prepubescents.
On the way.
508
00:20:15,539 --> 00:20:17,001
- Cool.
- Cool.
509
00:20:17,102 --> 00:20:18,763
Wait!
510
00:20:18,864 --> 00:20:20,204
Man, y'all Bakers really got
511
00:20:20,305 --> 00:20:21,362
that signature big-head thing.
512
00:20:21,385 --> 00:20:22,847
Mm'kay.
513
00:20:22,948 --> 00:20:23,868
You know, good... uh,
good thing your dad
514
00:20:23,869 --> 00:20:25,450
grew into his.
515
00:20:25,549 --> 00:20:27,972
OK. That is
not my dad.
516
00:20:28,073 --> 00:20:29,894
I actually don't know
who that is.
517
00:20:29,994 --> 00:20:31,997
It's...
518
00:20:35,759 --> 00:20:37,182
Oh, please do not tell me
519
00:20:37,281 --> 00:20:40,625
Spencer's new location
has a poop problem, too.
520
00:20:40,724 --> 00:20:42,927
Let me see.
521
00:20:46,971 --> 00:20:48,432
Aah!
522
00:20:48,532 --> 00:20:50,234
That's what I'm talking about!
523
00:20:50,335 --> 00:20:51,913
What, what, what,
what? What, what, what?
524
00:20:51,936 --> 00:20:53,074
Is the rat back?
Where's he at?
525
00:20:53,097 --> 00:20:54,558
- What happened?
- No. No.
526
00:20:54,659 --> 00:20:55,836
Coop just got into
Yale Law School, too.
527
00:20:55,859 --> 00:20:56,760
- What?
- What?
528
00:20:56,861 --> 00:20:58,603
Yes.
529
00:20:58,702 --> 00:21:01,605
Yo, we stay winning,
Coop. Ha!
530
00:21:01,705 --> 00:21:02,847
Congrats, baby.
531
00:21:02,948 --> 00:21:04,769
Come on in here. Mm!
532
00:21:04,868 --> 00:21:06,131
Wait. I'm sorry.
533
00:21:06,230 --> 00:21:07,491
Why... why don't
you look happy?
534
00:21:07,592 --> 00:21:09,855
No. It's just, it's
a lot to process.
535
00:21:09,954 --> 00:21:11,736
What?
No. Try again.
536
00:21:11,836 --> 00:21:13,218
Look.
It's my good news,
537
00:21:13,317 --> 00:21:14,815
and do you know how
I want to celebrate?
538
00:21:14,838 --> 00:21:16,340
By getting you ready on time.
539
00:21:16,441 --> 00:21:18,343
Today is about you,
so the three of us
540
00:21:18,442 --> 00:21:20,464
need to get changed,
and you, Spence...
541
00:21:20,565 --> 00:21:22,027
you need to check on your girl
542
00:21:22,126 --> 00:21:23,544
because the way she been
blowing up your phone,
543
00:21:23,567 --> 00:21:24,990
might not be no wedding if you
544
00:21:25,089 --> 00:21:26,631
don't go see her,
like, right now.
545
00:21:26,730 --> 00:21:29,713
Damn. OK. OK.
546
00:21:29,814 --> 00:21:31,635
Congratulations again.
547
00:21:31,736 --> 00:21:34,459
- OK. Come on. Come on.
- Yep.
548
00:21:39,584 --> 00:21:41,086
Where have you been?
549
00:21:41,185 --> 00:21:42,363
OK, I saw your missed calls.
550
00:21:42,386 --> 00:21:43,848
- I am...
- Sorry? Good.
551
00:21:43,949 --> 00:21:45,529
I should've picked up.
I know you're...
552
00:21:45,630 --> 00:21:47,051
Pissed? Definitely.
553
00:21:47,152 --> 00:21:48,813
OK, didn't expect it
to feel like this
554
00:21:48,913 --> 00:21:50,833
when we started finishing
each other's sentences.
555
00:21:50,875 --> 00:21:52,376
Yeah.
Well, I am at my limit.
556
00:21:52,477 --> 00:21:54,219
Fortunately for you,
we don't have time
557
00:21:54,318 --> 00:21:55,861
to get into it because we are
558
00:21:55,961 --> 00:21:57,863
getting married right now.
559
00:21:57,962 --> 00:22:00,545
OK. Uh, now I'm lost.
560
00:22:00,644 --> 00:22:02,267
I found a justice of the peace,
561
00:22:02,366 --> 00:22:03,864
so you and I are gonna
go down to the courthouse
562
00:22:03,887 --> 00:22:06,872
because, so help me,
we're getting married.
563
00:22:06,971 --> 00:22:10,755
Today. OK.
Great. Great idea.
564
00:22:10,855 --> 00:22:13,557
Um, we just got to make
one little stop first.
565
00:22:13,657 --> 00:22:15,660
OK. Come on.
566
00:22:17,821 --> 00:22:19,203
OK. A little more.
567
00:22:19,304 --> 00:22:21,125
All right.
Right here.
568
00:22:21,226 --> 00:22:22,928
OK.
569
00:22:31,756 --> 00:22:34,479
I can't believe
you did all this.
570
00:22:37,561 --> 00:22:39,263
I don't even...
571
00:22:39,364 --> 00:22:41,865
I don't even know what to say.
572
00:22:41,965 --> 00:22:44,028
You deserve the wedding
of your dreams.
573
00:22:44,128 --> 00:22:46,471
Now, I know this isn't
our original venue, but...
574
00:22:46,570 --> 00:22:48,153
- It's better.
- Yeah.
575
00:22:48,252 --> 00:22:51,435
It's where it all started,
576
00:22:51,536 --> 00:22:53,677
like the gifts that
Jordan gave us last night.
577
00:22:53,778 --> 00:22:56,121
That is actually
578
00:22:56,221 --> 00:22:58,282
what gave me the idea.
579
00:22:58,383 --> 00:23:00,244
Ha!
580
00:23:00,345 --> 00:23:01,766
I mean, look at me.
I'm a mess.
581
00:23:01,865 --> 00:23:04,368
I'm not ready.
I don't even have my dress.
582
00:23:04,469 --> 00:23:06,330
That's what we're here for.
583
00:23:06,431 --> 00:23:09,574
Come on, Cinderella.
Your ball awaits.
584
00:23:09,673 --> 00:23:13,137
- Ha ha ha!
- Ha ha ha!
585
00:23:13,238 --> 00:23:15,380
- Come on. Come on.
- What?
586
00:23:17,122 --> 00:23:19,284
We got her.
Go get cute.
587
00:23:23,890 --> 00:23:25,832
I know I'm biased,
588
00:23:25,932 --> 00:23:27,713
but you just might be
589
00:23:27,814 --> 00:23:29,756
the most handsome
groom I've ever seen.
590
00:23:31,217 --> 00:23:32,759
I'm telling D'Angelo.
591
00:23:32,858 --> 00:23:36,883
Mm. Way to ruin
the moment, dumbass.
592
00:23:36,982 --> 00:23:38,845
Ha ha!
593
00:23:38,944 --> 00:23:41,086
Hey, thank you for making it.
594
00:23:41,186 --> 00:23:42,368
Yo, of course, man.
595
00:23:42,469 --> 00:23:43,569
No way I was missing this.
596
00:23:43,670 --> 00:23:44,691
I'm proud of you, bro.
597
00:23:44,790 --> 00:23:46,051
- Thank you.
- As am I.
598
00:23:46,152 --> 00:23:47,614
It seemed like it
was just yesterday
599
00:23:47,713 --> 00:23:49,531
where I was lifting you
up in this very kitchen
600
00:23:49,556 --> 00:23:52,378
because you were too
short to reach the sink.
601
00:23:52,479 --> 00:23:55,481
Now look at you.
602
00:23:56,843 --> 00:23:58,265
- Still too short.
- Mm.
603
00:23:58,365 --> 00:24:00,906
Ha! You're grown.
604
00:24:01,007 --> 00:24:03,750
My man is marrying
the woman he deserves.
605
00:24:03,849 --> 00:24:05,392
And you still lifting me up
606
00:24:05,491 --> 00:24:07,433
to reach the things I need.
607
00:24:07,534 --> 00:24:09,154
The man I've become
doesn't happen
608
00:24:09,255 --> 00:24:11,257
without you, Ma.
609
00:24:14,381 --> 00:24:15,761
And you, too.
610
00:24:15,862 --> 00:24:18,484
Ha ha ha!
Ha ha!
611
00:24:18,585 --> 00:24:20,707
Aah!
612
00:24:22,429 --> 00:24:24,891
Ah.
613
00:24:24,990 --> 00:24:28,255
We ready to get you married?
614
00:24:28,355 --> 00:24:30,257
Damn straight.
615
00:24:30,356 --> 00:24:32,057
Right.
616
00:24:54,180 --> 00:24:55,322
Love you.
617
00:25:00,386 --> 00:25:02,449
Raise a hand if, like me,
618
00:25:02,548 --> 00:25:04,089
you are shocked but happy
619
00:25:04,190 --> 00:25:06,853
that these two finally
got their act together
620
00:25:06,952 --> 00:25:08,815
after all these years.
621
00:25:08,914 --> 00:25:11,217
I mean, from... from Spence
thinking, you know,
622
00:25:11,317 --> 00:25:12,699
she was just one of those
623
00:25:12,798 --> 00:25:14,260
skinny girls from Beverly Hills
624
00:25:14,361 --> 00:25:15,778
and Jordan thinking
you guys were siblings...
625
00:25:15,801 --> 00:25:17,463
OK. OK.
626
00:25:17,564 --> 00:25:18,901
How about, if it's
all right with you,
627
00:25:18,924 --> 00:25:20,404
you let Liv and I
speak for ourselves?
628
00:25:20,446 --> 00:25:21,587
How about that?
629
00:25:21,688 --> 00:25:22,949
- But I got a whole...
- Coop...
630
00:25:23,048 --> 00:25:25,672
got a whole lot
of nothing except
631
00:25:25,771 --> 00:25:27,473
let's hear these vows.
632
00:25:34,339 --> 00:25:37,923
I never envisioned
that marriage was for me,
633
00:25:38,023 --> 00:25:41,166
not because I wasn't
deserving of love,
634
00:25:41,267 --> 00:25:43,849
but because I didn't
think I was capable
635
00:25:43,950 --> 00:25:45,692
of the kind of selfless love
636
00:25:45,791 --> 00:25:47,252
that a marriage requires,
637
00:25:47,353 --> 00:25:48,734
and then I walked
into your class
638
00:25:48,835 --> 00:25:52,057
at Beverly that day,
and everything changed.
639
00:25:52,157 --> 00:25:54,740
I never really believed
in that "it" moment,
640
00:25:54,840 --> 00:25:56,903
you know,
641
00:25:57,002 --> 00:25:59,025
the one that I
used to read about
642
00:25:59,125 --> 00:26:02,107
in fairy tales, that meet-cute
643
00:26:02,208 --> 00:26:03,589
that happens in every rom-com
644
00:26:03,690 --> 00:26:06,472
where time stops
645
00:26:06,573 --> 00:26:09,455
because your soul
has met its match.
646
00:26:11,136 --> 00:26:13,138
That feeling was, um...
647
00:26:15,541 --> 00:26:17,123
indescribable.
648
00:26:17,222 --> 00:26:18,924
Men are notoriously dumb...
649
00:26:19,025 --> 00:26:20,205
Mm.
650
00:26:20,306 --> 00:26:23,169
so I didn't realise at the time
651
00:26:23,269 --> 00:26:25,412
that the Earth shifted for me,
652
00:26:25,511 --> 00:26:28,654
not at first, but once I did,
653
00:26:28,755 --> 00:26:31,538
I knew that every
cell in my body
654
00:26:31,637 --> 00:26:33,058
had met its match.
655
00:26:33,159 --> 00:26:37,262
And my heart had finally
found its purpose...
656
00:26:37,363 --> 00:26:39,346
to love you.
657
00:26:39,445 --> 00:26:44,069
I knew that you
were forever for me,
658
00:26:44,170 --> 00:26:46,271
whether we got our
act together or not.
659
00:26:46,372 --> 00:26:49,154
And... even though life
took us on a journey,
660
00:26:49,255 --> 00:26:50,757
multiple journeys...
661
00:26:50,856 --> 00:26:52,558
Mm.
662
00:26:52,659 --> 00:26:55,481
my heart and soul always
made it back to you
663
00:26:55,582 --> 00:26:57,364
because you're home.
664
00:26:57,463 --> 00:26:59,445
Thank you for teaching
me how to love you.
665
00:26:59,546 --> 00:27:00,886
Thank you for loving me.
666
00:27:00,987 --> 00:27:03,490
Thank you for showing
me that this kind of
667
00:27:03,589 --> 00:27:07,012
committed, soul-mating love
668
00:27:07,113 --> 00:27:11,297
is something that not
only am I capable of,
669
00:27:11,396 --> 00:27:13,420
but is something
we both deserve.
670
00:27:13,519 --> 00:27:16,383
When you walk in the room,
671
00:27:16,482 --> 00:27:18,785
the air shifts for me.
672
00:27:18,884 --> 00:27:21,667
When I'm down,
you pick me back up
673
00:27:21,768 --> 00:27:23,390
without me having to ask.
674
00:27:23,490 --> 00:27:25,991
And when I'm happy...
ha ha!...
675
00:27:26,092 --> 00:27:27,513
you're the first person
676
00:27:27,614 --> 00:27:28,994
that I want to share
that joy with.
677
00:27:29,095 --> 00:27:30,355
I mean, you dream harder for me
678
00:27:30,455 --> 00:27:32,198
than I dream for myself.
679
00:27:32,298 --> 00:27:34,401
And dreams are sneaky.
680
00:27:34,500 --> 00:27:36,682
I mean, the NFL has been great,
681
00:27:36,782 --> 00:27:38,284
but somewhere along the way,
682
00:27:38,384 --> 00:27:40,326
that dream shifted for me.
683
00:27:40,425 --> 00:27:42,288
It's you.
684
00:27:42,387 --> 00:27:46,573
You are my real dream come true.
685
00:27:54,760 --> 00:27:56,102
From this day forth...
686
00:27:56,201 --> 00:27:59,506
Hmm, and from this day forth...
687
00:27:59,605 --> 00:28:01,887
Ah, heh.
688
00:28:04,049 --> 00:28:08,034
Our forever together starts now.
689
00:28:08,134 --> 00:28:09,394
Oh, well, wait, wait.
690
00:28:09,494 --> 00:28:11,156
Come on, man.
Let me do my job.
691
00:28:11,257 --> 00:28:13,239
Come on, man.
692
00:28:13,338 --> 00:28:15,842
By the power vested in me
693
00:28:15,942 --> 00:28:19,325
by the Internet
and the District of Crenshaw,
694
00:28:19,424 --> 00:28:24,130
I now pronounce you
husband and wife.
695
00:28:24,230 --> 00:28:28,013
You may now
kiss your damn bride.
696
00:28:30,476 --> 00:28:32,538
Hey! Whoo!
697
00:28:32,638 --> 00:28:33,900
- Whoo!
- Whoo!
698
00:28:38,527 --> 00:28:40,869
If I could have
everyone's attention, please.
699
00:28:40,970 --> 00:28:43,311
I know this is
a little unorthodox,
700
00:28:43,412 --> 00:28:46,836
but while Spencer was planning
this surprise for Olivia,
701
00:28:46,935 --> 00:28:50,680
a few other people planned
a different surprise
702
00:28:50,779 --> 00:28:52,602
for the both of you.
703
00:28:52,701 --> 00:28:54,703
Oh.
704
00:29:02,191 --> 00:29:04,212
Did you do this?
705
00:29:04,313 --> 00:29:06,935
The whole community did.
706
00:29:07,036 --> 00:29:09,258
Surprise!
707
00:29:09,357 --> 00:29:11,059
Ha ha ha!
708
00:29:12,361 --> 00:29:14,544
Congratulations, my boy.
709
00:29:14,644 --> 00:29:15,865
Yes, sir.
710
00:29:15,964 --> 00:29:16,826
Thank you.
711
00:29:16,925 --> 00:29:18,346
Absolutely.
712
00:29:18,446 --> 00:29:19,865
I don't even know
how to thank y'all.
713
00:29:19,888 --> 00:29:21,230
Aw, come on, man.
714
00:29:21,329 --> 00:29:22,872
You don't think we'd let
one of our own
715
00:29:22,971 --> 00:29:24,571
get hitched without
showing out, did you?
716
00:29:24,653 --> 00:29:25,994
Look, man.
717
00:29:26,095 --> 00:29:27,557
Time and again,
you have showed up
718
00:29:27,656 --> 00:29:29,679
for this community,
damn near carried it
719
00:29:29,778 --> 00:29:31,961
on your back solo sometimes,
720
00:29:32,060 --> 00:29:33,802
so everybody jumped
at the chance
721
00:29:33,903 --> 00:29:35,605
to show up for you this time
722
00:29:35,704 --> 00:29:38,166
to give you and Liv
the reception
723
00:29:38,267 --> 00:29:40,269
that you deserve.
724
00:29:41,150 --> 00:29:43,412
Thank you, man.
Thank you.
725
00:29:43,511 --> 00:29:45,173
Thank you, truly.
726
00:29:45,273 --> 00:29:46,655
It's... this is...
727
00:29:46,756 --> 00:29:48,376
this is everything to us.
728
00:29:48,477 --> 00:29:50,459
Come on, absolutely.
Let's get this thing going.
729
00:29:50,558 --> 00:29:52,260
Ah! Ha ha ha!
730
00:29:52,361 --> 00:29:55,064
All right. For the first time,
ladies and gentlemen,
731
00:29:55,163 --> 00:29:59,989
I present to you
Mr. and Mrs. James.
732
00:30:27,355 --> 00:30:29,337
- Ooh.
- Oh.
733
00:30:29,438 --> 00:30:31,438
Please tell me
this isn't happening to them.
734
00:30:31,480 --> 00:30:32,942
Um, I could sing a cappella.
735
00:30:33,041 --> 00:30:34,542
I don't... OK, OK.
736
00:30:40,890 --> 00:30:42,431
I knew these fools
was up to something.
737
00:30:42,530 --> 00:30:43,833
- I knew it.
- What!
738
00:31:28,897 --> 00:31:32,080
Oh! Yeah!
739
00:31:35,744 --> 00:31:37,566
Come on. Come on.
740
00:32:10,779 --> 00:32:12,441
Let's go!
741
00:32:14,143 --> 00:32:15,284
Ow!
742
00:32:29,157 --> 00:32:30,816
Which one you think
got the highest fighting score?
743
00:32:30,839 --> 00:32:32,319
See, see, you're
talking all that mess
744
00:32:32,401 --> 00:32:33,939
because you don't
have a missus at home.
745
00:32:33,962 --> 00:32:35,140
That's right.
Absolutely, absolutely.
746
00:32:35,163 --> 00:32:36,345
Something I should know about
747
00:32:36,444 --> 00:32:38,027
since I do have
a missus at home?
748
00:32:38,126 --> 00:32:39,423
Spencer, don't
listen to these fools,
749
00:32:39,448 --> 00:32:40,469
all right?
750
00:32:40,568 --> 00:32:41,750
Marriage is a gift
751
00:32:41,851 --> 00:32:42,948
when you find the right woman,
752
00:32:42,971 --> 00:32:44,232
and you definitely found
753
00:32:44,333 --> 00:32:45,994
the right one for you.
754
00:32:46,095 --> 00:32:47,214
Hey, I think
we should all drink to that.
755
00:32:47,215 --> 00:32:48,557
- Cheers.
- Absolutely.
756
00:32:48,656 --> 00:32:50,176
While we toasting,
I just want to thank
757
00:32:50,259 --> 00:32:51,961
the four of y'all especially.
758
00:32:52,060 --> 00:32:53,682
Thank y'all for showing up,
759
00:32:53,781 --> 00:32:55,683
and I don't just mean tonight.
760
00:32:55,784 --> 00:33:00,288
I mean in my life, period.
761
00:33:00,388 --> 00:33:02,651
After losing Corey and Billy,
762
00:33:02,750 --> 00:33:04,173
I thought that was a wrap
763
00:33:04,272 --> 00:33:06,694
on father figures for me,
764
00:33:06,795 --> 00:33:08,857
thought I'd have to figure out
765
00:33:08,958 --> 00:33:11,420
this whole manhood thing solo,
766
00:33:11,519 --> 00:33:14,282
but thanks to y'all,
that ain't the case...
767
00:33:15,683 --> 00:33:17,546
and I appreciate
y'all, for real.
768
00:33:17,645 --> 00:33:19,086
Come on, man.
We already know.
769
00:33:19,167 --> 00:33:20,505
- Yes, indeed.
- Come on.
770
00:33:20,528 --> 00:33:22,111
Bring it in.
771
00:33:23,692 --> 00:33:25,193
There it is.
772
00:33:25,294 --> 00:33:27,715
As I look across this room,
773
00:33:27,816 --> 00:33:29,557
I don't just see a community.
774
00:33:29,657 --> 00:33:31,079
I see a family.
775
00:33:31,180 --> 00:33:32,641
The way you've all
pulled together
776
00:33:32,740 --> 00:33:35,003
to, you know, give
Spencer and my sister
777
00:33:35,104 --> 00:33:37,326
the wedding of their dreams
says a lot
778
00:33:37,425 --> 00:33:40,088
about how much Crenshaw
loves their son Spencer
779
00:33:40,189 --> 00:33:43,813
and their
now-daughter-in-law Olivia.
780
00:33:43,913 --> 00:33:45,775
Now that the pleasantries
are done,
781
00:33:45,875 --> 00:33:47,415
I'm going to use
the rest of my time
782
00:33:47,516 --> 00:33:49,858
to beef with Liv, so...
783
00:33:51,319 --> 00:33:52,781
you know, you guys
don't know this,
784
00:33:52,882 --> 00:33:55,223
but today Liv is actually
breaking a promise
785
00:33:55,324 --> 00:33:57,145
that she made to me
18 years ago.
786
00:33:57,246 --> 00:33:58,626
What are you talking about?
787
00:33:58,727 --> 00:34:00,548
Liv and I are 4 years old.
788
00:34:00,648 --> 00:34:03,311
It's our first day of pre-K,
and I'm... I'm very excited,
789
00:34:03,412 --> 00:34:06,474
super excited
until I got to the classroom,
790
00:34:06,575 --> 00:34:08,396
and then it just had
suddenly occurred to me
791
00:34:08,496 --> 00:34:12,041
that my mom was just gonna
abandon us there,
792
00:34:12,141 --> 00:34:15,123
probably forever,
and, uh, I became upset,
793
00:34:15,224 --> 00:34:17,365
might have maybe even
started to cry just a bit,
794
00:34:17,465 --> 00:34:18,826
just a... just a bit,
and... and...
795
00:34:18,867 --> 00:34:20,528
A lot.
You cried a lot.
796
00:34:20,628 --> 00:34:24,773
Right, and then, Olivia,
you grabbed my hand,
797
00:34:24,873 --> 00:34:28,137
and you said, "It's OK, Jordan.
798
00:34:28,237 --> 00:34:30,438
I'll be right here with you"...
799
00:34:31,719 --> 00:34:34,422
and I just knew in that moment
that I'd be fine
800
00:34:34,523 --> 00:34:37,907
because, no matter what,
I'd always have my sister,
801
00:34:38,007 --> 00:34:39,989
my twin,
802
00:34:40,088 --> 00:34:42,431
right there with me.
803
00:34:42,530 --> 00:34:44,833
Today Olivia breaks a promise
that she made to me,
804
00:34:44,934 --> 00:34:47,476
but I couldn't be happier
because it's being replaced
805
00:34:47,576 --> 00:34:49,358
by the vow that she made
to Spencer,
806
00:34:49,458 --> 00:34:51,519
and now for the rest
of your life, Spence,
807
00:34:51,619 --> 00:34:54,242
you will always have
my sister by your side
808
00:34:54,342 --> 00:34:55,925
holding your hand,
809
00:34:56,025 --> 00:34:58,567
telling you that
everything will be OK,
810
00:34:58,666 --> 00:35:03,231
and I hope you know
how much of a gift that is.
811
00:35:04,713 --> 00:35:06,494
To Spencer and Liv.
812
00:35:06,594 --> 00:35:08,257
Spencer and Liv.
813
00:35:08,356 --> 00:35:11,159
- Cheers.
- That's right.
814
00:35:16,927 --> 00:35:18,706
Is there a reason
why you're not out there
815
00:35:18,730 --> 00:35:20,711
destroying the dance floor
with your wife?
816
00:35:21,112 --> 00:35:23,534
Well, my best friend's
had something on her mind
817
00:35:23,635 --> 00:35:25,177
since this afternoon,
818
00:35:25,277 --> 00:35:28,360
so I guess dancing's
gonna have to wait.
819
00:35:30,121 --> 00:35:31,503
Come on, Coop.
820
00:35:31,603 --> 00:35:32,983
It's just you and me now.
821
00:35:33,083 --> 00:35:34,342
What's going on,
and why did getting
822
00:35:34,365 --> 00:35:35,463
into Yale freak you out so much?
823
00:35:35,487 --> 00:35:36,507
That is huge.
824
00:35:36,608 --> 00:35:38,349
That's the problem.
825
00:35:38,449 --> 00:35:40,632
My whole life, I had no problem
826
00:35:40,731 --> 00:35:43,795
envisioning a huge
future for you...
827
00:35:43,894 --> 00:35:45,516
shoot... for all
of our Crenshaw crew.
828
00:35:45,617 --> 00:35:47,077
Except yourself.
829
00:35:47,177 --> 00:35:49,721
Ivy League is not
made for people like me.
830
00:35:49,820 --> 00:35:51,041
Why not?
831
00:35:51,141 --> 00:35:54,485
Because I am a former rapper
832
00:35:54,585 --> 00:35:56,208
who minored in gangbanging.
833
00:35:56,307 --> 00:35:58,128
I ain't got no
business over there.
834
00:35:58,228 --> 00:36:00,050
You got into GAU Law,
didn't you?
835
00:36:00,150 --> 00:36:02,213
Probably because
of Ms. Baker.
836
00:36:02,313 --> 00:36:05,657
No, because you
are a former rapper...
837
00:36:05,757 --> 00:36:07,378
who minored in gangbanging...
838
00:36:07,478 --> 00:36:09,740
turned-badass-legal-scholar.
839
00:36:09,840 --> 00:36:12,704
Coop, you are brilliant,
840
00:36:12,804 --> 00:36:15,947
and you belong anywhere
you want to be.
841
00:36:16,047 --> 00:36:18,469
You helped all of us
realise our dreams.
842
00:36:18,570 --> 00:36:21,072
You got next, and that dream
843
00:36:21,172 --> 00:36:22,634
ain't got to be at Yale
844
00:36:22,733 --> 00:36:24,034
if you don't want it to be.
845
00:36:24,135 --> 00:36:25,231
You ain't got nothing to prove.
846
00:36:25,255 --> 00:36:26,438
Pick the law school
847
00:36:26,538 --> 00:36:27,639
that makes you happy, OK?
848
00:36:27,739 --> 00:36:29,820
We all got your back.
849
00:36:35,427 --> 00:36:37,007
Yeah.
850
00:36:37,108 --> 00:36:40,411
It's time I go claim
that dance with my bride.
851
00:36:40,512 --> 00:36:41,693
You good?
852
00:36:41,793 --> 00:36:44,315
I'm better than good.
853
00:36:53,764 --> 00:36:55,766
Spence...
854
00:36:57,608 --> 00:37:00,751
I love you.
855
00:37:03,213 --> 00:37:05,617
Love you, too.
856
00:37:09,701 --> 00:37:11,001
Hey!
857
00:37:11,101 --> 00:37:12,443
You say you don't want dessert,
858
00:37:12,543 --> 00:37:13,760
and then you end up eating mine.
859
00:37:13,784 --> 00:37:15,001
Hey, hey, hey,
we're married now,
860
00:37:15,025 --> 00:37:16,367
which means tú cake es mi cake.
861
00:37:16,467 --> 00:37:17,849
- No. This is my cake.
- Our cake.
862
00:37:17,949 --> 00:37:20,130
Speaking of communal property,
863
00:37:20,231 --> 00:37:22,092
um, I have a gift for you.
864
00:37:22,193 --> 00:37:23,454
Mom, listen.
865
00:37:23,554 --> 00:37:25,012
I know that I'm
your favourite and all,
866
00:37:25,036 --> 00:37:26,534
but, I mean, shouldn't
you be giving the gift
867
00:37:26,557 --> 00:37:28,139
to Liv since it is her wedding?
868
00:37:28,239 --> 00:37:30,501
Well, the gift was
Liv's idea, actually.
869
00:37:30,601 --> 00:37:32,182
Oh. Did you see
how she didn't deny
870
00:37:32,282 --> 00:37:33,625
the fact that I'm her favourite?
871
00:37:33,724 --> 00:37:35,146
- OK.
- See?
872
00:37:35,246 --> 00:37:36,748
That right there is exactly why
873
00:37:36,847 --> 00:37:39,110
I'm giving you two the house.
874
00:37:39,210 --> 00:37:40,311
- What?
- So you're ser...
875
00:37:40,411 --> 00:37:41,753
Are you serious?
876
00:37:41,853 --> 00:37:43,110
Well, Liv told me
that you've been
877
00:37:43,134 --> 00:37:44,876
looking for a home,
878
00:37:44,976 --> 00:37:47,599
and with everybody
leaving and your dad gone
879
00:37:47,699 --> 00:37:49,280
and all those empty rooms,
880
00:37:49,380 --> 00:37:50,922
it's... it's
just gonna be
881
00:37:51,021 --> 00:37:53,885
a house to me, but you two
882
00:37:53,985 --> 00:37:56,648
and your kids one day
883
00:37:56,748 --> 00:37:59,289
will fill it with
noise and laughter
884
00:37:59,389 --> 00:38:01,211
and so much love,
885
00:38:01,311 --> 00:38:03,293
you'll make it a home again,
886
00:38:03,393 --> 00:38:04,815
so I, uh,
887
00:38:04,916 --> 00:38:07,858
I put the deed in
both of your names.
888
00:38:07,958 --> 00:38:09,239
I mean, we can't even
begin to...
889
00:38:09,320 --> 00:38:10,461
How can we start to...
890
00:38:10,561 --> 00:38:11,943
Just be happy.
891
00:38:12,043 --> 00:38:14,065
That's how you can repay me.
892
00:38:14,164 --> 00:38:16,106
Oh, and one more
thing... they ran out,
893
00:38:16,206 --> 00:38:17,829
so I'm just gonna
take this with me.
894
00:38:17,929 --> 00:38:20,190
- Sure.
- OK.
895
00:38:20,291 --> 00:38:22,833
- OK.
- Ooh, whoa, whoa.
896
00:38:22,934 --> 00:38:24,835
Oh, ha ha ha!
897
00:38:27,418 --> 00:38:29,280
Hey, man, fix your face.
898
00:38:29,380 --> 00:38:31,483
You be having them
googly eyes all day.
899
00:38:31,583 --> 00:38:33,684
Just man up and ask her out.
900
00:38:33,784 --> 00:38:35,766
What's the worst
that can happen?
901
00:38:35,867 --> 00:38:37,949
- Ready?
- Yes!
902
00:38:39,110 --> 00:38:40,972
Ah! Oh. Oh.
903
00:38:41,072 --> 00:38:42,253
Mm-mm!
904
00:38:42,353 --> 00:38:43,775
Why are you like this?
905
00:38:43,875 --> 00:38:45,456
'Cause I'm your father
906
00:38:45,556 --> 00:38:47,177
and it's my job to embarrass you
907
00:38:47,277 --> 00:38:49,179
and keep these
dirty-minded boys at bay.
908
00:38:49,280 --> 00:38:50,702
Come on.
909
00:38:50,802 --> 00:38:52,384
Yeah. I would
probably wait...
910
00:38:52,483 --> 00:38:53,701
Yeah, so maybe... maybe
that's the worst
911
00:38:53,724 --> 00:38:55,726
that could happen, so...
912
00:38:56,688 --> 00:38:59,391
Uh-uh. I hear you're
in the hunt for a cake.
913
00:38:59,490 --> 00:39:00,911
You can't have mine.
914
00:39:01,012 --> 00:39:02,554
OK. Yeah.
915
00:39:02,653 --> 00:39:05,817
Listen, GW. Ahh...
916
00:39:08,139 --> 00:39:09,978
This fell out of one of
my dad's old playbooks.
917
00:39:10,061 --> 00:39:12,503
Do you know who that is?
918
00:39:15,266 --> 00:39:17,489
I was more curious than worried
919
00:39:17,588 --> 00:39:19,090
until I saw your face just now.
920
00:39:19,190 --> 00:39:20,692
I don't know who it is.
921
00:39:20,791 --> 00:39:23,014
That's just not true.
Come on. Look at it.
922
00:39:23,114 --> 00:39:25,416
I mean, it looks
just like Dad but not.
923
00:39:25,516 --> 00:39:27,297
Now is not a good time, son.
924
00:39:27,398 --> 00:39:29,179
OK. Well, then make
it a good time, GW.
925
00:39:29,280 --> 00:39:31,282
Please.
926
00:39:33,644 --> 00:39:38,590
That baby is Billy's
older brother.
927
00:39:38,690 --> 00:39:40,110
You mean you had another son?
928
00:39:40,210 --> 00:39:41,472
I didn't.
929
00:39:41,572 --> 00:39:44,876
Grandma Mary did
a very long time ago
930
00:39:44,976 --> 00:39:47,599
before I was officially
in the picture.
931
00:39:47,699 --> 00:39:49,440
If I may...
932
00:39:49,541 --> 00:39:52,222
Oh, GW, hold on.
Hold...
933
00:39:54,905 --> 00:39:56,648
You may not remember me.
934
00:39:56,748 --> 00:39:57,929
Good to see you,
Mrs. Jenkins.
935
00:39:58,028 --> 00:39:59,490
Oh, ha!
936
00:39:59,590 --> 00:40:01,007
Several years ago,
I was leaving a store,
937
00:40:01,032 --> 00:40:02,574
and a bunch of rabble-rousers
938
00:40:02,673 --> 00:40:04,414
were messing with me outside.
939
00:40:04,514 --> 00:40:06,056
My grocery bag got knocked over,
940
00:40:06,157 --> 00:40:07,818
and I just wanted to leave.
941
00:40:07,918 --> 00:40:09,119
Then you came out of the store
942
00:40:09,199 --> 00:40:10,981
and offered to walk me home.
943
00:40:11,081 --> 00:40:13,423
You were only 12 years old.
944
00:40:13,523 --> 00:40:15,266
Even then, you were looking out,
945
00:40:15,365 --> 00:40:17,188
and even though you
never took credit for it,
946
00:40:17,288 --> 00:40:19,791
I know it was you that left
that full bag of groceries
947
00:40:19,891 --> 00:40:22,072
outside my door
the next morning,
948
00:40:22,172 --> 00:40:24,034
so all these years later,
I just wanted to say
949
00:40:24,135 --> 00:40:25,637
thank you, Spencer.
950
00:40:25,737 --> 00:40:27,237
You're welcome.
951
00:40:27,338 --> 00:40:28,679
It was eighth grade,
952
00:40:28,780 --> 00:40:30,842
and everyone
was laughing so hard,
953
00:40:30,942 --> 00:40:32,358
but you helped me
to the lost-and-found
954
00:40:32,382 --> 00:40:33,804
so I could get
a change of clothes.
955
00:40:33,905 --> 00:40:36,327
My grandfather talks so much
956
00:40:36,427 --> 00:40:38,329
about those
special talks y'all had...
957
00:40:38,429 --> 00:40:40,731
Ha ha... when
you helped him mow the lawn
958
00:40:40,831 --> 00:40:42,574
and made him feel less lonely.
959
00:40:42,673 --> 00:40:44,896
You figured out my
panic attacks and saved me,
960
00:40:44,996 --> 00:40:47,498
even introduced me
to my therapist, Dr. Spears.
961
00:40:47,599 --> 00:40:50,742
I watched you
time and time again
962
00:40:50,842 --> 00:40:54,065
sit in that library
and help whoever needed it
963
00:40:54,164 --> 00:40:56,347
simply because they asked.
964
00:41:02,572 --> 00:41:05,996
I can't believe all these
people showed up for us.
965
00:41:06,097 --> 00:41:08,079
Me neither,
966
00:41:08,179 --> 00:41:10,320
but that's what
family does, right?
967
00:41:10,420 --> 00:41:12,003
Mm.
968
00:41:12,103 --> 00:41:14,885
We a part of Crenshaw,
969
00:41:14,985 --> 00:41:18,248
and they made sure
we'll never forget it.
970
00:41:18,349 --> 00:41:21,012
One last picture
of the happy couple?
971
00:41:21,112 --> 00:41:23,655
Of course. Heh.
972
00:42:07,478 --> 00:42:09,480
Greg, move your head.
66560
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.