Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,668 --> 00:00:03,313
One-Adam-12, One-Adam-12,
2
00:00:03,337 --> 00:00:04,881
a 211 in progress.
3
00:00:04,905 --> 00:00:07,684
One-Adam-12, handle code 3.
4
00:00:10,177 --> 00:00:11,810
♪♪
5
00:00:48,549 --> 00:00:50,293
Hey, you guys
check the desk yet?
6
00:00:50,317 --> 00:00:52,195
No. We're just on
our way out there.
7
00:00:52,219 --> 00:00:54,564
It's no big thing, but your
regular car is out of service tonight.
8
00:00:54,588 --> 00:00:55,598
The day watch dinged it up.
9
00:00:55,622 --> 00:00:56,866
Dinged it up?
10
00:00:56,890 --> 00:00:58,368
Yeah, it's in the body shop now.
11
00:00:58,392 --> 00:00:59,636
It should be back by tomorrow.
12
00:00:59,660 --> 00:01:01,580
Tonight, you got
a different car.
13
00:01:13,440 --> 00:01:14,984
I'll take that.
14
00:01:15,008 --> 00:01:17,186
Hi, Woods. How's it running?
15
00:01:17,210 --> 00:01:18,543
Ah.
16
00:01:20,848 --> 00:01:22,492
What's he mean by "ah"?
17
00:01:22,516 --> 00:01:24,783
I guess we'll have to
find out for ourselves.
18
00:01:52,513 --> 00:01:53,790
How many miles she got on her?
19
00:01:53,814 --> 00:01:55,958
300 more, gets retired.
20
00:01:55,982 --> 00:01:58,027
What's that smell?
21
00:01:58,051 --> 00:01:59,896
You ever been in an old taxi?
22
00:01:59,920 --> 00:02:01,953
Yep, that's the smell.
23
00:02:05,526 --> 00:02:06,936
Ah, terrific.
24
00:02:06,960 --> 00:02:09,494
- That as far as it goes?
- Yep.
25
00:02:14,200 --> 00:02:16,880
Looks like it's going to
be a very interesting night.
26
00:02:32,986 --> 00:02:34,531
Anything new on the D.O. sheet?
27
00:02:34,555 --> 00:02:36,032
I don't know. I
haven't looked yet.
28
00:02:38,925 --> 00:02:41,604
Pete, I'm not going to be able to
read this if you keep lurching forward.
29
00:02:41,628 --> 00:02:43,668
There's a catch in
the accelerator pedal.
30
00:02:50,270 --> 00:02:52,637
No, there's nothing.
31
00:02:55,242 --> 00:02:56,986
Wait a minute. Pull over, Pete.
32
00:02:57,010 --> 00:02:58,754
I don't think it's
anything we can fix now.
33
00:02:58,778 --> 00:03:00,618
No, I saw something back there.
34
00:03:03,584 --> 00:03:04,982
Back up a little.
35
00:03:11,391 --> 00:03:13,002
Right there.
36
00:03:13,026 --> 00:03:14,804
Let's take a look.
37
00:03:14,828 --> 00:03:18,663
One-Adam-12 shows code
six at Hollywood and Harvard.
38
00:03:30,210 --> 00:03:32,755
This is One-Adam-12
requesting wants and DMV
39
00:03:32,779 --> 00:03:35,958
on 133 Paul Charles Edward.
40
00:03:35,982 --> 00:03:38,416
One-Adam-12, stand by.
41
00:03:42,689 --> 00:03:44,534
Anything wrong, miss?
42
00:03:44,558 --> 00:03:46,936
I lost my keys, and I
was trying to hot wire it
43
00:03:46,960 --> 00:03:50,172
like my boyfriend showed me.
44
00:03:50,196 --> 00:03:51,941
May I see your license, please?
45
00:03:51,965 --> 00:03:53,131
Oh, sure.
46
00:04:00,073 --> 00:04:01,317
Here it is.
47
00:04:01,341 --> 00:04:04,019
Casey Marshall. Is this
your current address?
48
00:04:04,043 --> 00:04:05,421
Mm-hmm.
49
00:04:05,445 --> 00:04:07,257
Is the car registered
to you, Miss Marshall?
50
00:04:07,281 --> 00:04:09,058
No, it's registered
to my boyfriend.
51
00:04:09,082 --> 00:04:11,728
Is your boyfriend
named Mrs. Ruth Fowler?
52
00:04:11,752 --> 00:04:12,752
What?
53
00:04:14,087 --> 00:04:16,132
That's who the
car is registered to.
54
00:04:16,156 --> 00:04:17,967
But, uh...
55
00:04:17,991 --> 00:04:20,236
Looks like you
struck out, Casey.
56
00:04:20,260 --> 00:04:21,760
Come on.
57
00:04:23,196 --> 00:04:24,562
I'll lock the car up.
58
00:04:35,742 --> 00:04:37,754
What can I tell you?
59
00:04:37,778 --> 00:04:39,756
Have you tried pressing
down real easy on the pedal?
60
00:04:39,780 --> 00:04:41,658
Sometimes that will...
61
00:04:41,682 --> 00:04:43,493
You've tried that.
62
00:04:43,517 --> 00:04:45,094
All units in the vicinity
of One-Adam-12,
63
00:04:45,118 --> 00:04:47,563
a prowler now.
64
00:04:47,587 --> 00:04:49,365
437 South Greenway.
65
00:04:49,389 --> 00:04:51,200
One-Adam-12, handle code two.
66
00:04:51,224 --> 00:04:53,792
One-Adam-12, roger.
67
00:05:09,309 --> 00:05:10,553
There he is.
68
00:05:10,577 --> 00:05:11,577
Let's go.
69
00:05:36,069 --> 00:05:38,035
Put your hands
on top of your head.
70
00:05:59,426 --> 00:06:00,903
You got him.
71
00:06:00,927 --> 00:06:02,505
Yes, ma'am. Are you
the party that called?
72
00:06:02,529 --> 00:06:04,907
He was peeking in my window.
73
00:06:04,931 --> 00:06:06,776
My husband's in
Toronto on a business trip.
74
00:06:06,800 --> 00:06:08,611
Can I have your name, please?
75
00:06:08,635 --> 00:06:09,979
Mrs. Paul Draper.
76
00:06:10,003 --> 00:06:12,982
Paul keeps saying if you
own an expensive home,
77
00:06:13,006 --> 00:06:15,485
certain types of people are
going to try and steal from you.
78
00:06:15,509 --> 00:06:16,586
Narcotic addicts and the like.
79
00:06:16,610 --> 00:06:18,588
Paul's probably right.
80
00:06:18,612 --> 00:06:20,189
You should get paid
more than you do
81
00:06:20,213 --> 00:06:22,091
for keeping our
neighborhoods clean.
82
00:06:22,115 --> 00:06:24,794
Paul says that menial
jobs don't pay enough.
83
00:06:24,818 --> 00:06:27,263
That's why Paul
started with the bank.
84
00:06:27,287 --> 00:06:29,098
Right.
85
00:06:29,122 --> 00:06:31,166
Mrs. Draper, did the man
attempt to enter the house?
86
00:06:31,190 --> 00:06:33,669
That's probably what
he was trying to do.
87
00:06:33,693 --> 00:06:35,938
We have a lot of
very valuable things.
88
00:06:35,962 --> 00:06:39,242
Paul and I have started collecting
paintings since we joined the museum.
89
00:06:40,567 --> 00:06:42,311
I'm not a peeping tom.
90
00:06:42,335 --> 00:06:44,881
What are you doing
on private property?
91
00:06:44,905 --> 00:06:46,582
I used to live in that house.
92
00:06:46,606 --> 00:06:49,419
For 15 years, Madge
and I lived there.
93
00:06:49,443 --> 00:06:51,587
Raised our two
sons in that house.
94
00:06:51,611 --> 00:06:53,489
Then we moved to Oregon.
95
00:06:53,513 --> 00:06:56,793
About a month ago,
Madge died, so I'm...
96
00:06:56,817 --> 00:06:59,028
all alone now.
97
00:06:59,052 --> 00:07:02,064
I just had an urge to come
out and see the old place.
98
00:07:02,088 --> 00:07:04,300
We had our best years there.
99
00:07:04,324 --> 00:07:06,135
The story can be
checked, you know.
100
00:07:06,159 --> 00:07:07,269
Yes, I know.
101
00:07:07,293 --> 00:07:09,004
I'm telling the truth.
102
00:07:09,028 --> 00:07:10,873
Why didn't you call the
people who own the house now
103
00:07:10,897 --> 00:07:11,941
and ask their permission?
104
00:07:11,965 --> 00:07:13,509
I did.
105
00:07:13,533 --> 00:07:17,379
The woman called me a phone
creep and hung up in my ear.
106
00:07:17,403 --> 00:07:20,015
I really didn't mean any harm.
107
00:07:20,039 --> 00:07:22,719
It's just that the old
place has memories.
108
00:07:25,078 --> 00:07:27,256
It just seems that once
you've worked your way up to
109
00:07:27,280 --> 00:07:30,426
a point of respectability, these
sort of things are bound to happen.
110
00:07:30,450 --> 00:07:33,496
People drive by, see expensive
cars parked in the driveway.
111
00:07:33,520 --> 00:07:35,631
All of a sudden,
you're a target.
112
00:07:35,655 --> 00:07:38,067
I guess it comes with
success in anything.
113
00:07:38,091 --> 00:07:40,169
I don't think so, Mrs. Draper.
114
00:07:40,193 --> 00:07:42,872
As a matter of fact, most of
the victims of this kind of crime
115
00:07:42,896 --> 00:07:44,440
are in the lower income levels.
116
00:07:44,464 --> 00:07:46,241
We have more burglaries
per capita in the slums
117
00:07:46,265 --> 00:07:47,944
than we do in the
better neighborhoods.
118
00:07:47,968 --> 00:07:50,412
Really? That surprises me.
119
00:07:50,436 --> 00:07:52,214
I'm sure it does.
120
00:07:52,238 --> 00:07:54,283
If we need anything else,
we'll be in touch with you.
121
00:07:54,307 --> 00:07:56,227
Would you sign
the report, please?
122
00:08:00,346 --> 00:08:01,880
Good night.
123
00:08:15,996 --> 00:08:19,208
Well, let's see if we can
make it back to the garage.
124
00:08:19,232 --> 00:08:20,943
The old guy says
he used to live here.
125
00:08:20,967 --> 00:08:22,645
Should be grateful
he doesn't now.
126
00:08:22,669 --> 00:08:24,580
Let's head for the station.
127
00:08:24,604 --> 00:08:27,764
We can check his story and get
the car fixed all in the same stop.
128
00:08:39,586 --> 00:08:40,586
Uh-huh.
129
00:08:47,027 --> 00:08:48,170
Hey, Tony.
130
00:08:48,194 --> 00:08:49,939
Just tell us if
it's going to live.
131
00:08:49,963 --> 00:08:52,341
Oh, yeah, yeah, yeah,
she'll pull through fine.
132
00:08:52,365 --> 00:08:53,576
Here's your trouble right here.
133
00:08:53,600 --> 00:08:55,411
See that? See
how it's all cracked?
134
00:08:55,435 --> 00:08:57,179
One of them cracks
busted through.
135
00:08:57,203 --> 00:09:00,349
That's why she overheated on you
and sprayed water all over the engine.
136
00:09:00,373 --> 00:09:02,384
All them hoses need replacing.
137
00:09:02,408 --> 00:09:05,655
I'd do it, except we're going to
retire this beast in a couple of days.
138
00:09:05,679 --> 00:09:07,289
When can we get back on watch?
139
00:09:07,313 --> 00:09:10,259
Grab a cup of coffee.
It'll be ready pretty quick.
140
00:09:10,283 --> 00:09:13,451
You're lucky I volunteered
for some overtime tonight.
141
00:09:19,793 --> 00:09:22,038
Hey, what's going on?
142
00:09:22,062 --> 00:09:23,973
You guys running a
stakeout on a coffee pot?
143
00:09:23,997 --> 00:09:27,309
The car's in the shop. Tony's
putting a new radiator hose in there.
144
00:09:27,333 --> 00:09:29,979
Some of those old
cars are pretty well shot.
145
00:09:30,003 --> 00:09:31,146
No kidding.
146
00:09:31,170 --> 00:09:32,904
How bad is it?
147
00:09:37,978 --> 00:09:40,155
We're checking
out Peterson's story.
148
00:09:40,179 --> 00:09:42,058
Trying to find an old neighbor
who might remember him.
149
00:09:42,082 --> 00:09:43,962
I think he's on the level, Mac.
150
00:09:46,419 --> 00:09:49,431
What do you say? Want to give
that old heap another crack at us?
151
00:09:49,455 --> 00:09:51,555
Why not?
152
00:10:02,168 --> 00:10:03,768
Sorry.
153
00:10:05,071 --> 00:10:07,031
That's okay. It's
keeping me awake.
154
00:10:12,646 --> 00:10:14,490
Little fast, isn't it?
155
00:10:14,514 --> 00:10:16,892
Yeah. No taillights.
156
00:10:16,916 --> 00:10:19,428
It's One-Adam-12
requesting wants and warrants
157
00:10:19,452 --> 00:10:22,431
on Robert David Ocean 625.
158
00:10:22,455 --> 00:10:25,089
One-Adam-12, stand by.
159
00:10:42,142 --> 00:10:44,153
May I see your license, please?
160
00:10:44,177 --> 00:10:45,877
Sure.
161
00:10:48,414 --> 00:10:50,159
What was the problem, officer?
162
00:10:50,183 --> 00:10:52,028
We felt you were
going a little too fast,
163
00:10:52,052 --> 00:10:53,462
and your taillights are out.
164
00:10:53,486 --> 00:10:55,131
What?
165
00:10:55,155 --> 00:10:57,466
Are you sure?
166
00:10:57,490 --> 00:11:00,670
Boy, that really
bugs me. That really...
167
00:11:00,694 --> 00:11:04,140
Would you believe I just
got this car out of the shop?
168
00:11:04,164 --> 00:11:05,541
I know the feeling.
169
00:11:05,565 --> 00:11:06,909
Hey, by the way,
170
00:11:06,933 --> 00:11:09,812
is no taillights a
ticketable offense?
171
00:11:09,836 --> 00:11:11,635
Just a minute, please.
172
00:11:16,442 --> 00:11:19,121
- Anything?
- The car's clean.
173
00:11:19,145 --> 00:11:20,522
Why don't we give him a break?
174
00:11:20,546 --> 00:11:22,714
I don't think he knew
his lights were out.
175
00:11:28,688 --> 00:11:31,433
Mr. Harwood, we're going
to pass writing you a citation
176
00:11:31,457 --> 00:11:33,169
if you'll pull into that gas
station down the street
177
00:11:33,193 --> 00:11:35,171
and get your taillights fixed.
178
00:11:37,296 --> 00:11:40,009
Now you went and you
blew my whole number.
179
00:11:40,033 --> 00:11:41,711
What?
180
00:11:41,735 --> 00:11:45,280
Well, if you had given
me a ticket for no taillights,
181
00:11:45,304 --> 00:11:47,449
I was really going to
come down on you.
182
00:11:47,473 --> 00:11:49,318
Why?
183
00:11:49,342 --> 00:11:52,321
When I passed you back there,
184
00:11:52,345 --> 00:11:53,425
I just noticed that...
185
00:11:54,614 --> 00:11:56,654
you don't have
any taillights either.
186
00:11:57,784 --> 00:11:59,583
Thanks.
187
00:12:14,901 --> 00:12:16,912
Open it up.
188
00:12:16,936 --> 00:12:18,081
Open it up!
189
00:12:18,105 --> 00:12:19,748
What did he say?
190
00:12:19,772 --> 00:12:20,749
Sounded like "Open it up."
191
00:12:20,773 --> 00:12:22,613
That's what I thought he said.
192
00:12:23,443 --> 00:12:25,555
That's better.
193
00:12:25,579 --> 00:12:27,022
Fresh air.
194
00:12:27,046 --> 00:12:28,966
Boy, it smells
terrible in there.
195
00:12:30,717 --> 00:12:32,828
I think I found a
bad connection.
196
00:12:32,852 --> 00:12:36,532
I still don't understand why you
had to climb inside and close the lid.
197
00:12:36,556 --> 00:12:38,968
Huh? Oh, well, I had no choice.
198
00:12:38,992 --> 00:12:42,827
You see, when it was
open, the lights worked, right?
199
00:12:44,030 --> 00:12:45,874
So I had to climb inside and see
200
00:12:45,898 --> 00:12:47,042
where the snafu
was when it closed.
201
00:12:47,066 --> 00:12:48,344
Go on and try now, will you?
202
00:12:48,368 --> 00:12:50,001
Go on.
203
00:12:53,106 --> 00:12:54,550
Huh?
204
00:12:54,574 --> 00:12:56,452
Tony, the trunk's still open.
205
00:12:56,476 --> 00:12:57,742
Oh. Yeah.
206
00:13:01,515 --> 00:13:03,025
There you go.
207
00:13:03,049 --> 00:13:04,727
Tony, you're a genius.
208
00:13:04,751 --> 00:13:06,562
Well...
209
00:13:06,586 --> 00:13:08,197
Now say a little
prayer over it, will you,
210
00:13:08,221 --> 00:13:09,632
so we don't have
any more trouble.
211
00:13:09,656 --> 00:13:11,900
I got you fixed
up real good now.
212
00:13:11,924 --> 00:13:13,804
You won't have no more trouble.
213
00:13:19,666 --> 00:13:23,078
Should have had Tony check the
accelerator pedal while we were there.
214
00:13:23,102 --> 00:13:24,347
You don't want to go back.
215
00:13:24,371 --> 00:13:26,315
No. I want to spend
part of this tour
216
00:13:26,339 --> 00:13:29,318
watching something other than
the inside of the police garage.
217
00:13:29,342 --> 00:13:31,554
One-Adam-12,
One-Adam-12, see the man.
218
00:13:31,578 --> 00:13:34,290
Possible 459 suspects.
219
00:13:34,314 --> 00:13:36,859
1121 Magnolia. Code two.
220
00:13:36,883 --> 00:13:38,949
One-Adam-12, roger.
221
00:13:52,965 --> 00:13:54,510
Are you the one
who called us, sir?
222
00:13:54,534 --> 00:13:56,412
Yes. Juan Mendoza.
223
00:13:56,436 --> 00:13:58,080
The whole thing may
turn out to be nothing,
224
00:13:58,104 --> 00:14:00,115
but I thought it was
a little bit suspicious.
225
00:14:00,139 --> 00:14:01,350
What?
226
00:14:01,374 --> 00:14:02,851
You see that
warehouse over there?
227
00:14:02,875 --> 00:14:05,288
Appliances,
refrigerators, and stuff.
228
00:14:05,312 --> 00:14:07,690
They been unloading
for the last half hour.
229
00:14:07,714 --> 00:14:09,492
Why is it suspicious?
230
00:14:09,516 --> 00:14:11,327
I always come home
from work about now.
231
00:14:11,351 --> 00:14:14,664
This is the first time in eight
years anybody's been loading stuff
232
00:14:14,688 --> 00:14:16,254
at this hour.
233
00:14:18,191 --> 00:14:19,468
Thanks. We'll check it out.
234
00:14:19,492 --> 00:14:21,270
Come on, fellas,
let's get it going.
235
00:14:21,294 --> 00:14:22,871
We haven't got all night.
236
00:14:22,895 --> 00:14:25,656
Wait a minute. Let me
get that stock number.
237
00:14:46,653 --> 00:14:48,731
Hi, officers. What
can I do for you?
238
00:14:48,755 --> 00:14:50,233
You always work this late?
239
00:14:50,257 --> 00:14:52,067
No. We got to get this load
up to Bakersfield by morning.
240
00:14:52,091 --> 00:14:54,637
They got a big
sale going on there.
241
00:14:54,661 --> 00:14:56,439
Drive all the way down
from Bakersfield tonight?
242
00:14:56,463 --> 00:14:57,873
Yeah. Just got
in a little bit ago.
243
00:14:57,897 --> 00:15:00,042
- What's your name?
- Gus Osgood.
244
00:15:00,066 --> 00:15:01,944
Excuse me.
245
00:15:01,968 --> 00:15:05,548
Yeah, we got three more
color TV's just like that one.
246
00:15:05,572 --> 00:15:08,117
You got invoices
for all that stuff here?
247
00:15:08,141 --> 00:15:10,953
Got them right on my clipboard.
248
00:15:10,977 --> 00:15:13,756
Some of the neighbors
thought it was a little bit unusual.
249
00:15:13,780 --> 00:15:15,424
Oh, that we're loading so late.
250
00:15:15,448 --> 00:15:17,460
Mr. Peekskill, he thought
that might be the case.
251
00:15:17,484 --> 00:15:18,961
He owns this place.
252
00:15:18,985 --> 00:15:21,530
He gave me his card with his
number printed right on there.
253
00:15:21,554 --> 00:15:22,998
You can call him if you'd like.
254
00:15:23,022 --> 00:15:24,800
That won't be necessary.
We're sorry we bothered you.
255
00:15:24,824 --> 00:15:26,902
Oh, no bother. You
got to earn your pay.
256
00:15:26,926 --> 00:15:28,471
Have a safe trip back.
257
00:15:28,495 --> 00:15:30,306
Thank you. Good night now.
258
00:15:30,330 --> 00:15:32,597
All right, come on,
you guys, get going.
259
00:15:45,211 --> 00:15:47,222
We got to call for some backup.
260
00:15:47,246 --> 00:15:48,457
That guy didn't look right.
261
00:15:48,481 --> 00:15:51,193
Yeah. That invoice was
dated two weeks ago.
262
00:15:51,217 --> 00:15:55,230
This is One-Adam-12. We have a
possible 459 in progress at the warehouse
263
00:15:55,254 --> 00:15:57,300
1121 Magnolia.
264
00:15:57,324 --> 00:15:59,435
Request backup
approach from the west.
265
00:15:59,459 --> 00:16:02,171
Any unit in the vicinity,
backup One-Adam-12.
266
00:16:02,195 --> 00:16:03,806
1121 Magnolia.
267
00:16:03,830 --> 00:16:06,364
A 459 in progress.
268
00:16:27,354 --> 00:16:30,321
Osgood! You got no place to go.
269
00:16:43,803 --> 00:16:46,482
Freeze, mister. Drop the gun.
270
00:16:46,506 --> 00:16:49,346
Turn around, put your
hands on top of your head.
271
00:16:50,410 --> 00:16:52,477
Nice timing, partner.
272
00:16:56,449 --> 00:16:57,993
Hey, buddy.
273
00:16:58,017 --> 00:17:00,463
I spent an awful lot of
time setting this one up.
274
00:17:00,487 --> 00:17:01,964
What tipped you?
275
00:17:01,988 --> 00:17:04,400
If you guys drove all
the way from Bakersfield,
276
00:17:04,424 --> 00:17:06,869
you got nice, sharp pleats
in your clothes, don't you?
277
00:17:06,893 --> 00:17:09,772
That's all?
278
00:17:09,796 --> 00:17:11,374
You had the wrong
date on the invoice.
279
00:17:11,398 --> 00:17:13,542
You got to watch
the little details.
280
00:17:13,566 --> 00:17:15,600
Let's go, pal.
281
00:17:22,575 --> 00:17:24,687
Hello, officer.
282
00:17:24,711 --> 00:17:26,221
Mr. Peterson, how's it going?
283
00:17:26,245 --> 00:17:27,890
They check your story yet?
284
00:17:27,914 --> 00:17:29,592
Yeah, they're
doing like you said.
285
00:17:29,616 --> 00:17:30,826
It's going to be all right.
286
00:17:30,850 --> 00:17:32,862
I got a bail
bondsman on the way.
287
00:17:32,886 --> 00:17:33,996
Good.
288
00:17:34,020 --> 00:17:35,063
Say, how about your car?
289
00:17:35,087 --> 00:17:37,700
Got it running in
good shape again?
290
00:17:37,724 --> 00:17:40,369
Yeah, well, it's running.
291
00:17:40,393 --> 00:17:42,794
- See you around.
- Yeah. Good luck.
292
00:17:45,364 --> 00:17:46,631
Hey, Jim.
293
00:17:48,568 --> 00:17:50,279
You want to drive?
294
00:17:50,303 --> 00:17:52,848
No, I don't want to drive.
295
00:17:52,872 --> 00:17:54,717
You're always
pestering me to drive.
296
00:17:54,741 --> 00:17:56,285
No.
297
00:17:56,309 --> 00:17:59,254
Take this beast off my
hands for a while, will you?
298
00:17:59,278 --> 00:18:01,278
All right.
299
00:18:03,750 --> 00:18:06,216
Hey, slow down,
then speed up again.
300
00:18:11,290 --> 00:18:13,235
The lurch is almost gone. What
are you doing to the accelerator?
301
00:18:13,259 --> 00:18:15,571
Nothing special.
302
00:18:15,595 --> 00:18:17,205
Just have to have
the right touch.
303
00:18:17,229 --> 00:18:19,074
Oh. That's it, huh?
304
00:18:19,098 --> 00:18:21,944
Yeah, part of it. You also have
to let the car know that you like it.
305
00:18:21,968 --> 00:18:24,480
You know, treat
it like a friend.
306
00:18:24,504 --> 00:18:26,281
Treat it like a friend?
307
00:18:26,305 --> 00:18:29,718
Like some people talk to
flowers to make them grow.
308
00:18:29,742 --> 00:18:32,421
I have this friend,
he talks to his car.
309
00:18:32,445 --> 00:18:35,123
He even thinks nice
thoughts about it.
310
00:18:35,147 --> 00:18:38,494
And the car responds
to all this friendship?
311
00:18:38,518 --> 00:18:39,762
Like a pussycat.
312
00:18:39,786 --> 00:18:42,130
You know what your problem is
313
00:18:42,154 --> 00:18:43,298
is you don't like this car.
314
00:18:43,322 --> 00:18:44,867
I bet it can sense
your hostility.
315
00:18:44,891 --> 00:18:49,004
One-Adam-12,
One-Adam-12, a 415 at the bar.
316
00:18:49,028 --> 00:18:51,907
Moorpark and Fillmore. Code two.
317
00:18:51,931 --> 00:18:53,498
One-Adam-12, roger.
318
00:18:55,969 --> 00:18:57,580
What is that?
319
00:18:57,604 --> 00:18:59,882
I don't know.
320
00:18:59,906 --> 00:19:00,983
Try flooring it.
321
00:19:01,007 --> 00:19:02,317
I got it on the floor.
322
00:19:02,341 --> 00:19:04,152
Come on!
323
00:19:04,176 --> 00:19:07,556
One-Adam-12 requests
another unit investigate the 415
324
00:19:07,580 --> 00:19:09,592
at Moorpark and Fillmore.
325
00:19:09,616 --> 00:19:11,660
One-Adam-12, roger.
326
00:19:11,684 --> 00:19:16,632
One-Adam-14, One-Adam-14,
a 415, Moorpark and Fillmore.
327
00:19:16,656 --> 00:19:18,433
Sounds like we lost
at least two cylinders.
328
00:19:18,457 --> 00:19:20,803
Come on, you beast!
329
00:19:20,827 --> 00:19:22,605
Hey, hey, don't
talk to it like that.
330
00:19:22,629 --> 00:19:24,094
The car won't like you.
331
00:19:29,301 --> 00:19:31,112
You see that?
332
00:19:31,136 --> 00:19:33,882
You see that teeny little
crack right there, huh?
333
00:19:33,906 --> 00:19:35,784
That's your trouble.
334
00:19:35,808 --> 00:19:37,352
That's what happened to you.
335
00:19:37,376 --> 00:19:39,154
Remember when that
hose blew on you before?
336
00:19:39,178 --> 00:19:40,422
How could we forget?
337
00:19:40,446 --> 00:19:42,390
Okay. Some of the water
that sprayed on the engine
338
00:19:42,414 --> 00:19:44,526
got under this old cap, and
poppo, she cracked on you
339
00:19:44,550 --> 00:19:46,562
and you lost three cylinders.
340
00:19:46,586 --> 00:19:48,063
If you look real close...
341
00:19:48,087 --> 00:19:50,832
Look, Tony, we're kind
of anxious to get back out.
342
00:19:50,856 --> 00:19:52,167
Oh, yeah, I understand.
343
00:19:52,191 --> 00:19:54,069
I'm going to have to
rob the distributor cap
344
00:19:54,093 --> 00:19:55,470
off that other beast.
345
00:19:55,494 --> 00:19:57,105
Maybe you better grab
another cup of coffee.
346
00:19:57,129 --> 00:20:00,175
Tony, I don't think I can
take another cup of coffee.
347
00:20:00,199 --> 00:20:02,277
Hey, think about me.
348
00:20:02,301 --> 00:20:05,013
This car's getting to be
a full-time job with me.
349
00:20:05,037 --> 00:20:07,783
A couple of things yesterday,
and then, tonight with you guys.
350
00:20:07,807 --> 00:20:09,551
First it was the
radiator hose, right?
351
00:20:09,575 --> 00:20:11,086
Then the taillights.
352
00:20:11,110 --> 00:20:13,154
Then you had me put a new
spring on the accelerator pedal
353
00:20:13,178 --> 00:20:14,723
to get rid of that hitch.
354
00:20:14,747 --> 00:20:16,224
And now the distributor cap.
355
00:20:16,248 --> 00:20:19,088
Couldn't you guys finish
your patrol on foot, huh?
356
00:20:30,362 --> 00:20:33,374
Officers.
357
00:20:33,398 --> 00:20:34,442
Oh, hi, Mr. Peterson.
358
00:20:34,466 --> 00:20:36,478
Everything okay now?
359
00:20:36,502 --> 00:20:37,879
My bail's been posted,
360
00:20:37,903 --> 00:20:39,514
and they found an old
neighbor who remembered me.
361
00:20:39,538 --> 00:20:40,649
Sorry I caused you the trouble.
362
00:20:40,673 --> 00:20:41,783
That's okay.
363
00:20:41,807 --> 00:20:43,852
That car of yours
doing any better?
364
00:20:43,876 --> 00:20:45,286
It gave us a little
more trouble,
365
00:20:45,310 --> 00:20:48,030
but I think it's going
to run all right now.
366
00:20:48,714 --> 00:20:50,247
We'll see you.
367
00:20:56,088 --> 00:20:57,966
Come on. Please.
368
00:20:59,291 --> 00:21:01,851
See there? A kind
word never hurts.
369
00:21:14,040 --> 00:21:16,200
One more hour, we can
kiss this beast good-bye.
370
00:21:18,477 --> 00:21:20,455
I don't think I can take
that mirror another hour.
371
00:21:20,479 --> 00:21:23,180
See if you can tighten
the bolt or something.
372
00:21:33,826 --> 00:21:37,039
I think a couple of hundred
other guys have already tried this.
373
00:21:37,063 --> 00:21:38,106
The threads are shot.
374
00:21:38,130 --> 00:21:41,376
Do the best you can.
375
00:21:41,400 --> 00:21:44,201
- There you go. How's that?
- Perfect.
376
00:21:45,738 --> 00:21:47,615
Oh.
377
00:21:47,639 --> 00:21:49,551
All units on all
frequencies, stand by.
378
00:21:49,575 --> 00:21:52,120
One-Adam-18 is in pursuit of
379
00:21:52,144 --> 00:21:54,856
Lincoln Union Ocean 389.
380
00:21:54,880 --> 00:21:56,892
Northbound on Coldwater.
381
00:21:56,916 --> 00:21:59,494
217 suspect, armed.
382
00:21:59,518 --> 00:22:01,930
Too bad they won't let
us set up a roadblock.
383
00:22:01,954 --> 00:22:03,364
We got the perfect car for it.
384
00:22:03,388 --> 00:22:06,301
All units, One-Adam-18
involved in a TA
385
00:22:06,325 --> 00:22:08,203
at Mulholland and Coldwater.
386
00:22:08,227 --> 00:22:10,772
Suspect vehicle last seen
northbound on Coldwater.
387
00:22:10,796 --> 00:22:11,995
There he is.
388
00:22:13,999 --> 00:22:17,145
This is One-Adam-12. We're now
in pursuit of the suspect vehicle.
389
00:22:17,169 --> 00:22:19,414
Northbound on Coldwater
from Hidden Valley.
390
00:22:19,438 --> 00:22:21,249
All units on all
frequencies, stand by.
391
00:22:21,273 --> 00:22:23,118
One-Adam-12 is in pursuit
392
00:22:23,142 --> 00:22:25,575
northbound on Coldwater
passing Hidden Valley.
393
00:22:30,249 --> 00:22:32,049
Now passing De Haven.
394
00:22:45,464 --> 00:22:46,464
He's bailing out.
395
00:22:47,833 --> 00:22:50,594
We're code 6 at the
location in foot pursuit.
396
00:23:42,154 --> 00:23:43,965
What happened?
397
00:23:43,989 --> 00:23:46,234
We retired her for
you a little early.
398
00:23:46,258 --> 00:23:47,490
Beautiful.
399
00:23:49,494 --> 00:23:52,454
Closed-Captioned By J.R.
Media Services, Inc. Burbank, CA
27169
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.