All language subtitles for Adam-12 S04E24 The Wednesday Warrior.DVDRip.NonHI.cc.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,535 --> 00:00:03,180 One-Adam-12, One-Adam-12, 2 00:00:03,204 --> 00:00:04,747 a 211 in progress. 3 00:00:04,771 --> 00:00:07,039 One-Adam-12, handle code 3. 4 00:00:10,044 --> 00:00:11,676 ♪♪ 5 00:00:45,746 --> 00:00:47,056 Hey, Jim! 6 00:00:47,080 --> 00:00:48,179 Wait up. 7 00:00:50,450 --> 00:00:52,228 Al, how you doing? 8 00:00:52,252 --> 00:00:53,830 I finally made it. 9 00:00:53,854 --> 00:00:56,633 I bet you never figured I'd stick it out. 10 00:00:56,657 --> 00:00:58,835 I've been following your progress. I'm really proud of you. 11 00:00:58,859 --> 00:01:02,372 Today's the day I get my first ride in a black and white. 12 00:01:02,396 --> 00:01:05,108 I got my job fixed, so I'm working two days this week 13 00:01:05,132 --> 00:01:06,643 and then every other Wednesday. 14 00:01:06,667 --> 00:01:08,478 I'm in Xray 25. 15 00:01:08,502 --> 00:01:10,013 Who'd you get for a partner? 16 00:01:10,037 --> 00:01:11,882 Ed Wells. I just met him a few minutes ago. 17 00:01:11,906 --> 00:01:14,618 He seems like a pretty sharp guy. 18 00:01:14,642 --> 00:01:17,387 Maybe you could tell me something about him. 19 00:01:17,411 --> 00:01:19,651 You know, I want to make a good first impression. 20 00:01:23,751 --> 00:01:26,530 Oh. Pete, I'd like you to meet Al Porter. 21 00:01:26,554 --> 00:01:27,831 Al, this is my partner Pete Malloy. 22 00:01:27,855 --> 00:01:29,298 Oh, you're Jim's friend from night school. 23 00:01:29,322 --> 00:01:30,567 Right. 24 00:01:30,591 --> 00:01:32,335 Al was just asking me about Ed Wells. 25 00:01:32,359 --> 00:01:34,871 He drew him for a partner for the next two days. 26 00:01:34,895 --> 00:01:37,874 Just do whatever Ed tells you, and everything'll be fine. 27 00:01:39,132 --> 00:01:40,977 Yeah, but what kind of a guy is he? 28 00:01:41,001 --> 00:01:42,512 He's... 29 00:01:42,536 --> 00:01:46,215 He's very definite. 30 00:01:46,239 --> 00:01:49,319 That's just the kind of partner I want for my first time out. 31 00:01:50,477 --> 00:01:52,221 Look, Pete, I'll meet you in roll call. 32 00:01:52,245 --> 00:01:53,690 I forgot something in my locker. 33 00:01:53,714 --> 00:01:56,748 Al, nice to have you aboard. 34 00:02:08,495 --> 00:02:10,406 Don't even talk to me about it, Reed. 35 00:02:10,430 --> 00:02:13,209 All I'm asking you to do, Ed, is to take it easy on him. 36 00:02:13,233 --> 00:02:15,645 Why? Because you figure he can't cut it? 37 00:02:15,669 --> 00:02:17,581 I mean, because if that's the way you feel, 38 00:02:17,605 --> 00:02:19,315 why did you recommend him for the reserve program? 39 00:02:19,339 --> 00:02:21,985 Ed, he finished first in his reserve class up at the Academy. 40 00:02:22,009 --> 00:02:23,352 Oh, that's terrific. 41 00:02:23,376 --> 00:02:24,788 See, because then, if we get in a beef, 42 00:02:24,812 --> 00:02:26,756 he can stand around and recite the Penal Code to him. 43 00:02:26,780 --> 00:02:27,958 That ought to be a big help. 44 00:02:27,982 --> 00:02:29,926 Just give him an even break. 45 00:02:29,950 --> 00:02:31,995 Don't worry about it, Reed, I got it all figured out. 46 00:02:32,019 --> 00:02:33,964 I'm putting him in charge of all the paperwork. 47 00:02:33,988 --> 00:02:35,732 He ought to be right at home 48 00:02:35,756 --> 00:02:37,233 sharpening pencils and filling out forms. 49 00:02:37,257 --> 00:02:39,970 He couldn't take a box of cookies away from a Girl Scout. 50 00:02:39,994 --> 00:02:41,671 Ed, why don't you do us all a favor? 51 00:02:41,695 --> 00:02:42,672 What's that? 52 00:02:42,696 --> 00:02:44,830 Grow up. 53 00:03:00,981 --> 00:03:02,325 One-Adam-12 clear. 54 00:03:02,349 --> 00:03:04,127 One-Adam-12 clear. 55 00:03:04,151 --> 00:03:05,595 Don't let Wells throw you. 56 00:03:05,619 --> 00:03:07,830 Of all the guys for Al to draw on his first patrol, 57 00:03:07,854 --> 00:03:09,799 Wells is probably the worst choice. 58 00:03:09,823 --> 00:03:13,102 Look at it this way. If he can cut it with Wells, he can cut it with anybody. 59 00:03:13,126 --> 00:03:15,272 Yeah, but nobody should have to put up with a clown like Wells 60 00:03:15,296 --> 00:03:16,506 for only $10 a month, Pete. 61 00:03:16,530 --> 00:03:18,241 These reserve guys are helping us out, 62 00:03:18,265 --> 00:03:19,543 so what's the point in harrassing them? 63 00:03:19,567 --> 00:03:21,444 We both know Wells is a wise guy, 64 00:03:21,468 --> 00:03:23,680 but he's not a bad cop. 65 00:03:23,704 --> 00:03:26,316 So don't worry about it, he'll take care of Porter. 66 00:03:26,340 --> 00:03:27,984 Yeah. That's what I'm afraid of. 67 00:03:28,008 --> 00:03:29,952 One-Adam-12, One-Adam-12, 68 00:03:29,976 --> 00:03:32,155 see the park superintendent. 69 00:03:32,179 --> 00:03:35,358 A 415. Westside Park, code 2. 70 00:03:35,382 --> 00:03:37,216 One-Adam-12, Roger. 71 00:03:49,930 --> 00:03:51,941 Look, we're not leaving. That's it. 72 00:03:51,965 --> 00:03:54,344 I'm telling you guys for the last time you can't sleep in this park tonight. 73 00:03:54,368 --> 00:03:56,846 - Why not? - Because it's against city park regulations. 74 00:03:56,870 --> 00:03:58,481 That's all you know is regulations. 75 00:03:58,505 --> 00:04:00,417 Look, we don't have any other place to go. 76 00:04:00,441 --> 00:04:02,252 I'm only trying to explain the rules to you. 77 00:04:02,276 --> 00:04:03,953 Rules. We're not gonna bug anybody. 78 00:04:03,977 --> 00:04:05,255 Would you talk to these kids? 79 00:04:05,279 --> 00:04:06,956 They won't listen to me. 80 00:04:06,980 --> 00:04:09,025 Maybe we better start from the beginning. What's your name? 81 00:04:09,049 --> 00:04:10,760 Yeah, well, I'm Harvey Mortenson. 82 00:04:10,784 --> 00:04:13,263 Park superintendent. 83 00:04:13,287 --> 00:04:15,832 I got here this morning, and all these kids were camping out in the park. 84 00:04:15,856 --> 00:04:18,468 Now, I told them, "You can't sleep here all night. 85 00:04:18,492 --> 00:04:21,504 And come 9:30, you're gonna have to clear out." 86 00:04:21,528 --> 00:04:24,073 They wouldn't believe me, so I had to call you cops. 87 00:04:24,097 --> 00:04:25,542 He's giving it to you straight. 88 00:04:25,566 --> 00:04:27,777 It's against the law to camp in a public park. 89 00:04:27,801 --> 00:04:29,546 Look, who's it gonna hurt? 90 00:04:29,570 --> 00:04:32,382 We came here for the rock concert on Sunday, that's all. 91 00:04:32,406 --> 00:04:35,118 We decided to stay here and hang out until it's over. 92 00:04:35,142 --> 00:04:37,120 Don't you have any friends here that you could stay with? 93 00:04:37,144 --> 00:04:41,124 Town's filled up. We tried a half a dozen crash pads. So we settled here. 94 00:04:41,148 --> 00:04:43,593 I'm sorry, but if you're here at 9:30 tonight, 95 00:04:43,617 --> 00:04:44,628 you're gonna get arrested. 96 00:04:44,652 --> 00:04:46,095 Yeah, big deal. 97 00:04:46,119 --> 00:04:48,298 Thanks for all the help, man. You're a real trip. 98 00:04:48,322 --> 00:04:53,102 Hey, look. The curfew only applies to public parks. 99 00:04:53,126 --> 00:04:54,871 If you're not in a park, you could camp out. 100 00:04:54,895 --> 00:04:56,172 This is L.A., man. 101 00:04:56,196 --> 00:04:57,707 I mean, if it's not a park, 102 00:04:57,731 --> 00:05:00,076 it's asphalt and streetlights. 103 00:05:00,100 --> 00:05:01,811 What about Father Donelly's church? 104 00:05:01,835 --> 00:05:02,945 Why not? 105 00:05:02,969 --> 00:05:04,135 What? What's going on? 106 00:05:05,639 --> 00:05:06,883 There's a church up on Santa Monica. 107 00:05:06,907 --> 00:05:08,351 It's about five minutes from here. 108 00:05:08,375 --> 00:05:10,754 There's a lot of grass and trees around it. 109 00:05:10,778 --> 00:05:13,089 The man to see's a priest named Father Donelly. 110 00:05:13,113 --> 00:05:14,491 So? 111 00:05:14,515 --> 00:05:16,058 Well, it's not a park, it's private property. 112 00:05:16,082 --> 00:05:18,261 So there's no law against camping out there. 113 00:05:18,285 --> 00:05:21,164 He sometimes makes it available to people with problems like yours. 114 00:05:21,188 --> 00:05:22,732 You mean you guys would let us? 115 00:05:22,756 --> 00:05:25,256 Yeah, we'll drop by and tell him to expect you. 116 00:05:28,028 --> 00:05:29,506 Well, what about the rest of the cops? 117 00:05:29,530 --> 00:05:31,140 If they see us there, they'll probably roust us. 118 00:05:31,164 --> 00:05:32,642 When we get back to the station, 119 00:05:32,666 --> 00:05:34,746 we'll post a notice on the bulletin board. 120 00:05:35,969 --> 00:05:37,547 Too much. 121 00:05:37,571 --> 00:05:40,283 Hey, listen, I'm sorry we gave you such a hard time. 122 00:05:40,307 --> 00:05:41,651 We'll clear out. 123 00:05:41,675 --> 00:05:44,676 Forget it. 124 00:05:46,647 --> 00:05:47,679 Hey, hey! 125 00:05:51,685 --> 00:05:55,699 This is kind of hard for me. I mean, you guys are cops. 126 00:05:55,723 --> 00:05:56,999 I never expected... 127 00:05:57,023 --> 00:05:58,301 Forget it, man. 128 00:05:58,325 --> 00:06:00,359 Have a good time at the rock concert. 129 00:06:04,531 --> 00:06:08,433 All right, let's go to that church. 130 00:06:20,581 --> 00:06:23,993 All units in the vicinity and One-Xray-25, 131 00:06:24,017 --> 00:06:26,128 a 211 in progress at the bank. 132 00:06:26,152 --> 00:06:28,865 7408 North Crenshaw. 133 00:06:28,889 --> 00:06:31,434 One-Xray-25, handle code 3. 134 00:06:31,458 --> 00:06:32,836 That's Wells and Porter. 135 00:06:32,860 --> 00:06:35,204 This is One-Adam-12. We'll back up Xray-25 136 00:06:35,228 --> 00:06:37,940 at 7408 North Crenshaw. 137 00:06:37,964 --> 00:06:39,931 One-Adam-12, Roger. 138 00:06:56,517 --> 00:06:57,861 Hold it. 139 00:06:57,885 --> 00:06:59,796 Officers, he's already left about five minutes ago. 140 00:06:59,820 --> 00:07:02,665 Young man, 6 foot, about 20. 141 00:07:02,689 --> 00:07:03,966 Blond hair, with a knapsack. 142 00:07:03,990 --> 00:07:06,030 - Who are you? - I'm the branch manager. 143 00:07:15,268 --> 00:07:17,714 We preserved the scene, just like you guys tell us. 144 00:07:17,738 --> 00:07:19,716 We have a film surveillance system. 145 00:07:19,740 --> 00:07:22,519 As soon as we realized we were being robbed, the teller triggered it. 146 00:07:22,543 --> 00:07:24,220 I think we got a good picture of the man. 147 00:07:24,244 --> 00:07:25,622 Where's the teller now? 148 00:07:25,646 --> 00:07:27,390 We have her in a room by herself. 149 00:07:27,414 --> 00:07:30,293 She's trying to recall as many details as she can about the man. 150 00:07:30,317 --> 00:07:31,895 We better have a talk with her. 151 00:07:31,919 --> 00:07:34,919 I'll call detectives to put out a broadcast on this guy. 152 00:07:40,160 --> 00:07:41,738 Officer, this is Tonya Baker. 153 00:07:41,762 --> 00:07:42,972 She's the girl that was held up. 154 00:07:42,996 --> 00:07:45,708 - Hi. - Excuse me. 155 00:07:45,732 --> 00:07:48,077 You've had a pretty exciting morning, haven't you, Miss Baker? 156 00:07:48,101 --> 00:07:50,279 Yes, I guess you could say that. 157 00:07:50,303 --> 00:07:53,263 You want to tell me as much about it as you can remember? 158 00:07:54,675 --> 00:07:57,153 Well, it happened very fast. 159 00:07:57,177 --> 00:07:59,255 I've been sitting here trying to recall it, 160 00:07:59,279 --> 00:08:00,824 but the whole thing is blank. 161 00:08:00,848 --> 00:08:02,525 Let's take it a little bit at a time. 162 00:08:02,549 --> 00:08:03,660 Did he have a gun? 163 00:08:03,684 --> 00:08:06,729 Yes. It was a revolver, I think. 164 00:08:06,753 --> 00:08:08,397 Was he young or old? 165 00:08:08,421 --> 00:08:10,433 Oh, he was young, about 20. 166 00:08:10,457 --> 00:08:13,269 Um, he had blond hair. It was kind of long, shoulder length. 167 00:08:13,293 --> 00:08:15,137 Can you remember what he was wearing? 168 00:08:15,161 --> 00:08:16,973 Jeans, I think. 169 00:08:16,997 --> 00:08:19,642 And he had a knapsack that was strapped to his back. 170 00:08:19,666 --> 00:08:22,400 But it was tied in the front so you couldn't take it off. 171 00:08:23,971 --> 00:08:27,049 How tall? 172 00:08:27,073 --> 00:08:29,151 Well, this is sort of funny. 173 00:08:29,175 --> 00:08:31,354 The bank has this little line 174 00:08:31,378 --> 00:08:33,756 drawn on the wall across from the tellers' window. 175 00:08:33,780 --> 00:08:36,526 And if someone comes up in front of you, 176 00:08:36,550 --> 00:08:39,095 you can look right past him and see the line. 177 00:08:39,119 --> 00:08:41,464 It's set at exactly 6 feet. 178 00:08:41,488 --> 00:08:44,488 And it's supposed to help with things like this, you know? 179 00:08:46,326 --> 00:08:48,671 Well, it's kind of embarrassing. You'll never guess. 180 00:08:48,695 --> 00:08:51,007 You forgot to look, right? 181 00:08:51,031 --> 00:08:55,678 You know it. I was so scared, I didn't even think of looking. 182 00:08:55,702 --> 00:08:57,146 It's kind of funny, though. 183 00:08:57,170 --> 00:09:00,683 I think the robber was even more scared than me. 184 00:09:00,707 --> 00:09:02,685 And as I think of it, 185 00:09:02,709 --> 00:09:05,376 he kept on apologizing for holding me up. 186 00:09:14,955 --> 00:09:17,734 It's a four. 187 00:09:17,758 --> 00:09:21,738 We were all the way on the other side of the division before we got the call. 188 00:09:21,762 --> 00:09:23,339 Get the report book, Albert. 189 00:09:23,363 --> 00:09:26,403 You're gonna get a chance to do some real heavy policework. 190 00:09:27,901 --> 00:09:28,945 Ease up, Ed. 191 00:09:28,969 --> 00:09:30,547 You know something, Reed? 192 00:09:30,571 --> 00:09:32,248 This buddy of yours is a real spook. 193 00:09:32,272 --> 00:09:34,684 He thinks the Kings are European monarchs. 194 00:09:34,708 --> 00:09:36,285 I'm trying to tell him they play hockey. 195 00:09:36,309 --> 00:09:38,021 Well, if that's all you're up to discussing, Ed, 196 00:09:38,045 --> 00:09:40,289 I can introduce you to a couple of characters on Main Street 197 00:09:40,313 --> 00:09:42,992 who can give you the wrestling results all the way back to 1956. 198 00:09:43,016 --> 00:09:46,017 Yeah? You ought to try riding with him sometime. 199 00:09:48,088 --> 00:09:49,165 How's it going? 200 00:09:49,189 --> 00:09:51,901 Pretty good. Where's Pete? 201 00:09:51,925 --> 00:09:54,837 He's inside. I put out the call for the detectives. 202 00:09:54,861 --> 00:09:58,196 Yeah, well, we'll take over from here. 203 00:09:59,900 --> 00:10:02,801 Come on, Albert. Come on. 204 00:10:13,280 --> 00:10:17,126 Looks like she told you guys just about everything she's going to remember. 205 00:10:17,150 --> 00:10:19,862 We'll go over it when your partner gets through writing it up. 206 00:10:19,886 --> 00:10:21,164 We can take off, huh? 207 00:10:21,188 --> 00:10:23,098 Right. 208 00:10:23,122 --> 00:10:25,268 I hope we can catch this guy or guys 209 00:10:25,292 --> 00:10:26,735 before they hit every bank in town. 210 00:10:26,759 --> 00:10:28,571 If anything turns up on the film, let me know. 211 00:10:28,595 --> 00:10:30,328 Right. 212 00:10:35,502 --> 00:10:37,346 One-Adam-12, clear. 213 00:10:37,370 --> 00:10:38,847 One-Adam-12, clear. 214 00:10:38,871 --> 00:10:39,948 What was all that about? 215 00:10:39,972 --> 00:10:41,884 It's kind of screwy. 216 00:10:41,908 --> 00:10:44,787 Apparently, this is the fourth robbery like this in a week. 217 00:10:44,811 --> 00:10:48,057 All the tellers were handed notes typed on the same typewriter, 218 00:10:48,081 --> 00:10:50,826 all the bandits were wearing knapsacks. 219 00:10:50,850 --> 00:10:52,195 What's so strange about that? 220 00:10:52,219 --> 00:10:54,197 One thing doesn't mesh. 221 00:10:54,221 --> 00:10:55,998 None of the robbers fits the same description. 222 00:10:56,022 --> 00:10:57,333 They're all about the same age, 223 00:10:57,357 --> 00:10:58,834 they all had long hair, 224 00:10:58,858 --> 00:11:01,637 but some are thin, some are fat, a real mixed bag. 225 00:11:01,661 --> 00:11:04,707 It's got the detectives going in circles. 226 00:11:04,731 --> 00:11:06,909 How's Porter? 227 00:11:06,933 --> 00:11:09,200 He's getting a good case of writer's cramp. 228 00:11:16,576 --> 00:11:18,020 You got something? 229 00:11:18,044 --> 00:11:20,645 That guy's acting hinky up there. 230 00:11:22,949 --> 00:11:25,060 He's got a brake light out. Let's check him. 231 00:11:25,084 --> 00:11:26,851 Yeah, why not? 232 00:11:54,681 --> 00:11:56,726 One-Adam-12 requesting wants and warrants 233 00:11:56,750 --> 00:12:00,796 on California plate Victor Tom Ida 242. 234 00:12:00,820 --> 00:12:02,853 One-Adam-12, Roger. 235 00:12:05,325 --> 00:12:08,937 Victor Tom Ida 242, no want, no warrant. 236 00:12:08,961 --> 00:12:11,061 One-Adam-12, Roger. 237 00:12:15,468 --> 00:12:17,880 Hey, I'm sorry if I did anything wrong, Officer. 238 00:12:17,904 --> 00:12:19,582 I try and drive carefully. 239 00:12:19,606 --> 00:12:22,084 You know, watch out for little children and small dogs. 240 00:12:22,108 --> 00:12:24,052 Is this your present address, Derek? 241 00:12:24,076 --> 00:12:25,954 No, sir. I live with my aunt now. 242 00:12:25,978 --> 00:12:27,222 My parents are dead. 243 00:12:27,246 --> 00:12:29,224 They were killed in a plane crash. 244 00:12:29,248 --> 00:12:31,527 Is the car registered to you? 245 00:12:31,551 --> 00:12:32,728 No, sir. It's my aunt's. 246 00:12:32,752 --> 00:12:34,797 Is the registration in the car? 247 00:12:34,821 --> 00:12:36,421 Yeah. 248 00:12:40,193 --> 00:12:44,173 Mrs. Arnold Cutter, 257 Sentinel Way, Los Angeles. 249 00:12:44,197 --> 00:12:45,741 She's my aunt. 250 00:12:45,765 --> 00:12:48,577 The reason I stopped you, Derek, you got a brake light out. 251 00:12:48,601 --> 00:12:52,415 Oh, you thought this was a hot car, didn't you? 252 00:12:52,439 --> 00:12:53,716 Go ahead, admit it. 253 00:12:53,740 --> 00:12:55,250 Well, it doesn't hurt to be safe. 254 00:12:55,274 --> 00:12:57,586 Be sure and tell your aunt to have that brake light fixed. 255 00:12:57,610 --> 00:13:00,323 - Sure. - Derek, does your aunt have a child? 256 00:13:00,347 --> 00:13:03,258 Uh, yeah, my little cousin Todd. 257 00:13:03,282 --> 00:13:06,495 Boy, little kids sure grow fast. It's really strange, you know? 258 00:13:06,519 --> 00:13:09,220 That's half the fun. How old is he? 259 00:13:10,590 --> 00:13:12,100 Around six months, I guess. 260 00:13:12,124 --> 00:13:14,392 You want to try again? 261 00:13:15,829 --> 00:13:17,261 What are you talking about? 262 00:13:18,365 --> 00:13:21,577 These are toddler size 3. 263 00:13:21,601 --> 00:13:24,012 This child's between 2 and 4 years old. 264 00:13:24,036 --> 00:13:25,614 No kidding? 265 00:13:25,638 --> 00:13:26,638 No kidding. 266 00:13:30,377 --> 00:13:32,120 Don't say anything, Susan. 267 00:13:32,144 --> 00:13:35,658 We got the right to an attorney, and we're not giving up nothing! 268 00:13:35,682 --> 00:13:37,660 These bums can go climb a tree. 269 00:13:37,684 --> 00:13:40,451 - All right, knock it off. - Ah, shove off, pig. 270 00:13:46,993 --> 00:13:48,871 One-Adam-12, clear. 271 00:13:48,895 --> 00:13:51,841 One-Adam-12, clear. 272 00:13:51,865 --> 00:13:54,410 I almost let that kid go, hot car and all. 273 00:13:54,434 --> 00:13:56,712 Don't let it get to you, Pete. 274 00:13:56,736 --> 00:13:58,514 I keep you from booting the close ones. 275 00:13:58,538 --> 00:14:00,938 Hm. Lucky me. 276 00:14:07,614 --> 00:14:09,291 Hey, pull over, Pete. 277 00:14:09,315 --> 00:14:11,059 You gotta stop worrying about him. 278 00:14:11,083 --> 00:14:13,529 It's not him I'm worried about. I'm just looking out for Wells. 279 00:14:13,553 --> 00:14:17,021 Sure. 280 00:14:32,572 --> 00:14:34,149 Better stand back, Reed. 281 00:14:34,173 --> 00:14:38,053 Porter is about to attempt a feat of incredible difficulty. 282 00:14:38,077 --> 00:14:39,588 I can believe it. 283 00:14:39,612 --> 00:14:42,324 Riding with you's got to be one of the all-time bummers. 284 00:14:42,348 --> 00:14:43,659 He made me stop this kid here 285 00:14:43,683 --> 00:14:45,294 because his truck is laying down a smokescreen 286 00:14:45,318 --> 00:14:47,229 you could've hid a Marine column under. 287 00:14:47,253 --> 00:14:49,298 Kid insists that his exhaust burns clean. 288 00:14:49,322 --> 00:14:51,901 So we're arranging a little demonstration. 289 00:14:51,925 --> 00:14:54,637 Yes, sir, we get all the hot ones. 290 00:14:54,661 --> 00:14:57,540 Wait. Wait here, please. 291 00:14:57,564 --> 00:14:59,141 All set, Ed. Hi, fellas. 292 00:14:59,165 --> 00:15:00,242 How's it going? 293 00:15:00,266 --> 00:15:02,277 Pretty good. How about you? 294 00:15:02,301 --> 00:15:03,779 Yeah, fine. 295 00:15:03,803 --> 00:15:05,681 When you guys finish with the small talk, 296 00:15:05,705 --> 00:15:07,583 maybe Officer Reed here can hand out cookies. 297 00:15:07,607 --> 00:15:11,420 Maybe Officer Wells could wind up wearing the cookies. 298 00:15:11,444 --> 00:15:13,511 Well, come on, get at it, let's go. 299 00:15:16,616 --> 00:15:18,994 Would you go over there, please? 300 00:15:19,018 --> 00:15:21,831 I'll... I'll gun it. 301 00:15:21,855 --> 00:15:23,398 Why don't you ease up on him, Ed? 302 00:15:23,422 --> 00:15:25,734 He'll do a better job if you stop spooking him. 303 00:15:25,758 --> 00:15:28,471 Save your breath, Pete. 304 00:15:28,495 --> 00:15:31,161 Well, at last Officer Reed and I agree on something. 305 00:15:32,866 --> 00:15:35,744 Porter is exactly what he looks like. 306 00:15:35,768 --> 00:15:38,870 An electrical engineer who got tired of watching cops on TV. 307 00:15:45,645 --> 00:15:48,557 I can't exactly explain it, Reed. 308 00:15:48,581 --> 00:15:51,560 It's just a feeling I have. 309 00:15:51,584 --> 00:15:55,285 This guy has got no flair for policework. 310 00:16:17,577 --> 00:16:20,422 Hey, something eating at you, Jim? 311 00:16:20,446 --> 00:16:22,357 No, I'm just late getting home, that's all. 312 00:16:22,381 --> 00:16:23,926 You know, it looks to me like you've got 313 00:16:23,950 --> 00:16:25,794 a bad case of mother hen disease. 314 00:16:25,818 --> 00:16:28,497 - It shows that much, huh? - Yeah. 315 00:16:28,521 --> 00:16:31,133 Look, Porter's just got one more day with Wells. 316 00:16:31,157 --> 00:16:34,469 And the next time he comes in, he'll probably draw somebody else. 317 00:16:34,493 --> 00:16:37,372 Wells is riding him a little, but it's for his own good. 318 00:16:37,396 --> 00:16:39,575 There's a kid with a bashed-in pickup truck 319 00:16:39,599 --> 00:16:41,043 who'll give you an argument on that one. 320 00:16:41,067 --> 00:16:43,812 If you're riding with me, let's go. 321 00:16:43,836 --> 00:16:46,481 Oh, Pete, Sergeant Edwards dropped by. 322 00:16:46,505 --> 00:16:49,919 They developed the film from the hidden camera at the bank. 323 00:16:49,943 --> 00:16:52,688 He said to tell you the guy that pulled that job this morning 324 00:16:52,712 --> 00:16:54,557 doesn't match any of the other suspects. 325 00:16:54,581 --> 00:16:59,261 You know, something that teller said keeps sticking in my mind. 326 00:16:59,285 --> 00:17:00,896 He kept apologizing. 327 00:17:00,920 --> 00:17:03,432 He seemed nervous, kept apologizing. 328 00:17:03,456 --> 00:17:06,334 Hmm. It's almost like somebody was going around 329 00:17:06,358 --> 00:17:08,037 forcing people off the streets 330 00:17:08,061 --> 00:17:09,605 to pull those bank heists. 331 00:17:09,629 --> 00:17:10,739 Yeah, sure, Mac. 332 00:17:10,763 --> 00:17:12,340 And maybe somebody's running a school 333 00:17:12,364 --> 00:17:14,577 for 211 men and the final exam's the bank job. 334 00:17:14,601 --> 00:17:18,703 Yeah. See you in the morning, Jim. 335 00:17:34,153 --> 00:17:36,198 Anyway, he came over to the house last night. 336 00:17:36,222 --> 00:17:39,134 Jean could tell he was really bugged, so she left us alone. 337 00:17:39,158 --> 00:17:40,469 He's really disillusioned, Pete. 338 00:17:40,493 --> 00:17:41,737 He's talking about quitting. 339 00:17:41,761 --> 00:17:43,405 There's nothing you can do about it, Jim. 340 00:17:43,429 --> 00:17:45,874 Besides, I didn't think Porter was that close a friend of yours. 341 00:17:45,898 --> 00:17:47,643 Yeah, he is. 342 00:17:47,667 --> 00:17:49,745 So when I mentioned to him that he should join the reserves, 343 00:17:49,769 --> 00:17:51,079 I never thought that he'd do it. 344 00:17:51,103 --> 00:17:53,871 But now, I feel responsible for him. 345 00:17:55,307 --> 00:17:57,152 Look, I know it sounds weird, but I can't help it. 346 00:17:57,176 --> 00:17:58,954 I mean, if he should wind up getting hurt or something, 347 00:17:58,978 --> 00:18:00,088 I'd feel like it was my fault. 348 00:18:00,112 --> 00:18:01,623 You know better than that. 349 00:18:01,647 --> 00:18:03,959 On the surface I do. 350 00:18:03,983 --> 00:18:06,194 But I'm involved. 351 00:18:06,218 --> 00:18:09,665 I hope that doesn't mean we're gonna have to follow him around with a dustpan. 352 00:18:09,689 --> 00:18:12,334 Yeah, that's exactly what it means. 353 00:18:12,358 --> 00:18:14,135 At least until he's broke in. 354 00:18:14,159 --> 00:18:15,571 That okay with you? 355 00:18:15,595 --> 00:18:17,873 Oh, sure, it's just what I was hoping for. 356 00:18:17,897 --> 00:18:20,075 The answer to a policeman's prayer. 357 00:18:22,201 --> 00:18:25,113 All units in the vicinity and One-Adam-12, 358 00:18:25,137 --> 00:18:27,015 a 211 in progress at the bank. 359 00:18:27,039 --> 00:18:29,752 1401 Axtel Avenue. 360 00:18:29,776 --> 00:18:31,420 One-Adam-12, handle code 3. 361 00:18:31,444 --> 00:18:33,944 One-Adam-12, Roger. 362 00:19:17,423 --> 00:19:18,463 Drop the gun, Mister! 363 00:19:19,859 --> 00:19:21,336 Drop it. 364 00:19:21,360 --> 00:19:23,038 Don't shoot, please. 365 00:19:23,062 --> 00:19:24,673 It's not... It's not what you think. 366 00:19:24,697 --> 00:19:26,842 Put your hands up and come forward slowly. 367 00:19:26,866 --> 00:19:28,610 Listen, stay back from me. 368 00:19:28,634 --> 00:19:30,979 I've got a bomb in this knapsack. 369 00:19:31,003 --> 00:19:35,183 If I try and take it off, he'll blow me up. 370 00:19:35,207 --> 00:19:37,018 You guys gotta believe me. 371 00:19:37,042 --> 00:19:39,822 I was hitchhiking. This guy picks me up. 372 00:19:39,846 --> 00:19:42,324 He pulled a gun and forced me to put on this knapsack 373 00:19:42,348 --> 00:19:44,225 and hold up this bank. 374 00:19:44,249 --> 00:19:48,919 He's listening to everything I say on this walkie-talkie. 375 00:19:50,422 --> 00:19:52,334 If I don't do what he wants, 376 00:19:52,358 --> 00:19:55,626 he'll detonate the bomb in this knapsack. 377 00:19:57,563 --> 00:19:59,842 Please, let me go. 378 00:19:59,866 --> 00:20:01,910 Tell 'em to get back, or you're dead, kid. 379 00:20:01,934 --> 00:20:03,846 You hear that? 380 00:20:03,870 --> 00:20:06,470 I'm not fooling. Please, he means business. 381 00:20:08,407 --> 00:20:10,251 Guess that answers a lot of questions. 382 00:20:10,275 --> 00:20:12,195 We're not gonna let you walk away. 383 00:20:14,079 --> 00:20:17,848 Take off now, kid, or you're a dead man. 384 00:21:25,217 --> 00:21:26,316 Come on! 385 00:21:27,553 --> 00:21:29,419 Get moving, come on. 386 00:21:45,471 --> 00:21:46,971 Come on, move! 387 00:22:00,185 --> 00:22:01,619 Stay back, all of you. 388 00:22:02,888 --> 00:22:05,166 You all better pull back out of here, 389 00:22:05,190 --> 00:22:08,058 or I'll push this thing and blow that cop to pieces. 390 00:22:11,931 --> 00:22:14,643 Drop your guns and start pulling back, 391 00:22:14,667 --> 00:22:16,066 all of you. 392 00:22:17,369 --> 00:22:18,714 All but you. 393 00:22:18,738 --> 00:22:22,006 You stay put. 394 00:22:33,252 --> 00:22:35,119 Hold it. 395 00:22:43,029 --> 00:22:44,989 Let's go, hands on top of your head. 396 00:23:11,791 --> 00:23:14,536 How'd you know that was a dummy bomb? 397 00:23:14,560 --> 00:23:17,139 Well, I didn't really know. 398 00:23:17,163 --> 00:23:20,275 It was a calculated risk, kind of a probability ratio 399 00:23:20,299 --> 00:23:23,311 based on pertinent facts and observations. 400 00:23:23,335 --> 00:23:25,647 You know, kid, you're making me feel awful stupid. 401 00:23:25,671 --> 00:23:27,883 That's no way to cut it with superiors. 402 00:23:27,907 --> 00:23:29,206 Uh, I'm sorry. 403 00:23:31,476 --> 00:23:33,221 A lot of things didn't add up 404 00:23:33,245 --> 00:23:35,724 if you understand the dynamics of radio detonation. 405 00:23:35,748 --> 00:23:37,581 Oh. 406 00:23:40,452 --> 00:23:42,831 Well, like, if that was really a bomb in there, 407 00:23:42,855 --> 00:23:44,666 he would have been a lot more careful with it. 408 00:23:44,690 --> 00:23:46,902 He never would have taken that kid back into the car 409 00:23:46,926 --> 00:23:49,470 and then entered into a chase down residential streets 410 00:23:49,494 --> 00:23:52,540 where it could have been detonated by somebody changing TV channels 411 00:23:52,564 --> 00:23:56,044 or some guy opening his garage door. 412 00:23:56,068 --> 00:23:58,313 Not to mention all the ham operators in the neighborhood. 413 00:23:58,337 --> 00:24:00,281 Oh, yeah, that makes a lot of sense. 414 00:24:00,305 --> 00:24:03,151 Especially with the biggest ham on the LAPD right behind you. 415 00:24:03,175 --> 00:24:05,353 Don't interrupt. 416 00:24:05,377 --> 00:24:06,755 Go ahead, kid. 417 00:24:06,779 --> 00:24:09,490 Well, that's about it. 418 00:24:09,514 --> 00:24:11,426 Well, you know how to write it up, don't you? 419 00:24:11,450 --> 00:24:13,195 Good. Well, suppose you go back to the car 420 00:24:13,219 --> 00:24:16,253 and start working on the report. 421 00:24:18,991 --> 00:24:20,335 Well, it's been a struggle. 422 00:24:20,359 --> 00:24:22,599 But I think I'm turning him into a pretty good cop. 423 00:24:23,729 --> 00:24:25,107 That took a lot of guts. 424 00:24:25,131 --> 00:24:26,541 Why don't you go tell him that? 425 00:24:26,565 --> 00:24:27,931 I don't have to. 426 00:24:31,403 --> 00:24:34,104 I'm putting him up for the Medal of Valor. 427 00:24:37,843 --> 00:24:40,803 Closed-Captioned By J.R. Media Services, Inc. Burbank, CA 30634

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.