All language subtitles for Adam-12 S04E21 Back-Up One L-20.DVDRip.NonHI.cc.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,335 --> 00:00:03,146 One-Adam-12, One-Adam-12, 2 00:00:03,170 --> 00:00:04,647 a 211 in progress. 3 00:00:04,671 --> 00:00:07,084 One-Adam-12, handle code 3. 4 00:00:11,078 --> 00:00:12,078 ♪♪ 5 00:00:46,347 --> 00:00:47,857 One-Adam-12, One-Adam-12, 6 00:00:47,881 --> 00:00:49,126 back up 1L20 7 00:00:49,150 --> 00:00:51,528 near the corner of Reese and Ellmore. 8 00:00:51,552 --> 00:00:54,164 Possible 459 there now. Code 2. 9 00:00:54,188 --> 00:00:56,933 One-Adam-12, Roger. 10 00:00:56,957 --> 00:00:58,468 Funny thing about sergeants. 11 00:00:58,492 --> 00:00:59,936 If you don't watch them constantly, 12 00:00:59,960 --> 00:01:01,404 they seem to get into trouble. 13 00:01:01,428 --> 00:01:02,461 You know it. 14 00:01:24,385 --> 00:01:26,129 Hey, thanks for backing me up. 15 00:01:26,153 --> 00:01:29,366 The way it turned out, I didn't need any help. 16 00:01:29,390 --> 00:01:32,335 You know, it was a pretty good bust 17 00:01:32,359 --> 00:01:34,371 if I do say so myself. 18 00:01:34,395 --> 00:01:36,039 It's like I've been telling you guys. 19 00:01:36,063 --> 00:01:37,541 You keep your eyes open, 20 00:01:37,565 --> 00:01:39,709 and you look for things just a little out of place. 21 00:01:39,733 --> 00:01:41,010 And then follow your instincts. 22 00:01:41,034 --> 00:01:42,111 What was he doing, Mac? 23 00:01:42,135 --> 00:01:44,814 Running down the street, a TV under his arm 24 00:01:44,838 --> 00:01:47,484 with half the neighborhood after him yelling "Thief"? 25 00:01:47,508 --> 00:01:49,619 No, I spotted a broken window 26 00:01:49,643 --> 00:01:52,055 at one of the front apartments as I was driving by. 27 00:01:52,079 --> 00:01:53,756 I came back to take a look. 28 00:01:53,780 --> 00:01:55,492 I found this guy with a pillowcase. 29 00:01:55,516 --> 00:01:58,061 When he saw me, he threw a vase at me and took off. 30 00:01:58,085 --> 00:01:59,829 Sounds exciting. 31 00:01:59,853 --> 00:02:01,130 Okay. 32 00:02:01,154 --> 00:02:03,500 We've got an apartment with a broken window. 33 00:02:03,524 --> 00:02:05,802 Now one of you better stay here and secure it 34 00:02:05,826 --> 00:02:07,103 until the manager shows up. 35 00:02:07,127 --> 00:02:09,072 The other can help me transport this guy. 36 00:02:09,096 --> 00:02:10,273 Yeah, well, I'll stick around here. 37 00:02:10,297 --> 00:02:12,809 Now, Malloy, would you step in the car 38 00:02:12,833 --> 00:02:13,953 and keep our boy company? 39 00:02:16,437 --> 00:02:19,115 He was breaking into apartment 1C. 40 00:02:19,139 --> 00:02:20,750 You better seal it off. 41 00:02:20,774 --> 00:02:23,220 The owner isn't home, but I wouldn't want him coming back 42 00:02:23,244 --> 00:02:25,555 and smudging any prints till we dust the place. 43 00:02:25,579 --> 00:02:27,390 We'll need the prints for evidence. 44 00:02:27,414 --> 00:02:30,960 Oh, Mac, nice bust. 45 00:02:30,984 --> 00:02:32,862 Well, you know it and I know it, 46 00:02:32,886 --> 00:02:34,931 but Malloy will never admit it. 47 00:02:34,955 --> 00:02:37,066 Big, tough cops. 48 00:02:37,090 --> 00:02:39,569 You guys never get put on the hot seat, do you? 49 00:02:39,593 --> 00:02:41,705 You ought to try it sometime. 50 00:02:41,729 --> 00:02:44,496 Then maybe you wouldn't kick people around the way you do. 51 00:03:18,131 --> 00:03:19,442 It's like I said, 52 00:03:19,466 --> 00:03:22,379 it's too bad you guys never get put on the hot seat. 53 00:03:38,352 --> 00:03:39,762 That isn't the way they tell it, Pete. 54 00:03:39,786 --> 00:03:41,130 That's the way it happened, Stan. 55 00:03:41,154 --> 00:03:42,498 She came out from between two cars 56 00:03:42,522 --> 00:03:44,667 and was in front of us before Mac could hit the brakes. 57 00:03:44,691 --> 00:03:46,769 The only problem is there are three witnesses over there 58 00:03:46,793 --> 00:03:48,605 who all saw the same thing. 59 00:03:48,629 --> 00:03:50,440 They say the woman was in the crosswalk 60 00:03:50,464 --> 00:03:51,774 when Mac ran her down. 61 00:03:51,798 --> 00:03:53,276 All three of them say 62 00:03:53,300 --> 00:03:55,545 in their opinion he was speeding. 63 00:03:55,569 --> 00:03:57,680 Listen, Pete. I don't like this any better than you do. 64 00:03:57,704 --> 00:03:58,881 Yeah, I know you don't. 65 00:03:58,905 --> 00:04:00,283 Are you going to get Lamson's statement? 66 00:04:00,307 --> 00:04:01,351 Yeah, he's next. 67 00:04:01,375 --> 00:04:02,674 I'll be over in a minute. 68 00:04:07,247 --> 00:04:09,459 Uh, why don't you ask your buddy? 69 00:04:09,483 --> 00:04:10,560 You know, wise up. 70 00:04:10,584 --> 00:04:13,162 He says he'll tell it any way we want. 71 00:04:13,186 --> 00:04:14,664 How considerate. 72 00:04:14,688 --> 00:04:16,599 All we have to do is tell the court 73 00:04:16,623 --> 00:04:18,534 we violated his Constitutional rights 74 00:04:18,558 --> 00:04:19,636 when we arrested him. 75 00:04:19,660 --> 00:04:20,903 What have you got to lose? 76 00:04:20,927 --> 00:04:23,406 It'll help me. It'll help you. 77 00:04:23,430 --> 00:04:24,574 It's perfect all around. 78 00:04:24,598 --> 00:04:26,576 Why don't you just tell what you saw? 79 00:04:26,600 --> 00:04:28,944 Well, there's no percentage in that, pal. 80 00:04:28,968 --> 00:04:30,980 She dove out from between two cars. 81 00:04:31,004 --> 00:04:33,916 Now, how is that going to happen? 82 00:04:33,940 --> 00:04:36,185 But if you guys don't fall in line 83 00:04:36,209 --> 00:04:37,754 and tell it to the court, 84 00:04:37,778 --> 00:04:39,722 you know, that you violated my rights or something, 85 00:04:39,746 --> 00:04:42,392 then I'm going to have to tell it 86 00:04:42,416 --> 00:04:44,193 like those other witnesses over there. 87 00:04:44,217 --> 00:04:46,663 This little old lady came tottering across the street 88 00:04:46,687 --> 00:04:50,733 in the crosswalk, and the sergeant hit her. 89 00:04:50,757 --> 00:04:52,067 In fact, it looked to me 90 00:04:52,091 --> 00:04:54,904 like he might have sped up a little bit, you know. 91 00:04:54,928 --> 00:04:57,840 Of course, I wouldn't know too much about that. 92 00:04:57,864 --> 00:04:59,975 I was sitting in the back seat, 93 00:04:59,999 --> 00:05:02,178 but it sure sounded to me 94 00:05:02,202 --> 00:05:05,181 like he tromped on it just a little before he hit her. 95 00:05:05,205 --> 00:05:07,950 You're really something. 96 00:05:07,974 --> 00:05:11,987 Yeah, well, I don't dig the idea of getting thrown back in the joint, either. 97 00:05:12,011 --> 00:05:13,589 So you and the sergeant can take your choice. 98 00:05:13,613 --> 00:05:14,590 No deal. 99 00:05:14,614 --> 00:05:16,526 How about you? Last chance. 100 00:05:16,550 --> 00:05:18,093 No. 101 00:05:18,117 --> 00:05:21,798 You guys are really a couple of Boy Scouts, aren't you? 102 00:05:21,822 --> 00:05:25,201 Okay, Mr. Lamson, I'd like to get a statement from you about the accident. 103 00:05:25,225 --> 00:05:27,303 Say, I'm kind of glad you asked that 104 00:05:27,327 --> 00:05:30,373 because in my opinion, this is disgraceful. 105 00:05:30,397 --> 00:05:33,609 You know, the old lady getting hit in the crosswalk. 106 00:05:33,633 --> 00:05:36,111 Now, how is a guy going to have any respect for the police 107 00:05:36,135 --> 00:05:38,095 with things like that happening, huh? 108 00:05:42,208 --> 00:05:43,753 I want to call my lawyer. 109 00:05:43,777 --> 00:05:45,755 All right, you'll get the chance. 110 00:05:45,779 --> 00:05:47,824 Hey, do you want me to give him your name, Sarge? 111 00:05:47,848 --> 00:05:49,325 You know, he's pretty good. 112 00:05:49,349 --> 00:05:51,894 He got me out of two or three jams. 113 00:05:58,658 --> 00:05:59,802 According to this, 114 00:05:59,826 --> 00:06:02,505 the woman's name is Norma Hosteller. 115 00:06:02,529 --> 00:06:04,139 She's still unconscious. 116 00:06:04,163 --> 00:06:05,941 The hospital went through her purse, 117 00:06:05,965 --> 00:06:07,844 and they found some identification. 118 00:06:07,868 --> 00:06:09,812 No address, no license. 119 00:06:09,836 --> 00:06:11,414 Nothing with a name. 120 00:06:11,438 --> 00:06:13,182 Wish I had been with you. 121 00:06:13,206 --> 00:06:16,486 Well, that would've put you just where Pete is now, 122 00:06:16,510 --> 00:06:20,757 under suspicion of changing his story to protect his sergeant. 123 00:06:20,781 --> 00:06:22,291 You know, if they ever found out 124 00:06:22,315 --> 00:06:24,560 what a cold-hearted character you really are, 125 00:06:24,584 --> 00:06:26,504 they'd know I'd never protect you. 126 00:06:27,153 --> 00:06:29,365 Yeah, I guess you're right. 127 00:06:29,389 --> 00:06:30,867 You know, I've been trying to figure out 128 00:06:30,891 --> 00:06:34,136 why all those witnesses would've said she was in the crosswalk. 129 00:06:34,160 --> 00:06:36,005 They have nothing to gain. 130 00:06:36,029 --> 00:06:37,707 Why say something that wasn't true? 131 00:06:37,731 --> 00:06:39,975 Maybe it was their angle of vision. 132 00:06:39,999 --> 00:06:40,976 You know, I thought of that, 133 00:06:41,000 --> 00:06:42,478 but they were all looking at it 134 00:06:42,502 --> 00:06:45,047 from different spots on the sidewalk. 135 00:06:45,071 --> 00:06:47,617 Now, this guy Lamon. 136 00:06:47,641 --> 00:06:50,352 He was standing over by the shoeshine stand. 137 00:06:50,376 --> 00:06:53,723 Mrs. Rossetter was by the mailbox. 138 00:06:53,747 --> 00:06:55,357 And the other guy, the salesman... 139 00:06:55,381 --> 00:06:56,358 Forester. 140 00:06:56,382 --> 00:06:59,862 Yeah, he was near the corner. 141 00:06:59,886 --> 00:07:02,197 They're all independent witnesses. 142 00:07:02,221 --> 00:07:03,588 They have no axe to grind. 143 00:07:06,660 --> 00:07:08,726 It's going to be a tough rap to beat. 144 00:07:11,197 --> 00:07:14,310 Well, from now on it's in the hands of the investigators. 145 00:07:14,334 --> 00:07:16,468 I think that you guys better go back to work. 146 00:07:23,577 --> 00:07:26,355 Too bad Lamson won't change the story and tell the truth. 147 00:07:26,379 --> 00:07:29,358 Not much chance of that. He's having too good a laugh. 148 00:07:29,382 --> 00:07:32,795 Hey, Pete, all you can ever do is play the game straight. 149 00:07:32,819 --> 00:07:35,197 From then on it's just a matter of the kind of breaks you get. 150 00:07:35,221 --> 00:07:36,454 Yeah. 151 00:07:37,691 --> 00:07:38,868 Hey, what about suicide? 152 00:07:38,892 --> 00:07:40,937 I'm sure the investigators will check out 153 00:07:40,961 --> 00:07:42,672 the possibility of suicide. 154 00:07:42,696 --> 00:07:46,075 How about 7? Are you hungry as usual? 155 00:07:46,099 --> 00:07:48,611 Okay. 156 00:07:48,635 --> 00:07:52,615 One-Adam-12 requesting code 7 at Hess and Norton. 157 00:07:52,639 --> 00:07:54,484 One-Adam-12, continue patrol 158 00:07:54,508 --> 00:07:56,352 and go to the station. Code 2. 159 00:07:56,376 --> 00:07:57,942 One-Adam-12, Roger. 160 00:07:59,379 --> 00:08:00,923 The investigators are already on it. 161 00:08:00,947 --> 00:08:03,067 The quicker this gets cleared up, the better. 162 00:08:07,387 --> 00:08:09,131 - Officer Malloy? - Yes, sir. 163 00:08:09,155 --> 00:08:12,234 I'm Sergeant McCall. I think you know Sergeant Powers. 164 00:08:12,258 --> 00:08:14,526 We're from Internal Affairs. Sit down. 165 00:08:16,930 --> 00:08:18,440 Normally, this kind of a situation 166 00:08:18,464 --> 00:08:20,610 would be handled by traffic investigation, 167 00:08:20,634 --> 00:08:22,578 but according to several of the statements 168 00:08:22,602 --> 00:08:24,213 made by witnesses to the accident, 169 00:08:24,237 --> 00:08:25,815 Sergeant MacDonald was speeding 170 00:08:25,839 --> 00:08:28,283 and careless in the handling of his police vehicle. 171 00:08:28,307 --> 00:08:30,452 Because of the charges of misconduct, 172 00:08:30,476 --> 00:08:33,890 Internal Affairs is conducting a separate investigation. 173 00:08:33,914 --> 00:08:35,892 One of the statements even alleges 174 00:08:35,916 --> 00:08:37,660 he ran the woman down intentionally. 175 00:08:37,684 --> 00:08:39,695 Of course, we'll consider the source of all the statements 176 00:08:39,719 --> 00:08:40,963 before we reach a conclusion. 177 00:08:40,987 --> 00:08:44,133 However, there's one thing that puzzles us. 178 00:08:44,157 --> 00:08:45,401 What's that? 179 00:08:45,425 --> 00:08:48,137 How your account can be so much in conflict 180 00:08:48,161 --> 00:08:49,539 with the statements of the witnesses. 181 00:08:49,563 --> 00:08:51,173 I told what I saw. 182 00:08:51,197 --> 00:08:53,108 You and Sergeant MacDonald are pretty good friends. 183 00:08:53,132 --> 00:08:54,109 Isn't that true? 184 00:08:54,133 --> 00:08:55,110 Yes. 185 00:08:55,134 --> 00:08:56,445 You two go back a long ways. 186 00:08:56,469 --> 00:08:59,582 - Probably had some good times. - That's right. 187 00:08:59,606 --> 00:09:01,918 Seems the least you could do is help your friend out. 188 00:09:01,942 --> 00:09:03,318 - Would you? - Well, that's not the issue. 189 00:09:03,342 --> 00:09:04,687 I couldn't agree with you more, Sergeant, 190 00:09:04,711 --> 00:09:06,455 so why don't you get on to something more relevant? 191 00:09:06,479 --> 00:09:08,991 All right. Are you saying that you're right 192 00:09:09,015 --> 00:09:10,159 and these other people are wrong? 193 00:09:10,183 --> 00:09:12,261 I'm a trained observer, and they're not. 194 00:09:12,285 --> 00:09:13,729 All right, we'll forget that. 195 00:09:13,753 --> 00:09:15,998 Have you ever met any of these witnesses before? 196 00:09:16,022 --> 00:09:17,399 - No. - Is it your opinion 197 00:09:17,423 --> 00:09:19,168 that they're lying to get you into trouble? 198 00:09:19,192 --> 00:09:21,037 I have no idea why they said what they did. 199 00:09:21,061 --> 00:09:22,371 If you falsify your statement, 200 00:09:22,395 --> 00:09:23,973 you could be fired off the force. 201 00:09:23,997 --> 00:09:26,208 Beyond that, if this goes to trial 202 00:09:26,232 --> 00:09:29,144 and you testify in court and it's proved that you're lying, 203 00:09:29,168 --> 00:09:31,447 then you could be criminally prosecuted. 204 00:09:31,471 --> 00:09:32,448 You know that, don't you? 205 00:09:32,472 --> 00:09:33,783 Of course I know that. 206 00:09:33,807 --> 00:09:35,985 Unless you feel I'm incredibly stupid or naive, 207 00:09:36,009 --> 00:09:37,820 I would think you'd weigh that along with my report. 208 00:09:37,844 --> 00:09:40,155 I have more to lose than your independent witnesses. 209 00:09:40,179 --> 00:09:42,224 Well, do you have a feeling that there might be a conspiracy 210 00:09:42,248 --> 00:09:44,648 between these people aimed at you and Sergeant MacDonald? 211 00:09:45,885 --> 00:09:47,329 It's possible, I suppose. 212 00:09:47,353 --> 00:09:48,764 But a little remote, don't you think? 213 00:09:48,788 --> 00:09:50,199 Yes. 214 00:09:50,223 --> 00:09:53,603 And then there's Lamson. 215 00:09:53,627 --> 00:09:57,073 Now, he couldn't possibly be in on a conspiracy of that nature 216 00:09:57,097 --> 00:09:59,709 because it was you that brought him to the scene of the accident. 217 00:09:59,733 --> 00:10:01,777 He couldn't possible have planned to be in that car. 218 00:10:01,801 --> 00:10:04,413 As a matter of fact, that's the last place he would've wanted to be, 219 00:10:04,437 --> 00:10:08,283 yet his story coincides with the stories of the other witnesses. 220 00:10:08,307 --> 00:10:10,419 He's lying. He offered to tell what he really saw 221 00:10:10,443 --> 00:10:13,188 if Mac or I would admit to violating his Constitutional rights. 222 00:10:13,212 --> 00:10:14,824 That's right here in a separate statement, 223 00:10:14,848 --> 00:10:16,826 but Mr. Lamson denies that allegation. 224 00:10:16,850 --> 00:10:19,829 Well, now that doesn't really surprise either one of us, does it, Sergeant? 225 00:10:19,853 --> 00:10:24,266 In fact, Mr. Lamson state that you and Sergeant MacDonald solicited his help, 226 00:10:24,290 --> 00:10:27,503 that you approached him and asked him to change his statement 227 00:10:27,527 --> 00:10:28,771 in return for certain favors. 228 00:10:28,795 --> 00:10:30,572 He says he refused. 229 00:10:30,596 --> 00:10:33,142 Look, I know you think Mac is good for this, 230 00:10:33,166 --> 00:10:35,444 and I know you think I'm covering for him. 231 00:10:35,468 --> 00:10:39,070 But the way we told it is exactly the way it happened. 232 00:10:43,043 --> 00:10:45,220 Okay, Malloy, let's take it from the top. 233 00:10:45,244 --> 00:10:47,957 Now, you were in the backseat of MacDonald's car 234 00:10:47,981 --> 00:10:50,860 transporting Mr. Lamson, a suspect and a burglar. 235 00:10:50,884 --> 00:10:52,724 You want to take it from there? 236 00:10:56,022 --> 00:10:57,399 How'd it go? 237 00:10:57,423 --> 00:10:58,500 Rough. 238 00:10:58,524 --> 00:11:02,071 Yeah. Me, too. 239 00:11:02,095 --> 00:11:03,605 You know, Pete, 240 00:11:03,629 --> 00:11:05,240 it's beginning to feel 241 00:11:05,264 --> 00:11:06,976 like I'm really going to get on with this. 242 00:11:07,000 --> 00:11:09,167 Don't give up yet. 243 00:11:10,269 --> 00:11:11,580 Oh, I'm not giving up. 244 00:11:11,604 --> 00:11:13,315 It's just that I'm running out 245 00:11:13,339 --> 00:11:14,884 of plausible alternatives. 246 00:11:14,908 --> 00:11:17,486 Here's another dead end. 247 00:11:17,510 --> 00:11:19,021 What's that? 248 00:11:19,045 --> 00:11:23,759 Well, I ran a check on Mrs. Hosteller. 249 00:11:23,783 --> 00:11:25,728 I don't know what I was hoping to find, 250 00:11:25,752 --> 00:11:28,764 but all I came up with was a big nothing. 251 00:11:28,788 --> 00:11:30,132 Yeah. 252 00:11:30,156 --> 00:11:31,856 She's so clean, she squeaks. 253 00:11:33,392 --> 00:11:36,728 Yeah. Not even a traffic ticket. 254 00:11:40,499 --> 00:11:42,344 It's kind of strange, isn't it, Pete? 255 00:11:42,368 --> 00:11:46,448 You go along, doing things by the book, 256 00:11:46,472 --> 00:11:49,018 trying to be the best kind of a cop you can. 257 00:11:49,042 --> 00:11:50,953 Something like this pops up. 258 00:11:50,977 --> 00:11:52,521 All of a sudden, you're dog meat. 259 00:11:52,545 --> 00:11:55,213 Well, how else would you have him play it? 260 00:11:58,284 --> 00:11:59,895 Yeah. I, uh, 261 00:11:59,919 --> 00:12:02,965 I guess I'm beginning to sound a little sour. 262 00:12:02,989 --> 00:12:04,734 I didn't mean that. 263 00:12:04,758 --> 00:12:07,069 It's just that this thing is so screwy. 264 00:12:07,093 --> 00:12:09,471 I keep thinking that once we hold it up to the light, 265 00:12:09,495 --> 00:12:12,108 it'll just lose its shape and disappear. 266 00:12:12,132 --> 00:12:14,110 But, uh... 267 00:12:14,134 --> 00:12:17,880 just the... the opposite seems to be happening. 268 00:12:17,904 --> 00:12:19,581 Something's going to turn up, Mac. 269 00:12:19,605 --> 00:12:21,525 You got to believe in the system. 270 00:12:22,675 --> 00:12:24,987 If I get stuck with this, 271 00:12:25,011 --> 00:12:27,011 you're going to take some heavy heat. 272 00:12:28,581 --> 00:12:31,682 Yeah. Well, I can put up with it. 273 00:12:32,852 --> 00:12:36,065 Yeah. I guess you can. 274 00:12:36,089 --> 00:12:37,666 But, Pete, 275 00:12:37,690 --> 00:12:40,936 I don't mind telling you, 276 00:12:40,960 --> 00:12:44,996 for the first time, I'm really scared. 277 00:12:51,271 --> 00:12:52,681 Buzz me through. 278 00:13:00,780 --> 00:13:02,491 I, uh, guess you're here 279 00:13:02,515 --> 00:13:04,493 to make a deal for your buddy, huh? 280 00:13:04,517 --> 00:13:06,662 Well, maybe I can help him out, 281 00:13:06,686 --> 00:13:08,764 if you'll help me. 282 00:13:08,788 --> 00:13:10,366 If I was on fire, Mr. Lamson, 283 00:13:10,390 --> 00:13:11,767 I wouldn't let you throw water. 284 00:13:11,791 --> 00:13:13,202 Yeah, I'll bet. 285 00:13:13,226 --> 00:13:15,938 But you know what they say about witnesses, you know... 286 00:13:15,962 --> 00:13:17,606 No two see the same thing. 287 00:13:17,630 --> 00:13:19,775 - Yeah. - Except in this case. 288 00:13:19,799 --> 00:13:22,178 That's a tough break, you know. 289 00:13:22,202 --> 00:13:25,114 Mm-hmm. You know a woman named Mrs. Quillen? 290 00:13:25,138 --> 00:13:26,682 Yeah, I know Mrs. Quillen. 291 00:13:26,706 --> 00:13:28,150 She's the manager of my apartment building. 292 00:13:28,174 --> 00:13:29,151 So what? 293 00:13:29,175 --> 00:13:30,486 She just called. 294 00:13:30,510 --> 00:13:32,721 Evidently, she saw some people 295 00:13:32,745 --> 00:13:34,825 taking some things out of your apartment. 296 00:13:36,549 --> 00:13:37,659 What? 297 00:13:37,683 --> 00:13:39,161 What are you standing out here for? 298 00:13:39,185 --> 00:13:40,362 Go out and arrest them. 299 00:13:40,386 --> 00:13:41,797 You calling the cops? 300 00:13:41,821 --> 00:13:44,200 No, but that's my stuff! That's my own stuff! 301 00:13:44,224 --> 00:13:46,569 Nobody's got no right to bust into my apartment 302 00:13:46,593 --> 00:13:48,304 and boost my stuff. 303 00:13:48,328 --> 00:13:50,672 Now get out and arrest those bum creeps! 304 00:13:50,696 --> 00:13:51,840 I just wanted to make sure 305 00:13:51,864 --> 00:13:53,075 that you didn't give anybody permission 306 00:13:53,099 --> 00:13:54,477 to take anything out of your apartment. 307 00:13:54,501 --> 00:13:57,568 Nobody's got no permission! Now get going, will you? 308 00:14:04,210 --> 00:14:06,555 Mrs. Quillen said they took the stuff into their apartment. 309 00:14:06,579 --> 00:14:08,424 It's on the south side, ground floor. 310 00:14:08,448 --> 00:14:09,713 Apartment 1E. 311 00:14:57,697 --> 00:14:58,697 Open up! 312 00:15:11,477 --> 00:15:12,821 All right, hold it! 313 00:15:12,845 --> 00:15:14,290 Where'd you come from? 314 00:15:14,314 --> 00:15:16,595 Turn around and put your hands on top of your head. 315 00:15:18,318 --> 00:15:19,850 Pete, out back! 316 00:15:30,930 --> 00:15:32,908 Hey, what are you guys doing robbing my apartment? 317 00:15:32,932 --> 00:15:35,344 Why not, man? Most of that stuff's hot. 318 00:15:35,368 --> 00:15:36,778 You being in jail, we didn't figure 319 00:15:36,802 --> 00:15:38,180 you'd pop up and catch us. 320 00:15:38,204 --> 00:15:39,915 Yeah, but I got friends in here. 321 00:15:39,939 --> 00:15:41,038 Ain't that right, Reed? 322 00:15:50,216 --> 00:15:52,294 What's going on? 323 00:15:52,318 --> 00:15:53,929 I've been relieved of duty. 324 00:15:53,953 --> 00:15:55,531 I'm clearing out for a while. 325 00:15:55,555 --> 00:15:56,865 You can't do that. 326 00:15:56,889 --> 00:15:58,734 He hasn't had his Board of Rights hearing yet. 327 00:15:58,758 --> 00:16:00,402 Mrs. Hosteller died, Pete. 328 00:16:00,426 --> 00:16:03,004 MacDonald's Board of Rights hearing 329 00:16:03,028 --> 00:16:04,440 will be continued, 330 00:16:04,464 --> 00:16:07,243 pending criminal proceedings for manslaughter. 331 00:16:07,267 --> 00:16:08,877 The DA just filed in the complaint. 332 00:16:08,901 --> 00:16:11,034 Arraignment's set for next Monday. 333 00:16:24,016 --> 00:16:26,795 Hey, don't let it eat at you. 334 00:16:26,819 --> 00:16:29,365 You've been down for the last two days. 335 00:16:29,389 --> 00:16:30,932 Something keeps bothering me. 336 00:16:30,956 --> 00:16:32,801 I can't figure out what it is. 337 00:16:32,825 --> 00:16:35,638 Put us code 6 at the site of the accident, will you? 338 00:16:35,662 --> 00:16:38,140 Pete, IAD wouldn't want you hanging around there. 339 00:16:38,164 --> 00:16:40,476 Yeah, I know. I just want to take another look at it. 340 00:16:40,500 --> 00:16:41,743 There has to be some reason 341 00:16:41,767 --> 00:16:43,011 all those people saw something 342 00:16:43,035 --> 00:16:44,155 that just didn't happen. 343 00:16:46,172 --> 00:16:47,349 This is One-Adam-12. 344 00:16:47,373 --> 00:16:50,352 Show us code 6 at Allen and 3rd. 345 00:16:50,376 --> 00:16:52,210 One-Adam-12, Roger. 346 00:17:23,276 --> 00:17:25,153 A shoeshine attendant. 347 00:17:25,177 --> 00:17:26,255 What? 348 00:17:26,279 --> 00:17:27,623 Right after the accident happened, 349 00:17:27,647 --> 00:17:29,891 there was an old guy standing in the shoeshine stand. 350 00:17:29,915 --> 00:17:31,293 He must have seen the accident. 351 00:17:31,317 --> 00:17:33,229 We never got his statement. 352 00:17:33,253 --> 00:17:35,231 He couldn't have missed it, 353 00:17:35,255 --> 00:17:36,699 not if he was turned this way. 354 00:17:36,723 --> 00:17:39,067 Let's go see if we can find out who he was. 355 00:17:39,091 --> 00:17:40,902 Could I help you, officers? 356 00:17:40,926 --> 00:17:42,238 Can you tell us who operates 357 00:17:42,262 --> 00:17:43,706 the shoeshine stand out front? 358 00:17:43,730 --> 00:17:45,307 Yeah. Billy Fuller. 359 00:17:45,331 --> 00:17:47,142 He isn't there, though. 360 00:17:47,166 --> 00:17:48,877 When did you see him last? 361 00:17:48,901 --> 00:17:51,012 It was a couple of days ago. 362 00:17:51,036 --> 00:17:53,582 This is the first time since I've been on the job 363 00:17:53,606 --> 00:17:54,816 that he's missed a day. 364 00:17:54,840 --> 00:17:56,385 You said a couple of days ago. 365 00:17:56,409 --> 00:17:57,386 Could you be specific? 366 00:17:57,410 --> 00:18:00,589 It was, uh, Wednesday, I think. 367 00:18:00,613 --> 00:18:03,292 Yeah, that was it. 368 00:18:03,316 --> 00:18:04,660 It was the same day 369 00:18:04,684 --> 00:18:06,295 because I remember that was the day 370 00:18:06,319 --> 00:18:08,479 that the poor lady was hit by the police car. 371 00:18:09,955 --> 00:18:11,900 I mean... 372 00:18:11,924 --> 00:18:14,191 Well, it was an accident, huh? 373 00:18:15,561 --> 00:18:17,740 Does this have anything to do with the accident? 374 00:18:17,764 --> 00:18:18,874 Yes, ma'am. 375 00:18:18,898 --> 00:18:20,643 Are you sure Mr. Fuller was here 376 00:18:20,667 --> 00:18:21,810 the morning of the accident? 377 00:18:21,834 --> 00:18:22,878 Positive. 378 00:18:22,902 --> 00:18:26,047 That was the last time I saw him. 379 00:18:26,071 --> 00:18:27,951 That's kind of strange, isn't it? 380 00:18:32,011 --> 00:18:33,455 I suppose you ran Billy Fuller. 381 00:18:33,479 --> 00:18:35,023 We couldn't resist the temptation. 382 00:18:35,047 --> 00:18:37,192 He's got a package, mostly for bookmaking. 383 00:18:37,216 --> 00:18:38,627 One petty theft conviction. 384 00:18:38,651 --> 00:18:40,962 He spent time in County on three separate occasions, 385 00:18:40,986 --> 00:18:43,299 but we don't have a current address on him. 386 00:18:43,323 --> 00:18:44,767 Okay, here's one for you. 387 00:18:44,791 --> 00:18:46,302 When Mrs. Hosteller died, 388 00:18:46,326 --> 00:18:48,870 we didn't have enough I.D. to guarantee her identity, 389 00:18:48,894 --> 00:18:50,872 so we printed her and sent it to Sacramento. 390 00:18:50,896 --> 00:18:52,941 I got a readout about an hour ago. 391 00:18:52,965 --> 00:18:56,312 Mrs. Norma Hosteller was really Florence Madison. 392 00:18:56,336 --> 00:18:58,213 - And she's got a record. - Right. 393 00:18:58,237 --> 00:19:00,316 For bunco. She was a jumper. 394 00:19:00,340 --> 00:19:01,617 Apparently, she had a trick back, 395 00:19:01,641 --> 00:19:02,818 so she went through life 396 00:19:02,842 --> 00:19:04,520 falling down stairs and in front of cars. 397 00:19:04,544 --> 00:19:06,021 Then she'd hit the insurance company 398 00:19:06,045 --> 00:19:07,189 for heavy liability suits. 399 00:19:07,213 --> 00:19:08,223 Doesn't that clear Mac? 400 00:19:08,247 --> 00:19:09,391 Well, it helps, 401 00:19:09,415 --> 00:19:10,926 but it doesn't get him off the hook. 402 00:19:10,950 --> 00:19:13,028 Just because this woman had this kind of a history 403 00:19:13,052 --> 00:19:14,095 doesn't mean on this occasion 404 00:19:14,119 --> 00:19:15,764 it wasn't as the witnesses said. 405 00:19:15,788 --> 00:19:17,199 Now, we have to assume 406 00:19:17,223 --> 00:19:19,267 that Mrs. Madison didn't intend to check out 407 00:19:19,291 --> 00:19:20,536 when she was hit by Mac, 408 00:19:20,560 --> 00:19:22,003 so it could have been an accident. 409 00:19:22,027 --> 00:19:24,239 And then we have those three independent witnesses 410 00:19:24,263 --> 00:19:26,241 and Lamson, who claims she was in the crosswalk. 411 00:19:26,265 --> 00:19:28,043 What are you going to do next? 412 00:19:28,067 --> 00:19:30,512 I figure our best bet is to stake out this guy Fuller, 413 00:19:30,536 --> 00:19:31,814 see if he is involved. 414 00:19:31,838 --> 00:19:33,982 If I turn his pad, maybe you guys will come over 415 00:19:34,006 --> 00:19:35,283 and take a look at him, 416 00:19:35,307 --> 00:19:37,018 just to make sure he's the one you saw 417 00:19:37,042 --> 00:19:38,320 in the shoeshine stand. 418 00:19:38,344 --> 00:19:39,555 Don't worry. We'll be available. 419 00:19:39,579 --> 00:19:42,413 I, uh, kind of figured you would. 420 00:19:47,787 --> 00:19:49,197 Hey, how about 7? 421 00:19:49,221 --> 00:19:50,632 Yeah, if you want to. 422 00:19:50,656 --> 00:19:51,822 Okay. 423 00:19:53,192 --> 00:19:56,472 One-Adam-12 requesting code 7 at Norris and 5th. 424 00:19:56,496 --> 00:19:58,540 One-Adam-12, continue patrol 425 00:19:58,564 --> 00:20:00,976 and meet 1Y50 on tact 2. 426 00:20:01,000 --> 00:20:02,666 One-Adam-12, Roger. 427 00:20:05,571 --> 00:20:07,449 One-Adam-12 to Y50, go. 428 00:20:07,473 --> 00:20:08,984 This is Sergeant Powers. 429 00:20:09,008 --> 00:20:11,286 I think I've got this Fuller guy located. 430 00:20:11,310 --> 00:20:12,821 It's a little house on Northside, 431 00:20:12,845 --> 00:20:14,990 number 2575. 432 00:20:15,014 --> 00:20:17,393 Maybe you could swing by here and take a look. 433 00:20:17,417 --> 00:20:18,761 I'm parked down the street. 434 00:20:18,785 --> 00:20:20,751 You got a deal, Sarge. 435 00:20:49,415 --> 00:20:51,649 It's the house with the picket fence. 436 00:20:53,419 --> 00:20:55,464 Where's McCall? 437 00:20:55,488 --> 00:20:57,599 He's covering the other end of the street. 438 00:20:57,623 --> 00:21:00,591 From here on, we just wait. 439 00:21:09,936 --> 00:21:11,447 Somebody's just pulled up in front. 440 00:21:11,471 --> 00:21:12,714 Looks like one of the witnesses 441 00:21:12,738 --> 00:21:14,950 showed up after all. You see him, men? 442 00:21:14,974 --> 00:21:16,318 Yeah. Let him go inside. 443 00:21:16,342 --> 00:21:17,786 I've got Reed and Malloy with me. 444 00:21:17,810 --> 00:21:19,855 We'll sit tight for a while and see what develops. 445 00:21:19,879 --> 00:21:21,011 Roger. 446 00:21:27,319 --> 00:21:29,130 You got good timing, Malloy. 447 00:21:29,154 --> 00:21:30,599 Just lucky. 448 00:21:30,623 --> 00:21:33,023 Looks like you're going to be in on this after all. 449 00:21:37,062 --> 00:21:39,274 Shots fired inside. 450 00:21:39,298 --> 00:21:41,298 Hold down the front. We're on our way. 451 00:21:52,812 --> 00:21:54,372 McCall! 452 00:22:10,730 --> 00:22:12,407 - Drop it! - Come on! 453 00:22:12,431 --> 00:22:14,142 Okay, okay! Don't shoot, don't shoot! 454 00:22:14,166 --> 00:22:16,612 Get out of there! Get your hands on top of your head! 455 00:22:16,636 --> 00:22:17,980 Yeah, sure. Anything you say. 456 00:22:18,004 --> 00:22:19,848 Get 'em up! 457 00:22:19,872 --> 00:22:22,150 Hands on top of your head. Let's go. 458 00:22:23,409 --> 00:22:25,876 This bum's trying to kill me. 459 00:22:27,013 --> 00:22:29,257 But... Wait. 460 00:22:29,281 --> 00:22:31,527 Look, if I didn't have the gun in the desk there, 461 00:22:31,551 --> 00:22:32,995 I'd have been cold meat by now. 462 00:22:33,019 --> 00:22:34,863 Take him outside and give him his rights. 463 00:22:34,887 --> 00:22:35,887 Come on. 464 00:22:38,891 --> 00:22:41,336 Look, I don't want to talk to no lawyer, 465 00:22:41,360 --> 00:22:44,372 but I ain't about to take no rap for attempted murder. 466 00:22:44,396 --> 00:22:46,575 That guy was trying to kill me. 467 00:22:46,599 --> 00:22:48,744 According to him, you were doing a little blackmailing. 468 00:22:48,768 --> 00:22:50,712 Well, you see, 469 00:22:50,736 --> 00:22:53,682 they hadn't counted on me being in the shoeshine stand 470 00:22:53,706 --> 00:22:54,850 and seeing the accident. 471 00:22:54,874 --> 00:22:56,585 See, I was opening up the place, 472 00:22:56,609 --> 00:23:00,022 and I seen the old lady jump in front of that police car. 473 00:23:00,046 --> 00:23:01,957 That's when Lamon spotted me, 474 00:23:01,981 --> 00:23:04,092 and he says he'll make it worth my while 475 00:23:04,116 --> 00:23:05,293 if I dummied up, 476 00:23:05,317 --> 00:23:08,229 so I... I played along, that's all. 477 00:23:08,253 --> 00:23:09,831 And when Mrs. Hosteller died, 478 00:23:09,855 --> 00:23:11,900 you decided to squeeze him a little tighter, huh? 479 00:23:11,924 --> 00:23:14,937 Well, I didn't set up the con. They did! 480 00:23:14,961 --> 00:23:16,572 And when it soured up, 481 00:23:16,596 --> 00:23:19,474 I figured it was worth a couple of extra bucks. 482 00:23:19,498 --> 00:23:23,333 I didn't figure on that bum trying to rub me out. 483 00:23:29,174 --> 00:23:31,587 So the whole thing was part of a con game. 484 00:23:31,611 --> 00:23:32,921 Mrs. Hosteller... 485 00:23:32,945 --> 00:23:34,890 Or Mrs. Madison, if you prefer... 486 00:23:34,914 --> 00:23:37,059 Arranged to have the witnesses on the corner, 487 00:23:37,083 --> 00:23:38,594 but she didn't count on Billy Fuller 488 00:23:38,618 --> 00:23:39,728 being at his stand. 489 00:23:39,752 --> 00:23:40,963 He opened the shutter 490 00:23:40,987 --> 00:23:42,430 just in time to see the accident. 491 00:23:42,454 --> 00:23:44,532 They tried to pay him off to keep him quiet. 492 00:23:44,556 --> 00:23:46,568 Detectives picked up the other witnesses last night. 493 00:23:46,592 --> 00:23:47,769 If Malloy hadn't remembered 494 00:23:47,793 --> 00:23:49,237 somebody was in that shoeshine stand, 495 00:23:49,261 --> 00:23:51,106 you might be out of work right now, Mac. 496 00:23:51,130 --> 00:23:52,874 I don't know. If they fired me, 497 00:23:52,898 --> 00:23:54,576 who'd clean up after Reed and Malloy? 498 00:23:54,600 --> 00:23:56,444 I would have still had a job. 499 00:23:56,468 --> 00:23:58,268 Yeah. Making license plates. 500 00:23:59,571 --> 00:24:01,650 Look, I'm still the sergeant around here. 501 00:24:01,674 --> 00:24:03,018 Have you finished your report? 502 00:24:03,042 --> 00:24:04,042 Yeah. Here. 503 00:24:09,448 --> 00:24:10,759 Well, look, this is really nice. 504 00:24:10,783 --> 00:24:12,995 We could sit around here and talk indefinitely, 505 00:24:13,019 --> 00:24:15,263 but as I recall, you guys are on the day watch. 506 00:24:15,287 --> 00:24:17,633 That means you've got about two hours left to work. 507 00:24:17,657 --> 00:24:19,300 Aren't you going to give us a chance 508 00:24:19,324 --> 00:24:20,636 to get something to eat first? 509 00:24:20,660 --> 00:24:22,303 Get a move on. Get back to work, 510 00:24:22,327 --> 00:24:24,773 and let's see you earn your pay for a change. 511 00:24:24,797 --> 00:24:26,274 Kind of inconsiderate, isn't he? 512 00:24:26,298 --> 00:24:29,366 Mm-hmm. Right back in form. 513 00:24:31,336 --> 00:24:33,470 Hey. One more thing. 514 00:24:34,840 --> 00:24:35,939 Thanks. 515 00:24:38,243 --> 00:24:41,203 Closed-Captioned By J.R. Media Services, Inc. Burbank, CA 35924

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.