Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,104 --> 00:00:04,581
A 211 in progress.
2
00:00:04,605 --> 00:00:07,484
One-Adam-12, handle code 3.
3
00:00:09,977 --> 00:00:11,610
♪♪
4
00:00:46,446 --> 00:00:48,791
No kidding, Pete. You
ought to try me again.
5
00:00:48,815 --> 00:00:50,193
The last time we played,
6
00:00:50,217 --> 00:00:52,262
the only thing you could
sink was the cue ball.
7
00:00:52,286 --> 00:00:54,197
No, I was just setting you
up for the big-money game.
8
00:00:54,221 --> 00:00:57,100
Okay. I guess the only way to
shut you up is to play you again.
9
00:00:57,124 --> 00:00:59,936
One-Adam-12,
One-Adam-12, see the man.
10
00:00:59,960 --> 00:01:01,437
A 484 suspect.
11
00:01:01,461 --> 00:01:04,296
1119 South Gage
via the supermarket.
12
00:01:05,900 --> 00:01:07,532
One-Adam-12, roger.
13
00:01:47,607 --> 00:01:50,120
- Hi, Parlow.
- Malloy, Reed.
14
00:01:50,144 --> 00:01:52,055
How is it out there
in the big, bad city?
15
00:01:52,079 --> 00:01:54,224
Somewhere between
a slow walk and a crawl.
16
00:01:54,248 --> 00:01:56,993
- Arrest report's all made out.
- Is there a phone around here
I could use?
17
00:01:57,017 --> 00:01:58,116
Over there.
18
00:02:01,488 --> 00:02:02,999
How long you been moonlighting?
19
00:02:03,023 --> 00:02:05,201
Oh, a couple of months now.
20
00:02:05,225 --> 00:02:08,905
16 hours a week.
Every little bit helps.
21
00:02:08,929 --> 00:02:10,340
Yeah, Mac. This is Reed.
22
00:02:10,364 --> 00:02:13,731
Baby oil, diapers,
formula mixture.
23
00:02:18,505 --> 00:02:19,983
Mac okay'd the booking.
24
00:02:20,007 --> 00:02:22,385
Oh, please don't. You
don't have to, do you?
25
00:02:22,409 --> 00:02:24,054
Just take it easy, sister.
26
00:02:24,078 --> 00:02:25,721
It's all in the sack,
initialed and dated.
27
00:02:25,745 --> 00:02:27,790
Mrs. Jessie Gaynor.
28
00:02:27,814 --> 00:02:30,961
Can't you let me go?
Can't you just forget it?
29
00:02:30,985 --> 00:02:32,695
I'm afraid we can't
do that, Mrs. Gaynor.
30
00:02:32,719 --> 00:02:36,066
I don't have any
money. I told you.
31
00:02:36,090 --> 00:02:37,800
She says she ran
out of food stamps.
32
00:02:37,824 --> 00:02:41,204
Please? I've never done
anything like this before.
33
00:02:41,228 --> 00:02:42,738
I'm sorry.
34
00:02:42,762 --> 00:02:45,141
Well, we're all
sorry, Mrs. Gaynor,
35
00:02:45,165 --> 00:02:47,143
but we're gonna have to
take you down to the station.
36
00:02:47,167 --> 00:02:49,645
No! I can't go.
I can't go to jail.
37
00:02:49,669 --> 00:02:53,016
Mrs. Gaynor, if this is your
first arrest, it's a misdemeanor.
38
00:02:53,040 --> 00:02:56,541
It's a minor offense. I'm afraid
you're gonna have to come with us.
39
00:02:58,979 --> 00:03:00,412
Come on.
40
00:03:18,065 --> 00:03:21,911
The baby! My baby! No!
41
00:03:21,935 --> 00:03:25,315
- Take it easy.
- No, please.
42
00:03:25,339 --> 00:03:27,950
I had to. Don't
you see? I had to.
43
00:03:27,974 --> 00:03:29,386
You better give us the keys.
44
00:03:29,410 --> 00:03:32,122
- What?
- The keys to the car.
45
00:03:32,146 --> 00:03:34,590
I don't have them. They're
there in the car, I guess.
46
00:03:34,614 --> 00:03:37,049
They're not here now.
47
00:03:38,818 --> 00:03:41,697
Mrs. Gaynor, would you
check inside your purse, please?
48
00:03:41,721 --> 00:03:44,022
Go ahead. There's nothing in it.
49
00:03:48,362 --> 00:03:49,939
"819 Golder Way"?
50
00:03:49,963 --> 00:03:51,696
We used to live there.
51
00:03:56,203 --> 00:03:58,070
Two cents and no keys.
52
00:04:09,749 --> 00:04:12,128
This is your car, Mrs. Gaynor?
53
00:04:12,152 --> 00:04:14,431
It's mine and the
finance company's.
54
00:04:14,455 --> 00:04:16,933
The registration's
in the glove box.
55
00:04:27,501 --> 00:04:30,947
There. There.
56
00:04:30,971 --> 00:04:33,583
It's all right. Mommy's here.
57
00:04:33,607 --> 00:04:35,518
Mommy's here.
58
00:04:35,542 --> 00:04:37,420
That's hers.
59
00:04:37,444 --> 00:04:40,356
"2902 Lakeview, Los Angeles."
60
00:04:40,380 --> 00:04:42,460
Is that your present
address, Mrs. Gaynor?
61
00:04:43,817 --> 00:04:45,462
Where do you live now?
62
00:04:45,486 --> 00:04:47,697
Well, nowhere.
63
00:04:47,721 --> 00:04:49,799
Me and Poppy...
We looking right now.
64
00:04:49,823 --> 00:04:53,669
Is there somebody we could
call for a duplicate set of keys?
65
00:04:53,693 --> 00:04:56,439
No, I... It's just
the two of us.
66
00:04:56,463 --> 00:04:57,940
Just me and the baby.
67
00:04:57,964 --> 00:04:59,309
What about the baby's father?
68
00:04:59,333 --> 00:05:00,977
No.
69
00:05:01,001 --> 00:05:03,513
Do you have a friend you
could leave the baby with?
70
00:05:03,537 --> 00:05:06,782
Look, she's mine. Nobody
can have her. Nobody.
71
00:05:06,806 --> 00:05:09,806
Mrs. Gaynor, nobody's gonna
take your baby away from you.
72
00:05:11,345 --> 00:05:14,212
I'll ask Parlow to
keep an eye on the car.
73
00:05:16,416 --> 00:05:20,096
I can, can't I?
74
00:05:20,120 --> 00:05:21,719
Keep the baby?
75
00:05:23,223 --> 00:05:26,436
We'll have to see, Mrs. Gaynor.
76
00:05:26,460 --> 00:05:29,339
We're transporting a
female suspect with baby
77
00:05:29,363 --> 00:05:32,542
from 1119 South
Gage beat to the station.
78
00:05:32,566 --> 00:05:35,645
Our mileage: 624.5. Your time.
79
00:05:35,669 --> 00:05:38,670
One-Adam-12, roger. 1000 hours.
80
00:05:51,151 --> 00:05:54,330
- Did you run her?
- Yeah. No priors.
81
00:05:54,354 --> 00:05:56,732
Okay, well, book her to S.B.I.
82
00:05:56,756 --> 00:05:59,001
The child will have to be
taken to McClaren Hall.
83
00:05:59,025 --> 00:06:02,138
That's gonna be rough, Mac,
separating her from the baby.
84
00:06:02,162 --> 00:06:04,907
Yeah. Well, it
shouldn't be for long.
85
00:06:04,931 --> 00:06:06,742
First beef, misdemeanor.
She'll probably pull
86
00:06:06,766 --> 00:06:09,000
a suspended and probation.
87
00:06:12,506 --> 00:06:15,307
Time-out for rear
echelon maintenance.
88
00:06:18,111 --> 00:06:20,756
We still don't have a
current address on her.
89
00:06:20,780 --> 00:06:22,925
I called the Shared
Finance Company.
90
00:06:22,949 --> 00:06:25,395
It seems they've been looking
for her for the last three months.
91
00:06:25,419 --> 00:06:27,230
They've been getting
sporadic payments ever since
92
00:06:27,254 --> 00:06:29,065
she put $25 down on the car.
93
00:06:29,089 --> 00:06:31,934
From the looks of that heap, it
wasn't worth any more than $25.
94
00:06:31,958 --> 00:06:34,737
Yeah, well, she's been trying,
but they're still gonna repossess it.
95
00:06:34,761 --> 00:06:36,339
What'd Mac have to say?
96
00:06:36,363 --> 00:06:38,483
She goes to Central
and the baby to McClaren.
97
00:06:39,566 --> 00:06:41,544
I tried to prepare her.
98
00:06:41,568 --> 00:06:44,414
- How'd she take it?
- She doesn't have a dime,
no friends.
99
00:06:44,438 --> 00:06:46,416
And she couldn't
make bail if she had to.
100
00:06:46,440 --> 00:06:49,419
How would you take it?
101
00:06:49,443 --> 00:06:51,688
Get your hands off me!
102
00:06:51,712 --> 00:06:53,989
- Who do you think you're...
- Take it easy!
103
00:06:54,013 --> 00:06:56,492
What are you doing?
Get the hands off me!
104
00:06:58,552 --> 00:07:01,886
- Where's your prisoner?
- I left her in the bathroom.
105
00:07:06,326 --> 00:07:08,826
She's gone, and so is the baby.
106
00:07:17,170 --> 00:07:19,649
You were responsible
for a suspect in custody.
107
00:07:19,673 --> 00:07:21,584
She was changing the baby.
108
00:07:21,608 --> 00:07:23,853
I heard the disturbance in
the hall, and I went to help.
109
00:07:23,877 --> 00:07:26,689
Well, there are always
people in the hall.
110
00:07:26,713 --> 00:07:28,691
Now, you know, when you
have someone in custody,
111
00:07:28,715 --> 00:07:31,427
you don't leave them for
any reason, no matter what.
112
00:07:31,451 --> 00:07:33,696
I'm gonna write it up.
113
00:07:33,720 --> 00:07:35,765
You'll probably be
disciplined by the captain.
114
00:07:35,789 --> 00:07:37,867
Yes, sir. I'm
sorry. I was wrong.
115
00:07:37,891 --> 00:07:39,557
Okay.
116
00:07:44,798 --> 00:07:46,208
Hey, how'd it go?
117
00:07:46,232 --> 00:07:47,910
No luck. She just
walked right out of here.
118
00:07:47,934 --> 00:07:49,445
We circled searched.
119
00:07:49,469 --> 00:07:51,748
She couldn't have taken a
cab. She was tapped clean.
120
00:07:51,772 --> 00:07:54,150
Well, I think I
know why she split.
121
00:07:54,174 --> 00:07:56,486
I just got a phone
call from a Mrs. Hardy.
122
00:07:56,510 --> 00:07:58,688
Reported a child missing.
123
00:07:58,712 --> 00:08:00,856
"Female, Negro, age 10 months.
124
00:08:00,880 --> 00:08:02,992
Last seen wrapped
in a yellow blanket."
125
00:08:03,016 --> 00:08:06,962
Mrs. Hardy thinks her baby was
stolen by a couple she hired as sitters.
126
00:08:06,986 --> 00:08:10,065
- She give you a description?
- Yeah. And names.
127
00:08:10,089 --> 00:08:12,968
Mrs. Jessie Gaynor and
her husband Jack Gaynor.
128
00:08:12,992 --> 00:08:16,272
The Gaynors picked the baby
up in their car late last night.
129
00:08:16,296 --> 00:08:19,509
They were supposed to return it
this morning. Mrs. Hardy works nights.
130
00:08:19,533 --> 00:08:20,876
Any ransom demand?
131
00:08:20,900 --> 00:08:22,378
No.
132
00:08:22,402 --> 00:08:25,047
It goes as suspicion
of child stealing for now.
133
00:08:25,071 --> 00:08:27,583
And it goes to detectives.
134
00:08:27,607 --> 00:08:30,041
Well, you might as
well get back on patrol.
135
00:08:31,110 --> 00:08:32,744
Thanks, Mac.
136
00:08:39,419 --> 00:08:42,832
Mac said that Mrs. Hardy
told him she hired a couple.
137
00:08:42,856 --> 00:08:45,435
Maybe that explains
the missing car keys.
138
00:08:45,459 --> 00:08:48,137
Her husband stayed with the
baby while she went into the market
139
00:08:48,161 --> 00:08:50,072
and took off when
he saw us pull up.
140
00:08:50,096 --> 00:08:52,908
Any unit in the
vicinity, a code 30.
141
00:08:52,932 --> 00:08:54,977
245 Crenshaw at the warehouse.
142
00:08:55,001 --> 00:08:56,546
Unit handling, identify.
143
00:08:56,570 --> 00:08:58,047
We're right on top of that.
144
00:08:58,071 --> 00:09:00,950
This is One-Adam-12.
We'll handle the code 30.
145
00:09:00,974 --> 00:09:02,907
One-Adam-12, roger.
146
00:09:25,365 --> 00:09:27,343
Probably got in this
way without a key.
147
00:09:27,367 --> 00:09:30,413
Something tripped the alarm.
148
00:09:30,437 --> 00:09:32,477
I'll get some backup
to cover the front.
149
00:10:08,207 --> 00:10:09,852
Hold it!
150
00:10:09,876 --> 00:10:12,455
Hands up. Up!
151
00:10:12,479 --> 00:10:15,591
Just stand still now.
152
00:10:15,615 --> 00:10:17,527
Good boy.
153
00:10:17,551 --> 00:10:19,629
You got a partner?
154
00:10:19,653 --> 00:10:22,231
You, uh, got a partner.
155
00:10:22,255 --> 00:10:25,056
Call him. Call him and
tell him everything's cool.
156
00:10:26,693 --> 00:10:29,405
Look, boy, my buddy's in there,
157
00:10:29,429 --> 00:10:31,774
and he's coming out in a
minute, and he's coming out easy.
158
00:10:31,798 --> 00:10:34,444
So you just better
call your partner,
159
00:10:34,468 --> 00:10:36,546
and nobody's gonna get hurt.
160
00:10:36,570 --> 00:10:38,948
Otherwise...
161
00:10:38,972 --> 00:10:41,517
Brinkman!
162
00:10:41,541 --> 00:10:43,475
There's nothing back here!
163
00:10:47,814 --> 00:10:50,893
What's... What's the matter?
He... He lost his voice?
164
00:10:50,917 --> 00:10:52,895
He's probably out
front. He can't hear me.
165
00:10:52,919 --> 00:10:55,230
This is a pretty stupid move.
166
00:10:55,254 --> 00:10:56,632
If push comes to shove,
167
00:10:56,656 --> 00:10:58,901
you'll make a
pretty good hostage.
168
00:10:58,925 --> 00:11:00,725
Toss it out!
169
00:11:04,764 --> 00:11:06,809
Hey!
170
00:11:18,044 --> 00:11:20,378
A little further to your left.
171
00:11:29,489 --> 00:11:32,635
Hey, his name ain't Brinkman.
172
00:11:32,659 --> 00:11:34,959
You're right. It isn't.
173
00:11:51,043 --> 00:11:53,322
Hey, you guys hear the
update on that arrest last night?
174
00:11:53,346 --> 00:11:55,090
- Mrs. Gaynor?
- Yeah.
175
00:11:55,114 --> 00:11:58,461
I just came from detectives,
and on top of shoplift
176
00:11:58,485 --> 00:12:00,863
and child stealing, we now
have a possible kidnapping.
177
00:12:00,887 --> 00:12:03,266
Mrs. Hardy just got
a demand for $2,000.
178
00:12:03,290 --> 00:12:06,602
That doesn't smell right. The way
Mrs. Gaynor was toward that baby,
179
00:12:06,626 --> 00:12:08,371
I don't think she'd be
interested in ransom.
180
00:12:08,395 --> 00:12:10,072
Yeah, well, the guy
that called Mrs. Hardy
181
00:12:10,096 --> 00:12:12,775
said he could arrange for her to
get the baby back for the two grand.
182
00:12:12,799 --> 00:12:15,544
Now, he may just be an
outsider trying to cash in.
183
00:12:15,568 --> 00:12:17,313
We're still calling
it child stealing.
184
00:12:17,337 --> 00:12:19,214
Yeah, well, that makes
more sense, Mac.
185
00:12:19,238 --> 00:12:21,984
Say, how'd the big
pool game go last night?
186
00:12:22,008 --> 00:12:24,119
I buried him. No contest.
187
00:12:24,143 --> 00:12:26,177
Let's get to roll
call, hot shot.
188
00:12:28,981 --> 00:12:31,093
One-Adam-12, day watch clear.
189
00:12:31,117 --> 00:12:34,062
One-Adam-12, clear, and a call.
190
00:12:34,086 --> 00:12:36,131
See the woman. A
landlord-tenant dispute.
191
00:12:36,155 --> 00:12:39,134
229 G Street. Code 2.
192
00:12:39,158 --> 00:12:41,091
One-Adam-12, roger.
193
00:13:23,803 --> 00:13:25,715
Hold it now. Hold it.
194
00:13:25,739 --> 00:13:27,739
Take it easy. Come on.
195
00:13:28,975 --> 00:13:30,619
Who's inside there?
196
00:13:30,643 --> 00:13:32,977
It's Elword Staff, the manager.
197
00:13:40,019 --> 00:13:42,887
- Yeah? Who is it?
- Police officer.
198
00:13:47,560 --> 00:13:50,639
- Who called you?
- What's your name, mister?
199
00:13:50,663 --> 00:13:53,931
I'm Elword Staff. I
manage this place.
200
00:13:57,937 --> 00:14:00,816
He's long gone.
201
00:14:00,840 --> 00:14:04,553
- Who's long gone,
Mr. Staff?
- Gaynor.
202
00:14:04,577 --> 00:14:06,489
You try to be nice to people,
203
00:14:06,513 --> 00:14:09,558
you try to do them a favor,
and what does it get you?
204
00:14:09,582 --> 00:14:11,627
Listen, Officer, if you find
that woman's husband,
205
00:14:11,651 --> 00:14:14,363
I'll press every
charge in the book.
206
00:14:14,387 --> 00:14:16,632
Where is the baby, Mrs. Gaynor?
207
00:14:16,656 --> 00:14:18,267
I don't know.
208
00:14:18,291 --> 00:14:20,603
How much back rent you
owe me? Come on. How much?
209
00:14:20,627 --> 00:14:23,272
- We would've paid.
- What?
210
00:14:23,296 --> 00:14:27,042
That no-good freeloading husband of yours
never turned a day's work in his life.
211
00:14:27,066 --> 00:14:30,546
- Now, stop jiving the man.
- He couldn't get a job.
212
00:14:30,570 --> 00:14:32,548
I offered him a job
213
00:14:32,572 --> 00:14:34,650
cleaning out this place
around here, didn't I?
214
00:14:34,674 --> 00:14:36,652
Now, what did he do?
He quit on me, didn't he?
215
00:14:36,676 --> 00:14:39,054
Yeah. You cheated on
him. You didn't pay him.
216
00:14:39,078 --> 00:14:41,223
I deducted it from
what you owed.
217
00:14:41,247 --> 00:14:42,947
All right. That's enough.
218
00:14:45,251 --> 00:14:47,229
Lazy trash.
219
00:14:47,253 --> 00:14:49,954
Just look at what this
man did to my room!
220
00:14:54,761 --> 00:14:56,906
You going to jail, girl,
and it's a good thing.
221
00:14:56,930 --> 00:14:59,374
When he found out
we had the baby,
222
00:14:59,398 --> 00:15:02,210
he called Mrs. Hardy
and tried to get money.
223
00:15:02,234 --> 00:15:04,413
Now, you're not gonna
believe that trash, are you?
224
00:15:04,437 --> 00:15:06,381
He called her, and we
heard him, and that's...
225
00:15:06,405 --> 00:15:08,050
That's not so!
226
00:15:08,074 --> 00:15:10,653
They come here with their
hands out, asking to use my car,
227
00:15:10,677 --> 00:15:12,120
and when I refuse,
228
00:15:12,144 --> 00:15:14,222
he starts arguing
with me like I owe him.
229
00:15:14,246 --> 00:15:16,425
Then he hits me and
he takes the keys.
230
00:15:16,449 --> 00:15:18,427
Where's your car parked?
231
00:15:18,451 --> 00:15:20,996
Well, it's on the street,
but he must've stolen it.
232
00:15:21,020 --> 00:15:22,498
I looked out the
window. It wasn't there.
233
00:15:22,522 --> 00:15:26,001
- What kind of a car is it?
- It's a yellow '67 Nova.
234
00:15:26,025 --> 00:15:28,136
I'm not no monster. I
know they've been having
235
00:15:28,160 --> 00:15:30,138
a tough time of it,
and I try to help out.
236
00:15:30,162 --> 00:15:32,096
I even carry them on the rent.
237
00:15:33,600 --> 00:15:36,411
But...
238
00:15:36,435 --> 00:15:41,350
I just kind of hate to see
them having a tough go of it.
239
00:15:41,374 --> 00:15:44,319
Why the sudden change
of heart, Mr. Staff?
240
00:15:44,343 --> 00:15:47,923
He's gone and got scared you'll
stick him with that ransom call.
241
00:15:47,947 --> 00:15:49,758
You shut your mouth, girl.
242
00:15:49,782 --> 00:15:51,259
All right. Knock it off.
243
00:15:51,283 --> 00:15:54,062
What's the license
number of your car?
244
00:15:54,086 --> 00:15:57,099
It's, um...
245
00:15:57,123 --> 00:15:59,635
Here. My insurance card.
246
00:15:59,659 --> 00:16:01,837
You give me a description again.
247
00:16:01,861 --> 00:16:05,841
Well, he's about 6'2" his build,
248
00:16:05,865 --> 00:16:10,278
black hair and brown
eyes and a moustache.
249
00:16:10,302 --> 00:16:11,881
What was he wearing?
250
00:16:11,905 --> 00:16:14,149
Salvation Army.
251
00:16:14,173 --> 00:16:16,919
Was blue work pants and, um,
252
00:16:16,943 --> 00:16:20,155
um, a suntan shirt.
253
00:16:20,179 --> 00:16:22,046
And he's about 25.
254
00:16:25,785 --> 00:16:29,932
Suspect has the victim described
as a female Negro, 10 months.
255
00:16:29,956 --> 00:16:32,467
Suspect last seen five
minutes ago in the vicinity
256
00:16:32,491 --> 00:16:34,537
of 229 Chase Street.
257
00:16:34,561 --> 00:16:38,941
Possibly driving a stolen
yellow '67 Chevy Nova, four-door.
258
00:16:38,965 --> 00:16:42,678
California license
Victor-Tom-Ida-242.
259
00:16:42,702 --> 00:16:45,714
- One-Adam-12...
- Look, I don't mind
going with you fellas,
260
00:16:45,738 --> 00:16:49,018
but I don't wanna
press any charges.
261
00:16:49,042 --> 00:16:52,888
No, sir. I don't wanna do that.
262
00:16:52,912 --> 00:16:54,990
I... I'm your friend, Jessie.
263
00:17:02,655 --> 00:17:05,300
Well, okay, Pete.
264
00:17:05,324 --> 00:17:07,369
Detectives will take
the manager's statement
265
00:17:07,393 --> 00:17:09,371
and try to sort out
who called whom
266
00:17:09,395 --> 00:17:11,306
and when and what about.
267
00:17:11,330 --> 00:17:13,408
You and Reed take Mrs. Gaynor
over to S.B.I. and book her.
268
00:17:13,432 --> 00:17:15,410
Anything more from Mrs. Hardy?
269
00:17:15,434 --> 00:17:17,846
She came in about a half an
hour ago. There's nothing new.
270
00:17:17,870 --> 00:17:19,804
She's with detectives now.
271
00:17:27,013 --> 00:17:30,759
Jessie, how is Poppy?
272
00:17:30,783 --> 00:17:32,349
I'm sorry.
273
00:17:33,686 --> 00:17:37,066
We trusted you. We
thought you were our friend.
274
00:17:37,090 --> 00:17:38,856
Why did you do it?
275
00:17:39,959 --> 00:17:41,503
We tried to have a baby,
276
00:17:41,527 --> 00:17:44,306
and we couldn't.
277
00:17:44,330 --> 00:17:48,543
We tried to adopt, and
they said we was too poor.
278
00:17:48,567 --> 00:17:51,080
Too poor, they said.
279
00:17:51,104 --> 00:17:54,538
All those beautiful babies,
and we couldn't have one.
280
00:17:56,075 --> 00:18:01,456
Well, you have four children,
and Poppy was so sweet.
281
00:18:01,480 --> 00:18:04,949
We... We just thought...
282
00:18:06,252 --> 00:18:08,385
Can you understand?
283
00:18:09,789 --> 00:18:11,800
I can't.
284
00:18:11,824 --> 00:18:14,692
And I can't forgive
you. I just can't.
285
00:18:20,166 --> 00:18:22,444
I guess we made a big mess.
286
00:18:22,468 --> 00:18:25,036
Yeah. And it would've
helped if you hadn't run.
287
00:18:26,773 --> 00:18:29,907
Mister, we've been
running all our lives.
288
00:18:43,689 --> 00:18:46,502
Any unit in the vicinity
Arroyo and Prospect,
289
00:18:46,526 --> 00:18:49,938
One-Adam-36 reports
the child-stealing suspect
290
00:18:49,962 --> 00:18:51,873
from 229 Chase Street
291
00:18:51,897 --> 00:18:54,610
was just seen
northbound on Arroyo
292
00:18:54,634 --> 00:18:58,314
in stolen vehicle
Victor-Tom-Ida-242,
293
00:18:58,338 --> 00:19:01,650
a yellow 1967 Chevrolet Nova.
294
00:19:01,674 --> 00:19:03,419
One-Adam-36 no longer has
295
00:19:03,443 --> 00:19:05,854
visual contact with
the suspect's vehicle.
296
00:19:05,878 --> 00:19:07,545
He's close by.
297
00:19:13,553 --> 00:19:14,896
There he is.
298
00:19:20,193 --> 00:19:22,571
This is One-Adam-12. We're in
pursuit of the child-stealing suspect
299
00:19:22,595 --> 00:19:25,307
in a 1967 yellow Chevrolet Nova.
300
00:19:25,331 --> 00:19:28,644
We're northbound on
Phillips Way from 1st.
301
00:19:28,668 --> 00:19:30,446
All units on all
frequencies stand by.
302
00:19:30,470 --> 00:19:32,248
One-Adam-12 is in pursuit.
303
00:19:32,272 --> 00:19:34,450
All units, One-Adam-12
is in pursuit
304
00:19:34,474 --> 00:19:39,255
of a child-stealing suspect
in a 1967 Chevrolet Nova,
305
00:19:39,279 --> 00:19:41,923
northbound on
Phillips Way from 1st.
306
00:19:50,390 --> 00:19:53,402
The suspect vehicle
has turned on Teller.
307
00:19:53,426 --> 00:19:55,937
We're eastbound
from Phillips Way.
308
00:19:55,961 --> 00:19:58,507
All units, One-Adam-12
is now eastbound on Teller
309
00:19:58,531 --> 00:19:59,963
from Phillips Way.
310
00:20:43,243 --> 00:20:46,322
Suspect now on foot crossing
the eastside freight yard.
311
00:20:46,346 --> 00:20:50,013
All units, One-Adam-12 reports
his partner's now in foot pursuit.
312
00:21:51,611 --> 00:21:54,345
All right. Get your hands
up. Come on outta there.
313
00:21:56,882 --> 00:21:59,962
Keep your arms away from your
body and jump on down. Come on.
314
00:22:08,761 --> 00:22:11,362
Put your hands
on top of your head.
315
00:22:20,406 --> 00:22:22,685
Where's the baby?
316
00:22:22,709 --> 00:22:25,609
You've got the
baby. I gave it back.
317
00:22:26,979 --> 00:22:29,658
I waited till I seen
a police car parked.
318
00:22:29,682 --> 00:22:31,660
There were two
policemen in the store.
319
00:22:31,684 --> 00:22:33,729
I put the baby in the backseat.
320
00:22:33,753 --> 00:22:36,286
That was maybe half an hour ago.
321
00:22:38,190 --> 00:22:41,110
I figured if I gave the baby
back it would help Jessie.
322
00:22:46,366 --> 00:22:49,778
That's about it on Gaynor.
323
00:22:49,802 --> 00:22:51,112
Detectives are
checking the story now
324
00:22:51,136 --> 00:22:53,371
on the manager's
2,000-dollar extortion attempt.
325
00:22:57,243 --> 00:22:58,320
Sergeant MacDonald?
326
00:22:58,344 --> 00:22:59,888
Hello, Mrs. Hardy.
327
00:22:59,912 --> 00:23:01,523
- How is she feeling?
- Oh, she's just fine.
328
00:23:01,547 --> 00:23:03,992
She's had a nice
meal and a change.
329
00:23:04,016 --> 00:23:07,195
I just wanted to thank
you two gentlemen.
330
00:23:07,219 --> 00:23:09,698
Well, we're glad we
can be of help, ma'am.
331
00:23:09,722 --> 00:23:13,235
Well, I do thank you.
332
00:23:13,259 --> 00:23:16,271
Those two... the Gaynors...
333
00:23:16,295 --> 00:23:18,874
What are you
going to do to them?
334
00:23:18,898 --> 00:23:23,044
Well, that's up to a
court of law, Mrs. Hardy.
335
00:23:23,068 --> 00:23:25,313
They're in bad
trouble, aren't they?
336
00:23:25,337 --> 00:23:27,583
Yes, ma'am.
337
00:23:27,607 --> 00:23:29,985
Yes, well,
338
00:23:30,009 --> 00:23:32,287
you and your friend
will fix it, won't you?
339
00:23:32,311 --> 00:23:35,957
Uh, I don't think we understand.
340
00:23:35,981 --> 00:23:37,926
Fix it with the courts.
341
00:23:37,950 --> 00:23:40,596
Well, I mean, Poppy's just fine,
342
00:23:40,620 --> 00:23:42,998
and I have her back.
343
00:23:43,022 --> 00:23:45,333
Well, take the word of a mother.
344
00:23:45,357 --> 00:23:48,325
You fix it. Okay?
345
00:23:56,502 --> 00:23:59,837
Closed-Captioned By J.R.
Media Services, Inc. Burbank, CA
24612
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.