All language subtitles for Adam-12 S05E03 Airdrop.DVDRip.NonHI.cc.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,668 --> 00:00:03,313 One-Adam-12, One-Adam-12, 2 00:00:03,337 --> 00:00:04,881 a 211 in progress. 3 00:00:04,905 --> 00:00:07,684 One-Adam-12, handle code 3. 4 00:00:10,177 --> 00:00:11,810 ♪♪ 5 00:00:52,419 --> 00:00:55,231 We should've packed a lunch. This is really out in the boonies. 6 00:00:55,255 --> 00:00:57,033 For now. Give it a couple of years, 7 00:00:57,057 --> 00:00:59,335 there'll probably be a shopping center every half a mile along here. 8 00:00:59,359 --> 00:01:01,004 Yeah. Seems a shame. 9 00:01:01,028 --> 00:01:03,762 Progress, partner. Enjoy the view while you can. 10 00:01:10,003 --> 00:01:11,003 Hey, Pete. 11 00:01:16,110 --> 00:01:17,687 Gee, I'm glad I saw you fellas. 12 00:01:17,711 --> 00:01:19,889 I was on my way back to call from the stables. 13 00:01:19,913 --> 00:01:21,891 - What's your name? - Teri Daner. 14 00:01:21,915 --> 00:01:23,593 There's something fishy going on. 15 00:01:23,617 --> 00:01:25,628 There's an airplane over on the other side of the hill. 16 00:01:25,652 --> 00:01:27,030 Did it crash? 17 00:01:27,054 --> 00:01:28,965 It landed on purpose. 18 00:01:28,989 --> 00:01:31,634 I saw it come down right on the old wagon road. 19 00:01:31,658 --> 00:01:34,537 I can show you how to get there. You'd miss it if you didn't know where it was. 20 00:01:34,561 --> 00:01:36,361 All right. We'll follow you. 21 00:01:45,605 --> 00:01:48,106 - Kid can really ride. - Yeah. 22 00:02:02,622 --> 00:02:04,600 There it is. Just follow that over the hill, 23 00:02:04,624 --> 00:02:06,236 and it'll take you right down there. 24 00:02:06,260 --> 00:02:09,839 Can I come with you? I bet they're crooks or something. 25 00:02:09,863 --> 00:02:11,207 How many people did you see? 26 00:02:11,231 --> 00:02:14,077 Just two. The man in the plane and the other one. 27 00:02:14,101 --> 00:02:16,679 - The other one? - The man in the jeep. 28 00:02:16,703 --> 00:02:18,815 Can I ride up with you? 29 00:02:18,839 --> 00:02:21,151 Well, I'll tell you, we're gonna be calling another unit. 30 00:02:21,175 --> 00:02:24,375 It would be helpful if you would stay here and give them directions. 31 00:02:25,545 --> 00:02:26,978 Okay. 32 00:02:55,709 --> 00:02:58,476 It looks like a drop, all right. 33 00:03:00,047 --> 00:03:01,624 This is One-Adam-12 requesting backup, 34 00:03:01,648 --> 00:03:03,760 and Air-10 meet us approximately six miles north 35 00:03:03,784 --> 00:03:06,396 of Madison turnoff in Madison Park. 36 00:03:06,420 --> 00:03:08,598 One-Adam-12, you're breaking up badly. 37 00:03:08,622 --> 00:03:10,466 Change your location and repeat. 38 00:03:10,490 --> 00:03:12,524 No time for that. Let's go. 39 00:03:14,228 --> 00:03:17,396 - One-Adam-12, disregard. - One-Adam-12, roger. 40 00:03:55,202 --> 00:03:57,713 Are you guys crazy? What do you think you're doing? 41 00:03:57,737 --> 00:03:59,715 Turn around. 42 00:03:59,739 --> 00:04:02,374 - Suppose I don't? - Just turn around, mister. 43 00:04:05,579 --> 00:04:09,025 Hey, what's going on? I didn't even see you. 44 00:04:09,049 --> 00:04:11,783 All right. You can turn back around. 45 00:04:15,189 --> 00:04:16,666 Where'd your friend go? 46 00:04:16,690 --> 00:04:19,069 Oh, you mean the guy in the jeep. 47 00:04:19,093 --> 00:04:21,071 Yeah, he's the one. What'd you give him? 48 00:04:21,095 --> 00:04:24,207 You guys got some imagination, I tell you. 49 00:04:24,231 --> 00:04:25,808 I never saw him before in my life. 50 00:04:25,832 --> 00:04:27,177 He's one of those rock hounds. 51 00:04:27,201 --> 00:04:29,112 The mountains are crawling with them. 52 00:04:29,136 --> 00:04:31,214 He saw my plane come down, and, uh, 53 00:04:31,238 --> 00:04:33,183 came over to see if I needed any help. 54 00:04:33,207 --> 00:04:35,418 - Just like that? - Sure. 55 00:04:35,442 --> 00:04:38,021 If you don't believe me, why don't you find him and ask him? 56 00:04:38,045 --> 00:04:41,024 We'll try. That your plane? 57 00:04:41,048 --> 00:04:42,525 Nope. 58 00:04:42,549 --> 00:04:44,327 This is a rental from Norman Air Park. 59 00:04:44,351 --> 00:04:46,429 I took it for the weekend. 60 00:04:46,453 --> 00:04:48,865 I sort of hang out at that airport. 61 00:04:48,889 --> 00:04:50,533 Mind if I have a look at it? 62 00:04:50,557 --> 00:04:52,035 Help yourself. 63 00:04:52,059 --> 00:04:55,127 - Step over here, please. - Sure. Why not? 64 00:04:59,299 --> 00:05:01,211 Do you have any identification? 65 00:05:01,235 --> 00:05:02,767 Sure. 66 00:05:06,340 --> 00:05:08,518 This is my pilot's license 67 00:05:08,542 --> 00:05:13,145 and a copy of the plane rental contract. 68 00:05:18,419 --> 00:05:20,419 Just push the lever. It isn't locked. 69 00:05:26,626 --> 00:05:29,072 Is this your present address, Mr. Stocker? 70 00:05:29,096 --> 00:05:30,395 Uh-huh. 71 00:05:38,838 --> 00:05:41,251 Sorry to disappoint you boys. 72 00:05:41,275 --> 00:05:44,487 That's all right, Mr. Stocker. We're used to it. 73 00:05:44,511 --> 00:05:47,123 - Where you coming from? - San Felipe. 74 00:05:47,147 --> 00:05:48,691 Nice place. You ever been there? 75 00:05:48,715 --> 00:05:50,360 - It's down in Mexico, isn't it? - Yeah. 76 00:05:50,384 --> 00:05:53,396 About 120 miles south of Mexicali, right on the Gulf. 77 00:05:53,420 --> 00:05:55,532 Did you file a flight plan with the FAA? 78 00:05:55,556 --> 00:05:57,167 Sure. It's the law, isn't it? 79 00:05:57,191 --> 00:06:00,203 Well, if you're so concerned about the law, Mr. Stocker, 80 00:06:00,227 --> 00:06:02,472 why'd you try to take off when you saw us coming? 81 00:06:02,496 --> 00:06:04,874 Who said I saw you? 82 00:06:04,898 --> 00:06:08,244 I sure didn't hear you, not with my engine revving up. 83 00:06:08,268 --> 00:06:09,979 Got all the answers, don't you? 84 00:06:10,003 --> 00:06:13,216 Just one more question, Stocker. Why'd you land here? 85 00:06:13,240 --> 00:06:15,651 You forgot the "Mr." that time. 86 00:06:15,675 --> 00:06:17,320 Just answer the question. 87 00:06:17,344 --> 00:06:19,456 Well, I had a foul-up in my fuel line, 88 00:06:19,480 --> 00:06:22,392 and I didn't wanna chance flying over a populated area 89 00:06:22,416 --> 00:06:24,227 and have my engine cut out on me, 90 00:06:24,251 --> 00:06:26,131 so I sat down here to clear it. 91 00:06:34,294 --> 00:06:35,727 Thanks. 92 00:06:41,535 --> 00:06:44,814 I hope you guys are around the next time I have some trouble. 93 00:06:44,838 --> 00:06:47,683 You've been a big help. 94 00:06:58,885 --> 00:07:00,685 We'll be around. 95 00:07:01,988 --> 00:07:03,899 When they're clean, we get the bad mouth. 96 00:07:03,923 --> 00:07:06,963 When the mule's dirty is when he's all sweetness and smiles. 97 00:07:19,973 --> 00:07:23,219 - You let him go. - We had nothing to hold him on. 98 00:07:23,243 --> 00:07:26,055 He must've been up to something. Why else would he have landed back here? 99 00:07:26,079 --> 00:07:27,890 He said he had engine trouble. 100 00:07:27,914 --> 00:07:29,825 And you believed that? 101 00:07:29,849 --> 00:07:32,362 There was nothing wrong with his engine. It sounded perfect. 102 00:07:32,386 --> 00:07:33,963 You know about airplanes, Teri? 103 00:07:33,987 --> 00:07:37,800 I should. Been handling my father's plane since I was 12. 104 00:07:37,824 --> 00:07:39,435 As soon as I'm 16, I'm gonna solo. 105 00:07:39,459 --> 00:07:41,471 Well, if you handle the plane 106 00:07:41,495 --> 00:07:44,040 as well as you handle that horse, you shouldn't have any trouble. 107 00:07:44,064 --> 00:07:45,941 I won't. 108 00:07:45,965 --> 00:07:47,566 See you around. 109 00:07:53,473 --> 00:07:55,751 Confident, isn't she? 110 00:07:55,775 --> 00:07:58,643 Looks like she's got a right to be. Let's go. 111 00:08:09,189 --> 00:08:11,323 - They're late. - Yeah. 112 00:08:17,965 --> 00:08:19,730 Here they come. 113 00:08:29,609 --> 00:08:32,688 - Hi, Pete, Jim. - How you doing? 114 00:08:32,712 --> 00:08:34,557 Thanks for meeting us here. 115 00:08:34,581 --> 00:08:36,826 - This is my partner Cole Edwards. - Hi, Cole. 116 00:08:36,850 --> 00:08:38,494 What can we do for you, Sarge? 117 00:08:38,518 --> 00:08:40,696 Well, we've been going over your report 118 00:08:40,720 --> 00:08:42,698 on that plane incident yesterday. 119 00:08:42,722 --> 00:08:45,068 - Anything you can add to it? - We pretty well covered it. 120 00:08:45,092 --> 00:08:46,902 We had no P.C. to hold Stocker on, 121 00:08:46,926 --> 00:08:49,205 and with our radio transmission breaking up, we couldn't run a make on it. 122 00:08:49,229 --> 00:08:51,140 We did, and it came up clean. 123 00:08:51,164 --> 00:08:53,876 I don't think Stocker's a pro. Not yet anyway. 124 00:08:53,900 --> 00:08:56,346 We've nailed half a dozen like him in the last year. 125 00:08:56,370 --> 00:08:59,915 Private plane owners looking to pick up a fast buck without too much risk. 126 00:08:59,939 --> 00:09:02,618 - Stocker's plane was a rental. - That's the new switch. 127 00:09:02,642 --> 00:09:04,687 We can't confiscate a rental, 128 00:09:04,711 --> 00:09:07,991 and if they do get nailed, they can claim they didn't know the stuff was aboard. 129 00:09:08,015 --> 00:09:11,027 A reasonable doubt, and they're off the hook. 130 00:09:11,051 --> 00:09:13,096 The only way we can make it stick 131 00:09:13,120 --> 00:09:15,631 is to actually get them on the ground moving the stuff. 132 00:09:15,655 --> 00:09:17,666 Good luck. 133 00:09:17,690 --> 00:09:20,303 Yeah, we need it. You can pick any weekend you want, 134 00:09:20,327 --> 00:09:22,605 and there'll be from 500 to 1,000 light planes 135 00:09:22,629 --> 00:09:25,408 crossing the border between TJ and Mexicali. 136 00:09:25,432 --> 00:09:28,277 Some of them cross back carrying as much as 600 kilos. 137 00:09:28,301 --> 00:09:30,113 That's a lot of money. 138 00:09:30,137 --> 00:09:31,647 System's almost foolproof. 139 00:09:31,671 --> 00:09:33,983 Those planes can sit down practically anywhere... 140 00:09:34,007 --> 00:09:38,054 An open field, a strip of road, even on highways, usually at night. 141 00:09:38,078 --> 00:09:40,189 They kick the stuff out to a drop man, 142 00:09:40,213 --> 00:09:43,126 take off clean and land at the airport for Customs inspection. 143 00:09:43,150 --> 00:09:45,128 Doesn't sound like a freelance operation. 144 00:09:45,152 --> 00:09:47,463 To move that much stuff, you'd need an organization. 145 00:09:47,487 --> 00:09:49,865 You said that you didn't think Stocker was a pro. 146 00:09:49,889 --> 00:09:51,200 How do you figure that? 147 00:09:51,224 --> 00:09:53,702 Every mule we've managed to intercept so far 148 00:09:53,726 --> 00:09:55,038 is another Stocker. 149 00:09:55,062 --> 00:09:56,839 No record, no warrants, 150 00:09:56,863 --> 00:10:00,043 apparently a legit citizen above suspicion. 151 00:10:00,067 --> 00:10:02,745 Someone's doing a good screening job picking the mules. 152 00:10:02,769 --> 00:10:05,415 What about the one's you've caught? Have you gotten anything out of them? 153 00:10:05,439 --> 00:10:08,051 Not one of them admitted knowing he was hauling weed. 154 00:10:08,075 --> 00:10:10,953 They'd either claimed they didn't know they had the stuff aboard, 155 00:10:10,977 --> 00:10:12,737 or else they were doing a favor for some 156 00:10:12,761 --> 00:10:14,723 guy in Mexico who was willing to pay for it. 157 00:10:14,747 --> 00:10:17,893 Whoever they're working for scares them more than we do. 158 00:10:17,917 --> 00:10:21,264 But sooner or later, we'll get a line on one of the drop men. 159 00:10:21,288 --> 00:10:24,233 You know, it's too bad you fellas went after the plane instead of the jeep. 160 00:10:24,257 --> 00:10:26,302 - He'd have been the key. - Well, there was no way. 161 00:10:26,326 --> 00:10:28,404 I mean, it was uphill, four-wheel drive. 162 00:10:28,428 --> 00:10:30,739 Broken terrain would've torn the bottom out of the unit. 163 00:10:30,763 --> 00:10:33,998 I didn't mean it as a criticism. It's just bad luck, that's all. 164 00:10:36,570 --> 00:10:40,183 You did say in your report that Stocker had a walkie-talkie in the plane? 165 00:10:40,207 --> 00:10:42,118 Yeah. A Citizen's Band five-watter. 166 00:10:42,142 --> 00:10:43,619 He had it set on channel 21. 167 00:10:43,643 --> 00:10:45,854 And you can bet the mate to it was in the jeep. 168 00:10:45,878 --> 00:10:48,424 I wish we could be of more help, but that's it. 169 00:10:48,448 --> 00:10:49,959 Well, you gave us the line on Stocker. 170 00:10:49,983 --> 00:10:52,361 The next time he rents a plane, we'll know about it. 171 00:10:52,385 --> 00:10:54,530 Keep us posted, will you? 172 00:10:54,554 --> 00:10:57,300 You know, that Daner gal almost got us a bust. 173 00:10:57,324 --> 00:10:59,802 It might be a good idea to keep the kids in the stable 174 00:10:59,826 --> 00:11:01,704 alerted to what's going on, you know? 175 00:11:01,728 --> 00:11:03,372 Who knows? We might get lucky. 176 00:11:03,396 --> 00:11:06,231 - We'll do that. - Be seeing you. 177 00:12:17,237 --> 00:12:19,148 Where you guys come from? 178 00:12:19,172 --> 00:12:21,150 Turn around and put your hands on top of your head. 179 00:12:21,174 --> 00:12:25,076 - You gonna give me a ticket? - Turn around and put your hands on top of your head. 180 00:12:29,882 --> 00:12:31,782 I didn't do nothing. 181 00:12:46,065 --> 00:12:49,912 Reds and Muscatel. Can't you find a faster way to kill yourself? 182 00:12:49,936 --> 00:12:52,903 - You gonna give me a ticket? - At least. 183 00:13:18,298 --> 00:13:23,379 This is One-Adam-12 requesting code 7 at Victory and Sherman Way. 184 00:13:23,403 --> 00:13:25,403 One-Adam-12, stand by. 185 00:13:26,673 --> 00:13:28,684 One-Adam-12, okay, 7. 186 00:13:28,708 --> 00:13:30,608 One-Adam-12, roger. 187 00:13:50,530 --> 00:13:51,707 - Hi, fellas. - Hi. 188 00:13:51,731 --> 00:13:53,643 - Counter or a booth? - Anywhere will be fine. 189 00:13:53,667 --> 00:13:56,445 Anywhere is fine with you. I'd like a booth. 190 00:13:56,469 --> 00:13:59,389 He's going through his repressive stage of analysis. 191 00:14:06,212 --> 00:14:09,292 The goulash is very good today. 192 00:14:09,316 --> 00:14:11,783 That sounds fine. I'll have that and coffee. 193 00:14:16,823 --> 00:14:18,033 Uh, 194 00:14:18,057 --> 00:14:20,068 I'll have a hamburger, medium well. 195 00:14:20,092 --> 00:14:22,237 You don't wanna try the goulash? 196 00:14:22,261 --> 00:14:24,573 - No, thank you. - Coffee? 197 00:14:24,597 --> 00:14:26,063 Yeah, please. 198 00:14:35,107 --> 00:14:36,919 Good-looking girl. 199 00:14:36,943 --> 00:14:39,655 I should've had the goulash. 200 00:14:39,679 --> 00:14:42,680 - Want me to call her back? - Nah. 201 00:14:52,625 --> 00:14:55,025 Pete. 202 00:15:18,951 --> 00:15:22,297 Hi, Jenny. How's my girl? 203 00:15:22,321 --> 00:15:25,256 Tell me who she is, and I'll ask her. 204 00:15:32,565 --> 00:15:34,377 What are you guys doing here? 205 00:15:34,401 --> 00:15:36,645 We're about to play a round of golf. 206 00:15:36,669 --> 00:15:39,348 That's funny. 207 00:15:39,372 --> 00:15:42,317 Look, I'm just surprised to see you here. You mind if I join you? 208 00:15:42,341 --> 00:15:45,576 No. Have a seat. 209 00:15:47,480 --> 00:15:49,291 Something on your mind, Stocker? 210 00:15:49,315 --> 00:15:51,293 No. I'm just trying to be sociable. 211 00:15:51,317 --> 00:15:54,096 I gave you guys a bad time the other day. 212 00:15:54,120 --> 00:15:56,031 Forget it. We've had worse. 213 00:15:56,055 --> 00:15:58,989 - Anything new you wanna tell us? - No. 214 00:16:02,562 --> 00:16:04,907 You want anything? 215 00:16:04,931 --> 00:16:06,497 Yeah. Coffee. 216 00:16:07,600 --> 00:16:09,467 Excuse me. 217 00:16:10,837 --> 00:16:14,049 I can't figure her out. I smell bad or something? 218 00:16:14,073 --> 00:16:15,984 Do you want my professional opinion? 219 00:16:16,008 --> 00:16:17,920 What are you guys so uptight about? 220 00:16:17,944 --> 00:16:20,289 You act like I'm John Dillinger or something. 221 00:16:20,313 --> 00:16:23,592 - You gonna go flying today? - I thought I'd put a few hours in. 222 00:16:23,616 --> 00:16:26,350 Oh, don't let us keep you. How's the goulash? 223 00:16:28,054 --> 00:16:29,654 It's pretty good. 224 00:16:39,632 --> 00:16:43,078 That's it. She's uniform-happy. 225 00:16:43,102 --> 00:16:44,914 I'll have to get myself a uniform. 226 00:16:44,938 --> 00:16:47,772 Well, maybe we can help you out. How do you look in gray? 227 00:16:51,077 --> 00:16:53,088 You're really burned about the other day, aren't you? 228 00:16:53,112 --> 00:16:55,045 Why don't you take off, Stocker? 229 00:16:58,551 --> 00:16:59,817 All right. 230 00:17:05,324 --> 00:17:08,303 So antisocial. 231 00:17:08,327 --> 00:17:10,606 This is One-Adam-12 requesting DMV 232 00:17:10,630 --> 00:17:15,845 on California license 145-Ida-Nora-Victor. 233 00:17:15,869 --> 00:17:19,047 One-Adam-12, stand by. 234 00:17:19,071 --> 00:17:22,585 One-Adam-12, 145-Ida-Nora-Victor 235 00:17:22,609 --> 00:17:24,386 is a 1970 Maverick 236 00:17:24,410 --> 00:17:26,388 registered to Duke's Muffler Shop, 237 00:17:26,412 --> 00:17:30,860 307 East 22nd Street, Sun Valley. 238 00:17:30,884 --> 00:17:32,661 One-Adam-12, roger. 239 00:17:32,685 --> 00:17:34,619 We'll roll by for a look. 240 00:17:40,459 --> 00:17:42,192 On the left. 241 00:17:59,478 --> 00:18:01,456 Looks like we hit pay dirt. 242 00:18:01,480 --> 00:18:03,959 The name is Donald Joseph Webber. 243 00:18:03,983 --> 00:18:07,396 We got him on a receiving charge in '67. 244 00:18:07,420 --> 00:18:10,633 Did a year in the county, three on probation. 245 00:18:10,657 --> 00:18:13,802 The muffler shop is in his brother-in-law's name. 246 00:18:13,826 --> 00:18:16,171 - You gonna pick him up? - No, not yet. 247 00:18:16,195 --> 00:18:17,706 But when we do, it'll stick. 248 00:18:17,730 --> 00:18:19,975 We've got the jeep under surveillance, 249 00:18:19,999 --> 00:18:21,944 and when it comes, we move. 250 00:18:21,968 --> 00:18:24,112 You fellas saved us a lot of work. 251 00:18:24,136 --> 00:18:26,682 That was good thinking getting that license plate number. 252 00:18:26,706 --> 00:18:29,184 We luck out once in a while. 253 00:18:29,208 --> 00:18:31,587 Stocker was lying about going up for a couple of hours. 254 00:18:31,611 --> 00:18:33,522 We checked with the rental outfit. 255 00:18:33,546 --> 00:18:35,824 He paid for three days in advance. 256 00:18:35,848 --> 00:18:39,528 In about 10 to 12 hours, 257 00:18:39,552 --> 00:18:41,964 he'll be back, and we'll be waiting for him. 258 00:18:41,988 --> 00:18:44,967 We'd like to be there to see his face when you grab him. 259 00:18:44,991 --> 00:18:47,903 You've earned it. I'll check with your watch commander. 260 00:18:47,927 --> 00:18:50,887 As soon as we know it's going down, we'll bring you in. 261 00:18:53,132 --> 00:18:55,066 We'll be in touch. 262 00:19:08,715 --> 00:19:12,127 Well, not much left of that ten hours Marco gave Stocker. 263 00:19:12,151 --> 00:19:14,763 Relax, Pete. If it happens, we'll hear about it. 264 00:19:14,787 --> 00:19:17,232 Yeah. I'd just like to nail that guy. 265 00:19:17,256 --> 00:19:20,102 I don't like having my nose tweaked. 266 00:19:20,126 --> 00:19:23,072 Your nose what? 267 00:19:23,096 --> 00:19:24,807 One-Adam-12, One-Adam-12, 268 00:19:24,831 --> 00:19:28,077 meet One-King-90 on tack 2. 269 00:19:28,101 --> 00:19:30,000 One-Adam-12, roger. 270 00:19:31,537 --> 00:19:33,749 One-Adam-12 to King-90, go. 271 00:19:33,773 --> 00:19:37,252 What's your location, Adam-12? 272 00:19:37,276 --> 00:19:39,287 2000 block of Averly. 273 00:19:39,311 --> 00:19:41,523 Rover's on his way, heading north. 274 00:19:41,547 --> 00:19:43,859 Air-10 and King-40 are on him. 275 00:19:43,883 --> 00:19:48,063 Meet us at the 4600 block, north side, court 2. 276 00:19:48,087 --> 00:19:50,221 That's a roger, King-90. K.M.A. 277 00:19:53,226 --> 00:19:56,426 Suspect vehicle turning onto Canyon Road, heading north. 278 00:19:58,430 --> 00:20:02,432 Suspect vehicle is now turning into a dirt road just past a farmhouse. 279 00:20:03,870 --> 00:20:06,514 He's stopping. Pulling off the road. 280 00:20:06,538 --> 00:20:08,538 I'm clearing out before he spots me. 281 00:20:31,831 --> 00:20:34,209 King-40 to King-90, come in. 282 00:20:34,233 --> 00:20:37,079 King-90. Go ahead. 283 00:20:37,103 --> 00:20:38,580 Got him pegged. 284 00:20:38,604 --> 00:20:42,251 Our car's off the road, under the trees. 285 00:20:42,275 --> 00:20:44,253 Roger, King-40. 286 00:20:44,277 --> 00:20:46,855 Be sure your unit isn't visible from the air. 287 00:20:46,879 --> 00:20:49,346 We're on our way. Let's hit it. 288 00:21:50,609 --> 00:21:53,588 He's boxed himself in. 289 00:21:53,612 --> 00:21:55,523 This is the only way out of the canyon. 290 00:21:55,547 --> 00:21:57,047 Except to the pilot. 291 00:22:00,019 --> 00:22:02,397 Once he's down, he stays down. 292 00:22:02,421 --> 00:22:05,089 Unless he thinks he can fly through a helicopter. 293 00:22:23,276 --> 00:22:25,520 King-90 to Air-10, come in. 294 00:22:25,544 --> 00:22:27,890 Air-10 here. Go, King-90. 295 00:22:27,914 --> 00:22:29,624 He's down. Move it. 296 00:22:29,648 --> 00:22:31,581 Roger, King. Give me two minutes. 297 00:22:42,128 --> 00:22:43,560 Let's go. 298 00:22:58,377 --> 00:23:00,655 Police. Stay where you are. 299 00:23:00,679 --> 00:23:02,212 Don't move. 300 00:23:42,588 --> 00:23:44,599 Well, you guys sure get around. 301 00:23:44,623 --> 00:23:47,524 I might say the same thing about you. 302 00:23:50,363 --> 00:23:53,323 Closed-Captioned By J.R. Media Services, Inc. Burbank, CA 22097

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.