Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,776 --> 00:00:09,626
Timing and subtitles brought to you by
The Monkey Minions @ Viki
2
00:00:35,119 --> 00:00:40,429
♫ I believe in you ♫
3
00:00:42,486 --> 00:00:48,176
♫ I'm missing you ♫
4
00:00:49,826 --> 00:01:00,806
♫ I picture the memory which clearly remains in the same place ♫
5
00:01:03,866 --> 00:01:10,976
♫ I believe in you ♫
6
00:01:10,976 --> 00:01:15,636
♫ I'm missing you ♫
7
00:01:15,636 --> 00:01:22,356
♫ Even if you are a little late, it's okay. I understand ♫
8
00:01:22,331 --> 00:01:26,861
♫ I know you will return ♫
[Episode 19]
9
00:01:26,886 --> 00:01:29,106
I love you.
10
00:01:33,736 --> 00:01:35,826
I love you.
11
00:01:38,456 --> 00:01:40,256
I love you.
12
00:01:41,906 --> 00:01:44,556
Is there a lot you accumulated?
13
00:01:49,116 --> 00:01:51,816
I wonder why I kept them to myself.
14
00:01:53,786 --> 00:01:56,366
I should just let it all spill out.
15
00:01:57,926 --> 00:02:00,456
That I love you.
16
00:02:04,056 --> 00:02:09,936
Jin Seon Mi, I need to show off something to you.
17
00:02:09,936 --> 00:02:11,966
What is it?
18
00:02:13,326 --> 00:02:15,446
There's something.
19
00:02:15,446 --> 00:02:18,316
If I can show you one day,
20
00:02:18,316 --> 00:02:21,156
you would really be happy about it.
21
00:02:27,316 --> 00:02:33,216
♫ I'm missing you ♫
22
00:02:34,356 --> 00:02:44,736
♫ I picture the memory which clearly remains in the same place ♫
23
00:02:58,516 --> 00:03:00,746
When Bu Ja was looking for the human who killed her,
24
00:03:00,746 --> 00:03:03,256
Ah Sa Nyeo possessed her.
25
00:03:03,256 --> 00:03:05,866
After that, she's been by his side helping him.
26
00:03:05,866 --> 00:03:09,346
She's a really bad evil spirit.
27
00:03:13,606 --> 00:03:17,026
What? Pal Gye went to meet Kang Dae Seong?
28
00:03:17,026 --> 00:03:21,656
I tried to stop him, but he said he would kill him and left.
29
00:03:21,656 --> 00:03:25,866
If he goes like this, he will be killed by Ah Sa Nyeo.
30
00:03:27,016 --> 00:03:30,266
What? Why would the pig die?
31
00:03:30,266 --> 00:03:33,666
He is not so weak that he could be killed by Ah Sa Nyeo.
32
00:03:33,666 --> 00:03:39,016
Right now, I've sealed off his power.
33
00:03:40,676 --> 00:03:42,506
I didn't know.
34
00:03:42,506 --> 00:03:47,316
I just couldn't stand how the pig kept being fooled by the evil spirit.
35
00:03:47,316 --> 00:03:49,446
The matter with Pal Gye is one thing,
36
00:03:49,446 --> 00:03:54,136
but this might ruin all of Son Oh Gong's plans if we leave things be.
37
00:03:54,896 --> 00:03:58,386
Damn it.
38
00:04:06,416 --> 00:04:07,876
We have an unexpected guest.
39
00:04:07,876 --> 00:04:10,076
Guest?
40
00:04:19,216 --> 00:04:23,066
You really are an unexpected guest, PK.
41
00:04:23,066 --> 00:04:29,446
Kang Dae Seong, do you know Jeong Se Ra?
42
00:04:30,256 --> 00:04:32,966
I asked if you know Jeong Se Ra!
43
00:04:46,906 --> 00:04:48,966
I'm sorry for causing a ruckus.
44
00:04:48,966 --> 00:04:52,146
He was too worked up.
45
00:04:52,146 --> 00:04:54,616
Exactly what is this?
46
00:04:54,616 --> 00:04:57,236
You know Jeong Se Ra, right?
47
00:04:57,236 --> 00:05:00,346
I'm aware that she's staying here.
48
00:05:01,276 --> 00:05:03,346
So?
49
00:05:03,346 --> 00:05:07,436
She was an idol trainee at my agency.
50
00:05:07,436 --> 00:05:11,066
Although it's something that would cause some problems if it were leaked outside,
51
00:05:11,066 --> 00:05:13,826
she was very close to him.
52
00:05:13,826 --> 00:05:19,526
So to speak, although there was news about PK and Alice dating,
53
00:05:19,526 --> 00:05:22,676
in reality, the real lover was someone else.
54
00:05:22,676 --> 00:05:25,636
Well, it's something like that.
55
00:05:25,636 --> 00:05:27,326
Is that so?
56
00:05:32,726 --> 00:05:37,326
After hearing that the girl he used to like is staying here,
57
00:05:37,326 --> 00:05:40,276
he must have gone completely mad.
58
00:05:40,276 --> 00:05:41,836
I see.
59
00:05:41,836 --> 00:05:49,186
But what kind of relationship do you have with Jeong Se Ra?
60
00:05:50,486 --> 00:05:54,776
Top star PK and an idol trainee may make entertaining gossip, but
61
00:05:54,776 --> 00:06:00,196
to you who has big plans ahead of you, the blow will be huge.
62
00:06:05,396 --> 00:06:09,336
Don't misunderstand. Jeong Se Ra is...
63
00:06:09,336 --> 00:06:14,476
the daughter of a patient that the Korea Foundation was sponsoring.
64
00:06:14,476 --> 00:06:17,446
For starters, why don't we sit and talk?
65
00:06:17,446 --> 00:06:19,196
It's a late night.
66
00:06:19,196 --> 00:06:22,676
Since we were rude first, we will excuse ourselves for now.
67
00:06:22,676 --> 00:06:25,496
As for each other's problematic issues...
68
00:06:26,376 --> 00:06:28,916
why don't we sort them out later?
69
00:06:53,386 --> 00:06:54,916
Why are you keeping that bastard alive?!
70
00:06:54,916 --> 00:06:59,256
Don't make things complicated. Let's leave quietly.
71
00:07:08,536 --> 00:07:11,656
I guess Sam Jang told you everything.
72
00:07:11,656 --> 00:07:17,076
As for that human, use that crafty brain of yours to deal with him.
73
00:07:25,126 --> 00:07:27,496
How could you...
74
00:07:28,346 --> 00:07:31,056
How could you...
75
00:07:31,056 --> 00:07:34,166
How could you be like this?
76
00:07:56,016 --> 00:07:59,946
What are you expecting to achieve by haphazardly barging in there?
77
00:08:01,286 --> 00:08:03,736
Then set me free from this. Free me!
78
00:08:03,736 --> 00:08:06,476
You really don't listen!
79
00:08:06,476 --> 00:08:08,836
Don't do that! He'll die now if you do.
80
00:08:10,476 --> 00:08:14,416
I sealed your powers because I knew you would do something like this!
81
00:08:14,416 --> 00:08:16,476
Stay still for now.
82
00:08:16,476 --> 00:08:20,426
I promised not to interfere with Son Oh Gong's plan which he is risking his life for.
83
00:08:20,426 --> 00:08:23,646
You two need to follow me.
84
00:08:23,646 --> 00:08:25,706
Then, are you going to let them live?
85
00:08:25,706 --> 00:08:28,096
Ah Sa Nyeo will die anyway.
86
00:08:28,096 --> 00:08:31,536
When the black dragon disappears, Ah Sa Nyeo will also be eliminated.
87
00:08:31,536 --> 00:08:33,656
Kang Dae Seong will be ruined.
88
00:08:33,656 --> 00:08:36,106
Until then, don't cause any trouble.
89
00:08:36,106 --> 00:08:38,216
The Great Sage has put his life on the line?
90
00:08:38,216 --> 00:08:40,966
That's right. He's facing the black dragon.
91
00:08:40,966 --> 00:08:43,336
Even if things go according to plan,
92
00:08:44,476 --> 00:08:49,736
we can't know for certain if he will survive.
93
00:09:25,386 --> 00:09:31,576
Hey, who are you to come into my room in the morning to take a sneak peek at me?
94
00:09:33,366 --> 00:09:37,096
Star candy fell from the sky so I came all the way here,
95
00:09:37,096 --> 00:09:41,446
when I opened my eyes, a fairy was here so I was looking at him.
96
00:09:44,976 --> 00:09:48,736
You're crazy sweet in the morning.
97
00:09:48,736 --> 00:09:52,036
I should've thrown a star candy from the beginning.
98
00:09:52,036 --> 00:09:56,366
All I did was waste time throwing ice cream and cotton candy at you.
99
00:09:56,366 --> 00:09:58,816
Cotton candy was also sweet and nice.
100
00:09:58,816 --> 00:10:01,746
Shall we have a cup of tea?
101
00:10:10,426 --> 00:10:12,786
That park where we ate cotton candy,
102
00:10:12,786 --> 00:10:15,146
if we go there now it should be warm, right?
103
00:10:15,146 --> 00:10:19,806
That's true. Ugh, it was too cold last time.
104
00:10:19,806 --> 00:10:21,516
Still, I liked it.
105
00:10:21,516 --> 00:10:24,306
If we go, there's a padlock I hung.
106
00:10:24,306 --> 00:10:25,896
It should still be there, right?
107
00:10:25,896 --> 00:10:27,956
Probably. Why?
108
00:10:27,956 --> 00:10:29,886
When I was looking at you earlier,
109
00:10:29,886 --> 00:10:33,716
I was wondering what I liked the most.
110
00:10:33,716 --> 00:10:36,326
But there were too many good things.
111
00:10:36,326 --> 00:10:40,176
So there are a lot of things I want to try again.
112
00:10:40,176 --> 00:10:43,766
At the theater, we can watch the warm movies you like.
113
00:10:43,766 --> 00:10:47,276
When it's over, it'd be nice to eat some spicy rice cakes.
114
00:10:47,276 --> 00:10:49,976
We can go to the library and read books together
115
00:10:49,976 --> 00:10:52,456
and go to the supermarket and buy groceries.
116
00:10:55,516 --> 00:10:59,646
We should have cooked a meal together once.
117
00:11:02,916 --> 00:11:04,966
Do you want some more tea?
118
00:11:09,346 --> 00:11:14,136
It was also nice when we went to Lotus Village together.
119
00:11:14,136 --> 00:11:18,996
When we go there, do you think we can meet the white heron again?
120
00:11:21,016 --> 00:11:22,956
Why?
121
00:11:22,956 --> 00:11:28,896
Wouldn't she know what we need to do in the future?
122
00:11:31,186 --> 00:11:34,586
- She might.
- Son Oh Gong.
123
00:11:35,366 --> 00:11:40,326
I probably have to summon the evil spirit in that valley, right?
124
00:11:40,326 --> 00:11:42,976
And you will get rid of it.
125
00:11:46,826 --> 00:11:51,526
What do you think the white heron and the previous Sam Jang would have done?
126
00:11:53,186 --> 00:11:57,126
If it bothers you, you can go and ask her.
127
00:12:00,926 --> 00:12:06,376
Go. Last time she might not have been able to tell you everything since I was with you.
128
00:12:06,376 --> 00:12:10,526
So this time, go by yourself and ask her again.
129
00:12:12,866 --> 00:12:16,616
Alright. It'd be a good idea to go.
130
00:12:16,616 --> 00:12:21,116
Take Winter General with you since it might be dangerous.
131
00:12:21,116 --> 00:12:23,186
I will.
132
00:12:45,356 --> 00:12:48,356
I don't want to go to work.
133
00:12:48,356 --> 00:12:50,856
You were planning to go to work?
134
00:12:52,946 --> 00:12:55,616
Would it be okay not to go?
135
00:12:56,336 --> 00:13:00,456
Go. Go to work. You have to earn money to live well.
136
00:13:02,236 --> 00:13:05,906
Jin Seon Mi who lives consistently no matter what happens,
137
00:13:05,906 --> 00:13:08,006
that's cool.
138
00:13:10,976 --> 00:13:14,516
Probably the reason why I became like this
139
00:13:14,516 --> 00:13:17,986
is because you're that kind of person.
140
00:13:17,986 --> 00:13:19,916
That's right.
141
00:13:22,756 --> 00:13:26,106
I'm going to be late. I better hurry.
142
00:13:30,856 --> 00:13:32,836
I'll be back.
143
00:13:38,806 --> 00:13:43,356
Can't she be late? As a human?
144
00:13:49,816 --> 00:13:53,586
I'll arrange a separate place for you to stay.
145
00:13:53,586 --> 00:13:57,016
I'll also have your sarcophagus moved together.
146
00:13:57,016 --> 00:13:59,906
Because you're an unrealistic entity to me,
147
00:13:59,906 --> 00:14:03,156
I couldn't think of a realistic point of view.
148
00:14:03,156 --> 00:14:04,846
Do so.
149
00:14:04,846 --> 00:14:10,246
But was Jeong Se Ra really that celebrity's girlfriend?
150
00:14:13,236 --> 00:14:18,516
That person likes the child you killed.
151
00:14:20,776 --> 00:14:25,166
This kind of talk is uncomfortable, but is the one who brought the dead body back to life
152
00:14:25,166 --> 00:14:27,616
by chance, the woman called Jin Seon Mi?
153
00:14:27,616 --> 00:14:29,246
Does that woman possess that kind of power?
154
00:14:29,246 --> 00:14:30,666
I told you we don't need that woman.
155
00:14:30,666 --> 00:14:34,016
That woman really gets on my nerves.
156
00:14:34,016 --> 00:14:36,856
Because I felt she was contradicting and seeing through me.
157
00:14:36,856 --> 00:14:39,156
It put me in a bad mood.
158
00:14:41,916 --> 00:14:45,656
Like an obstacle, is she in your way?
159
00:14:45,656 --> 00:14:48,096
I don't know what it is.
160
00:14:48,096 --> 00:14:51,446
I have to properly meet that woman one more time.
161
00:14:54,026 --> 00:15:01,046
For starters, I've stopped Pal Gye from trying to kill Ah Sa Nyeo and Kang Dae Seong.
162
00:15:01,046 --> 00:15:03,456
We better hurry.
163
00:15:03,456 --> 00:15:07,586
Although he showed up in front of Kang Dae Seong,
164
00:15:07,586 --> 00:15:10,926
I have no desire to continue to interfere in your business.
165
00:15:10,926 --> 00:15:13,716
Just don't interrupt me.
166
00:15:13,716 --> 00:15:18,766
Son Oh Gong, when Sam Jang ends up finding out about all this,
167
00:15:18,766 --> 00:15:23,126
you're sure that she will step forward to fulfill her summons, right?
168
00:15:23,126 --> 00:15:25,796
That's probably why you're hiding it.
169
00:15:25,796 --> 00:15:29,676
But, the moment Sam Jang
170
00:15:29,676 --> 00:15:33,736
finds out that she has to sacrifice her life,
171
00:15:33,736 --> 00:15:37,836
she may say, "Son Oh Gong, sorry" and run away.
172
00:15:38,486 --> 00:15:40,676
Wouldn't it be, "Son Oh Gong, thank you?"
173
00:15:40,676 --> 00:15:42,796
"Sorry" is too much.
174
00:15:42,796 --> 00:15:44,626
Whether it's "thank you" or "sorry,"
175
00:15:44,626 --> 00:15:47,836
you're the only one who is going to become the equivalent of bait thrown into the sea.
176
00:15:47,876 --> 00:15:51,776
Hey, Ma Wang, for troubling you, "sorry."
177
00:15:51,776 --> 00:15:53,626
For worrying about me, "thank you."
178
00:15:53,626 --> 00:15:56,766
Do you also want "I love you?" If so, I'll do it for you.
179
00:15:56,766 --> 00:15:59,186
Don't kiss my ass.
180
00:15:59,186 --> 00:16:02,176
Even if you do that, I won't get involved in your business.
181
00:16:02,176 --> 00:16:05,326
On behalf of my hidden son,
182
00:16:06,606 --> 00:16:10,746
kissing their asses will make me look good.
183
00:16:11,776 --> 00:16:14,256
So are you turning back onto the path towards becoming a deity?
184
00:16:14,256 --> 00:16:17,226
That's right. I'm going to become a deity
185
00:16:17,226 --> 00:16:21,286
and after I've gone up to the highest position where no one can challenge me,
186
00:16:21,286 --> 00:16:22,866
I'm going to find that child.
187
00:16:22,866 --> 00:16:25,146
I am almost at the end of 1,000 years' waiting.
188
00:16:25,146 --> 00:16:27,736
I don't want to mess it up with your problem.
189
00:16:27,736 --> 00:16:29,926
Alright. Ma Wang, good luck to you too.
190
00:16:30,786 --> 00:16:36,506
But, exactly what are you going to fight the dragon with?
191
00:16:36,506 --> 00:16:39,816
General Winter is almost done preparing the divine weapons.
192
00:16:39,816 --> 00:16:42,176
Among them is a sword.
193
00:16:42,176 --> 00:16:44,296
I'm going to
194
00:16:47,516 --> 00:16:50,036
use that.
195
00:16:50,036 --> 00:16:54,026
By gathering the energy of the people who participated in Kang Dae Seong's party,
196
00:16:54,026 --> 00:16:58,396
I've made a rock, a bell, and a knife.
197
00:16:58,396 --> 00:17:00,786
This will suffice.
198
00:17:04,236 --> 00:17:07,616
I will give them to you the moment you need them.
199
00:17:08,356 --> 00:17:09,526
You said we were on the same side.
200
00:17:09,526 --> 00:17:15,276
You and I ran away with the censer in the past.
201
00:17:15,276 --> 00:17:19,556
I will hold them for you.
202
00:17:28,896 --> 00:17:32,876
I will continue the conversation we had at the party earlier.
203
00:17:32,876 --> 00:17:35,256
You didn't come here for matters related to real estate.
204
00:17:35,256 --> 00:17:38,196
Didn't you come to see what kind of person I am?
205
00:17:38,196 --> 00:17:40,116
You're right.
206
00:17:40,116 --> 00:17:44,146
Last time, you said you came to see what kind of person I was, didn't you?
207
00:17:44,146 --> 00:17:45,516
What kind of person do I seem to you?
208
00:17:45,516 --> 00:17:49,166
A person who could destroy the world if he gained power.
209
00:17:49,166 --> 00:17:52,146
If necessary, someone who doesn't care if one person dies
210
00:17:52,146 --> 00:17:55,436
wouldn't care if several did either.
211
00:17:56,906 --> 00:17:59,776
So, to you,
212
00:17:59,776 --> 00:18:04,706
So you're saying that I'm a person who can gain great power enough to control the world.
213
00:18:05,376 --> 00:18:08,226
Are you voting for me?
214
00:18:09,166 --> 00:18:12,546
- Thank you.
- The people that you look down on
215
00:18:12,546 --> 00:18:14,506
also have the power to drag you down.
216
00:18:14,506 --> 00:18:16,846
Don't underestimate them.
217
00:18:21,346 --> 00:18:25,606
Now I know why I, the human, have to do it.
218
00:18:25,606 --> 00:18:29,156
Letting people live ordinarily in an ordinary world.
219
00:18:29,156 --> 00:18:33,286
Within it, they made a special person.
220
00:18:34,086 --> 00:18:38,466
So, what can a special person like you do?
221
00:18:38,466 --> 00:18:43,366
To begin with, chasing a mood breaker like you out of my office.
222
00:18:43,366 --> 00:18:45,346
Please leave.
223
00:18:45,976 --> 00:18:48,616
Don't look down on me!
224
00:19:10,846 --> 00:19:12,986
You seem to have seen something important.
225
00:19:14,186 --> 00:19:16,026
Thank you.
226
00:19:26,056 --> 00:19:28,586
Kang Dae Seong went to see Sam Jang.
227
00:19:28,586 --> 00:19:33,746
We shouldn't let Sam Jang run into him anymore.
228
00:19:34,616 --> 00:19:36,336
- Oh Jeong,
- Yes?
229
00:19:36,336 --> 00:19:40,206
We better get rid of the ritual that Ah Sa Nyeo has prepared within today.
230
00:19:40,206 --> 00:19:42,676
I'll make the preparations.
231
00:19:42,676 --> 00:19:44,626
Winter General, protect Sam Jang.
232
00:19:44,626 --> 00:19:49,406
Until today is over, no matter what happens, keep her from going anywhere.
233
00:19:49,406 --> 00:19:51,806
Yes, Hyungnim.
234
00:19:53,366 --> 00:19:57,026
Today? Why are you suddenly rushing things?
235
00:19:57,026 --> 00:20:02,276
I am just following what my hyungnim told me to prepare.
236
00:20:02,276 --> 00:20:04,636
It doesn't matter to me when.
237
00:20:04,636 --> 00:20:09,156
If I direct him, Kang Dae Seong will comply.
238
00:20:10,046 --> 00:20:13,516
It worked out well. The sooner the better.
239
00:20:13,516 --> 00:20:17,246
- Because I've really seen a dragon.
- What do you mean you've seen one?
240
00:20:17,246 --> 00:20:22,266
When I met Jin Seon Mi, I saw it through her.
241
00:20:23,126 --> 00:20:26,866
Until now, I thought it was just a symbolic ritual.
242
00:20:26,866 --> 00:20:32,256
Now there really is such a thing and I believe it is mine.
243
00:20:32,986 --> 00:20:34,766
If I have the dragon,
244
00:20:34,766 --> 00:20:37,586
will I really get power strong enough to destroy the world?
245
00:20:37,586 --> 00:20:40,816
With the dragon's energy, you will rise to the top of the world
246
00:20:40,816 --> 00:20:43,886
and use that power all over the world.
247
00:20:43,886 --> 00:20:50,236
You will get to have more power and fortune than any other king.
248
00:20:52,606 --> 00:20:56,256
I knew it. I was the chosen one.
249
00:21:01,446 --> 00:21:03,326
What is that?
250
00:21:03,326 --> 00:21:07,626
Am I summoning it and is Son Oh Gong getting rid of it?
251
00:21:07,626 --> 00:21:10,816
He said it's a really strong creature.
252
00:21:14,626 --> 00:21:16,886
The doctor we met with,
253
00:21:16,886 --> 00:21:19,706
she was a guardian of another Sam Jang a long ago.
254
00:21:19,706 --> 00:21:21,676
Like you and me.
255
00:21:23,796 --> 00:21:26,036
The white heron survived.
256
00:21:26,036 --> 00:21:28,966
He can also be safe.
257
00:21:36,496 --> 00:21:39,506
Oh Gong told me to accompany you to Lotus Village.
258
00:21:39,506 --> 00:21:43,316
I was waiting for you. I'll gather my things and come out soon.
259
00:21:50,636 --> 00:21:54,386
CEO, you're going to your hometown all of a sudden?
260
00:21:54,386 --> 00:21:58,286
Yes, there's someone I must meet. I'm sorry.
261
00:21:58,286 --> 00:22:00,926
Not at all. Have a good trip.
262
00:22:00,926 --> 00:22:04,266
One moment. There's something on your coat.
263
00:22:05,936 --> 00:22:12,086
Stop. Stop crying.
264
00:22:12,086 --> 00:22:14,556
Oh, come here.
265
00:22:15,366 --> 00:22:18,326
Don't cry.
266
00:22:20,496 --> 00:22:22,426
Stop.
267
00:22:22,426 --> 00:22:29,196
Han Byeol, why are you getting married so soon?
268
00:22:29,226 --> 00:22:33,326
Dad is really sad.
269
00:22:33,326 --> 00:22:36,426
Dad, stop crying.
270
00:22:36,426 --> 00:22:40,056
There are so many people. It's embarrassing.
271
00:22:40,056 --> 00:22:42,556
Father, I'll be taking pictures.
272
00:22:47,646 --> 00:22:50,086
Father, please look this way.
273
00:22:57,316 --> 00:23:02,576
Lee Han Joo, when Han Byeol gets married, don't cry too much.
274
00:23:02,576 --> 00:23:06,836
Gosh, I'm a very cool dad.
275
00:23:07,576 --> 00:23:09,966
You look happy.
276
00:23:09,966 --> 00:23:13,726
It looks like an ordinary and happy world will continue to exist.
277
00:23:13,726 --> 00:23:16,206
It's a big relief.
278
00:23:17,096 --> 00:23:19,066
Enjoy your trip.
279
00:23:53,036 --> 00:23:54,906
Let's go.
280
00:24:02,556 --> 00:24:05,426
In case I am broken to pieces and disappear,
281
00:24:06,226 --> 00:24:08,576
tell her that I ran away.
282
00:24:09,296 --> 00:24:13,966
That I won't ever return as I've slipped out of the Geumganggo.
283
00:24:17,326 --> 00:24:19,686
She'll believe it because of this.
284
00:24:21,696 --> 00:24:26,516
♫ Inside my unknowing heart ♫
285
00:24:26,516 --> 00:24:31,366
♫ I'm sorry, I believe you ♫
286
00:24:31,366 --> 00:24:40,896
♫ I will be with you forever as I was destined to be ♫
287
00:24:40,896 --> 00:24:45,696
♫ You are my everything like this ♫
288
00:24:45,696 --> 00:24:50,616
♫ The one person who can give me everything ♫
289
00:24:50,616 --> 00:24:55,986
♫ Even if the world falls apart, it would be only you ♫
290
00:24:55,986 --> 00:25:01,796
♫ Because I love you ♫
291
00:25:01,826 --> 00:25:07,176
The heavens want to give you an unprecedented offer.
292
00:25:08,316 --> 00:25:12,476
Please find the sword Oh Gong hid.
293
00:25:12,476 --> 00:25:18,696
That sword is probably in Sureumdong which he's sealed off.
294
00:25:18,696 --> 00:25:23,886
You will be able to break his seal and find it.
295
00:25:23,886 --> 00:25:30,476
If you find it and bring it back, we will give you a position as a deity at once.
296
00:25:31,506 --> 00:25:36,236
Are you telling me to betray Son Oh Gong right now?
297
00:25:36,236 --> 00:25:38,556
Geez, how could I?
298
00:25:38,556 --> 00:25:41,506
It's not betrayal. You're helping him.
299
00:25:41,506 --> 00:25:43,786
Don't insult Ma Wang.
300
00:25:43,786 --> 00:25:48,626
Ma Wang already promised that he wouldn't interrupt The Great Sage's plans.
301
00:25:49,786 --> 00:25:53,556
He is not one to ever break a promise.
302
00:25:55,736 --> 00:25:58,836
Then what about becoming a deity plus a position?
303
00:25:58,836 --> 00:26:02,976
He will never waver. Please leave.
304
00:26:07,526 --> 00:26:10,226
- What? What are you doing?
- No?
305
00:26:15,956 --> 00:26:22,666
Hey, does this shop by any chance have some type of key that can open any kind of sealed barrier
306
00:26:22,666 --> 00:26:27,976
and something that can find an item like a sword? Something like a metal detector?
307
00:26:27,976 --> 00:26:29,506
We don't.
308
00:26:29,506 --> 00:26:32,156
Why are you looking for things like that?
309
00:26:32,156 --> 00:26:35,486
Elder Soo Bo Ri also came by looking for the same things.
310
00:26:35,486 --> 00:26:37,226
Really?
311
00:26:37,226 --> 00:26:42,076
You must keep my coming here a secret from that deity.
312
00:26:47,096 --> 00:26:51,646
I'll give it to you. Sheesh, this kid. I was trying to do the job with easy but instead, I lose money to you.
313
00:26:51,646 --> 00:26:54,886
Forget the money. I'll do it for free.
314
00:26:54,886 --> 00:26:57,186
Since you, Ma Wang, are a regular.
315
00:26:57,186 --> 00:26:58,746
You used to call me Ajusshi.
316
00:26:58,746 --> 00:27:02,526
Grandmother gave me hell over that when I told her about it.
317
00:27:02,526 --> 00:27:05,566
She says I can't call you Ajusshi.
318
00:27:05,566 --> 00:27:09,316
Looks like the peddler is doing a good job teaching you proper etiquette after all.
319
00:27:09,316 --> 00:27:13,396
Earlier, the top star pig came by.
320
00:27:13,396 --> 00:27:16,086
Pal Gye? What did he buy?
321
00:27:16,086 --> 00:27:20,016
I can't tell you that for free.
322
00:27:20,016 --> 00:27:22,346
I got it. I'll pay you so tell me what he bought.
323
00:27:22,346 --> 00:27:25,336
A lighter. A really strong one.
324
00:27:25,336 --> 00:27:27,546
He says he doesn't have his powers right now.
325
00:27:27,546 --> 00:27:31,476
And bought the lighter saying that he needed to be the one to burn his own brother later on.
326
00:27:32,496 --> 00:27:35,686
Gosh, that pig.
327
00:27:35,686 --> 00:27:39,086
Should I have erased his seal?
328
00:27:49,266 --> 00:27:51,346
You had a lighter?
329
00:27:51,346 --> 00:27:53,546
Could I borrow it for a bit?
330
00:27:53,546 --> 00:27:57,956
Since it is a magic lighter it won't work with cigarettes. Sorry.
331
00:27:59,446 --> 00:28:02,176
Is he not going to call for me?
332
00:28:06,906 --> 00:28:08,366
[PK]
333
00:28:11,306 --> 00:28:14,196
You need to convey a message for me.
334
00:28:20,856 --> 00:28:23,406
PK, please go to the studio next door.
335
00:28:23,406 --> 00:28:25,366
They're doing your wardrobe check there.
336
00:28:25,366 --> 00:28:27,046
I got it.
337
00:28:45,246 --> 00:28:48,436
I called for you. Because I need to tell you something.
338
00:28:48,436 --> 00:28:50,536
I don't want to see you.
339
00:28:52,936 --> 00:28:56,176
I'm not helping Kang Dae Seong anymore. I'm helping Son Oh Gong.
340
00:28:56,176 --> 00:28:59,116
That's why I can't kill you right now.
341
00:28:59,116 --> 00:29:02,426
That night, I went there to kill you.
342
00:29:02,426 --> 00:29:05,856
But you said you wouldn't hurt me.
343
00:29:05,856 --> 00:29:09,476
Since I know for sure you're not Bu Ja, I can kill you.
344
00:29:09,476 --> 00:29:14,236
I know she wouldn't have wanted something like you in her body either.
345
00:29:16,906 --> 00:29:20,746
You can't kill me. The Great Sage is protecting me.
346
00:29:20,746 --> 00:29:24,016
The Great Sage is not protecting you.
347
00:29:24,016 --> 00:29:28,396
He is protecting Sam Jang with his life so he is just letting the likes of you off the hook.
348
00:29:28,396 --> 00:29:30,756
I can't stand the sight of you, so get lost.
349
00:29:30,756 --> 00:29:33,176
Listen to me.
350
00:29:51,046 --> 00:29:54,236
Do you carry this around so you can burn me?
351
00:29:55,326 --> 00:29:59,756
Didn't you tell me you wanted me to continue using this body with her so I could protect it?
352
00:29:59,756 --> 00:30:01,966
Because I was fooled.
353
00:30:01,966 --> 00:30:06,266
I'm going to kill you and then find and burn Bu Ja's body.
354
00:30:07,936 --> 00:30:09,776
Like this?
355
00:30:14,566 --> 00:30:18,716
As long as I'm in this body, you can't burn me to death.
356
00:30:18,716 --> 00:30:21,356
Because this isn't an ordinary human body.
357
00:30:23,306 --> 00:30:27,086
Get out! Get out from my little brother's body, you crazy evil spirit!
358
00:30:27,086 --> 00:30:29,546
I'm not an evil spirit!
359
00:30:30,856 --> 00:30:34,126
No! No!
360
00:30:59,570 --> 00:31:02,990
You again? He's not going to let himself be fooled by an evil spirit like you anymore.
361
00:31:02,990 --> 00:31:04,870
Move.
362
00:31:07,590 --> 00:31:10,590
You all say that I'm an evil spirit.
363
00:31:11,800 --> 00:31:14,720
Fine. I'm an evil spirit.
364
00:31:14,720 --> 00:31:17,530
An evil spirit should summon an evil spirit.
365
00:31:27,080 --> 00:31:29,160
What's going on?
366
00:31:31,150 --> 00:31:34,990
Don't come. You don't have the power to put out the fire.
367
00:31:34,990 --> 00:31:39,290
If you come next to me, it'll spread to you.
368
00:31:39,290 --> 00:31:43,270
I'm fine, so please call Ma Wang.
369
00:31:43,270 --> 00:31:47,130
What are we going to do if you're all burned and disappear before he gets here?
370
00:31:47,770 --> 00:31:53,060
Even so, I'm Jeo Pal Gye.
371
00:31:54,440 --> 00:31:57,360
I'll do whatever is necessary to withstand it somehow,
372
00:31:58,190 --> 00:32:00,350
so hurry and call Ma Wang over.
373
00:32:03,890 --> 00:32:08,460
I am weak, but I come from a water kingdom.
374
00:32:09,690 --> 00:32:12,150
I will put out the fire for you.
375
00:32:16,200 --> 00:32:20,010
H-Hey!
376
00:32:21,240 --> 00:32:25,530
Pig, when the fire is all put out,
377
00:32:26,230 --> 00:32:30,850
since I'm made from the power of water, I'll disappear.
378
00:32:33,200 --> 00:32:35,240
Just think that I went back to the dragon sea palace.
379
00:32:35,240 --> 00:32:38,120
Hey, no! You can't! This is not right! Hey!
380
00:32:38,120 --> 00:32:40,470
No! Let go! Quickly!
381
00:32:40,470 --> 00:32:42,330
Don't do this! Let go!
382
00:32:42,330 --> 00:32:44,730
Hey! I said no! Let go!
383
00:32:44,730 --> 00:32:47,600
Hey! I said you can't!
384
00:32:47,600 --> 00:32:49,170
No!
385
00:33:05,680 --> 00:33:07,400
I'm sorry.
386
00:33:08,210 --> 00:33:11,000
I'm so sorry.
387
00:33:41,900 --> 00:33:47,230
Are you waking up the black dragon that's resting inside this valley today?
388
00:33:47,230 --> 00:33:49,060
That's what I need to do.
389
00:33:51,290 --> 00:33:53,860
When I wake up the dragon using the divine weapon,
390
00:33:53,860 --> 00:33:57,070
he's going to come up out of the valley and head this way.
391
00:33:57,070 --> 00:34:01,560
He's going to try to use this gate to go out into the world.
392
00:34:02,490 --> 00:34:05,580
I have to completely get rid of him before he passes through here.
393
00:34:07,240 --> 00:34:11,420
Starting now, I won't leave here.
394
00:34:11,420 --> 00:34:16,540
Yes. Defense it. I'll make the preparations.
395
00:34:16,540 --> 00:34:22,250
- What about Sam Jang?
- I heard that she and Winter General arrived at the village.
396
00:34:23,050 --> 00:34:26,690
I feel bad making her go and search for the white heron when she won't be able to meet her.
397
00:34:31,420 --> 00:34:36,290
That doctor all of a sudden packed up her things and left for someplace else not long ago.
398
00:34:36,290 --> 00:34:38,390
Do you know where she went?
399
00:34:38,390 --> 00:34:40,170
I don't know.
400
00:34:40,170 --> 00:34:44,810
She just said that she would be going somewhere extremely far away and wouldn't be able to see us.
401
00:34:44,810 --> 00:34:48,760
Did she live with anyone?
402
00:34:48,760 --> 00:34:50,900
No, she lived alone.
403
00:34:50,900 --> 00:34:53,350
She didn't have any family.
404
00:35:01,610 --> 00:35:03,500
As expected, it was a lie.
405
00:35:03,500 --> 00:35:06,320
What are you referring to?
406
00:35:06,320 --> 00:35:09,240
He told me that because she did her job so well she became a deity
407
00:35:09,240 --> 00:35:12,630
and they are living a good life together.
408
00:35:12,630 --> 00:35:17,070
I didn't believe him since one of the two was a human.
409
00:35:18,130 --> 00:35:22,160
Let's go down to the village and search for people who know her.
410
00:35:22,160 --> 00:35:25,480
Just like how Ma Wang tried to do before,
411
00:35:25,480 --> 00:35:28,340
is she trying to start a new life?
412
00:35:29,230 --> 00:35:31,790
That could be possible.
413
00:35:31,790 --> 00:35:33,960
For now, let's try searching for her.
414
00:35:40,230 --> 00:35:42,290
What's wrong?
415
00:35:46,810 --> 00:35:50,360
I just remembered the last time I saw her standing there.
416
00:35:55,540 --> 00:36:00,860
What was on her mind that made her have such a sad expression?
417
00:36:03,740 --> 00:36:05,870
- Let's go.
- Hold on.
418
00:36:05,870 --> 00:36:08,000
I want to take a look around a bit.
419
00:36:08,000 --> 00:36:10,850
There might be some type of trace she left behind.
420
00:36:12,670 --> 00:36:14,140
As you wish.
421
00:37:13,770 --> 00:37:17,430
I'm going to get rid of the black dragon before it comes out into the world
422
00:37:17,430 --> 00:37:21,880
With my power, I'm going to release it out into the world.
423
00:37:22,690 --> 00:37:25,200
Because they call me an evil spirit.
424
00:37:52,790 --> 00:37:54,770
What's the matter?
425
00:37:54,770 --> 00:37:58,120
The white heron waited ardently for something here.
426
00:37:58,120 --> 00:38:00,710
To find what she had been waiting for,
427
00:38:00,710 --> 00:38:04,070
she called me and him here.
428
00:38:04,070 --> 00:38:08,080
Because she found it, she probably left this place, right?
429
00:38:09,060 --> 00:38:11,080
Because there's nothing I found for her,
430
00:38:11,080 --> 00:38:13,930
Son Oh Gong found something for her.
431
00:38:13,930 --> 00:38:17,720
Why didn't he tell me that?
432
00:38:17,720 --> 00:38:19,660
I need to go.
433
00:38:20,710 --> 00:38:23,140
You'll know if you find the white heron.
434
00:38:23,140 --> 00:38:25,470
Why don't you go down to the village?
435
00:38:29,570 --> 00:38:31,480
I can't find her, right?
436
00:38:32,210 --> 00:38:36,150
Knowing she's not here, he sent me here, didn't he?
437
00:38:36,150 --> 00:38:39,290
While I'm gone, what is he trying to do?
438
00:38:39,290 --> 00:38:42,010
Today, please stay here according to his wishes.
439
00:38:42,010 --> 00:38:43,440
I want to go.
440
00:38:43,440 --> 00:38:45,020
You can't.
441
00:38:45,680 --> 00:38:49,370
Winter General, was your sister pleased
442
00:38:49,370 --> 00:38:53,470
about the wrong you committed to protect her?
443
00:38:54,330 --> 00:38:56,290
How sad your sister was,
444
00:38:56,290 --> 00:39:00,200
you must know best since you shared the same body.
445
00:39:01,450 --> 00:39:05,250
Even if I go to him and he's not going to tell me anything,
446
00:39:05,250 --> 00:39:07,830
please take me to Elder Soo Bo Ri.
447
00:39:07,830 --> 00:39:11,340
I have to do the things I need to do.
448
00:39:11,340 --> 00:39:15,550
So, I need to know what they are.
449
00:39:30,810 --> 00:39:34,500
I didn't know you would come looking for me.
450
00:39:34,500 --> 00:39:36,710
Does the Great Sage know of this visit?
451
00:39:36,710 --> 00:39:38,710
I came to look for you.
452
00:39:38,710 --> 00:39:43,180
Please let me know the things Son Oh Gong kept hidden from me.
453
00:39:48,370 --> 00:39:49,840
Get out of the way.
454
00:39:49,840 --> 00:39:52,430
Pal Gye was injured and Jade Dragon died.
455
00:39:52,430 --> 00:39:54,280
They are part of my agency.
456
00:39:54,280 --> 00:39:56,580
I can no longer leave Ah Sa Nyeo alone.
457
00:39:56,580 --> 00:40:01,070
Ma Wang, then the Great Sage's plans will be ruined.
458
00:40:01,070 --> 00:40:03,330
At this time, it's better that they are ruined.
459
00:40:03,330 --> 00:40:07,380
Because of Sam Jang, the monkey is overworking himself too much.
460
00:40:07,380 --> 00:40:08,650
Ma Wang.
461
00:40:08,650 --> 00:40:11,050
I'm busy.
462
00:40:13,420 --> 00:40:17,170
The heavens will deal with Ah Sa Nyeo.
463
00:40:17,170 --> 00:40:20,930
Why are the heavens suddenly interfering in Ah Sa Nyeo's business?
464
00:40:20,930 --> 00:40:25,600
Sam Jang made her decision.
465
00:40:31,460 --> 00:40:34,110
To complete all of Sam Jang's summons,
466
00:40:34,110 --> 00:40:39,260
the entire heavens will now move according to Sam Jang's will.
467
00:40:39,260 --> 00:40:46,360
Please tell the Great Sage that we will capture and keep Ah Sa Nyeo.
468
00:40:50,780 --> 00:40:53,870
In the end, it won't go
469
00:40:55,170 --> 00:40:58,050
according to Son Oh Gong's plan.
470
00:40:59,220 --> 00:41:03,340
The debate was gratifying and fun. Thank you!
471
00:41:03,340 --> 00:41:04,770
- It was fun.
- You're handsome, Professor.
472
00:41:04,770 --> 00:41:05,770
See you next time.
473
00:41:05,770 --> 00:41:09,070
Yes. Goodbye.
474
00:41:18,400 --> 00:41:19,820
[Kang Dae Seong, explain Korea Foundation's pro-Japanese deeds!]
475
00:41:19,820 --> 00:41:21,320
[Reveal the death of the journalist!]
476
00:41:21,320 --> 00:41:23,110
[You don't have what it takes to handle this generation's spirit!]
477
00:41:24,540 --> 00:41:29,100
They can drag you down. Don't underestimate them.
478
00:41:38,070 --> 00:41:40,660
You're creating a dangerous situation.
479
00:41:40,660 --> 00:41:43,530
- Leave for the valley now.
- Right now?
480
00:41:43,530 --> 00:41:48,140
Yes. Everything is prepared.
481
00:41:48,140 --> 00:41:50,700
So I can go just like this?
482
00:41:50,700 --> 00:41:54,070
You're also already prepared.
483
00:41:54,890 --> 00:41:59,080
You're bad enough to become the black dragon's owner.
484
00:42:00,430 --> 00:42:02,070
That's all you need.
485
00:42:04,770 --> 00:42:06,110
That...
486
00:42:09,850 --> 00:42:11,030
is blood, I see?
487
00:42:11,030 --> 00:42:13,560
You're not asking what kind of blood it is.
488
00:42:14,430 --> 00:42:17,100
You probably also did something you needed to do.
489
00:42:18,020 --> 00:42:20,940
Then, I'll go there.
490
00:42:27,450 --> 00:42:33,130
Perhaps, he could be the most compatible match for an evil spirit.
491
00:43:01,270 --> 00:43:04,670
The preparations are all made, but something happened.
492
00:43:04,670 --> 00:43:08,950
Pal Gye got seriously injured and the Jade Dragon died.
493
00:43:08,950 --> 00:43:11,340
It is the doing of Ah Sa Nyeo.
494
00:43:12,700 --> 00:43:16,120
Ma Wang said he would immediately capture and kill Ah Sa Nyeo.
495
00:43:16,120 --> 00:43:18,340
I better go to Ma Wang.
496
00:43:18,340 --> 00:43:20,530
No need.
497
00:43:25,390 --> 00:43:28,850
Is it over there? The black dragon?
498
00:43:28,850 --> 00:43:32,490
If evil gathers, gets stagnant, and keeps growing,
499
00:43:32,490 --> 00:43:35,880
If we keep it like that, it will gradually become enormous.
500
00:43:35,880 --> 00:43:40,210
If I'm going to wake that and take care of it, I need Ah Sa Nyeo.
501
00:43:40,210 --> 00:43:42,870
Although I know of your desire to kill her, you can't yet.
502
00:43:42,870 --> 00:43:46,780
The Heavens have stepped forward in taking care of Ah Sa Nyeo.
503
00:43:46,780 --> 00:43:49,320
Elder Soo Bo Ri said they will capture and hold her there.
504
00:43:50,480 --> 00:43:51,740
They're giving me a headache by getting involved again.
505
00:43:51,740 --> 00:43:54,060
I'm not on your side or the heavens'.
506
00:43:54,060 --> 00:43:55,880
I don't want to get involved.
507
00:43:55,880 --> 00:43:58,840
I don't want to give out any helpful tips either.
508
00:43:58,840 --> 00:44:02,860
Fair enough. I don't want to ruin what you're about to accomplish in the last 1,000 years.
509
00:44:02,860 --> 00:44:07,050
Son Oh Gong, are you overworking yourself like this now
510
00:44:07,050 --> 00:44:10,330
to save only Sam Jang?
511
00:44:11,910 --> 00:44:15,160
If that's true, have you thought about just taking Sam Jang
512
00:44:15,160 --> 00:44:16,940
and running away together?
513
00:44:16,940 --> 00:44:18,590
Whether a black dragon emerges or not,
514
00:44:18,590 --> 00:44:22,190
No matter what happens to the world. Don't think about those things.
515
00:44:22,190 --> 00:44:24,170
You can just take that woman
516
00:44:24,170 --> 00:44:26,140
and live somewhere far away together.
517
00:44:26,140 --> 00:44:28,810
I don't want to. It's uncool.
518
00:44:28,810 --> 00:44:31,070
I want to look cool in her eyes.
519
00:44:31,070 --> 00:44:34,570
What if I were scared of the black dragon and suggested running away but she said, "No!"
520
00:44:34,570 --> 00:44:37,110
I would totally become pathetic.
521
00:44:37,110 --> 00:44:41,000
She thinks I'm really amazing.
522
00:44:42,810 --> 00:44:46,240
Fine. Die looking cool.
523
00:44:46,240 --> 00:44:49,280
I want to gradually become even more amazing.
524
00:44:49,280 --> 00:44:51,620
She makes me want to do so.
525
00:44:51,620 --> 00:44:54,700
When you first put on the Geumganggo,
526
00:44:54,700 --> 00:44:57,470
you said you became a mutt that protects a lowly human woman
527
00:44:57,470 --> 00:45:00,840
and cried your eyes out while holding that sauce jar.
528
00:45:00,840 --> 00:45:03,760
Now, who knew you would place your life on the line
529
00:45:03,760 --> 00:45:07,610
to catch an enormous black dragon?
530
00:45:07,610 --> 00:45:10,410
If I look cool, then that's all that matters.
531
00:45:10,410 --> 00:45:13,030
But you know...
532
00:45:13,030 --> 00:45:17,830
won't Sam Jang want to look cool as well?
533
00:45:17,830 --> 00:45:19,810
To you.
534
00:45:21,380 --> 00:45:25,840
If Sam Jang steps forward looking cool, can you stop her? What are you going to do?
535
00:45:25,840 --> 00:45:28,530
I won't be able to stop her.
536
00:45:28,530 --> 00:45:32,090
That's why I'm trying to stand in front of her and do something.
537
00:45:35,700 --> 00:45:39,360
When it's all finished, come home.
538
00:45:39,360 --> 00:45:43,050
Make sure to come home. I'm bored.
539
00:45:44,650 --> 00:45:46,030
Got it.
540
00:45:46,740 --> 00:45:50,050
Fill the bathtub with water. Make it nice and warm.
541
00:45:51,290 --> 00:45:52,680
Alright.
542
00:45:53,710 --> 00:45:56,100
Make sure to come home.
543
00:46:11,190 --> 00:46:14,490
Hyungnim, what should we do now?
544
00:46:14,490 --> 00:46:16,930
I should go and meet Elder Soo Bo Ri.
545
00:46:16,930 --> 00:46:18,990
Go back and tidy up the loose ends.
546
00:46:18,990 --> 00:46:21,490
I will also stay here.
547
00:46:24,860 --> 00:46:28,570
The only one to entrust with tidying up is you alone.
548
00:46:28,570 --> 00:46:30,040
Do that.
549
00:46:31,070 --> 00:46:33,030
I understand.
550
00:46:48,200 --> 00:46:50,400
Teacher.
551
00:46:50,400 --> 00:46:52,360
Why are you getting in my way?
552
00:46:52,360 --> 00:46:53,750
You came, Great Sage.
553
00:46:53,750 --> 00:46:55,960
The only one who can summon the black dragon is Ah Sa Nyeo.
554
00:46:55,960 --> 00:47:00,260
Ah Sa Nyeo is the connecting hook between the black dragon and evil.
555
00:47:00,260 --> 00:47:03,250
Later on, I will also get rid of her so hand her over for now.
556
00:47:03,250 --> 00:47:06,750
Oh Gong. I'm proud of you
557
00:47:06,750 --> 00:47:12,050
for wanting to save the world sincerely.
558
00:47:14,430 --> 00:47:17,140
I am not doing this to make you proud of me.
559
00:47:17,140 --> 00:47:21,110
If you finish this well, you will be able to be reinstated to the Heavens.
560
00:47:21,110 --> 00:47:22,940
Reinstate?
561
00:47:24,300 --> 00:47:27,610
I don't think I'm doing a good deed for the Heavens.
562
00:47:30,940 --> 00:47:34,310
What is it? Where is Ah Sa Nyeo?
563
00:48:40,730 --> 00:48:42,550
What is going on right now?
564
00:48:44,200 --> 00:48:48,150
As you said, the only one that can wake the black dragon is Ah Sa Nyeo.
565
00:48:48,150 --> 00:48:51,170
And right about now, she probably woke the dragon.
566
00:48:51,170 --> 00:48:53,060
You tricked me.
567
00:48:53,060 --> 00:48:58,490
Right now, you're planning to trap me instead of Ah Sa Nyeo.
568
00:49:00,970 --> 00:49:04,820
Stop the Great Sage.
569
00:50:32,320 --> 00:50:33,970
It's awake.
570
00:50:33,970 --> 00:50:38,740
Now, through this door, your dragon will come out into the world.
571
00:50:42,970 --> 00:50:46,300
You awaken the dragon as planned.
572
00:50:46,300 --> 00:50:50,340
That's as much as you can do as an evil spirit.
573
00:50:50,340 --> 00:50:53,580
The heavens will take care of the rest.
574
00:50:57,260 --> 00:51:00,100
Since I was told to do what I can,
575
00:51:00,100 --> 00:51:03,690
I'll set that loose into the world.
576
00:51:28,750 --> 00:51:33,890
The black dragon woke up and is moving.
577
00:51:38,520 --> 00:51:40,270
She woke the black dragon.
578
00:51:40,270 --> 00:51:43,420
By chance, are you thinking of letting it loose into the world?
579
00:51:45,380 --> 00:51:48,080
You believe in someone, don't you?
580
00:51:52,090 --> 00:51:56,920
Is it by chance... Sam Jang?
581
00:52:06,500 --> 00:52:08,610
Stop it.
582
00:52:14,870 --> 00:52:19,190
You can't summon that and release it into the world.
583
00:52:20,120 --> 00:52:23,280
I can't allow it to serve him as its master.
584
00:52:23,280 --> 00:52:25,220
If I do, the world will be destroyed.
585
00:52:25,220 --> 00:52:27,410
Continue.
586
00:52:28,980 --> 00:52:31,230
I said to continue!
587
00:52:59,620 --> 00:53:01,390
So you dragged her into this after all?
588
00:53:01,390 --> 00:53:03,970
It is Sam Jang's choice.
589
00:53:03,970 --> 00:53:06,850
- Only Sam Jang can stop it.
- I said I will do it!
590
00:53:06,850 --> 00:53:09,730
It's something only human Sam Jang can do!
591
00:53:09,730 --> 00:53:12,930
Sam Jang also accepted that!
592
00:53:30,740 --> 00:53:34,460
This is Sam Jang's will.
593
00:53:42,620 --> 00:53:47,820
Sam Jang commanded the Heavens to
594
00:53:47,820 --> 00:53:52,130
keep you trapped here.
595
00:54:07,820 --> 00:54:10,930
I told you I could stop you, didn't I?
596
00:54:10,930 --> 00:54:14,300
You can never become the master of that dragon.
597
00:54:14,300 --> 00:54:17,090
- The dragon of the sky chose me.
- That's why I'm stopping you.
598
00:54:17,090 --> 00:54:21,860
I'm going to contain that and get rid of it.
599
00:54:22,800 --> 00:54:26,060
There's nothing you can gain.
600
00:54:26,060 --> 00:54:28,800
A world of humans like you won't come to be.
601
00:54:28,800 --> 00:54:30,820
Shut up!
602
00:54:33,070 --> 00:54:35,020
Don't interfere!
603
00:55:31,210 --> 00:55:37,540
You brought upon your own destruction.
604
00:59:28,896 --> 00:59:32,536
How did Son Oh Gong escape?
605
00:59:45,386 --> 00:59:48,366
Ma Wang, did you help him?
606
00:59:48,366 --> 00:59:51,106
All I did was add a bit of strength.
607
00:59:51,106 --> 00:59:53,776
If the heavens saw Sam Jang's choice,
608
00:59:53,776 --> 00:59:57,126
I want to see Son Oh Gong's choice.
609
00:59:58,946 --> 01:00:04,356
He fought off the dragon, took Sam Jang and disappeared.
610
01:00:04,356 --> 01:00:09,896
The black dragon didn't disappear. It remains.
611
01:00:28,616 --> 01:00:31,926
The black dragon will come out into the world at this rate.
612
01:01:27,306 --> 01:01:29,306
Jin Seon Mi.
613
01:01:32,636 --> 01:01:34,606
Jin Seon Mi?
614
01:01:46,626 --> 01:01:48,756
I'm sorry.
615
01:02:04,186 --> 01:02:08,346
You can't be here. Go.
616
01:02:08,346 --> 01:02:10,046
I don't want to.
617
01:02:10,046 --> 01:02:12,866
You have to go.
618
01:02:12,866 --> 01:02:14,266
I don't want to.
619
01:02:14,266 --> 01:02:22,116
You know you always do everything I ask of you.
620
01:02:28,626 --> 01:02:34,656
The Great Sage, Son Oh Gong, go and
621
01:02:36,356 --> 01:02:39,816
finish it off in my place.
622
01:02:42,706 --> 01:02:49,866
To be honest, I hoped your love wouldn't disappear,
623
01:02:51,246 --> 01:02:53,906
but I'm fine with it now.
624
01:02:56,226 --> 01:03:01,736
Because there is the Geumgganggo, I'm reassured.
625
01:03:22,066 --> 01:03:25,286
When you're left by yourself,
626
01:03:27,636 --> 01:03:34,036
it's a relief that love wasn't left behind.
627
01:03:54,586 --> 01:03:56,716
Jin Seon Mi.
628
01:04:00,666 --> 01:04:02,756
Jin Seon Mi.
629
01:04:05,256 --> 01:04:10,106
♫ It was probably destiny ♫
630
01:04:10,106 --> 01:04:13,876
♫ It was probably pre-destined ♫
631
01:04:13,876 --> 01:04:17,386
♫ Even including when we first met ♫
632
01:04:18,616 --> 01:04:23,536
♫ It can't be changed ♫
633
01:04:23,536 --> 01:04:29,926
♫ When love is never ending ♫
634
01:04:35,736 --> 01:04:41,156
Sam Jang died.
635
01:04:46,256 --> 01:04:54,606
Now, there's nothing that can stop the dragon.
636
01:04:55,756 --> 01:05:00,116
I said that I'd like to see Son Oh Gong's choice.
637
01:05:00,116 --> 01:05:03,566
In this world where Sam Jang is dead,
638
01:05:04,666 --> 01:05:07,686
what will Son Oh Gong do?
639
01:09:30,726 --> 01:09:35,496
The black dragon... disappeared.
640
01:09:36,236 --> 01:09:38,336
Son Oh Gong...
641
01:09:40,326 --> 01:09:42,616
defeated it.
642
01:09:44,046 --> 01:09:52,076
Timing and subtitles brought to you by
The Monkey Minions @ Viki
643
01:10:01,216 --> 01:10:03,426
Jin Seon Mi.
644
01:10:04,196 --> 01:10:07,086
The world is the same as before but...
645
01:10:08,626 --> 01:10:10,466
you ...
646
01:10:12,576 --> 01:10:14,516
are no longer here.
647
01:10:15,256 --> 01:10:18,786
♫ I'm missing you ♫
648
01:10:22,736 --> 01:10:33,566
♫ I picture the memory which clearly remains in the same place ♫
649
01:10:36,636 --> 01:10:40,216
♫ I believe in you ♫
650
01:10:44,016 --> 01:10:48,206
♫ I'm missing you ♫
651
01:10:48,206 --> 01:10:54,146
♫ Even if you are a little late, it's okay. I understand ♫
652
01:10:55,096 --> 01:10:58,706
♫ I know you will return ♫
653
01:10:58,706 --> 01:11:08,226
♫ If there's any of me left inside of you ♫
654
01:11:09,046 --> 01:11:10,516
[Hwayugi]
655
01:11:10,516 --> 01:11:18,546
♫ Would you see me somewhere ♫
656
01:11:18,546 --> 01:11:26,346
♫ Have you lost me, whom you wanted to see ♫
657
01:11:26,346 --> 01:11:35,496
♫ I long for you, the only one who cannot be replaced ♫
658
01:11:36,486 --> 01:11:41,036
♫ Each day, even if it hurts, I'll believe in you ♫
49902
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.