Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,435 --> 00:00:03,113
One-Adam-12, one-Adam-12,
2
00:00:03,137 --> 00:00:04,314
a 211 in progress.
3
00:00:04,338 --> 00:00:06,872
One-Adam-12, handle code 3.
4
00:00:10,944 --> 00:00:12,878
♪♪
5
00:01:29,356 --> 00:01:33,002
It looks like 10702
hasn't been built yet.
6
00:01:33,026 --> 00:01:35,338
One-Adam-12 requesting
an address verification
7
00:01:35,362 --> 00:01:37,674
on family dispute call.
8
00:01:37,698 --> 00:01:41,678
One-Adam-12, 10702.
Do you wish a recheck?
9
00:01:41,702 --> 00:01:44,013
Adam-12, Roger.
10
00:01:44,037 --> 00:01:45,348
It's probably a mistake.
11
00:01:45,372 --> 00:01:47,532
Why don't we get out
and knock on a few doors?
12
00:02:06,326 --> 00:02:08,070
One-Adam-12, officers need help
13
00:02:08,094 --> 00:02:09,639
on Kilmore between
Overland and Ranch.
14
00:02:09,663 --> 00:02:11,641
We're being fired on.
15
00:02:11,665 --> 00:02:13,476
All units, officer needs help
16
00:02:13,500 --> 00:02:16,312
on Kilmore between
Overland and Ranch.
17
00:02:16,336 --> 00:02:17,336
Shots fired.
18
00:02:27,014 --> 00:02:28,324
Adam-12 to 14,
19
00:02:28,348 --> 00:02:29,993
cut your lights and
cover from the alley.
20
00:02:30,017 --> 00:02:31,616
East side, report to L20.
21
00:02:53,707 --> 00:02:55,685
It's been about five minutes.
22
00:02:55,709 --> 00:02:57,020
Got a feeling they split.
23
00:02:57,044 --> 00:02:58,521
Maybe.
24
00:02:58,545 --> 00:03:01,290
L20 to Adam-12.
The area is sealed.
25
00:03:01,314 --> 00:03:03,626
Cover from your end.
We'll start the move.
26
00:03:03,650 --> 00:03:05,294
Adam-12, Roger.
27
00:03:05,318 --> 00:03:08,631
L22, 14, Z11, and 4.
28
00:03:08,655 --> 00:03:10,589
Start your assigned deployment.
29
00:03:58,705 --> 00:04:00,138
This is where he fired from.
30
00:04:03,977 --> 00:04:06,623
30 aught 6.
31
00:04:06,647 --> 00:04:07,824
Must have been an automatic.
32
00:04:07,848 --> 00:04:11,961
He popped off six
shots in three seconds.
33
00:04:11,985 --> 00:04:14,463
Lucky he was a lousy shot.
34
00:04:14,487 --> 00:04:16,298
A decent marksman could
have picked us off from here.
35
00:04:16,322 --> 00:04:19,301
Maybe he was in a
hurry to get out of here.
36
00:04:19,325 --> 00:04:22,639
Yeah. I figure it took us about four
or five minutes to seal off the area.
37
00:04:22,663 --> 00:04:25,307
He was probably long gone
by the time we started rolling.
38
00:04:25,331 --> 00:04:28,171
One-Adam-12,
One-Adam-12, come in.
39
00:04:31,672 --> 00:04:33,315
Adam-12, go.
40
00:04:33,339 --> 00:04:36,986
One-Adam-12, on your
call-back number, it's non-existent.
41
00:04:37,010 --> 00:04:38,655
Adam-12, Roger.
42
00:04:38,679 --> 00:04:40,278
Phony call. It was a setup.
43
00:05:06,306 --> 00:05:08,617
One-Adam-12 p.m. watch clear.
44
00:05:08,641 --> 00:05:11,361
One-Adam-12 p.m. watch clear.
45
00:05:12,645 --> 00:05:13,923
Mac say if detectives
turned in anything?
46
00:05:13,947 --> 00:05:16,292
Nothing to go on except
those shell casings.
47
00:05:16,316 --> 00:05:19,396
Criminal conspiracy section
came in on it earlier this morning.
48
00:05:21,654 --> 00:05:23,132
- Militants?
- Maybe.
49
00:05:23,156 --> 00:05:25,634
Maybe not. They're
checking all the angles.
50
00:05:25,658 --> 00:05:28,304
Sure would be a relief to know
if the guy was looking to kill us
51
00:05:28,328 --> 00:05:30,639
or just any policeman who
happened to roll on that call.
52
00:05:30,663 --> 00:05:32,141
One-Adam-12, One-Adam-12,
53
00:05:32,165 --> 00:05:36,312
meet One-L20 on tact 2.
54
00:05:36,336 --> 00:05:37,769
One-Adam-12, Roger.
55
00:05:40,006 --> 00:05:42,651
One-Adam-12 to L20, go.
56
00:05:42,675 --> 00:05:44,320
Adam-12,
57
00:05:44,344 --> 00:05:46,989
Community Hospital has
an 8-year-old boy in surgery.
58
00:05:47,013 --> 00:05:48,825
He's in need of
a rare blood type.
59
00:05:48,849 --> 00:05:51,861
They're flying it in from
Orange County by helicopter.
60
00:05:51,885 --> 00:05:54,330
The closest heliport is
at Grand and Cloverdale.
61
00:05:54,354 --> 00:05:56,999
The chopper should be
landing in just a few minutes.
62
00:05:57,023 --> 00:05:58,500
Doctors are running out of time.
63
00:05:58,524 --> 00:06:00,436
Code 3 is authorized.
64
00:06:00,460 --> 00:06:02,727
One-Adam-12, Roger.
65
00:06:04,297 --> 00:06:06,609
One-Adam-12 on a
station call to the heliport,
66
00:06:06,633 --> 00:06:08,277
Cloverdale and Grand.
67
00:06:08,301 --> 00:06:11,280
Code 3 from Rampart and Broxton.
68
00:06:11,304 --> 00:06:12,481
One-Adam-12, Roger.
69
00:06:12,505 --> 00:06:14,283
All units, One-Adam-12
is en route.
70
00:06:14,307 --> 00:06:19,477
Code 3 from Rampart and
Broxton to Grand and Cloverdale.
71
00:06:59,853 --> 00:07:01,264
How far is it to the hospital?
72
00:07:01,288 --> 00:07:02,598
About ten minutes.
73
00:07:02,622 --> 00:07:04,600
Thank God. The doctor
gave me an hour when I left.
74
00:07:04,624 --> 00:07:05,601
He's my little brother.
75
00:07:05,625 --> 00:07:07,103
Where's the blood?
76
00:07:07,127 --> 00:07:08,938
They're making a direct
transfusion. I'm the donor.
77
00:07:08,962 --> 00:07:10,940
Get in the back seat
and strap yourself in.
78
00:07:13,133 --> 00:07:14,576
Get down.
79
00:07:14,600 --> 00:07:16,378
What is it? What's happening?
80
00:07:18,438 --> 00:07:19,615
You see anything?
81
00:07:19,639 --> 00:07:21,550
Must be on the
building across the field.
82
00:07:21,574 --> 00:07:24,120
What's happening? Why?
83
00:07:24,144 --> 00:07:26,289
Wish we knew. Just take it easy.
84
00:07:26,313 --> 00:07:28,090
We'll get some help
here in a few minutes.
85
00:07:28,114 --> 00:07:29,280
Get the mike.
86
00:07:33,386 --> 00:07:35,298
This is One-Adam-12.
Officers need help
87
00:07:35,322 --> 00:07:37,566
at the heliport at
Cloverdale and Grand.
88
00:07:37,590 --> 00:07:39,135
Shots being fired from the
building west of Cloverdale.
89
00:07:39,159 --> 00:07:41,537
All units, officer needs help.
90
00:07:41,561 --> 00:07:43,639
Grand and Cloverdale
at the heliport.
91
00:07:43,663 --> 00:07:47,977
Shots being fired from the
office building on the east.
92
00:07:48,001 --> 00:07:49,979
It's One-Adam-12 to L10.
93
00:07:50,003 --> 00:07:51,547
Roger, Adam-12. Go.
94
00:07:51,571 --> 00:07:52,982
We just picked
up your passenger.
95
00:07:53,006 --> 00:07:54,650
We're now attracting sniper fire
96
00:07:54,674 --> 00:07:56,118
from the building
west of the heliport.
97
00:07:56,142 --> 00:07:57,119
We're pinned down.
98
00:07:57,143 --> 00:07:58,821
Roger, Adam-12.
99
00:07:58,845 --> 00:08:00,723
You better try and get out of
there. There isn't much time.
100
00:08:00,747 --> 00:08:02,258
I'll try and distract them.
101
00:08:02,282 --> 00:08:03,714
One-Adam-12, Roger.
102
00:08:08,454 --> 00:08:10,599
We don't have time
to wait for our backup.
103
00:08:10,623 --> 00:08:12,935
Now listen... You
get inside the car
104
00:08:12,959 --> 00:08:14,603
and lay down flat
on the back seat,
105
00:08:14,627 --> 00:08:15,894
and don't move an inch, okay?
106
00:08:23,636 --> 00:08:24,636
Go.
107
00:08:56,669 --> 00:08:59,437
Yeah. Anything to make
you think it's the same dude?
108
00:09:01,607 --> 00:09:02,919
That's enough for me.
109
00:09:02,943 --> 00:09:06,255
The only question
left is who and why.
110
00:09:06,279 --> 00:09:08,212
Right. Yes, sir.
111
00:09:15,121 --> 00:09:16,265
How are they doing?
112
00:09:16,289 --> 00:09:18,267
The doctor says the
little boy will make it.
113
00:09:18,291 --> 00:09:20,937
He fell on a bottle
and cut an artery.
114
00:09:20,961 --> 00:09:23,272
His sister is one of the
ten people in this state
115
00:09:23,296 --> 00:09:24,941
with a compatible blood type.
116
00:09:24,965 --> 00:09:27,276
Newport PD found her
on the beach in Balboa
117
00:09:27,300 --> 00:09:28,945
and got her to the chopper.
118
00:09:28,969 --> 00:09:30,947
Yeah, and LAPD gets her shot at.
119
00:09:30,971 --> 00:09:32,614
She'd rather forget that part.
120
00:09:32,638 --> 00:09:33,615
Yeah, me, too.
121
00:09:33,639 --> 00:09:34,951
What did Mac come up with?
122
00:09:34,975 --> 00:09:36,618
They confirmed where he was...
123
00:09:36,642 --> 00:09:37,954
The roof of that warehouse.
124
00:09:37,978 --> 00:09:39,621
30 aught 6 shell casings?
125
00:09:39,645 --> 00:09:42,291
They also found a
transistor radio he left behind.
126
00:09:42,315 --> 00:09:44,427
He had the bands jacked
up to receive our frequency.
127
00:09:44,451 --> 00:09:46,628
Oh, great.
128
00:09:46,652 --> 00:09:48,030
There's more.
129
00:09:48,054 --> 00:09:50,466
Mac found a piece of
paper underneath the radio.
130
00:09:50,490 --> 00:09:53,135
Our boy keeps track of Adam-12.
131
00:09:53,159 --> 00:09:55,471
His last entry was the station
call to Cloverdale and Grand.
132
00:09:55,495 --> 00:09:56,772
How's that grab you?
133
00:09:56,796 --> 00:09:59,775
It narrows the field
down, doesn't it?
134
00:09:59,799 --> 00:10:00,977
Yeah.
135
00:10:01,001 --> 00:10:02,266
It's down to you or me.
136
00:10:08,341 --> 00:10:09,485
Anything?
137
00:10:09,509 --> 00:10:11,320
Been through 150
arrests we've made.
138
00:10:11,344 --> 00:10:13,655
I can't put anything together.
139
00:10:13,679 --> 00:10:16,325
Why don't we hang it up,
Mac? My eyeballs are falling out.
140
00:10:16,349 --> 00:10:17,826
All right. Will you
check your log?
141
00:10:17,850 --> 00:10:19,161
There's a possibility
something will click.
142
00:10:19,185 --> 00:10:20,496
I don't want to pass it up.
143
00:10:20,520 --> 00:10:22,331
Neither do I, believe
me, but I'm telling you...
144
00:10:22,355 --> 00:10:26,002
Nothing in those reports is
going to get us any closer.
145
00:10:26,026 --> 00:10:27,836
I'm going to check with Jean.
146
00:10:34,300 --> 00:10:36,912
Hello, honey? Look, I'm sorry.
147
00:10:36,936 --> 00:10:38,936
We're going to be
a little bit longer.
148
00:10:40,106 --> 00:10:42,351
Who was it?
149
00:10:42,375 --> 00:10:43,455
Well, what did he say?
150
00:10:46,079 --> 00:10:47,356
I want you to stay put.
151
00:10:47,380 --> 00:10:48,957
Make sure all the
doors are locked
152
00:10:48,981 --> 00:10:51,260
and don't open them until
the radio car gets there.
153
00:10:51,284 --> 00:10:52,694
Right. I'll be home right away.
154
00:10:52,718 --> 00:10:54,663
Some guy just called the
house, wanting to know if it was
155
00:10:54,687 --> 00:10:56,032
the residence of Jim
Reed, the policeman.
156
00:10:56,056 --> 00:10:57,866
- What did Jean tell him?
- She told him yeah.
157
00:10:57,890 --> 00:10:59,701
Murphy, send a car
to Jim Reed's house.
158
00:10:59,725 --> 00:11:01,137
Roll them code 2.
159
00:11:01,161 --> 00:11:03,572
Tell them to wait inside
with his wife till we get there.
160
00:11:03,596 --> 00:11:04,806
Now look, it's probably nothing,
161
00:11:04,830 --> 00:11:06,308
but don't worry.
If it's necessary,
162
00:11:06,332 --> 00:11:08,310
I'll put a stake on your
house until this is over.
163
00:11:08,334 --> 00:11:10,479
There's no need
for a stakeout, Mac.
164
00:11:10,503 --> 00:11:13,315
As soon as I get home, I'm moving Jean and
the baby over to her her mother's house.
165
00:11:13,339 --> 00:11:16,379
I just woke up to the fact I'm
not too healthy to be around.
166
00:11:30,623 --> 00:11:34,169
- How's Jean doing?
- She keeps bugging me.
167
00:11:34,193 --> 00:11:36,138
She wants to move out of
her mother's and come home.
168
00:11:36,162 --> 00:11:37,261
And?
169
00:11:38,698 --> 00:11:40,776
Not until I'm sure.
170
00:11:40,800 --> 00:11:42,233
Two days isn't enough.
171
00:11:48,040 --> 00:11:49,518
Something will
break pretty soon.
172
00:11:49,542 --> 00:11:50,619
Yeah.
173
00:11:50,643 --> 00:11:51,987
Want to buy some flowers?
174
00:11:52,011 --> 00:11:53,689
I didn't do nothing.
175
00:11:53,713 --> 00:11:56,359
I'm sorry.
176
00:11:56,383 --> 00:11:58,794
You surprised me
a little, that's all.
177
00:11:58,818 --> 00:12:01,330
- Okay?
- Okay.
178
00:12:01,354 --> 00:12:03,131
What's your name, son?
179
00:12:03,155 --> 00:12:04,155
Jimmy.
180
00:12:06,493 --> 00:12:08,573
Okay, Jimmy, you just
made yourself a sale.
181
00:12:10,764 --> 00:12:11,974
2 bucks enough?
182
00:12:11,998 --> 00:12:12,998
Sure is.
183
00:12:14,033 --> 00:12:16,645
Well, here.
184
00:12:16,669 --> 00:12:17,980
Gee, thanks, Officer.
185
00:12:18,004 --> 00:12:19,004
Thanks a lot.
186
00:12:27,346 --> 00:12:29,658
Forget it. This thing's
grinding on all of us.
187
00:12:29,682 --> 00:12:31,326
One-Adam-12, One-Adam-12,
188
00:12:31,350 --> 00:12:34,663
an attempt suicide in
progress at the service station.
189
00:12:34,687 --> 00:12:36,331
Ludellin and Beach.
190
00:12:36,355 --> 00:12:38,667
One-Adam-12, handle code 3.
191
00:12:38,691 --> 00:12:41,504
One-Adam-12, Roger.
192
00:12:43,029 --> 00:12:45,189
Some people don't know
when they got it made.
193
00:13:03,716 --> 00:13:05,260
Stay there.
194
00:13:05,284 --> 00:13:07,296
This man is crazy.
195
00:13:07,320 --> 00:13:08,464
Says he's going
to torch himself.
196
00:13:08,488 --> 00:13:09,632
Who is he?
197
00:13:09,656 --> 00:13:11,634
Search me. I never
saw the guy before.
198
00:13:11,658 --> 00:13:13,636
Came in here and
asked me for a light.
199
00:13:13,660 --> 00:13:14,970
I loaned him my
lighter and said,
200
00:13:14,994 --> 00:13:16,138
"Don't go near the pumps."
201
00:13:16,162 --> 00:13:18,042
That's when he grabbed the hose.
202
00:13:20,333 --> 00:13:21,610
Don't come any closer.
203
00:13:21,634 --> 00:13:23,245
Stay away from me.
204
00:13:23,269 --> 00:13:26,615
We only want to talk to you.
Why don't you put it down?
205
00:13:26,639 --> 00:13:28,651
I got nothing to
say. Leave me alone.
206
00:13:28,675 --> 00:13:30,252
Please stay away from me.
207
00:13:30,276 --> 00:13:32,988
One spark from that thing,
he'll go up like a match box.
208
00:13:33,012 --> 00:13:34,012
Keep him talking.
209
00:13:36,649 --> 00:13:38,661
What's your name, Mister?
210
00:13:38,685 --> 00:13:39,762
Would it make any difference?
211
00:13:39,786 --> 00:13:41,430
I'd like to help you.
212
00:13:41,454 --> 00:13:43,332
It's too late for that now.
213
00:13:43,356 --> 00:13:45,434
Come on, you're upset.
214
00:13:45,458 --> 00:13:48,337
We got plenty of time. Why don't you
tell me why? There's got to be a reason.
215
00:13:48,361 --> 00:13:49,605
Why should you care?
216
00:13:49,629 --> 00:13:52,675
Because we're talking
about a human life.
217
00:13:52,699 --> 00:13:54,677
It's something too
valuable not to care.
218
00:13:54,701 --> 00:13:56,144
Come on now, give me a try.
219
00:13:56,168 --> 00:13:58,347
And block off all traffic
surrounding the station.
220
00:13:58,371 --> 00:14:00,115
L20, Roger.
221
00:14:00,139 --> 00:14:01,951
We'll keep the fire
department out of sight.
222
00:14:01,975 --> 00:14:03,240
Adam-12, Roger.
223
00:14:04,477 --> 00:14:05,955
You got a CO2 extinguisher?
224
00:14:05,979 --> 00:14:07,923
Yeah, sure. Over in the office.
225
00:14:07,947 --> 00:14:10,025
Most people don't have
the choice of living or dying.
226
00:14:10,049 --> 00:14:11,126
You do.
227
00:14:11,150 --> 00:14:12,962
You don't understand.
Nobody does.
228
00:14:12,986 --> 00:14:15,664
I understand, but I still
say it's the wrong way.
229
00:14:15,688 --> 00:14:17,833
Now come on, let us
help you. Put it down, huh?
230
00:14:17,857 --> 00:14:18,834
No. You get back.
231
00:14:18,858 --> 00:14:20,202
Listen, we can talk about it.
232
00:14:20,226 --> 00:14:21,770
Don't waste your
life for nothing.
233
00:14:21,794 --> 00:14:23,060
I'm warning you.
234
00:14:24,797 --> 00:14:26,637
Don't do it now.
235
00:14:35,008 --> 00:14:37,486
You had no right.
236
00:14:37,510 --> 00:14:38,510
No right.
237
00:14:42,348 --> 00:14:44,660
He was out of work for three
months, and his wife left him.
238
00:14:44,684 --> 00:14:46,328
I guess he just
couldn't hack it.
239
00:14:46,352 --> 00:14:47,997
One attempted suicide report.
240
00:14:48,021 --> 00:14:49,197
What's the number now?
241
00:14:49,221 --> 00:14:51,000
I thought you might like to know
242
00:14:51,024 --> 00:14:54,670
SID made a comparison
on those shell cases.
243
00:14:54,694 --> 00:14:56,005
They match up.
244
00:14:56,029 --> 00:14:57,339
Same gun fired.
245
00:14:57,363 --> 00:15:00,142
- What about prints?
- Nothing.
246
00:15:00,166 --> 00:15:03,278
Detectives were able to
get a run-down on the radio.
247
00:15:03,302 --> 00:15:06,448
A pawn shop on North
Broadway sold it last week.
248
00:15:06,472 --> 00:15:07,816
Any record of who bought it?
249
00:15:07,840 --> 00:15:09,618
Yeah, but it doesn't
do much good.
250
00:15:09,642 --> 00:15:13,321
He used a phony name and laid
a bad check on the pawn shop.
251
00:15:13,345 --> 00:15:14,924
How do they know it
was a phony name?
252
00:15:14,948 --> 00:15:16,792
Because he's a
well-known paper hanger
253
00:15:16,816 --> 00:15:18,961
they've been tracking
for two months.
254
00:15:18,985 --> 00:15:21,463
Goes by the name
of Maury Stover.
255
00:15:21,487 --> 00:15:24,633
Yeah. Maury Stover. We got a
flyer on him about a week ago.
256
00:15:24,657 --> 00:15:27,970
He's got about
5,000 out in paper.
257
00:15:27,994 --> 00:15:29,304
That's him.
258
00:15:29,328 --> 00:15:31,807
Now give me a reason why
he should be gunning for you.
259
00:15:31,831 --> 00:15:35,310
I can't. Nobody else
knows him. Why should I?
260
00:15:35,334 --> 00:15:38,981
Flyer said he was a male
Caucasian, about 25 or 30.
261
00:15:39,005 --> 00:15:41,650
6 foot, brown hair, brown eyes.
262
00:15:41,674 --> 00:15:43,418
That description could
fit half a million people.
263
00:15:43,442 --> 00:15:45,688
Maybe you picked him up
one time under another name.
264
00:15:45,712 --> 00:15:47,656
Yeah, maybe.
265
00:15:47,680 --> 00:15:49,324
The only paper
hangers I've busted
266
00:15:49,348 --> 00:15:52,995
are all the friendly
types, passing NSFs.
267
00:15:53,019 --> 00:15:54,997
We don't have any
more than we started with.
268
00:15:55,021 --> 00:15:56,398
Except a phony name.
269
00:15:56,422 --> 00:15:59,668
Yeah. Maury Stover.
270
00:15:59,692 --> 00:16:02,612
The only thing in my favor
so far is he's a bad shot.
271
00:16:11,971 --> 00:16:14,617
I dug up that flyer on our
mysterious paper hanger.
272
00:16:14,641 --> 00:16:17,219
We got one more bit of
information going for us.
273
00:16:17,243 --> 00:16:18,787
He's been seen on
a couple of capers
274
00:16:18,811 --> 00:16:20,288
driving a '64 maroon
Ford convertible.
275
00:16:20,312 --> 00:16:22,958
A big help. Half a
million people match him.
276
00:16:22,982 --> 00:16:25,961
There's probably 5,000
cars come close to that one.
277
00:16:25,985 --> 00:16:27,462
Yeah, well, just the same...
278
00:16:27,486 --> 00:16:29,464
When it comes to maroon
convertibles, I'll play it safe.
279
00:16:29,488 --> 00:16:30,633
All units in the vicinity
280
00:16:30,657 --> 00:16:32,635
and One-Adam-12, One-Adam-12.
281
00:16:32,659 --> 00:16:34,970
A prowler now.
216 Hemett Street.
282
00:16:34,994 --> 00:16:36,471
Code 2.
283
00:16:36,495 --> 00:16:37,928
One-Adam-12, Roger.
284
00:16:39,498 --> 00:16:41,309
Hemett Street. I'll
have to look that one up.
285
00:16:41,333 --> 00:16:44,479
Never mind, I know it.
It's a dead end off Hillhurst.
286
00:16:44,503 --> 00:16:45,936
Have her check the call back.
287
00:16:48,340 --> 00:16:50,853
This is One-Adam-12
requesting a recheck
288
00:16:50,877 --> 00:16:54,156
on a call-back number
for a prowler call.
289
00:16:54,180 --> 00:16:55,991
One-Adam-12, there's
no call-back number.
290
00:16:56,015 --> 00:16:57,114
The party hung up.
291
00:16:59,686 --> 00:17:00,929
One-Adam-12, Roger,
292
00:17:00,953 --> 00:17:02,364
I don't like it, Pete.
293
00:17:02,388 --> 00:17:04,669
Like it or not, we got to
roll. Get us some back-up.
294
00:17:07,326 --> 00:17:09,938
This is One-Adam-12,
requesting a unit
295
00:17:09,962 --> 00:17:12,274
to assist us on
our prowler call.
296
00:17:12,298 --> 00:17:14,609
Advised... It's a
possible set-up.
297
00:17:14,633 --> 00:17:15,944
One-Adam-12, Roger.
298
00:17:15,968 --> 00:17:18,947
One-Adam-14, One-Adam-14,
299
00:17:18,971 --> 00:17:20,949
assist One-Adam-12
on this prowler call.
300
00:17:20,973 --> 00:17:23,574
216 Hemett Street.
A possible set-up.
301
00:17:51,671 --> 00:17:54,105
Roger, 14. Make a
drive-by and cover the back.
302
00:18:10,623 --> 00:18:12,890
It's almost too quiet.
303
00:18:37,984 --> 00:18:39,628
Let's go.
304
00:18:39,652 --> 00:18:42,298
Look, Jim... So far, all
we've got is a prowler call.
305
00:18:42,322 --> 00:18:44,242
That's the way
we have to play it.
306
00:19:38,378 --> 00:19:40,010
Come on out. Police.
307
00:19:47,620 --> 00:19:49,465
Freeze, Mister.
308
00:19:49,489 --> 00:19:50,721
All right, get your hands up.
309
00:19:53,993 --> 00:19:55,092
Now turn around, easy.
310
00:19:58,364 --> 00:20:00,044
- Hold it.
- No, Jim.
311
00:20:05,338 --> 00:20:06,815
You almost broke my bottle.
312
00:20:06,839 --> 00:20:09,985
A policeman tells you to
freeze, Mister, you freeze.
313
00:20:10,009 --> 00:20:11,987
You almost got yourself
killed trying to save
314
00:20:12,011 --> 00:20:14,412
half a buck's worth of
Muscatel. Now drop the bottle.
315
00:20:21,688 --> 00:20:23,808
Turn around. Put your
hands behind your head.
316
00:20:38,204 --> 00:20:39,237
He's clean.
317
00:20:42,975 --> 00:20:44,220
If I'd been where you were,
318
00:20:44,244 --> 00:20:45,521
I wouldn't have
seen the bottle, either.
319
00:20:45,545 --> 00:20:47,022
When he went for his belt.
320
00:20:47,046 --> 00:20:49,024
It was slipping
down my pant leg.
321
00:20:49,048 --> 00:20:50,359
I ain't done nothing.
322
00:20:50,383 --> 00:20:52,303
Just looking for
a place to sleep.
323
00:21:13,673 --> 00:21:15,306
End of watch, Mac.
324
00:21:17,510 --> 00:21:19,955
Hey, that prowler you
picked up on Hemett Street...
325
00:21:19,979 --> 00:21:21,657
- How'd he check out?
- He was clean.
326
00:21:21,681 --> 00:21:24,493
Just a wino looking for a quiet
place to get drunk and sleep it off.
327
00:21:24,517 --> 00:21:25,761
Anything new on our sniper?
328
00:21:25,785 --> 00:21:27,429
Sorry.
329
00:21:27,453 --> 00:21:30,332
Give it some time. They'll
come up with something.
330
00:21:30,356 --> 00:21:32,668
It's just that it's getting
to be kind of a drag.
331
00:21:32,692 --> 00:21:34,670
Empty house, no wife,
and you playing taxi for me.
332
00:21:34,694 --> 00:21:36,338
I'm not complaining.
333
00:21:36,362 --> 00:21:38,006
Okay. Good night, Sarge.
334
00:21:38,030 --> 00:21:39,475
Hey, Reed.
335
00:21:39,499 --> 00:21:41,009
If it's worth anything,
336
00:21:41,033 --> 00:21:42,478
I know what you're
going through.
337
00:21:42,502 --> 00:21:43,601
Okay.
338
00:22:01,153 --> 00:22:02,964
Good night, Pete.
339
00:22:02,988 --> 00:22:05,133
Hey, why don't
you pick me up here
340
00:22:05,157 --> 00:22:06,968
and we'll go out for
breakfast in the morning?
341
00:22:06,992 --> 00:22:08,192
Somebody's out kind of late.
342
00:22:12,498 --> 00:22:14,643
You know him?
343
00:22:14,667 --> 00:22:15,866
Yeah, I think so.
344
00:22:18,003 --> 00:22:21,583
- You're Jim Reed, right?
- Yeah, right. Do I know you?
345
00:22:21,607 --> 00:22:24,787
I'm Mark Donin. We met last week at
Jimmy Dukes' anniversary party, remember?
346
00:22:24,811 --> 00:22:27,155
Yeah, right. How you doing?
347
00:22:27,179 --> 00:22:28,657
Fine, fine.
348
00:22:28,681 --> 00:22:30,992
Well, at least till
about five minutes ago.
349
00:22:31,016 --> 00:22:33,261
I was on my way home
when the wheels broke down.
350
00:22:33,285 --> 00:22:37,199
So I'm just hoofing it over to a pay
phone at that gas station on Fremont.
351
00:22:37,223 --> 00:22:38,534
What do you need, a tow truck?
352
00:22:38,558 --> 00:22:40,536
Yeah. I'm afraid the trans went.
353
00:22:40,560 --> 00:22:42,504
Why don't you save yourself
the walk? Use my phone.
354
00:22:42,528 --> 00:22:44,005
I don't want to put
you to any trouble.
355
00:22:44,029 --> 00:22:45,674
No trouble at all, really.
356
00:22:45,698 --> 00:22:47,843
- Hey, Pete, I'll see you
in the morning, okay?
- All right.
357
00:22:47,867 --> 00:22:49,627
- Come on.
- Okay, thanks.
358
00:22:50,135 --> 00:22:51,513
It really is kind of late.
359
00:22:51,537 --> 00:22:53,014
I hate to disturb your family.
360
00:22:53,038 --> 00:22:55,078
Oh, no sweat. There's
nobody home anyway.
361
00:23:02,815 --> 00:23:04,248
Hold it right there.
362
00:23:17,329 --> 00:23:19,307
It's you or me, man,
363
00:23:19,331 --> 00:23:22,310
and I figured it
might as well be you.
364
00:23:22,334 --> 00:23:24,079
Wait a minute, what
got you turned on to this?
365
00:23:24,103 --> 00:23:25,647
I can't take the chance.
366
00:23:25,671 --> 00:23:28,650
You might remember,
I was locked up once.
367
00:23:28,674 --> 00:23:31,487
But no more, man, no more.
368
00:23:31,511 --> 00:23:33,321
Don't you remember?
369
00:23:33,345 --> 00:23:35,657
At the party, you were talking
about that forgery suspect
370
00:23:35,681 --> 00:23:37,092
you'd gotten a
flyer on that day.
371
00:23:37,116 --> 00:23:39,862
Huh? You're a smart cop, Reed.
372
00:23:39,886 --> 00:23:42,431
You remembered the
description and everything.
373
00:23:42,455 --> 00:23:44,900
And I said you
fit the description.
374
00:23:44,924 --> 00:23:47,870
Like I said, some
day, you'd remember.
375
00:23:47,894 --> 00:23:50,338
We were just talking. I
was giving an example.
376
00:23:50,362 --> 00:23:52,282
I didn't say you
were the forger.
377
00:23:53,533 --> 00:23:54,610
Well, I am.
378
00:23:54,634 --> 00:23:57,045
You should have
kept your mouth shut.
379
00:23:57,069 --> 00:23:59,882
It's been bugging me, and
I can't take any chances.
380
00:23:59,906 --> 00:24:02,284
You'll wind up in the joint
for life. Give it up, man.
381
00:24:02,308 --> 00:24:04,286
Oh, no. Oh, no.
382
00:24:04,310 --> 00:24:06,955
It's going to look
like a suicide, see?
383
00:24:06,979 --> 00:24:09,925
You know, like
the sniper business
384
00:24:09,949 --> 00:24:11,794
has been bothering
you for days now.
385
00:24:11,818 --> 00:24:13,929
Couldn't take it anymore,
386
00:24:13,953 --> 00:24:16,298
so you shot yourself
with your own gun.
387
00:24:16,322 --> 00:24:17,900
They'll go for it.
They'll believe it.
388
00:24:17,924 --> 00:24:19,935
That's the way you
got it figured, huh?
389
00:24:19,959 --> 00:24:21,839
That's the way I got it figured.
390
00:24:23,329 --> 00:24:24,406
So long, Reed.
391
00:24:33,339 --> 00:24:34,983
How'd you know?
392
00:24:35,007 --> 00:24:38,654
You know those 5,000 maroon
convertibles we talked about?
393
00:24:38,678 --> 00:24:40,889
One of them is parked
right down the street.
394
00:24:40,913 --> 00:24:43,873
Closed-Captioned By J.R.
Media Services, Inc. Burbank, CA
27374
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.