Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,602 --> 00:00:04,269
2
00:00:12,546 --> 00:00:15,914
3
00:00:27,995 --> 00:00:31,463
4
00:00:36,504 --> 00:00:37,436
- Stay in the car.
5
00:00:39,573 --> 00:00:43,008
6
00:00:51,285 --> 00:00:53,919
Look, I know you may
not want to be here,
7
00:00:53,954 --> 00:00:57,022
but if you want to be royalty,
you have to act the part.
8
00:00:58,125 --> 00:00:58,891
- Edmond?
9
00:01:00,561 --> 00:01:03,595
- Look at you, little
sister, every inch,
10
00:01:03,631 --> 00:01:05,397
a handsome princess.
11
00:01:05,433 --> 00:01:08,567
- Well, someone in this
family has to act the part.
12
00:01:08,602 --> 00:01:10,235
Look at this tan.
13
00:01:10,271 --> 00:01:12,838
Let me guess, Allie's
chalet in Cortina.
14
00:01:12,907 --> 00:01:16,542
- Javier's penthouse in Dubai,
15
00:01:16,610 --> 00:01:19,178
with a short layover in Soho.
16
00:01:19,213 --> 00:01:20,512
You know, holiday shopping.
17
00:01:20,548 --> 00:01:22,347
- Wise to come bearing gifts.
18
00:01:22,416 --> 00:01:24,049
How many Christmases
have you missed now?
19
00:01:24,085 --> 00:01:24,983
- Who's counting?
20
00:01:26,554 --> 00:01:28,954
Of course, my ma.
21
00:01:29,023 --> 00:01:30,656
Well, why isn't she
here to greet me?
22
00:01:30,691 --> 00:01:32,958
- She's ready for the
luncheon, as should you be,
23
00:01:32,993 --> 00:01:34,927
and I wrote this
little yuletide address
24
00:01:34,995 --> 00:01:35,961
in case she calls you up.
25
00:01:35,996 --> 00:01:37,596
- I don't need a speech writer.
26
00:01:37,631 --> 00:01:39,364
- The queen would
argue otherwise.
27
00:01:39,400 --> 00:01:41,300
You know how she
feels about surprises.
28
00:01:42,503 --> 00:01:45,637
- I also know how she
feels about gifts.
29
00:01:45,673 --> 00:01:48,273
30
00:01:53,314 --> 00:01:54,346
She likes them.
31
00:01:54,381 --> 00:01:55,447
- Edmond, no!
32
00:01:58,252 --> 00:02:00,385
She has two already.
33
00:02:00,454 --> 00:02:02,888
34
00:02:03,824 --> 00:02:05,290
Is he even trained?
35
00:02:05,326 --> 00:02:08,460
- No, which is why we hired
that new corgi wrangler, right?
36
00:02:08,529 --> 00:02:10,162
- We hired Carrington
two years ago.
37
00:02:10,197 --> 00:02:11,497
- Good. He'll know
what to do then.
38
00:02:11,532 --> 00:02:12,764
- You are incorrigible.
39
00:02:14,401 --> 00:02:15,667
Why even come?
40
00:02:16,504 --> 00:02:18,036
- Because Mum called,
41
00:02:18,072 --> 00:02:21,406
talking about how the future
king should something or other,
42
00:02:21,442 --> 00:02:24,576
and I needed to get off
the phone, so I said yes.
43
00:02:24,645 --> 00:02:26,478
- Glad to know you
want to be here.
44
00:02:26,514 --> 00:02:27,713
- I want to be
45
00:02:27,748 --> 00:02:29,348
at an Appalachian ski
hill in Davos right now,
46
00:02:29,383 --> 00:02:33,719
but here is where I am, so
don't be so judgemental.
47
00:02:33,754 --> 00:02:36,388
48
00:02:40,494 --> 00:02:43,695
49
00:02:43,731 --> 00:02:46,865
50
00:02:48,502 --> 00:02:49,835
51
00:02:49,870 --> 00:02:52,137
- Welcome back to the "Gwen's
Greatest Gifts" episode.
52
00:02:52,206 --> 00:02:54,873
I'm here with show-favorite
Cecily Bowman,
53
00:02:54,942 --> 00:02:58,010
known for her amazing YouTube
series all about dog training,
54
00:02:58,045 --> 00:02:59,478
and her new book,
55
00:02:59,513 --> 00:03:02,181
and her ability to work
Christmas miracles,
56
00:03:02,216 --> 00:03:03,715
because, just before the break,
57
00:03:03,751 --> 00:03:06,451
she taught my dog
Milo how to fetch.
58
00:03:06,487 --> 00:03:08,187
Milo, Milo, hey!
59
00:03:08,222 --> 00:03:10,289
60
00:03:10,324 --> 00:03:11,890
Good boy. Good boy.
61
00:03:14,662 --> 00:03:17,829
- I know all my Gwen heads
out there are asking,
62
00:03:17,865 --> 00:03:19,631
"Where is Churro?"
63
00:03:19,667 --> 00:03:20,999
Milo needs a play date.
64
00:03:23,571 --> 00:03:27,506
I'm sorry. Is Churro
no longer with us?
65
00:03:27,541 --> 00:03:28,707
- Oh, no, no, he is.
66
00:03:28,742 --> 00:03:31,777
He's just not with me anymore.
67
00:03:31,845 --> 00:03:35,547
- Okay, okay, you know,
let's shift gears, vroom.
68
00:03:37,918 --> 00:03:40,719
So, I hear that you're using
the proceeds from the book
69
00:03:40,754 --> 00:03:42,087
to start a charity.
70
00:03:42,122 --> 00:03:42,921
- Yeah.
71
00:03:42,990 --> 00:03:44,156
- Yeah?
- Yeah, I am.
72
00:03:44,191 --> 00:03:46,358
So the charity is
called Rover Rehab.
73
00:03:46,393 --> 00:03:48,327
- Okay, well, back
up just a second.
74
00:03:48,362 --> 00:03:50,596
I'm picturing a
halfway house for dogs.
75
00:03:50,631 --> 00:03:52,698
- Okay, you're actually
not that far off.
76
00:03:52,733 --> 00:03:55,767
So the charity will help
dogs with behavioral issues
77
00:03:55,803 --> 00:03:58,237
get used to walking
freely with other dogs,
78
00:03:58,305 --> 00:03:59,571
relieve food aggression,
79
00:03:59,607 --> 00:04:01,907
and be kind to all the
visitors that are popping in.
80
00:04:01,942 --> 00:04:03,342
- Even the mailman?
81
00:04:03,377 --> 00:04:04,977
- Well, I'm trying to
get dogs adopted, Gwen.
82
00:04:05,012 --> 00:04:06,912
I'm not trying to change
the world here. Come on.
83
00:04:06,947 --> 00:04:08,780
84
00:04:08,816 --> 00:04:09,982
- Up next, we have
85
00:04:10,017 --> 00:04:11,984
the perfect Christmas
gift for your in-laws,
86
00:04:12,019 --> 00:04:14,620
a candle that filters
out telemarketers' calls,
87
00:04:14,655 --> 00:04:16,421
which is absolutely
something I could use.
88
00:04:16,457 --> 00:04:18,690
89
00:04:18,759 --> 00:04:19,558
How was I?
90
00:04:20,761 --> 00:04:24,096
- You were great, yeah.
91
00:04:24,131 --> 00:04:26,398
- Cec, you were amazing.
92
00:04:26,433 --> 00:04:27,699
You should have seen
the look on Gwen's face.
93
00:04:27,735 --> 00:04:29,501
She loved when you
mentioned Rover Rehab.
94
00:04:29,570 --> 00:04:31,370
- Okay, then why do you
think she didn't agree
95
00:04:31,405 --> 00:04:32,704
to be on the board of directors,
96
00:04:32,740 --> 00:04:35,574
or, I don't know, at
least make a donation?
97
00:04:35,609 --> 00:04:37,676
- Her people said it would
be a conflict of interest
98
00:04:37,711 --> 00:04:39,611
with her other
philanthropic endeavors.
99
00:04:39,647 --> 00:04:41,680
- Gosh, I just really thought
this was my chance, you know?
100
00:04:41,715 --> 00:04:43,649
- Yeah, so we'll find
the money someplace else.
101
00:04:43,684 --> 00:04:47,452
I mean, there are other
multi-hyphenate-billionaire
moguls.
102
00:04:47,488 --> 00:04:48,587
- Okay, well, what
are the chances
103
00:04:48,622 --> 00:04:50,956
I'm gonna meet anyone
like that again?
104
00:04:51,025 --> 00:04:53,692
- Unlikely, but not zero.
105
00:04:53,761 --> 00:04:55,994
Now come on. I think
someone could use a latte.
106
00:04:56,030 --> 00:04:56,828
- Yeah.
107
00:04:56,864 --> 00:04:57,796
- I'll get you one too.
108
00:04:57,831 --> 00:04:58,664
- Okay.
109
00:04:59,733 --> 00:05:02,534
110
00:05:03,537 --> 00:05:05,504
- You
must be Carrington.
111
00:05:05,539 --> 00:05:08,273
- It's an honor to have you
in my kennel, Your Highness.
112
00:05:08,309 --> 00:05:11,176
- Please, call me Edmond, and
there's no need for all that.
113
00:05:11,211 --> 00:05:12,644
114
00:05:12,680 --> 00:05:14,946
- And who is this
adorable creature?
115
00:05:14,982 --> 00:05:16,415
- Mistletoe.
116
00:05:16,483 --> 00:05:18,183
I thought Mother could use
some new blood around here.
117
00:05:18,919 --> 00:05:22,054
118
00:05:25,192 --> 00:05:26,024
- Is he
119
00:05:28,996 --> 00:05:30,028
a rescue, sir?
120
00:05:30,898 --> 00:05:32,297
- Well, I saved him
121
00:05:32,333 --> 00:05:35,200
from being a prize in a
card game, so kind of.
122
00:05:35,235 --> 00:05:37,436
Also, he has a
terrible poker face.
123
00:05:40,541 --> 00:05:41,973
I thought he could
meet his new friends.
124
00:05:42,009 --> 00:05:43,108
Where are Juniper and Holly?
125
00:05:43,143 --> 00:05:44,776
- At the groomers, I'm afraid.
126
00:05:44,845 --> 00:05:46,378
- Great, so you can
can get started now.
127
00:05:46,413 --> 00:05:47,779
- Started, sir?
128
00:05:47,815 --> 00:05:49,448
- Yes, with the training.
129
00:05:49,516 --> 00:05:52,517
Clean him up and discourage
the leash biting.
130
00:05:52,586 --> 00:05:54,219
Make him presentable
131
00:05:54,254 --> 00:05:56,154
to present to the
queen at the banquet.
132
00:05:57,291 --> 00:05:59,191
- You want me to train him, sir?
133
00:05:59,226 --> 00:06:02,494
- You're a corgi
trainer. He's a corgi.
134
00:06:02,529 --> 00:06:05,230
135
00:06:05,265 --> 00:06:07,632
- I'm a royal
corgi handler, sir,
136
00:06:07,668 --> 00:06:10,635
corgis with bloodlines dating
back as far as your own.
137
00:06:10,671 --> 00:06:13,105
There's a whole binder on
lineage if you'd like to see.
138
00:06:13,140 --> 00:06:14,506
- Am I to understand
139
00:06:14,541 --> 00:06:16,808
you won't train him
because he's not a royal?
140
00:06:17,911 --> 00:06:19,711
- There's also his age, sir.
141
00:06:19,747 --> 00:06:22,114
At a year old, a
dog is untrainable,
142
00:06:22,149 --> 00:06:23,682
at least to royal standards.
143
00:06:23,717 --> 00:06:25,417
- Edmond, there you are!
144
00:06:25,486 --> 00:06:27,552
Seriously? You're
not even dressed!
145
00:06:27,588 --> 00:06:28,854
We're late.
146
00:06:28,889 --> 00:06:30,188
- Then I shan't keep you.
147
00:06:31,492 --> 00:06:33,725
Is there anything else you
need on your visit, sir?
148
00:06:35,996 --> 00:06:38,096
- Don't be so sure it's a visit.
149
00:06:38,132 --> 00:06:40,665
150
00:06:40,701 --> 00:06:41,967
Come on, Mistletoe.
151
00:06:46,173 --> 00:06:47,005
152
00:06:47,074 --> 00:06:48,874
- Last year, the Christmas Ball
153
00:06:48,909 --> 00:06:51,943
raised more money than
any year previous.
154
00:06:51,979 --> 00:06:53,612
I want to thank you
155
00:06:53,680 --> 00:06:56,348
and drive excitement
for this year's ball
156
00:06:56,417 --> 00:07:00,685
by awarding our top donors
the St. Nicholas Medal.
157
00:07:01,522 --> 00:07:04,022
158
00:07:04,057 --> 00:07:06,291
On behalf of the
Kingdom of Comfrey,
159
00:07:06,326 --> 00:07:07,959
thank you for your service.
160
00:07:08,028 --> 00:07:10,495
- Edmond never showed
the slightest interest
in being king.
161
00:07:10,531 --> 00:07:11,797
Do you think Mother
finally got to him?
162
00:07:11,832 --> 00:07:12,764
- Could be.
163
00:07:14,101 --> 00:07:15,534
I doubt he got sick of
traipsing all over the world,
164
00:07:15,602 --> 00:07:17,436
juggling women like swords.
165
00:07:17,471 --> 00:07:20,172
- Those women are more
dangerous than swords.
166
00:07:20,207 --> 00:07:21,640
They're just after
his money and title.
167
00:07:21,675 --> 00:07:23,074
- Oh, don't feel
sorry for him, Vic.
168
00:07:23,110 --> 00:07:24,743
You should be annoyed.
169
00:07:24,812 --> 00:07:27,446
You've been carrying
his water for years.
170
00:07:27,481 --> 00:07:29,214
- I rather like it.
171
00:07:29,249 --> 00:07:32,050
Charitable events and speeches,
172
00:07:32,085 --> 00:07:34,019
refining the royal
protocol binders.
173
00:07:34,054 --> 00:07:36,455
- Your blinders are magnificent.
174
00:07:36,490 --> 00:07:38,657
- You said that
on our first date.
175
00:07:38,692 --> 00:07:41,927
- You said that your family
shouldn't find out about us.
176
00:07:41,962 --> 00:07:43,962
- It's just protocol, Alec.
177
00:07:43,997 --> 00:07:46,798
You know the queen is
a stickler for rules.
178
00:07:46,834 --> 00:07:47,732
- I do,
179
00:07:49,203 --> 00:07:52,304
and, as always, I
defer to you, my lady.
180
00:07:55,042 --> 00:07:57,509
- Oh,
lovely to see you.
181
00:07:57,544 --> 00:07:59,678
Oh, thank you so much.
182
00:07:59,713 --> 00:08:03,014
183
00:08:05,652 --> 00:08:07,452
You are most welcome.
184
00:08:08,722 --> 00:08:09,554
Oh, hello.
185
00:08:14,027 --> 00:08:15,827
- How does she do it?
186
00:08:15,896 --> 00:08:19,531
Remembering names, enduring
day-long ceremonies,
187
00:08:19,600 --> 00:08:21,867
staying after the press.
188
00:08:21,902 --> 00:08:24,102
- You don't have to do
it, you know, Edmond.
189
00:08:25,138 --> 00:08:27,906
190
00:08:29,843 --> 00:08:31,610
You saw the corgi binder
I sent up to your room?
191
00:08:31,645 --> 00:08:34,779
- I scanned it. It's
very well typed.
192
00:08:34,815 --> 00:08:35,714
- You scanned it?
193
00:08:37,017 --> 00:08:39,284
- Oh, do help
yourself to some refreshments.
194
00:08:41,455 --> 00:08:43,622
Yes, we have some
delicious mince pies
195
00:08:43,657 --> 00:08:45,790
and turkey and what not.
196
00:08:45,826 --> 00:08:47,359
Please, help yourself.
197
00:08:47,394 --> 00:08:49,127
- Excuse me. I beg your pardon.
198
00:08:49,162 --> 00:08:50,495
Excuse me. Sorry.
199
00:08:50,564 --> 00:08:51,630
- Why do I even try?
200
00:08:51,698 --> 00:08:53,565
- I beg your pardon. Excuse me.
201
00:08:53,634 --> 00:08:55,066
- Is
everything all right?
202
00:08:55,102 --> 00:08:59,371
- Oh, Mistletoe,
just, just, just stay.
203
00:09:00,440 --> 00:09:03,041
204
00:09:03,076 --> 00:09:05,911
- This isn't one of mine.
Can somebody collect him?
205
00:09:05,946 --> 00:09:07,345
- Will you just...
206
00:09:07,381 --> 00:09:10,715
207
00:09:10,751 --> 00:09:12,717
208
00:09:12,753 --> 00:09:14,719
Just, Mistletoe, just...
209
00:09:17,357 --> 00:09:22,227
210
00:09:22,796 --> 00:09:26,031
Oh, no.
211
00:09:26,066 --> 00:09:28,934
212
00:09:32,039 --> 00:09:36,074
213
00:09:36,109 --> 00:09:38,843
214
00:09:38,912 --> 00:09:43,782
215
00:09:49,990 --> 00:09:51,656
- Whose dog is this?
216
00:09:52,492 --> 00:09:54,392
- Yours. Mine.
217
00:09:54,428 --> 00:09:55,260
Ours.
218
00:09:56,997 --> 00:09:58,163
Merry Christmas.
219
00:09:58,966 --> 00:10:01,566
220
00:10:06,406 --> 00:10:09,207
221
00:10:10,243 --> 00:10:12,143
- A royal corgi
drawing a buffet?
222
00:10:12,179 --> 00:10:13,845
- The royal family of Comfrey.
223
00:10:13,914 --> 00:10:15,614
The crown prince got
the queen this corgi,
224
00:10:15,682 --> 00:10:17,649
and, well, the media
has been wondering
225
00:10:17,684 --> 00:10:20,285
if this playboy prince
is fit to rule for ages.
226
00:10:20,354 --> 00:10:22,487
Now it's official. He isn't.
227
00:10:22,522 --> 00:10:24,255
- Okay, how do you
know all this stuff?
228
00:10:24,291 --> 00:10:25,523
- Royal watching.
229
00:10:25,559 --> 00:10:27,292
It's an all-encompassing hobby,
230
00:10:27,327 --> 00:10:28,593
but full of teachable moments
231
00:10:28,629 --> 00:10:30,595
that show us we're all the same.
232
00:10:30,664 --> 00:10:31,663
- Okay, well, if
we're all the same,
233
00:10:31,698 --> 00:10:33,064
then where is my tiara?
234
00:10:33,100 --> 00:10:35,433
- Who needs a tiara when
you've got royal drama?
235
00:10:35,502 --> 00:10:36,801
Take Queen Portia,
236
00:10:36,837 --> 00:10:38,637
one of the biggest
philanthropists in Europe
237
00:10:38,672 --> 00:10:39,404
and a media darling.
238
00:10:39,439 --> 00:10:40,572
She just got humiliated
239
00:10:40,607 --> 00:10:43,308
by a Christmas gift that
she can't give back.
240
00:10:46,346 --> 00:10:49,914
Wait, no, she can't.
241
00:10:51,018 --> 00:10:54,119
Okay, that corgi is
gonna need a trainer.
242
00:10:55,088 --> 00:10:56,888
Jacob, this could be it.
243
00:10:56,923 --> 00:10:57,922
- What do you mean by it?
244
00:10:57,958 --> 00:10:59,224
- This could be the thing
245
00:10:59,259 --> 00:11:01,993
that gets Rover
Rehab off the ground.
246
00:11:02,029 --> 00:11:03,895
- I'll make a few calls.
247
00:11:03,930 --> 00:11:04,763
- Okay.
248
00:11:04,831 --> 00:11:08,133
249
00:11:08,168 --> 00:11:09,534
250
00:11:09,569 --> 00:11:11,302
- How many views
are we up to now?
251
00:11:12,339 --> 00:11:14,406
- Over five million, ma'am.
252
00:11:14,441 --> 00:11:16,608
They're calling it Puppygate.
253
00:11:17,978 --> 00:11:20,178
- Mother, words can
not express how-
254
00:11:20,213 --> 00:11:22,313
- No, they can't, Edmond.
255
00:11:23,684 --> 00:11:27,619
Tell me, what would you do if
you spent the last 30 years
256
00:11:27,654 --> 00:11:30,188
working to make Comfrey a
premier Christmas destination,
257
00:11:30,223 --> 00:11:32,424
only to have your son
dismantle it in 30 seconds?
258
00:11:32,459 --> 00:11:34,225
- Mum, I'm sorry.
259
00:11:34,261 --> 00:11:36,661
- Sorry won't fix this, Edmond.
260
00:11:36,697 --> 00:11:39,698
Who was planning to
announce your ascension?
261
00:11:39,733 --> 00:11:41,366
- Mum, I didn't know.
262
00:11:43,070 --> 00:11:46,037
I mean, it's one puppy
video. That's all.
263
00:11:46,106 --> 00:11:48,573
- Yes, Edmond, that is all.
264
00:11:48,608 --> 00:11:51,676
Aside from all your
tabloid exploits,
265
00:11:51,745 --> 00:11:54,212
those are the only things
your subjects know you for.
266
00:11:54,247 --> 00:11:56,815
You need to take this seriously.
267
00:11:56,850 --> 00:11:58,450
When I invited you
home for Christmas, I-
268
00:11:58,518 --> 00:11:59,651
- I think invited is generous.
269
00:11:59,686 --> 00:12:01,019
You literally sent
the royal guard.
270
00:12:02,155 --> 00:12:04,222
271
00:12:04,257 --> 00:12:07,892
- Somewhere in there, you have
all the qualities of a king,
272
00:12:10,030 --> 00:12:13,364
kindness, passion,
and diligence,
273
00:12:14,735 --> 00:12:18,536
but I can not step down
until I see you use them.
274
00:12:18,572 --> 00:12:21,239
275
00:12:29,783 --> 00:12:33,118
276
00:12:37,357 --> 00:12:39,224
- She's right, you know.
277
00:12:39,292 --> 00:12:40,425
My subjects hardly know me,
278
00:12:40,460 --> 00:12:42,093
and now they must
think I'm a fool.
279
00:12:42,996 --> 00:12:43,995
- In all fairness, sir,
280
00:12:44,030 --> 00:12:46,231
your mother is surprised
you still care.
281
00:12:46,266 --> 00:12:47,198
- Of course I care.
282
00:12:48,435 --> 00:12:50,735
I mean, Mum cares,
283
00:12:50,771 --> 00:12:53,805
and if it's important to her,
then it's important to me.
284
00:12:53,840 --> 00:12:54,672
- Agreed, sir.
285
00:12:56,143 --> 00:12:59,444
- Wait, her speech at the
Christmas Ball with the corgis,
286
00:12:59,479 --> 00:13:00,645
it's always televised.
287
00:13:00,680 --> 00:13:02,714
What if I got Mistletoe
up to snuff by then?
288
00:13:02,749 --> 00:13:05,416
- If I may, sir, that
feels like a fool's errand.
289
00:13:06,787 --> 00:13:08,686
It may behoove you
to use this Christmas
290
00:13:08,722 --> 00:13:10,188
to get to know us again.
291
00:13:11,291 --> 00:13:14,192
Your subjects, your
country, your family.
292
00:13:14,227 --> 00:13:16,895
- That's a big ask if I'm
already training Mistletoe.
293
00:13:17,998 --> 00:13:20,098
- Are you really using
your time wisely, sir?
294
00:13:21,935 --> 00:13:23,968
- You're right. I should
hire a private trainer.
295
00:13:24,004 --> 00:13:25,103
Good thinking, Hobbs.
296
00:13:25,138 --> 00:13:27,372
- No, that's not
what I mean. My Lord!
297
00:13:28,875 --> 00:13:30,408
It may prove difficult
298
00:13:30,443 --> 00:13:33,812
to find a trainer at such
short notice over Christmas,
299
00:13:33,847 --> 00:13:35,747
with a high likelihood
of public failure.
300
00:13:35,782 --> 00:13:37,182
- Who would want to do that?
301
00:13:39,286 --> 00:13:41,152
- Well, I don't want to
encourage your expectations,
302
00:13:41,221 --> 00:13:43,988
but apparently someone named
Cecily Bowman wants to.
303
00:13:44,825 --> 00:13:45,990
- Huh, great.
304
00:13:46,026 --> 00:13:47,992
See, Hobbs? Nothing
to worry about.
305
00:13:49,763 --> 00:13:52,864
306
00:13:59,172 --> 00:14:00,004
- Thank you.
307
00:14:00,073 --> 00:14:01,506
- You packed heels, right?
308
00:14:01,541 --> 00:14:02,307
- Wedges.
309
00:14:02,342 --> 00:14:03,208
- Riding boots?
310
00:14:03,243 --> 00:14:04,142
- Doc Martens.
311
00:14:04,177 --> 00:14:05,610
- Ball gown?
312
00:14:05,645 --> 00:14:08,646
- A ball gown? Okay, Jacob,
I'm going there to train a dog.
313
00:14:08,682 --> 00:14:11,182
I don't think I need to
get all "Downton Abbey."
314
00:14:11,218 --> 00:14:13,384
- Cec, if you want royal
backing for Rover Rehab,
315
00:14:13,453 --> 00:14:16,054
you're gonna have to blend in
and become part of the family.
316
00:14:16,089 --> 00:14:17,989
If they trim the tree,
you whip out the tinsel.
317
00:14:18,024 --> 00:14:18,957
If they're pouring cocoa-
318
00:14:18,992 --> 00:14:21,059
- I will get the marshmallows.
319
00:14:21,094 --> 00:14:22,527
Come on, Jacob.
320
00:14:22,562 --> 00:14:24,929
I did grow up in a family, so
I do know how to Christmas.
321
00:14:24,965 --> 00:14:27,966
- Not like this, you
don't, but never fear.
322
00:14:28,001 --> 00:14:30,401
I took a deep dive into
the Isle of Comfrey
323
00:14:30,437 --> 00:14:31,536
and put this together.
324
00:14:33,173 --> 00:14:36,975
Christmas customs,
history, corgi lineage,
325
00:14:39,479 --> 00:14:41,045
and intel on the Royals.
326
00:14:41,081 --> 00:14:44,415
The best section is all about
327
00:14:44,451 --> 00:14:47,318
Comfrey's infamous
playboy prince,
328
00:14:47,354 --> 00:14:49,153
who he dated, how
much he's worth,
329
00:14:49,222 --> 00:14:50,588
what he likes, and his hobbies.
330
00:14:50,624 --> 00:14:54,092
- Okay, Jacob, just going
there to train a dog.
331
00:14:54,127 --> 00:14:55,927
- But you will
need to be seen as
332
00:14:55,996 --> 00:14:57,862
more than just a dog trainer.
333
00:14:57,931 --> 00:15:01,499
Also an entrepreneur,
an entrepreneur they
should invest in.
334
00:15:03,670 --> 00:15:07,171
- Okay, when did you even
have time to, you know what?
335
00:15:07,207 --> 00:15:10,408
I don't need to know, and,
actually, my car is here.
336
00:15:10,443 --> 00:15:12,310
- I'm so jealous. Sorry.
337
00:15:12,345 --> 00:15:13,778
Go. Just go, go, go.
338
00:15:13,813 --> 00:15:15,613
- I'll call you tomorrow, Jacob.
339
00:15:15,682 --> 00:15:18,783
340
00:15:27,193 --> 00:15:31,062
341
00:15:33,733 --> 00:15:34,565
Thank you.
342
00:15:36,636 --> 00:15:39,604
- Ms. Bowman, welcome
to Christmas Castle.
343
00:15:39,639 --> 00:15:42,640
I'm Mr. Hobbs, the
royal press secretary.
344
00:15:42,676 --> 00:15:45,410
- Hi. I thought it
was Comfrey Castle.
345
00:15:45,445 --> 00:15:47,178
- Well, shortly
after it was built,
346
00:15:47,213 --> 00:15:49,914
a festive group of pilgrims
were stranded one December
347
00:15:49,950 --> 00:15:51,649
en route to the Holy Land.
348
00:15:51,685 --> 00:15:52,917
The royal family took them in,
349
00:15:52,953 --> 00:15:54,585
and the merry-making
that Christmas
350
00:15:54,621 --> 00:15:56,521
gave the castle its nickname.
351
00:15:56,556 --> 00:15:57,455
- Oh.
352
00:15:58,325 --> 00:16:00,224
353
00:16:00,260 --> 00:16:02,327
- I think I hear your client.
354
00:16:02,362 --> 00:16:05,830
355
00:16:08,335 --> 00:16:11,269
356
00:16:14,574 --> 00:16:16,074
Ahem, Your Highness?
357
00:16:16,109 --> 00:16:17,308
- Just a moment.
358
00:16:19,012 --> 00:16:21,713
13-year unbeaten
streak still intact.
359
00:16:22,882 --> 00:16:24,382
- Your Highness,
allow me to introduce
360
00:16:24,417 --> 00:16:25,583
Ms. Cecily Bowman.
361
00:16:25,618 --> 00:16:27,452
Ms. Bowman, Prince
Edmond of Comfrey.
362
00:16:28,455 --> 00:16:32,123
363
00:16:32,158 --> 00:16:34,192
- Cecily, Your Highness.
364
00:16:35,061 --> 00:16:36,494
- Please, call me Edmond.
365
00:16:36,529 --> 00:16:37,829
I'm glad you saw me win.
366
00:16:37,897 --> 00:16:38,730
- So am I.
367
00:16:39,733 --> 00:16:42,233
368
00:16:43,103 --> 00:16:46,137
Hi. You must be Mistletoe, huh?
369
00:16:46,172 --> 00:16:48,072
- Will he ever stop barking?
370
00:16:48,108 --> 00:16:49,240
- Oh, he's concerned.
371
00:16:49,275 --> 00:16:51,376
He just saw you in a
sword fight. Come here.
372
00:16:53,680 --> 00:16:55,346
Where is his crate at?
373
00:16:55,382 --> 00:16:58,449
- Crate? That's a bit
barbaric, isn't it?
374
00:16:58,518 --> 00:17:00,051
- Fairly common these days, sir.
375
00:17:02,222 --> 00:17:05,223
- All right, so no
crate, I take it.
376
00:17:05,291 --> 00:17:06,824
Okay, what about his bed?
377
00:17:07,927 --> 00:17:09,727
- What's wrong with the carpet?
378
00:17:11,197 --> 00:17:13,865
- Well, see, dogs
need an enclosed space
379
00:17:13,900 --> 00:17:15,700
with walls surrounding
it to feel safe,
380
00:17:15,769 --> 00:17:18,736
yo know, like a
crate or a large bed,
381
00:17:18,772 --> 00:17:21,305
to keep them safe
from predators.
382
00:17:21,341 --> 00:17:24,375
- Predators? What kind of
castle does she think this is?
383
00:17:24,411 --> 00:17:26,677
- I don't think
she's being literal, sir.
384
00:17:26,713 --> 00:17:28,746
- Great, well, now
that you two have met,
385
00:17:28,815 --> 00:17:31,449
thoughts, comments, concerns?
386
00:17:31,484 --> 00:17:32,617
Smashing.
387
00:17:32,685 --> 00:17:33,518
The Christmas Ball
is in two weeks,
388
00:17:33,553 --> 00:17:35,586
so let's check in, say, midweek.
389
00:17:35,622 --> 00:17:37,422
I'll leave you to it then.
390
00:17:37,457 --> 00:17:39,690
- No, sorry, there's
actually no leaving me to it.
391
00:17:39,726 --> 00:17:43,394
It's your dog, so you kind
of have to be involved.
392
00:17:43,430 --> 00:17:45,863
393
00:17:45,899 --> 00:17:47,999
Did he read the contract?
394
00:17:48,034 --> 00:17:49,834
- He's more of a scanner.
395
00:17:49,869 --> 00:17:50,902
- Of course he is.
396
00:17:52,739 --> 00:17:55,373
397
00:17:55,408 --> 00:17:58,910
398
00:18:06,553 --> 00:18:08,453
- I trust the accommodations
are acceptable.
399
00:18:08,488 --> 00:18:11,456
- I mean, I was a little
nervous after that dungeon tour,
400
00:18:11,491 --> 00:18:14,859
but, yeah, this'll do.
401
00:18:14,894 --> 00:18:17,595
- If there's anything
else, do let us know.
402
00:18:17,630 --> 00:18:18,629
- Oh, hi, Mistletoe.
403
00:18:20,033 --> 00:18:20,865
Oh.
404
00:18:22,469 --> 00:18:23,868
Is he staying with me?
405
00:18:23,903 --> 00:18:25,970
- We thought it
might help you bond.
406
00:18:26,005 --> 00:18:28,639
Also, he's "canis non
grata" in the kennel.
407
00:18:30,043 --> 00:18:33,711
The corgi wrangler says
he's a bit of a bad apple.
408
00:18:33,746 --> 00:18:35,213
- Hm.
409
00:18:35,248 --> 00:18:37,782
Okay, well, that wrangler sounds
like a bit of a bad apple.
410
00:18:37,817 --> 00:18:39,016
Hello, buddy.
411
00:18:39,052 --> 00:18:40,985
- I'm here to help
if you need a break,
412
00:18:41,020 --> 00:18:42,553
but please do keep
an eye on him.
413
00:18:42,589 --> 00:18:45,356
He has a bit of a sweet
tooth for regency furniture,
414
00:18:45,391 --> 00:18:48,426
and he often confuses
renaissance rugs
for fire hydrants.
415
00:18:50,330 --> 00:18:53,197
- Okay.
416
00:18:53,233 --> 00:18:54,799
- Where do you
think you're going?
417
00:18:54,834 --> 00:18:56,601
Okay. Okay, Mistletoe.
418
00:18:58,338 --> 00:18:59,570
Hey, come here!
419
00:19:00,473 --> 00:19:02,907
Come here! Come here!
420
00:19:02,942 --> 00:19:05,343
Come here. Come here.
421
00:19:05,378 --> 00:19:07,211
Mistletoe, come. Okay.
422
00:19:08,748 --> 00:19:10,481
423
00:19:10,517 --> 00:19:11,949
No.
424
00:19:11,985 --> 00:19:14,785
No, that pile of quilts over
over there, that is your bed.
425
00:19:14,821 --> 00:19:16,287
No. Go lay down.
426
00:19:16,322 --> 00:19:17,088
Go lay down.
427
00:19:17,123 --> 00:19:20,291
428
00:19:20,326 --> 00:19:23,995
Hey, for the record, I don't
think you're such a bad apple.
429
00:19:24,964 --> 00:19:28,599
430
00:19:30,937 --> 00:19:31,769
Hi.
431
00:19:32,805 --> 00:19:34,972
Hi. You must be
the corgi wrangler.
432
00:19:35,008 --> 00:19:36,474
The corgis kinda gave it away.
433
00:19:37,744 --> 00:19:39,377
- And you are?
434
00:19:39,412 --> 00:19:41,946
- Oh, sorry. I'm Cecily Bowman.
435
00:19:41,981 --> 00:19:42,914
I'm actually the-
436
00:19:42,949 --> 00:19:45,816
- Ah, the YouTube dog trainer.
437
00:19:47,921 --> 00:19:49,687
Alec Carrington.
438
00:19:49,722 --> 00:19:51,155
- Super nice to meet you.
439
00:19:52,425 --> 00:19:53,891
You know, while I have you here,
440
00:19:53,960 --> 00:19:56,460
I was thinking maybe we could
arrange a little play date
441
00:19:56,496 --> 00:19:59,530
for Mistletoe and
Jupiter and Holly.
442
00:19:59,599 --> 00:20:03,568
- Uh-huh, Juniper and Holly,
443
00:20:03,636 --> 00:20:06,571
and thank you for not
touching the royal corgis.
444
00:20:06,606 --> 00:20:11,108
- So I heard that you're not
the biggest fan of Mistletoe,
445
00:20:11,144 --> 00:20:12,043
but I'm just curious.
446
00:20:12,078 --> 00:20:14,011
Why exactly won't you train him?
447
00:20:14,047 --> 00:20:17,448
- The official reason, advanced
age and lack of pedigree.
448
00:20:17,517 --> 00:20:19,183
- Okay, and the
unofficial reason?
449
00:20:19,219 --> 00:20:21,519
- Dogs need a
consistent presence.
450
00:20:21,554 --> 00:20:22,720
You'll find the prince,
451
00:20:22,755 --> 00:20:25,723
while many wonderful
things, is not that.
452
00:20:30,430 --> 00:20:33,564
- Someone's used to being the
only trainer in the castle.
453
00:20:34,367 --> 00:20:35,433
- Seriously.
454
00:20:36,636 --> 00:20:38,769
Sorry. I'm Cecily Bowman.
455
00:20:40,440 --> 00:20:41,305
Your Majesty.
456
00:20:41,374 --> 00:20:43,374
- Highness, but Victoria works.
457
00:20:44,444 --> 00:20:46,110
- I've never met
a princess before.
458
00:20:46,145 --> 00:20:47,578
- I've never met a
celebrity dog trainer,
459
00:20:47,647 --> 00:20:49,513
so I guess we're even.
460
00:20:49,582 --> 00:20:51,082
You can stop bowing.
461
00:20:52,485 --> 00:20:56,053
- Okay. Are you the one
that arranged all of that?
462
00:20:56,089 --> 00:20:57,521
'Cause it's really,
really lovely.
463
00:20:57,557 --> 00:20:59,790
- Thank you for noticing.
Perhaps others will too.
464
00:20:59,826 --> 00:21:01,859
Mother, this is Cecily.
465
00:21:01,894 --> 00:21:03,961
She's the dog trainer
that Edmond hired.
466
00:21:05,698 --> 00:21:06,530
- Your Majesty.
467
00:21:08,368 --> 00:21:09,600
- What is she doing?
468
00:21:09,636 --> 00:21:12,069
- I believe that's a
curtsy. She's trying.
469
00:21:12,105 --> 00:21:13,437
- Oh, no need for that, dear.
470
00:21:13,473 --> 00:21:15,239
We're all just glad
you could attend.
471
00:21:15,275 --> 00:21:16,874
- Victoria, do you
know why I can't-
472
00:21:16,909 --> 00:21:17,642
- Oh!
473
00:21:17,677 --> 00:21:20,911
474
00:21:20,947 --> 00:21:24,949
- Oh, Ms. Bowman, I didn't
know you were coming.
475
00:21:24,984 --> 00:21:27,218
- Yeah, Hobbs took
Mistletoe and said that
476
00:21:27,253 --> 00:21:32,023
I should get a taste of
a real Comfrey Christmas.
477
00:21:32,058 --> 00:21:34,558
- What are your thoughts so far?
478
00:21:34,594 --> 00:21:36,927
- Well, judging from today,
479
00:21:36,963 --> 00:21:39,497
I'd say I'm in for a
very special holiday.
480
00:21:39,565 --> 00:21:40,898
- Absolutely.
481
00:21:40,933 --> 00:21:43,301
There is nothing quite like
a Christmas in Comfrey.
482
00:21:43,336 --> 00:21:46,270
That's a thing people say. I
haven't been back for years.
483
00:21:47,940 --> 00:21:52,443
You know, Mistletoe really
does need a lot of attention.
484
00:21:52,478 --> 00:21:54,245
You may want to get some rest.
485
00:21:54,280 --> 00:21:55,413
- Oh, with him as a roommate,
486
00:21:55,448 --> 00:21:56,514
I don't think
that's gonna happen.
487
00:21:56,549 --> 00:21:57,381
- Oh, Edmond, you didn't.
488
00:21:57,450 --> 00:21:58,616
- Oh, no, no, it's fine.
489
00:21:58,651 --> 00:22:00,685
It's okay. I like him.
490
00:22:00,720 --> 00:22:02,353
Actually, I already
taught him to heel,
491
00:22:02,388 --> 00:22:04,121
so I'm hoping that,
maybe by tomorrow,
492
00:22:04,157 --> 00:22:08,426
we can work on sit and
possibly roll over.
493
00:22:08,461 --> 00:22:10,194
- No stay?
494
00:22:10,229 --> 00:22:11,362
- You know, surprisingly,
495
00:22:11,397 --> 00:22:13,230
stay is the hardest
thing to teach someone.
496
00:22:14,367 --> 00:22:16,500
- Well, I do hope you
enjoy your stay with us.
497
00:22:16,536 --> 00:22:18,569
- You seriously taught
Mistletoe how to heel?
498
00:22:18,604 --> 00:22:20,504
- Yeah, yeah, I'm
excited to teach you.
499
00:22:20,540 --> 00:22:23,240
- That's okay. I won't
be needing to learn that.
500
00:22:26,179 --> 00:22:29,613
- Your Highness, I
don't train dogs.
501
00:22:29,682 --> 00:22:31,849
I train people to
train their dogs.
502
00:22:31,884 --> 00:22:34,385
- Oh, I didn't
agree to be trained.
503
00:22:34,420 --> 00:22:36,187
- Yes, you did.
504
00:22:36,222 --> 00:22:37,588
I'm gonna need you to
re-read that contract,
505
00:22:37,623 --> 00:22:40,091
'cause I base my success
on my client's success,
506
00:22:40,159 --> 00:22:43,227
which is both dogs
and, well, humans.
507
00:22:43,262 --> 00:22:44,862
- Your point, Ms. Bowman?
508
00:22:44,897 --> 00:22:48,599
- Well, either you agree
to go to all the sessions
509
00:22:48,634 --> 00:22:50,634
or I'm on the next flight home.
510
00:22:50,670 --> 00:22:53,938
- You said sessions,
as in plural?
511
00:22:53,973 --> 00:22:56,807
- Yep, because you are
required to be at all of them.
512
00:22:56,843 --> 00:23:00,311
513
00:23:02,181 --> 00:23:05,683
Well, per your suggestion, I
think I'm gonna get some rest.
514
00:23:05,718 --> 00:23:07,651
We have a very early
start tomorrow, so.
515
00:23:09,722 --> 00:23:10,554
Oh.
516
00:23:15,228 --> 00:23:18,696
Yeah, I'm just not gonna
do that anymore. Okay.
517
00:23:19,499 --> 00:23:21,332
518
00:23:21,367 --> 00:23:24,969
Well, someone put
Edmond in his place.
519
00:23:27,306 --> 00:23:29,340
- So,
where do we begin?
520
00:23:29,375 --> 00:23:30,508
- From the very beginning.
521
00:23:30,543 --> 00:23:32,410
So we're gonna start
with owner focus.
522
00:23:32,445 --> 00:23:34,345
What you're gonna do
when you enter a space is
523
00:23:34,380 --> 00:23:38,449
you're gonna block his view
with your body, lock eyes,
524
00:23:38,518 --> 00:23:40,217
and get a hundred
percent of his attention.
525
00:23:40,286 --> 00:23:42,119
Good boy. Good boy.
526
00:23:42,155 --> 00:23:43,854
- Why would I do that?
527
00:23:43,890 --> 00:23:46,657
- So that he knows that
you are his person.
528
00:23:46,692 --> 00:23:49,160
- Well, can't I just give
him a treat or something?
529
00:23:49,195 --> 00:23:51,162
- I mean, yeah, you could,
but then you'd be the prince
530
00:23:51,197 --> 00:23:53,564
that walks around with a bunch
of dog treats all the time.
531
00:23:53,599 --> 00:23:55,166
- Sorry, what were you on about?
532
00:23:55,201 --> 00:23:57,935
- Dog training,
because, clearly, you
need to learn how to.
533
00:23:57,970 --> 00:24:00,070
So, shall we continue?
534
00:24:01,007 --> 00:24:01,806
Go ahead.
535
00:24:01,841 --> 00:24:02,740
Your turn. Give it a try.
536
00:24:02,775 --> 00:24:06,277
537
00:24:06,312 --> 00:24:09,380
538
00:24:17,123 --> 00:24:17,955
Get him.
539
00:24:20,193 --> 00:24:21,025
- Mistletoe?
540
00:24:23,763 --> 00:24:27,031
- All right, so I presume
you know how to fetch.
541
00:24:27,066 --> 00:24:28,966
- No, but I know how to throw.
542
00:24:29,001 --> 00:24:30,701
Isn't fetch his job?
543
00:24:33,439 --> 00:24:35,506
Mistletoe, get the Frisbee.
544
00:24:35,541 --> 00:24:39,076
545
00:24:42,949 --> 00:24:44,849
Okay, Mistletoe, come back.
546
00:24:45,952 --> 00:24:47,885
Mistletoe, come back.
547
00:24:47,920 --> 00:24:48,752
Mistletoe!
548
00:24:51,491 --> 00:24:52,423
Mistletoe!
549
00:24:53,526 --> 00:24:55,593
550
00:24:55,628 --> 00:24:57,194
Where's the Frisbee?
551
00:24:57,230 --> 00:24:58,829
- Well, first, you
told him to go get it,
552
00:24:58,865 --> 00:25:00,498
and then you told
him to come back.
553
00:25:00,566 --> 00:25:03,167
So, technically,
that's two commands.
554
00:25:03,202 --> 00:25:04,602
- Well, he forgot one.
555
00:25:04,637 --> 00:25:06,704
- Okay, so focus on
the one that he didn't.
556
00:25:10,076 --> 00:25:10,975
- You know, I need a trained
corgi by the Christmas Ball.
557
00:25:15,348 --> 00:25:17,414
- You can't think
of it like that.
558
00:25:17,450 --> 00:25:18,849
No, you gotta think of it like
559
00:25:18,885 --> 00:25:20,618
you are bonding with
a creature that thinks
560
00:25:20,653 --> 00:25:23,454
that you are the most
important person in the world.
561
00:25:24,790 --> 00:25:27,858
- Okay, well, I could see
why he would think that.
562
00:25:29,295 --> 00:25:32,897
- And he will too once you start
addressing his basic needs.
563
00:25:34,033 --> 00:25:37,067
Oh, hey, it looks like
564
00:25:37,103 --> 00:25:40,170
you have the chance to
address one right now.
565
00:25:40,239 --> 00:25:42,106
- You're enjoying
this, aren't you?
566
00:25:42,174 --> 00:25:43,007
- No.
567
00:25:44,143 --> 00:25:47,311
No, uh-uh. I'm just
gonna go get some water.
568
00:25:49,949 --> 00:25:50,881
- What?
569
00:25:50,917 --> 00:25:53,384
570
00:25:53,452 --> 00:25:54,618
- Come.
571
00:25:54,654 --> 00:25:55,886
Come.
572
00:25:55,922 --> 00:25:57,254
Stand.
573
00:25:57,323 --> 00:25:58,155
Stay.
574
00:26:03,029 --> 00:26:06,497
- Why didn't you respond to
the tree trimming emoji I sent?
575
00:26:07,400 --> 00:26:09,600
- Because I'm not going.
576
00:26:09,635 --> 00:26:11,035
- Why not?
577
00:26:11,070 --> 00:26:13,637
It's a Christmas gathering.
We should be together.
578
00:26:13,673 --> 00:26:14,805
- Showing up together would be
579
00:26:14,840 --> 00:26:17,007
a distinct statement
we are a couple.
580
00:26:17,043 --> 00:26:17,975
- Are we not?
581
00:26:19,779 --> 00:26:23,013
Oh, Alec, you're not still
afraid Mother won't approve?
582
00:26:23,049 --> 00:26:24,081
- Not afraid,
583
00:26:25,084 --> 00:26:26,417
though she did
think Lord Dalrimple
584
00:26:26,485 --> 00:26:27,952
was too low-born for you.
585
00:26:27,987 --> 00:26:29,954
- Darling, Lord
Dalrimple was 11.
586
00:26:29,989 --> 00:26:31,121
- He was rude.
587
00:26:32,291 --> 00:26:34,258
I do want to be with you,
588
00:26:35,227 --> 00:26:37,461
just without all the whingeing.
589
00:26:37,496 --> 00:26:38,929
What if your brother-
590
00:26:38,965 --> 00:26:40,898
- He's never had an opinion
on anyone I've dated before.
591
00:26:42,201 --> 00:26:44,568
- He's never been around long
enough to form an opinion,
592
00:26:44,604 --> 00:26:46,003
and if he becomes king-
593
00:26:46,038 --> 00:26:47,972
- He only came home
because Mother guilted him.
594
00:26:48,007 --> 00:26:52,876
- But if he becomes king,
the power changes everything.
595
00:26:54,180 --> 00:26:56,513
There's only one ruler
who would approve of us,
596
00:26:57,683 --> 00:26:59,717
and I'm looking right at her.
597
00:26:59,752 --> 00:27:02,319
598
00:27:06,659 --> 00:27:09,893
599
00:27:12,398 --> 00:27:15,132
Juniper and Holly rest
soundly, my queen.
600
00:27:15,167 --> 00:27:16,600
Shall there be anything else?
601
00:27:16,636 --> 00:27:19,370
- No, thank you,
Carrington. That'll be all.
602
00:27:19,405 --> 00:27:23,207
603
00:27:23,242 --> 00:27:26,577
- Did I ever tell you about
my 24th birthday in Crete?
604
00:27:26,612 --> 00:27:28,679
- No. Was it wild?
605
00:27:28,714 --> 00:27:30,514
- Dunno, I don't remember.
606
00:27:30,583 --> 00:27:31,649
- Mistletoe, come on.
607
00:27:31,717 --> 00:27:34,852
608
00:27:37,556 --> 00:27:38,422
- Edmond!
609
00:27:38,491 --> 00:27:40,357
- Oh, and he's brought the dog.
610
00:27:40,426 --> 00:27:42,426
- Glad to see you're taking
611
00:27:42,461 --> 00:27:45,429
this dog training thing
seriously, brother.
612
00:27:45,464 --> 00:27:47,464
Cecily, I'm so glad
you could come.
613
00:27:47,533 --> 00:27:49,933
- Well, thank you for having us.
614
00:27:49,969 --> 00:27:53,370
- Come now. We have plenty of
ornaments to hang on the tree.
615
00:27:53,406 --> 00:27:56,540
616
00:27:59,945 --> 00:28:01,912
- Why is Father's
favorite heirloom here?
617
00:28:02,782 --> 00:28:04,648
- Oh, that shouldn't be here.
618
00:28:04,684 --> 00:28:07,084
Oh, that's a carving of St.
Nicholas in the 16th century.
619
00:28:07,119 --> 00:28:08,952
- AKA Santa.
620
00:28:08,988 --> 00:28:10,721
621
00:28:10,756 --> 00:28:11,588
- Let me see it.
622
00:28:13,659 --> 00:28:15,926
Okay, he is so skinny. Come on.
623
00:28:15,961 --> 00:28:17,394
- It's like Edmond
624
00:28:17,430 --> 00:28:18,362
when he was in his school play
of "The Billy Goats Gruff."
625
00:28:18,397 --> 00:28:19,830
- I was nine. Can we not?
626
00:28:19,865 --> 00:28:21,265
- I didn't know that
you were an actor.
627
00:28:21,300 --> 00:28:23,200
I am very impressed right now.
628
00:28:23,235 --> 00:28:24,702
- Oh, okay. Enough about me.
629
00:28:24,770 --> 00:28:27,037
We all know why I'm
here. I'm a prince.
630
00:28:27,073 --> 00:28:29,373
Yeah, let's talk about you.
631
00:28:29,442 --> 00:28:30,708
Tell us, why are you here?
632
00:28:32,111 --> 00:28:37,014
- Okay, well, I walked
dogs to pay for college,
633
00:28:38,350 --> 00:28:40,117
and then I used what I learn
in psych class on the dogs,
634
00:28:40,152 --> 00:28:41,752
and then, after I graduated,
635
00:28:41,787 --> 00:28:44,455
I started making videos while
I was working at a shelter,
636
00:28:44,490 --> 00:28:47,491
and they took off,
and now I'm here.
637
00:28:47,526 --> 00:28:49,827
- Must be nice choosing
your own path like that.
638
00:28:49,895 --> 00:28:53,297
- As opposed to having it
laid out for you like us?
639
00:28:53,332 --> 00:28:57,067
- I didn't say that, but
I suppose it was implied.
640
00:28:57,103 --> 00:28:59,336
- It wouldn't be Christmas
without these two.
641
00:29:00,172 --> 00:29:02,706
642
00:29:02,742 --> 00:29:05,409
Oh, Hobbes. What a
pleasant surprise.
643
00:29:05,444 --> 00:29:07,211
- Forgive me for
interrupting, ma'am,
644
00:29:07,246 --> 00:29:09,146
but I have a bit of
a fire to put out.
645
00:29:09,181 --> 00:29:10,781
Euro TV want to broadcast
646
00:29:10,816 --> 00:29:12,416
your Christmas
address at the ball.
647
00:29:12,485 --> 00:29:15,252
- How lovely. Think of all
the tourism it'll bring in.
648
00:29:15,287 --> 00:29:16,386
- And how nice it will be
649
00:29:16,422 --> 00:29:18,322
to show your elegance
to the continent.
650
00:29:19,592 --> 00:29:23,794
Unfortunately, Euro TV have
seen the Mistletoe video
651
00:29:23,829 --> 00:29:26,764
and they wish to have
Mistletoe in attendance.
652
00:29:26,832 --> 00:29:29,767
- Well, Edmond will just have
to have him trained by then.
653
00:29:29,802 --> 00:29:31,735
- I will make it
so, Your Majesty.
654
00:29:31,771 --> 00:29:33,370
- What would I do
without you, Hobbs?
655
00:29:33,439 --> 00:29:34,938
- Is there anything else, ma'am?
656
00:29:36,609 --> 00:29:37,407
- No.
657
00:29:38,544 --> 00:29:39,543
No, I don't think so.
658
00:29:40,479 --> 00:29:43,347
659
00:29:45,785 --> 00:29:48,018
- Oh, okay. Just act normal.
660
00:29:48,053 --> 00:29:49,286
Otherwise, he's gonna think that
661
00:29:49,321 --> 00:29:50,554
we're playing a game right now.
662
00:29:50,589 --> 00:29:51,555
- Mistletoe, this
is unacceptable!
663
00:29:51,590 --> 00:29:53,457
- No, Mistletoe. Mistletoe.
664
00:29:55,294 --> 00:29:56,093
Drop it.
665
00:29:58,297 --> 00:30:01,498
666
00:30:01,534 --> 00:30:02,933
- Oh!
667
00:30:02,968 --> 00:30:05,736
- Your Majesty, I
am so, so sorry.
668
00:30:08,808 --> 00:30:11,341
Did you have to go after
the 16th century heirloom?
669
00:30:12,645 --> 00:30:13,977
We really blew it, huh?
670
00:30:14,046 --> 00:30:15,345
671
00:30:15,381 --> 00:30:16,213
Come in.
672
00:30:17,817 --> 00:30:18,649
- Ah.
673
00:30:21,020 --> 00:30:22,119
This just arrived.
674
00:30:22,955 --> 00:30:24,288
Edmond ordered it for Mistletoe,
675
00:30:24,323 --> 00:30:25,989
so I thought I'd drop it off.
676
00:30:27,359 --> 00:30:30,194
- Not exactly sure
that Mistletoe deserves
a gift right now.
677
00:30:30,229 --> 00:30:32,329
- Oh, sure he does.
678
00:30:32,364 --> 00:30:34,364
It is the season of
giving, after all.
679
00:30:35,367 --> 00:30:36,200
- Hey, Hobbs.
680
00:30:37,503 --> 00:30:39,736
I've just been wondering,
the other corgis,
681
00:30:39,772 --> 00:30:41,338
who do they belong to?
682
00:30:41,373 --> 00:30:45,108
- They're family dogs. No one
royal claims to be the master.
683
00:30:46,879 --> 00:30:49,680
- Well, I mean, I'm sure that
that's the official policy,
684
00:30:50,716 --> 00:30:52,082
but, come on, we both know that
685
00:30:52,117 --> 00:30:53,884
dogs have their person, right?
686
00:30:54,954 --> 00:30:57,454
- Well, I like to think
Juniper's fond of me,
687
00:30:57,489 --> 00:30:59,389
but then I'm the fun
one in the castle.
688
00:31:00,726 --> 00:31:03,594
Victoria feeds the fish, so
I suppose they favor her,
689
00:31:04,897 --> 00:31:06,930
but Holly is the queen's,
690
00:31:08,000 --> 00:31:09,867
the last gift the
king ever gave her.
691
00:31:11,003 --> 00:31:12,269
- Oh.
692
00:31:12,304 --> 00:31:15,339
I guess now I understand
why Edmond thought that
693
00:31:15,374 --> 00:31:17,841
Mistletoe would be the
perfect gift for his mom.
694
00:31:19,612 --> 00:31:22,246
Trying to follow in his
father's footsteps, huh?
695
00:31:22,281 --> 00:31:23,113
- Yes.
696
00:31:24,617 --> 00:31:27,251
The prince is more sentimental
than the tabloids lead on.
697
00:31:28,387 --> 00:31:31,922
Good night, milady.
698
00:31:31,957 --> 00:31:34,925
- Hobbs, if one wanted
to find the prince,
699
00:31:34,994 --> 00:31:36,126
where might he be?
700
00:31:37,897 --> 00:31:40,297
701
00:31:42,268 --> 00:31:44,434
Hey, can I come join you?
702
00:31:44,503 --> 00:31:45,402
- Of course.
703
00:31:46,572 --> 00:31:48,839
This is the spot to
be when humiliated.
704
00:31:48,874 --> 00:31:51,208
I'd come here when I
thought mother was angry.
705
00:31:51,277 --> 00:31:54,745
It's my kind of
fortress of solitude.
706
00:31:54,813 --> 00:31:56,680
- Oh, wow.
707
00:31:58,617 --> 00:32:00,384
Hey, look at all these books.
708
00:32:00,452 --> 00:32:03,887
Okay, now this is
10-year-old Cecily's heaven.
709
00:32:05,691 --> 00:32:07,157
I was really cool
when I was a kid.
710
00:32:07,226 --> 00:32:08,926
I read a book a week.
711
00:32:08,994 --> 00:32:10,360
- Did you have a favorite?
712
00:32:10,396 --> 00:32:12,296
- Oh, yeah. "Charlotte's Web."
713
00:32:12,331 --> 00:32:13,230
- I think I have that one.
714
00:32:13,265 --> 00:32:14,364
- Yeah?
715
00:32:14,400 --> 00:32:16,166
- Not that I'd be
able to find it.
716
00:32:16,201 --> 00:32:19,002
I've hardly been
in here for years.
717
00:32:19,038 --> 00:32:23,874
- Oh, no, just to place the old
championship fencing trophy,
718
00:32:25,044 --> 00:32:28,512
or a first place
medal, I assume.
719
00:32:28,547 --> 00:32:30,514
- Well, once my
trophy room was full,
720
00:32:30,549 --> 00:32:31,982
I had to put them somewhere.
721
00:32:34,386 --> 00:32:35,986
- Hey, I'm really sorry
722
00:32:36,021 --> 00:32:37,587
that I let Mistletoe
out of my sight.
723
00:32:37,623 --> 00:32:40,357
- Please, please,
don't blame yourself.
724
00:32:40,426 --> 00:32:43,193
I'm the one that brought
Mistletoe. Please, sit down.
725
00:32:44,196 --> 00:32:45,195
- Well, that is true.
726
00:32:47,599 --> 00:32:48,332
Sorry.
727
00:32:50,135 --> 00:32:52,269
- I thought it'd
be a lovely gift.
728
00:32:52,304 --> 00:32:56,873
Something my father would
do, a kingly gesture.
729
00:32:56,909 --> 00:32:58,809
- It must be hard to live
up to a legend like that.
730
00:32:58,844 --> 00:33:01,545
- Is it? I could have
sworn I was doing great.
731
00:33:02,381 --> 00:33:04,948
732
00:33:04,984 --> 00:33:06,283
- It was really nice of Hobbs
733
00:33:06,318 --> 00:33:08,852
to offer to watch
Mistletoe for me tonight.
734
00:33:08,887 --> 00:33:12,556
- Indeed. Hobbs is
truly one of a kind.
735
00:33:12,591 --> 00:33:15,158
He's been there for us
through thick and thin,
736
00:33:15,194 --> 00:33:16,760
especially since my father died.
737
00:33:19,064 --> 00:33:20,597
- Geez, that must have
been really tough.
738
00:33:20,632 --> 00:33:22,099
- No, I was 13.
739
00:33:22,134 --> 00:33:24,501
It didn't shatter me at all.
740
00:33:24,536 --> 00:33:26,069
It got me out of maths
for a week though,
741
00:33:26,105 --> 00:33:27,371
so it wasn't all bad.
742
00:33:27,406 --> 00:33:29,373
- Well, I'm glad that
you handle it so well.
743
00:33:29,441 --> 00:33:31,708
744
00:33:31,744 --> 00:33:34,144
- We really shouldn't
be laughing about this.
745
00:33:37,983 --> 00:33:39,416
Your parents?
746
00:33:42,187 --> 00:33:46,056
- No, my mom, she
passed four years ago.
747
00:33:46,091 --> 00:33:49,760
- I'm so sorry, and your father?
748
00:33:49,795 --> 00:33:53,764
- He met someone, took
her on a Christmas cruise,
749
00:33:54,666 --> 00:33:55,899
and I didn't really wanna
750
00:33:55,934 --> 00:33:57,267
crash their first
vacation together.
751
00:33:59,138 --> 00:34:02,539
- Look at us, both with
absentee fathers at Christmas,
752
00:34:02,574 --> 00:34:04,341
for different reasons, mind you.
753
00:34:05,644 --> 00:34:07,477
I'll never be the
king my father was.
754
00:34:07,513 --> 00:34:10,547
- Maybe not, but
you'll still be king.
755
00:34:11,617 --> 00:34:15,585
- Hurray, the least
qualified monarch ever.
756
00:34:17,556 --> 00:34:18,755
Thankfully for me,
757
00:34:18,791 --> 00:34:20,891
Mistletoe may have taken
me out of the running.
758
00:34:20,926 --> 00:34:23,593
- Oh, well, I mean, it
does kind of sound like
759
00:34:23,629 --> 00:34:28,532
that would all be forgiven if
you got to know your subjects.
760
00:34:29,268 --> 00:34:30,367
Wait, how did the queen put it?
761
00:34:31,103 --> 00:34:32,769
You find your event.
762
00:34:32,805 --> 00:34:34,704
- Do you have an idea for one?
763
00:34:34,740 --> 00:34:35,872
- No, no, no, no,
764
00:34:35,908 --> 00:34:37,974
but I could help you
brainstorm if you want.
765
00:34:38,010 --> 00:34:40,143
- It feels like you
already have an idea.
766
00:34:40,212 --> 00:34:41,912
- Okay, okay.
767
00:34:41,980 --> 00:34:45,782
Do you remember when I told
you that I started a charity?
768
00:34:45,851 --> 00:34:48,318
Well, it's called
Rover Rehab, and we-
769
00:34:48,353 --> 00:34:50,854
- Sorry, what? It's
called Rover Rehab?
770
00:34:52,191 --> 00:34:55,292
- Yeah, okay, yes, I have
heard all of the jokes before,
771
00:34:55,360 --> 00:34:59,129
but we socialize and
we train adult dogs
772
00:34:59,164 --> 00:35:01,465
to, you know, help
them get adopted.
773
00:35:01,500 --> 00:35:02,666
- Hm.
774
00:35:02,701 --> 00:35:04,134
Do you have any openings
for an excitable dog
775
00:35:04,169 --> 00:35:05,702
that can't stay out of the news?
776
00:35:05,737 --> 00:35:06,703
- Are you applying?
777
00:35:06,738 --> 00:35:08,338
- Very funny.
778
00:35:08,407 --> 00:35:10,107
Speaking of socializing,
779
00:35:11,376 --> 00:35:13,176
I have an event I
must attend tomorrow,
780
00:35:13,245 --> 00:35:16,213
so maybe you and
Mistletoe could come.
781
00:35:18,150 --> 00:35:20,584
- I thought Prince Edmond
didn't attend events.
782
00:35:20,619 --> 00:35:21,418
- Oh, he doesn't.
783
00:35:21,487 --> 00:35:22,986
- No?
784
00:35:23,021 --> 00:35:24,921
- But it might be
fun if we all go.
785
00:35:24,957 --> 00:35:26,523
- Yeah, I mean,
we could use it as
786
00:35:26,558 --> 00:35:28,191
our training for tomorrow.
787
00:35:28,227 --> 00:35:30,227
- Yes, training.
788
00:35:30,262 --> 00:35:31,128
Great.
789
00:35:32,531 --> 00:35:33,964
All right.
790
00:35:33,999 --> 00:35:34,764
Good night.
791
00:35:34,800 --> 00:35:35,899
- Good night.
792
00:35:37,936 --> 00:35:39,903
793
00:35:39,938 --> 00:35:43,807
- Oh, "We take to the
breeze, we go as we please."
794
00:35:45,177 --> 00:35:46,476
"Charlotte's Web."
795
00:35:46,512 --> 00:35:47,944
- Nice.
796
00:35:47,980 --> 00:35:49,579
- You might have some
luck in the corner there.
797
00:35:49,615 --> 00:35:52,015
If not, there's a first
edition of "A Christmas Carol"
798
00:35:52,050 --> 00:35:52,949
you might enjoy.
799
00:35:52,985 --> 00:35:53,750
- Okay.
800
00:35:53,785 --> 00:35:56,319
801
00:36:02,227 --> 00:36:03,393
802
00:36:03,428 --> 00:36:04,394
- Merry Christmas.
803
00:36:04,429 --> 00:36:05,629
- Merry Christmas.
804
00:36:05,664 --> 00:36:10,600
805
00:36:12,905 --> 00:36:14,070
806
00:36:14,106 --> 00:36:15,305
- Can you make him stop?
807
00:36:16,408 --> 00:36:18,575
- He's protecting
you. It's a good sign.
808
00:36:20,812 --> 00:36:22,145
- Hi there.
809
00:36:22,214 --> 00:36:23,680
Please. Merry Christmas.
810
00:36:23,715 --> 00:36:27,284
811
00:36:27,319 --> 00:36:30,120
812
00:36:32,357 --> 00:36:35,492
- Oh, that was a
really good correction.
813
00:36:35,527 --> 00:36:37,060
- Thank you.
814
00:36:37,095 --> 00:36:38,828
- Looks like you might have
a trained dog on your hands.
815
00:36:40,199 --> 00:36:41,131
- I don't think we should
get ahead of ourselves yet.
816
00:36:41,166 --> 00:36:42,098
- Yeah, probably not.
817
00:36:42,134 --> 00:36:43,200
818
00:36:43,235 --> 00:36:44,201
Good boy.
819
00:36:44,236 --> 00:36:46,303
- Hi there. Merry Christmas.
820
00:36:46,338 --> 00:36:48,538
I see you're a Mistletoe fan.
821
00:36:48,574 --> 00:36:50,640
822
00:36:50,676 --> 00:36:51,474
- Thank you.
823
00:36:51,543 --> 00:36:52,309
- Of course.
824
00:36:52,377 --> 00:36:53,743
- Okay, if your goal
825
00:36:53,812 --> 00:36:57,047
was to have more exposure
for Comfrey, then I would say
826
00:36:58,550 --> 00:37:00,784
mission accomplished.
827
00:37:01,987 --> 00:37:04,354
- Maybe Mistletoe
should be king.
828
00:37:04,389 --> 00:37:08,592
- Or you could use his notoriety
to kind of help you out.
829
00:37:10,329 --> 00:37:12,529
- Mum, it's Mistletoe!
830
00:37:12,564 --> 00:37:16,533
831
00:37:16,568 --> 00:37:17,867
- What's your name?
832
00:37:17,903 --> 00:37:18,668
- Peter.
833
00:37:18,704 --> 00:37:19,970
- I'm Edmond.
834
00:37:20,005 --> 00:37:21,404
- Your Highness!
835
00:37:21,440 --> 00:37:23,840
Oh, he must have watched
Mistletoe's video
836
00:37:23,875 --> 00:37:25,609
a hundred times this month.
837
00:37:25,644 --> 00:37:28,011
- I'm both flattered
and embarrassed.
838
00:37:28,046 --> 00:37:29,346
It's nice to meet both of you.
839
00:37:29,381 --> 00:37:31,214
- Can we get a picture with you?
840
00:37:31,250 --> 00:37:32,249
- Of course.
841
00:37:34,052 --> 00:37:35,752
- Wow, the kids back at the home
842
00:37:35,787 --> 00:37:37,320
are never gonna believe this.
843
00:37:38,624 --> 00:37:43,326
844
00:37:44,429 --> 00:37:46,229
- I think we can do
better than a photo.
845
00:37:46,265 --> 00:37:49,699
846
00:37:50,636 --> 00:37:51,935
- Your Highness,
you're too kind.
847
00:37:52,004 --> 00:37:54,437
- Of course. Everyone
deserves a merry Christmas.
848
00:37:55,907 --> 00:37:57,807
- Mistletoe, come here, bud.
849
00:37:57,843 --> 00:37:59,142
- Well, look who's back!
850
00:37:59,177 --> 00:38:01,378
Hello, Peter. Are
you here for a visit?
851
00:38:01,413 --> 00:38:04,481
- And I brought Prince
Edmond, and he brought toys!
852
00:38:04,516 --> 00:38:06,783
- Children,
come. See who's here.
853
00:38:08,053 --> 00:38:10,920
- Hello. We hear great
things about you from Peter.
854
00:38:12,190 --> 00:38:14,591
Hello, everyone.
Merry Christmas.
855
00:38:14,626 --> 00:38:16,126
- Merry Christmas!
856
00:38:16,194 --> 00:38:18,194
- I've brought some gifts.
857
00:38:18,230 --> 00:38:20,897
So, I have a bike
here for Jameson.
858
00:38:20,932 --> 00:38:22,032
Oh, here you are.
859
00:38:22,067 --> 00:38:22,832
- Wow.
860
00:38:22,868 --> 00:38:23,633
- Merry Christmas.
861
00:38:23,669 --> 00:38:25,068
- Thank you.
862
00:38:25,103 --> 00:38:29,572
- No worries, and I have
a scooter here for Molly.
863
00:38:30,742 --> 00:38:31,574
Hi, Molly.
864
00:38:31,610 --> 00:38:33,043
Are you the scooter star?
865
00:38:35,147 --> 00:38:38,348
- Here,
Mistletoe. Come here.
866
00:38:38,383 --> 00:38:40,350
- Wow!
867
00:38:40,385 --> 00:38:41,818
Well done, Molly.
868
00:38:45,123 --> 00:38:47,557
Hm, I wonder what this could be.
869
00:38:47,626 --> 00:38:51,027
870
00:38:54,599 --> 00:38:56,399
I'm quite good, you know.
Would you like to see?
871
00:38:56,435 --> 00:38:57,200
- Yeah.
872
00:38:57,235 --> 00:38:58,635
- Okay, come with me.
873
00:38:58,670 --> 00:39:00,070
You'll be on my team.
874
00:39:00,105 --> 00:39:02,138
I'm gonna run to the hoop
and then you throw it to me.
875
00:39:02,174 --> 00:39:03,640
There we go.
876
00:39:03,675 --> 00:39:04,574
Whoa!
877
00:39:05,877 --> 00:39:06,810
Whoa, whoa!
878
00:39:09,214 --> 00:39:10,880
How did he do it?
How did he do it?
879
00:39:10,916 --> 00:39:11,715
Come on!
- Do it again!
880
00:39:11,750 --> 00:39:12,482
- Again?
881
00:39:12,517 --> 00:39:13,283
- Again!
882
00:39:13,318 --> 00:39:14,451
- Okay, same one.
883
00:39:14,486 --> 00:39:15,919
884
00:39:15,987 --> 00:39:18,788
885
00:39:19,891 --> 00:39:22,459
Thank you, thank you, thank you.
886
00:39:24,629 --> 00:39:26,296
Good shot. Good shot.
887
00:39:26,331 --> 00:39:29,733
888
00:39:36,408 --> 00:39:38,608
- At least we know
he's good with kids.
889
00:39:39,711 --> 00:39:41,411
- Honestly, he's
not the only one.
890
00:39:43,181 --> 00:39:44,280
- I think
this might have been
891
00:39:44,316 --> 00:39:45,682
the best day I've
had in a while.
892
00:39:45,717 --> 00:39:47,150
- Yeah.
893
00:39:47,185 --> 00:39:49,052
Okay, well, installing that
regulation basketball court,
894
00:39:49,087 --> 00:39:51,788
now that was a
really nice touch.
895
00:39:51,823 --> 00:39:53,123
- Was it too flashy?
896
00:39:53,158 --> 00:39:54,991
- No, no, not at all.
897
00:39:55,026 --> 00:39:56,993
Okay, except when you dunked.
898
00:39:57,028 --> 00:39:59,729
Now, that was a little,
"Oh, I'm a prince."
899
00:39:59,765 --> 00:40:02,165
"I'm so cool. I have
so many talents."
900
00:40:02,200 --> 00:40:04,701
- So what? I have many
talents I don't talk about.
901
00:40:04,736 --> 00:40:05,535
- Oh, yeah?
902
00:40:05,570 --> 00:40:07,103
- Biking, music, art.
903
00:40:07,139 --> 00:40:09,172
- Oh, not to mention fencing.
904
00:40:09,207 --> 00:40:11,040
- Guilty as charged.
905
00:40:11,076 --> 00:40:12,509
- Well, it's fancy
sword fighting.
906
00:40:12,577 --> 00:40:14,411
I mean, what's not to love?
907
00:40:14,446 --> 00:40:16,780
- Exactly, and as
a six-year-old boy,
908
00:40:16,815 --> 00:40:18,248
given the choice between
909
00:40:18,283 --> 00:40:21,551
dancing lessons and fencing
lessons, I chose the latter.
910
00:40:21,620 --> 00:40:24,854
- Well, I'm sure your mother
was a little disappointed.
911
00:40:24,890 --> 00:40:26,122
- Well, my father loved it.
912
00:40:26,158 --> 00:40:28,691
He never missed a single
one of my tournaments.
913
00:40:28,727 --> 00:40:30,860
- Oh, that's really sweet.
914
00:40:30,896 --> 00:40:33,363
- And slightly
irresponsible, to be honest.
915
00:40:33,398 --> 00:40:35,165
He skipped a European
peace council
916
00:40:35,200 --> 00:40:37,300
to see me fence in Hong Kong.
917
00:40:37,335 --> 00:40:38,935
Almost caused World War III.
918
00:40:39,004 --> 00:40:40,136
- Wait, really?
919
00:40:40,172 --> 00:40:41,471
- At least that's
the way he told it.
920
00:40:41,506 --> 00:40:43,406
921
00:40:43,442 --> 00:40:45,942
922
00:40:48,346 --> 00:40:52,282
- Uh, well, thank you for today.
923
00:40:53,151 --> 00:40:55,718
924
00:40:56,955 --> 00:40:57,821
Okay.
925
00:41:00,859 --> 00:41:03,059
- Oh, Cecily?
926
00:41:03,094 --> 00:41:04,194
- Yeah?
927
00:41:04,229 --> 00:41:05,962
- We should go to
dinner tomorrow evening.
928
00:41:05,997 --> 00:41:06,796
- We should?
929
00:41:08,233 --> 00:41:12,569
Oh, yeah, to talk about
dog training and all that.
930
00:41:12,604 --> 00:41:17,474
- Sure, the training
and whatever else
we wish to discuss.
931
00:41:18,510 --> 00:41:21,010
- Are you asking me on a date?
932
00:41:21,079 --> 00:41:25,048
- No, I just thought, after
a full day of training,
933
00:41:25,116 --> 00:41:28,518
we could go to dinner
and have a nice time.
934
00:41:28,553 --> 00:41:32,555
- Oh, yeah, we could go to
dinner and have nice time.
935
00:41:32,591 --> 00:41:33,890
- Precisely.
936
00:41:33,925 --> 00:41:35,658
- Yeah, that sounds
like a date to me.
937
00:41:37,195 --> 00:41:38,328
- I suppose it does.
938
00:41:40,665 --> 00:41:42,265
- Well, I would love to.
939
00:41:43,368 --> 00:41:44,200
- Grand.
940
00:41:45,036 --> 00:41:46,135
- Good night.
941
00:41:47,906 --> 00:41:50,106
Come on, Mistletoe. Let's go.
942
00:41:50,141 --> 00:41:52,675
943
00:41:55,981 --> 00:41:58,515
944
00:42:03,188 --> 00:42:04,020
- Is it true?
945
00:42:05,257 --> 00:42:06,789
- The last time you
opened with that line,
946
00:42:06,825 --> 00:42:08,925
I just called off my
wedding to Lady Cykes.
947
00:42:08,960 --> 00:42:10,260
- Lucky day for us all.
948
00:42:10,295 --> 00:42:14,497
No, I mean your visit
to a foster home today.
949
00:42:14,533 --> 00:42:17,534
- Well, everyone
should enjoy Christmas.
950
00:42:17,569 --> 00:42:19,035
- I am curious to know
951
00:42:19,104 --> 00:42:20,803
how you plan to pay for a
basketball court, though.
952
00:42:20,872 --> 00:42:22,205
- I sold the Ferrari to Allie.
953
00:42:22,240 --> 00:42:23,106
- Oh.
954
00:42:24,042 --> 00:42:25,575
- It's funny.
955
00:42:25,610 --> 00:42:28,845
The kids liked the gifts, but
they really loved Mistletoe.
956
00:42:28,880 --> 00:42:33,449
- Ah, yes. Everyone
loves Mistletoe.
957
00:42:33,485 --> 00:42:34,617
In fact,
958
00:42:35,921 --> 00:42:38,288
Euro TV loves him so much,
959
00:42:38,323 --> 00:42:40,123
they've decided to
broadcast my address
960
00:42:40,158 --> 00:42:41,224
at the Christmas Ball.
961
00:42:42,294 --> 00:42:43,826
- And they want
Mistletoe to be there.
962
00:42:43,862 --> 00:42:44,727
- Indeed,
963
00:42:46,064 --> 00:42:47,463
and I never would've thought
964
00:42:47,499 --> 00:42:49,866
your plan to train that dog
in two weeks was possible,
965
00:42:50,936 --> 00:42:52,135
but, lately, I've
seen a lot of things
966
00:42:52,170 --> 00:42:53,636
I didn't think were possible,
967
00:42:54,706 --> 00:42:56,839
like a certain prince
spending a whole day
968
00:42:56,875 --> 00:43:00,843
doing charity work
just like his father.
969
00:43:00,879 --> 00:43:03,446
- Thanks, but I'm not Father.
970
00:43:03,481 --> 00:43:05,281
He was the king
this country needed.
971
00:43:05,350 --> 00:43:08,818
- And you'll be the king
this country deserves.
972
00:43:08,853 --> 00:43:10,853
They want to love you, Edmond.
973
00:43:11,957 --> 00:43:14,457
Let them, hm?
974
00:43:14,492 --> 00:43:17,026
975
00:43:19,898 --> 00:43:21,664
Oh, and carry on reading
976
00:43:21,700 --> 00:43:23,733
whatever it is you
didn't want me to see.
977
00:43:25,036 --> 00:43:25,935
- Mum.
978
00:43:26,905 --> 00:43:30,273
979
00:43:36,648 --> 00:43:38,414
- Hey, are these
earrings too much?
980
00:43:38,450 --> 00:43:39,682
- Stop yourself.
981
00:43:39,718 --> 00:43:41,084
Cec, you're going on
a date with a prince.
982
00:43:41,152 --> 00:43:42,285
Accessorize responsibly.
983
00:43:42,320 --> 00:43:44,087
- Okay, no, you're
right, you're right.
984
00:43:45,223 --> 00:43:47,123
Although I'm sure
Edmond would make
985
00:43:47,158 --> 00:43:49,292
some kind of clever
comment about them.
986
00:43:49,361 --> 00:43:50,159
- Hold on.
987
00:43:51,062 --> 00:43:52,195
Have you caught feelings for
988
00:43:52,263 --> 00:43:53,963
the Internet's most
eligible royal?
989
00:43:54,032 --> 00:43:55,264
- No.
990
00:43:55,333 --> 00:43:56,532
No.
991
00:43:56,568 --> 00:43:58,234
- Hey, I won't-
- Okay, I'm hanging up now.
992
00:43:58,269 --> 00:44:00,203
993
00:44:00,238 --> 00:44:01,638
Don't look me like that.
994
00:44:04,509 --> 00:44:05,808
It's the outfit, isn't it?
995
00:44:08,546 --> 00:44:10,413
You're right. I'll go change.
996
00:44:10,482 --> 00:44:12,982
997
00:44:22,360 --> 00:44:25,695
- Well, I feel
underdressed, Ms. Bowman.
998
00:44:25,730 --> 00:44:27,630
999
00:44:27,666 --> 00:44:29,198
Shall we?
1000
00:44:29,234 --> 00:44:30,900
- Sir, you're not going
into town, are you?
1001
00:44:30,969 --> 00:44:32,135
- That's the plan, Hobbs.
1002
00:44:32,170 --> 00:44:34,170
I even made a reservation.
1003
00:44:34,205 --> 00:44:37,106
- Yes, I know,
under your own name,
1004
00:44:37,142 --> 00:44:38,307
which is why I'm getting reports
1005
00:44:38,376 --> 00:44:40,243
that the paparazzi
are everywhere.
1006
00:44:40,311 --> 00:44:42,512
- Paparazzi? Oh, that's
right, you're a prince.
1007
00:44:42,547 --> 00:44:45,882
- Are they seriously still
interested in my dating life?
1008
00:44:45,950 --> 00:44:47,316
- More than anyone should be.
1009
00:44:50,955 --> 00:44:53,923
- So, rain check on dinner then?
1010
00:44:53,958 --> 00:44:54,857
- No.
1011
00:44:55,827 --> 00:44:56,759
A change of venue.
1012
00:44:57,829 --> 00:44:58,695
Come with me.
1013
00:45:00,699 --> 00:45:03,533
- You know, I think I like
this better than going out.
1014
00:45:03,568 --> 00:45:08,204
- Me too, and we're making a
classic Comfrey cottage pie.
1015
00:45:08,239 --> 00:45:09,072
- Ooh.
1016
00:45:17,048 --> 00:45:19,348
You don't cook much, do you?
1017
00:45:19,384 --> 00:45:21,317
Okay, here, let me help you.
1018
00:45:21,352 --> 00:45:25,354
Okay, just push and then roll.
1019
00:45:25,390 --> 00:45:27,557
- Okay.
- Yeah, like that, mhm.
1020
00:45:27,592 --> 00:45:29,192
- Push and then roll.
1021
00:45:29,227 --> 00:45:30,359
- Mhm.
- Okay.
1022
00:45:30,428 --> 00:45:31,194
- That's good.
1023
00:45:31,262 --> 00:45:32,261
- Okay, that is helpful.
1024
00:45:32,297 --> 00:45:33,730
- Well, it is a skill,
1025
00:45:33,765 --> 00:45:36,032
and I did work at a pizza shop
all through high school, so.
1026
00:45:36,067 --> 00:45:37,266
- A pizza shop?
1027
00:45:37,302 --> 00:45:38,768
- Mhm, yeah, it was in Brooklyn,
1028
00:45:38,837 --> 00:45:41,404
which, if you're ever in New
York, you have to try it.
1029
00:45:41,439 --> 00:45:42,371
- It's that good?
1030
00:45:42,407 --> 00:45:43,840
- Yes. Oh my gosh.
1031
00:45:43,875 --> 00:45:45,374
I don't think there
is anything better
1032
00:45:45,443 --> 00:45:48,111
than a real slice
of Brooklyn pizza.
1033
00:45:49,247 --> 00:45:53,349
- Let's hope the Comfrey
version of cottage pie
1034
00:45:53,384 --> 00:45:56,819
can compare to your
Brooklyn slice.
1035
00:45:56,888 --> 00:45:58,354
1036
00:45:58,389 --> 00:45:59,689
- Brooklyn slice.
1037
00:45:59,724 --> 00:46:01,924
- I've eaten this every
year for Christmas,
1038
00:46:01,960 --> 00:46:03,693
but I don't think I've
ever actually made it.
1039
00:46:03,728 --> 00:46:04,560
- Oh.
1040
00:46:07,265 --> 00:46:08,064
Okay, it's ready.
1041
00:46:08,099 --> 00:46:08,898
- Okay.
1042
00:46:08,967 --> 00:46:10,166
- Let's go.
1043
00:46:10,201 --> 00:46:12,034
- Here we go.
1044
00:46:20,145 --> 00:46:21,611
- Okay, so tell me.
1045
00:46:21,646 --> 00:46:23,846
What is the best Christmas
gift that you ever got?
1046
00:46:23,882 --> 00:46:24,680
- The best?
1047
00:46:24,716 --> 00:46:26,149
- Mhm.
1048
00:46:26,217 --> 00:46:27,750
- Easy. When I was 12,
the king gave me a puppy.
1049
00:46:27,819 --> 00:46:28,851
- Oh.
- A corgi.
1050
00:46:28,887 --> 00:46:30,653
We're nothing if not on brand.
1051
00:46:31,756 --> 00:46:33,489
- Okay, was it a boy, a girl?
1052
00:46:33,525 --> 00:46:35,091
I want the name. I
want the details.
1053
00:46:35,126 --> 00:46:37,026
- Okay, I named
her so don't laugh.
1054
00:46:37,061 --> 00:46:37,827
- Okay.
1055
00:46:37,862 --> 00:46:38,694
- I called her Crumpet.
1056
00:46:40,231 --> 00:46:42,365
She was there for me
when my father died.
1057
00:46:42,400 --> 00:46:44,467
The best friend I ever had.
1058
00:46:44,502 --> 00:46:46,135
Wow. That is sad.
1059
00:46:46,204 --> 00:46:47,336
Okay, you can laugh now.
1060
00:46:48,173 --> 00:46:49,939
- No, no, why would I laugh?
1061
00:46:49,974 --> 00:46:52,575
I mean, all of my best
friends are dogs, so.
1062
00:46:53,845 --> 00:46:54,777
- Makes sense, doesn't it?
1063
00:46:54,813 --> 00:46:55,945
- Yeah.
- In your line of work.
1064
00:46:59,217 --> 00:47:01,551
What's the name of the
dog on your book cover?
1065
00:47:01,586 --> 00:47:03,653
- Oh, that's Churro.
1066
00:47:03,688 --> 00:47:04,787
Yeah, he's a lab.
1067
00:47:06,124 --> 00:47:07,557
I actually met him when I
was working at a dog shelter,
1068
00:47:07,592 --> 00:47:10,593
and I wound up dating
the guy who adopted him,
1069
00:47:10,628 --> 00:47:13,396
so I just kind of figured
that he was both of ours,
1070
00:47:13,464 --> 00:47:17,099
but, when we broke up, he
didn't exactly see it that way.
1071
00:47:17,168 --> 00:47:19,035
- I'm sorry.
1072
00:47:19,103 --> 00:47:20,770
Where's Churro now?
1073
00:47:20,805 --> 00:47:22,638
- On a ranch in Wyoming.
1074
00:47:23,942 --> 00:47:25,141
- That's good, no?
1075
00:47:27,378 --> 00:47:28,945
- I mean, I guess
it would be better
1076
00:47:28,980 --> 00:47:31,113
if I actually got to see him.
1077
00:47:31,182 --> 00:47:33,649
1078
00:47:35,553 --> 00:47:36,552
- Okay. Come on.
1079
00:47:36,588 --> 00:47:37,787
Enough wallowing.
1080
00:47:39,290 --> 00:47:41,390
Come on. Trust me.
1081
00:47:41,426 --> 00:47:43,626
1082
00:47:43,661 --> 00:47:44,894
You're gonna have
to let me lead.
1083
00:47:44,929 --> 00:47:46,229
- Okay.
1084
00:47:46,264 --> 00:47:47,864
- It's gonna be a
struggle for you, I think.
1085
00:47:48,666 --> 00:47:49,799
There we go.
1086
00:47:49,834 --> 00:47:51,334
- Oh.
1087
00:47:51,369 --> 00:47:52,201
- Nice, no?
1088
00:47:52,237 --> 00:47:53,669
Still, yeah.
- Oh, no.
1089
00:47:53,738 --> 00:47:54,604
- Let me lead.
1090
00:47:54,639 --> 00:47:55,571
1091
00:47:55,607 --> 00:47:56,539
- Okay.
1092
00:47:56,574 --> 00:47:58,007
- There we go.
1093
00:47:58,042 --> 00:47:59,942
- Are you telling me that you
didn't take dance lessons?
1094
00:47:59,978 --> 00:48:01,210
- I haven't.
1095
00:48:01,246 --> 00:48:03,613
- Really? Then
what are we doing?
1096
00:48:03,648 --> 00:48:04,480
- This?
1097
00:48:07,051 --> 00:48:10,119
It's just fencing
without the swords.
1098
00:48:12,156 --> 00:48:17,026
โช And, surely, love advances
1099
00:48:17,962 --> 00:48:19,128
โช In this Christmas
1100
00:48:19,163 --> 00:48:21,264
- Um, is Comfrey cottage pie
1101
00:48:21,332 --> 00:48:22,832
supposed to be
smoking like that?
1102
00:48:22,867 --> 00:48:24,800
- Uh, no, no, no.
- No.
1103
00:48:24,869 --> 00:48:26,068
- We should do
something about that
1104
00:48:26,104 --> 00:48:28,070
before it sets off the alarm.
1105
00:48:28,106 --> 00:48:29,939
The guards will go mad.
1106
00:48:29,974 --> 00:48:32,909
Here, waft, waft,
Cecily. Yes, waft.
1107
00:48:32,944 --> 00:48:33,776
- Okay.
1108
00:48:33,811 --> 00:48:35,011
- Waft like you've never wafted.
1109
00:48:36,014 --> 00:48:39,448
1110
00:48:40,518 --> 00:48:41,717
1111
00:48:41,753 --> 00:48:44,820
- Oh, that's a
fetching ensemble.
1112
00:48:44,856 --> 00:48:46,088
- You know, as
soon as I found out
1113
00:48:46,124 --> 00:48:47,189
that we were going on a hike,
1114
00:48:47,225 --> 00:48:49,158
I nearly put on my yoga pants,
1115
00:48:49,193 --> 00:48:51,994
but, luckily, Victoria
steered me straight.
1116
00:48:52,030 --> 00:48:55,097
- Yes, she's good at
keeping things on course.
1117
00:48:55,133 --> 00:48:56,532
- She is, isn't she?
1118
00:48:56,567 --> 00:48:59,502
- Oh, welcome to the royal
family Christmas hike.
1119
00:48:59,537 --> 00:49:00,770
Will you do the honor, Hobbs?
1120
00:49:00,805 --> 00:49:02,038
- Certainly, ma'am.
1121
00:49:02,073 --> 00:49:03,973
The castle high
grounds is home to
1122
00:49:04,008 --> 00:49:06,042
Comfrey's world-renowned
wishing tree.
1123
00:49:07,378 --> 00:49:09,979
Every Christmas, the royal
family take a hike to the tree.
1124
00:49:10,014 --> 00:49:11,247
- And then we make a wish
1125
00:49:11,282 --> 00:49:13,215
and tie a ribbon
around a tree branch.
1126
00:49:15,219 --> 00:49:17,019
- Well, shall we
remove the leashes
1127
00:49:17,055 --> 00:49:19,255
before they scare all
the wildlife away?
1128
00:49:21,592 --> 00:49:24,961
1129
00:49:26,931 --> 00:49:29,265
Oh, all that worry
about pedigree,
1130
00:49:29,300 --> 00:49:31,400
and, look, they're fast friends.
1131
00:49:31,436 --> 00:49:35,104
1132
00:49:35,139 --> 00:49:37,139
- What are we waiting for?
1133
00:49:37,175 --> 00:49:38,975
We have a tree to
tie a ribbon to.
1134
00:49:39,877 --> 00:49:43,312
1135
00:49:48,353 --> 00:49:50,853
1136
00:49:52,190 --> 00:49:53,990
- Are there a lot
of birds in Comfrey?
1137
00:49:54,025 --> 00:49:55,624
- No, not too many.
1138
00:49:56,928 --> 00:49:59,128
If there were, Edmond
wouldn't be away so often.
1139
00:50:00,431 --> 00:50:01,864
1140
00:50:01,899 --> 00:50:03,432
- Okay, that's pretty funny.
1141
00:50:04,736 --> 00:50:07,136
- Thanks you, dear. It's nice
to have a fresh audience.
1142
00:50:08,473 --> 00:50:10,740
Well, you've been spending
quite a bit of time with Edmond.
1143
00:50:10,775 --> 00:50:12,475
What do you think?
1144
00:50:12,510 --> 00:50:13,909
Would he make a good king?
1145
00:50:14,912 --> 00:50:17,847
- Oh, I mean, I'm
hardly qualified to say.
1146
00:50:17,882 --> 00:50:20,116
- Stop. Don't dance around it.
1147
00:50:20,184 --> 00:50:21,550
I'd like your honest opinion.
1148
00:50:23,821 --> 00:50:26,655
- I think that
Edmond would be great
1149
00:50:27,925 --> 00:50:29,925
at whatever he
applies himself to.
1150
00:50:29,961 --> 00:50:31,961
- Very diplomatic.
1151
00:50:31,996 --> 00:50:34,930
- Honestly, the last
thing in the world
1152
00:50:34,966 --> 00:50:37,166
he would ever want to
do is disappoint you.
1153
00:50:37,201 --> 00:50:39,702
1154
00:50:47,311 --> 00:50:49,912
- You know
these woods well, Hobbs.
1155
00:50:49,947 --> 00:50:52,915
- Your father and I lived in
these woods when we were young.
1156
00:50:54,285 --> 00:50:55,918
I know these woods better
than I do the castle.
1157
00:50:55,987 --> 00:50:58,120
- That's right. I always forget.
1158
00:50:58,156 --> 00:51:00,589
You knew him longer than
anyone, even my mother.
1159
00:51:01,993 --> 00:51:03,659
I wish I could have
asked him more questions
1160
00:51:03,728 --> 00:51:04,560
before he passed.
1161
00:51:05,997 --> 00:51:08,164
- That sounds like something
you could tie onto the tree.
1162
00:51:09,300 --> 00:51:12,034
In lieu of that, if you
want a poor substitute,
1163
00:51:12,103 --> 00:51:13,702
you can always try me.
1164
00:51:15,706 --> 00:51:18,741
- Would he have wanted me to
plow ahead with something,
1165
00:51:18,776 --> 00:51:20,309
even if it wasn't what I wanted?
1166
00:51:22,580 --> 00:51:25,781
- He would've wanted you to
forge your own past, Edmond,
1167
00:51:27,151 --> 00:51:28,384
whatever that may be.
1168
00:51:33,691 --> 00:51:36,225
1169
00:51:43,367 --> 00:51:47,169
1170
00:51:47,238 --> 00:51:48,137
- There she is.
1171
00:51:49,207 --> 00:51:51,974
The legendary wishing
tree of Comfrey.
1172
00:51:52,009 --> 00:51:54,410
I hope you all have
your wishes ready.
1173
00:51:54,445 --> 00:51:55,244
I know I do.
1174
00:51:56,647 --> 00:51:57,413
Go ahead.
1175
00:51:57,448 --> 00:51:59,982
1176
00:52:07,492 --> 00:52:10,826
1177
00:52:13,731 --> 00:52:15,164
- All right.
1178
00:52:15,199 --> 00:52:16,432
What did you wish for?
1179
00:52:17,768 --> 00:52:20,669
- My papa always said one
cannot reveal their wish
1180
00:52:20,705 --> 00:52:22,404
or it might not come true.
1181
00:52:22,440 --> 00:52:23,772
- I'll take my chances.
1182
00:52:25,009 --> 00:52:26,442
I wish the royal corgis
1183
00:52:26,477 --> 00:52:28,611
weren't chasing each other
around in sap and mud.
1184
00:52:29,881 --> 00:52:33,382
1185
00:52:36,354 --> 00:52:37,786
1186
00:52:37,855 --> 00:52:40,156
- Okay, there you go.
1187
00:52:40,191 --> 00:52:41,824
There you go. There you go.
1188
00:52:41,893 --> 00:52:43,025
- Hey.
1189
00:52:43,060 --> 00:52:44,326
- You can have
a shake if you want.
1190
00:52:44,362 --> 00:52:47,229
1191
00:52:47,265 --> 00:52:48,397
- Okay, I think I
should have wished for
1192
00:52:48,432 --> 00:52:49,532
what Carrington did.
1193
00:52:49,567 --> 00:52:52,101
I mean, look at this
water. Oh my gosh.
1194
00:52:52,136 --> 00:52:54,069
Could you have gotten any
dirtier if you tried, buddy?
1195
00:52:54,138 --> 00:52:56,639
- I don't think he was trying.
1196
00:52:56,707 --> 00:52:58,207
It's just a bit much, isn't it?
1197
00:52:58,242 --> 00:52:59,808
- Yeah.
1198
00:52:59,844 --> 00:53:01,343
- The ball
is four days from now.
1199
00:53:01,379 --> 00:53:02,578
Do you think he'll be ready?
1200
00:53:02,613 --> 00:53:04,780
- Yeah, I think he'll get there,
1201
00:53:04,815 --> 00:53:06,482
but the big question
is, can you?
1202
00:53:07,552 --> 00:53:09,051
- That is a big
question, isn't it?
1203
00:53:10,454 --> 00:53:12,254
- Of kingly proportions.
1204
00:53:13,791 --> 00:53:16,926
- Speaking of which,
I had something I
wanted to run by you.
1205
00:53:19,297 --> 00:53:23,265
1206
00:53:23,301 --> 00:53:24,600
- Well, that was fun, wasn't it?
1207
00:53:24,635 --> 00:53:26,001
- Absolutely.
1208
00:53:26,070 --> 00:53:29,104
- Fresh air, bright sunlight.
1209
00:53:29,140 --> 00:53:31,807
Oh.
1210
00:53:31,876 --> 00:53:33,676
- Mama, I had an
idea on our hike.
1211
00:53:33,711 --> 00:53:36,579
How would you feel about
an annual corgi darby?
1212
00:53:37,882 --> 00:53:38,948
- You're joking.
1213
00:53:38,983 --> 00:53:40,015
That is-
1214
00:53:40,084 --> 00:53:42,117
- An exquisite idea, Edmond.
1215
00:53:42,186 --> 00:53:44,220
1216
00:53:44,288 --> 00:53:45,754
Even Mistletoe agrees.
1217
00:53:45,790 --> 00:53:47,156
1218
00:53:47,191 --> 00:53:49,258
- I suppose it could be fun.
1219
00:53:50,461 --> 00:53:51,760
Let's put it in the
books for next year.
1220
00:53:51,796 --> 00:53:52,962
- Why not this year?
1221
00:53:52,997 --> 00:53:54,530
- How would you find space,
1222
00:53:54,599 --> 00:53:57,900
get vendors, sponsors,
dogs, before-
1223
00:53:57,969 --> 00:53:59,134
- Wednesday.
1224
00:53:59,170 --> 00:54:00,269
- Is that when
you want to do it?
1225
00:54:00,304 --> 00:54:01,737
- Yes, but we need
all your help,
1226
00:54:01,772 --> 00:54:04,106
but we can get started
if you give the go-ahead.
1227
00:54:04,141 --> 00:54:05,107
- Yeah, we already
have the website
1228
00:54:05,142 --> 00:54:06,408
all set up to place bets.
1229
00:54:06,444 --> 00:54:09,144
- Bets, as in monetary?
1230
00:54:09,180 --> 00:54:11,880
- All proceeds are going
to a fund for foster youth.
1231
00:54:11,916 --> 00:54:13,148
- It was all Edmond's idea.
1232
00:54:13,184 --> 00:54:14,016
- Well...
1233
00:54:15,219 --> 00:54:16,518
- That's wonderful.
1234
00:54:16,554 --> 00:54:19,655
- Of course it is. You
had me at corgi darby.
1235
00:54:19,690 --> 00:54:22,424
1236
00:54:25,529 --> 00:54:27,696
- Why
are you so upset?
1237
00:54:27,732 --> 00:54:28,597
- I miss you.
1238
00:54:29,800 --> 00:54:32,034
- Well, I'm sorry.
1239
00:54:33,838 --> 00:54:35,571
I've been so busy
with the festivities.
1240
00:54:35,606 --> 00:54:37,473
- And I suppose you
didn't need my help?
1241
00:54:37,508 --> 00:54:38,274
- Don't be jealous.
1242
00:54:38,309 --> 00:54:39,308
- I'm sorry.
1243
00:54:41,045 --> 00:54:43,212
I just wanna be there for you.
1244
00:54:43,281 --> 00:54:44,980
You are the future
queen, after all.
1245
00:54:47,318 --> 00:54:50,252
- We both know Edmond's
next in line for the throne.
1246
00:54:50,288 --> 00:54:52,021
- But you deserve to be.
1247
00:54:52,056 --> 00:54:53,322
- It's not about me.
1248
00:54:55,126 --> 00:54:56,592
It's about the kingdom.
1249
00:54:56,661 --> 00:54:57,626
- Of course.
1250
00:54:58,596 --> 00:55:00,429
That's what's important.
1251
00:55:00,464 --> 00:55:01,964
You deserve to be queen.
1252
00:55:01,999 --> 00:55:05,134
- Oh, Alec, you're very sweet.
1253
00:55:05,202 --> 00:55:07,202
If only it were that easy.
1254
00:55:07,238 --> 00:55:09,738
1255
00:55:18,983 --> 00:55:22,117
1256
00:55:29,226 --> 00:55:33,028
1257
00:55:33,097 --> 00:55:34,330
- Oh, good boy!
1258
00:55:35,499 --> 00:55:37,833
- They are quite
regal, aren't they?
1259
00:55:37,868 --> 00:55:39,301
- Cecily, I need you.
1260
00:55:39,337 --> 00:55:40,536
Your help with the darby.
1261
00:55:40,571 --> 00:55:42,037
Could you help me
put on the pinnies?
1262
00:55:42,073 --> 00:55:43,172
- Yeah, yeah, sure.
1263
00:55:43,240 --> 00:55:45,040
I'm right on it. Here.
1264
00:55:45,076 --> 00:55:46,975
- Oh, oh, okay.
1265
00:55:47,011 --> 00:55:48,677
Hello, young sir.
1266
00:55:48,746 --> 00:55:51,513
Aren't you the sweetest
thing? Do you have a name?
1267
00:55:51,549 --> 00:55:53,515
No? How about Bronman?
1268
00:55:54,285 --> 00:55:55,684
I like it too.
1269
00:55:55,720 --> 00:55:59,355
- Step right up and place
your bets for charity!
1270
00:56:00,858 --> 00:56:03,992
- Turnaround number six,
Mistletoe, two to one.
1271
00:56:04,061 --> 00:56:05,327
- That's better.
1272
00:56:05,363 --> 00:56:10,232
1273
00:56:13,237 --> 00:56:16,538
- Hi. Your Majesty, is it
okay if I take Mistletoe back?
1274
00:56:16,574 --> 00:56:18,006
He just needs his race number.
1275
00:56:18,075 --> 00:56:19,675
- He's still lucky number six?
1276
00:56:19,710 --> 00:56:20,909
- As you requested.
1277
00:56:20,978 --> 00:56:23,112
- Normally, I deeply
discourage gambling,
1278
00:56:23,147 --> 00:56:26,715
but, for a good cause,
it's so much fun.
1279
00:56:26,784 --> 00:56:28,217
- It is.
1280
00:56:28,252 --> 00:56:29,685
Come on, Mistletoe.
1281
00:56:29,720 --> 00:56:30,719
- Good luck!
1282
00:56:34,125 --> 00:56:37,559
1283
00:56:46,670 --> 00:56:50,973
1284
00:56:57,114 --> 00:56:59,848
1285
00:56:59,884 --> 00:57:01,617
- You can draw all the
straight lines you want.
1286
00:57:01,652 --> 00:57:02,785
It won't work.
1287
00:57:02,820 --> 00:57:05,487
They're herding dogs.
They run in circle.
1288
00:57:06,490 --> 00:57:08,724
- Yeah, I think that's
kind of the point.
1289
00:57:08,759 --> 00:57:10,459
- Well, I don't
care what you think.
1290
00:57:10,494 --> 00:57:12,294
You are not the
royal trainer. I am.
1291
00:57:13,864 --> 00:57:15,664
- Okay, hold on.
1292
00:57:15,699 --> 00:57:18,567
Are you afraid that I'm
gonna steal your job?
1293
00:57:18,602 --> 00:57:21,370
- Nonsense. I'm
part of the family.
1294
00:57:22,473 --> 00:57:24,473
- Oh, is that why
you're sweating?
1295
00:57:28,412 --> 00:57:29,912
- At the ready!
1296
00:57:29,980 --> 00:57:34,850
1297
00:57:42,560 --> 00:57:44,726
1298
00:57:44,795 --> 00:57:49,565
1299
00:57:49,633 --> 00:57:51,900
- Juniper, faster, Juniper!
Come on, Mistletoe!
1300
00:57:51,936 --> 00:57:53,068
- Come on, Holly!
1301
00:57:53,103 --> 00:57:55,304
1302
00:57:55,339 --> 00:57:56,872
Holly, Juniper, come on!
1303
00:57:56,907 --> 00:57:57,840
Come on, Mistletoe!
1304
00:57:57,875 --> 00:57:59,007
Come on!
- Come on, Mistletoe!
1305
00:57:59,043 --> 00:58:00,309
- Come on, Holly!
1306
00:58:00,344 --> 00:58:02,444
- Oh, come on, Mistletoe!
1307
00:58:02,480 --> 00:58:03,846
Come on, buddy!
1308
00:58:03,881 --> 00:58:06,882
1309
00:58:06,917 --> 00:58:08,016
1310
00:58:08,052 --> 00:58:09,685
- Come on! Come on!
1311
00:58:09,720 --> 00:58:13,689
1312
00:58:13,724 --> 00:58:15,023
- Holly, Juniper!
1313
00:58:15,059 --> 00:58:16,558
Come on!
- Come on, Mistletoe, come on!
1314
00:58:16,594 --> 00:58:17,793
- Go, Mistletoe!
1315
00:58:17,862 --> 00:58:20,929
- Yes!
1316
00:58:20,965 --> 00:58:22,364
- Mistletoe wins!
1317
00:58:23,801 --> 00:58:25,100
- Yes!
1318
00:58:25,135 --> 00:58:25,968
Good job.
1319
00:58:26,003 --> 00:58:27,836
1320
00:58:27,872 --> 00:58:31,406
1321
00:58:32,576 --> 00:58:34,209
- Good job!
1322
00:58:34,278 --> 00:58:36,078
- Mistletoe!
1323
00:58:37,548 --> 00:58:38,380
- Bye, guys.
1324
00:58:38,415 --> 00:58:39,281
- Bye.
1325
00:58:40,184 --> 00:58:41,216
- You did so well, Mistletoe.
1326
00:58:41,252 --> 00:58:42,284
- Oh, good job!
1327
00:58:42,353 --> 00:58:43,151
- So well.
1328
00:58:45,589 --> 00:58:48,390
- Ma'am, hot chocolate?
- Oh!
1329
00:58:48,425 --> 00:58:50,158
You really are
spoiling me, Hobbs.
1330
00:58:50,194 --> 00:58:51,527
- Careful. It
might be a bit hot.
1331
00:58:51,562 --> 00:58:52,261
- Cheers.
1332
00:58:52,296 --> 00:58:53,295
- Cheers.
1333
00:58:53,330 --> 00:58:54,429
Didn't he do well?
1334
00:58:55,566 --> 00:58:58,033
- He did. He did indeed, ma'am.
1335
00:58:58,068 --> 00:58:59,902
- I think he's
coming into his own.
1336
00:58:59,937 --> 00:59:01,303
- Do you think?
1337
00:59:01,372 --> 00:59:02,971
- Yes, I think he's rather
happy with that lady.
1338
00:59:04,208 --> 00:59:06,542
- Kinda looks like
someone's ready to be king.
1339
00:59:09,013 --> 00:59:12,080
So why do you look so upset?
1340
00:59:14,585 --> 00:59:16,184
- I wanna feel
this way every day.
1341
00:59:17,087 --> 00:59:17,986
Oh, I'm sure they're gonna have
1342
00:59:18,022 --> 00:59:19,454
another derby again next year.
1343
00:59:21,191 --> 00:59:23,292
- It's not because of the dog.
1344
00:59:23,327 --> 00:59:24,660
- We have numbers!
1345
00:59:24,695 --> 00:59:27,563
We have numbers, 20,000
crona and counting.
1346
00:59:29,967 --> 00:59:31,767
- How much is that in dollars?
1347
00:59:35,639 --> 00:59:37,205
What?
1348
00:59:37,241 --> 00:59:38,974
Edmond, that's amazing!
1349
00:59:39,009 --> 00:59:40,609
That many people placed bets?
1350
00:59:40,644 --> 00:59:43,845
That's gonna send so
many kids to college.
1351
00:59:43,881 --> 00:59:44,913
Oh my gosh!
1352
00:59:44,949 --> 00:59:47,482
1353
00:59:54,158 --> 00:59:56,124
- He put a paw on each of us.
1354
00:59:57,494 --> 01:00:00,963
- I think that means he thinks
that we're both his person.
1355
01:00:03,934 --> 01:00:05,233
Hey, I have a question
1356
01:00:05,269 --> 01:00:08,503
that I've just been
meaning to ask you all day.
1357
01:00:08,539 --> 01:00:09,304
- Yes?
1358
01:00:09,340 --> 01:00:13,508
- Is it derby or darby?
1359
01:00:13,544 --> 01:00:14,309
- It's darby.
1360
01:00:14,345 --> 01:00:15,243
- Darby?
1361
01:00:16,080 --> 01:00:16,845
- Derby.
1362
01:00:16,880 --> 01:00:17,980
- Darby.
1363
01:00:18,015 --> 01:00:18,947
- Derby. Darby.
1364
01:00:18,983 --> 01:00:20,048
- Derby.
1365
01:00:20,084 --> 01:00:21,683
No, I can't be
Mistletoe's person.
1366
01:00:21,719 --> 01:00:22,851
- Why not?
1367
01:00:22,886 --> 01:00:24,419
The dog likes you
as much as Edmond.
1368
01:00:24,455 --> 01:00:27,155
- Because he's gonna
be in his life forever.
1369
01:00:27,191 --> 01:00:29,091
I'm only here for
a couple more days.
1370
01:00:29,126 --> 01:00:30,559
- Drew all over again, huh?
1371
01:00:30,594 --> 01:00:33,662
- Can't you just, I don't
know. negotiate something?
1372
01:00:33,731 --> 01:00:37,199
Get them to let me leave early?
1373
01:00:37,234 --> 01:00:38,300
- Cec.
1374
01:00:38,335 --> 01:00:39,134
1375
01:00:39,169 --> 01:00:39,968
- Yeah?
1376
01:00:42,973 --> 01:00:43,739
- Ah.
1377
01:00:43,774 --> 01:00:44,606
- Hi.
1378
01:00:44,642 --> 01:00:46,341
- I thought I'd drop this off.
1379
01:00:46,377 --> 01:00:48,477
A gift from the queen
for all your hard work.
1380
01:00:49,580 --> 01:00:51,580
An invitation to
the Christmas Ball.
1381
01:00:51,649 --> 01:00:52,848
- What?
1382
01:00:52,916 --> 01:00:55,450
- Sorry. That's
my manager, Jacob.
1383
01:00:55,486 --> 01:00:59,154
He's a very big fan,
but, you know, Hobbs,
1384
01:00:59,923 --> 01:01:01,456
I don't think I can accept this.
1385
01:01:01,492 --> 01:01:02,658
- No, no, no, no!
1386
01:01:02,693 --> 01:01:04,793
She has to accept, and
she needs a plus-one!
1387
01:01:05,529 --> 01:01:07,963
- That may prove difficult.
1388
01:01:07,998 --> 01:01:09,197
I believe His Highness
1389
01:01:09,233 --> 01:01:11,667
was hoping to spend
some time with you.
1390
01:01:11,702 --> 01:01:12,634
- Did he say that?
1391
01:01:13,504 --> 01:01:14,836
- It's not like that!
1392
01:01:14,872 --> 01:01:17,339
I'll be like a non-existent,
invisible third wheel!
1393
01:01:17,374 --> 01:01:18,306
My email is-
1394
01:01:18,342 --> 01:01:20,642
1395
01:01:20,678 --> 01:01:23,945
- Hobbs, is this a good idea?
1396
01:01:23,981 --> 01:01:26,882
- The ball is the pinnacle
event of the Christmas season.
1397
01:01:26,950 --> 01:01:30,318
- I know, but is
this a good idea?
1398
01:01:33,791 --> 01:01:35,624
- Certain members
of the royal family
1399
01:01:35,659 --> 01:01:37,492
would be happy if you attended,
1400
01:01:38,495 --> 01:01:41,063
and, to be honest, so would I.
1401
01:01:42,032 --> 01:01:44,533
- But I have nothing to wear.
1402
01:01:44,568 --> 01:01:46,034
- I think that can be arranged.
1403
01:01:51,442 --> 01:01:53,942
1404
01:02:01,051 --> 01:02:02,951
- Why are you up so late?
1405
01:02:02,986 --> 01:02:03,852
- The usual.
1406
01:02:04,855 --> 01:02:06,988
Keeping the festivities going.
1407
01:02:07,024 --> 01:02:09,091
Doing all the busy
work to make it happen.
1408
01:02:09,126 --> 01:02:12,060
- You must be the hardest
working princess in the world.
1409
01:02:13,097 --> 01:02:14,996
- Speaking of which,
are you ready?
1410
01:02:16,033 --> 01:02:17,799
- Uniform's pressed,
sword's polished,
1411
01:02:17,868 --> 01:02:18,700
and the groomer has Mistletoe
1412
01:02:18,736 --> 01:02:20,335
smelling like a cinnamon stick.
1413
01:02:20,370 --> 01:02:21,903
- I meant your speech.
1414
01:02:22,639 --> 01:02:24,172
Don't be coy.
1415
01:02:24,208 --> 01:02:25,373
We all know Mother will be
naming you as her successor.
1416
01:02:25,442 --> 01:02:26,842
- Did she say that?
1417
01:02:26,910 --> 01:02:29,745
- We've all seen how she's
warmed up to you this Christmas.
1418
01:02:29,813 --> 01:02:32,647
Even I have, and that
is saying something.
1419
01:02:33,951 --> 01:02:36,618
- To be honest, I got so
caught up in the morning,
1420
01:02:36,653 --> 01:02:39,354
I may have overlooked
the speech.
1421
01:02:40,824 --> 01:02:41,656
- Come on.
1422
01:02:43,694 --> 01:02:44,993
We may have had our differences,
1423
01:02:45,028 --> 01:02:47,596
but now's the time you
need to stand tall.
1424
01:02:47,631 --> 01:02:49,297
Come on. Let's
make you look good.
1425
01:02:50,768 --> 01:02:51,900
Here's the boiler plate.
1426
01:02:51,935 --> 01:02:54,002
You thank Mother,
Hobbs, parliament,
1427
01:02:54,037 --> 01:02:55,504
and then you say
why ruling Comfrey
1428
01:02:55,539 --> 01:02:57,539
is the job you've
wanted your whole life.
1429
01:03:00,043 --> 01:03:01,710
- I don't know what to say.
1430
01:03:04,148 --> 01:03:05,680
What would you say?
1431
01:03:05,749 --> 01:03:08,717
1432
01:03:08,752 --> 01:03:09,885
- I would say
1433
01:03:14,291 --> 01:03:17,859
that keeping history alive
never feels like hard work,
1434
01:03:19,329 --> 01:03:21,463
that everything I've
done over the last decade
1435
01:03:21,498 --> 01:03:23,064
has prepared me for this day,
1436
01:03:24,968 --> 01:03:27,536
that I feel lucky to have a job
1437
01:03:27,571 --> 01:03:31,773
where I can brighten
someone's day with a wave,
1438
01:03:33,076 --> 01:03:34,109
heal them with a hug,
1439
01:03:36,413 --> 01:03:37,512
that sort of thing.
1440
01:03:39,049 --> 01:03:40,582
- Victoria, that is-
1441
01:03:40,617 --> 01:03:42,751
- No, do excuse me. That's
all I have time for for now.
1442
01:03:44,021 --> 01:03:46,555
1443
01:03:49,893 --> 01:03:53,261
1444
01:04:00,037 --> 01:04:04,239
1445
01:04:10,147 --> 01:04:11,012
- Up, up.
1446
01:04:12,916 --> 01:04:14,249
Okay, now stay.
1447
01:04:16,086 --> 01:04:16,885
Stay.
1448
01:04:19,690 --> 01:04:22,224
Just stay. Why won't you stay?
1449
01:04:24,962 --> 01:04:26,761
- Not you. Mistletoe.
1450
01:04:26,797 --> 01:04:28,563
I'm trying to train him,
but, try as I might,
1451
01:04:28,599 --> 01:04:29,731
he just will not.
1452
01:04:31,001 --> 01:04:31,833
Traitor.
1453
01:04:34,838 --> 01:04:38,206
- Okay, I'm a little
hesitant to say it,
1454
01:04:38,242 --> 01:04:42,711
but I think that
Mistletoe might be ready.
1455
01:04:43,914 --> 01:04:45,513
- The question is, am I?
1456
01:04:45,582 --> 01:04:48,183
- Oh, dressed like that,
you are definitely not.
1457
01:04:51,221 --> 01:04:53,521
- I took him for a walk earlier,
1458
01:04:53,557 --> 01:04:56,391
and saw they were loading
the cannons, which means
1459
01:04:56,426 --> 01:04:58,860
they're declaring a new
monarch at the ball tonight.
1460
01:04:58,896 --> 01:05:00,795
- That's a good thing, I guess.
1461
01:05:00,831 --> 01:05:02,564
- Did someone order a plus-one?
1462
01:05:03,667 --> 01:05:04,766
- Oh, it's Jacob!
1463
01:05:04,801 --> 01:05:05,567
- Hey.
1464
01:05:05,602 --> 01:05:07,135
- Hi!
1465
01:05:07,204 --> 01:05:08,637
Jacob, this is Edmond.
1466
01:05:08,672 --> 01:05:10,138
Sorry, Prince Edmond.
1467
01:05:10,173 --> 01:05:11,740
- Your Royal Highness, it
is an honor to meet you.
1468
01:05:11,775 --> 01:05:13,241
Oh, nope, I'm sorry.
1469
01:05:13,277 --> 01:05:15,010
I'm so nervous, I'm not sure
what to do with my hands, so.
1470
01:05:15,045 --> 01:05:16,211
- Please, it's fine.
1471
01:05:16,246 --> 01:05:17,445
Lovely to meet you,
1472
01:05:17,514 --> 01:05:19,180
and thank you so much
for bringing Cecily.
1473
01:05:19,216 --> 01:05:20,482
- Of course,
1474
01:05:20,517 --> 01:05:23,018
and here's the pup
who started it all.
1475
01:05:23,053 --> 01:05:24,686
You are so much cuter in person!
1476
01:05:24,721 --> 01:05:26,788
- Did you make that
up on the plane?
1477
01:05:26,857 --> 01:05:28,223
- I've been waiting
hours to say it.
1478
01:05:28,258 --> 01:05:29,424
- Yeah.
1479
01:05:29,459 --> 01:05:30,926
- Well, what are we
standing around for?
1480
01:05:30,961 --> 01:05:32,394
Don't we have a ball to go to?
1481
01:05:39,803 --> 01:05:42,037
1482
01:05:42,072 --> 01:05:44,339
- Mistletoe, come here. Hey.
1483
01:05:45,609 --> 01:05:48,977
1484
01:05:52,849 --> 01:05:53,682
Good boy.
1485
01:05:55,185 --> 01:05:56,918
- I feel like I'm gonna look
like I'm playing dress-up.
1486
01:05:56,954 --> 01:05:58,987
- Nonsense. You're
gonna look fabulous.
1487
01:06:01,391 --> 01:06:02,157
- Cecily?
1488
01:06:02,192 --> 01:06:03,058
- Hi.
1489
01:06:04,828 --> 01:06:06,094
- To complete your look.
1490
01:06:07,898 --> 01:06:10,732
- Oh, Cec, you got your tiara.
1491
01:06:10,767 --> 01:06:13,468
- I better go back. This
party won't toast itself.
1492
01:06:13,503 --> 01:06:17,105
- Oh, wait, I feel
like, I don't know.
1493
01:06:17,174 --> 01:06:18,273
I feel like I'm gonna
mess something up.
1494
01:06:18,308 --> 01:06:19,774
- You will.
1495
01:06:19,810 --> 01:06:22,577
- Sash mishaps, tiara
topples, I've seen it all.
1496
01:06:22,646 --> 01:06:26,247
Just remember the golden rule
of all Christmas parties.
1497
01:06:26,283 --> 01:06:27,082
Be merry.
1498
01:06:30,387 --> 01:06:31,519
- Sage advice.
1499
01:06:34,291 --> 01:06:36,558
Is this about Prince Edmond?
1500
01:06:38,662 --> 01:06:41,596
- It just all feels
like a dream, you know?
1501
01:06:43,867 --> 01:06:45,700
I mean, I came here
to train a dog,
1502
01:06:45,736 --> 01:06:47,469
and now I feel like, I dunno,
1503
01:06:47,504 --> 01:06:49,404
like I'm gonna
break my heart here.
1504
01:06:49,439 --> 01:06:51,906
1505
01:06:51,975 --> 01:06:53,808
- Listen, it made
you lose focus,
1506
01:06:53,844 --> 01:06:56,878
but I told you
this was the play.
1507
01:06:56,913 --> 01:06:59,447
Come train a dog and
get the royals on board.
1508
01:06:59,483 --> 01:07:01,816
It looks like Edmond might
finance the whole thing!
1509
01:07:01,852 --> 01:07:02,851
Let's go!
1510
01:07:02,886 --> 01:07:04,452
1511
01:07:04,488 --> 01:07:07,389
1512
01:07:15,565 --> 01:07:18,733
- Ms. Cecily Bowman and
Mr. Jacob Henderson.
1513
01:07:19,970 --> 01:07:23,405
1514
01:07:29,413 --> 01:07:32,781
1515
01:07:32,816 --> 01:07:34,916
- He has a sword. I totally
should have a sword.
1516
01:07:34,951 --> 01:07:36,885
- You're not a prince, Jacob.
1517
01:07:38,255 --> 01:07:40,488
- I knew I pursued
the wrong career.
1518
01:07:40,524 --> 01:07:41,890
Come on, Mistletoe. Come on.
1519
01:07:43,260 --> 01:07:46,728
1520
01:07:52,702 --> 01:07:56,204
- You look magical.
1521
01:07:56,239 --> 01:07:57,105
- Thank you.
1522
01:08:00,077 --> 01:08:01,509
You know, it's funny.
1523
01:08:01,545 --> 01:08:05,880
I was never really into the
whole princess thing as a kid,
1524
01:08:05,916 --> 01:08:08,950
but I think I'm starting
to see the appeal.
1525
01:08:10,854 --> 01:08:13,388
- In that case, shall we
dance the first waltz?
1526
01:08:15,158 --> 01:08:16,791
- I'd prefer it if
1527
01:08:16,827 --> 01:08:20,061
we fenced-without-swords
the first waltz.
1528
01:08:20,097 --> 01:08:23,331
Wow, that really
did not work at all.
1529
01:08:23,366 --> 01:08:24,999
- It worked for me.
1530
01:08:25,035 --> 01:08:27,502
1531
01:08:29,339 --> 01:08:33,074
1532
01:08:38,949 --> 01:08:43,585
1533
01:08:48,792 --> 01:08:51,326
- It's going to be a
lovely party, ma'am.
1534
01:08:51,361 --> 01:08:54,963
Flawlessly executed, as always.
1535
01:08:54,998 --> 01:08:57,866
- Thanks to my flawless
press secretary,
1536
01:08:57,901 --> 01:09:01,136
which is why I have
a present for you.
1537
01:09:01,171 --> 01:09:02,003
- Me?
1538
01:09:02,939 --> 01:09:06,174
Oh, Your Majesty, I couldn't!
1539
01:09:06,209 --> 01:09:10,011
- I think Bronman would be
quite upset if you couldn't.
1540
01:09:10,780 --> 01:09:12,480
- Thank you, milady.
1541
01:09:12,549 --> 01:09:14,816
I noticed the queen's waltz
1542
01:09:14,851 --> 01:09:16,651
was on the agenda
for the evening.
1543
01:09:17,954 --> 01:09:21,489
- And whom do you
think I should ask?
1544
01:09:22,559 --> 01:09:25,059
- Perhaps a loyal
and devoted subject
1545
01:09:26,363 --> 01:09:29,964
who has adored your family
and has admired you for years?
1546
01:09:31,301 --> 01:09:34,802
1547
01:09:40,343 --> 01:09:41,910
- Have you tried the pate?
1548
01:09:41,945 --> 01:09:42,710
- We will.
1549
01:09:42,746 --> 01:09:44,479
- It's very good. Enjoy.
1550
01:09:46,550 --> 01:09:48,349
- I've been looking
for you all night.
1551
01:09:48,385 --> 01:09:49,784
- Oh.
1552
01:09:49,819 --> 01:09:51,419
- I've heard something dreadful.
1553
01:09:52,622 --> 01:09:54,155
- Then why do you look so happy?
1554
01:09:54,191 --> 01:09:57,759
- Myriad reasons,
my queen. Myriad.
1555
01:09:57,794 --> 01:10:01,229
1556
01:10:03,700 --> 01:10:07,202
- So, is this what being
a princess feels like?
1557
01:10:08,238 --> 01:10:09,237
- Mhm.
1558
01:10:09,306 --> 01:10:11,239
This is what
happiness feels like.
1559
01:10:12,442 --> 01:10:17,345
1560
01:10:18,481 --> 01:10:19,647
- Do you think that
we feel like this
1561
01:10:19,683 --> 01:10:21,115
because we know it's
all gonna end tomorrow.
1562
01:10:21,151 --> 01:10:22,550
- It doesn't have
to end, Cecily.
1563
01:10:22,586 --> 01:10:25,620
- I don't know if
this is gonna work,
1564
01:10:25,655 --> 01:10:28,990
and I can't hinge Rover
Rehab's success on-
1565
01:10:29,025 --> 01:10:32,260
- Romance? Then let's
keep them separate.
1566
01:10:32,295 --> 01:10:35,830
1567
01:10:39,436 --> 01:10:40,802
- What's happening?
1568
01:10:42,973 --> 01:10:44,305
- The queen's dance.
1569
01:10:45,442 --> 01:10:48,076
She hasn't done one
since my father died.
1570
01:10:48,144 --> 01:10:51,546
1571
01:10:58,021 --> 01:11:02,257
1572
01:11:07,697 --> 01:11:11,899
1573
01:11:17,974 --> 01:11:20,642
- The queen looks really happy.
1574
01:11:20,710 --> 01:11:22,043
- She does.
1575
01:11:22,078 --> 01:11:24,846
I just hope I don't
ruin everything.
1576
01:11:24,881 --> 01:11:28,283
1577
01:11:33,290 --> 01:11:35,590
1578
01:11:35,625 --> 01:11:37,025
- What a wonderful dance.
1579
01:11:37,060 --> 01:11:38,793
You kept that a secret?
1580
01:11:38,828 --> 01:11:40,261
- Yes, didn't we?
1581
01:11:40,297 --> 01:11:41,195
- Wonderful.
1582
01:11:41,231 --> 01:11:43,464
- Mama?
- Thank you.
1583
01:11:43,500 --> 01:11:45,867
- I hate to insist, but
we really need to talk.
1584
01:11:45,902 --> 01:11:46,768
- Oh, dear.
1585
01:11:47,570 --> 01:11:49,704
Well, is this about your speech?
1586
01:11:49,739 --> 01:11:51,205
You know it's being televised.
1587
01:11:51,241 --> 01:11:53,841
- I know, but I think the
person that wrote that speech
1588
01:11:53,910 --> 01:11:55,410
should be the one
to take the throne.
1589
01:11:55,445 --> 01:11:58,613
- I would agree. So where
did you get it from?
1590
01:11:59,449 --> 01:12:01,082
Wilde, Dickens, Voltaire?
1591
01:12:01,117 --> 01:12:03,651
Because I don't think they're
fit to rule at the moment.
1592
01:12:03,687 --> 01:12:05,720
- Your daughter wrote it.
1593
01:12:05,755 --> 01:12:09,290
1594
01:12:14,764 --> 01:12:17,999
1595
01:12:18,034 --> 01:12:20,935
1596
01:12:24,808 --> 01:12:25,673
- Sir?
1597
01:12:28,745 --> 01:12:30,978
I come with harrowing news.
1598
01:12:33,116 --> 01:12:35,550
1599
01:12:35,585 --> 01:12:39,587
- "Edmond of Comfrey, net
assets and worthwhile contacts."
1600
01:12:39,622 --> 01:12:43,591
- It has your wealth,
connections, likes and dislikes.
1601
01:12:43,626 --> 01:12:46,160
Anything one would want to
take advantage of you, sir.
1602
01:12:46,196 --> 01:12:48,129
It was in Ms. Bowman's room.
1603
01:12:48,965 --> 01:12:50,865
A moment to take a look.
1604
01:12:50,900 --> 01:12:53,501
1605
01:13:02,112 --> 01:13:05,413
1606
01:13:13,223 --> 01:13:14,389
- What are you doing?
1607
01:13:14,424 --> 01:13:16,958
- Your brother is in the
clutches of a grifter
1608
01:13:16,993 --> 01:13:18,793
and I have the
evidence to prove it.
1609
01:13:18,862 --> 01:13:19,761
- Why do you have that?
1610
01:13:19,829 --> 01:13:21,195
- It matters not, my dear.
1611
01:13:21,231 --> 01:13:22,597
What's important here is
1612
01:13:22,632 --> 01:13:25,166
your brother lacks proper
judgment to be king.
1613
01:13:26,503 --> 01:13:27,835
- My brother lacks judgment?
1614
01:13:29,439 --> 01:13:31,973
You truly are an awful
swine of a person.
1615
01:13:32,008 --> 01:13:33,408
My family finally
have the Christmas
1616
01:13:33,443 --> 01:13:36,477
they've been wanting for
years, and you want to ruin it.
1617
01:13:36,513 --> 01:13:38,112
- I'm ruining it?
1618
01:13:38,148 --> 01:13:39,680
You're the one that's
giving up a throne
1619
01:13:39,716 --> 01:13:43,751
because you care
about those saps.
1620
01:13:43,787 --> 01:13:44,719
- Saps?
1621
01:13:46,022 --> 01:13:47,555
You are so misguided.
1622
01:13:48,591 --> 01:13:50,158
My family make me strong,
1623
01:13:51,494 --> 01:13:54,228
strong enough to send you
out of this castle forever.
1624
01:13:54,264 --> 01:13:55,396
Go.
1625
01:13:55,465 --> 01:13:56,164
- Darling, just-
1626
01:13:56,199 --> 01:13:57,064
- Go!
1627
01:13:58,234 --> 01:13:59,267
Get out.
1628
01:13:59,335 --> 01:14:02,103
1629
01:14:07,143 --> 01:14:09,811
1630
01:14:11,347 --> 01:14:14,215
- Edmond, hi.
1631
01:14:14,250 --> 01:14:15,783
You were looking for me?
1632
01:14:15,819 --> 01:14:17,251
- Yes.
1633
01:14:17,287 --> 01:14:19,020
I want to thank you for
your service to the crown.
1634
01:14:19,055 --> 01:14:20,988
- I don't understand.
1635
01:14:21,024 --> 01:14:23,057
- Your work here is
done. You can go.
1636
01:14:23,092 --> 01:14:24,225
Don't worry about your things.
1637
01:14:24,260 --> 01:14:26,260
We'll ship them
back, first class.
1638
01:14:26,296 --> 01:14:28,329
- Why are you talking
to me like this?
1639
01:14:28,364 --> 01:14:29,564
Edmond, what did I do?
1640
01:14:29,632 --> 01:14:31,332
- I found your binder.
1641
01:14:31,401 --> 01:14:32,867
- What?
1642
01:14:32,902 --> 01:14:35,636
- The research you did. You
were never really you with me.
1643
01:14:35,672 --> 01:14:36,871
None of that was real.
1644
01:14:39,142 --> 01:14:39,974
It's fine.
1645
01:14:41,344 --> 01:14:43,044
You're not the first woman
to target me for my money.
1646
01:14:43,079 --> 01:14:47,615
- No, I'm not, is this really
what you think that this is?
1647
01:14:47,684 --> 01:14:50,651
- I may have a reputation,
but I'm not an idiot, Cecily.
1648
01:14:52,622 --> 01:14:55,590
I can't believe you ever
really had feelings for me.
1649
01:14:55,625 --> 01:14:59,660
- Edmond, I did have
feelings for you.
1650
01:14:59,696 --> 01:15:01,128
I do!
1651
01:15:01,164 --> 01:15:04,699
- You do deserve a trophy.
It's a convincing act.
1652
01:15:04,767 --> 01:15:06,567
- It is not an act.
1653
01:15:06,603 --> 01:15:08,703
Okay, yes, never
in a million years
1654
01:15:08,738 --> 01:15:11,272
did I ever think that I
would have feelings for you,
1655
01:15:11,307 --> 01:15:15,409
but I do, and, to be honest, I
am just as scared as you are.
1656
01:15:17,580 --> 01:15:19,847
- Well, you don't need to be.
1657
01:15:19,883 --> 01:15:21,315
I'll have them bring
the car around.
1658
01:15:21,384 --> 01:15:22,617
- Edmond, wait.
1659
01:15:22,685 --> 01:15:25,119
1660
01:15:32,128 --> 01:15:35,396
1661
01:15:40,470 --> 01:15:42,470
- As the some of you know,
1662
01:15:42,505 --> 01:15:45,940
this is my last ball
as acting queen.
1663
01:15:46,976 --> 01:15:50,011
Spearheading this
event has been an honor
1664
01:15:50,046 --> 01:15:53,047
and the second most
rewarding job of my life.
1665
01:15:53,082 --> 01:15:55,483
The first, of course,
is being a mother.
1666
01:15:56,853 --> 01:15:59,086
I only wish I was as good at
that as I am hosting events.
1667
01:15:59,155 --> 01:16:00,855
1668
01:16:00,890 --> 01:16:03,224
The truth is parents
often can't see
1669
01:16:03,259 --> 01:16:04,892
what's right in front of them,
1670
01:16:06,195 --> 01:16:09,664
and this Christmas has taught
me to look a little harder.
1671
01:16:11,834 --> 01:16:14,869
I am eager to start the
next chapter in my life,
1672
01:16:14,904 --> 01:16:16,804
but I couldn't until
I knew my replacement
1673
01:16:16,839 --> 01:16:20,341
was the best possible
steward for our tiny nation,
1674
01:16:20,376 --> 01:16:21,976
and I know she will be.
1675
01:16:23,846 --> 01:16:27,415
I give you our next
monarch, Queen Victoria!
1676
01:16:27,450 --> 01:16:32,320
1677
01:16:41,431 --> 01:16:44,565
- You had something to
do with this, didn't you?
1678
01:16:44,634 --> 01:16:46,334
- No. It was all you.
1679
01:16:50,173 --> 01:16:52,673
1680
01:16:54,510 --> 01:16:56,811
- Hey, hey, what's going on?
1681
01:16:57,747 --> 01:16:59,146
- It's over.
1682
01:16:59,182 --> 01:17:00,681
Edmond thinks that I was
just trying to take his money
1683
01:17:00,750 --> 01:17:04,852
and that nothing
between us was real.
1684
01:17:04,887 --> 01:17:05,753
- Was it real?
1685
01:17:08,224 --> 01:17:11,158
- Oh, Cec, I'm so sorry.
1686
01:17:12,228 --> 01:17:14,061
- I didn't even care
that he was a prince.
1687
01:17:16,633 --> 01:17:19,300
I just really thought that
we had a real connection.
1688
01:17:20,803 --> 01:17:21,936
Sorry.
1689
01:17:22,872 --> 01:17:24,305
- Where are you going?
1690
01:17:26,943 --> 01:17:29,176
- To say goodbye to someone.
1691
01:17:29,212 --> 01:17:31,779
1692
01:17:39,355 --> 01:17:42,590
1693
01:17:44,260 --> 01:17:46,894
- You're not celebrating
with Victoria?
1694
01:17:48,898 --> 01:17:49,764
Oh, what's wrong?
1695
01:17:51,134 --> 01:17:52,767
Is it Cecily?
1696
01:17:52,802 --> 01:17:54,101
- She's just like the others.
1697
01:17:54,137 --> 01:17:56,237
She only took this job
to fund her charity.
1698
01:17:57,340 --> 01:17:58,239
- How selfish.
1699
01:17:59,375 --> 01:18:00,808
I mean, rather than
buy her a condominium
1700
01:18:00,877 --> 01:18:03,344
or a yacht or have
her photo with you?
1701
01:18:03,379 --> 01:18:04,779
- Regardless, it's not okay.
1702
01:18:06,282 --> 01:18:09,116
You don't think it's
even a little mercenary?
1703
01:18:09,152 --> 01:18:10,117
- No.
1704
01:18:10,153 --> 01:18:11,619
No, I think it's ambitious.
1705
01:18:12,588 --> 01:18:14,188
That's what makes her so unique.
1706
01:18:15,591 --> 01:18:16,724
I know you're going to hate me,
1707
01:18:16,759 --> 01:18:19,160
but, well, I looked into Cecily
1708
01:18:19,195 --> 01:18:21,062
when you two started
spending time together.
1709
01:18:21,097 --> 01:18:22,229
- That wasn't necessary.
1710
01:18:22,265 --> 01:18:25,099
- She really is
quite impressive.
1711
01:18:25,134 --> 01:18:27,568
She started her own business.
1712
01:18:27,637 --> 01:18:29,336
She's active in animal rescuing.
1713
01:18:30,273 --> 01:18:31,739
She really has quite the charm.
1714
01:18:31,774 --> 01:18:33,307
- Mum, I'm fine.
1715
01:18:34,844 --> 01:18:35,643
It's fine.
1716
01:18:37,046 --> 01:18:37,878
- My dear.
1717
01:18:39,348 --> 01:18:41,749
People are drawn to us
because of the crown.
1718
01:18:41,818 --> 01:18:44,085
The people who stay,
who stick around
1719
01:18:44,120 --> 01:18:46,754
and bother to figure
out who we really are,
1720
01:18:47,890 --> 01:18:49,924
you need to keep them close.
1721
01:18:49,959 --> 01:18:52,393
1722
01:19:00,937 --> 01:19:04,338
1723
01:19:06,075 --> 01:19:08,142
- Oh, hi, Mistletoe.
1724
01:19:08,177 --> 01:19:09,009
Hi.
1725
01:19:10,913 --> 01:19:11,812
Come on. Up we go.
1726
01:19:18,154 --> 01:19:21,689
- You know, I'm not really
one for big goodbyes,
1727
01:19:21,724 --> 01:19:25,126
but I just wanna say thank you.
1728
01:19:28,965 --> 01:19:30,598
You know, after I
lost my last dog,
1729
01:19:30,666 --> 01:19:33,768
I never thought that I
would have this again.
1730
01:19:35,872 --> 01:19:38,172
I don't ever even
want it again, so...
1731
01:19:41,344 --> 01:19:45,813
Yeah, you really proved
me wrong, huh, buddy?
1732
01:19:47,049 --> 01:19:50,551
So, thank you. Never change,
Mistletoe, all right?
1733
01:19:50,586 --> 01:19:51,952
Okay.
1734
01:19:51,988 --> 01:19:53,621
Never change, buddy.
1735
01:19:54,624 --> 01:19:55,489
Okay.
1736
01:19:56,659 --> 01:20:01,295
Oh, wait, Mistletoe.
1737
01:20:01,330 --> 01:20:02,263
Mistletoe, wait!
1738
01:20:04,634 --> 01:20:05,733
Mistletoe!
1739
01:20:05,802 --> 01:20:09,203
1740
01:20:13,576 --> 01:20:14,408
Mistletoe!
1741
01:20:17,146 --> 01:20:18,045
Mistletoe!
1742
01:20:21,317 --> 01:20:22,783
- Cecily?
1743
01:20:22,819 --> 01:20:26,220
1744
01:20:27,557 --> 01:20:28,522
- Mistletoe!
1745
01:20:29,425 --> 01:20:31,025
Hi, buddy.
1746
01:20:31,060 --> 01:20:32,459
There you are.
1747
01:20:32,495 --> 01:20:35,996
1748
01:20:38,134 --> 01:20:39,700
- Why won't you stay?
1749
01:20:39,735 --> 01:20:42,269
1750
01:20:45,808 --> 01:20:48,909
- Are you talking to Mistletoe?
1751
01:20:48,945 --> 01:20:49,810
- No, you.
1752
01:20:51,147 --> 01:20:52,379
I want you to stay.
1753
01:20:52,415 --> 01:20:54,215
I'm sorry. I was awful.
1754
01:20:54,250 --> 01:20:55,649
You didn't do anything wrong.
1755
01:20:55,685 --> 01:20:58,719
I was a fool not to
see that you were real.
1756
01:20:58,754 --> 01:21:02,089
I couldn't recognize
that you cared for me,
1757
01:21:02,124 --> 01:21:03,591
not just the prince.
1758
01:21:03,626 --> 01:21:06,760
Look, I understand if you
never wanna speak to me again.
1759
01:21:06,796 --> 01:21:09,330
1760
01:21:11,634 --> 01:21:13,100
Will you please say something?
1761
01:21:16,205 --> 01:21:17,538
- I'm sorry too.
1762
01:21:18,541 --> 01:21:20,474
I did come here to launch.
1763
01:21:20,509 --> 01:21:24,311
Jacob made that binder
and it's all so silly.
1764
01:21:24,347 --> 01:21:26,480
I promise you I
didn't read any of it.
1765
01:21:28,451 --> 01:21:32,319
Anyway, congratulations.
1766
01:21:32,388 --> 01:21:33,888
- Congratulations?
1767
01:21:33,923 --> 01:21:35,756
- Yeah, I heard the cannons,
1768
01:21:35,791 --> 01:21:39,360
and I know that you said that
means there's a new king, so.
1769
01:21:39,395 --> 01:21:42,630
- I said that it means
there's a new monarch.
1770
01:21:42,698 --> 01:21:43,864
Those are for Victoria.
1771
01:21:45,201 --> 01:21:49,670
I'm just the royal that's
here, begging for forgiveness.
1772
01:21:51,807 --> 01:21:53,507
- You gave up the crown?
1773
01:21:55,344 --> 01:21:56,243
Why?
1774
01:21:57,213 --> 01:22:00,414
- Because I met someone,
someone I trust,
1775
01:22:00,449 --> 01:22:03,984
who forged her own path and
inspired me to do the same.
1776
01:22:07,423 --> 01:22:12,293
- So, assuming that this someone
1777
01:22:13,596 --> 01:22:16,430
forgives you and understands,
1778
01:22:18,200 --> 01:22:20,668
what's this new path
that you're planning?
1779
01:22:20,736 --> 01:22:24,505
I mean, are you gonna
be jet-setting more?
1780
01:22:24,540 --> 01:22:27,041
- That's what everyone
expects. I'm a prince.
1781
01:22:27,076 --> 01:22:31,378
I can fit in at any event and
be a royal if I need to be,
1782
01:22:31,414 --> 01:22:36,283
but I never felt like I
had a home until I met you.
1783
01:22:41,324 --> 01:22:45,159
- Are you sure you don't
need all this stuff?
1784
01:22:45,227 --> 01:22:46,593
I mean-
1785
01:22:46,629 --> 01:22:49,463
- Honestly, I'd be happy
if, at the end of the day,
1786
01:22:49,498 --> 01:22:52,733
I can get a slice of Brooklyn
pizza with my person.
1787
01:22:54,370 --> 01:22:55,936
Sorry, our person.
1788
01:22:59,842 --> 01:23:02,209
- Hey, are you
ever gonna tell me
1789
01:23:02,244 --> 01:23:03,877
what you wished for
at that wishing tree?
1790
01:23:03,946 --> 01:23:05,946
- I can't tell you,
1791
01:23:05,982 --> 01:23:07,748
because then it
might not come true.
1792
01:23:08,951 --> 01:23:12,353
1793
01:23:13,522 --> 01:23:14,621
1794
01:23:14,657 --> 01:23:16,256
- We hear
you, Mistletoe.
1795
01:23:16,292 --> 01:23:21,195122605
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.