All language subtitles for output_subtitles

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,673 --> 00:01:31,926 First unit to command craft. Landing completed. 2 00:01:32,343 --> 00:01:33,552 The key sector has been secured! 3 00:01:34,095 --> 00:01:37,556 Command vehicle to transport: Commence second landing! 4 00:02:00,496 --> 00:02:03,707 Zero-one to command: Target sighted! 5 00:02:04,792 --> 00:02:06,919 Direction zero-two, distance twelve-hundred... 6 00:02:07,795 --> 00:02:08,879 Target confirmed! 7 00:02:40,828 --> 00:02:44,123 Target heading direction zero-three. Velocity 40 kph. 8 00:02:44,540 --> 00:02:47,084 We will commence air-to-ground engagement upon visual contact! 9 00:02:47,418 --> 00:02:49,086 Ground force, be alerted! 10 00:04:04,286 --> 00:04:05,371 Attack! 11 00:05:28,287 --> 00:05:30,456 That's the Second Kisarazu Artificial Island. 12 00:05:30,789 --> 00:05:33,917 450,000 square meters in total area. 13 00:05:34,001 --> 00:05:36,337 That and the artificial island off the coast of Kawasaki... 14 00:05:36,587 --> 00:05:38,797 are the key points of this project. 15 00:05:39,048 --> 00:05:41,842 When it's done, the project will be in its final stage. 16 00:05:41,884 --> 00:05:46,055 Then we'll construct a 15 km long dike... 17 00:05:46,096 --> 00:05:50,601 to connect both islands to each other 18 00:05:50,976 --> 00:05:52,269 When the project is complete, 19 00:05:52,686 --> 00:05:56,148 a dike that circumvents the metropolis is built. 20 00:05:56,482 --> 00:06:00,903 It'll use tidal height differences to drain the water from the area. 21 00:06:00,944 --> 00:06:02,905 By lowering the sea level and reclamation, 22 00:06:03,238 --> 00:06:06,867 in ten years it'll have created 45, 000 hectares of new land. 23 00:06:06,909 --> 00:06:11,497 Enough to eliminate our land problems for the rest of the century. 24 00:06:12,873 --> 00:06:14,875 Babylon is an eternal paradise. 25 00:06:15,292 --> 00:06:19,338 Project Babylon is to make Tokyo like Babylon. 26 00:06:19,671 --> 00:06:21,965 This is the biggest project of the century. 27 00:06:22,049 --> 00:06:24,426 Given the difficulty of the adjustments facing the participants... 28 00:06:24,843 --> 00:06:27,137 it might not have been completed in this century. 29 00:06:27,679 --> 00:06:30,474 But Labor systems made it possible. 30 00:06:31,016 --> 00:06:34,061 The basic research was completed in the late 80's. 31 00:06:34,311 --> 00:06:36,939 But if it weren't for the massive demand for this project... 32 00:06:37,106 --> 00:06:41,985 it would never have developed this quickly. 33 00:06:42,236 --> 00:06:44,613 As a matter of fact, we have a total of 3600 Labors working here, 34 00:06:44,822 --> 00:06:48,242 large and small. 35 00:06:48,492 --> 00:06:52,913 That's about 45% of the Labors working in the entire country. 36 00:06:53,580 --> 00:06:54,832 A Labor is a machine that... 37 00:06:54,998 --> 00:06:58,544 can do the work of ten men in less time... 38 00:06:59,086 --> 00:07:01,922 and this ocean project is only practical because of an intensive use of them. 39 00:07:02,089 --> 00:07:06,802 An old fairytale is now coming true. 40 00:07:07,553 --> 00:07:08,887 Mind you... 41 00:07:08,929 --> 00:07:11,390 we're now getting things like Labor-crimes... 42 00:07:11,849 --> 00:07:13,976 which we couldn't have imagined either. 43 00:07:14,184 --> 00:07:16,979 Ah, that's your specialty isn't it? 44 00:07:24,153 --> 00:07:26,447 Oh, over there. At 5 o'clock. 45 00:07:27,239 --> 00:07:30,909 It's 500m in length, and 150m height from the waterline. 46 00:07:30,951 --> 00:07:35,080 The platform handles maintenance for all the Labors working on the project. 47 00:07:35,247 --> 00:07:38,000 We call it the Ark 48 00:07:39,501 --> 00:07:42,087 Tell me... why's it called the Ark? 49 00:07:42,379 --> 00:07:43,255 How should I know? 50 00:07:48,594 --> 00:07:51,180 Deactivating systems 1 to 5. 51 00:07:52,014 --> 00:07:53,807 Display functioning normally... 52 00:07:54,057 --> 00:07:56,393 See? It's working perfectly. 53 00:07:56,602 --> 00:07:58,270 There don't seem to be any problems yet. 54 00:07:59,062 --> 00:08:00,105 Come on! There won't be any problems! 55 00:08:00,481 --> 00:08:05,027 To begin with, we checked thoroughly before we even brought it in here. 56 00:08:05,319 --> 00:08:07,070 Was it Shige, from your place? 57 00:08:07,446 --> 00:08:09,990 It's good to be careful, but he's too careful. 58 00:08:10,073 --> 00:08:13,869 Anyway, there haven't been any problems with them, right? 59 00:08:13,911 --> 00:08:16,079 The guys from Hachiouji have been pushing me to get the OK... 60 00:08:16,538 --> 00:08:19,041 to roll out Unit 2 and start production of the others. 61 00:08:19,333 --> 00:08:22,085 I'll start it up with the backup this time... 62 00:08:22,669 --> 00:08:23,504 Oh, wait. 63 00:08:23,879 --> 00:08:27,299 Two people from Division 2 are here to pick you up. 64 00:08:28,091 --> 00:08:29,343 Division 2? 65 00:08:34,556 --> 00:08:38,143 Great! Whaddya think Noa? 66 00:08:38,393 --> 00:08:40,229 Wasn't it worth coming over? 67 00:08:40,729 --> 00:08:43,106 I don't like this kid... 68 00:08:43,398 --> 00:08:44,441 What? 69 00:08:45,025 --> 00:08:48,111 You said you wanted to see it, so I made all the excuses to get here. 70 00:08:48,153 --> 00:08:49,071 And this's the thanks I get? 71 00:08:49,446 --> 00:08:50,822 Sorry, it just slipped out... 72 00:08:51,156 --> 00:08:52,658 Okay, let's call it a day. 73 00:08:52,866 --> 00:08:53,784 Rogen 74 00:09:03,794 --> 00:09:07,631 Officers Shinohara and lzumi reporting. Here to pick up Chief Nagumo. 75 00:09:07,839 --> 00:09:11,301 Well, that was pretty quick. I didn't know you two were coming. 76 00:09:11,969 --> 00:09:16,056 We hitched a ride on a civilian chopper that happened to drop by SV2, Ma'am. 77 00:09:16,098 --> 00:09:19,685 The maintenance squad's speed ferry is on the way. 78 00:09:19,893 --> 00:09:23,647 But if possible, while we wait for it... I was wondering... 79 00:09:24,022 --> 00:09:27,985 You're Goto's men alright. I don't know how you sniffed it out... 80 00:09:28,944 --> 00:09:31,363 but you can test it if you like. 81 00:09:31,613 --> 00:09:34,199 Though, Officer lzumi doesn't seem to like it... 82 00:09:34,616 --> 00:09:35,784 Looks like she heard us... 83 00:09:36,076 --> 00:09:37,869 That's 'cause you didn't watch what you were saying. 84 00:09:38,245 --> 00:09:39,997 Now she'll have it in for you. 85 00:09:40,122 --> 00:09:44,209 But what I said was true. He looks a bit villainous. 86 00:09:44,710 --> 00:09:46,253 That's a matter of opinion. 87 00:09:46,962 --> 00:09:49,298 Once it's officially registered it'll be called a Type-O... 88 00:09:49,673 --> 00:09:51,425 the final version of the Type-98. 89 00:09:51,717 --> 00:09:57,139 It's also the first designed to be run entirely by HOS. 90 00:09:57,431 --> 00:09:58,765 What's HOS? 91 00:09:59,057 --> 00:10:02,185 You don't know a thing about software do you? 92 00:10:02,603 --> 00:10:06,690 It's a system program that makes Labors run more efficiently. 93 00:10:07,065 --> 00:10:08,609 Oh, it's just the Operating System... 94 00:10:09,067 --> 00:10:10,902 HOS is the revolutionary OS that... 95 00:10:11,069 --> 00:10:13,196 Shinohara released two months ago. 96 00:10:13,780 --> 00:10:19,244 Even when installed in a conventional Labor it increases performance by 30%. 97 00:10:19,328 --> 00:10:22,456 Hyper Operating System, "HOS". 98 00:10:22,789 --> 00:10:25,917 Most Labors now have their mainframes re-written to HOS. 99 00:10:26,209 --> 00:10:29,046 But no matter how good the vehicle is, it all comes down to the pilot's... 100 00:10:29,129 --> 00:10:30,213 brains and guts! 101 00:10:30,255 --> 00:10:31,131 Good! 102 00:10:31,423 --> 00:10:35,469 Chief Nagumo of SV2, your ferry has arrived. 103 00:10:35,677 --> 00:10:37,679 Please go to deck A-12. 104 00:10:37,929 --> 00:10:40,265 What? It's here already? 105 00:10:40,307 --> 00:10:42,059 Come on, let's go. 106 00:10:54,738 --> 00:10:57,699 Wow! Just like a world for giants! 107 00:10:58,200 --> 00:11:00,869 It's all Labor sized... 108 00:11:02,204 --> 00:11:03,997 I'm gonna leave you two behind if you don't hurry! 109 00:11:04,206 --> 00:11:05,165 Okay... 110 00:11:12,255 --> 00:11:15,342 Chief Nagumo, may I ask you a question? 111 00:11:15,676 --> 00:11:18,095 If it's about this place, I doubt I know any more than you... 112 00:11:18,220 --> 00:11:21,098 No, it's about the Type-O... 113 00:11:21,264 --> 00:11:23,308 Why is it here? 114 00:11:23,892 --> 00:11:27,479 You know that three of them were issued... 115 00:11:27,771 --> 00:11:31,191 to the New York police as an experiment... 116 00:11:31,274 --> 00:11:32,651 You mean that crazy story about Kanuka becoming chief of... 117 00:11:33,193 --> 00:11:35,195 the first Labor unit over there? 118 00:11:35,737 --> 00:11:38,073 Shige, who went over there to give technical assistance... 119 00:11:38,281 --> 00:11:39,241 phoned me and asked... 120 00:11:39,366 --> 00:11:42,285 if we could have it checked inside and out... 121 00:11:42,411 --> 00:11:44,121 by someone from SV2. 122 00:11:44,371 --> 00:11:46,957 Well, here we have access to Shinohara's Labor facilities... 123 00:11:47,374 --> 00:11:48,375 and we're close to the second command station. 124 00:11:48,625 --> 00:11:50,669 It's the perfect place to keep it secret. 125 00:11:50,919 --> 00:11:52,212 Is there a problem then? 126 00:11:52,421 --> 00:11:53,338 Certainly not. 127 00:11:53,630 --> 00:11:56,299 If there was, it would've caused big trouble already. 128 00:11:56,591 --> 00:12:00,846 It's just that it was Shige who asked, so I couldn't ignore it. 129 00:12:13,734 --> 00:12:15,777 Extension of the training period? 130 00:12:16,069 --> 00:12:19,865 But I had your word that we'd have everybody back this week! 131 00:12:20,031 --> 00:12:23,910 Yes, but the situation has changed. 132 00:12:23,952 --> 00:12:28,999 Division 1's training on the Type-O is being extended for another week. 133 00:12:29,166 --> 00:12:31,418 I demand a complete explanation. 134 00:12:31,877 --> 00:12:34,296 Division 2 have problems to begin with. 135 00:12:34,463 --> 00:12:36,131 If we have to work them even harder, 136 00:12:36,381 --> 00:12:38,550 there's no telling what kind of disaster we could have. 137 00:12:39,342 --> 00:12:41,678 And I'm sure if we brought back Division 1 now, 138 00:12:42,137 --> 00:12:44,347 they'd do just fine. 139 00:12:44,723 --> 00:12:47,726 Nagumo, this decision came from the main department. 140 00:12:47,934 --> 00:12:49,936 There's nothing I can do. 141 00:12:50,145 --> 00:12:52,522 Then I'll report to the main department myself... 142 00:12:52,731 --> 00:12:57,194 and I will personally ask the Guard Division Chief to return Division 1. 143 00:12:57,360 --> 00:12:58,487 Wait! 144 00:13:00,489 --> 00:13:04,618 I'll tell you what I think. Please keep this a secret. 145 00:13:04,910 --> 00:13:06,328 In the early morning, the day before yesterday... 146 00:13:06,369 --> 00:13:08,580 the JSDF 7th Sector's prototype heavy Labor... 147 00:13:08,997 --> 00:13:12,292 suddenly ran away during a wind tunnel test. 148 00:13:12,501 --> 00:13:16,004 It escaped from the base, 149 00:13:16,254 --> 00:13:17,839 and it actually took the paratroop Labor unit... 150 00:13:18,340 --> 00:13:19,716 to stop it. 151 00:13:20,133 --> 00:13:21,343 They don't know what caused the prototype to run away... 152 00:13:21,510 --> 00:13:25,430 and it was so heavily damaged that examinations haven't helped. 153 00:13:25,514 --> 00:13:26,973 They must've been really panicked to have trashed it... 154 00:13:27,265 --> 00:13:29,434 But what does that have to do with this? 155 00:13:29,684 --> 00:13:32,562 The Labor in question was built by Shinohara Heavy Industries... 156 00:13:32,729 --> 00:13:37,025 and it had the same OS as the Type-O. 157 00:13:37,400 --> 00:13:40,403 Everyone is keeping it a secret... 158 00:13:40,529 --> 00:13:45,367 but there was nobody in the Labor when it lost control. 159 00:13:45,450 --> 00:13:47,410 You get the picture? 160 00:13:47,744 --> 00:13:49,329 This could become a real problem. 161 00:13:49,538 --> 00:13:52,457 We'll have to practice self-restraint, as of right now. 162 00:13:53,333 --> 00:13:54,417 You're joking, right? 163 00:13:55,585 --> 00:13:57,170 Seriously? 164 00:13:57,712 --> 00:14:01,716 Darn it. I hope this'll be over soon. 165 00:14:02,050 --> 00:14:04,302 That's a rotten attitude! 166 00:14:04,427 --> 00:14:06,513 Until Division 1 comes back... 167 00:14:06,763 --> 00:14:10,433 we're the only ones who can protect this city from criminals! 168 00:14:10,559 --> 00:14:13,436 And who's gonna protect our human rights? 169 00:14:13,728 --> 00:14:14,980 We don't have any!! 170 00:14:15,188 --> 00:14:16,982 Shocking, isn't it, Shinshi? 171 00:14:17,440 --> 00:14:19,526 Yeah... I've only been home three times this month. 172 00:14:20,110 --> 00:14:22,320 It's a certified marriage crisis. 173 00:14:22,571 --> 00:14:24,698 You shouldn't have gotten married, you idiot! 174 00:14:25,115 --> 00:14:27,617 It is because you were stationed in the middle of the reclaimed lands... 175 00:14:27,868 --> 00:14:31,204 But hey, aren't we getting more dispatches these days? 176 00:14:32,080 --> 00:14:35,709 Call from sector 7, 205 at Shitoya, Taitoh Ward! 177 00:14:36,084 --> 00:14:37,878 Division 2 report to the site! 178 00:14:38,128 --> 00:14:39,754 Repeat, 205 at Shimoya, Taitoh Ward... 179 00:14:40,255 --> 00:14:41,464 As soon as you said it. Damn... 180 00:14:41,923 --> 00:14:43,258 Let's go! 181 00:14:43,592 --> 00:14:46,595 Roll out the trailer! Hurry up with that revolver cannon! 182 00:14:47,596 --> 00:14:50,181 I'll personally murder any slow-pokes, so move it! 183 00:14:56,146 --> 00:14:58,481 A dangerous Labor is out of control and moving this way! 184 00:14:58,899 --> 00:15:00,775 Please evacuate the area! 185 00:15:01,234 --> 00:15:03,194 Run!! 186 00:15:04,362 --> 00:15:09,534 Didn't you hear me? I said run! 187 00:15:09,993 --> 00:15:11,036 Oh, here it comes!! 188 00:15:16,750 --> 00:15:18,543 This is Sakura Fubuki 12. 189 00:15:18,585 --> 00:15:21,087 To SV2, Division 2. 190 00:15:21,463 --> 00:15:24,633 The target's a Yotsubishi Labor, 191 00:15:24,716 --> 00:15:26,593 Tyrant 2000. 192 00:15:27,010 --> 00:15:29,387 From a construction site on Kokusai Street. 193 00:15:29,471 --> 00:15:31,514 It's moving at 4km an hour and destroying civilian buildings. 194 00:15:32,349 --> 00:15:37,103 Shinohara, keep going along the river; try to get ahead of the Labor. 195 00:15:37,312 --> 00:15:38,104 Yes, sir! 196 00:15:38,271 --> 00:15:40,482 Unit 2, start up immediately and pursue the target. 197 00:15:40,941 --> 00:15:43,234 Roger! Beginning start-up. 198 00:15:43,443 --> 00:15:46,404 Ohta, remember! Think of the driver's safety first! 199 00:15:46,738 --> 00:15:48,198 You know what I mean!! 200 00:15:48,615 --> 00:15:51,576 Shut up! Believe in my judgment at the scene! 201 00:15:51,826 --> 00:15:53,828 You should tell him straight: "Don't use the gun!" 202 00:15:54,287 --> 00:15:56,665 Raise him... 203 00:16:17,560 --> 00:16:20,021 The Yotsuboshi Tyrant is one of those heavy classes. 204 00:16:20,313 --> 00:16:24,234 Although it's slow, it has a lot of power. Be careful. 205 00:16:24,776 --> 00:16:27,445 I don't like it... 206 00:16:31,658 --> 00:16:32,826 He went that way! 207 00:16:33,118 --> 00:16:36,413 That bastard crushed my squad car! Make him pay! 208 00:16:36,496 --> 00:16:37,998 Leave it to me! 209 00:16:40,750 --> 00:16:43,753 You idiot! I hope you drop dead! 210 00:16:47,716 --> 00:16:51,386 Somebody! Help me! 211 00:16:51,678 --> 00:16:54,723 You! Driving the Labor! 212 00:16:55,432 --> 00:16:58,685 This is the SV2, Division 2! Hang on, I'm here to rescue you! 213 00:16:59,144 --> 00:17:01,604 Division 2? I'm dead! 214 00:17:01,771 --> 00:17:02,647 What the... 215 00:17:02,939 --> 00:17:07,318 I was being nice to you, just because you're a tax payer! 216 00:17:07,610 --> 00:17:09,487 You bastard! 217 00:17:15,493 --> 00:17:18,413 This is Sakura Fubuki 12, observing for Chief Goto. 218 00:17:18,580 --> 00:17:22,667 102 is pummeling the runaway Labor in the middle of a residential area. 219 00:17:23,334 --> 00:17:25,754 But it seems to be having no effect. 220 00:17:26,337 --> 00:17:27,630 Oh, now it's kicking... 221 00:17:27,881 --> 00:17:30,675 then a dropkick! Can't you do something about him? 222 00:17:34,262 --> 00:17:36,765 Target and Unit 2 closing in. It's coming, Noa! 223 00:17:39,559 --> 00:17:40,935 Hey, do something about the driver! 224 00:17:41,227 --> 00:17:43,563 This thing's too strong! 225 00:17:48,693 --> 00:17:50,612 Ohta! Use the Stun Stick! 226 00:17:53,031 --> 00:17:55,742 Hit the S-RAM unit in the left chest area; Finish it with one blow! 227 00:17:56,618 --> 00:17:57,619 Take that! 228 00:17:59,204 --> 00:18:02,332 Done! Let's go grab some lunch. 229 00:18:04,084 --> 00:18:05,168 What? 230 00:18:06,252 --> 00:18:07,796 What the hell!? 231 00:18:22,560 --> 00:18:24,813 Ohta, don't! 232 00:18:24,854 --> 00:18:26,815 All trailers, prepare to move out. 233 00:18:28,066 --> 00:18:30,151 Go to hell! 234 00:18:37,408 --> 00:18:40,036 Mission complete. Target has been completely destroyed, 235 00:18:40,453 --> 00:18:42,872 damage to surrounding area extensive. 236 00:18:43,832 --> 00:18:46,126 Alright! Alright! 237 00:18:48,253 --> 00:18:52,674 Give it a careful washing, then dry it! Don't forget to check the electronics. 238 00:18:52,757 --> 00:18:53,591 Okay- 239 00:18:53,716 --> 00:18:56,052 And where's the twit who dropped the Labor into the river?! 240 00:18:56,386 --> 00:18:57,804 He's taking a bath out back. 241 00:18:58,138 --> 00:18:59,472 Okay, tell him to report to me when he's done. 242 00:18:59,722 --> 00:19:00,640 Yes sir. 243 00:19:00,765 --> 00:19:02,267 Reactivated? 244 00:19:02,725 --> 00:19:04,894 You mean to tell me that a deactivated Labor started up again... 245 00:19:05,395 --> 00:19:06,729 without a driver? 246 00:19:07,021 --> 00:19:08,940 It's impossible. 247 00:19:09,357 --> 00:19:12,735 I couldn't believe it myself, even though I saw it with my own eyes. 248 00:19:13,111 --> 00:19:14,737 And that idiot filled it with so many holes... 249 00:19:15,196 --> 00:19:16,614 there's nothing left to examine. 250 00:19:16,698 --> 00:19:18,408 Could you have made a mistake? 251 00:19:18,825 --> 00:19:21,369 You guys are tired, you've had a lot of dispatches... 252 00:19:21,619 --> 00:19:23,705 What caused the original problem? 253 00:19:23,746 --> 00:19:24,747 What did the driver have to say? 254 00:19:24,914 --> 00:19:26,624 The usual sort of thing. 255 00:19:26,833 --> 00:19:29,919 It just started-up all of a sudden during work... 256 00:19:30,086 --> 00:19:31,588 This is the cause of this disaster. 257 00:19:31,880 --> 00:19:33,214 But don't you think it's kind of unnatural? 258 00:19:33,548 --> 00:19:35,341 Nothing like this ever happened up to last month. 259 00:19:35,592 --> 00:19:39,721 We have 22 cases so far this month. 260 00:19:40,096 --> 00:19:43,057 We are likely to go mad, like those Labors.. 261 00:19:45,560 --> 00:19:47,270 What do we do with this report? 262 00:19:47,395 --> 00:19:52,108 What do we do? Do you think our boss would accept this? 263 00:19:52,400 --> 00:19:54,527 As far as they're concerned, 264 00:19:54,736 --> 00:19:58,573 Program malfunctions couldn't cause this kind of accident. 265 00:19:58,823 --> 00:20:01,242 Both the main department and the manufacturers agree on that. 266 00:20:01,534 --> 00:20:05,330 We'll just have to settle for driver error. 267 00:20:05,747 --> 00:20:08,875 But they can't go after the pilots and the blacklisted team members... 268 00:20:09,500 --> 00:20:11,044 only with their testimony. 269 00:20:14,881 --> 00:20:15,757 Noa! 270 00:20:16,174 --> 00:20:17,592 What is it? 271 00:20:17,967 --> 00:20:20,011 I'm not giving you any! This is my last bag! 272 00:20:20,261 --> 00:20:22,764 Can you dig out the dispatch records for this month... 273 00:20:22,847 --> 00:20:24,891 and copies of the reports? 274 00:20:25,558 --> 00:20:26,935 What do you want those for? 275 00:20:27,018 --> 00:20:28,436 Just do it. 276 00:20:28,895 --> 00:20:30,188 HEY. Pops“ 277 00:20:30,939 --> 00:20:32,315 Can I use the Fridge? 278 00:20:32,523 --> 00:20:35,026 The computer room? 279 00:20:36,819 --> 00:20:38,613 - Alright. Go ahead. - Thank you! 280 00:20:39,864 --> 00:20:43,076 You're so good at using people. 281 00:20:43,368 --> 00:20:46,496 This isn't any of your business is it? What's it got to do with the Type-O? 282 00:20:46,746 --> 00:20:50,041 Chief! There's a call for you from Matsui of the Investigation Bureau! 283 00:20:51,000 --> 00:20:52,585 Fine! I'll take it in my office. 284 00:20:52,919 --> 00:20:54,003 What have you started? 285 00:20:54,087 --> 00:20:55,421 You wanna know? 286 00:22:24,218 --> 00:22:28,014 Yes. Shige Shiba from Tokyo City Police. 287 00:22:28,181 --> 00:22:30,058 Special Vehicle, Section 2. 288 00:22:30,433 --> 00:22:34,062 Absent? 289 00:22:34,145 --> 00:22:36,230 Oh yeah, Kanuka Clancy. Yes... 290 00:22:45,239 --> 00:22:46,866 Are you still at it? 291 00:22:46,991 --> 00:22:49,952 Is that you Noa? Don't stay in here, you might catch a cold. 292 00:22:50,036 --> 00:22:53,581 Go get some sleep. You never know when you'll get a dispatch. 293 00:22:54,457 --> 00:22:57,460 Right... You too, Asuma. 294 00:23:14,936 --> 00:23:17,730 Wow! 295 00:23:18,022 --> 00:23:19,732 They're smaller than usual. 296 00:23:20,024 --> 00:23:21,401 I wasn't able to give them all the attention they needed. 297 00:23:21,651 --> 00:23:25,071 You're good at this, Hiromi. Everyone'll be so pleased. 298 00:23:25,279 --> 00:23:26,864 Well then, lzumi, please pick some. 299 00:23:27,031 --> 00:23:28,574 We aren't sending them to market, 300 00:23:29,033 --> 00:23:30,159 so just take the red, ripe ones. 301 00:23:30,284 --> 00:23:31,244 Okay... 302 00:23:31,411 --> 00:23:33,579 By the way, where's Asuma? 303 00:23:33,913 --> 00:23:36,040 I thought he said he'd help, too. 304 00:23:36,082 --> 00:23:38,376 He said he was on his way to the chief's office. 305 00:23:38,709 --> 00:23:43,089 Looked like he'd pulled an all-nighter. It may have something to do with that... 306 00:23:46,592 --> 00:23:50,054 Hey, why don't we go share these with the chief? 307 00:23:51,097 --> 00:23:53,724 Taking into consideration each Labor's manufacturer, 308 00:23:54,142 --> 00:23:56,769 condition of the Labors, the background of each driver, 309 00:23:57,061 --> 00:23:59,230 and everything related to these cases. 310 00:23:59,522 --> 00:24:02,525 I've found only one common factor among the runaways. 311 00:24:02,692 --> 00:24:05,319 All of them, regardless of manufacturer, 312 00:24:05,862 --> 00:24:08,406 have a Shinohara HOS mainframe. 313 00:24:08,739 --> 00:24:12,869 But 80% of registered Labors carry HOS... 314 00:24:13,202 --> 00:24:16,998 Maybe, but it was in 100% of the runaways. 315 00:24:17,165 --> 00:24:18,458 And another thing; 316 00:24:18,749 --> 00:24:21,169 the increase in runaway cases began two months ago... 317 00:24:21,419 --> 00:24:24,630 coinciding with the date HOS was released. 318 00:24:25,047 --> 00:24:27,091 It can't be a coincidence. 319 00:24:27,300 --> 00:24:29,844 "HOS" has some fatal defect. 320 00:24:30,219 --> 00:24:33,473 I think we should submit this data to the department chiefs... 321 00:24:33,973 --> 00:24:35,933 and press Shinohara to release the HOS program! 322 00:24:37,226 --> 00:24:38,436 Chief?! 323 00:24:38,561 --> 00:24:43,733 HOS is a revolutionary OS, 324 00:24:44,233 --> 00:24:47,320 and it has monopolized the field. 325 00:24:47,778 --> 00:24:50,198 If there should be any defect, it would ruin Shinohara. 326 00:24:50,448 --> 00:24:54,619 Besides, the officials who approve Labor OS's aren't total fools either. 327 00:24:54,702 --> 00:24:56,621 If there was any defect in HOS, 328 00:24:56,954 --> 00:24:59,040 it should have been detected during de-bug. 329 00:24:59,207 --> 00:25:01,375 - But... - Listen. 330 00:25:01,918 --> 00:25:07,215 Let's say there is some relationship between the runaways and HOS. 331 00:25:07,423 --> 00:25:11,177 But what if "HOS" isn't defective? 332 00:25:14,555 --> 00:25:18,893 I mean, what if the runaways aren't caused by some bug... 333 00:25:19,227 --> 00:25:23,105 but something intentionally programmed? 334 00:25:32,323 --> 00:25:35,952 Would you read this for us? This's the first report from Matsui. 335 00:25:40,248 --> 00:25:42,500 Report on Hoba Eiichi... 336 00:25:42,708 --> 00:25:46,796 You mean Hoba Eiichi, the programmer? 337 00:25:47,296 --> 00:25:51,634 Hoba Eiichi, the ace of Shinohara's software development division. 338 00:25:51,717 --> 00:25:56,681 He's the genius who single-handedly developed HOS. 339 00:25:56,973 --> 00:25:58,558 Estimated age: 30. 340 00:25:58,849 --> 00:26:01,185 Returned from MIT in '97... 341 00:26:01,435 --> 00:26:03,145 and was immediately hired by Shinohara Heavy Industries. 342 00:26:03,271 --> 00:26:06,232 Address unknown. Profile unknown. Criminal record unknown. 343 00:26:06,399 --> 00:26:08,192 Approximately 170cm. 344 00:26:08,693 --> 00:26:12,071 Physical character, including major illnesses unknown... 345 00:26:12,280 --> 00:26:13,197 How can this be? 346 00:26:13,406 --> 00:26:16,325 Not only Shinohara's personnel computer, 347 00:26:16,659 --> 00:26:18,703 but school, city hall... 348 00:26:19,078 --> 00:26:22,707 and all of his personal records have been erased. 349 00:26:23,332 --> 00:26:24,375 He's far past the point of suspicion... 350 00:26:24,750 --> 00:26:26,627 Then it's a piece of cake. 351 00:26:27,086 --> 00:26:28,671 Just bust him and bring him in for questioning. 352 00:26:29,088 --> 00:26:32,341 - We can't. - Can't? Why? 353 00:26:32,425 --> 00:26:36,846 He was sent to the Shinohara line at the Ark... 354 00:26:37,221 --> 00:26:40,933 Five days ago, he jumped into the sea. 355 00:26:41,225 --> 00:26:43,311 His body was never found. 356 00:26:49,150 --> 00:26:50,818 We certainly started a bit late on this. 357 00:26:51,193 --> 00:26:53,946 Just when we started sniffing around HOS... 358 00:26:54,238 --> 00:26:57,491 If we'd only done something earlier... 359 00:26:58,200 --> 00:27:02,705 Oh, well. Bug... program... 360 00:27:03,122 --> 00:27:05,166 Either way it looks like HOS is the culprit. 361 00:27:05,207 --> 00:27:07,209 Now we have to figure out 362 00:27:07,335 --> 00:27:10,421 the big picture, and how Hoba fits in. 363 00:27:10,796 --> 00:27:14,300 We'll leave the investigation of Hoba to Matsui, and Shinohara... 364 00:27:14,425 --> 00:27:15,468 Why are you making a face? 365 00:27:15,718 --> 00:27:19,347 Then you knew it was HOS all along. 366 00:27:19,639 --> 00:27:23,476 Boy, do I look like a fool, working all night... 367 00:27:23,893 --> 00:27:27,146 We still don't know what triggers the runaway. 368 00:27:27,355 --> 00:27:29,106 I want you to continue with your analysis. 369 00:27:29,315 --> 00:27:30,900 Okay? ' YES! 370 00:27:30,983 --> 00:27:35,946 Oh, and this matter should just be between those of us in this room. 371 00:27:36,322 --> 00:27:38,366 Why's that? 372 00:27:39,825 --> 00:27:43,496 Don't you remember? last month, we got an order from above. 373 00:27:43,829 --> 00:27:47,583 Shige installed HOS in the Type 98's. 374 00:27:48,417 --> 00:27:51,295 If there's a relation between HOS and the runaways... 375 00:27:51,587 --> 00:27:54,090 then the 98's are also at risk. 376 00:27:54,298 --> 00:27:56,300 Despite that, if there's a dispatch order, we have to go. 377 00:27:56,425 --> 00:28:00,096 Revealing this information would only serve to worry the men. 378 00:28:00,388 --> 00:28:03,265 - I'm going over to Hachioji. - Pops... 379 00:28:03,641 --> 00:28:06,268 I've got things I wanna check. 380 00:28:06,686 --> 00:28:08,562 I'm not gonna interfere with your investigation. 381 00:28:08,938 --> 00:28:11,857 I'd like to go too, Chief! Please, can I? 382 00:28:12,274 --> 00:28:13,651 I probably don't have to tell you this, but... 383 00:28:13,818 --> 00:28:14,985 I'll behave myself!!! 384 00:28:26,580 --> 00:28:29,375 - Wha'cha doing? Move it! - All right! 385 00:28:33,754 --> 00:28:36,257 - Are you sure about this? - They'll be back by tonight. 386 00:28:36,340 --> 00:28:39,218 If we get a dispatch order, I'll take over the command car. 387 00:28:39,427 --> 00:28:40,386 I don't get it. 388 00:28:40,636 --> 00:28:44,473 He's trying to prove that Shinohara Industries is involved in this case. 389 00:28:44,640 --> 00:28:46,642 You make him do it. 390 00:28:47,101 --> 00:28:48,394 It's so ironic. 391 00:28:48,519 --> 00:28:50,896 The father's the president of a major Labor manufacturer... 392 00:28:51,188 --> 00:28:53,482 and the son's in the police Labor unit. 393 00:28:53,524 --> 00:28:56,277 On top of that they're constantly fighting, like cats and dogs. 394 00:28:56,819 --> 00:28:59,947 But it's up to Shinohara to make the decision. 395 00:29:00,281 --> 00:29:02,700 I don't like forcing people to do anything. 396 00:29:08,330 --> 00:29:12,376 Line 3 and 4, finished. 397 00:29:12,793 --> 00:29:16,046 Main hoist A-F, stand by. 398 00:29:17,423 --> 00:29:21,093 Now that production for project Babylon is done for awhile... 399 00:29:21,385 --> 00:29:23,345 we're concentrating on export. 400 00:29:23,763 --> 00:29:27,641 We just recently increased production on this line by 20%. 401 00:29:28,017 --> 00:29:29,435 I see. 402 00:29:30,478 --> 00:29:34,690 You know, even though I see this view every day, I still feel like I'm dreaming. 403 00:29:35,274 --> 00:29:38,110 Fifty years ago, we started a small parts factory... 404 00:29:38,360 --> 00:29:41,280 for the occupational force. 405 00:29:41,322 --> 00:29:43,324 Then we grew from vehicle parts to machine manufacturing. 406 00:29:43,574 --> 00:29:45,242 We started on industrial robot development... 407 00:29:45,493 --> 00:29:47,578 the year Asuma was born. 408 00:29:47,995 --> 00:29:51,040 And now the monsters called Labors are flowing down the line. 409 00:29:51,290 --> 00:29:54,293 But I'm lost... 410 00:29:54,418 --> 00:29:59,632 I studied a lot, but fifth generation computer or system engineering... 411 00:30:00,007 --> 00:30:02,551 I just can't handle them. 412 00:30:02,718 --> 00:30:05,012 As a mechanic... I really feel lonely... 413 00:30:05,471 --> 00:30:06,597 I'm just about the same. 414 00:30:07,014 --> 00:30:10,392 Everybody called me a "Vehicle God'. 415 00:30:10,601 --> 00:30:14,438 But when it comes to software I'm basically a beginner... 416 00:30:14,980 --> 00:30:17,817 There's no way I can compete with Shige or any of the younger guys... 417 00:30:18,150 --> 00:30:20,361 But Sakaki... 418 00:30:20,444 --> 00:30:24,323 There's no point in fossil engineers sitting around comforting each other. 419 00:30:24,448 --> 00:30:26,534 It's truth. 420 00:30:27,034 --> 00:30:30,746 No matter how technology develops, there's one thing that holds true. 421 00:30:31,038 --> 00:30:34,542 As long as the human side, those who make the machines... 422 00:30:34,708 --> 00:30:36,877 those who maintain the machines, and those who handle the machines... 423 00:30:37,419 --> 00:30:39,755 don't do anything bad, the machines won't play foul. 424 00:30:40,339 --> 00:30:43,926 But Jitsuyama, I didn't come here as the SV2 maintenance squad leader... 425 00:30:44,468 --> 00:30:46,387 meeting the manager of Shinohara Industries' Hachiouji factory. 426 00:30:46,428 --> 00:30:47,805 I came to speak openly, 427 00:30:48,305 --> 00:30:53,477 as men who spend more time 428 00:30:54,562 --> 00:30:55,813 with machines than with their wives. 429 00:30:56,021 --> 00:30:58,357 Your company's HOS, is it safe? 430 00:30:59,525 --> 00:31:01,318 What are you talking about? 431 00:31:01,402 --> 00:31:04,989 This company's future depends on HOS. 432 00:31:05,364 --> 00:31:06,949 It's been well received everywhere. 433 00:31:07,366 --> 00:31:08,450 As a matter of fact, 434 00:31:08,742 --> 00:31:12,371 Project Babylon's construction time has been reduced by 30%. 435 00:31:12,454 --> 00:31:14,540 That's not what I'm asking. 436 00:31:17,501 --> 00:31:18,752 How is it? 437 00:31:19,253 --> 00:31:22,590 It's safe. You have my guarantee. 438 00:31:32,141 --> 00:31:34,727 Okay, got the copy is finished. 439 00:31:41,942 --> 00:31:43,652 The master copy of HOS... 440 00:32:10,095 --> 00:32:12,723 E. Hoba... 441 00:32:13,682 --> 00:32:15,142 Jehovah? 442 00:33:00,729 --> 00:33:03,691 It's spreading rapidly! I don't know the exact rate! 443 00:33:04,066 --> 00:33:05,651 What? We can't do that! 444 00:33:05,818 --> 00:33:09,530 Just do it! Shut down the main computer! 445 00:33:09,697 --> 00:33:12,700 Did you forget we're connected to the computers at other factories, too?! 446 00:33:13,659 --> 00:33:14,952 That little twit! 447 00:33:21,291 --> 00:33:23,585 Did that surprise me or what? 448 00:33:23,669 --> 00:33:25,921 Did you leave anything behind that they could trace back to you? 449 00:33:26,463 --> 00:33:27,464 No way. 450 00:33:27,798 --> 00:33:29,633 But the only people who know the room's lock's combination... 451 00:33:30,175 --> 00:33:31,385 me and Jitsuyama... 452 00:33:31,719 --> 00:33:33,012 so they'll figure it out sooner or later. 453 00:33:33,262 --> 00:33:35,472 Guess we can't go back there for a while... 454 00:33:35,764 --> 00:33:37,099 But we did get the data we needed. 455 00:33:37,433 --> 00:33:40,102 If something that risky is in the master copy... 456 00:33:40,519 --> 00:33:43,897 then even Shinohara Industries hasn't broken the protection on HOS. 457 00:33:44,314 --> 00:33:46,442 We have eight thousand Labors lurking around Tokyo with a suspicious OS... 458 00:33:46,650 --> 00:33:50,904 and God only knows what's in it. 459 00:33:51,155 --> 00:33:52,740 It's bad news alright... 460 00:33:52,823 --> 00:33:56,493 and sooner or later some of the sharper folks'll start to notice. 461 00:33:56,660 --> 00:33:59,288 Eventually Noa will find out too. 462 00:33:59,830 --> 00:34:01,790 We'd better deal with this quickly. 463 00:34:02,041 --> 00:34:02,750 Yes, sir! 464 00:36:41,700 --> 00:36:43,952 We can see that again... 465 00:36:45,412 --> 00:36:48,165 Oh? We saw it from every room... 466 00:36:48,415 --> 00:36:51,460 but that's pretty common in today's Tokyo... 467 00:36:51,793 --> 00:36:52,878 must be a coincidence. 468 00:36:54,421 --> 00:36:57,507 I still don't get this Hoba guy. 469 00:36:57,883 --> 00:37:01,220 I mean Labor related jobs have really high salaries, right? 470 00:37:01,678 --> 00:37:04,598 So why did he choose all these battered apartments; 471 00:37:04,848 --> 00:37:06,892 26 of them in two years? 472 00:37:06,934 --> 00:37:11,230 Don't you think it might be the best way to keep from being traced? 473 00:37:11,480 --> 00:37:13,398 Buildings about to be demolished... 474 00:37:13,649 --> 00:37:16,485 to make way for redevelopment are just as good as battered ones. 475 00:37:16,818 --> 00:37:18,862 No neighbors to be interrogated. 476 00:37:18,987 --> 00:37:21,031 If he was that cautious, 477 00:37:21,281 --> 00:37:23,992 then Why'd he leave behind 478 00:37:24,076 --> 00:37:28,121 a change-of-address at city hall? 479 00:37:28,580 --> 00:37:32,000 He've already broken into the computers of his company and university... 480 00:37:32,376 --> 00:37:34,544 and erased all of his personal data. 481 00:37:35,045 --> 00:37:36,838 As if he were showing off, eh? 482 00:37:39,925 --> 00:37:41,927 Hey, Officers. You through yet? 483 00:37:42,177 --> 00:37:44,137 Oh, thank-you. Sorry about that. 484 00:37:57,943 --> 00:38:01,738 Maybe he wanted to... 485 00:38:02,072 --> 00:38:05,492 show us something. 486 00:38:05,826 --> 00:38:09,329 Show us what? What for? 487 00:38:09,663 --> 00:38:13,709 To find that out, I guess I'll have to follow our man Hoba's trail. 488 00:38:16,712 --> 00:38:20,966 Matsui, are you sure we can screw around like this? 489 00:38:21,008 --> 00:38:24,970 The chief won't say anything for a while. That's the way things always work. 490 00:38:25,345 --> 00:38:27,055 That's what I don't understand! 491 00:38:27,347 --> 00:38:29,099 Us, in the Crime Investigation Division, 492 00:38:29,308 --> 00:38:31,226 working at the request of the Guard Division! 493 00:38:31,601 --> 00:38:33,645 That man, Goto, what is he? 494 00:38:33,854 --> 00:38:37,065 "Razor" Goto. He's notorious at headquarters. 495 00:38:37,149 --> 00:38:38,692 Then how come... 496 00:38:39,026 --> 00:38:40,861 he's stuck out in the middle of the reclaimed land? 497 00:38:40,944 --> 00:38:44,740 Cause he was too sharp. 498 00:38:45,949 --> 00:38:47,409 Let's go. 499 00:38:48,160 --> 00:38:49,953 Wait! 500 00:38:57,669 --> 00:39:01,214 This shows the geographical distribution of the runaways. 501 00:39:02,049 --> 00:39:04,051 They're pretty concentrated alright. 502 00:39:04,384 --> 00:39:07,512 Riverside Redevelopment... Shinjuku Sub downtown Development... 503 00:39:07,846 --> 00:39:09,890 Ariake Harbor City... 504 00:39:10,182 --> 00:39:14,686 But Shinohara, these areas always have many Labors. 505 00:39:14,895 --> 00:39:16,813 I thought so too. 506 00:39:17,064 --> 00:39:19,316 This is the distribution of Labors in Tokyo. 507 00:39:20,692 --> 00:39:23,153 I see. Interesting. 508 00:39:23,362 --> 00:39:26,448 There are other areas of concentration... 509 00:39:26,740 --> 00:39:30,619 but the incidents only occurred in these limited areas. 510 00:39:30,827 --> 00:39:34,664 So there's something in those areas that triggers the runaways. 511 00:39:34,998 --> 00:39:36,416 But what is it? 512 00:39:36,792 --> 00:39:39,378 I've been inputting anything and everything that comes to mind... 513 00:39:39,920 --> 00:39:41,505 and searching for a common factor, 514 00:39:41,838 --> 00:39:45,175 but the conditions are vague... It's just no good... 515 00:39:45,884 --> 00:39:48,261 I wish Shige was here... 516 00:39:49,471 --> 00:39:52,182 Shinohara, why don't you take a break? 517 00:39:52,349 --> 00:39:53,975 You didn't get any sleep again last night. 518 00:39:54,184 --> 00:39:55,602 I can't. 519 00:39:55,894 --> 00:39:58,814 We don't know when our own Type 98's might start doing something... 520 00:39:59,106 --> 00:40:01,566 Look, just go out and get some fresh air! 521 00:40:02,943 --> 00:40:05,028 Yesterday's dream is today's hope, 522 00:40:05,070 --> 00:40:07,197 and tomorrow's reality. 523 00:40:07,614 --> 00:40:10,033 Making a step towards... 524 00:40:10,700 --> 00:40:12,577 the realization of a fulfilled tomorrow. 525 00:40:12,828 --> 00:40:16,498 Project Babylon. A challenge for the 21st century! 526 00:40:19,334 --> 00:40:22,504 - Sorry to keep you waiting! - All right! 527 00:40:23,088 --> 00:40:25,382 One each! 528 00:40:27,759 --> 00:40:28,927 Hey, Asuma. 529 00:40:29,219 --> 00:40:31,179 Why don't you have one? 530 00:40:31,346 --> 00:40:33,014 Oh. A tomato? 531 00:40:33,140 --> 00:40:37,436 Come on. You look like you need the most vitamins. 532 00:40:37,936 --> 00:40:40,230 Why couldn't you get something gutsier... 533 00:40:44,693 --> 00:40:47,696 What's wrong? I washed them. 534 00:40:49,990 --> 00:40:52,200 Noa... did you... 535 00:40:54,870 --> 00:40:55,996 Come with me! 536 00:40:56,037 --> 00:40:57,330 What is it? 537 00:40:57,539 --> 00:40:59,833 Just come! Say I've got a date with you! 538 00:41:00,167 --> 00:41:01,918 - Wait! - Come on! 539 00:41:02,085 --> 00:41:03,336 What the hell's this about? 540 00:41:03,753 --> 00:41:08,550 - Drop dead! - That asshole! 541 00:41:09,968 --> 00:41:13,472 Did you actually get permission to leave? 542 00:41:13,722 --> 00:41:17,267 The chief said get some fresh air! 543 00:41:17,309 --> 00:41:18,727 That's close enough, right? 544 00:41:18,977 --> 00:41:21,813 But we're both still in uniform, 545 00:41:22,022 --> 00:41:24,691 riding double on a scooter, without helmets... 546 00:41:25,108 --> 00:41:26,943 and I still think it's too risky. 547 00:41:27,152 --> 00:41:28,278 Don't worry about it! 548 00:41:28,612 --> 00:41:31,990 I already checked the patrol schedules for the squad cars. 549 00:41:32,073 --> 00:41:33,700 I'm not talking about that! 550 00:41:33,950 --> 00:41:34,784 What? 551 00:41:34,993 --> 00:41:37,412 I said I'm not talking about that! 552 00:41:37,829 --> 00:41:39,414 Then what are you talking about? 553 00:41:39,623 --> 00:41:41,041 Dammit! Just forget it! 554 00:41:41,166 --> 00:41:42,501 Okay! 555 00:41:47,214 --> 00:41:48,507 Thank you for waiting. 556 00:41:49,049 --> 00:41:52,677 20 inch slop pizza, ethnic style. 557 00:41:53,094 --> 00:41:54,346 Great... 558 00:41:56,306 --> 00:41:59,768 Are you sure about this? Looks like we're attracting attention. 559 00:42:00,018 --> 00:42:03,063 Relax. Just act natural and there won't be any problem. 560 00:42:03,271 --> 00:42:07,275 Right. Cheers! 561 00:42:08,443 --> 00:42:12,113 But really, Why'd you suddenly decide to treat me? 562 00:42:12,531 --> 00:42:14,741 Well, you see... 563 00:42:16,284 --> 00:42:18,286 - By the way, Noa... - Yes? 564 00:42:19,579 --> 00:42:22,332 How's Alphonse been doing lately? 565 00:42:24,334 --> 00:42:28,380 He's doing great, of course... Why do you ask? 566 00:42:28,421 --> 00:42:31,174 Just wanted to know... 567 00:42:31,216 --> 00:42:33,927 Alphonse is always doing great... 568 00:42:34,302 --> 00:42:36,388 Sakaki and everyone in the maintenance squad... 569 00:42:36,721 --> 00:42:38,765 take good care of him... 570 00:42:39,140 --> 00:42:41,685 He's been a good boy, and... 571 00:42:42,102 --> 00:42:45,897 and he's doing just great! He's not gonna run away! 572 00:43:01,538 --> 00:43:03,456 You did hear us, after all... 573 00:43:06,293 --> 00:43:10,338 Tell me... Alphonse won't run away, right? 574 00:43:10,714 --> 00:43:11,798 I don't know. 575 00:43:12,257 --> 00:43:14,342 I still don't know what triggers the runaway... 576 00:43:14,593 --> 00:43:17,345 The only man who did know is dead... 577 00:43:17,679 --> 00:43:19,973 and we haven't figured it out yet. 578 00:43:20,265 --> 00:43:24,436 Then we can just rewrite the OS! If HOS isn't online anymore... 579 00:43:24,603 --> 00:43:28,023 Rewriting the OS would have to be done at the manufacturer... 580 00:43:28,273 --> 00:43:30,900 and to do that we'd have to fill out the paperwork. 581 00:43:31,276 --> 00:43:33,403 Unless we come up with some proof of what... 582 00:43:33,903 --> 00:43:35,238 causes the runaways, the brass'll never approve it. 583 00:43:35,488 --> 00:43:39,409 But if we leave them like this and Alphonse runs away, then... 584 00:43:39,701 --> 00:43:42,871 he'll be destroyed, right? 585 00:43:43,163 --> 00:43:46,374 Like the Labors Ohta and I destroyed... 586 00:43:47,167 --> 00:43:50,920 Noa, just give me a little more time. 587 00:43:51,254 --> 00:43:52,881 I'll find the solution. 588 00:43:56,926 --> 00:44:00,180 "Forward and backup are two-in-one." 589 00:44:00,722 --> 00:44:03,642 "The pilot shall follow the order of command." 590 00:44:04,142 --> 00:44:06,436 Come on... 591 00:44:06,645 --> 00:44:09,648 Let's eat. It's gonna get cold. 592 00:44:16,446 --> 00:44:19,741 Look, just like Alphonse. 593 00:44:20,158 --> 00:44:24,496 Alphonse 1, the dog I had when I was little. 594 00:44:24,621 --> 00:44:26,998 Oh? Then the present one is the second? 595 00:44:27,415 --> 00:44:31,461 Nope, number 3. The second was a cat. 596 00:44:32,379 --> 00:44:34,339 Hunh? What's he doing? 597 00:44:34,547 --> 00:44:36,424 He must've heard something. 598 00:44:36,591 --> 00:44:40,345 Dogs can hear some sounds that humans can't. 599 00:44:40,762 --> 00:44:43,473 The wind must be whistling somewhere... 600 00:44:44,933 --> 00:44:46,935 Wind whistling... 601 00:44:47,352 --> 00:44:50,438 What's wrong? You look funny... 602 00:44:51,398 --> 00:44:52,899 Wind... 603 00:44:53,983 --> 00:44:55,360 Sound“. 604 00:44:56,361 --> 00:44:58,488 Sounds inaudible to humans... 605 00:45:01,825 --> 00:45:03,743 Noa, I've got to borrow this! 606 00:45:04,077 --> 00:45:05,745 There's something I have to check out, fast! 607 00:45:05,954 --> 00:45:08,998 Borrow? Then how am I supposed to get back? 608 00:45:09,416 --> 00:45:13,420 And when you get back, tell the chief to wait for my phone call! 609 00:45:13,753 --> 00:45:14,963 See ya! 610 00:45:15,547 --> 00:45:18,216 Wait! Idiot! 611 00:45:18,383 --> 00:45:21,344 I hate you! 612 00:45:30,645 --> 00:45:32,522 I couldn't get hold of my old man. 613 00:45:33,231 --> 00:45:35,567 The main office wouldn't tell me anything... 614 00:45:35,817 --> 00:45:39,529 and when I phoned home, they said he hasn't been back for a while. 615 00:45:39,863 --> 00:45:42,198 He's a busy man. 616 00:45:42,407 --> 00:45:44,409 Sorry the place is a mess... 617 00:45:44,451 --> 00:45:46,828 my daughter and her children came over. 618 00:45:47,120 --> 00:45:48,288 Your grandchildren? 619 00:45:48,413 --> 00:45:50,373 I guess beer is out if you're still on duty... 620 00:45:50,457 --> 00:45:52,208 I'll make you some coffee. 621 00:45:52,417 --> 00:45:53,626 Before you do that, 622 00:45:54,002 --> 00:45:58,381 I want to know what sound frequency triggers the Labor runaways. 623 00:46:04,721 --> 00:46:07,390 The Sumitomo Building at Shinjuku Sub downtown. 624 00:46:07,474 --> 00:46:10,518 The Twin Building at Riverside Park 21. 625 00:46:10,602 --> 00:46:14,230 Both are high rises with a structure that acts like a giant whistle... 626 00:46:14,564 --> 00:46:17,442 when the wind blows. 627 00:46:17,650 --> 00:46:21,488 The Ariake harp bridge that connects Daiba and Chiba... 628 00:46:21,863 --> 00:46:25,325 its wire should vibrate, also making a whistle... 629 00:46:25,408 --> 00:46:27,202 inaudible sounds to humans, 630 00:46:27,452 --> 00:46:30,079 but quite audible to a Labor's sensitive receptors. 631 00:46:30,371 --> 00:46:33,458 That's what triggered all these recent runaways. 632 00:46:33,875 --> 00:46:37,462 Labor work places are concentrated in areas of the city... 633 00:46:37,796 --> 00:46:40,507 or in construction sites where such sounds are easily produced. 634 00:46:40,757 --> 00:46:43,510 Hoba was quite a genius, choosing low frequency sounds... 635 00:46:43,885 --> 00:46:45,762 to trigger the runaway. 636 00:46:46,054 --> 00:46:49,307 It's no coincidence that he joined Shinohara, 637 00:46:49,641 --> 00:46:51,476 which was behind in the field. 638 00:46:51,518 --> 00:46:53,353 My old man was trying to go up... 639 00:46:53,645 --> 00:46:56,064 against the major corporations and if possible, monopolize the market... 640 00:46:56,356 --> 00:46:58,733 so he was easily hooked by HOS - the bait. 641 00:46:58,983 --> 00:47:02,070 Now, we know that how dangerous that innovation really is. 642 00:47:02,779 --> 00:47:05,824 Just like he wanted, Labor OS is now dominated by HOS... 643 00:47:06,241 --> 00:47:09,786 and that's what's gonna kill Shinohara Industries. 644 00:47:10,995 --> 00:47:12,205 That's why I can't reach him. 645 00:47:12,413 --> 00:47:14,040 He realized what HOS is and he's running all over town. 646 00:47:14,249 --> 00:47:17,085 Asuma, if that's made public now, Shinohara will be... 647 00:47:17,669 --> 00:47:18,795 Jitsuyama! 648 00:47:21,381 --> 00:47:25,552 If it isn't me, sooner or later somebody'll reach the same conclusions. 649 00:47:25,885 --> 00:47:30,473 I want you to make an announcement about the matter. 650 00:47:30,890 --> 00:47:33,726 You don't want to turn Labors into villains, do you? 651 00:47:34,727 --> 00:47:36,563 "Labor" 652 00:47:55,540 --> 00:47:57,709 Asuma! 653 00:47:58,251 --> 00:48:01,129 Hey, I'm back! 654 00:48:01,462 --> 00:48:03,464 Asuma! 655 00:48:03,673 --> 00:48:06,009 Rejoice Noa! 656 00:48:06,301 --> 00:48:09,262 Your noble sacrifice has been rewarded! 657 00:48:09,721 --> 00:48:11,306 Asuma! Asuma! 658 00:48:19,689 --> 00:48:23,109 Officer Asuma Shinohara. You're being suspended for two weeks. 659 00:48:23,651 --> 00:48:26,112 I assume you know the reasons. 660 00:48:26,571 --> 00:48:27,530 No, I don't! 661 00:48:27,614 --> 00:48:30,909 I'll spell it out for you: Leaving base without permission while on standby. 662 00:48:31,200 --> 00:48:34,162 Nearly using blackmail to elicit testimony, by invading an ordinary citizen's home. 663 00:48:34,412 --> 00:48:36,164 Unauthorized use of a private computer. 664 00:48:36,331 --> 00:48:38,499 Riding double with a colleague, and without a helmet. 665 00:48:38,708 --> 00:48:41,085 Drinking and driving, as well as other various traffic violations. 666 00:48:41,377 --> 00:48:42,503 And more to come! 667 00:48:42,629 --> 00:48:44,672 You should be punished for such a violation of the regulations. 668 00:48:44,923 --> 00:48:46,132 But this is not the time, 669 00:48:46,507 --> 00:48:48,176 and since Chief Goto strongly petitioned your case... 670 00:48:48,635 --> 00:48:49,677 we'll quietly settle this matter. 671 00:48:50,053 --> 00:48:53,014 You should be grateful to him, since he's willing to sacrifice himself... 672 00:48:53,598 --> 00:48:55,350 to save his men. 673 00:48:55,600 --> 00:48:56,768 That's all. 674 00:48:56,809 --> 00:48:59,479 I have a question! What's happened to the Shinohara Heavy Industries case? 675 00:48:59,687 --> 00:49:01,564 That isn't really any of your concern... 676 00:49:02,607 --> 00:49:05,526 but if we just left it at that, you'd be a wreck. 677 00:49:05,777 --> 00:49:09,364 Generally this is not something an officer would have anything to do with. 678 00:49:09,697 --> 00:49:12,533 Late last night, the president of Shinohara Industries filed a report to... 679 00:49:12,659 --> 00:49:17,205 the Ministry of Trade and Industry, stating that HOS has a major flaw. 680 00:49:17,246 --> 00:49:19,082 Taking the matter quite seriously... 681 00:49:19,332 --> 00:49:23,628 the cabinet held an emergency meeting early this morning. 682 00:49:23,711 --> 00:49:25,713 They accepted Shinohara's case... 683 00:49:26,297 --> 00:49:28,716 and settled on rewriting HOS back to conventional OS. 684 00:49:28,925 --> 00:49:32,512 To prevent any unnecessary panic this process will be carried out... 685 00:49:32,762 --> 00:49:36,683 and described as a rewrite to a new version of HOS, free of charge. 686 00:49:37,058 --> 00:49:40,019 You're kidding! What about Shinohara Industries' responsibility! 687 00:49:40,311 --> 00:49:42,605 I'm being punished, and he's getting away! 688 00:49:42,647 --> 00:49:45,066 Isn't it fairer to punish both sides in a fight? 689 00:49:45,483 --> 00:49:47,694 What the hell do you think police are for? 690 00:49:48,277 --> 00:49:50,321 Police investigations aren't used to support family feuds! 691 00:49:50,697 --> 00:49:53,950 Well, how about that. You guys knew the truth and were... 692 00:49:54,367 --> 00:49:58,997 dealing under the table the whole time! 693 00:50:04,711 --> 00:50:07,755 He must have figured that it's better to have admitted the fault himself... 694 00:50:07,880 --> 00:50:11,175 than to have it pointed out by someone else. 695 00:50:11,843 --> 00:50:14,012 The government's more concerned about... 696 00:50:14,262 --> 00:50:18,224 the public turning against Labors than about Shinohara's responsibility... 697 00:50:18,474 --> 00:50:20,893 Project Babylon is involved, 698 00:50:21,144 --> 00:50:24,355 and if that sinks, so will they. 699 00:50:24,647 --> 00:50:28,443 So they stay silent about Shinohara. They keep it quiet and cover it up. 700 00:50:28,776 --> 00:50:30,528 That's about it. 701 00:50:30,653 --> 00:50:34,073 Don't get depressed, you did a great job... 702 00:50:34,449 --> 00:50:36,826 We may have all had the data, 703 00:50:37,035 --> 00:50:38,828 but you reached the conclusion by yourself. 704 00:50:39,078 --> 00:50:40,747 Though that last move wasn't so good. 705 00:50:40,788 --> 00:50:45,126 But how did the captain find out about the scooter ride? 706 00:50:45,334 --> 00:50:49,088 Oh, that? I forced lzumi to spit it out, and then I informed him. 707 00:50:49,630 --> 00:50:50,757 Chief! 708 00:50:51,758 --> 00:50:53,009 You're tired aren't you? 709 00:50:53,176 --> 00:50:56,471 Well, now you can stop working and concentrate on the investigation. 710 00:50:56,721 --> 00:50:59,265 Investigation... Are you still thinking of continuing that? 711 00:50:59,724 --> 00:51:02,018 You're so pessimistic for your age. 712 00:51:02,518 --> 00:51:07,356 Even Shinohara itself doesn't have a complete grasp on the matter. 713 00:51:07,523 --> 00:51:10,234 If the solution was as simple as a rewrite... 714 00:51:10,818 --> 00:51:13,112 Hoba wouldn't have killed himself so early on. 715 00:51:13,488 --> 00:51:14,864 Don't you agree? 716 00:51:15,198 --> 00:51:19,368 Then... you still believe in the "Hoba's intentional crime" hypothesis. 717 00:51:19,410 --> 00:51:21,704 What do you think, Shinohara? 718 00:51:22,080 --> 00:51:24,332 I think so too... 719 00:51:24,791 --> 00:51:26,084 Asuma! 720 00:51:26,918 --> 00:51:29,504 He's back! 721 00:51:30,421 --> 00:51:31,506 Shige! 722 00:51:31,798 --> 00:51:33,508 Hello! 723 00:51:34,884 --> 00:51:36,511 What's that costume? 724 00:51:36,761 --> 00:51:39,055 I could ask you the same thing. What're you doing in street clothes? 725 00:51:39,347 --> 00:51:42,975 Well, this and that happened and I got suspended for two weeks. 726 00:51:43,017 --> 00:51:46,187 If you'd talked to us beforehand that may not have happened. 727 00:51:46,562 --> 00:51:49,649 It's the price you pay for not thinking about teamwork. 728 00:51:49,899 --> 00:51:52,985 Oh? Which button do I have to push to make you say "teamwork"? 729 00:51:53,361 --> 00:51:54,654 What? 730 00:51:55,029 --> 00:51:59,117 Please, calm down, both of you... 731 00:51:59,700 --> 00:52:01,202 try to honor my safe return... 732 00:52:01,452 --> 00:52:04,831 Oh, Shige, please fill out the form for program re-writing. 733 00:52:05,164 --> 00:52:07,834 Right! Sorry to put you to work as soon you get back, but could you? 734 00:52:08,126 --> 00:52:09,752 - Do a rewrite? - Yeah! 735 00:52:09,877 --> 00:52:12,296 - For the 98? - Of the OS! 736 00:52:14,006 --> 00:52:17,927 What's the problem? We can't have HOS aboard! 737 00:52:18,136 --> 00:52:21,639 It's the reason I was killing myself working... and got suspended... 738 00:52:21,848 --> 00:52:23,891 I never did the rewrite to HOS. 739 00:52:23,933 --> 00:52:26,477 What?! But we got the order from headquarters... 740 00:52:26,727 --> 00:52:28,688 So, I just pretended to rewrite. 741 00:52:28,980 --> 00:52:30,648 I threw in a dummy activation display... 742 00:52:30,898 --> 00:52:32,900 and sent back the diskette. 743 00:52:32,942 --> 00:52:37,864 Inside is the same old OS. You didn't have any problems, did you? 744 00:52:38,865 --> 00:52:42,243 I sure was glad when I got the news over there that HOS was a chancy thing. 745 00:52:42,451 --> 00:52:45,079 But it's all thanks to Sakaki's training. 746 00:52:45,413 --> 00:52:47,456 Even if it was good, 747 00:52:47,999 --> 00:52:50,126 I didn't feel like putting in some suspicious new HOS. 748 00:52:50,376 --> 00:52:52,837 If anything happened I'd take full responsibility. 749 00:52:52,962 --> 00:52:55,339 So off I went, secret in my heart. 750 00:52:55,798 --> 00:52:58,467 Well, it sure was a success! 751 00:52:58,843 --> 00:53:00,887 But nobody ever heard about it? 752 00:53:01,554 --> 00:53:06,893 Funny... I told Goto when he called me international long-distance... 753 00:53:07,018 --> 00:53:08,477 You told the Chief? 754 00:53:08,728 --> 00:53:11,397 In other words, he knew that if he didn't tell you.. 755 00:53:11,981 --> 00:53:14,275 You'd work hard enough to kill yourself. 756 00:53:14,775 --> 00:53:17,236 He's at it again... 757 00:53:17,445 --> 00:53:19,780 Now I know how Noa was feeling earlier... 758 00:53:19,864 --> 00:53:22,617 He's been playing me like a puppet... 759 00:53:22,867 --> 00:53:24,452 That middle-aged weasel... 760 00:53:24,827 --> 00:53:26,287 Poor Asuma... 761 00:53:26,704 --> 00:53:28,915 A curse on him! 762 00:54:37,817 --> 00:54:39,610 "1 -3 Eiichi Hoba" 763 00:54:42,780 --> 00:54:43,864 Matsui. 764 00:54:51,706 --> 00:54:52,999 It's in English... 765 00:54:53,582 --> 00:54:56,877 He... heavens... came down... 766 00:54:57,128 --> 00:54:59,714 "He bound the heavens also, and came down, 767 00:55:00,047 --> 00:55:02,800 and darkness was under his feet" 768 00:55:03,259 --> 00:55:05,970 It's one of the psalms in the Old Testament. 769 00:55:07,096 --> 00:55:10,891 It must've been written there by Hoba himself. 770 00:55:10,975 --> 00:55:14,520 But I still can't believe you found the house where he was born. 771 00:55:14,770 --> 00:55:15,688 It was nothing. 772 00:55:16,063 --> 00:55:18,941 All I did was trace address changes and that's where I ended up. 773 00:55:18,983 --> 00:55:22,153 But that's it, I can't go any further... dead end. 774 00:55:24,113 --> 00:55:27,033 That area of town was deserted during the 80s... 775 00:55:27,450 --> 00:55:30,036 when there was that sharp increase in land prices. 776 00:55:30,119 --> 00:55:33,164 After the National Land Act, 777 00:55:33,622 --> 00:55:35,333 it was forgotten, 778 00:55:35,750 --> 00:55:38,252 like an abandoned land floating in the universe. 779 00:55:39,712 --> 00:55:42,548 But how strange this city is... 780 00:55:42,757 --> 00:55:44,717 As I traced his path, 781 00:55:45,092 --> 00:55:46,302 I started to feel as though... 782 00:55:46,719 --> 00:55:49,930 time were leaving me behind... 783 00:55:50,181 --> 00:55:52,892 What you think of as a familiar sight... 784 00:55:53,100 --> 00:55:55,186 starts to rot away here and there... 785 00:55:55,436 --> 00:55:58,022 you look away for a moment and when you turn back it's gone. 786 00:55:58,230 --> 00:56:02,109 Gone before you even know what it meant. 787 00:56:02,693 --> 00:56:07,198 In this town, the past is a worthless thing... 788 00:56:07,239 --> 00:56:09,075 The place where we're talking now... 789 00:56:09,909 --> 00:56:12,286 was sea until a little while ago. 790 00:56:12,495 --> 00:56:16,916 And in a few years there'll be a huge city in front of us. 791 00:56:17,166 --> 00:56:19,168 And then, someday, 792 00:56:19,502 --> 00:56:22,129 that will become the worthless past. 793 00:56:22,463 --> 00:56:25,800 It's like a continual bad joke. 794 00:56:26,175 --> 00:56:30,262 That's probably what Hoba was trying to say... 795 00:56:33,766 --> 00:56:37,520 "Where do we go? What are we?" 796 00:56:37,728 --> 00:56:38,896 What's that? 797 00:56:39,230 --> 00:56:41,982 An inscription which was left on a wall... 798 00:56:42,149 --> 00:56:45,986 by a Viking captain in ancient Europe. 799 00:56:48,656 --> 00:56:51,409 You are a loser! Snap it harder! 800 00:56:51,659 --> 00:56:55,204 - Well... -Sorry about all this... 801 00:57:03,129 --> 00:57:07,091 Before you go... What's your opinion? 802 00:57:07,133 --> 00:57:11,053 He's it, Goto, no mistake. 803 00:57:11,220 --> 00:57:14,390 But if he's a goner, 804 00:57:14,640 --> 00:57:17,143 then I guess there's not much more an inspector can do... 805 00:57:17,226 --> 00:57:20,855 Well, I owe you for this one. I'll make it up to you some day... 806 00:57:21,689 --> 00:57:24,859 A tomato patch, a chicken house, 807 00:57:25,151 --> 00:57:27,194 and the maintenance crews are all out fishing... 808 00:57:27,570 --> 00:57:31,115 do they really call themselves police? 809 00:57:31,198 --> 00:57:33,242 Not police... 810 00:57:33,993 --> 00:57:36,120 More like defenders of justice. 811 00:57:37,913 --> 00:57:40,416 Tell me, do you think I'm still over-analyzing? 812 00:57:40,583 --> 00:57:41,625 What? 813 00:57:42,001 --> 00:57:43,711 I can't say really... 814 00:57:44,128 --> 00:57:46,380 but I am grateful that the defect was found... 815 00:57:46,881 --> 00:57:48,924 before we actually got the Type O. 816 00:57:49,341 --> 00:57:51,302 I asked Kanuka to do research... 817 00:57:51,719 --> 00:57:53,304 on Hoba's stay at MIT. 818 00:57:53,596 --> 00:57:56,098 While he was there he was called Jehovah. 819 00:57:56,182 --> 00:57:57,183 Jehovah? 820 00:57:57,516 --> 00:57:59,685 That's what they call God in the Old Testament. 821 00:58:00,269 --> 00:58:03,647 It sounds a lot like his real name, 822 00:58:04,064 --> 00:58:06,567 and he was probably smart enough to earn it. 823 00:58:06,984 --> 00:58:08,903 Well, actually there's a follow-up story to that. 824 00:58:09,153 --> 00:58:11,322 The proper pronunciation is "Yah-weh" or "Yah-ha-weh". 825 00:58:11,655 --> 00:58:15,159 "Je-ho-va" is an incorrect one that spread by accident. 826 00:58:16,118 --> 00:58:19,163 When he found that out he was insanely happy. 827 00:58:20,164 --> 00:58:21,874 You know, Shinobu, 828 00:58:22,124 --> 00:58:25,002 I'm starting to feel I understand the way this Hoba guy thinks. 829 00:58:25,211 --> 00:58:27,630 Looking at those high-rises... day after day, 830 00:58:28,088 --> 00:58:33,052 wondering what kind of crime... people committed 831 00:58:34,595 --> 00:58:36,263 "And the Lord came down..." 832 00:58:36,305 --> 00:58:39,850 "to see the city and the tower which the children of men built." 833 00:58:41,435 --> 00:58:43,145 "Go to, let us go down," 834 00:58:43,354 --> 00:58:45,648 "and there confound their language," 835 00:58:45,898 --> 00:58:49,401 "that they may not understand one another's speech." 836 00:58:51,195 --> 00:58:54,698 "Therefore is the name of it called Babel." 837 00:58:57,868 --> 00:58:59,411 Well, it could be coincidence... 838 00:58:59,495 --> 00:59:01,872 Do you think it's a coincidence that he chose the Ark... 839 00:59:02,414 --> 00:59:03,249 as the place to kill himself? 840 00:59:03,290 --> 00:59:06,919 If this plan centers on a code based on the Bible... 841 00:59:07,211 --> 00:59:10,256 there's no way he's going to pass over a target like Project Babylon. 842 00:59:10,714 --> 00:59:13,092 "Babylon has fallen, has fallen!" 843 00:59:13,425 --> 00:59:16,262 "All the images of its gods lie shattered on the ground!" 844 00:59:16,345 --> 00:59:18,222 There's more to come. 845 00:59:18,430 --> 00:59:20,558 These are clues left by Hoba himself. 846 00:59:20,891 --> 00:59:23,310 Another example. He made it a point to leave messages. 847 00:59:23,686 --> 00:59:25,479 All 23 of the places Hoba lived in... 848 00:59:25,729 --> 00:59:29,316 overlap with the three Labor runaway zones that Asuma pointed out. 849 00:59:29,692 --> 00:59:31,694 Matsui was really puzzled. 850 00:59:31,944 --> 00:59:34,572 He said it was as though Hoba was asking us to solve the mystery. 851 00:59:34,738 --> 00:59:35,531 A challenge? 852 00:59:35,823 --> 00:59:37,866 He's not that sort of romantic. 853 00:59:38,409 --> 00:59:40,953 He wasn't going up against the police at all. 854 00:59:41,328 --> 00:59:45,082 He had great confidence in his program... 855 00:59:45,457 --> 00:59:49,128 or else he wouldn't have died before seeing the result. 856 00:59:49,378 --> 00:59:51,505 When he jumped off, he was probably laughing at us... 857 00:59:51,714 --> 00:59:57,261 No, everybody who lives in this city... 858 00:59:58,846 --> 01:00:01,307 You know, 859 01:00:01,432 --> 01:00:04,852 you look so happy when you talk about Hoba. 860 01:00:05,102 --> 01:00:09,148 That's dangerous... Really? 861 01:00:11,233 --> 01:00:12,943 Anyway, if it's that big a plot, 862 01:00:13,485 --> 01:00:15,362 are you sure those two can handle it? 863 01:00:15,404 --> 01:00:16,822 I think they'll be okay... 864 01:00:26,498 --> 01:00:29,460 I'm sleepy... hungry and worn out. 865 01:00:29,710 --> 01:00:32,463 Okay, input is complete... 866 01:00:35,841 --> 01:00:37,718 Here we go... 867 01:00:42,473 --> 01:00:44,975 Okay... what's the parameter for the simulation program? 868 01:00:45,225 --> 01:00:49,313 Well, if 10.21 Hz is the right number, then this is correct... 869 01:00:49,355 --> 01:00:52,608 That's all the damage there'd be? 870 01:00:53,025 --> 01:00:56,862 I feel like I'm dealing blind. 871 01:00:58,072 --> 01:01:00,324 I don't get it... 872 01:01:05,329 --> 01:01:07,706 I know it couldn't end with this little... 873 01:01:08,374 --> 01:01:10,542 What data could be missing? 874 01:01:10,793 --> 01:01:14,421 That inaccessible file in HOS... 875 01:01:14,672 --> 01:01:16,131 If that could be taken apart, 876 01:01:16,382 --> 01:01:19,468 we could prove Goto's theory about Hoba's crime. 877 01:01:19,885 --> 01:01:22,930 Then we could spend more resources and personnel... 878 01:01:23,305 --> 01:01:24,556 Then it's a Trojan Horse program? 879 01:01:24,598 --> 01:01:26,058 Probably... 880 01:01:26,308 --> 01:01:27,976 That rewrite must've worsened the contamination, 881 01:01:28,477 --> 01:01:29,687 spread it even further... 882 01:01:30,145 --> 01:01:31,563 Such a stupid decision... 883 01:01:31,772 --> 01:01:33,982 Shige! You have a guest! 884 01:01:34,191 --> 01:01:35,442 Yes? 885 01:01:36,902 --> 01:01:40,239 I've brought provisions! How's it going? 886 01:01:40,406 --> 01:01:42,449 It just proved how powerless we are... 887 01:01:43,033 --> 01:01:45,536 That's it? Here, I got a newspaper 888 01:01:45,744 --> 01:01:49,665 Thanks. Let's see how our international affairs are doing... 889 01:01:50,124 --> 01:01:51,208 Compared to "God", 890 01:01:51,458 --> 01:01:54,962 I feel like a computer-loving little kid... 891 01:01:55,379 --> 01:01:57,214 Noa, could you get me some coffee? 892 01:01:57,464 --> 01:01:59,633 Sounds good. I only have instant; sorry. 893 01:01:59,842 --> 01:02:01,093 Sure thing. 894 01:02:12,354 --> 01:02:14,106 - Noa, turn on the gas again! - Huh? 895 01:02:14,314 --> 01:02:15,315 Just do it! 896 01:02:15,399 --> 01:02:17,317 What's this all about? 897 01:02:20,904 --> 01:02:22,489 So what? 898 01:02:32,499 --> 01:02:34,543 - What the... - The resonance! 899 01:02:35,794 --> 01:02:39,506 There was no point in simulating the components individually... 900 01:02:39,798 --> 01:02:42,050 if objects vibrate at the same fixed frequency, 901 01:02:42,551 --> 01:02:45,721 they reinforce each other's vibrations! 902 01:02:50,726 --> 01:02:52,853 Not much of a difference. 903 01:02:53,228 --> 01:02:56,440 The low frequency that initiates the first resonance is too weak. 904 01:02:56,523 --> 01:02:59,193 It has to kick off with something more powerful! 905 01:02:59,526 --> 01:03:01,445 Blow-through structure buildings, the harp bridge... 906 01:03:01,779 --> 01:03:04,031 iron pipes in construction sites, air ducts for underground facilities... 907 01:03:04,239 --> 01:03:05,949 There's gotta be something else... 908 01:03:06,283 --> 01:03:07,451 Let's see... 909 01:03:07,659 --> 01:03:10,037 it should be located in some big open space with no outer walls... 910 01:03:10,496 --> 01:03:13,749 say some multi-level structure... 911 01:03:13,957 --> 01:03:16,543 How could something like that exist in crowded Tokyo... 912 01:03:30,766 --> 01:03:34,186 The Ark? How could we have been so blind? 913 01:03:34,478 --> 01:03:37,022 I forgot that I made a copy at the Hachiouji factory... 914 01:03:37,439 --> 01:03:40,317 Put the Ark into the wind tunnel simulation programme... 915 01:03:40,609 --> 01:03:43,570 raise the wind speed parameter to infinity... 916 01:03:43,904 --> 01:03:46,615 Hang on! This computer doesn't have the processing capacity. 917 01:03:49,701 --> 01:03:51,453 Okay, we've got it online! 918 01:03:59,962 --> 01:04:01,463 The data's not coming back, is it? 919 01:04:01,588 --> 01:04:02,631 Here it is! 920 01:04:09,555 --> 01:04:11,723 Wow... 921 01:04:12,891 --> 01:04:14,560 What's the lowest wind velocity that can set off the reaction? 922 01:04:15,853 --> 01:04:17,855 40 m/second? 923 01:04:18,146 --> 01:04:21,984 You only get that sort of wind when a Typhoon hits... 924 01:04:30,284 --> 01:04:34,580 Typhoon no 19, is now at the south west tip of Kei Peninsula... 925 01:04:35,038 --> 01:04:37,958 heading north east at a speed of 25 kph. 926 01:04:38,417 --> 01:04:39,918 It will hit Tokyo early tomorrow morning. 927 01:04:40,294 --> 01:04:41,837 The typhoon's air pressure is 950 bar... 928 01:04:42,254 --> 01:04:47,509 and within 20 km of its center wind speeds are over 40 m/second... 929 01:04:47,718 --> 01:04:49,428 That's it! We've heard enough! 930 01:04:49,595 --> 01:04:52,598 This is all just a theory! 931 01:04:53,390 --> 01:04:56,727 And I heard that this simulation was programmed by... 932 01:04:56,768 --> 01:05:00,147 a suspended officer and the maintenance crew. 933 01:05:00,689 --> 01:05:03,817 Do you really expect us to take it seriously? 934 01:05:04,610 --> 01:05:06,153 According to the Meteorological Agency... 935 01:05:06,403 --> 01:05:10,282 Typhoon #19 will strike the city early the next morning. 936 01:05:10,490 --> 01:05:12,784 We don't have time for additional testing of the program. 937 01:05:13,201 --> 01:05:14,703 You say it's only an unproven theory... 938 01:05:14,912 --> 01:05:20,083 but it's a fact that we have no evidence to deny it either. 939 01:05:21,293 --> 01:05:23,670 When the Typhoon reaches Tokyo, its winds will cause the Ark to vibrate... 940 01:05:24,254 --> 01:05:26,423 That will stimulate the low-frequency... howling of the numerous high-rises 941 01:05:26,798 --> 01:05:29,092 which will itself induce the whirring of the buildings in downtown Tokyo. 942 01:05:29,301 --> 01:05:33,805 And 8000 Labors situated all over the metropolis will become runaways... 943 01:05:34,222 --> 01:05:38,185 What will result need not be mentioned. 944 01:05:38,435 --> 01:05:41,730 Labors aren't just located in the redevelopments in the city center, 945 01:05:41,772 --> 01:05:44,232 but also in the Geo-front construction site 100 meters underground. 946 01:05:44,399 --> 01:05:48,779 Also Labors are operating inside some nuclear reactors. 947 01:05:49,821 --> 01:05:52,658 If the simulation results become reality... 948 01:05:52,866 --> 01:05:53,659 I'd like to know... 949 01:05:53,742 --> 01:05:56,411 who would take responsibility... 950 01:05:56,828 --> 01:05:58,789 and how, for not preventing the crime beforehand. 951 01:05:58,830 --> 01:06:00,874 Please tell me! 952 01:06:02,125 --> 01:06:03,210 Goto. 953 01:06:03,377 --> 01:06:07,547 The city-wide OS rewrite has been completed. 954 01:06:07,839 --> 01:06:11,843 Even if Eiichi Hoba's crime existed, 955 01:06:12,177 --> 01:06:14,888 it is now quite irrelevant, don't you think? 956 01:06:15,305 --> 01:06:18,809 HOS is still being analyzed with the assistance of MIT... 957 01:06:19,059 --> 01:06:20,560 but it's true nature has not yet been determined. 958 01:06:20,644 --> 01:06:23,647 The experts agree that it may still be... 959 01:06:24,064 --> 01:06:26,817 hiding in the Labors' memories... 960 01:06:27,067 --> 01:06:29,695 in that case it is reasonable to assume that any Labors... 961 01:06:30,028 --> 01:06:33,198 that came in contact with HOS are still contaminated. 962 01:06:33,740 --> 01:06:35,242 Wait for the Typhoon to hit? 963 01:06:35,534 --> 01:06:37,285 Chop down the high-rises? 964 01:06:37,536 --> 01:06:39,663 Dismantle all 8000 Labors? 965 01:06:39,788 --> 01:06:41,373 Or... 966 01:06:41,873 --> 01:06:45,669 You have only four choices. Your decision please. 967 01:06:47,587 --> 01:06:51,049 From early tomorrow until the typhoon has passed... 968 01:06:51,299 --> 01:06:54,469 activation of all Labors within city limits will be prohibited. 969 01:06:54,678 --> 01:06:58,390 Labor production lines and repair facilities will be shut down. 970 01:06:58,807 --> 01:07:01,143 We will request aid from the fire department and the defense ministry... 971 01:07:01,601 --> 01:07:04,396 as well as neighboring prefectures. 972 01:07:04,896 --> 01:07:05,772 That is all. 973 01:07:07,065 --> 01:07:10,652 Chief, there's a possibility that deactivated Labors... 974 01:07:10,694 --> 01:07:13,613 may start up by themselves due to the effects of the low frequency noise. 975 01:07:13,822 --> 01:07:16,700 Did you forget about the episode with the JSDF prototype Labor... 976 01:07:16,783 --> 01:07:17,784 Goto! 977 01:07:18,035 --> 01:07:21,288 What was that? I never received such a report. 978 01:07:21,621 --> 01:07:23,081 Then I have one more question. 979 01:07:23,248 --> 01:07:24,916 Will you knock it off? 980 01:07:26,001 --> 01:07:28,420 If it's caused by a Typhoon, 981 01:07:28,587 --> 01:07:32,841 I don't really see how anyone should be held responsible... 982 01:07:33,050 --> 01:07:35,510 I mean it's done by a Typhoon... 983 01:07:38,138 --> 01:07:40,974 Of course. If it's an act of God, it can't be helped... 984 01:07:41,016 --> 01:07:42,434 Chief! 985 01:07:43,977 --> 01:07:46,813 Assistant Inspector Goto, returning to the station. 986 01:07:48,273 --> 01:07:49,566 What did he mean? 987 01:07:49,775 --> 01:07:52,778 As he said, it can't be helped if it's an act of God. 988 01:07:52,944 --> 01:07:56,323 Afterwards, if Hoba's crime can be proven, fine. 989 01:07:56,656 --> 01:08:00,410 If not, let it go as the Typhoon's fault. 990 01:08:00,744 --> 01:08:03,955 If the cat gets let out of the bag, the Captain'll take the fall. 991 01:08:04,289 --> 01:08:05,791 The old snake. 992 01:08:06,208 --> 01:08:07,125 Poor Captain... 993 01:08:07,334 --> 01:08:09,419 We're the poor ones. 994 01:08:09,711 --> 01:08:12,547 If Hoba's crime can't be proved, we'll be criminals. 995 01:08:12,672 --> 01:08:14,091 Want out? 996 01:08:14,549 --> 01:08:16,676 No. If I'm gonna regret it anyway, 997 01:08:16,802 --> 01:08:18,303 better something done than left undone. 998 01:08:18,637 --> 01:08:19,763 No turning back now. 999 01:08:24,601 --> 01:08:26,561 I won't be back for awhile. 1000 01:08:26,770 --> 01:08:28,105 Follow Shinobu's orders until then. 1001 01:08:28,522 --> 01:08:29,523 Roger! 1002 01:08:31,817 --> 01:08:33,985 What's gonna happen? 1003 01:08:34,486 --> 01:08:36,655 We're gonna destroy the Ark! 1004 01:08:41,827 --> 01:08:43,703 After insulating the memory bank and the cockpit, 1005 01:08:43,954 --> 01:08:45,205 get on with the water-proofing. 1006 01:08:45,747 --> 01:08:46,456 We don't have much time! 1007 01:08:46,581 --> 01:08:48,792 Boss! The floats are here! 1008 01:08:48,834 --> 01:08:50,836 Okay, let group 3 handle it! 1009 01:08:50,919 --> 01:08:52,921 As the crews finish their current jobs I'll send them down! 1010 01:08:53,255 --> 01:08:56,341 I got the okay! Bring out the riot gun too! 1011 01:08:56,591 --> 01:09:00,720 We got the experimental explosive shells, right? Load them into cartridges! 1012 01:09:01,054 --> 01:09:02,889 What? But that's too risky... 1013 01:09:03,306 --> 01:09:04,474 Do it! 1014 01:09:04,766 --> 01:09:07,936 Typhoon #19 is continuing on course. It is still heading north east, 1015 01:09:08,186 --> 01:09:11,398 and will hit the Kanto area in... 1016 01:09:12,149 --> 01:09:15,443 Yes! The storm is coming! 1017 01:09:16,069 --> 01:09:17,988 We'll have to purge the platforms 1018 01:09:18,405 --> 01:09:19,030 with the emergency fire systems after all... 1019 01:09:19,197 --> 01:09:21,408 Then the occupation of the control center is the key... 1020 01:09:21,992 --> 01:09:24,911 Give me the file on the security robots... 1021 01:09:25,662 --> 01:09:26,913 Labors are set up... 1022 01:09:47,434 --> 01:09:52,063 Attaching the floats to the trailers'll be done in a couple hours... 1023 01:09:52,564 --> 01:09:55,150 By the way, how did you get hold of that monster anti-Labor rifle? 1024 01:09:55,692 --> 01:09:58,862 I begged for one from the paratroop unit in Kasumigaura. 1025 01:09:59,112 --> 01:10:00,906 When I mentioned the prototype Labor incident... 1026 01:10:01,364 --> 01:10:02,949 they rented me one immediately. 1027 01:10:03,283 --> 01:10:04,784 I'm going over to Narita airport now. 1028 01:10:05,076 --> 01:10:07,996 We may have to fight every Labor on the Ark, 1029 01:10:08,038 --> 01:10:10,123 so I called in a secret weapon... 1030 01:10:10,415 --> 01:10:12,375 Yes, I mean HER. 1031 01:10:22,844 --> 01:10:24,471 - Sight seeing? - No. 1032 01:10:28,183 --> 01:10:29,017 Combat. 1033 01:10:46,368 --> 01:10:48,578 Let the air in! 1034 01:10:56,795 --> 01:10:59,631 There's nothing more for me to say. 1035 01:10:59,881 --> 01:11:03,510 The Ark should be totally empty after the evacuation order... 1036 01:11:03,760 --> 01:11:05,053 so fight as much as you like! 1037 01:11:37,085 --> 01:11:40,213 Are you sure? You can still call them back! 1038 01:11:40,755 --> 01:11:42,132 What if the operation is successful... 1039 01:11:42,590 --> 01:11:44,634 but you still can't prove Hoba's crime? 1040 01:11:44,884 --> 01:11:47,053 Then we're criminals. 1041 01:11:47,220 --> 01:11:51,933 But if we don't do anything, and there's a disaster? 1042 01:11:52,183 --> 01:11:54,602 Then we're criminals again. Which do you prefer? 1043 01:11:56,229 --> 01:11:58,106 And besides, there was no choice to begin with. 1044 01:11:58,273 --> 01:12:01,234 If they fail, the bay area will be devastated. 1045 01:12:01,401 --> 01:12:07,073 We can't predict how much damage will actually be... 1046 01:12:07,824 --> 01:12:10,035 If they succeed, 1047 01:12:10,243 --> 01:12:13,705 then project Babylon will be crippled by the loss of the Ark. 1048 01:12:14,039 --> 01:12:16,833 Either way we lose. 1049 01:12:17,167 --> 01:12:19,336 Probably the real fight ended 1050 01:12:19,586 --> 01:12:22,255 when Hoba jumped. 1051 01:12:22,589 --> 01:12:24,090 Don't you agree? 1052 01:12:24,132 --> 01:12:25,717 And you still want to do this? 1053 01:12:25,967 --> 01:12:28,136 You really don't have the right character to be in the police... 1054 01:12:28,470 --> 01:12:31,097 I really feel sorry that you always end up getting the short end of the stick. 1055 01:12:31,514 --> 01:12:32,974 Where are you going? 1056 01:12:33,183 --> 01:12:35,518 We did get silent approval from headquarters... 1057 01:12:35,977 --> 01:12:38,646 but if they raise hell on the Ark... 1058 01:12:38,938 --> 01:12:43,234 the Maritime Safety Agency and the Harbors Bureau won't keep quiet. 1059 01:12:43,485 --> 01:12:46,196 I'll go over there and buy some time. 1060 01:12:46,571 --> 01:12:48,823 This's a job for the chief. 1061 01:12:49,282 --> 01:12:50,825 - Goto... - Yes? 1062 01:12:51,076 --> 01:12:52,744 No, nothing... 1063 01:12:52,952 --> 01:12:54,788 Then, please take care of the rescue arrangements. 1064 01:13:14,182 --> 01:13:17,268 There it is! 500 meters ahead! The Ark! 1065 01:13:58,226 --> 01:14:00,687 Doesn't the atmosphere feel Evil? 1066 01:14:00,895 --> 01:14:03,273 Just like a shrine of Idols. 1067 01:14:03,731 --> 01:14:06,401 An appropriate grave for a man who assumed the name of the Lord. 1068 01:14:06,484 --> 01:14:08,778 Listen, as long as they don't get too close, 1069 01:14:09,320 --> 01:14:10,447 guard robots aren't much of a concern. 1070 01:14:10,905 --> 01:14:12,115 But there's far too many of them, 1071 01:14:12,198 --> 01:14:15,869 so avoid combat as much as possible! We only need the control center. 1072 01:14:16,161 --> 01:14:18,997 Ohta, take the point! Noa, bring up the rear! 1073 01:14:19,664 --> 01:14:21,166 We'll run all the way! 1074 01:14:21,374 --> 01:14:23,168 Charge! 1075 01:14:31,509 --> 01:14:35,388 Come on you worthless hunks of junk! I'll rip you apart! 1076 01:15:01,206 --> 01:15:02,999 Five to the rear... 1077 01:15:03,208 --> 01:15:05,293 Eight... They keep coming! 1078 01:15:05,752 --> 01:15:07,003 Go! 1079 01:15:10,298 --> 01:15:11,257 Wait up! 1080 01:15:11,424 --> 01:15:12,467 Move it! 1081 01:15:20,475 --> 01:15:22,227 I told you to avoid combat! 1082 01:15:22,519 --> 01:15:24,062 We did, as much as possible. 1083 01:15:24,270 --> 01:15:26,064 Quick response based on the situation! 1084 01:15:26,231 --> 01:15:30,318 The situation is changing all the time! 1085 01:15:31,236 --> 01:15:33,363 At any rate, conserve ammo! 1086 01:15:33,404 --> 01:15:35,073 We don't know what's up there! 1087 01:15:35,323 --> 01:15:36,407 Roger! 1088 01:15:57,095 --> 01:15:58,429 There it is! 1089 01:16:09,315 --> 01:16:10,358 Move it! 1090 01:16:10,733 --> 01:16:12,819 He's so rough... 1091 01:16:13,278 --> 01:16:16,281 If we don't hurry this place is gonna be flooded with security robots! 1092 01:16:16,656 --> 01:16:18,283 Start up the emergency routines! 1093 01:16:18,491 --> 01:16:20,660 That'll shut off the security automatically! 1094 01:16:23,997 --> 01:16:25,999 Okay, here we go... 1095 01:16:27,417 --> 01:16:29,752 This will sounded the alarm back on land. 1096 01:16:29,877 --> 01:16:31,337 Well then let's see 1097 01:16:31,379 --> 01:16:34,090 if we'll be dangerous criminals or heroes by the time... 1098 01:16:34,257 --> 01:16:37,343 when the Maritime Safety people get here. 1099 01:16:37,844 --> 01:16:39,137 We have until the weather clears. 1100 01:16:42,473 --> 01:16:45,268 Can you hear me? I've deactivated the security systems. 1101 01:16:45,310 --> 01:16:48,479 Roger! Will stand guard! 1102 01:16:50,481 --> 01:16:53,276 Okay, let's take this thing apart! 1103 01:16:53,401 --> 01:16:54,611 - Wait! - What? 1104 01:16:54,861 --> 01:16:56,154 A Person! 1105 01:16:56,404 --> 01:16:58,406 There's somebody in sub control on the top level! 1106 01:16:58,656 --> 01:16:59,907 What? 1107 01:17:02,285 --> 01:17:05,413 It's no mistake. See? It's moving... 1108 01:17:15,715 --> 01:17:18,301 - It can't be... - But he's supposed to be dead, 1109 01:17:18,593 --> 01:17:19,927 Hoba's ghost?! 1110 01:17:20,094 --> 01:17:23,431 Or some sort of trap. Can you get me into communication with the sub control? 1111 01:17:23,473 --> 01:17:27,185 Can't. The sub control isn't in use... 1112 01:17:27,560 --> 01:17:29,103 It has to be powered up from there. 1113 01:17:29,354 --> 01:17:30,813 Someone has to go up and check... 1114 01:17:31,064 --> 01:17:35,234 But the time! The Typhoon's about to hit! 1115 01:17:41,991 --> 01:17:43,660 Noa! Listen up! 1116 01:17:43,868 --> 01:17:46,120 - What is it? - We've got a problem. 1117 01:17:46,371 --> 01:17:49,082 There's a possibility that someone's still here, in the top floor sub control. 1118 01:17:49,415 --> 01:17:52,585 A file cross-check says it's Eiichi Hoba. 1119 01:17:53,586 --> 01:17:55,380 It's a trap for sure! 1120 01:17:55,588 --> 01:17:57,507 But somebody's still up there. 1121 01:17:57,757 --> 01:17:59,509 Noa, will you go? 1122 01:17:59,676 --> 01:18:00,843 Why Me? 1123 01:18:01,094 --> 01:18:02,470 It's too dangerous without a Labor... 1124 01:18:02,720 --> 01:18:04,430 and delicate decision-making might be needed. 1125 01:18:04,889 --> 01:18:05,807 Ohta can't handle it! 1126 01:18:06,015 --> 01:18:07,433 What? 1127 01:18:07,558 --> 01:18:10,436 Go! I'll support you from here... 1128 01:18:13,398 --> 01:18:17,402 Forward and backup are two-in-one, right? 1129 01:18:17,443 --> 01:18:19,529 And one more thing! We don't have much time, 1130 01:18:19,862 --> 01:18:21,364 so we'll proceed with the original plan at the same time! 1131 01:18:21,406 --> 01:18:23,199 What? 1132 01:18:30,540 --> 01:18:32,625 I heard HOS's true nature was confirmed. 1133 01:18:33,418 --> 01:18:34,585 Oh, Chief Nagumo... 1134 01:18:35,461 --> 01:18:38,256 Yeah, we got a call from MIT... 1135 01:18:38,548 --> 01:18:41,134 saying that they'd finally dissected the file. 1136 01:18:41,551 --> 01:18:43,594 - So what's the verdict? - We hit the jackpot. 1137 01:18:43,928 --> 01:18:46,639 A virus was planted in HOS. 1138 01:18:46,889 --> 01:18:48,474 It invades the backup memory to start off... 1139 01:18:48,641 --> 01:18:53,604 then it changes its name and gets into every available space possible. 1140 01:18:54,063 --> 01:18:56,733 There's no doubt that any computer... 1141 01:18:57,358 --> 01:18:59,777 that comes in contact with HOS will be contaminated. 1142 01:19:00,236 --> 01:19:01,946 By morning there's gonna be one hell of a mess... 1143 01:19:02,196 --> 01:19:05,116 MIT has already started programming a vaccine, 1144 01:19:05,616 --> 01:19:07,201 but I wonder if it'll do the trick... 1145 01:19:07,535 --> 01:19:09,454 If only we'd known this half a day earlier, 1146 01:19:09,704 --> 01:19:11,539 they wouldn't have had to go by themselves... 1147 01:19:11,622 --> 01:19:13,791 We can't even send in reinforcements... 1148 01:19:14,000 --> 01:19:17,628 But this did prove Goto's theory... 1149 01:19:18,045 --> 01:19:19,547 At least now we can arrange the rescue. 1150 01:19:19,589 --> 01:19:20,840 Wait a sec! 1151 01:19:21,591 --> 01:19:25,595 You said HOS or any computers that came in contact with it, right? 1152 01:19:26,679 --> 01:19:30,016 What about the Ark's main computer? They're using it for the purge!! 1153 01:19:33,644 --> 01:19:39,484 D level, block 5, 30 seconds until purge. 1154 01:19:39,942 --> 01:19:45,615 All personnel working in this block evacuate immediately. 1155 01:20:02,924 --> 01:20:04,592 D-5 block is purged. 1156 01:20:04,926 --> 01:20:07,345 Alphonse is moving from D-6 to D-7. 1157 01:20:07,428 --> 01:20:10,014 Get ready for the next one. Code for D-7? 1158 01:20:10,223 --> 01:20:12,433 FPD-00207. 1159 01:20:12,725 --> 01:20:14,560 Why can't we wait until she goes up to the next level, 1160 01:20:14,936 --> 01:20:16,813 and then drop the entire floor? 1161 01:20:17,063 --> 01:20:19,023 If the Ark loses too much weight at once, 1162 01:20:19,482 --> 01:20:21,567 it'll become dangerously unstable. 1163 01:20:21,776 --> 01:20:24,612 It's ok. If we drop the open blocks first, 1164 01:20:25,071 --> 01:20:27,448 it should eliminate much of the resonance effect. 1165 01:20:27,698 --> 01:20:28,825 What's it like outside? 1166 01:20:29,575 --> 01:20:33,204 Wind velocity 35... now it's up to 36! 1167 01:20:33,454 --> 01:20:34,747 D-7, here we go! 1168 01:20:34,872 --> 01:20:39,961 D level, block 7 is purged. 1169 01:21:39,228 --> 01:21:41,689 Next! Code for E-2! 1170 01:21:42,857 --> 01:21:45,067 As... Asuma! Look! 1171 01:21:45,735 --> 01:21:48,821 Blocks 3,5 and 7 of D level, and all of C level! 1172 01:21:48,946 --> 01:21:51,282 They're flooded with runaway Labors! 1173 01:21:51,824 --> 01:21:54,994 What? But the wind isn't over 40m per second yet! 1174 01:21:55,286 --> 01:21:57,371 Either the simulation overlooked something... 1175 01:21:57,705 --> 01:22:00,708 or the purging has worsened the effect! 1176 01:22:02,835 --> 01:22:06,797 Come on, you scrapheaps! I'll waste all of you! 1177 01:22:07,298 --> 01:22:08,507 Hiromi! What's going on? 1178 01:22:08,674 --> 01:22:11,344 Runaway Labors are piling up at the other end of the bridge. 1179 01:22:11,677 --> 01:22:13,679 Ohta charged in just now. 1180 01:22:13,721 --> 01:22:14,847 What about Kanuka? 1181 01:22:15,056 --> 01:22:17,016 She left. She said she was gonna look for a weapon. 1182 01:22:17,266 --> 01:22:18,684 What do we do? 1183 01:22:18,893 --> 01:22:21,062 Could it be that she's... 1184 01:22:21,520 --> 01:22:28,527 Boot okay. System normal. Type-O stand by. 1185 01:22:31,781 --> 01:22:34,116 Kanuka, don't! The Type-O is too risky! 1186 01:22:34,450 --> 01:22:36,535 Don't worry, I'm using a system disk where the virus has been isolated. 1187 01:22:36,869 --> 01:22:39,163 Assuming all goes well I should be able to control it. 1188 01:22:39,413 --> 01:22:41,123 But what if the virus has hidden somewhere... 1189 01:22:41,332 --> 01:22:43,709 Then this Labor will be a threat whether I use it or not! 1190 01:22:43,834 --> 01:22:46,921 Besides, Ohta won't be able to hold them all off on his own. 1191 01:22:47,129 --> 01:22:49,507 I'm willing to take the gamble. Clancy out! 1192 01:23:06,857 --> 01:23:08,150 Noa! Can you hear me?! 1193 01:23:08,359 --> 01:23:09,527 The situation is changed! 1194 01:23:09,819 --> 01:23:11,779 The runaways have started earlier than estimated! 1195 01:23:11,862 --> 01:23:15,825 We don't have much time left, so proceed at full speed! That's all! 1196 01:23:15,908 --> 01:23:17,034 Thanks for telling me... 1197 01:24:45,873 --> 01:24:46,916 Birds? 1198 01:25:13,859 --> 01:25:16,320 The wind velocity outside is now over 40m per second! 1199 01:25:16,695 --> 01:25:17,696 We can't wait any longer! 1200 01:25:17,988 --> 01:25:19,824 Noa! Answer me! Noa! 1201 01:25:20,574 --> 01:25:22,910 The lD's around a raven's leg... 1202 01:25:23,577 --> 01:25:26,163 Just report your conclusions! Is there anybody up there?! 1203 01:25:26,413 --> 01:25:30,167 No! Nobody's here! 1204 01:25:36,507 --> 01:25:38,467 It's not accepting any input... 1205 01:25:39,426 --> 01:25:41,929 The main computer was contaminated too? 1206 01:25:42,680 --> 01:25:46,142 Control room, please respond! 1207 01:25:47,101 --> 01:25:50,896 Runaway Labors are increasing! There's so many of them... 1208 01:25:51,689 --> 01:25:54,191 I can't hold them off if they start crossing the bridge! 1209 01:25:54,483 --> 01:25:56,318 Please hurry up with that purge! 1210 01:26:00,447 --> 01:26:03,993 There's gotta be something... some way... 1211 01:26:07,163 --> 01:26:09,039 There should be a backup manual ignition system... 1212 01:26:09,456 --> 01:26:14,170 something that blows away all the block joints without the computer relay! 1213 01:26:16,130 --> 01:26:19,466 But how do we get to the ignition point while we're stuck in this mess?! 1214 01:26:19,758 --> 01:26:20,509 Just deal with it! 1215 01:26:26,765 --> 01:26:28,184 The top level of the main shaft, 1216 01:26:29,143 --> 01:26:30,936 right under sub control... 1217 01:26:31,187 --> 01:26:33,939 Good thing the police stresses the value of human life. 1218 01:26:34,398 --> 01:26:35,941 Bingo, and just in time! 1219 01:26:36,734 --> 01:26:37,985 It's right under Moe's feet! 1220 01:26:40,196 --> 01:26:43,282 Take that! 1221 01:27:11,810 --> 01:27:13,062 The Type-O?! 1222 01:27:26,033 --> 01:27:26,909 My God... 1223 01:27:37,044 --> 01:27:38,754 Ohta! Kanuka! 1224 01:27:39,046 --> 01:27:41,340 We're gonna start purging the entire floor! 1225 01:27:41,632 --> 01:27:43,467 Get back to the command center! 1226 01:27:43,926 --> 01:27:45,886 Ohta! Answer me! 1227 01:27:56,397 --> 01:28:00,067 30 seconds after ignition, the entire floor should purge! 1228 01:28:00,401 --> 01:28:03,153 I don't know what'll happen when the Ark loses that much weight at once! 1229 01:28:03,320 --> 01:28:07,241 Listen Noa, don't move away from there after you ignite it, alright?! 1230 01:28:09,743 --> 01:28:11,161 Answer me Noa! 1231 01:28:11,287 --> 01:28:12,496 Roger! 1232 01:28:15,582 --> 01:28:16,583 Ignition! 1233 01:28:20,129 --> 01:28:21,547 Ignition confirmed! 1234 01:28:40,733 --> 01:28:41,859 Kanuka“. 1235 01:31:01,623 --> 01:31:03,417 Asuma! 1236 01:31:04,001 --> 01:31:06,044 Shinshi! 1237 01:31:06,295 --> 01:31:07,796 Kanuka! 1238 01:31:09,256 --> 01:31:11,216 Hiromi! 1239 01:31:11,341 --> 01:31:13,469 Ohta! 1240 01:31:16,221 --> 01:31:18,765 Somebody answer me! 1241 01:31:26,273 --> 01:31:27,357 Ohta... 1242 01:31:42,498 --> 01:31:45,209 Ow... Hell of an experience... 1243 01:31:52,841 --> 01:31:56,345 Noa, don't! Kanuka is aboard that thing! 1244 01:32:13,487 --> 01:32:14,446 Kanuka! Kanuka! 1245 01:32:14,655 --> 01:32:19,952 Answer me Kanuka! 1246 01:32:21,578 --> 01:32:23,372 Get out of your vehicle and run Noa! 1247 01:32:23,789 --> 01:32:25,582 There's no way you can beat this thing in hand-to-hand combat! 1248 01:32:25,874 --> 01:32:28,835 But can't you stop it?! What about the activation disk?! 1249 01:32:29,044 --> 01:32:29,795 I used it... 1250 01:32:30,087 --> 01:32:31,880 and reset the computer, but it's still moving! 1251 01:32:32,214 --> 01:32:34,925 Probably the virus entered the S-RAM for pattern study, 1252 01:32:35,425 --> 01:32:37,094 and that must be adjusting the program! 1253 01:32:37,427 --> 01:32:38,762 Where's the S-RAM?! 1254 01:32:38,929 --> 01:32:40,931 Behind the neck, same as in the Type-98! 1255 01:32:46,895 --> 01:32:48,355 Gotcha! 1256 01:33:03,412 --> 01:33:06,373 Noa! Run! You can't win with a Type-98! 1257 01:33:23,640 --> 01:33:25,017 Noa! 1258 01:34:15,651 --> 01:34:16,652 Eat it! 1259 01:34:18,487 --> 01:34:20,989 STOP! 1260 01:34:40,759 --> 01:34:42,803 Noa! 1261 01:34:47,099 --> 01:34:51,520 I did it... 1262 01:35:01,029 --> 01:35:04,199 Yeah! We did it! 93860

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.