All language subtitles for 964.Pinocchio.1991.BDRip.XviD.RUS.liosaa_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,151 --> 00:01:09,945 Starring HAJI SUZUKI and ONN-CHAN 2 00:01:10,404 --> 00:01:13,115 HIKARU OTSUBO, KYOKO HARA and RAKUMARO SANYUTEI 3 00:01:13,657 --> 00:01:16,327 KOTA MORI and TOMIO WATANABE 4 00:01:16,911 --> 00:01:19,455 KOJI KITA and RANKO (CONTINENTAL KIDS) 5 00:02:13,926 --> 00:02:16,595 Your memory will never return. 6 00:02:27,731 --> 00:02:30,276 Still, we're going to release you. 7 00:03:06,270 --> 00:03:08,856 Good luck out there. 8 00:04:05,996 --> 00:04:10,417 Hey... how much? How much... Huh? 9 00:07:24,027 --> 00:07:26,864 What's your problem? Are you hungry? 10 00:11:15,133 --> 00:11:16,301 Come on. 11 00:11:30,399 --> 00:11:32,693 You can live here with me. 12 00:12:50,395 --> 00:12:55,692 It's Pinocchio. But what about the number? 13 00:12:58,570 --> 00:13:05,869 I see... Pinocchio. 14 00:13:08,705 --> 00:13:12,501 Starting today... you're going to learn our language. 15 00:13:13,335 --> 00:13:19,508 First say PINOCCHIO... Pi - no - cchi - o. 16 00:14:26,324 --> 00:14:30,620 I'm not joking! I spent a lot of money! 17 00:14:31,079 --> 00:14:32,914 So what are you gonna do about this?! 18 00:14:33,373 --> 00:14:36,167 I've never seen such an impotent bastard before! 19 00:14:36,459 --> 00:14:37,899 He doesn't know what an erection is! 20 00:14:39,337 --> 00:14:42,632 I'm sorry. Narishima is out at the moment. 21 00:14:43,341 --> 00:14:49,598 I do apologize. Yes... yes... 22 00:14:50,348 --> 00:14:53,602 He'll call you back. Yes. 23 00:15:22,297 --> 00:15:24,716 You're this excited already? 24 00:15:36,436 --> 00:15:41,483 I'll drive you wild tonight. 25 00:17:22,167 --> 00:17:25,837 Stop that! Stop doing that! 26 00:18:05,168 --> 00:18:07,879 I'm so sorry, ma'am. 27 00:18:08,797 --> 00:18:14,969 We try to do our best for the client. 28 00:18:15,428 --> 00:18:19,682 But remember, you're dealing with living things. 29 00:18:22,644 --> 00:18:24,562 You've lost my trust. 30 00:18:25,146 --> 00:18:27,065 I will make it right again! 31 00:18:27,565 --> 00:18:32,570 Save the speech! I want another one. One that is constantly erect! 32 00:19:05,645 --> 00:19:06,729 I want this one! 33 00:19:07,021 --> 00:19:09,983 Eiko, this one would be better for you. 34 00:19:12,068 --> 00:19:16,573 Now, about the collection of 964... 35 00:19:17,740 --> 00:19:21,286 Oh, that? Nothing but trash. 36 00:19:21,744 --> 00:19:23,288 Wait, did you... 37 00:19:23,746 --> 00:19:28,293 I was pissed off, so I threw him out. Is there a problem? 38 00:19:34,257 --> 00:19:37,927 You made a big mistake... 39 00:19:38,469 --> 00:19:42,140 Do you understand that because 964 is out there somewhere... 40 00:19:42,974 --> 00:19:46,269 We run the risk of everyone finding out about this? 41 00:19:46,895 --> 00:19:52,650 I'll give you a new Pinocchio, Eiko, but if you do this again, I'll have you rubbed out! 42 00:19:59,574 --> 00:20:02,035 Such attitude! 43 00:20:02,869 --> 00:20:06,122 You made the contract with him. What is a Pinocchio anyway? 44 00:20:12,545 --> 00:20:16,674 Try to say it; Pi-no - cchi-o! Pi-no - cchi-o! 45 00:20:44,035 --> 00:20:49,457 That's good! You said it! That's your name! Pinocchio! 46 00:21:35,837 --> 00:21:39,007 - 964 is missing. - Oh no! - Look for him. - Yes, sir! 47 00:21:39,340 --> 00:21:43,511 - Wait! We must keep it very secretive. Find him quickly! - Yes, sir! 48 00:21:56,774 --> 00:21:57,900 Himiko. 49 00:21:58,359 --> 00:22:03,531 - Pinocchio! P-Pinocchio! - Himiko. 50 00:22:03,990 --> 00:22:07,535 Not Pinocchio... Say Himiko. Hi-mi-ko. 51 00:22:09,120 --> 00:22:13,166 Himiko... Himiko. 52 00:22:14,917 --> 00:22:18,338 What's wrong? Are you hungry? Here. 53 00:22:21,758 --> 00:22:23,801 I know, you have to use the bathroom. 54 00:22:45,490 --> 00:22:49,535 Himiko! Himiko! 55 00:23:22,360 --> 00:23:24,529 You can talk after all! 56 00:23:32,912 --> 00:23:35,832 Hey! 57 00:23:39,168 --> 00:23:41,212 Who am I?! 58 00:23:42,922 --> 00:23:45,550 What's going on? Hey! 59 00:23:46,008 --> 00:23:49,679 I don't know. I'd like to know myself. 60 00:23:57,270 --> 00:24:00,523 What's going on? 61 00:24:02,608 --> 00:24:05,528 Why am I here? 62 00:24:08,990 --> 00:24:12,827 I don't know anything! What's wrong with me? 63 00:24:20,877 --> 00:24:23,671 Please tell me what's going on! 64 00:24:28,676 --> 00:24:30,553 Don't panic. Ok? 65 00:24:30,970 --> 00:24:34,390 You couldn't talk until just a minute ago. You're improving. 66 00:24:35,766 --> 00:24:37,518 You look like you're in a good mood. 67 00:24:37,810 --> 00:24:42,899 My wife finally agreed to adopting a child. Great, huh? 68 00:24:43,733 --> 00:24:46,903 The climbing season starts tomorrow. 69 00:25:01,876 --> 00:25:04,337 - Pass me the paper. - Okay. 70 00:25:09,008 --> 00:25:14,347 After we complete this map, people like us will have a better life. 71 00:25:21,229 --> 00:25:25,525 Then we won't need a memory to live in this town. 72 00:25:55,388 --> 00:25:58,140 I'm getting something to drink. Wait here. 73 00:26:12,280 --> 00:26:15,283 Sorry to bother you when you're busy. 74 00:26:18,995 --> 00:26:22,331 We're looking for someone. He has just a patch of hair. 75 00:26:23,291 --> 00:26:26,335 No, he's not totally bald, just a little patch in front. 76 00:26:26,919 --> 00:26:32,341 He's about this tall and his name is Pinocchio. 77 00:31:38,689 --> 00:31:42,568 Thanks to the silly asses of the world, I can make a fortune. 78 00:31:43,193 --> 00:31:46,697 I am a Cupid for the people in the world. 79 00:31:47,197 --> 00:31:54,580 I give old ladies with big tits a blow of sexual shock. 80 00:31:55,539 --> 00:32:00,586 That's the only way to save them. 81 00:33:14,034 --> 00:33:20,958 Pinocchio! What's wrong? What's wrong?! 82 00:33:23,669 --> 00:33:27,715 What's wrong? Tell me, what's wrong?! 83 00:33:36,265 --> 00:33:44,265 Where does it hurt? Show me! Let me see! Tell me! 84 00:49:12,784 --> 00:49:16,204 I'll help you. Come here. 85 00:49:16,913 --> 00:49:20,959 Are you sure I'll be alright? 86 00:49:21,793 --> 00:49:25,964 Don't worry. I'll take care of you. 87 00:49:26,547 --> 00:49:27,840 What happened to you? 88 00:49:28,341 --> 00:49:33,346 I don't know. It hurts really bad. 89 00:50:42,457 --> 00:50:46,961 Pinocchio, it'll be alright. You'll be fine now... 90 00:50:48,171 --> 00:50:50,381 ...and forever. 91 00:51:55,947 --> 00:52:00,660 Himiko! You're hurting me! 92 00:52:16,425 --> 00:52:19,971 Ha! I tricked your silly ass! 93 00:52:49,792 --> 00:52:57,792 You stupid asshole! Who will help you now? You'll be like this forever! 94 00:53:44,430 --> 00:53:46,390 Excuse me? Excuse me?! 95 00:53:48,809 --> 00:53:49,977 Excuse me? 96 00:53:57,151 --> 00:53:59,946 Never mind that guy. 97 00:56:02,651 --> 00:56:10,651 Are you hungry?! Eat it. Eat it more! This is a great lunch for you! Eat every bit! 98 00:56:13,537 --> 00:56:17,750 Eat it! Eat the noodles! Don't spit it out! 99 00:56:18,042 --> 00:56:20,162 Eat the noodles! More noodles! Eat all of the noodles! 100 00:56:28,469 --> 00:56:30,846 How does that taste?! 101 00:56:49,490 --> 00:56:53,160 If I melt these metal cuffs and put them in your mouth... 102 00:56:53,744 --> 00:56:56,664 ...you'll visit Hell! 103 00:56:57,873 --> 00:57:01,293 Raw wheat, raw rice and raw eggs... 104 00:57:01,752 --> 00:57:05,464 Let them rot and then shove them in your mouth. 105 00:57:08,008 --> 00:57:10,177 - Where is 964? - Maybe he's... 106 00:57:10,761 --> 00:57:13,848 No! This can't be happening! This is too weird! 107 00:57:14,265 --> 00:57:16,976 Why can't we find him? He doesn't have a will of his own! 108 00:57:17,393 --> 00:57:24,442 - He's just an imbecile! - He could be lying dead in the street. That'd save us time! 109 00:57:32,366 --> 00:57:35,202 Is the next Pinocchio ready for delivery? 110 00:57:35,995 --> 00:57:37,681 Yes, but we don't have enough for this month's orders. 111 00:57:37,705 --> 00:57:39,832 What are you talking about?! 112 00:57:40,499 --> 00:57:44,336 Keep selling them, no matter what! Idiots are everywhere! 113 00:57:45,129 --> 00:57:48,799 Increase our production and sell them off! 114 01:00:45,643 --> 01:00:49,229 How... How do we do it? 115 01:00:49,688 --> 01:00:54,193 Figure it out for yourself. Just contact us when you find him. 116 01:00:54,652 --> 01:01:02,652 Please wait! That's not fair! Wait! Please wait! 117 01:01:03,160 --> 01:01:04,953 I don't know what to do. 118 01:01:09,541 --> 01:01:11,585 There he is. 119 01:01:29,770 --> 01:01:31,480 You're looking for Pinocchio, aren't you? 120 01:01:31,772 --> 01:01:34,191 - How do you know about the Pinocchio? - I know where he is. 121 01:01:34,483 --> 01:01:36,819 How do you know anything about him? 122 01:01:37,277 --> 01:01:39,822 You'll take all the credit. 123 01:01:40,322 --> 01:01:42,574 Hurry up. You'll see. 124 01:01:43,158 --> 01:01:46,495 Hurry up. 125 01:01:46,912 --> 01:01:48,497 Come on, come on, come on. 126 01:02:42,968 --> 01:02:45,429 Pinocchio is in here. 127 01:02:46,138 --> 01:02:47,431 Now what? 128 01:02:48,015 --> 01:02:50,934 - Is he dead? - I don't know. 129 01:03:15,501 --> 01:03:20,380 I... I... 130 01:03:24,718 --> 01:03:29,139 Don't move. I'll contact my boss. Stay here. 131 01:03:55,207 --> 01:03:56,750 A phone! 132 01:04:12,224 --> 01:04:14,434 Answer, dammit! 133 01:04:30,450 --> 01:04:33,245 I found him! I found Pinocchio! 134 01:04:33,787 --> 01:04:36,540 Hold on. It's Shimada. 135 01:04:37,374 --> 01:04:39,376 He found Pinocchio. 136 01:04:39,668 --> 01:04:40,794 Where are you? 137 01:04:41,086 --> 01:04:43,422 I see! Stay there! Don't try to do anything yourself. 138 01:04:43,881 --> 01:04:45,716 Do you hear me?! Okay! 139 01:04:46,675 --> 01:04:48,719 - Where's Nagashima?! - He had an emergency! 140 01:04:49,136 --> 01:04:53,223 This is more important! Where is he? Plus there's a girl with Pinocchio! Kill her! 141 01:04:56,768 --> 01:05:03,025 This is very toxic. The gas will kill a person immediately without any sign of foul play. 142 01:05:03,358 --> 01:05:05,527 What about the 964? 143 01:05:05,986 --> 01:05:09,531 Bring him back here. He needs to be reprogrammed! 144 01:05:10,657 --> 01:05:14,286 - Yes, sir. - Wait! Look at this! 145 01:05:14,620 --> 01:05:19,541 You have ten bullets, but one is enough. 146 01:05:57,412 --> 01:06:01,375 Get a hold of Nagashima! I'm not carrying this heavy thing! You do it. 147 01:06:03,085 --> 01:06:04,628 You're a goody two-shoes. 148 01:06:25,148 --> 01:06:29,319 How does he expect me to find Nagashima? Where the hell is he? 149 01:06:29,653 --> 01:06:30,653 But we... 150 01:06:31,154 --> 01:06:34,241 I know we can't adopt. I don't have time to wait. 151 01:06:35,158 --> 01:06:39,204 I have to do it myself. Otherwise... I can't wait forever. 152 01:06:40,288 --> 01:06:42,833 That's right! My wife said we could adopt! 153 01:06:50,173 --> 01:06:55,512 My wife will be happy with a daughter. I did it. I did it. I have a daughter now! 154 01:06:56,430 --> 01:06:58,640 I'm done waiting for that asshole! 155 01:06:59,182 --> 01:07:00,726 I'll show him! We can do it alone! 156 01:07:41,808 --> 01:07:43,518 Hurry up! 157 01:07:55,530 --> 01:07:57,699 I've been waiting forever. 158 01:07:58,658 --> 01:08:01,369 - What are you going to do? - Let's just do it. 159 01:08:02,162 --> 01:08:05,457 We gotta kill that bitch! 160 01:08:06,666 --> 01:08:09,503 Why? Why do we have to kill her? Why? 161 01:08:10,295 --> 01:08:11,505 Shut up! 162 01:08:13,298 --> 01:08:15,509 What the...? 163 01:08:16,301 --> 01:08:17,469 Don't do it! 164 01:10:26,223 --> 01:10:28,183 You asked for it! 165 01:11:38,336 --> 01:11:44,509 - Why? - Why isn't he dead?! - Kill him or we'll die! - He's not human! 166 01:12:01,860 --> 01:12:05,780 Die! 167 01:12:27,594 --> 01:12:29,804 Die! 168 01:12:36,853 --> 01:12:38,897 How?! 169 01:13:05,507 --> 01:13:08,259 Himik-ooooooo! 170 01:13:45,004 --> 01:13:48,133 What's taking so long? He's our company's secret! 171 01:13:48,716 --> 01:13:50,760 - Is everything prepared for the operation? - Yes. 172 01:13:51,219 --> 01:13:55,140 Bastards! Those three are useless! 173 01:13:55,515 --> 01:13:58,017 I pay them good money. What fuck-ups they are! 174 01:13:58,309 --> 01:14:01,396 I'm busy! I don't have time for this shit! 175 01:14:02,564 --> 01:14:05,733 They're eating up all of my money! 176 01:14:07,068 --> 01:14:12,407 We can't let him get away! 177 01:14:12,949 --> 01:14:16,411 - We must kill him. - We should go back now. 178 01:14:16,995 --> 01:14:22,250 - Where did he go? - Let's get back to the company! 179 01:14:23,460 --> 01:14:28,131 - What do I do? - Come with me and hurry up! 180 01:20:59,146 --> 01:21:00,606 - Boss! Help us Boss! - What is it? 181 01:21:02,024 --> 01:21:03,024 He got away! 182 01:21:06,279 --> 01:21:08,990 What?! What the hell were you assholes doing? 183 01:21:17,582 --> 01:21:23,212 He recognized us. He saw me and knew who I was. 184 01:21:24,672 --> 01:21:27,842 - What? - It's not possible... 185 01:21:28,175 --> 01:21:35,516 His memory came back? That's what you said?! 186 01:21:36,559 --> 01:21:40,229 This can't be happening. 187 01:21:43,274 --> 01:21:45,067 He's coming here. 188 01:21:45,401 --> 01:21:46,986 Who are you? 189 01:21:47,945 --> 01:21:49,697 You must kill him! 190 01:21:51,407 --> 01:21:53,326 Get away from me! 191 01:22:17,934 --> 01:22:24,523 Here he comes! 192 01:22:32,865 --> 01:22:36,535 He's here. He came to ask you for help! 193 01:22:36,827 --> 01:22:40,790 - What are you going to do? - Shut up! He's just an idiot! 194 01:22:41,540 --> 01:22:42,917 What will you do? 195 01:23:13,239 --> 01:23:15,408 We must catch him! 196 01:23:56,157 --> 01:24:01,162 Narishima! 197 01:24:02,038 --> 01:24:07,918 Help me! 198 01:24:11,297 --> 01:24:16,802 It's impossible! Fucking impossible! 199 01:24:17,261 --> 01:24:25,261 Help me! Please... help... me! 200 01:24:26,395 --> 01:24:29,565 The only way we can help you is by killing you! 201 01:24:29,982 --> 01:24:32,526 Monsters must be destroyed! Don't bother us! 202 01:24:32,985 --> 01:24:35,905 Be nice and die quickly! 203 01:25:14,777 --> 01:25:15,861 Help me! 204 01:25:16,320 --> 01:25:18,447 Do something! I hired you for this! 205 01:25:21,283 --> 01:25:22,701 What do you expect me to do?! 206 01:25:24,036 --> 01:25:26,247 What can I do? Why do you always ask me?! 207 01:25:41,720 --> 01:25:48,644 You said you would help me! 208 01:27:01,425 --> 01:27:07,640 Why do I have to die? I'm a genius... Why? 209 01:29:30,074 --> 01:29:31,950 Die! 210 01:29:34,328 --> 01:29:35,579 Explode! 211 01:29:36,705 --> 01:29:39,917 Help me. 212 01:29:40,793 --> 01:29:45,047 Why don't you help me? 213 01:29:51,970 --> 01:29:55,557 I'll show you! I'll show you why! 214 01:30:13,659 --> 01:30:20,207 How do you like this?! 215 01:32:24,414 --> 01:32:29,253 Oh. This is much better. 216 01:32:29,711 --> 01:32:37,711 Everything is so clear. It feels so good! 16085

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.