All language subtitles for 1996 - Mary & Tim

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,942 --> 00:00:11,411 ♪♪ 2 00:00:50,617 --> 00:00:53,153 (hammering) 3 00:01:46,373 --> 00:01:49,776 (woman speaking on TV) 4 00:01:49,776 --> 00:01:56,917 Three, four, squat, squat, 5 00:01:56,917 --> 00:02:00,287 squat, squat... 6 00:02:00,287 --> 00:02:04,358 To the left... 7 00:02:04,358 --> 00:02:06,727 Now, start to the right... 8 00:02:06,727 --> 00:02:08,729 To the left and hold. 9 00:02:08,729 --> 00:02:12,599 Two, three, four and hold. 10 00:02:12,599 --> 00:02:14,768 More, more, more, 11 00:02:14,768 --> 00:02:15,936 coming around. 12 00:02:15,936 --> 00:02:17,437 Tippy toe stretches for our 13 00:02:17,437 --> 00:02:20,574 calves, good, two, three, 14 00:02:20,574 --> 00:02:22,275 four, turning around. 15 00:02:22,275 --> 00:02:24,311 Three... (exhaling) 16 00:02:27,347 --> 00:02:28,648 And breathing out, we start 17 00:02:28,648 --> 00:02:30,417 again, grab that rainbow, 18 00:02:30,417 --> 00:02:32,686 pull it, yank it, good. 19 00:02:32,686 --> 00:02:35,589 Two, three, four. 20 00:02:35,589 --> 00:02:37,357 Now bend to the earth. 21 00:02:37,357 --> 00:02:39,726 Reach and touch, two... 22 00:02:39,726 --> 00:02:40,861 (inhaling) 23 00:02:40,861 --> 00:02:46,333 Three, four and squat, 24 00:02:46,333 --> 00:02:50,637 Squat, squat, squat. 25 00:02:50,637 --> 00:02:53,907 And reaching to the right. 26 00:02:53,907 --> 00:02:55,675 Left, now reach to the stars. 27 00:02:55,675 --> 00:02:57,544 First to the right. 28 00:02:57,544 --> 00:02:58,578 Then the left. 29 00:02:58,578 --> 00:02:59,713 I don't honestly think either 30 00:02:59,713 --> 00:03:00,847 one of us is ever gonna look 31 00:03:00,847 --> 00:03:01,982 like that, do you? 32 00:03:01,982 --> 00:03:03,016 Not if you sit in that chair, 33 00:03:03,016 --> 00:03:04,384 you won't. 34 00:03:04,384 --> 00:03:05,786 Maybe if I wore that outfit. 35 00:03:05,786 --> 00:03:07,387 What outfit? 36 00:03:07,387 --> 00:03:08,588 She's wearing a bra 37 00:03:08,588 --> 00:03:10,824 and dental floss. 38 00:03:10,824 --> 00:03:12,325 Did I leave the door open? 39 00:03:12,325 --> 00:03:13,760 I used my key. 40 00:03:13,760 --> 00:03:15,562 It's amazing, isn't it, 41 00:03:15,562 --> 00:03:17,864 how simply watching an exercise 42 00:03:17,864 --> 00:03:19,566 program can actually affect 43 00:03:19,566 --> 00:03:22,636 the metabolic process? 44 00:03:22,636 --> 00:03:24,438 Might those be cookies in a bowl 45 00:03:24,438 --> 00:03:25,705 of milk? 46 00:03:25,705 --> 00:03:27,808 They have fiber in them. 47 00:03:27,808 --> 00:03:28,942 Besides, haven't you heard 48 00:03:28,942 --> 00:03:30,277 your whole life how cookies 49 00:03:30,277 --> 00:03:31,344 and milk make the perfect 50 00:03:31,344 --> 00:03:32,379 combination? 51 00:03:32,379 --> 00:03:35,415 (dog barking) 52 00:03:35,415 --> 00:03:36,483 Oh, joy, more workmen 53 00:03:36,483 --> 00:03:37,551 have arrived. 54 00:03:37,551 --> 00:03:38,585 Well, at least they're 55 00:03:38,585 --> 00:03:40,420 on schedule. 56 00:03:45,692 --> 00:03:46,726 Do your best. 57 00:03:46,726 --> 00:03:48,462 Always. 58 00:03:51,565 --> 00:03:53,300 Thanks, Dad. 59 00:03:54,634 --> 00:03:55,669 Hey, guys. 60 00:03:55,669 --> 00:03:56,770 Yo, Tim, how's it going? 61 00:03:56,770 --> 00:03:57,804 Good, my mom baked 62 00:03:57,804 --> 00:03:59,673 Mrs. Hutman some muffins. 63 00:04:05,579 --> 00:04:06,913 Does this go in 64 00:04:06,913 --> 00:04:09,983 the dishwasher? 65 00:04:09,983 --> 00:04:11,885 Mary? 66 00:04:11,885 --> 00:04:12,919 Brian was good 67 00:04:12,919 --> 00:04:14,087 with his hands. 68 00:04:14,087 --> 00:04:15,388 He built the gardening shed 69 00:04:15,388 --> 00:04:16,690 for Mom. 70 00:04:16,690 --> 00:04:17,891 Just about single handedly kept 71 00:04:17,891 --> 00:04:19,059 this house on its 72 00:04:19,059 --> 00:04:20,827 foundation until she died. 73 00:04:20,827 --> 00:04:21,928 Your mother would be very 74 00:04:21,928 --> 00:04:23,063 proud of how beautifully you've 75 00:04:23,063 --> 00:04:27,334 taken care of this house. 76 00:04:27,334 --> 00:04:28,401 Say, are you in the mood 77 00:04:28,401 --> 00:04:29,503 to peel beets? 78 00:04:29,503 --> 00:04:31,538 Ooh, no, thank you. 79 00:04:31,538 --> 00:04:32,672 I don't even want to be in the 80 00:04:32,672 --> 00:04:34,708 same house with beets. 81 00:04:34,708 --> 00:04:36,009 Bye, neighbor. 82 00:04:36,009 --> 00:04:37,911 (vegetables snapping) 83 00:04:40,413 --> 00:04:43,783 (drill saw powering down) 84 00:04:45,118 --> 00:04:47,754 Hey, Tim, do me a favor. 85 00:04:47,754 --> 00:04:48,822 I have a problem with the hose. 86 00:04:48,822 --> 00:04:49,990 Some kind of blockage. 87 00:04:49,990 --> 00:04:51,024 It'll only take a minute. 88 00:04:51,024 --> 00:04:52,659 I'd really appreciate the help. 89 00:04:52,659 --> 00:04:53,760 Let me get these boards in 90 00:04:53,760 --> 00:04:55,529 the house. Good thinking. 91 00:05:04,938 --> 00:05:06,473 I just called you. 92 00:05:06,473 --> 00:05:07,908 I'm not home. 93 00:05:07,908 --> 00:05:08,942 And I won't be 94 00:05:08,942 --> 00:05:09,976 until much later. 95 00:05:09,976 --> 00:05:11,011 You want some more coffee? 96 00:05:11,011 --> 00:05:12,045 No, I want to tell you why 97 00:05:12,045 --> 00:05:13,146 I came over in the first place. 98 00:05:13,146 --> 00:05:14,748 Okay, tell. 99 00:05:14,748 --> 00:05:16,750 Well, "ask" really. 100 00:05:16,750 --> 00:05:18,118 Are you doing anything tonight? 101 00:05:18,118 --> 00:05:19,152 Several things is more 102 00:05:19,152 --> 00:05:20,387 like it. 103 00:05:20,387 --> 00:05:21,421 I'm spending a few hours at the 104 00:05:21,421 --> 00:05:22,689 animal shelter. 105 00:05:22,689 --> 00:05:24,157 And then I'm spying on another 106 00:05:24,157 --> 00:05:25,492 bookstore to see what their book 107 00:05:25,492 --> 00:05:26,760 signings are like. 108 00:05:26,760 --> 00:05:28,161 Okay, just chalk it up 109 00:05:28,161 --> 00:05:31,097 to another lost opportunity. 110 00:05:31,097 --> 00:05:32,766 Let me guess. 111 00:05:32,766 --> 00:05:34,134 Another last minute fix-up and 112 00:05:34,134 --> 00:05:35,569 this time he's really 113 00:05:35,569 --> 00:05:36,636 Mister Perfect. 114 00:05:36,636 --> 00:05:38,438 Well, no, he's not, but I did 115 00:05:38,438 --> 00:05:40,173 mention to him that you were, 116 00:05:40,173 --> 00:05:42,776 and that you might be at dinner. 117 00:05:42,776 --> 00:05:44,477 Sorry, thanks anyway. 118 00:05:44,477 --> 00:05:46,613 Good luck. 119 00:05:49,850 --> 00:05:51,484 Look down inside and tell me 120 00:05:51,484 --> 00:05:54,421 if you see anything. 121 00:05:57,891 --> 00:06:00,594 You see anything? 122 00:06:02,529 --> 00:06:03,964 What's going on? 123 00:06:05,465 --> 00:06:08,969 Now? 124 00:06:08,969 --> 00:06:11,638 (laughing) 125 00:06:13,640 --> 00:06:15,041 Oh! 126 00:06:21,948 --> 00:06:23,450 Ow! 127 00:06:24,684 --> 00:06:26,019 Are you all right? 128 00:06:26,019 --> 00:06:27,520 Yes. 129 00:06:27,520 --> 00:06:28,755 What happened? 130 00:06:28,755 --> 00:06:29,856 He's accident-prone. 131 00:06:29,856 --> 00:06:30,991 Bill, turn off the water. 132 00:06:30,991 --> 00:06:32,592 Steve. 133 00:06:34,461 --> 00:06:36,997 Get back to work. 134 00:06:40,467 --> 00:06:42,636 I'm really sorry. 135 00:06:42,636 --> 00:06:45,772 I could do something to fix it. 136 00:06:45,772 --> 00:06:46,873 I know how, 137 00:06:46,873 --> 00:06:48,141 and I could if you wanted. 138 00:06:48,141 --> 00:06:50,010 Go on, I'll work it out. 139 00:06:50,010 --> 00:06:52,045 Hey, we know you didn't do it 140 00:06:52,045 --> 00:06:53,913 on purpose, huh? 141 00:06:53,913 --> 00:06:55,482 It's okay. 142 00:06:55,482 --> 00:06:57,484 Go on, that's a good guy. 143 00:06:58,485 --> 00:06:59,819 How in the world did that 144 00:06:59,819 --> 00:07:02,756 happen? 145 00:07:02,756 --> 00:07:03,790 Have your gardener replace 146 00:07:03,790 --> 00:07:05,492 the plants and you, uh, 147 00:07:05,492 --> 00:07:07,160 send me the bill. 148 00:07:07,160 --> 00:07:09,129 Thank you. 149 00:07:09,129 --> 00:07:11,164 I don't have a gardener. 150 00:07:11,164 --> 00:07:13,066 He quit last week. 151 00:07:13,066 --> 00:07:15,535 Something about hay fever. 152 00:07:15,535 --> 00:07:16,736 Just tell me what to order 153 00:07:16,736 --> 00:07:18,705 and I'll find somebody. 154 00:07:18,705 --> 00:07:20,940 Well, let's see: foxgloves, 155 00:07:20,940 --> 00:07:23,610 impatiens, marigolds... 156 00:07:23,610 --> 00:07:26,112 Dale's azalea. 157 00:07:26,112 --> 00:07:29,582 What about your worker? 158 00:07:29,582 --> 00:07:30,884 Which worker? 159 00:07:30,884 --> 00:07:32,252 The one who did it. 160 00:07:32,252 --> 00:07:34,621 You mean to fix it up? 161 00:07:34,621 --> 00:07:36,256 Well, he said he could. 162 00:07:36,256 --> 00:07:39,592 That, uh, young man, uh, 163 00:07:39,592 --> 00:07:41,194 he's a few cans short 164 00:07:41,194 --> 00:07:42,262 of a six-pack, 165 00:07:42,262 --> 00:07:43,663 if you know what I mean. 166 00:07:43,663 --> 00:07:44,731 I don't care if he has two 167 00:07:44,731 --> 00:07:45,865 heads as long as he can do 168 00:07:45,865 --> 00:07:46,900 the work. 169 00:07:46,900 --> 00:07:48,034 Is there a possibility he knows 170 00:07:48,034 --> 00:07:49,169 something about gardening? 171 00:07:49,169 --> 00:07:50,303 His old man's a retired 172 00:07:50,303 --> 00:07:51,538 landscaper. 173 00:07:51,538 --> 00:07:54,040 We go back a ways. 174 00:07:54,040 --> 00:07:57,143 Tell me what you want him to do. 175 00:08:02,048 --> 00:08:03,316 This guy has played tricks 176 00:08:03,316 --> 00:08:05,051 on you before, right? 177 00:08:05,051 --> 00:08:06,686 He plays lot of tricks on me. 178 00:08:06,686 --> 00:08:07,854 All right, so you should have 179 00:08:07,854 --> 00:08:09,322 been on your guard against him, 180 00:08:09,322 --> 00:08:10,724 right? 181 00:08:10,724 --> 00:08:11,758 I should have been on my 182 00:08:11,758 --> 00:08:12,859 guard with him, that's for sure. 183 00:08:12,859 --> 00:08:13,993 Okay, now. 184 00:08:13,993 --> 00:08:15,762 The next time, this same guy 185 00:08:15,762 --> 00:08:17,097 asks you to do something for 186 00:08:17,097 --> 00:08:18,965 him, what's the first thing 187 00:08:18,965 --> 00:08:20,133 that's going to pop up in your 188 00:08:20,133 --> 00:08:22,135 mind, huh? 189 00:08:23,136 --> 00:08:25,038 The first thing, the first 190 00:08:25,038 --> 00:08:28,241 thing... that's going to pop up 191 00:08:28,241 --> 00:08:30,243 in your mind is "This guy plays 192 00:08:30,243 --> 00:08:32,078 tricks on me. 193 00:08:32,078 --> 00:08:33,213 Maybe he doesn't really want me 194 00:08:33,213 --> 00:08:34,247 to do something for him at all. 195 00:08:34,247 --> 00:08:35,315 Maybe he just wants 196 00:08:35,315 --> 00:08:37,684 to play a trick." 197 00:08:37,684 --> 00:08:38,818 I'm never going to fix 198 00:08:38,818 --> 00:08:39,853 the hose for him anymore. 199 00:08:39,853 --> 00:08:41,955 You're damn right you're not. 200 00:08:41,955 --> 00:08:43,123 You're never going to do 201 00:08:43,123 --> 00:08:44,190 anything for him anymore 'cause 202 00:08:44,190 --> 00:08:45,225 he can't be trusted. 203 00:08:45,225 --> 00:08:46,292 That's for sure. 204 00:08:46,292 --> 00:08:48,661 Good boy. 205 00:08:48,661 --> 00:08:50,163 Except I might do something 206 00:08:50,163 --> 00:08:51,664 for him sometimes because 207 00:08:51,664 --> 00:08:53,867 he's a pretty nice guy. 208 00:08:59,873 --> 00:09:01,074 Go tell your sister and 209 00:09:01,074 --> 00:09:03,209 Steven to wash up for supper. 210 00:09:08,214 --> 00:09:09,382 What would you say if I asked 211 00:09:09,382 --> 00:09:12,118 you to marry me? 212 00:09:12,118 --> 00:09:13,386 (chuckling) 213 00:09:13,386 --> 00:09:15,855 If you asked me to marry you? 214 00:09:15,855 --> 00:09:17,157 I'm conducting the Justine 215 00:09:17,157 --> 00:09:21,628 Melville preliminary survey. 216 00:09:21,628 --> 00:09:24,330 (laughing) 217 00:09:24,330 --> 00:09:26,065 Oh, oh. 218 00:09:38,044 --> 00:09:39,145 Mom says it's time to wash up 219 00:09:39,145 --> 00:09:40,180 for supper. 220 00:09:40,180 --> 00:09:41,214 (gasping) 221 00:09:41,214 --> 00:09:42,816 Tim, don't ever do that! 222 00:09:42,816 --> 00:09:43,917 Mom told me to. 223 00:09:43,917 --> 00:09:46,052 (laughing) 224 00:09:46,052 --> 00:09:47,720 No, I know, but what I mean 225 00:09:47,720 --> 00:09:50,290 is, um, don't, uh, sneak up on 226 00:09:50,290 --> 00:09:51,825 people, especially when they're 227 00:09:51,825 --> 00:09:53,993 together. 228 00:09:53,993 --> 00:09:55,061 Alone. 229 00:09:55,061 --> 00:09:56,396 Let them know you're there 230 00:09:56,396 --> 00:09:57,831 by knocking on the door and 231 00:09:57,831 --> 00:09:59,732 saying, "Excuse me." 232 00:10:01,301 --> 00:10:02,936 Excuse me. 233 00:10:03,937 --> 00:10:05,004 Hey, guess who I ran into 234 00:10:05,004 --> 00:10:07,907 downtown this afternoon? 235 00:10:07,907 --> 00:10:09,142 Hank Pearn. 236 00:10:09,142 --> 00:10:10,176 Hank? Mm-hmm. 237 00:10:10,176 --> 00:10:11,311 That lived across the street 238 00:10:11,311 --> 00:10:12,412 from us when the kids were 239 00:10:12,412 --> 00:10:14,147 little? Same guy. 240 00:10:14,147 --> 00:10:15,215 Oh, for heaven's sake. 241 00:10:15,215 --> 00:10:17,951 Heavier, same frizzy hair, 242 00:10:17,951 --> 00:10:20,286 only less of it. 243 00:10:20,286 --> 00:10:21,387 I told him Justine was 244 00:10:21,387 --> 00:10:22,989 practically a judge now. 245 00:10:22,989 --> 00:10:24,090 Dad, that would make me the 246 00:10:24,090 --> 00:10:25,191 only person in history 247 00:10:25,191 --> 00:10:26,259 to graduate law school 248 00:10:26,259 --> 00:10:27,894 and go directly to the bench. 249 00:10:27,894 --> 00:10:28,962 He asked me if I was talking 250 00:10:28,962 --> 00:10:29,996 about the little kid with the 251 00:10:29,996 --> 00:10:31,097 two front teeth missing. 252 00:10:31,097 --> 00:10:32,198 Dad! 253 00:10:32,198 --> 00:10:33,233 (chuckling) 254 00:10:33,233 --> 00:10:34,434 Steven, you've hardly eaten. 255 00:10:34,434 --> 00:10:36,135 Are you sick? 256 00:10:36,135 --> 00:10:38,738 No, no... 257 00:10:38,738 --> 00:10:41,040 Um... 258 00:10:41,040 --> 00:10:43,776 I'm just a little nervous. 259 00:10:47,814 --> 00:10:49,282 Okay, um, there's something 260 00:10:49,282 --> 00:10:52,018 I have to do, and... 261 00:10:52,018 --> 00:10:53,052 I guess I'd better get it 262 00:10:53,052 --> 00:10:55,021 over with. 263 00:11:03,897 --> 00:11:05,798 (chuckling) 264 00:11:05,798 --> 00:11:08,835 Justine, with your family 265 00:11:08,835 --> 00:11:11,104 as my witness, 266 00:11:11,104 --> 00:11:12,872 I'm kneeling on your kitchen 267 00:11:12,872 --> 00:11:15,775 floor, which is murder on my 268 00:11:15,775 --> 00:11:19,512 right patella, 269 00:11:19,512 --> 00:11:26,886 to ask you to be my wife. 270 00:11:26,886 --> 00:11:28,521 It's a ring. 271 00:11:28,521 --> 00:11:30,890 (chuckling) 272 00:11:30,890 --> 00:11:32,158 So if it so pleases the 273 00:11:32,158 --> 00:11:35,795 Court, the plaintiff... 274 00:11:35,795 --> 00:11:37,397 (chuckling) 275 00:11:37,397 --> 00:11:38,464 requests an answer 276 00:11:38,464 --> 00:11:41,501 of "yes" or "no". 277 00:11:41,501 --> 00:11:44,904 Your Honor? 278 00:11:44,904 --> 00:11:46,306 Honey? 279 00:11:46,306 --> 00:11:49,475 Yes, yes. 280 00:11:49,475 --> 00:11:50,810 (laughing) 281 00:11:50,810 --> 00:11:52,145 Oh, that's great. 282 00:11:54,214 --> 00:11:55,381 Congratulations. 283 00:11:55,381 --> 00:11:57,550 Congratulations, darling. 284 00:11:57,550 --> 00:11:58,918 That's wonderful. 285 00:11:58,918 --> 00:12:04,357 Come here. 286 00:12:04,357 --> 00:12:06,392 I'm getting married, Timmy. 287 00:12:06,392 --> 00:12:09,195 I thought that's what it was. 288 00:12:09,195 --> 00:12:11,030 Come here, give me a hug. 289 00:12:11,030 --> 00:12:12,065 (all laughing) 290 00:12:24,043 --> 00:12:26,346 (light knocking on door) 291 00:12:28,881 --> 00:12:31,884 I'm not sleepy. 292 00:12:31,884 --> 00:12:36,322 Mom: Any idea why? 293 00:12:36,322 --> 00:12:38,157 Is Justine going away? 294 00:12:38,157 --> 00:12:39,258 You mean when she marries 295 00:12:39,258 --> 00:12:40,360 Steven? 296 00:12:40,360 --> 00:12:42,195 Uh-huh. 297 00:12:42,195 --> 00:12:43,830 Yes. 298 00:12:43,830 --> 00:12:44,864 She and Steven will live 299 00:12:44,864 --> 00:12:47,066 together. 300 00:12:47,066 --> 00:12:48,134 Will she come back like when 301 00:12:48,134 --> 00:12:50,236 she came back from college? 302 00:12:50,236 --> 00:12:52,138 She'll come back to visit, 303 00:12:52,138 --> 00:12:55,842 but she won't live here again. 304 00:12:55,842 --> 00:12:56,976 Will she still be my little 305 00:12:56,976 --> 00:12:58,511 sister? 306 00:12:58,511 --> 00:13:01,147 Forever and always. 307 00:13:01,147 --> 00:13:02,348 But I'm going to have a life 308 00:13:02,348 --> 00:13:03,883 with Steven now, Timmy. 309 00:13:03,883 --> 00:13:05,018 We're going to have our 310 00:13:05,018 --> 00:13:07,053 own home together. 311 00:13:07,053 --> 00:13:08,121 Someday we'll even 312 00:13:08,121 --> 00:13:09,889 have children. 313 00:13:09,889 --> 00:13:11,291 Everything that's the end 314 00:13:11,291 --> 00:13:12,458 of one thing, Tim, is the 315 00:13:12,458 --> 00:13:14,494 beginning of something else. 316 00:13:14,494 --> 00:13:17,130 Ant that makes this happy and 317 00:13:17,130 --> 00:13:18,865 sad at the same time. 318 00:13:21,167 --> 00:13:22,301 Why can't Steven come 319 00:13:22,301 --> 00:13:23,870 live here? 320 00:13:23,870 --> 00:13:25,071 He's leaving his family, too 321 00:13:25,071 --> 00:13:26,339 to be with me. 322 00:13:26,339 --> 00:13:27,540 That's what you do 323 00:13:27,540 --> 00:13:29,242 when you grow up. 324 00:13:29,242 --> 00:13:31,444 I want you to live with me. 325 00:13:31,444 --> 00:13:32,512 We'll live together again 326 00:13:32,512 --> 00:13:33,579 someday, Timmy. 327 00:13:33,579 --> 00:13:37,183 When? 328 00:13:37,183 --> 00:13:38,484 You know, my brother missed 329 00:13:38,484 --> 00:13:40,153 me when I left home to marry 330 00:13:40,153 --> 00:13:42,655 your dad. 331 00:13:42,655 --> 00:13:44,524 But if I hadn't married him, 332 00:13:44,524 --> 00:13:46,659 I wouldn't have you two angels, 333 00:13:46,659 --> 00:13:49,629 would I? 334 00:13:49,629 --> 00:13:51,931 Sometimes I'm not an angel. 335 00:13:51,931 --> 00:13:53,399 No... 336 00:13:53,399 --> 00:13:56,102 (chuckling) 337 00:13:57,537 --> 00:13:59,472 It's time for sleep. 338 00:14:00,940 --> 00:14:02,542 Okay, I guess you can marry 339 00:14:02,542 --> 00:14:04,210 Steven. 340 00:14:04,210 --> 00:14:05,645 Thanks, big brother. 341 00:14:05,645 --> 00:14:06,913 Now that I have your permission, 342 00:14:06,913 --> 00:14:09,282 I will. 343 00:14:09,282 --> 00:14:10,950 Good night. 344 00:14:15,555 --> 00:14:18,057 (meowing) 345 00:14:18,057 --> 00:14:19,459 You know, as long as I have 346 00:14:19,459 --> 00:14:20,626 to get up every four hours to 347 00:14:20,626 --> 00:14:21,694 dole this stuff out, the least 348 00:14:21,694 --> 00:14:22,929 you could do is to have 349 00:14:22,929 --> 00:14:24,230 a good attitude. 350 00:14:24,230 --> 00:14:28,968 Come on, come on. 351 00:14:28,968 --> 00:14:30,636 Good. 352 00:14:30,636 --> 00:14:32,138 (meowing) 353 00:14:32,138 --> 00:14:34,373 All right, that's it. 354 00:14:34,373 --> 00:14:39,145 Cats. 355 00:14:39,145 --> 00:14:40,546 (meowing) 356 00:14:40,546 --> 00:14:41,714 They ought to make tuna-flavored 357 00:14:41,714 --> 00:14:44,317 medicine for cats. 358 00:14:47,453 --> 00:14:50,490 Remember, it's Saturday. 359 00:14:50,490 --> 00:14:52,091 It's the day we sleep in. 360 00:14:52,091 --> 00:14:54,560 (dog whimpering) 361 00:14:59,398 --> 00:15:02,435 (lawn mower powering up) 362 00:15:02,435 --> 00:15:05,605 (motor revving loudly) 363 00:15:19,452 --> 00:15:21,587 (dog barking) 364 00:15:29,061 --> 00:15:30,563 Excuse me. 365 00:15:30,563 --> 00:15:31,731 Excuse me. 366 00:15:31,731 --> 00:15:33,666 What do you think you're doing? 367 00:15:33,666 --> 00:15:35,001 That must be a trick 368 00:15:35,001 --> 00:15:36,068 question. 369 00:15:36,068 --> 00:15:37,136 No, it's not a trick 370 00:15:37,136 --> 00:15:38,204 question, I just wanna know. 371 00:15:38,204 --> 00:15:39,338 What exactly do you think 372 00:15:39,338 --> 00:15:40,573 you're doing? 373 00:15:40,573 --> 00:15:43,276 Cutting the grass. 374 00:15:43,276 --> 00:15:46,746 Well, would you stop, please? 375 00:15:46,746 --> 00:15:48,481 Would you stop? 376 00:15:48,481 --> 00:15:49,782 I'd like... 377 00:15:49,782 --> 00:15:53,085 Stop! 378 00:15:53,085 --> 00:15:54,520 Do you have any idea how 379 00:15:54,520 --> 00:15:58,057 inappropriate it is to just 380 00:15:58,057 --> 00:15:59,625 march into someone's garage 381 00:15:59,625 --> 00:16:02,028 without permission and create 382 00:16:02,028 --> 00:16:04,163 ear-splitting pandemonium, 383 00:16:04,163 --> 00:16:05,598 mowing a lawn nobody asked you 384 00:16:05,598 --> 00:16:07,033 to mow in the first place 385 00:16:07,033 --> 00:16:09,669 at 6:00-- What? 386 00:16:09,669 --> 00:16:11,737 It's yellow. 387 00:16:14,340 --> 00:16:16,576 It's cat medicine. 388 00:16:16,576 --> 00:16:17,710 You have a sick cat? 389 00:16:17,710 --> 00:16:20,479 No, I'm a volunteer 390 00:16:20,479 --> 00:16:22,181 at the shelter. 391 00:16:22,181 --> 00:16:23,349 Some cats needed medicating 392 00:16:23,349 --> 00:16:24,383 through the night, 393 00:16:24,383 --> 00:16:26,752 so I took them home. 394 00:16:29,522 --> 00:16:31,791 I fixed the flowers. 395 00:16:31,791 --> 00:16:34,060 Thank you. 396 00:16:34,060 --> 00:16:36,629 You want to see? 397 00:16:36,629 --> 00:16:37,997 Okay. 398 00:16:47,540 --> 00:16:48,641 It's perfect. 399 00:16:48,641 --> 00:16:49,742 How long have you been here? 400 00:16:49,742 --> 00:16:51,177 Few hours. 401 00:16:51,177 --> 00:16:53,779 I like to see the sun come up. 402 00:16:53,779 --> 00:16:55,214 Did you ever think that if you 403 00:16:55,214 --> 00:16:56,549 got up after sunrise, that you 404 00:16:56,549 --> 00:16:58,084 could've slept for two days and 405 00:16:58,084 --> 00:16:59,585 skipped a whole day in between 406 00:16:59,585 --> 00:17:02,121 and you'd never know? 407 00:17:02,121 --> 00:17:04,323 No, I never thought that. 408 00:17:04,323 --> 00:17:05,391 I don't want to skip 409 00:17:05,391 --> 00:17:07,260 any days, that's for sure. 410 00:17:07,260 --> 00:17:09,462 No, I don't either. 411 00:17:09,462 --> 00:17:11,197 I weeded and fed the flowers 412 00:17:11,197 --> 00:17:12,331 and I turned the compost 413 00:17:12,331 --> 00:17:13,366 in the back. 414 00:17:13,366 --> 00:17:14,433 That was very thoughtful. 415 00:17:14,433 --> 00:17:15,468 Thank you. 416 00:17:15,468 --> 00:17:16,536 I'll pay you for any 417 00:17:16,536 --> 00:17:17,603 extra work you've done. 418 00:17:17,603 --> 00:17:18,638 Oh, no, you won't. 419 00:17:18,638 --> 00:17:19,739 I broke the flowers 420 00:17:19,739 --> 00:17:21,307 'cause I wasn't on my guard. 421 00:17:21,307 --> 00:17:22,575 My dad says you have to take 422 00:17:22,575 --> 00:17:25,111 responsibility for your actions. 423 00:17:25,111 --> 00:17:26,679 He says "Do more than people 424 00:17:26,679 --> 00:17:28,481 expect," "Always mind your 425 00:17:28,481 --> 00:17:29,849 P's' and Q's" and "Never 426 00:17:29,849 --> 00:17:31,684 take 'no' for an answer." 427 00:17:31,684 --> 00:17:33,152 Your father has a lot to say. 428 00:17:33,152 --> 00:17:35,588 That's for sure. 429 00:17:35,588 --> 00:17:36,656 You can put the mower 430 00:17:36,656 --> 00:17:37,723 away now. 431 00:17:37,723 --> 00:17:39,458 Sorry, no can do. 432 00:17:39,458 --> 00:17:41,527 I've got to finish the job. 433 00:17:41,527 --> 00:17:42,628 You've got to finish the jobs 434 00:17:42,628 --> 00:17:43,763 you start. 435 00:17:43,763 --> 00:17:44,797 Your dad said that? 436 00:17:44,797 --> 00:17:46,132 My dad says that. 437 00:17:46,132 --> 00:17:47,500 He says a garden is like 438 00:17:47,500 --> 00:17:49,635 the person who grows it, 439 00:17:49,635 --> 00:17:52,471 and yours is pretty happy, 440 00:17:52,471 --> 00:17:54,473 but it could be more 441 00:17:54,473 --> 00:17:57,343 taken care of. 442 00:18:00,479 --> 00:18:01,714 What's your name? 443 00:18:01,714 --> 00:18:03,716 Tim. 444 00:18:03,716 --> 00:18:08,154 I'm Mary, Mary Horton. 445 00:18:08,154 --> 00:18:10,256 Tim, how would you like a job? 446 00:18:10,256 --> 00:18:13,225 Well, I've got a job. 447 00:18:13,225 --> 00:18:15,361 No, I mean, on Saturdays. 448 00:18:15,361 --> 00:18:19,265 Taking care of my garden. 449 00:18:19,265 --> 00:18:20,700 Sure. 450 00:18:20,700 --> 00:18:22,902 I'd like that a lot. 451 00:18:22,902 --> 00:18:24,704 Okay then, Saturdays. 452 00:18:24,704 --> 00:18:26,405 But not before 9:00. 453 00:18:26,405 --> 00:18:27,506 Not before 9:00, 454 00:18:27,506 --> 00:18:29,275 that's for sure. 455 00:18:30,576 --> 00:18:33,546 Mary Mary Horton? 456 00:18:33,546 --> 00:18:36,482 You're a very nice person. 457 00:18:36,482 --> 00:18:38,351 It's, it's just one "Mary". 458 00:18:38,351 --> 00:18:39,585 Thank you. 459 00:18:39,585 --> 00:18:42,455 You're a very nice person, too. 460 00:18:42,455 --> 00:18:44,590 Yes, I am. 461 00:19:44,016 --> 00:19:45,785 Good morning, Forbsie. 462 00:19:45,785 --> 00:19:46,886 It might be good, if it 463 00:19:46,886 --> 00:19:48,988 weren't for the damn cicadas. 464 00:19:48,988 --> 00:19:50,256 I don't know how they can hear 465 00:19:50,256 --> 00:19:51,691 themselves think. 466 00:19:51,691 --> 00:19:52,925 Well, the way I understand 467 00:19:52,925 --> 00:19:54,560 it, cicadae don't have brains or 468 00:19:54,560 --> 00:19:56,529 ears, so as far as they're 469 00:19:56,529 --> 00:19:57,730 concerned, it's just good 470 00:19:57,730 --> 00:19:59,732 vibrations. 471 00:19:59,732 --> 00:20:00,933 Anything happening I should 472 00:20:00,933 --> 00:20:01,967 know about? 473 00:20:01,967 --> 00:20:03,002 Oh, your travel agent 474 00:20:03,002 --> 00:20:04,036 left a packet by the door. 475 00:20:04,036 --> 00:20:05,571 It's under the counter. 476 00:20:05,571 --> 00:20:06,605 Where are you off to 477 00:20:06,605 --> 00:20:07,840 this year? 478 00:20:07,840 --> 00:20:09,508 Well, I don't know. 479 00:20:09,508 --> 00:20:11,410 Someplace quiet. 480 00:20:11,410 --> 00:20:14,346 Bali, I think. 481 00:20:14,346 --> 00:20:15,548 It's the rainy season there. 482 00:20:15,548 --> 00:20:17,383 You better bring a good book, 483 00:20:17,383 --> 00:20:19,919 if you can find one. 484 00:20:19,919 --> 00:20:21,654 So, what's the scoop 485 00:20:21,654 --> 00:20:22,755 about tonight? 486 00:20:22,755 --> 00:20:24,490 I got the coffee, and, uh, 487 00:20:24,490 --> 00:20:25,591 the rental place will deliver 488 00:20:25,591 --> 00:20:27,493 the chairs by 3:00, and the 489 00:20:27,493 --> 00:20:28,761 bakery called to say the 490 00:20:28,761 --> 00:20:31,630 pastries will be here at 11:00. 491 00:20:31,630 --> 00:20:32,698 You know when I was 492 00:20:32,698 --> 00:20:33,933 spying at "Pages" the other 493 00:20:33,933 --> 00:20:35,301 night, they were handing out 494 00:20:35,301 --> 00:20:36,335 free bookmarks. 495 00:20:36,335 --> 00:20:37,503 We don't have bookmarks. 496 00:20:37,503 --> 00:20:38,537 Well, I have to go to 497 00:20:38,537 --> 00:20:39,572 the nursery later, I could pick 498 00:20:39,572 --> 00:20:41,340 some up on my way. 499 00:20:41,340 --> 00:20:42,374 You haven't found 500 00:20:42,374 --> 00:20:43,742 a gardener yet? 501 00:20:43,742 --> 00:20:46,579 Actually, I think I have. 502 00:20:46,579 --> 00:20:47,613 Why can't he go to 503 00:20:47,613 --> 00:20:49,849 the nursery? 504 00:20:49,849 --> 00:20:52,418 I'm not sure he drives. 505 00:20:52,418 --> 00:20:54,353 Oh, you hired a kid? 506 00:20:54,353 --> 00:20:56,555 No, a man. 507 00:20:56,555 --> 00:20:58,357 Apparently with some 508 00:20:58,357 --> 00:21:00,693 limitations. 509 00:21:00,693 --> 00:21:02,761 How unusual. 510 00:21:02,761 --> 00:21:03,996 Can he garden? 511 00:21:03,996 --> 00:21:05,097 He can most definitely 512 00:21:05,097 --> 00:21:08,601 garden. 513 00:21:08,601 --> 00:21:11,103 And he's charming. 514 00:21:11,103 --> 00:21:12,371 "Charming" is important 515 00:21:12,371 --> 00:21:13,439 in a gardener. 516 00:21:13,439 --> 00:21:14,607 At least Lady Chatterley 517 00:21:14,607 --> 00:21:16,041 thought so. 518 00:21:20,079 --> 00:21:24,650 (chatter) 519 00:21:24,650 --> 00:21:26,752 Ah, one for the champ. 520 00:21:26,752 --> 00:21:27,787 There you go. 521 00:21:27,787 --> 00:21:28,821 Hey, Ron. 522 00:21:28,821 --> 00:21:30,422 Hey, Ed, how you doing? 523 00:21:30,422 --> 00:21:31,457 How you doing buddy? 524 00:21:31,457 --> 00:21:32,591 Good. 525 00:21:32,591 --> 00:21:33,759 Still doing construction? 526 00:21:33,759 --> 00:21:35,060 Yup, and I got a new job, 527 00:21:35,060 --> 00:21:36,095 too. 528 00:21:36,095 --> 00:21:37,363 Oh, yeah? 529 00:21:37,363 --> 00:21:38,497 I'm going to be a gardener 530 00:21:38,497 --> 00:21:39,532 for the lady next door 531 00:21:39,532 --> 00:21:41,367 to my other job. 532 00:21:41,367 --> 00:21:42,434 I could use a little 533 00:21:42,434 --> 00:21:43,702 work myself. 534 00:21:43,702 --> 00:21:45,404 Tell me your secret. 535 00:21:45,404 --> 00:21:47,439 I fell into the lady's bed. 536 00:21:47,439 --> 00:21:51,443 (all laughing) 537 00:21:52,645 --> 00:21:53,679 Come on, knock it off, 538 00:21:53,679 --> 00:21:54,713 will you? 539 00:21:54,713 --> 00:21:55,881 Get your minds out 540 00:21:55,881 --> 00:21:56,949 of the gutter. 541 00:21:56,949 --> 00:21:58,083 He had an accident and fell 542 00:21:58,083 --> 00:21:59,552 into the lady's flower bed. 543 00:21:59,552 --> 00:22:01,720 Yeah, right. 544 00:22:01,720 --> 00:22:04,456 My boy don't think that way. 545 00:22:06,525 --> 00:22:08,627 Take another look, Ron. 546 00:22:08,627 --> 00:22:09,728 And remember. 547 00:22:09,728 --> 00:22:11,797 Boys will be boys. 548 00:22:11,797 --> 00:22:14,333 (laughing) 549 00:22:15,501 --> 00:22:16,635 (applause) 550 00:22:21,640 --> 00:22:22,875 Thank you all very much 551 00:22:22,875 --> 00:22:23,909 for joining us. 552 00:22:23,909 --> 00:22:25,611 Um, in a few minutes, our 553 00:22:25,611 --> 00:22:26,946 esteemed guest will be ready to 554 00:22:26,946 --> 00:22:28,881 sign your books and, in the 555 00:22:28,881 --> 00:22:30,416 meantime, we have refreshments 556 00:22:30,416 --> 00:22:31,483 for you. 557 00:22:31,483 --> 00:22:33,552 (applause) 558 00:22:37,856 --> 00:22:39,191 Terrific, really terrific. 559 00:22:39,191 --> 00:22:40,426 Thanks. 560 00:22:40,426 --> 00:22:41,994 Mary, it was great. 561 00:22:41,994 --> 00:22:43,028 I may have mentioned Joel to 562 00:22:43,028 --> 00:22:44,063 you, Mary. 563 00:22:44,063 --> 00:22:45,497 David's old college friend? 564 00:22:45,497 --> 00:22:46,599 Uh, David's former college 565 00:22:46,599 --> 00:22:47,700 friend, if you don't mind. 566 00:22:47,700 --> 00:22:48,767 (chuckling) 567 00:22:48,767 --> 00:22:50,169 Well, anyway, Mary Horton, 568 00:22:50,169 --> 00:22:51,470 Joel Shore. 569 00:22:51,470 --> 00:22:52,504 Hello. 570 00:22:52,504 --> 00:22:53,639 How do you do? 571 00:22:53,639 --> 00:22:54,773 Your program was nicely done. 572 00:22:54,773 --> 00:22:55,808 Thank you. 573 00:22:55,808 --> 00:22:56,842 As a matter of fact, I do 574 00:22:56,842 --> 00:22:58,110 freelance consulting for event 575 00:22:58,110 --> 00:22:59,645 packaging, so if you're 576 00:22:59,645 --> 00:23:01,080 interested, uh, there may be 577 00:23:01,080 --> 00:23:02,114 some ways of making these 578 00:23:02,114 --> 00:23:03,482 evenings of yours even more 579 00:23:03,482 --> 00:23:04,583 successful than they 580 00:23:04,583 --> 00:23:05,651 already are. 581 00:23:05,651 --> 00:23:07,953 We're, uh, going for a drink. 582 00:23:07,953 --> 00:23:09,622 Why don't you join us and take 583 00:23:09,622 --> 00:23:13,726 advantage of some free advice? 584 00:23:13,726 --> 00:23:15,494 Sounds great, but I really 585 00:23:15,494 --> 00:23:16,795 should stay here. 586 00:23:16,795 --> 00:23:19,565 Maybe another time? 587 00:23:19,565 --> 00:23:21,767 Absolutely, another time. 588 00:23:21,767 --> 00:23:23,969 Nice having met you. 589 00:23:23,969 --> 00:23:25,704 Joel. 590 00:23:29,642 --> 00:23:30,676 You didn't even give 591 00:23:30,676 --> 00:23:31,777 him a chance. 592 00:23:31,777 --> 00:23:33,045 He could've been Mr. Right. 593 00:23:33,045 --> 00:23:34,079 He could only have been 594 00:23:34,079 --> 00:23:35,214 Mr. Right Now. 595 00:23:35,214 --> 00:23:36,248 Dale, there's no such thing 596 00:23:36,248 --> 00:23:38,484 as Mr. Right. 597 00:23:38,484 --> 00:23:40,719 Right. 598 00:23:50,596 --> 00:23:51,964 Do your best. 599 00:23:51,964 --> 00:23:53,832 Always. 600 00:23:57,603 --> 00:23:58,837 Thanks, Dad. 601 00:24:03,275 --> 00:24:04,510 Son! 602 00:24:08,614 --> 00:24:11,884 Remember, be a gentleman. 603 00:24:25,130 --> 00:24:26,598 So, you know how to 604 00:24:26,598 --> 00:24:28,600 prepare a plot for planting. 605 00:24:28,600 --> 00:24:29,668 I know how to do that, 606 00:24:29,668 --> 00:24:30,970 that's for sure. 607 00:24:30,970 --> 00:24:33,605 Okay, well, um, everything 608 00:24:33,605 --> 00:24:35,307 you'll need is here. 609 00:24:35,307 --> 00:24:37,643 I've made a, a planting plan. 610 00:24:37,643 --> 00:24:38,911 It shows where I want all the 611 00:24:38,911 --> 00:24:42,848 various crops to be, um... 612 00:24:42,848 --> 00:24:45,951 For example, the, uh, shelling 613 00:24:45,951 --> 00:24:48,821 peas go there, and the snap peas 614 00:24:48,821 --> 00:24:52,257 go over here, and, um, 615 00:24:52,257 --> 00:24:54,093 so on and so on. 616 00:24:54,093 --> 00:24:56,228 Does that make sense to you? 617 00:24:56,228 --> 00:24:57,763 I've planted vegetables 618 00:24:57,763 --> 00:24:59,198 lots of times. 619 00:24:59,198 --> 00:25:00,232 Okay, well, let me know 620 00:25:00,232 --> 00:25:01,567 if you need anything? 621 00:25:01,567 --> 00:25:03,268 Okay. 622 00:25:21,787 --> 00:25:25,691 (sound of digging continues) 623 00:26:11,036 --> 00:26:13,772 Excuse me. 624 00:26:13,772 --> 00:26:14,940 I didn't knock on the door 625 00:26:14,940 --> 00:26:15,974 because there isn't any, 626 00:26:15,974 --> 00:26:18,343 but I said "Excuse me." 627 00:26:18,343 --> 00:26:20,012 So, you're finished then? 628 00:26:20,012 --> 00:26:21,914 Easy as pie. 629 00:26:21,914 --> 00:26:23,048 Well, now I know there's at 630 00:26:23,048 --> 00:26:24,149 least one other person on the 631 00:26:24,149 --> 00:26:28,087 planet who can read my writing. 632 00:26:28,087 --> 00:26:29,988 I didn't need the plan. 633 00:26:31,990 --> 00:26:33,225 But I asked you to use 634 00:26:33,225 --> 00:26:34,960 the plan for a reason. 635 00:26:34,960 --> 00:26:36,795 I like to rotate my crops. 636 00:26:36,795 --> 00:26:38,030 I did. 637 00:26:38,030 --> 00:26:39,064 I rotated them. 638 00:26:39,064 --> 00:26:40,098 How could you have 639 00:26:40,098 --> 00:26:41,433 without the plan? 640 00:26:41,433 --> 00:26:42,801 I can tell where you planted 641 00:26:42,801 --> 00:26:43,869 things last year by the old 642 00:26:43,869 --> 00:26:45,804 leaves and vines on the ground. 643 00:26:45,804 --> 00:26:47,072 That's certainly a special 644 00:26:47,072 --> 00:26:49,074 gift, but... 645 00:26:49,074 --> 00:26:50,108 Do you by any chance wear 646 00:26:50,108 --> 00:26:52,411 glasses? 647 00:26:52,411 --> 00:26:54,780 No. 648 00:26:56,348 --> 00:26:58,350 Tim... 649 00:26:59,918 --> 00:27:02,020 Can you read? 650 00:27:05,290 --> 00:27:06,391 Are you going to have 651 00:27:06,391 --> 00:27:10,028 to let me go? 652 00:27:10,028 --> 00:27:12,464 The thing is, 653 00:27:12,464 --> 00:27:13,999 I may not always be here 654 00:27:13,999 --> 00:27:16,335 when you come to garden. 655 00:27:16,335 --> 00:27:18,070 In fact, I'm going away 656 00:27:18,070 --> 00:27:20,172 in a few weeks, I... 657 00:27:20,172 --> 00:27:21,473 I'd hoped I'd be able to leave 658 00:27:21,473 --> 00:27:22,341 you instructions. 659 00:27:22,341 --> 00:27:24,476 (cicadae chirping loudly) 660 00:27:24,476 --> 00:27:26,211 (sighing) 661 00:27:26,211 --> 00:27:28,881 They give me such a headache. 662 00:27:49,268 --> 00:27:52,037 (chirping stops) 663 00:27:52,037 --> 00:27:53,972 How did you do that? 664 00:27:53,972 --> 00:27:56,742 He's the choirmaster. 665 00:27:56,742 --> 00:27:57,943 When you stop him from singing, 666 00:27:57,943 --> 00:28:00,212 they all stop. 667 00:28:00,212 --> 00:28:01,246 How did you know where 668 00:28:01,246 --> 00:28:02,414 to find him? 669 00:28:02,414 --> 00:28:04,049 His voice is different. 670 00:28:04,049 --> 00:28:07,019 I can hear him. 671 00:28:07,019 --> 00:28:09,087 I can't. 672 00:28:10,389 --> 00:28:14,126 I can't really read. 673 00:28:14,126 --> 00:28:15,827 Have you ever tried to learn? 674 00:28:15,827 --> 00:28:16,929 Once. 675 00:28:16,929 --> 00:28:19,064 It's real hard. 676 00:28:21,466 --> 00:28:22,868 You don't want to get 677 00:28:22,868 --> 00:28:27,139 rid of him, do you? 678 00:28:27,139 --> 00:28:29,374 No. 679 00:28:29,374 --> 00:28:30,509 He just does 680 00:28:30,509 --> 00:28:32,778 what he's made to do. 681 00:28:39,418 --> 00:28:41,353 (chirping begins again) 682 00:28:41,353 --> 00:28:45,023 I own a bookstore. 683 00:28:45,023 --> 00:28:46,258 I bet you a nickel 684 00:28:46,258 --> 00:28:47,492 I could pick out some 685 00:28:47,492 --> 00:28:49,494 stories you'd like. 686 00:28:49,494 --> 00:28:51,964 Probably. 687 00:28:51,964 --> 00:28:52,998 Or I could teach you 688 00:28:52,998 --> 00:28:54,967 how to read. 689 00:28:54,967 --> 00:28:56,001 No. 690 00:28:56,001 --> 00:28:58,437 Why? 691 00:28:58,437 --> 00:29:00,806 Well, it would be bad if I.. 692 00:29:00,806 --> 00:29:02,174 If what? 693 00:29:02,174 --> 00:29:04,843 If, if it were hard or, 694 00:29:04,843 --> 00:29:07,446 or if it took time? 695 00:29:07,446 --> 00:29:09,548 If I couldn't do it. 696 00:29:09,548 --> 00:29:11,917 That'd feel bad. 697 00:29:11,917 --> 00:29:13,085 Well, and I don't know 698 00:29:13,085 --> 00:29:14,453 absolutely that I could teach 699 00:29:14,453 --> 00:29:19,091 you, but still, we could try. 700 00:29:23,562 --> 00:29:24,963 I really like you, Mary 701 00:29:24,963 --> 00:29:26,932 Horton, that's for sure. 702 00:29:29,067 --> 00:29:31,436 And you like me too. 703 00:29:43,382 --> 00:29:47,386 (reading haltingly) "Frog... ran 704 00:29:47,386 --> 00:29:53,358 up... the... path... 705 00:29:53,358 --> 00:29:59,598 to... Toad's... 706 00:29:59,598 --> 00:30:00,832 house. 707 00:30:02,300 --> 00:30:05,637 He... 708 00:30:05,637 --> 00:30:07,539 kan-nocked..." 709 00:30:07,539 --> 00:30:09,274 The "K" is silent. 710 00:30:09,274 --> 00:30:10,509 She's just keeping the "N" 711 00:30:10,509 --> 00:30:11,910 company while he does the 712 00:30:11,910 --> 00:30:15,947 talking, so it's... 713 00:30:15,947 --> 00:30:19,618 "He... 714 00:30:19,618 --> 00:30:23,555 knocked... 715 00:30:23,555 --> 00:30:27,192 on... the... 716 00:30:27,192 --> 00:30:31,129 front... door." 717 00:30:31,129 --> 00:30:32,898 That's it. 718 00:30:32,898 --> 00:30:36,435 "There was no answer." 719 00:30:36,435 --> 00:30:39,404 "'Toad, Toad,' 720 00:30:39,404 --> 00:30:45,010 shouted... Frog. 721 00:30:45,010 --> 00:30:48,413 'Wake up. 722 00:30:48,413 --> 00:30:54,553 It is spring.'" 723 00:30:56,421 --> 00:30:58,056 "'Blah,' said a voice from 724 00:30:58,056 --> 00:30:59,257 inside the house." 725 00:30:59,257 --> 00:31:00,425 (chuckling) 726 00:31:00,425 --> 00:31:01,693 Read that part again. 727 00:31:01,693 --> 00:31:03,195 "'Blah,' said a voice from 728 00:31:03,195 --> 00:31:04,329 inside the house." 729 00:31:04,329 --> 00:31:05,964 (laughing) 730 00:31:05,964 --> 00:31:07,999 All right, your homework 731 00:31:07,999 --> 00:31:10,135 is to work on this story until 732 00:31:10,135 --> 00:31:11,369 you can read the whole thing 733 00:31:11,369 --> 00:31:12,571 just as beautifully as you read 734 00:31:12,571 --> 00:31:14,206 this part. 735 00:31:14,206 --> 00:31:16,942 Okay. 736 00:31:16,942 --> 00:31:18,076 Did I tell you I'm keeping 737 00:31:18,076 --> 00:31:20,011 our lessons a secret? 738 00:31:20,011 --> 00:31:22,114 I'm not telling Mom or Dad. 739 00:31:22,114 --> 00:31:23,315 And I'm especially not telling 740 00:31:23,315 --> 00:31:24,649 Justine. 741 00:31:24,649 --> 00:31:25,684 Really? 742 00:31:25,684 --> 00:31:27,419 Who's Justine? 743 00:31:27,419 --> 00:31:29,154 Oh, there you are. 744 00:31:29,154 --> 00:31:30,288 I brought back the magazines 745 00:31:30,288 --> 00:31:31,490 I borrowed. 746 00:31:31,490 --> 00:31:33,358 I was just on my way in. 747 00:31:33,358 --> 00:31:34,493 Uh, you remember Tim. 748 00:31:34,493 --> 00:31:35,527 Hi. 749 00:31:35,527 --> 00:31:36,561 Hello. 750 00:31:36,561 --> 00:31:38,063 I'll be in the house 751 00:31:38,063 --> 00:31:39,431 if you need me. 752 00:31:42,067 --> 00:31:43,368 (dog whimpering) 753 00:31:46,104 --> 00:31:47,172 Oh, giving a party 754 00:31:47,172 --> 00:31:49,007 I'm not invited to? 755 00:31:49,007 --> 00:31:50,509 It's Mother's china. 756 00:31:50,509 --> 00:31:51,710 So it is. 757 00:31:51,710 --> 00:31:53,044 I take it down every so 758 00:31:53,044 --> 00:31:54,079 often and wash it. 759 00:31:54,079 --> 00:31:55,113 You should use it, 760 00:31:55,113 --> 00:31:56,181 not clean it. 761 00:31:56,181 --> 00:31:59,651 Well, I did use it, but then 762 00:31:59,651 --> 00:32:01,419 one day, not long after Brian 763 00:32:01,419 --> 00:32:03,989 died, I dropped a cup and it 764 00:32:03,989 --> 00:32:05,290 broke into about a million 765 00:32:05,290 --> 00:32:09,227 pieces, and so did I. 766 00:32:09,227 --> 00:32:10,328 That one little cup made me 767 00:32:10,328 --> 00:32:11,463 feel like I lost my mother 768 00:32:11,463 --> 00:32:14,633 and Brian all over again. 769 00:32:14,633 --> 00:32:16,501 Stay and keep me company? 770 00:32:16,501 --> 00:32:18,303 I'll dry if you trust me. 771 00:32:18,303 --> 00:32:19,771 (dog barking) 772 00:32:19,771 --> 00:32:22,307 So, he's the new gardener? 773 00:32:22,307 --> 00:32:23,475 Well, he fixed the damage 774 00:32:23,475 --> 00:32:24,543 he did so well, 775 00:32:24,543 --> 00:32:25,710 I decided to hire him. 776 00:32:25,710 --> 00:32:27,012 You don't mind, do you? 777 00:32:27,012 --> 00:32:28,113 Not at all. 778 00:32:28,113 --> 00:32:29,214 I was just wondering 779 00:32:29,214 --> 00:32:30,382 if the picnic lunch 780 00:32:30,382 --> 00:32:32,617 was part of his contract. 781 00:32:32,617 --> 00:32:34,753 It wasn't lunch. 782 00:32:34,753 --> 00:32:37,322 (dog barking) 783 00:32:37,322 --> 00:32:39,124 It was a snack. 784 00:32:39,124 --> 00:32:42,227 (chuckling) A snack. 785 00:32:42,227 --> 00:32:44,262 He brings his lunch. 786 00:32:44,262 --> 00:32:45,664 His mother makes it. 787 00:32:45,664 --> 00:32:47,432 Oh, I get it. 788 00:32:47,432 --> 00:32:48,700 The lunch isn't part of the 789 00:32:48,700 --> 00:32:52,070 contract, but the blanket and 790 00:32:52,070 --> 00:32:54,206 the lying in the grass... 791 00:32:54,206 --> 00:32:55,273 You know, I would imagine 792 00:32:55,273 --> 00:32:56,408 that living in the clouds would 793 00:32:56,408 --> 00:32:58,210 get to you after a while. 794 00:32:58,210 --> 00:33:00,445 (chuckling) Hasn't yet. 795 00:33:00,445 --> 00:33:01,513 He is stunning, though, 796 00:33:01,513 --> 00:33:03,215 isn't he? 797 00:33:03,215 --> 00:33:06,251 He has a mild impairment. 798 00:33:06,251 --> 00:33:07,519 I discovered he couldn't read 799 00:33:07,519 --> 00:33:08,687 well enough to follow the 800 00:33:08,687 --> 00:33:10,355 written instructions I left 801 00:33:10,355 --> 00:33:11,590 him, so I decided to work 802 00:33:11,590 --> 00:33:12,791 with him on it. 803 00:33:12,791 --> 00:33:14,826 Even so, it could fall into 804 00:33:14,826 --> 00:33:16,428 the category of a stray 805 00:33:16,428 --> 00:33:19,431 cat rescue. 806 00:33:19,431 --> 00:33:20,632 I didn't find out he had the 807 00:33:20,632 --> 00:33:23,401 problem until after I hired him. 808 00:33:23,401 --> 00:33:24,569 He was so thrilled to have the 809 00:33:24,569 --> 00:33:25,604 work, I couldn't bring myself 810 00:33:25,604 --> 00:33:27,439 to disappoint him. 811 00:33:30,075 --> 00:33:31,676 Okay, I admit, 812 00:33:31,676 --> 00:33:33,545 I have a mushy heart. 813 00:33:33,545 --> 00:33:34,613 (chuckling) 814 00:33:34,613 --> 00:33:35,680 Except when it comes 815 00:33:35,680 --> 00:33:37,182 to getting fixed up. 816 00:33:38,650 --> 00:33:41,586 Dale... 817 00:33:41,586 --> 00:33:43,388 I had one magical, 818 00:33:43,388 --> 00:33:46,591 truly wonderful relationship. 819 00:33:46,591 --> 00:33:47,726 That's more than some people 820 00:33:47,726 --> 00:33:49,794 ever get, you know? 821 00:33:49,794 --> 00:33:51,596 I do. 822 00:33:51,596 --> 00:33:56,201 And I like my life, and... 823 00:33:56,201 --> 00:33:58,370 I like working, 824 00:33:58,370 --> 00:34:01,306 and I like rescuing cats. 825 00:34:01,306 --> 00:34:03,408 And I even like having nosy 826 00:34:03,408 --> 00:34:05,176 neighbors as friends. 827 00:34:05,176 --> 00:34:07,379 (chuckling) 828 00:34:07,379 --> 00:34:11,116 And I admit he's painfully 829 00:34:11,116 --> 00:34:14,619 attractive and very sweet 830 00:34:14,619 --> 00:34:16,655 and really very pleasant 831 00:34:16,655 --> 00:34:18,790 to be with. 832 00:34:18,790 --> 00:34:20,225 But I'm not interested 833 00:34:20,225 --> 00:34:22,794 in another relationship, Dale. 834 00:34:22,794 --> 00:34:25,196 Sorry. 835 00:34:25,196 --> 00:34:27,265 Whoa! 836 00:34:27,265 --> 00:34:28,633 (chuckling) 837 00:34:30,669 --> 00:34:33,405 (car departing) 838 00:34:37,309 --> 00:34:38,576 Well, let's have a little 839 00:34:38,576 --> 00:34:41,579 drink to our kids, shall we? 840 00:34:41,579 --> 00:34:43,882 You know, I'm not much 841 00:34:43,882 --> 00:34:45,650 of a champagne man. 842 00:34:45,650 --> 00:34:47,686 How would you rate that one? 843 00:34:47,686 --> 00:34:48,720 I believe that's 844 00:34:48,720 --> 00:34:50,455 a wedding vintage. 845 00:34:50,455 --> 00:34:51,523 I told the guy in the 846 00:34:51,523 --> 00:34:52,891 store, I said these folks are 847 00:34:52,891 --> 00:34:55,360 used to the best. 848 00:34:58,797 --> 00:35:00,398 What's the matter? 849 00:35:00,398 --> 00:35:02,500 Oh, nothing. 850 00:35:02,500 --> 00:35:03,568 Huh? 851 00:35:06,204 --> 00:35:07,238 I just thought we should 852 00:35:07,238 --> 00:35:08,473 wait for Tim. 853 00:35:08,473 --> 00:35:09,507 Well, if we do, we're going 854 00:35:09,507 --> 00:35:11,409 to have flat champagne. 855 00:35:11,409 --> 00:35:13,712 And a cold dinner. 856 00:35:13,712 --> 00:35:15,246 Tim's got two jobs now. 857 00:35:15,246 --> 00:35:16,348 We never know when we're 858 00:35:16,348 --> 00:35:17,415 going to see him. 859 00:35:17,415 --> 00:35:18,883 Gardening's the job he loves. 860 00:35:18,883 --> 00:35:21,286 He takes after Ron that way. 861 00:35:21,286 --> 00:35:22,487 And even though he's only hired 862 00:35:22,487 --> 00:35:23,855 for Saturday, he goes over every 863 00:35:23,855 --> 00:35:26,591 day and checks things out. 864 00:35:26,591 --> 00:35:27,926 All he ever talks about is 865 00:35:27,926 --> 00:35:30,362 what's growing, what's blooming. 866 00:35:30,362 --> 00:35:31,396 And Mary. 867 00:35:31,396 --> 00:35:32,430 His boss. 868 00:35:32,430 --> 00:35:34,132 The old-lady-gardener type. 869 00:35:34,933 --> 00:35:37,469 Well, here's to Justine 870 00:35:37,469 --> 00:35:38,536 and Steven. 871 00:35:38,536 --> 00:35:39,804 Hear, hear! 872 00:35:39,804 --> 00:35:40,872 May the wedding go off 873 00:35:40,872 --> 00:35:41,940 without a hitch. 874 00:35:41,940 --> 00:35:43,341 Except theirs. 875 00:35:43,341 --> 00:35:45,377 (all laughing) 876 00:35:49,614 --> 00:35:51,282 Hi, Mom! Hi, Dad! 877 00:35:51,282 --> 00:35:52,317 Mary brought me home because 878 00:35:52,317 --> 00:35:53,718 we have a surprise for you. 879 00:35:53,718 --> 00:35:55,787 Oh, Mary, I'm Esther. 880 00:35:55,787 --> 00:35:56,921 I'm Tim's mother. 881 00:35:56,921 --> 00:35:57,956 Hello. 882 00:35:57,956 --> 00:35:59,290 Well, we didn't realize 883 00:35:59,290 --> 00:36:00,358 you had company. 884 00:36:00,358 --> 00:36:01,426 Maybe we should do this 885 00:36:01,426 --> 00:36:02,661 another time. 886 00:36:02,661 --> 00:36:04,529 No, no, no, Mary. 887 00:36:04,529 --> 00:36:05,597 Mary, this is John 888 00:36:05,597 --> 00:36:06,665 and Beth Willis. 889 00:36:06,665 --> 00:36:07,699 Hello. 890 00:36:07,699 --> 00:36:08,767 And, uh, this here is their 891 00:36:08,767 --> 00:36:10,435 boy, Steven, about 892 00:36:10,435 --> 00:36:11,536 to be the groom. 893 00:36:11,536 --> 00:36:12,637 Nice to meet you. 894 00:36:12,637 --> 00:36:13,872 And this is Tim's sister, 895 00:36:13,872 --> 00:36:16,307 Justine, about to be the bride. 896 00:36:16,307 --> 00:36:18,476 Congratulations. 897 00:36:18,476 --> 00:36:19,577 There you go, Mary. 898 00:36:19,577 --> 00:36:20,612 Thank you. 899 00:36:20,612 --> 00:36:21,646 Timmy, this is Steven's 900 00:36:21,646 --> 00:36:22,714 parents. 901 00:36:22,714 --> 00:36:24,549 Hi. Hello. 902 00:36:24,549 --> 00:36:25,683 Don't you want to hear 903 00:36:25,683 --> 00:36:26,851 the surprise? 904 00:36:26,851 --> 00:36:28,820 Of course we do, Tim. 905 00:36:28,820 --> 00:36:31,222 Sure we do, son. 906 00:36:37,996 --> 00:36:42,033 "Frog walked into the house. 907 00:36:42,033 --> 00:36:44,302 It was dark. 908 00:36:44,302 --> 00:36:46,037 All the shutters 909 00:36:46,037 --> 00:36:48,473 were closed. 910 00:36:48,473 --> 00:36:50,742 'Toad, where are you?' 911 00:36:50,742 --> 00:36:52,577 called Frog. 912 00:36:52,577 --> 00:36:55,346 'Go away,' said the voice 913 00:36:55,346 --> 00:36:59,617 from a corner of the room. 914 00:36:59,617 --> 00:37:03,688 Toad was lying in bed. 915 00:37:03,688 --> 00:37:07,325 He had pulled all the covers 916 00:37:07,325 --> 00:37:09,360 over his head. 917 00:37:09,360 --> 00:37:12,931 Frog pushed Toad out of bed." 918 00:37:15,500 --> 00:37:16,601 (joyful laughter) 919 00:37:16,601 --> 00:37:19,971 Tim, that's wonderful! 920 00:37:19,971 --> 00:37:21,339 You did that? 921 00:37:21,339 --> 00:37:23,441 Well, actually, Tim did it. 922 00:37:23,441 --> 00:37:24,743 His teachers could never 923 00:37:24,743 --> 00:37:27,779 do that. 924 00:37:27,779 --> 00:37:30,381 (sobbing) Oh, Tim. 925 00:37:30,381 --> 00:37:31,449 Let's have a drink to Mary 926 00:37:31,449 --> 00:37:32,484 and Tim. 927 00:37:32,484 --> 00:37:33,518 And don't forget Frog and 928 00:37:33,518 --> 00:37:34,552 Toad. 929 00:37:34,552 --> 00:37:35,587 All right then, Frog and 930 00:37:35,587 --> 00:37:37,589 Toad, and Mary and Tim. 931 00:37:37,589 --> 00:37:38,756 (chuckling) 932 00:37:41,926 --> 00:37:43,895 I'll just go... 933 00:37:43,895 --> 00:37:46,798 fill this up again. 934 00:37:46,798 --> 00:37:48,800 Let me help. 935 00:37:55,673 --> 00:37:56,975 What can I do? 936 00:37:56,975 --> 00:37:59,410 Not a thing. 937 00:37:59,410 --> 00:38:00,478 It's lovely that Tim 938 00:38:00,478 --> 00:38:01,846 is learning to read. 939 00:38:01,846 --> 00:38:03,815 Oh, he's a fine young man. 940 00:38:03,815 --> 00:38:05,717 Yes, he seems that way. 941 00:38:05,717 --> 00:38:07,752 And so sensitive. 942 00:38:07,752 --> 00:38:09,420 Yes, he is. 943 00:38:09,420 --> 00:38:10,788 Makes me wonder, the way this 944 00:38:10,788 --> 00:38:11,890 wedding affair has 945 00:38:11,890 --> 00:38:13,691 mushroomed so. 946 00:38:13,691 --> 00:38:14,926 I wonder how comfortable 947 00:38:14,926 --> 00:38:17,362 it will be for Tim. 948 00:38:17,362 --> 00:38:18,830 Justine wouldn't dream 949 00:38:18,830 --> 00:38:19,998 of getting married without 950 00:38:19,998 --> 00:38:21,866 her brother there. 951 00:38:21,866 --> 00:38:24,068 And I believe Steven has chosen 952 00:38:24,068 --> 00:38:26,404 him for one the groomsmen. 953 00:38:26,404 --> 00:38:28,640 I didn't mean the ceremony. 954 00:38:28,640 --> 00:38:29,707 I was thinking 955 00:38:29,707 --> 00:38:30,742 about the reception. 956 00:38:30,742 --> 00:38:33,077 Oh, he's very familiar 957 00:38:33,077 --> 00:38:34,546 with the social hall 958 00:38:34,546 --> 00:38:36,014 at the church. 959 00:38:36,014 --> 00:38:37,782 And as long as we keep it to 960 00:38:37,782 --> 00:38:39,817 family and close friends, 961 00:38:39,817 --> 00:38:41,519 the way the kids want... 962 00:38:41,519 --> 00:38:42,654 Don't tell me John's 963 00:38:42,654 --> 00:38:45,089 secretary didn't call you. 964 00:38:45,089 --> 00:38:46,124 Oh, I don't know why he doesn't 965 00:38:46,124 --> 00:38:47,392 just fire this woman. 966 00:38:47,392 --> 00:38:49,727 She does this all the time. 967 00:38:49,727 --> 00:38:52,797 We've booked the Park Pavilion 968 00:38:52,797 --> 00:38:53,865 for the reception. 969 00:38:53,865 --> 00:38:55,099 There's so many of John's 970 00:38:55,099 --> 00:38:56,134 business associates that we just 971 00:38:56,134 --> 00:39:00,471 can't... leave out. 972 00:39:00,471 --> 00:39:01,539 Tim, Tim knocked 973 00:39:01,539 --> 00:39:02,807 his glass over. 974 00:39:02,807 --> 00:39:03,875 Oh, is he okay? 975 00:39:03,875 --> 00:39:05,577 Yes, he's fine, you know, I, 976 00:39:05,577 --> 00:39:06,811 I couldn't help overhearing what 977 00:39:06,811 --> 00:39:09,180 you were saying and, um... 978 00:39:09,180 --> 00:39:10,415 I don't know if Tim told you, 979 00:39:10,415 --> 00:39:11,549 but I have a beach house 980 00:39:11,549 --> 00:39:12,984 where I spend the weekends. 981 00:39:12,984 --> 00:39:16,921 It has a, it has a guest room. 982 00:39:16,921 --> 00:39:18,056 Actually, I was thinking of 983 00:39:18,056 --> 00:39:19,190 asking Tim to do some work 984 00:39:19,190 --> 00:39:20,892 for me there. 985 00:39:20,892 --> 00:39:23,461 Maybe after the wedding, 986 00:39:23,461 --> 00:39:25,430 Tim could forgo the disturbance 987 00:39:25,430 --> 00:39:26,764 of the reception and come out 988 00:39:26,764 --> 00:39:31,803 to the beach with me. 989 00:39:31,803 --> 00:39:33,137 Tim's right. 990 00:39:33,137 --> 00:39:36,040 You are very nice. 991 00:39:37,775 --> 00:39:41,212 (church bells tolling) 992 00:39:41,212 --> 00:39:44,616 (friendly chatter) 993 00:40:04,502 --> 00:40:06,104 Hi. Congratulations, 994 00:40:06,104 --> 00:40:07,138 brother of the bride. 995 00:40:07,138 --> 00:40:08,206 Thanks, 996 00:40:08,206 --> 00:40:09,240 she looked beautiful. 997 00:40:09,240 --> 00:40:10,608 And you look very handsome. 998 00:40:10,608 --> 00:40:12,644 Thanks. 999 00:40:12,644 --> 00:40:13,778 We're awfully grateful 1000 00:40:13,778 --> 00:40:14,846 to you. 1001 00:40:14,846 --> 00:40:15,980 Oh, it's my pleasure. 1002 00:40:15,980 --> 00:40:18,149 Be a good boy now, huh? 1003 00:40:23,254 --> 00:40:24,722 I don't think Justine 1004 00:40:24,722 --> 00:40:25,990 likes you. 1005 00:40:25,990 --> 00:40:27,659 Why not? 1006 00:40:27,659 --> 00:40:30,128 She says you're too young. 1007 00:40:30,128 --> 00:40:33,164 (whooping) 1008 00:40:42,140 --> 00:40:44,642 (gulls crying) 1009 00:40:59,524 --> 00:41:00,658 I'm ready. 1010 00:41:00,658 --> 00:41:01,993 Okay, give me a minute. 1011 00:41:07,999 --> 00:41:10,101 (Mary chuckling) 1012 00:41:10,101 --> 00:41:11,936 Okay, ready. 1013 00:41:13,137 --> 00:41:14,205 No, you're not. 1014 00:41:14,205 --> 00:41:15,239 You have to put on 1015 00:41:15,239 --> 00:41:16,274 your bathing suit. 1016 00:41:16,274 --> 00:41:17,575 Well, I'm not going 1017 00:41:17,575 --> 00:41:19,210 to go swimming. Yes, you are. 1018 00:41:19,210 --> 00:41:20,578 I come here almost every 1019 00:41:20,578 --> 00:41:21,980 weekend, I never swim. 1020 00:41:21,980 --> 00:41:24,615 But I want you to. 1021 00:41:24,615 --> 00:41:26,050 I'll watch you. 1022 00:41:26,050 --> 00:41:27,085 I don't want you 1023 00:41:27,085 --> 00:41:28,119 to watch me. 1024 00:41:28,119 --> 00:41:29,287 I want you to swim with me. 1025 00:41:29,287 --> 00:41:30,688 Besides, it's silly to live 1026 00:41:30,688 --> 00:41:31,889 at the ocean and not go 1027 00:41:31,889 --> 00:41:33,024 in the water. 1028 00:41:33,024 --> 00:41:35,827 You should go in the water. 1029 00:41:35,827 --> 00:41:38,796 Please, Mary Mary Horton. 1030 00:41:38,796 --> 00:41:41,165 It won't be any fun without you. 1031 00:41:51,743 --> 00:41:53,011 This okay? 1032 00:41:54,312 --> 00:41:55,780 Why don't you try the water? 1033 00:41:55,780 --> 00:41:56,814 You come too. 1034 00:41:56,814 --> 00:41:58,049 I will. 1035 00:41:58,049 --> 00:41:59,183 Now. 1036 00:41:59,183 --> 00:42:01,185 I'll catch up to you. 1037 00:42:12,330 --> 00:42:13,631 Come on! 1038 00:42:19,370 --> 00:42:21,305 Come on! 1039 00:42:45,863 --> 00:42:48,733 (both laughing) 1040 00:42:51,302 --> 00:42:54,005 See, you're having fun! 1041 00:43:01,078 --> 00:43:02,113 Did you ever love someone 1042 00:43:02,113 --> 00:43:03,981 so much that you left your mom 1043 00:43:03,981 --> 00:43:06,317 and dad and brothers and sisters 1044 00:43:06,317 --> 00:43:07,885 and went to live 1045 00:43:07,885 --> 00:43:10,054 in another place? 1046 00:43:10,054 --> 00:43:11,122 Well, I don't have any 1047 00:43:11,122 --> 00:43:12,223 brothers and sisters, and my 1048 00:43:12,223 --> 00:43:13,357 father passed away when I was 1049 00:43:13,357 --> 00:43:15,893 a little girl. 1050 00:43:15,893 --> 00:43:17,995 But I loved someone once and 1051 00:43:17,995 --> 00:43:20,164 moved away from my mother and 1052 00:43:20,164 --> 00:43:22,800 lived someplace else with him. 1053 00:43:22,800 --> 00:43:23,868 A husband? 1054 00:43:23,868 --> 00:43:24,902 Uh-huh. 1055 00:43:26,938 --> 00:43:29,006 Same as Justine. 1056 00:43:32,076 --> 00:43:33,177 Steven's parents didn't 1057 00:43:33,177 --> 00:43:35,079 want me at the party. 1058 00:43:37,348 --> 00:43:40,151 No, they didn't. 1059 00:43:40,151 --> 00:43:41,385 I'm slow, so sometimes 1060 00:43:41,385 --> 00:43:43,688 people don't want me around. 1061 00:43:45,423 --> 00:43:48,292 I can tell you want me around. 1062 00:43:48,292 --> 00:43:49,427 And it's not just because 1063 00:43:49,427 --> 00:43:51,696 you're lonely. 1064 00:43:51,696 --> 00:43:54,699 See, I think you don't like 1065 00:43:54,699 --> 00:43:57,335 that many people, at least 1066 00:43:57,335 --> 00:43:58,903 not as much as you like cats 1067 00:43:58,903 --> 00:44:01,806 and dogs. 1068 00:44:01,806 --> 00:44:02,874 But when I'm around, I can 1069 00:44:02,874 --> 00:44:05,042 tell right away you feel happy, 1070 00:44:05,042 --> 00:44:07,278 that's for sure. 1071 00:44:12,817 --> 00:44:14,085 We better go in now. 1072 00:44:14,085 --> 00:44:15,786 Just five more minutes? 1073 00:44:34,071 --> 00:44:35,239 Doesn't look like 1074 00:44:35,239 --> 00:44:36,307 anyone's home. 1075 00:44:36,307 --> 00:44:37,742 Mom's home. 1076 00:44:37,742 --> 00:44:39,043 She rests in the afternoon. 1077 00:44:43,814 --> 00:44:46,951 Mom, we're home! 1078 00:44:49,387 --> 00:44:50,821 Mom? 1079 00:44:58,863 --> 00:45:00,398 Mom's resting. 1080 00:45:02,934 --> 00:45:04,168 But she must've been really 1081 00:45:04,168 --> 00:45:07,038 sleepy to rest on the floor. 1082 00:45:21,886 --> 00:45:23,788 Tim, your mother is sick. 1083 00:45:23,788 --> 00:45:24,855 You stay with her, 1084 00:45:24,855 --> 00:45:27,258 I'm going to call for help. 1085 00:45:36,200 --> 00:45:38,903 Mom? 1086 00:45:38,903 --> 00:45:40,004 Mom? 1087 00:45:46,110 --> 00:45:49,013 Esther Burke Melville. 1088 00:45:49,013 --> 00:45:51,482 We who have known and loved you 1089 00:45:51,482 --> 00:45:53,017 return that part of you which 1090 00:45:53,017 --> 00:45:56,020 is earth to the earth. 1091 00:47:01,252 --> 00:47:03,988 And that of you which is spirit, 1092 00:47:03,988 --> 00:47:05,923 we consign to God's loving 1093 00:47:05,923 --> 00:47:08,092 and everlasting care, 1094 00:47:08,092 --> 00:47:10,194 where it may find peace. 1095 00:47:11,195 --> 00:47:14,198 The Lord bless and keep you. 1096 00:47:14,198 --> 00:47:15,366 The Lord make his face to shine 1097 00:47:15,366 --> 00:47:19,103 upon you and give you peace. 1098 00:47:19,103 --> 00:47:21,105 Amen. 1099 00:47:36,253 --> 00:47:38,189 Will she be cold? 1100 00:47:38,189 --> 00:47:39,690 No. 1101 00:47:39,690 --> 00:47:41,058 Her body doesn't feel 1102 00:47:41,058 --> 00:47:42,893 anything now. 1103 00:47:45,329 --> 00:47:48,199 But she'll miss me, 1104 00:47:48,199 --> 00:47:50,334 won't she? 1105 00:47:52,169 --> 00:47:53,571 She won't feel any pain 1106 00:47:53,571 --> 00:47:55,706 or sadness. 1107 00:47:55,706 --> 00:47:59,276 But she'll always love you. 1108 00:48:00,277 --> 00:48:02,046 Come on, Timmy. 1109 00:48:02,046 --> 00:48:04,148 It's time to be with family. 1110 00:48:04,148 --> 00:48:06,016 Thank you. 1111 00:48:08,052 --> 00:48:10,121 (Justine sniffles) 1112 00:48:52,763 --> 00:48:56,333 (sobbing quietly) 1113 00:49:31,168 --> 00:49:32,336 (knocking on door) 1114 00:49:32,336 --> 00:49:35,139 Tim? Ron? 1115 00:49:35,139 --> 00:49:36,740 (voices chatter on TV) 1116 00:49:44,481 --> 00:49:46,350 Hello, anybody home? 1117 00:49:46,350 --> 00:49:48,319 When you say interactive... 1118 00:49:48,319 --> 00:49:49,353 Hello? 1119 00:49:49,353 --> 00:49:51,789 How can it be interactive? 1120 00:49:51,789 --> 00:49:53,657 Well, it's very important 1121 00:49:53,657 --> 00:49:55,226 that there's some kind of, uh, 1122 00:49:55,226 --> 00:49:56,727 exchange between the person 1123 00:49:56,727 --> 00:49:58,495 and the program, the, uh... 1124 00:49:58,495 --> 00:49:59,530 You two need a change 1125 00:49:59,530 --> 00:50:01,365 of scenery. 1126 00:50:03,667 --> 00:50:05,502 You know, given the choice 1127 00:50:05,502 --> 00:50:06,704 between your beach house 1128 00:50:06,704 --> 00:50:07,738 and Bali, I would have gone 1129 00:50:07,738 --> 00:50:09,573 for Bali. 1130 00:50:09,573 --> 00:50:10,708 The trip's postponed, 1131 00:50:10,708 --> 00:50:13,277 Dale, it's not canceled. 1132 00:50:13,277 --> 00:50:14,578 Now these need a good soak 1133 00:50:14,578 --> 00:50:15,713 every three days or so, 1134 00:50:15,713 --> 00:50:17,815 depending on the weather. 1135 00:50:17,815 --> 00:50:20,451 How's Tim? 1136 00:50:20,451 --> 00:50:21,552 I'm not sure it's real 1137 00:50:21,552 --> 00:50:22,820 for him yet. 1138 00:50:22,820 --> 00:50:24,121 It's his father who's having 1139 00:50:24,121 --> 00:50:26,323 the hard time. 1140 00:50:26,323 --> 00:50:28,125 Mary? 1141 00:50:28,125 --> 00:50:29,260 Do you think you've gotten into 1142 00:50:29,260 --> 00:50:31,862 this thing over your head? 1143 00:50:31,862 --> 00:50:34,098 Maybe. 1144 00:50:34,098 --> 00:50:37,268 But I don't think so. 1145 00:50:37,268 --> 00:50:38,435 I feel like what I'm doing 1146 00:50:38,435 --> 00:50:39,770 is a good thing. 1147 00:50:39,770 --> 00:50:41,572 And I'm just taking it 1148 00:50:41,572 --> 00:50:43,507 one step at a time. 1149 00:50:44,775 --> 00:50:46,844 Well... 1150 00:50:46,844 --> 00:50:49,213 Watch your step. 1151 00:51:03,861 --> 00:51:05,129 You should walk as much 1152 00:51:05,129 --> 00:51:06,230 as possible. 1153 00:51:06,230 --> 00:51:08,532 It helps. 1154 00:51:08,532 --> 00:51:09,667 All I want is to be 1155 00:51:09,667 --> 00:51:12,403 where she is. 1156 00:51:12,403 --> 00:51:13,504 That's how my mother felt 1157 00:51:13,504 --> 00:51:15,539 after my father died. 1158 00:51:15,539 --> 00:51:17,875 She said it over and over. 1159 00:51:17,875 --> 00:51:19,143 All she wanted 1160 00:51:19,143 --> 00:51:21,578 was to be with him. 1161 00:51:21,578 --> 00:51:23,180 She just wanted him, 1162 00:51:23,180 --> 00:51:25,582 and I just wanted her. 1163 00:51:46,370 --> 00:51:47,538 Never in a million years 1164 00:51:47,538 --> 00:51:49,440 thought she'd go before me. 1165 00:51:51,208 --> 00:51:52,343 I was the one taking all 1166 00:51:52,343 --> 00:51:54,378 the pills. 1167 00:51:57,448 --> 00:52:01,352 We used to talk about how Tim 1168 00:52:01,352 --> 00:52:02,620 and her would manage after 1169 00:52:02,620 --> 00:52:04,254 I was gone. 1170 00:52:08,926 --> 00:52:11,895 You and Tim will be fine. 1171 00:52:11,895 --> 00:52:14,298 It won't hurt this much forever. 1172 00:52:14,298 --> 00:52:15,833 I promise. 1173 00:52:27,544 --> 00:52:29,213 I'll go get him. 1174 00:52:29,213 --> 00:52:30,547 (door opens) 1175 00:52:30,547 --> 00:52:32,783 (sighing) 1176 00:52:36,453 --> 00:52:38,489 Tim, speak to me. 1177 00:52:39,857 --> 00:52:40,891 You're always touching 1178 00:52:40,891 --> 00:52:42,393 my dad! 1179 00:52:42,393 --> 00:52:44,294 I don't want you touching him! 1180 00:52:44,294 --> 00:52:45,329 He's sad, Tim. 1181 00:52:45,329 --> 00:52:46,797 I'm comforting him. 1182 00:52:50,501 --> 00:52:52,603 I'm sad, too. 1183 00:52:52,603 --> 00:52:54,671 I know you are. 1184 00:52:55,839 --> 00:52:58,609 You don't comfort me. 1185 00:53:02,446 --> 00:53:04,648 Why don't you comfort me, Mary? 1186 00:53:34,978 --> 00:53:37,848 Mary? Tim? 1187 00:53:40,017 --> 00:53:41,985 We're here, Ron. 1188 00:53:41,985 --> 00:53:43,887 Tim's with me. 1189 00:53:50,527 --> 00:53:52,529 We have to talk about 1190 00:53:52,529 --> 00:53:55,966 what just happened privately. 1191 00:53:55,966 --> 00:53:58,368 Just the two of us. 1192 00:54:00,370 --> 00:54:01,438 We have to go back 1193 00:54:01,438 --> 00:54:02,873 to the house now. 1194 00:54:08,879 --> 00:54:11,281 Tim, please. 1195 00:54:38,809 --> 00:54:39,977 Good morning. 1196 00:54:39,977 --> 00:54:42,713 Oh, morning. 1197 00:54:42,713 --> 00:54:45,048 I've made some coffee. 1198 00:54:45,048 --> 00:54:46,617 I'm glad. 1199 00:54:48,485 --> 00:54:50,888 Oh, I made a... 1200 00:54:50,888 --> 00:54:52,489 I made a long distance call 1201 00:54:52,489 --> 00:54:53,690 this morning... 1202 00:54:56,493 --> 00:54:58,295 to my lawyer. 1203 00:55:00,130 --> 00:55:02,533 Something I had to discuss with 1204 00:55:02,533 --> 00:55:05,936 him, and, uh... 1205 00:55:05,936 --> 00:55:07,371 it involves you. 1206 00:55:14,444 --> 00:55:18,081 See, me and Esther saved for Tim 1207 00:55:18,081 --> 00:55:21,018 for after we're gone, enough 1208 00:55:21,018 --> 00:55:23,754 to put him in a group home. 1209 00:55:23,754 --> 00:55:25,822 It's not a bad place. 1210 00:55:25,822 --> 00:55:27,824 No... 1211 00:55:27,824 --> 00:55:29,026 And there'll be others like him 1212 00:55:29,026 --> 00:55:30,394 there for companionship, 1213 00:55:30,394 --> 00:55:32,062 and, uh... 1214 00:55:33,430 --> 00:55:35,732 Well, they say the happiest ones 1215 00:55:35,732 --> 00:55:39,002 have family that visit and, 1216 00:55:39,002 --> 00:55:40,404 you know, look after how they're 1217 00:55:40,404 --> 00:55:41,672 doing and help them manage 1218 00:55:41,672 --> 00:55:43,073 and... 1219 00:55:43,073 --> 00:55:45,075 That sounds right. 1220 00:55:45,075 --> 00:55:47,878 So, last night it came to me 1221 00:55:47,878 --> 00:55:52,616 to, uh... 1222 00:55:52,616 --> 00:55:54,451 ask if you'd be Tim's family 1223 00:55:54,451 --> 00:55:56,787 after I'm gone. 1224 00:55:56,787 --> 00:55:59,356 To be his legal guardian. 1225 00:56:00,958 --> 00:56:02,960 What about Justine? 1226 00:56:02,960 --> 00:56:05,095 Me and Esther agreed, Tim 1227 00:56:05,095 --> 00:56:07,531 would be out of place with her 1228 00:56:07,531 --> 00:56:10,467 and Steven and the high-powered 1229 00:56:10,467 --> 00:56:12,769 careers and a lot of little kids 1230 00:56:12,769 --> 00:56:13,937 running around. 1231 00:56:13,937 --> 00:56:15,038 Oh, look, you can tell me 1232 00:56:15,038 --> 00:56:18,008 I'm way out of line for this. 1233 00:56:22,813 --> 00:56:24,014 I couldn't talk it over with 1234 00:56:24,014 --> 00:56:26,883 Esther like I'm used to doing. 1235 00:56:30,887 --> 00:56:33,056 It's just that... 1236 00:56:38,562 --> 00:56:40,964 You've got a way with him. 1237 00:56:47,804 --> 00:56:50,440 Okay, talk. 1238 00:56:54,077 --> 00:56:57,247 Last night, when I comforted 1239 00:56:57,247 --> 00:56:59,916 you, we started hugging each 1240 00:56:59,916 --> 00:57:03,754 other in a different way. 1241 00:57:05,689 --> 00:57:07,724 And then we kissed. 1242 00:57:10,527 --> 00:57:12,929 The first part, 1243 00:57:12,929 --> 00:57:15,232 when I put my arms around you, 1244 00:57:15,232 --> 00:57:17,434 that was comforting. 1245 00:57:18,235 --> 00:57:21,138 The next part, 1246 00:57:21,138 --> 00:57:25,042 when we kissed each other, 1247 00:57:25,042 --> 00:57:27,611 that was something else. 1248 00:57:27,611 --> 00:57:29,813 I know that, Mary. 1249 00:57:31,748 --> 00:57:34,651 That's something... 1250 00:57:34,651 --> 00:57:36,853 married people do. 1251 00:57:36,853 --> 00:57:38,121 Hold and kiss each other 1252 00:57:38,121 --> 00:57:40,290 that way. 1253 00:57:40,290 --> 00:57:41,658 Justine and Steven did it 1254 00:57:41,658 --> 00:57:42,926 when they weren't married. 1255 00:57:42,926 --> 00:57:43,994 Well, they were planning 1256 00:57:43,994 --> 00:57:46,029 to be married. 1257 00:57:46,029 --> 00:57:48,532 Tim... 1258 00:57:51,535 --> 00:57:53,770 We're friends and 1259 00:57:53,770 --> 00:57:57,641 I want us to be friends forever. 1260 00:57:57,641 --> 00:57:58,975 But we can't be friends unless 1261 00:57:58,975 --> 00:58:00,811 we promise each other 1262 00:58:00,811 --> 00:58:02,045 never to do what we did 1263 00:58:02,045 --> 00:58:05,115 last night again. 1264 00:58:05,115 --> 00:58:06,917 Why? 1265 00:58:09,186 --> 00:58:10,287 Because it changes things 1266 00:58:10,287 --> 00:58:12,889 that I don't want changed. 1267 00:58:16,093 --> 00:58:17,828 Okay? 1268 00:58:19,930 --> 00:58:21,732 Okay? 1269 00:58:26,703 --> 00:58:28,171 Okay. 1270 00:58:43,787 --> 00:58:45,722 (distant cheering) 1271 00:59:07,144 --> 00:59:09,646 (horn honking) 1272 00:59:38,809 --> 00:59:40,043 You know your dad and I have 1273 00:59:40,043 --> 00:59:43,680 been discussing your future. 1274 00:59:43,680 --> 00:59:46,149 He's concerned because he's not 1275 00:59:46,149 --> 00:59:48,919 so young anymore and he wants 1276 00:59:48,919 --> 00:59:51,221 to prepare for the time when 1277 00:59:51,221 --> 00:59:55,091 he goes to be with your mom. 1278 00:59:55,091 --> 00:59:58,728 You mean when he dies. 1279 00:59:58,728 --> 01:00:00,430 Yes. 1280 01:00:00,430 --> 01:00:03,400 It's already been arranged. 1281 01:00:03,400 --> 01:00:04,901 I'm going to live with Steven 1282 01:00:04,901 --> 01:00:06,069 and Justine and whatever kids 1283 01:00:06,069 --> 01:00:08,038 they have by then. 1284 01:00:10,373 --> 01:00:12,442 Your dad mentioned to me, 1285 01:00:12,442 --> 01:00:13,810 he thought you'd be happier 1286 01:00:13,810 --> 01:00:16,246 with some other arrangement. 1287 01:00:20,217 --> 01:00:23,119 He found a place. 1288 01:00:23,119 --> 01:00:25,121 It's a converted house, 1289 01:00:25,121 --> 01:00:26,857 actually. 1290 01:00:28,091 --> 01:00:32,062 A center where people-- 1291 01:00:32,062 --> 01:00:34,097 where you could live and 1292 01:00:34,097 --> 01:00:36,199 have friends. 1293 01:00:39,269 --> 01:00:41,872 He asked me if I would become 1294 01:00:41,872 --> 01:00:43,740 what is called your legal 1295 01:00:43,740 --> 01:00:45,742 guardian. 1296 01:00:47,210 --> 01:00:48,445 It's someone who would visit 1297 01:00:48,445 --> 01:00:50,046 you and help you whenever 1298 01:00:50,046 --> 01:00:51,815 you needed it. 1299 01:00:55,352 --> 01:00:56,786 I went to see the place 1300 01:00:56,786 --> 01:00:58,788 last week. 1301 01:01:00,290 --> 01:01:01,391 If you lived there, you could 1302 01:01:01,391 --> 01:01:03,360 have your own life. 1303 01:01:03,360 --> 01:01:04,461 And I would be available 1304 01:01:04,461 --> 01:01:06,796 whenever you needed me. 1305 01:01:09,165 --> 01:01:10,433 Would you know 1306 01:01:10,433 --> 01:01:12,068 when I needed you? 1307 01:01:12,068 --> 01:01:15,038 Or would I have to tell you? 1308 01:01:23,013 --> 01:01:24,180 Whoa. 1309 01:01:24,180 --> 01:01:25,215 You okay? 1310 01:01:25,215 --> 01:01:26,483 Yeah, I'm fine. 1311 01:01:26,483 --> 01:01:27,517 Just that every time I wear 1312 01:01:27,517 --> 01:01:33,924 this shirt, I get a spot on it. 1313 01:01:33,924 --> 01:01:36,793 Here. 1314 01:01:36,793 --> 01:01:37,994 Thank you. 1315 01:01:37,994 --> 01:01:40,997 You're welcome. 1316 01:01:40,997 --> 01:01:42,098 Do you know the difference 1317 01:01:42,098 --> 01:01:43,266 between stew and mush? 1318 01:01:43,266 --> 01:01:45,869 No, do you? 1319 01:01:45,869 --> 01:01:47,270 Well, if your father and 1320 01:01:47,270 --> 01:01:48,438 sister get here in two minutes, 1321 01:01:48,438 --> 01:01:50,006 we'll be having stew for dinner. 1322 01:01:50,006 --> 01:01:51,074 If they're much later, 1323 01:01:51,074 --> 01:01:53,009 we'll be having-- Mush. 1324 01:01:53,009 --> 01:01:54,878 Ron: Something smells good! 1325 01:01:55,879 --> 01:01:56,913 You're early, Dad. 1326 01:01:56,913 --> 01:01:57,981 In two minutes, 1327 01:01:57,981 --> 01:01:59,082 we're having mush. 1328 01:01:59,082 --> 01:02:00,216 What's cooking? 1329 01:02:00,216 --> 01:02:01,351 Or should I say who's cooking? 1330 01:02:01,351 --> 01:02:02,485 Technically, I'm cooking, 1331 01:02:02,485 --> 01:02:03,954 but the truth is without Tim's 1332 01:02:03,954 --> 01:02:05,088 gardening talents, we'd all be 1333 01:02:05,088 --> 01:02:06,556 drinking broth for dinner. 1334 01:02:06,556 --> 01:02:08,491 No, the truth is I grew the 1335 01:02:08,491 --> 01:02:09,926 vegetables, but Mary seasoned 1336 01:02:09,926 --> 01:02:11,061 them just right, that's for 1337 01:02:11,061 --> 01:02:12,963 sure, and there's magic in the 1338 01:02:12,963 --> 01:02:15,065 way she's stirring them. 1339 01:02:15,065 --> 01:02:16,232 Magic in my stirring. 1340 01:02:16,232 --> 01:02:17,334 How about that? 1341 01:02:17,334 --> 01:02:18,368 (Ron chuckling) 1342 01:02:26,810 --> 01:02:27,944 Excuse me. 1343 01:02:37,120 --> 01:02:38,421 What's going on? 1344 01:02:38,421 --> 01:02:39,456 Could you please tell me 1345 01:02:39,456 --> 01:02:40,557 what business Mary Horton has 1346 01:02:40,557 --> 01:02:41,858 in my mother's kitchen? 1347 01:02:41,858 --> 01:02:44,194 Wearing my mother's apron? 1348 01:02:44,194 --> 01:02:45,362 She's cooking vegetables 1349 01:02:45,362 --> 01:02:47,197 she and Tim grew together. 1350 01:02:47,197 --> 01:02:49,399 What's the matter with you? 1351 01:02:49,399 --> 01:02:50,900 Mary's been a godsend to this 1352 01:02:50,900 --> 01:02:52,002 family since your mother died. 1353 01:02:52,002 --> 01:02:53,036 You know, I would really 1354 01:02:53,036 --> 01:02:54,137 like to know just what 1355 01:02:54,137 --> 01:02:56,473 goes on at the beach house. 1356 01:02:57,507 --> 01:02:58,908 Justine, what's gotten 1357 01:02:58,908 --> 01:03:00,377 into you? 1358 01:03:00,377 --> 01:03:01,544 That woman in there's been like 1359 01:03:01,544 --> 01:03:02,612 an angel of mercy 1360 01:03:02,612 --> 01:03:03,947 to me and your brother. 1361 01:03:03,947 --> 01:03:05,181 As far as I'm concerned, she's 1362 01:03:05,181 --> 01:03:06,950 like a member of this family. 1363 01:03:06,950 --> 01:03:07,984 She may be like one, 1364 01:03:07,984 --> 01:03:09,119 but the truth of the matter is 1365 01:03:09,119 --> 01:03:10,153 she isn't one, and unless you're 1366 01:03:10,153 --> 01:03:11,187 thinking about adopting her, 1367 01:03:11,187 --> 01:03:12,222 I'd like her to get the hell 1368 01:03:12,222 --> 01:03:13,289 out of my mother's apron. 1369 01:03:13,289 --> 01:03:14,391 What are you talking about... 1370 01:03:14,391 --> 01:03:15,425 (knocking) 1371 01:03:15,425 --> 01:03:16,459 Excuse me. 1372 01:03:16,459 --> 01:03:17,560 Dinner's ready. 1373 01:03:17,560 --> 01:03:20,930 Oh, yeah, well, Tim, just, 1374 01:03:20,930 --> 01:03:22,065 just give us a, 1375 01:03:22,065 --> 01:03:24,334 give us a few minutes, will you? 1376 01:03:28,138 --> 01:03:29,506 I've drawn up papers to make 1377 01:03:29,506 --> 01:03:31,241 her Tim's legal guardian 1378 01:03:31,241 --> 01:03:32,976 after I'm gone. 1379 01:03:32,976 --> 01:03:34,010 What? 1380 01:03:34,010 --> 01:03:35,111 I've thought this through, 1381 01:03:35,111 --> 01:03:36,179 Justine. 1382 01:03:36,179 --> 01:03:38,915 She's got no kids of her own. 1383 01:03:38,915 --> 01:03:40,016 She's free to give him all the 1384 01:03:40,016 --> 01:03:41,251 attention he needs. 1385 01:03:41,251 --> 01:03:42,385 And like as not, she'll leave 1386 01:03:42,385 --> 01:03:43,486 him some security 1387 01:03:43,486 --> 01:03:44,921 when she passes on. 1388 01:03:44,921 --> 01:03:46,423 Dad, have you lost your mind? 1389 01:03:46,423 --> 01:03:47,557 I'm his sister. 1390 01:03:47,557 --> 01:03:49,092 Yes, and you're married now 1391 01:03:49,092 --> 01:03:50,393 and soon you'll have children 1392 01:03:50,393 --> 01:03:51,428 of your own. 1393 01:03:51,428 --> 01:03:52,495 Not soon, Steven 1394 01:03:52,495 --> 01:03:53,530 and I have discussed this. 1395 01:03:53,530 --> 01:03:54,564 You will have... 1396 01:03:54,564 --> 01:03:55,598 (whispering) a family of 1397 01:03:55,598 --> 01:03:56,633 your own. 1398 01:03:56,633 --> 01:03:58,935 (sighing) 1399 01:04:00,470 --> 01:04:01,905 Honey, I know you love your 1400 01:04:01,905 --> 01:04:03,073 brother and he loves you, but 1401 01:04:03,073 --> 01:04:06,076 believe me, with a career and 1402 01:04:06,076 --> 01:04:07,444 Steven and children, 1403 01:04:07,444 --> 01:04:09,979 it just wouldn't work. 1404 01:04:09,979 --> 01:04:11,114 You've got to look 1405 01:04:11,114 --> 01:04:13,283 at the big picture, Justine. 1406 01:04:13,283 --> 01:04:14,617 Dad, why don't you look 1407 01:04:14,617 --> 01:04:16,653 at the big picture? 1408 01:04:16,653 --> 01:04:18,254 What does that mean? 1409 01:04:20,156 --> 01:04:22,058 Come with me. 1410 01:04:28,998 --> 01:04:30,166 Mary said we could eat 1411 01:04:30,166 --> 01:04:31,668 because Miss Manners says after 1412 01:04:31,668 --> 01:04:32,936 two people are seated, 1413 01:04:32,936 --> 01:04:34,437 you can start eating. 1414 01:04:34,437 --> 01:04:35,538 Gee, I'd have never guessed 1415 01:04:35,538 --> 01:04:36,639 that Mary even knew 1416 01:04:36,639 --> 01:04:38,208 Miss Manners. 1417 01:04:38,208 --> 01:04:39,309 But since we're talking 1418 01:04:39,309 --> 01:04:40,376 about acceptable behavior, 1419 01:04:40,376 --> 01:04:41,544 why don't we bring my father 1420 01:04:41,544 --> 01:04:42,612 into the 20th century and 1421 01:04:42,612 --> 01:04:43,680 explain to him what your 1422 01:04:43,680 --> 01:04:45,014 relationship with my 1423 01:04:45,014 --> 01:04:46,049 brother is all about. 1424 01:04:46,049 --> 01:04:47,083 Justine, that's enough. 1425 01:04:47,083 --> 01:04:48,118 I'd be happy to. 1426 01:04:48,118 --> 01:04:49,319 My relationship with your 1427 01:04:49,319 --> 01:04:52,255 brother is all about friendship. 1428 01:04:52,255 --> 01:04:54,290 All right, I'll give you the 1429 01:04:54,290 --> 01:04:55,725 benefit of the doubt. 1430 01:04:55,725 --> 01:04:57,227 I suppose there is a remote 1431 01:04:57,227 --> 01:04:58,328 possibility that you actually 1432 01:04:58,328 --> 01:04:59,395 don't see it yourself. 1433 01:04:59,395 --> 01:05:00,430 You're attracted to my brother, 1434 01:05:00,430 --> 01:05:01,564 whether you're willing to admit 1435 01:05:01,564 --> 01:05:02,599 it or not. 1436 01:05:02,599 --> 01:05:03,967 Justine, this is uncalled-- 1437 01:05:03,967 --> 01:05:05,034 I think it's time 1438 01:05:05,034 --> 01:05:06,069 for me to go. 1439 01:05:06,069 --> 01:05:07,103 I don't want you to go. 1440 01:05:07,103 --> 01:05:08,171 You know, Justine, you're not 1441 01:05:08,171 --> 01:05:09,205 the only girl that likes me. 1442 01:05:09,205 --> 01:05:10,273 I know that, Timmy. 1443 01:05:10,273 --> 01:05:11,374 And I want you 1444 01:05:11,374 --> 01:05:12,442 to call me Tim. 1445 01:05:12,442 --> 01:05:13,576 You don't call Steven "Stevie". 1446 01:05:13,576 --> 01:05:15,211 Timmy-- Tim. 1447 01:05:15,211 --> 01:05:16,412 I'm trying to protect you. 1448 01:05:16,412 --> 01:05:17,447 Because you think 1449 01:05:17,447 --> 01:05:18,748 I'm a freak. I do not! 1450 01:05:18,748 --> 01:05:20,016 Is that what Mary tells you 1451 01:05:20,016 --> 01:05:21,050 your family thinks? 1452 01:05:21,050 --> 01:05:22,152 I never have and never would 1453 01:05:22,152 --> 01:05:23,253 in my entire life say 1454 01:05:23,253 --> 01:05:24,320 such a thing. 1455 01:05:24,320 --> 01:05:25,488 I'm sorry my friendship 1456 01:05:25,488 --> 01:05:26,523 with your brother is 1457 01:05:26,523 --> 01:05:27,757 so difficult for you. 1458 01:05:27,757 --> 01:05:29,025 I respect how much 1459 01:05:29,025 --> 01:05:30,193 you care for him. 1460 01:05:30,193 --> 01:05:31,461 You have no idea about my 1461 01:05:31,461 --> 01:05:33,029 feelings for my brother any more 1462 01:05:33,029 --> 01:05:35,398 than you know anything about me. 1463 01:05:37,000 --> 01:05:38,501 But maybe you should. 1464 01:05:38,501 --> 01:05:39,536 Maybe you should know 1465 01:05:39,536 --> 01:05:41,237 that all my life 1466 01:05:41,237 --> 01:05:42,739 I've done everything double. 1467 01:05:42,739 --> 01:05:44,507 Once for me and once for Tim 1468 01:05:44,507 --> 01:05:46,075 because he couldn't. 1469 01:05:46,075 --> 01:05:47,110 And I've done it better 1470 01:05:47,110 --> 01:05:48,144 than perfect, so there would be 1471 01:05:48,144 --> 01:05:49,679 so much accomplishment 1472 01:05:49,679 --> 01:05:51,181 and so much recognition that it 1473 01:05:51,181 --> 01:05:52,382 would spill over onto him and 1474 01:05:52,382 --> 01:05:54,517 he could shine, too. 1475 01:05:54,517 --> 01:05:56,052 And it worked. 1476 01:05:56,052 --> 01:05:57,287 Every time I did something good, 1477 01:05:57,287 --> 01:05:58,354 you could see how it built 1478 01:05:58,354 --> 01:05:59,622 him up. 1479 01:05:59,622 --> 01:06:01,524 But now I'm built, Justine. 1480 01:06:01,524 --> 01:06:04,060 Just like you are. 1481 01:06:04,060 --> 01:06:05,228 And I don't want to live in a 1482 01:06:05,228 --> 01:06:07,630 center when Dad is gone. 1483 01:06:07,630 --> 01:06:08,765 And I don't want to live 1484 01:06:08,765 --> 01:06:10,567 with you, either. 1485 01:06:10,567 --> 01:06:14,103 That's not what I want. 1486 01:06:14,103 --> 01:06:15,271 I was going to ask you, 1487 01:06:15,271 --> 01:06:16,406 but I don't have a ring 1488 01:06:16,406 --> 01:06:19,742 and I know I'm supposed to. 1489 01:06:21,611 --> 01:06:23,079 I want to be Mary's husband and 1490 01:06:23,079 --> 01:06:25,582 flive with her in her house. 1491 01:06:31,120 --> 01:06:32,755 Mary Horton, 1492 01:06:32,755 --> 01:06:35,391 would you marry me? 1493 01:06:42,098 --> 01:06:43,600 Enjoy your book. 1494 01:06:44,601 --> 01:06:45,635 Did you file the Liberty 1495 01:06:45,635 --> 01:06:46,803 shipment packing list? 1496 01:06:46,803 --> 01:06:48,404 Probably, why? 1497 01:06:48,404 --> 01:06:49,472 There was an item missing. 1498 01:06:49,472 --> 01:06:51,207 I need to follow up on it. 1499 01:06:51,207 --> 01:06:52,442 Oh, no, they shipped it. 1500 01:06:52,442 --> 01:06:53,810 I shelved it and sold it 1501 01:06:53,810 --> 01:06:55,745 a week ago. 1502 01:06:56,779 --> 01:06:58,748 Sorry, I guess I'm not up 1503 01:06:58,748 --> 01:07:00,116 to speed. 1504 01:07:00,116 --> 01:07:01,351 On the contrary, it looks 1505 01:07:01,351 --> 01:07:04,254 to me like you're in overdrive. 1506 01:07:04,254 --> 01:07:05,788 Oh, your travel agent called 1507 01:07:05,788 --> 01:07:07,657 a few minutes ago. 1508 01:07:07,657 --> 01:07:08,691 Couldn't he get me 1509 01:07:08,691 --> 01:07:09,759 on a flight? 1510 01:07:09,759 --> 01:07:10,793 I don't know. 1511 01:07:10,793 --> 01:07:11,828 He called to ask me 1512 01:07:11,828 --> 01:07:13,129 if you're all right, 1513 01:07:13,129 --> 01:07:14,764 and he said if you are, 1514 01:07:14,764 --> 01:07:17,133 he's going to kill you. 1515 01:07:18,534 --> 01:07:19,602 I realize you've been 1516 01:07:19,602 --> 01:07:20,770 holding this place together 1517 01:07:20,770 --> 01:07:22,872 on your own lately, Forbsie. 1518 01:07:22,872 --> 01:07:25,174 I appreciate it. 1519 01:07:25,174 --> 01:07:27,443 I know that. 1520 01:07:27,443 --> 01:07:30,546 I've, um... 1521 01:07:30,546 --> 01:07:31,848 I've gotten myself 1522 01:07:31,848 --> 01:07:33,549 into a situation 1523 01:07:33,549 --> 01:07:36,619 that started out simple... 1524 01:07:38,721 --> 01:07:42,458 and ended up not simple. 1525 01:07:45,361 --> 01:07:48,731 It needs a cooling-off period. 1526 01:07:48,731 --> 01:07:49,766 That's why I'm trying 1527 01:07:49,766 --> 01:07:51,434 to get away. 1528 01:07:51,434 --> 01:07:52,535 You don't need to worry about 1529 01:07:52,535 --> 01:07:54,304 anything here. 1530 01:07:54,304 --> 01:07:55,905 After 15 years, I pretty much 1531 01:07:55,905 --> 01:07:59,742 have the drill down cold. 1532 01:07:59,742 --> 01:08:01,210 There is, however, 1533 01:08:01,210 --> 01:08:03,413 one thing you might consider. 1534 01:08:03,413 --> 01:08:04,681 There's a possibility 1535 01:08:04,681 --> 01:08:05,915 that you will finally get to 1536 01:08:05,915 --> 01:08:08,184 Bali and find out that what 1537 01:08:08,184 --> 01:08:09,485 you're running from has come 1538 01:08:09,485 --> 01:08:11,688 along for the ride. 1539 01:08:24,334 --> 01:08:27,203 (distant train whistle blowing) 1540 01:08:28,204 --> 01:08:30,707 You going to eat anything? 1541 01:08:30,707 --> 01:08:32,675 I'm not hungry. 1542 01:08:34,177 --> 01:08:35,545 I know I don't cook like your 1543 01:08:35,545 --> 01:08:39,182 mom, but... it's still food. 1544 01:08:48,891 --> 01:08:53,262 Have you been to bed with Mary? 1545 01:08:53,262 --> 01:08:55,431 Have you kissed her? 1546 01:08:55,431 --> 01:08:56,833 Made love to her? 1547 01:09:00,737 --> 01:09:03,606 We kissed each other once. 1548 01:09:03,606 --> 01:09:04,774 She made me promise 1549 01:09:04,774 --> 01:09:06,843 never to do it again. 1550 01:09:06,843 --> 01:09:08,878 And you didn't? 1551 01:09:08,878 --> 01:09:12,615 I kept my promise. 1552 01:09:12,615 --> 01:09:15,218 You taught me to keep a promise. 1553 01:09:19,889 --> 01:09:21,257 Even though it hurt your 1554 01:09:21,257 --> 01:09:23,893 pride, she was right to stop 1555 01:09:23,893 --> 01:09:25,361 you from doing that again. 1556 01:09:25,361 --> 01:09:27,397 No, she wasn't. 1557 01:09:27,397 --> 01:09:28,431 She liked kissing me. 1558 01:09:28,431 --> 01:09:29,499 I could tell. 1559 01:09:29,499 --> 01:09:30,666 That may be true, but she 1560 01:09:30,666 --> 01:09:33,636 knows something you don't. 1561 01:09:33,636 --> 01:09:35,671 And that is that what you take 1562 01:09:35,671 --> 01:09:40,643 for true love is really just... 1563 01:09:40,643 --> 01:09:43,246 a crush you have on her. 1564 01:09:43,246 --> 01:09:44,747 I want to marry her. 1565 01:09:44,747 --> 01:09:45,948 I know that's what you think 1566 01:09:45,948 --> 01:09:49,685 you want. 1567 01:09:49,685 --> 01:09:51,421 Your body wants a woman, Tim. 1568 01:09:51,421 --> 01:09:52,488 That's different. 1569 01:09:52,488 --> 01:09:55,324 My body wants Mary. 1570 01:09:58,261 --> 01:10:00,863 I know it smarts, son, but 1571 01:10:00,863 --> 01:10:03,633 believe me, it will pass. 1572 01:10:04,801 --> 01:10:05,835 Do you know what I'm 1573 01:10:05,835 --> 01:10:06,903 going to do? 1574 01:10:06,903 --> 01:10:08,271 I'm going to enroll you in 1575 01:10:08,271 --> 01:10:10,506 a social program at the center. 1576 01:10:10,506 --> 01:10:12,275 Then you'll see. 1577 01:10:12,275 --> 01:10:14,610 There'll be other women there 1578 01:10:14,610 --> 01:10:16,646 that are more... 1579 01:10:16,646 --> 01:10:19,315 suitable for you. 1580 01:10:19,315 --> 01:10:20,583 And who knows, maybe you'll 1581 01:10:20,583 --> 01:10:22,885 find one that's just right. 1582 01:10:25,955 --> 01:10:27,924 (plates crashing) 1583 01:10:36,899 --> 01:10:38,768 Tell me something, Dad. 1584 01:10:42,338 --> 01:10:44,941 Were you ever "slow"? 1585 01:10:53,483 --> 01:10:55,485 So then that means 1586 01:10:55,485 --> 01:10:58,387 you're not me. 1587 01:10:58,387 --> 01:10:59,522 And that means 1588 01:10:59,522 --> 01:11:02,692 you don't know how I feel. 1589 01:11:02,692 --> 01:11:03,793 Not exactly, Tim. 1590 01:11:03,793 --> 01:11:05,428 I don't want somebody 1591 01:11:05,428 --> 01:11:07,897 suitable. 1592 01:11:07,897 --> 01:11:09,432 And I don't want somebody 1593 01:11:09,432 --> 01:11:13,035 just right. 1594 01:11:13,035 --> 01:11:16,873 I don't want somebody at all. 1595 01:11:16,873 --> 01:11:19,642 I want Mary. 1596 01:11:20,810 --> 01:11:22,044 And if you're ever interested 1597 01:11:22,044 --> 01:11:23,446 in how I feel instead 1598 01:11:23,446 --> 01:11:26,916 of how you feel, 1599 01:11:26,916 --> 01:11:28,050 then I'll tell you 1600 01:11:28,050 --> 01:11:30,786 why I want her. 1601 01:11:42,565 --> 01:11:43,699 I sure wish Mom was here, 1602 01:11:43,699 --> 01:11:46,002 don't you? 1603 01:11:59,649 --> 01:12:00,683 If you like historical 1604 01:12:00,683 --> 01:12:01,751 fiction, you'll love this. 1605 01:12:01,751 --> 01:12:03,452 Thanks. 1606 01:12:39,889 --> 01:12:40,957 I'm going away for 1607 01:12:40,957 --> 01:12:42,191 a while to make things easier 1608 01:12:42,191 --> 01:12:44,894 for both of us. 1609 01:12:44,894 --> 01:12:45,962 You didn't answer my 1610 01:12:45,962 --> 01:12:47,663 question last night. 1611 01:12:50,900 --> 01:12:51,968 We can't marry 1612 01:12:51,968 --> 01:12:54,670 each other, Tim. 1613 01:12:54,670 --> 01:12:58,441 Why not? 1614 01:12:58,441 --> 01:13:00,443 Well... 1615 01:13:00,443 --> 01:13:03,212 for one thing... 1616 01:13:03,212 --> 01:13:04,547 there's the difference 1617 01:13:04,547 --> 01:13:05,681 in our ages. 1618 01:13:05,681 --> 01:13:07,583 When I'm an old woman, you'll, 1619 01:13:07,583 --> 01:13:09,885 you'll still be young. 1620 01:13:09,885 --> 01:13:10,987 Then I can take 1621 01:13:10,987 --> 01:13:12,855 care of you, Mary. 1622 01:13:12,855 --> 01:13:15,992 And... 1623 01:13:15,992 --> 01:13:18,728 a good marriage 1624 01:13:18,728 --> 01:13:21,030 is based on similarities, 1625 01:13:21,030 --> 01:13:23,566 so that... 1626 01:13:23,566 --> 01:13:26,202 people who marry each other 1627 01:13:26,202 --> 01:13:28,971 are alike and... 1628 01:13:28,971 --> 01:13:32,174 and they enjoy the same things. 1629 01:13:32,174 --> 01:13:34,944 We like to garden. 1630 01:13:34,944 --> 01:13:36,846 We like to swim together. 1631 01:13:36,846 --> 01:13:39,949 We like to read to each other. 1632 01:13:48,491 --> 01:13:51,060 I can't marry you, Tim. 1633 01:13:53,529 --> 01:13:55,765 Because I'm slow. 1634 01:14:00,736 --> 01:14:01,804 You love me, Mary, 1635 01:14:01,804 --> 01:14:03,906 that's for sure. 1636 01:14:09,245 --> 01:14:11,180 That's for sure. 1637 01:14:12,615 --> 01:14:14,717 Then why? 1638 01:14:28,564 --> 01:14:30,900 I'll drive you home. 1639 01:14:37,006 --> 01:14:38,174 (keys jingling) 1640 01:14:51,053 --> 01:14:54,290 Is that all you have to say? 1641 01:14:54,290 --> 01:14:55,624 I haven't lived this long 1642 01:14:55,624 --> 01:14:58,627 by giving advice. 1643 01:15:25,087 --> 01:15:26,822 I'll miss you, Tim. 1644 01:15:28,591 --> 01:15:30,092 That's for sure. 1645 01:15:32,361 --> 01:15:33,729 You think you know 1646 01:15:33,729 --> 01:15:35,331 how much you'll miss me, 1647 01:15:35,331 --> 01:15:38,134 but you don't. 1648 01:15:38,134 --> 01:15:40,035 Because missing someone happens 1649 01:15:40,035 --> 01:15:42,905 when you don't expect it, and 1650 01:15:42,905 --> 01:15:45,007 you feel like the ground is gone 1651 01:15:45,007 --> 01:15:46,275 and you're falling and there's 1652 01:15:46,275 --> 01:15:48,911 nothing to hold onto. 1653 01:15:51,013 --> 01:15:52,214 Isn't that how it feels when you 1654 01:15:52,214 --> 01:15:55,251 miss your mom and your husband? 1655 01:15:56,819 --> 01:15:57,953 That's how it's going to feel 1656 01:15:57,953 --> 01:16:00,723 about me, too. 1657 01:16:41,330 --> 01:16:43,098 (door opens) 1658 01:16:45,367 --> 01:16:46,902 (door closes) 1659 01:16:49,972 --> 01:16:52,341 (keyboard clacking) 1660 01:16:57,713 --> 01:16:58,747 What are you still 1661 01:16:58,747 --> 01:16:59,782 doing here? 1662 01:16:59,782 --> 01:17:00,850 It's after 9:00. 1663 01:17:00,850 --> 01:17:01,884 At the moment, I'm trying to 1664 01:17:01,884 --> 01:17:04,019 find a sale that I lost. 1665 01:17:05,855 --> 01:17:07,790 But I'm willing to admit 1666 01:17:07,790 --> 01:17:09,024 that only a minute ago I was 1667 01:17:09,024 --> 01:17:11,393 locked in a torrid embrace. 1668 01:17:12,394 --> 01:17:14,830 It's good, you should read it. 1669 01:17:17,466 --> 01:17:19,935 Did you come to keep me company? 1670 01:17:19,935 --> 01:17:21,036 I came to look for a book 1671 01:17:21,036 --> 01:17:22,071 on relationships. 1672 01:17:24,240 --> 01:17:25,708 That would be psychology. 1673 01:17:25,708 --> 01:17:27,977 Two aisles down on your left. 1674 01:17:27,977 --> 01:17:30,212 Tell me, Forbsie, 1675 01:17:30,212 --> 01:17:33,015 when you think about your life, 1676 01:17:33,015 --> 01:17:37,086 I mean... your life up till now, 1677 01:17:37,086 --> 01:17:39,088 do you have regrets? 1678 01:17:40,356 --> 01:17:41,757 Is this a near-death 1679 01:17:41,757 --> 01:17:42,892 experience? 1680 01:17:42,892 --> 01:17:44,059 I mean, are you the one that's 1681 01:17:44,059 --> 01:17:45,361 going to take me through my life 1682 01:17:45,361 --> 01:17:47,730 in review? 1683 01:17:47,730 --> 01:17:49,231 No. 1684 01:17:50,833 --> 01:17:53,035 I just want to know. 1685 01:17:55,938 --> 01:17:57,039 Sure. 1686 01:17:58,440 --> 01:18:00,910 I wish that I had let my gut 1687 01:18:00,910 --> 01:18:03,078 navigate my life's journey, 1688 01:18:03,078 --> 01:18:04,380 more than all the "shoulds" 1689 01:18:04,380 --> 01:18:07,883 I heard from everyone around me. 1690 01:18:07,883 --> 01:18:09,151 And where do you think 1691 01:18:09,151 --> 01:18:10,352 your "gut" would've taken you 1692 01:18:10,352 --> 01:18:12,321 that the "shoulds" didn't? 1693 01:18:12,321 --> 01:18:14,089 Into some wonderful trouble, 1694 01:18:14,089 --> 01:18:16,525 I imagine. 1695 01:18:16,525 --> 01:18:18,127 The truth is that 1696 01:18:18,127 --> 01:18:19,995 all my life I had damn good 1697 01:18:19,995 --> 01:18:21,830 reasons why not to do this and 1698 01:18:21,830 --> 01:18:24,133 why not to do that. 1699 01:18:24,133 --> 01:18:26,068 And now all I can remember are 1700 01:18:26,068 --> 01:18:28,137 the things that I didn't do. 1701 01:18:31,941 --> 01:18:33,475 Has it ever occurred to you 1702 01:18:33,475 --> 01:18:35,978 that all of these tomes, 1703 01:18:35,978 --> 01:18:39,248 all these pages, all these words 1704 01:18:39,248 --> 01:18:41,917 are nothing more than the 1705 01:18:41,917 --> 01:18:44,320 ongoing age-old attempt 1706 01:18:44,320 --> 01:18:48,290 to figure it all out? 1707 01:18:48,290 --> 01:18:50,793 It has occurred to me. 1708 01:18:50,793 --> 01:18:51,894 And have you ever realized 1709 01:18:51,894 --> 01:18:54,330 that nobody has yet? 1710 01:18:54,330 --> 01:18:55,397 And if they ever do, 1711 01:18:55,397 --> 01:18:58,000 we'll be out of business. 1712 01:18:58,000 --> 01:19:00,836 So, by logical progression, 1713 01:19:00,836 --> 01:19:02,805 it seems to me that the only 1714 01:19:02,805 --> 01:19:05,274 thing to do in this life is to 1715 01:19:05,274 --> 01:19:06,575 write your own book. 1716 01:19:06,575 --> 01:19:09,478 Make it up as you go along. 1717 01:19:15,818 --> 01:19:16,852 Hey, I hadn't finished 1718 01:19:16,852 --> 01:19:18,287 reading that! 1719 01:19:19,555 --> 01:19:21,857 (Mary's footsteps fading) 1720 01:19:27,863 --> 01:19:29,498 (door closes) 1721 01:19:47,149 --> 01:19:48,217 I have something 1722 01:19:48,217 --> 01:19:50,319 I want to say. 1723 01:19:51,553 --> 01:19:53,322 Would you like to sit down? 1724 01:19:53,322 --> 01:19:54,923 No. 1725 01:20:01,163 --> 01:20:03,932 Mostly, I listened to my dad 1726 01:20:03,932 --> 01:20:07,903 all my life because he's a man. 1727 01:20:07,903 --> 01:20:10,105 My mom didn't say very much, 1728 01:20:10,105 --> 01:20:11,307 but she was very nice 1729 01:20:11,307 --> 01:20:13,042 and very good. 1730 01:20:13,042 --> 01:20:15,944 She seemed that way to me. 1731 01:20:15,944 --> 01:20:17,212 And she told me something 1732 01:20:17,212 --> 01:20:20,983 about married people. 1733 01:20:20,983 --> 01:20:22,117 Maybe she thought 1734 01:20:22,117 --> 01:20:25,287 I would be married someday. 1735 01:20:25,287 --> 01:20:26,355 It was different than 1736 01:20:26,355 --> 01:20:29,291 what you said. 1737 01:20:29,291 --> 01:20:32,628 She said the reason 1738 01:20:32,628 --> 01:20:34,296 she and Dad stayed together 1739 01:20:34,296 --> 01:20:36,365 so long wasn't because 1740 01:20:36,365 --> 01:20:38,067 they liked the same things. 1741 01:20:38,067 --> 01:20:40,335 Tim... 1742 01:20:40,335 --> 01:20:41,503 I'm not sure you should-- 1743 01:20:41,503 --> 01:20:43,038 She said they were good 1744 01:20:43,038 --> 01:20:45,908 together because of how they 1745 01:20:45,908 --> 01:20:47,943 worked out the things about each 1746 01:20:47,943 --> 01:20:50,412 other that were different. 1747 01:20:50,412 --> 01:20:51,914 Especially if they were 1748 01:20:51,914 --> 01:20:54,083 really different, like my 1749 01:20:54,083 --> 01:20:55,918 dad bowls and my mom hated 1750 01:20:55,918 --> 01:20:59,555 bowling, like that. 1751 01:20:59,555 --> 01:21:00,689 Did she tell you how they 1752 01:21:00,689 --> 01:21:03,392 worked out their differences? 1753 01:21:03,392 --> 01:21:07,696 She was patient. 1754 01:21:07,696 --> 01:21:09,498 And she said my dad didn't mind 1755 01:21:09,498 --> 01:21:10,699 it so much when people 1756 01:21:10,699 --> 01:21:13,235 had different ideas. 1757 01:21:16,472 --> 01:21:20,509 Dad gave me advice, 1758 01:21:20,509 --> 01:21:25,247 but my mom knew how I felt. 1759 01:21:27,950 --> 01:21:32,621 I know I'm slow, Mary, 1760 01:21:32,621 --> 01:21:34,656 but I'm not stupid. 1761 01:21:35,724 --> 01:21:39,561 And I'm not a child. 1762 01:21:39,561 --> 01:21:41,964 Mary... 1763 01:21:41,964 --> 01:21:43,265 I'm not taking "no" 1764 01:21:43,265 --> 01:21:44,967 for an answer. 1765 01:21:49,037 --> 01:21:51,340 You don't have to. 1766 01:21:51,340 --> 01:21:53,275 My answer is yes. 1767 01:22:20,102 --> 01:22:21,503 I'm sorry, but this is kind 1768 01:22:21,503 --> 01:22:24,273 of a shock to me. 1769 01:22:24,273 --> 01:22:26,041 Tim told me he was serious, 1770 01:22:26,041 --> 01:22:27,176 but I had no idea. 1771 01:22:27,176 --> 01:22:28,544 How come you married Mom? 1772 01:22:28,544 --> 01:22:30,045 Because he loved her. 1773 01:22:30,045 --> 01:22:31,313 Can we please try to figure out 1774 01:22:31,313 --> 01:22:32,347 what we're gonna do about this? 1775 01:22:32,347 --> 01:22:33,382 What did you love about her? 1776 01:22:33,382 --> 01:22:34,450 For crying out loud, Tim. 1777 01:22:34,450 --> 01:22:35,517 You know what, Justine? 1778 01:22:35,517 --> 01:22:36,752 What? 1779 01:22:36,752 --> 01:22:38,253 There are things about Steven 1780 01:22:38,253 --> 01:22:39,488 that I don't like. 1781 01:22:39,488 --> 01:22:40,622 Tim. 1782 01:22:40,622 --> 01:22:42,024 And I don't 1783 01:22:42,024 --> 01:22:44,193 like his parents either. 1784 01:22:44,193 --> 01:22:45,360 And there are even things about 1785 01:22:45,360 --> 01:22:46,628 you that I don't like, 1786 01:22:46,628 --> 01:22:48,597 but that's okay. 1787 01:22:48,597 --> 01:22:52,167 Because mostly, I love you. 1788 01:22:55,270 --> 01:22:56,438 I fell in love 1789 01:22:56,438 --> 01:22:58,807 with your mom because 1790 01:22:58,807 --> 01:23:02,311 she was gentle and good 1791 01:23:02,311 --> 01:23:06,081 and because she loved me. 1792 01:23:07,382 --> 01:23:09,751 That's why I love Mary. 1793 01:23:09,751 --> 01:23:12,387 We understand that, Tim. 1794 01:23:12,387 --> 01:23:13,689 But the question is, 1795 01:23:13,689 --> 01:23:15,457 and I'm trying as hard as I can 1796 01:23:15,457 --> 01:23:19,828 not to be insulting... 1797 01:23:19,828 --> 01:23:22,798 Why does Mary love you? 1798 01:23:22,798 --> 01:23:24,700 Ask Mary. 1799 01:23:32,374 --> 01:23:33,642 You're young, Justine, so 1800 01:23:33,642 --> 01:23:35,310 I'm, I'm not certain you'll 1801 01:23:35,310 --> 01:23:36,512 understand this. 1802 01:23:36,512 --> 01:23:38,113 I've only just begun 1803 01:23:38,113 --> 01:23:41,316 to understand it myself. 1804 01:23:41,316 --> 01:23:45,087 But the needs of companionship 1805 01:23:45,087 --> 01:23:47,389 change when you get older. 1806 01:23:56,498 --> 01:23:57,799 I loved one man for a very 1807 01:23:57,799 --> 01:24:02,604 long time, and he loved me. 1808 01:24:02,604 --> 01:24:05,607 And after he died, I didn't want 1809 01:24:05,607 --> 01:24:08,443 to love anyone anymore 1810 01:24:08,443 --> 01:24:12,347 or be loved by anyone. 1811 01:24:12,347 --> 01:24:17,553 But when Tim started loving me, 1812 01:24:17,553 --> 01:24:21,390 I realized how much I wanted 1813 01:24:21,390 --> 01:24:23,525 not just a man 1814 01:24:23,525 --> 01:24:26,428 or a relationship, 1815 01:24:26,428 --> 01:24:28,430 but a kind of love I'd given up 1816 01:24:28,430 --> 01:24:30,299 all hope of ever finding. 1817 01:24:33,635 --> 01:24:37,239 I love Tim 1818 01:24:37,239 --> 01:24:39,641 because he's Tim. 1819 01:24:40,642 --> 01:24:41,777 It's different having a kid 1820 01:24:41,777 --> 01:24:44,780 like Tim. 1821 01:24:44,780 --> 01:24:48,383 The rest of us, we... 1822 01:24:48,383 --> 01:24:50,585 give our hearts away a few times 1823 01:24:50,585 --> 01:24:54,256 and get them punched out... 1824 01:24:54,256 --> 01:24:55,724 and build up walls 1825 01:24:55,724 --> 01:25:00,662 for protection, but... 1826 01:25:00,662 --> 01:25:03,832 With Tim, there's a part that's 1827 01:25:03,832 --> 01:25:06,735 always a kid, 1828 01:25:06,735 --> 01:25:09,538 open and trusting. 1829 01:25:13,809 --> 01:25:15,344 I guess it just scares us 1830 01:25:15,344 --> 01:25:16,878 to see how easy it is for Tim 1831 01:25:16,878 --> 01:25:21,283 when he lets himself love. 1832 01:25:24,920 --> 01:25:26,421 Justine: Mr. and Mrs. 1833 01:25:26,421 --> 01:25:29,825 Tim Melville. 1834 01:25:29,825 --> 01:25:33,562 (string trio playing) 1835 01:26:05,994 --> 01:26:07,763 (cat meows) 1836 01:26:07,763 --> 01:26:09,398 Do I look like a bride? 1837 01:26:09,398 --> 01:26:11,199 You look beautiful. 1838 01:26:13,402 --> 01:26:14,469 Bet you never thought 1839 01:26:14,469 --> 01:26:15,604 Tim would be my type. 1840 01:26:15,604 --> 01:26:16,972 Listen, dear, after all the 1841 01:26:16,972 --> 01:26:18,407 years I've spent trying to put 1842 01:26:18,407 --> 01:26:20,342 you in a pair, I'm delighted. 1843 01:26:20,342 --> 01:26:21,476 I was beginning to think 1844 01:26:21,476 --> 01:26:23,412 you didn't even have a type! 1845 01:26:24,980 --> 01:26:26,314 What do you think Mother 1846 01:26:26,314 --> 01:26:27,749 would say about all this? 1847 01:26:27,749 --> 01:26:28,784 Oh, I know exactly 1848 01:26:28,784 --> 01:26:30,452 what she'd say. 1849 01:26:30,452 --> 01:26:32,921 "Mary dear, have you given 1850 01:26:32,921 --> 01:26:36,024 any thought to taking the cats 1851 01:26:36,024 --> 01:26:38,260 out of your bedroom?" 1852 01:26:38,260 --> 01:26:39,361 (dog whimpers) 1853 01:26:39,361 --> 01:26:41,329 (knocking on door) 1854 01:26:43,698 --> 01:26:44,733 Hi. Hi. 1855 01:26:48,503 --> 01:26:49,671 Justine, this is my friend, 1856 01:26:49,671 --> 01:26:51,473 Dale. 1857 01:26:51,473 --> 01:26:54,910 This is Tim's sister, Justine. 1858 01:26:54,910 --> 01:26:57,312 Holler if you need me. 1859 01:27:03,885 --> 01:27:05,987 Open it. 1860 01:27:05,987 --> 01:27:07,823 It's not a bomb or anything. 1861 01:27:16,031 --> 01:27:17,365 The apron my mom always wore 1862 01:27:17,365 --> 01:27:18,834 was one that Tim gave her. 1863 01:27:18,834 --> 01:27:19,968 I gave her this one, but she 1864 01:27:19,968 --> 01:27:22,604 never wore it. 1865 01:27:22,604 --> 01:27:24,873 Not even once. 1866 01:27:24,873 --> 01:27:28,777 I thought maybe you might. 1867 01:27:28,777 --> 01:27:31,012 I will. 1868 01:27:31,012 --> 01:27:32,714 Thank you. 1869 01:27:38,420 --> 01:27:39,588 I'm not crazy about 1870 01:27:39,588 --> 01:27:41,623 Steven's parents either. 1871 01:27:43,592 --> 01:27:45,560 You know when the time comes, 1872 01:27:45,560 --> 01:27:47,362 Tim and I would be very happy 1873 01:27:47,362 --> 01:27:49,898 to babysit. 1874 01:28:06,715 --> 01:28:07,782 Wish me luck. 1875 01:28:07,782 --> 01:28:09,818 (barks) 1876 01:28:11,486 --> 01:28:14,856 (friendly chatter) 1877 01:28:32,040 --> 01:28:33,441 It looks like we're about 1878 01:28:33,441 --> 01:28:34,910 ready to start, so if we can all 1879 01:28:34,910 --> 01:28:36,011 quiet down. 1880 01:28:37,846 --> 01:28:38,980 I understand that the groom 1881 01:28:38,980 --> 01:28:40,849 has a short reading for us. 1882 01:28:40,849 --> 01:28:42,117 It's a passage he's chosen 1883 01:28:42,117 --> 01:28:43,752 from a favorite book of his, 1884 01:28:43,752 --> 01:28:45,520 especially for this occasion. 1885 01:28:46,555 --> 01:28:48,390 (paper rustling) 1886 01:28:53,495 --> 01:28:54,829 "Toad blinked in the 1887 01:28:54,829 --> 01:28:57,465 bright sun. 1888 01:28:57,465 --> 01:28:59,734 'Help,' said Toad. 1889 01:28:59,734 --> 01:29:02,637 'I cannot see anything.' 1890 01:29:08,410 --> 01:29:11,146 'Don't be silly,' said Frog. 1891 01:29:11,146 --> 01:29:14,182 'What you see is the clear 1892 01:29:14,182 --> 01:29:19,154 warm light of April. 1893 01:29:19,154 --> 01:29:22,591 And it means that we can begin 1894 01:29:22,591 --> 01:29:24,092 a whole new year together, 1895 01:29:24,092 --> 01:29:26,361 Toad.'" 1896 01:29:28,129 --> 01:29:31,099 "'Think of it,' said Frog. 1897 01:29:31,099 --> 01:29:32,601 'We will skip through the 1898 01:29:32,601 --> 01:29:33,935 meadow and run through the 1899 01:29:33,935 --> 01:29:38,039 woods and swim in the river. 1900 01:29:38,039 --> 01:29:40,508 In the evenings, we will sit 1901 01:29:40,508 --> 01:29:41,810 right here on this 1902 01:29:41,810 --> 01:29:43,044 front porch and 1903 01:29:43,044 --> 01:29:46,147 count the stars.'" 1904 01:29:57,192 --> 01:29:59,694 And on that note, 1905 01:29:59,694 --> 01:30:01,463 Dearly Beloved, we are gathered 1906 01:30:01,463 --> 01:30:02,864 together here in the presence of 1907 01:30:02,864 --> 01:30:05,200 God to witness and to celebrate 1908 01:30:05,200 --> 01:30:06,768 the joining in marriage 1909 01:30:06,768 --> 01:30:10,672 of this man and this woman. 1910 01:30:10,672 --> 01:30:12,540 The union of husband and wife 1911 01:30:12,540 --> 01:30:13,942 in heart, body, and mind is 1912 01:30:13,942 --> 01:30:15,543 intended by God for their mutual 1913 01:30:15,543 --> 01:30:17,746 joy, for the help and comfort 1914 01:30:17,746 --> 01:30:19,614 given one another in prosperity 1915 01:30:19,614 --> 01:30:22,050 and adversity. 1916 01:30:22,050 --> 01:30:23,184 Therefore marriage is 1917 01:30:23,184 --> 01:30:24,619 not to be entered into 1918 01:30:24,619 --> 01:30:26,821 unadvisedly or lightly... 1919 01:30:26,821 --> 01:30:30,659 ♪♪ 109732

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.