Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,160 --> 00:00:23,160
Musique amusante
2
00:00:23,360 --> 00:00:26,640
...
3
00:00:26,840 --> 00:00:48,560
...
4
00:00:48,760 --> 00:00:53,160
...
5
00:00:53,360 --> 00:01:31,840
...
6
00:01:32,040 --> 00:01:35,040
Musique douce
7
00:01:35,240 --> 00:01:44,840
...
8
00:01:45,040 --> 00:01:50,080
...
9
00:01:50,280 --> 00:02:52,520
...
10
00:02:52,720 --> 00:02:54,040
Elle crie.
11
00:02:54,240 --> 00:02:57,640
Musique dramatique...
12
00:02:57,840 --> 00:03:16,920
...
13
00:03:17,120 --> 00:03:18,120
Monsieur Bleau !
14
00:03:18,320 --> 00:03:19,560
Monsieur Bleau !
15
00:03:19,760 --> 00:03:38,040
...
16
00:03:38,240 --> 00:03:40,800
Cora ! Cora !
17
00:03:41,000 --> 00:03:43,240
...
18
00:03:43,440 --> 00:03:45,720
Cora ! Cora !
19
00:03:46,640 --> 00:03:48,040
Il est là-bas, dans l'eau !
20
00:03:48,680 --> 00:03:50,080
- Qu'est-ce que tu racontes ?
21
00:03:50,280 --> 00:03:51,440
Votre mari, mort,
22
00:03:51,640 --> 00:03:52,520
dans l'eau !
23
00:03:52,720 --> 00:03:55,440
- Mort de t'avoir sautée.
T'es toute mouillée, dis donc.
24
00:03:55,640 --> 00:03:56,960
Va me le chercher.
25
00:03:57,160 --> 00:03:59,080
Par la peau des couilles,s'il le faut.
26
00:03:59,280 --> 00:04:00,640
Ca devrait te plaire, non ?
27
00:04:00,840 --> 00:04:02,680
Mais c'est vrai. Il est mort.
28
00:04:15,760 --> 00:04:16,760
Pardon.
29
00:04:16,960 --> 00:04:18,240
- Bonsoir.
- Bonsoir.
30
00:04:20,240 --> 00:04:21,320
Je peux m'asseoir ?
31
00:04:25,880 --> 00:04:27,840
Avant, tu faisais moins flic.
32
00:04:28,680 --> 00:04:29,920
Plus amoureux.
33
00:04:31,040 --> 00:04:32,400
Ca cachait le reste.
34
00:04:34,440 --> 00:04:36,800
C'est gentil de passer me voir
tous les 10 ans.
35
00:04:38,800 --> 00:04:41,480
- Cette fois-ci, c'est pour ta fille
que je suis là.
36
00:04:41,680 --> 00:04:42,800
Tu as raison.
37
00:04:43,400 --> 00:04:44,800
Elle est devenue très belle.
38
00:04:45,440 --> 00:04:49,240
Mais tu sais, Paul,
on n'a pas le même caractère.
39
00:04:50,200 --> 00:04:52,440
Oublie Paul. Inspecteur Molinat.
40
00:04:53,480 --> 00:04:54,720
L'enquête, c'est toi ?
41
00:04:54,920 --> 00:04:56,160
Oui, mais je tenais pas
42
00:04:56,360 --> 00:04:57,480
à revenir ici.
43
00:04:57,680 --> 00:04:59,080
Trop de choses, hein ?
44
00:04:59,280 --> 00:05:00,160
Il rit.
45
00:05:00,360 --> 00:05:02,120
Ils t'ont fait des ennuis, depuis ?
46
00:05:02,320 --> 00:05:03,600
Non.
47
00:05:03,800 --> 00:05:05,640
Ils ont attendu le temps
qu'il faut.
48
00:05:05,840 --> 00:05:08,240
Qu'il y ait une nouvelle embrouille
dans le pays.
49
00:05:08,440 --> 00:05:11,960
Au fond... ils aimeraient bien
que je patauge une deuxième fois.
50
00:05:14,000 --> 00:05:14,880
Où est Marie ?
51
00:05:15,480 --> 00:05:16,400
Là haut.
52
00:05:16,600 --> 00:05:19,280
- Si tu as le temps,
sors-moi toutes tes fiches
53
00:05:19,480 --> 00:05:21,280
de location saisonnière
et à l'année.
54
00:05:21,960 --> 00:05:23,640
Et si j'ai pas le temps ?
55
00:05:23,840 --> 00:05:24,920
Tu les sors pareil.
56
00:05:27,920 --> 00:05:29,000
J'y retournerai pas.
57
00:05:29,200 --> 00:05:30,480
C'est obligé, tu sais.
58
00:05:31,240 --> 00:05:32,360
Mais je serai là.
59
00:05:33,440 --> 00:05:34,440
J'y suis pour rien.
60
00:05:34,640 --> 00:05:38,360
Les oiseaux chantent.
61
00:05:41,960 --> 00:05:45,400
Cliquetis d'une machine à écrire
62
00:05:45,600 --> 00:05:48,560
- Gardez ses vêtements...
pour le moment.
63
00:05:48,760 --> 00:05:51,160
...
64
00:05:54,240 --> 00:05:55,560
C'est petit, hein ?
65
00:05:55,760 --> 00:05:58,040
...
66
00:05:58,240 --> 00:06:01,240
Un téléphone sonne.
67
00:06:03,280 --> 00:06:06,360
...
68
00:06:08,360 --> 00:06:09,960
...
69
00:06:10,160 --> 00:06:11,720
Pas de montre, pas d'alliance ?
70
00:06:11,920 --> 00:06:12,800
Aucun bijou.
71
00:06:15,960 --> 00:06:17,520
Bon appétit, Messieurs.
72
00:06:19,240 --> 00:06:20,800
Pizza Margherita.
73
00:06:21,000 --> 00:06:24,920
Il parle en italien.
74
00:06:26,920 --> 00:06:29,240
- On le voyait jamais ici,
le dentiste ?
75
00:06:29,440 --> 00:06:30,400
Jamais.
76
00:06:30,600 --> 00:06:33,440
- Jamais ?
- Mais si, trop souvent.
77
00:06:33,640 --> 00:06:36,040
Il rit.
78
00:06:38,160 --> 00:06:39,560
Pas bavarde, la patronne.
79
00:06:39,760 --> 00:06:42,520
- Elle est du Nord : à Milan,
on parle pas, on travaille.
80
00:06:44,200 --> 00:06:46,000
- Vous,
j'espère que vous êtes du Sud.
81
00:06:47,240 --> 00:06:48,360
Perché ?
82
00:06:48,560 --> 00:06:52,160
- J'aime bien les gens du Sud.
Avec eux, on ne s'ennuie jamais.
83
00:06:53,760 --> 00:06:54,800
On papote.
84
00:06:55,000 --> 00:06:57,160
Musique au loin
85
00:06:57,360 --> 00:07:01,200
...
86
00:07:01,400 --> 00:07:04,400
Musique intrigante
87
00:07:04,600 --> 00:07:16,000
...
88
00:07:16,680 --> 00:07:17,840
Vous m'avez fait peur.
89
00:07:18,680 --> 00:07:19,760
Ah, je suis désolé.
90
00:07:20,520 --> 00:07:23,040
Ta mère a pensé que tu pouvais
m'héberger là-haut.
91
00:07:25,160 --> 00:07:26,200
Ca te dérange ?
92
00:07:27,000 --> 00:07:28,000
Non.
93
00:07:29,840 --> 00:07:33,080
- Puis, j'aime pas être seule.
- Moi, j'aime pas être à l'hôtel.
94
00:07:34,040 --> 00:07:35,800
- Je me faisais réchauffer
une pizza.
95
00:07:36,000 --> 00:07:37,240
Il rit.Vous en voulez ?
96
00:07:37,440 --> 00:07:38,560
...
97
00:07:38,760 --> 00:07:42,240
- Qu'est-ce que j'ai dit de drôle ?
- Non, non rien.
98
00:07:42,440 --> 00:07:44,960
Rien. Une pizza...
99
00:07:45,160 --> 00:07:48,160
Musique calme
100
00:07:48,360 --> 00:08:21,320
...
101
00:08:23,240 --> 00:08:27,000
Une femme gémit.
102
00:08:29,840 --> 00:08:34,040
...
103
00:08:42,080 --> 00:08:46,040
...
104
00:08:49,080 --> 00:08:50,080
Pardon.
105
00:08:50,280 --> 00:09:16,000
...
106
00:09:16,200 --> 00:09:17,520
C'est comment, votre nom ?
107
00:09:18,880 --> 00:09:20,880
Ca fait rien, j'allais partir.
108
00:09:23,440 --> 00:09:24,760
J'ai pas bien entendu.
109
00:09:24,960 --> 00:09:26,440
C'est comment, votre nom ?
110
00:09:26,640 --> 00:09:29,120
Lymann, avec 2 N.
111
00:09:30,920 --> 00:09:32,240
Bonsoir.
112
00:09:35,760 --> 00:09:37,000
La porte claque.
113
00:09:47,600 --> 00:09:50,760
La voiture démarre.
114
00:09:50,960 --> 00:10:11,200
...
115
00:10:11,400 --> 00:10:12,400
Merde.
116
00:10:12,600 --> 00:10:13,760
On toque à la porte.
117
00:10:13,960 --> 00:10:14,960
Oui ?
118
00:10:27,000 --> 00:10:28,600
Tu vois bien que je te dérange.
119
00:10:40,240 --> 00:10:42,160
Tu le fais pour le plaisir
ou pour ça ?
120
00:10:42,360 --> 00:10:43,760
Un peu les 2.
121
00:10:46,200 --> 00:10:47,680
Y en a que je fais pas payer.
122
00:11:00,840 --> 00:11:01,840
J'éteins ?
123
00:11:12,520 --> 00:11:15,520
Musique légère
124
00:11:15,720 --> 00:11:47,480
...
125
00:11:47,680 --> 00:11:49,920
Oh ! Un blanc.
126
00:11:51,400 --> 00:11:52,960
Elle les aime bien, ceux-là.
127
00:12:00,080 --> 00:12:01,680
Tu ne viendras plus, maintenant.
128
00:12:02,680 --> 00:12:04,480
La prochaine marée, peut-être.
129
00:12:08,360 --> 00:12:11,480
Je serai là, ma Christine.
Te fais pas de mouron, va.
130
00:12:13,680 --> 00:12:15,000
Oh, non, oh, non !
131
00:12:15,200 --> 00:12:17,360
Bud, non, non, lâche-moi,
mes coquillages !
132
00:12:17,560 --> 00:12:20,320
Mes coquillages ! Non !
Oh... Mes coquillages...
133
00:12:21,000 --> 00:12:22,840
Non, Bud, lâche-moi !
134
00:12:23,040 --> 00:12:25,840
Mes coquillages !
Non, Bud, lâche-moi !
135
00:12:26,040 --> 00:12:27,640
Il arrête pas de l'emmerder.
136
00:12:28,680 --> 00:12:30,040
Elle vit encore, Hazelle.
137
00:12:30,840 --> 00:12:32,040
Ca vous étonne ?
138
00:12:32,240 --> 00:12:33,800
- Non, Bud, lâche-moi !
139
00:12:34,000 --> 00:12:35,560
Il va finir par lui faire mal.
140
00:12:37,280 --> 00:12:40,520
- On va aller chercher ta fille !
- Bud ! Bud !
141
00:12:41,200 --> 00:12:43,000
Bud, arrête ! Lâche-la !
142
00:12:43,200 --> 00:13:09,600
...
143
00:13:09,800 --> 00:13:10,880
Il vous a fait mal ?
144
00:13:12,040 --> 00:13:13,400
Vous pensez, vous.
145
00:13:13,600 --> 00:13:15,200
Il est plus bête que méchant.
146
00:13:17,000 --> 00:13:19,160
Vous voyez,
j'attends toujours Christine.
147
00:13:19,360 --> 00:13:21,200
- Vous savez bien
qu'elle est là-bas.
148
00:13:22,240 --> 00:13:24,320
- Mais non, là-bas,
c'est le cimetière.
149
00:13:25,440 --> 00:13:26,920
Elle, elle est partie par là.
150
00:13:30,640 --> 00:13:31,720
C'est pour elle.
151
00:13:33,360 --> 00:13:34,520
Pour sa collection.
152
00:13:39,040 --> 00:13:41,520
- Allez, montre-moi
où tu l'as trouvé, le dentiste.
153
00:13:48,680 --> 00:13:51,680
Vrombissement d'une scie électrique
154
00:13:51,880 --> 00:13:57,400
...
155
00:13:57,600 --> 00:13:59,720
- Qu'est-ce qu'il a encore foutu,
celui-là ?
156
00:13:59,920 --> 00:14:03,600
...
157
00:14:03,800 --> 00:14:06,680
- Il est tout chaud tout chaudLe petit yo-yo
158
00:14:07,720 --> 00:14:10,840
C'est moi qui les faisC'est moi qui les vends
159
00:14:11,280 --> 00:14:13,200
Et c'est ma femmeQui bouffe l'argent
160
00:14:13,400 --> 00:14:14,400
Si, si !
161
00:14:15,640 --> 00:14:16,920
On crit.
162
00:14:17,120 --> 00:14:20,360
Musique dramatique
163
00:14:20,560 --> 00:14:22,000
...Merde, un autre !
164
00:14:22,200 --> 00:14:29,160
...
165
00:14:29,360 --> 00:14:30,360
Viens voir.
166
00:14:30,560 --> 00:14:33,560
Musique douce
167
00:14:33,760 --> 00:14:36,640
...
168
00:14:36,840 --> 00:14:37,840
C'est flou,
169
00:14:38,040 --> 00:14:39,080
j'y vois rien.
170
00:14:39,280 --> 00:14:40,400
Donne.
171
00:14:40,600 --> 00:14:45,560
...
172
00:14:45,760 --> 00:14:46,840
Voilà.
173
00:14:47,040 --> 00:14:53,880
...
174
00:14:54,080 --> 00:14:55,640
- Rassurez-vous, Mesdames,
175
00:14:55,840 --> 00:14:57,560
c'est une défroque imperméable.
176
00:14:57,760 --> 00:15:00,160
Le Burberry du mort.
Il a plu, hier ?
177
00:15:00,640 --> 00:15:01,640
Inondé, oui.
178
00:15:02,800 --> 00:15:04,560
- Vous le connaissiez ?
- Qui ?
179
00:15:04,760 --> 00:15:05,760
- Le dentiste.
- Non.
180
00:15:05,960 --> 00:15:07,400
Nous, les dents, ça va.
181
00:15:07,600 --> 00:15:09,040
Molinat rit.
182
00:15:09,240 --> 00:15:11,640
...
183
00:15:11,840 --> 00:15:13,480
On voit tout, d'ici, hein ?
184
00:15:14,720 --> 00:15:17,600
Sauf la nuit quand on dort.
Mais on peut entendre.
185
00:15:17,800 --> 00:15:20,000
Vous avez entendu quelque chose,
cette nuit ?
186
00:15:20,200 --> 00:15:21,240
- Non.
- Non.
187
00:15:22,200 --> 00:15:23,200
Non.
188
00:15:24,680 --> 00:15:27,040
- Evidemment,
au bord de la mer, le vent souffle,
189
00:15:27,240 --> 00:15:28,920
alors ça va là, ça vient là et...
190
00:15:30,440 --> 00:15:31,480
Ah, je m'appelle
191
00:15:31,680 --> 00:15:32,800
Paul Molinat, pardon.
192
00:15:33,000 --> 00:15:34,960
Je suis inspecteur principal
de police.
193
00:15:36,360 --> 00:15:37,360
On dirait pas,
194
00:15:37,560 --> 00:15:38,560
hein ?
195
00:15:39,360 --> 00:15:41,400
Allez. Faut que j'aille me raser.
196
00:15:42,320 --> 00:15:43,840
Mais on se reverra sûrement.
197
00:15:44,040 --> 00:15:46,080
...
198
00:15:46,280 --> 00:15:47,600
J'aime bien la maison.
199
00:15:47,800 --> 00:15:51,960
...
200
00:15:52,160 --> 00:15:53,880
Tu crois que c'est un vrai flic ?
201
00:15:54,760 --> 00:15:56,760
Une porte grince.
202
00:15:56,960 --> 00:15:59,960
Musique douce
203
00:16:00,160 --> 00:16:53,280
...
204
00:16:53,480 --> 00:16:54,480
Ah, non.
205
00:16:55,560 --> 00:16:56,560
Rallume.
206
00:16:57,800 --> 00:16:58,720
Rallume.
207
00:16:58,920 --> 00:17:02,080
...
208
00:17:02,280 --> 00:17:32,800
...
209
00:17:33,000 --> 00:17:34,000
Va falloir
210
00:17:34,200 --> 00:17:36,960
en importer, des coquillages,
si elle continue comme ça.
211
00:17:38,520 --> 00:17:40,720
Le dentiste, il te payait ?
212
00:17:42,160 --> 00:17:44,040
Avec lui, j'ai jamais rien fait.
213
00:17:45,120 --> 00:17:46,760
A la bonne heure.
214
00:17:46,960 --> 00:17:48,560
Pourquoi à la bonne heure ?
215
00:17:48,760 --> 00:17:49,760
Ah !
216
00:17:49,960 --> 00:17:51,720
Parce qu'on est contents
de te voir.
217
00:17:54,040 --> 00:17:56,160
Alors, comment tu te sens, ici ?
218
00:17:57,280 --> 00:18:00,880
- J'ai dormi comme un flic.
Une heure couché, une heure debout.
219
00:18:01,080 --> 00:18:01,880
Ton collègue
220
00:18:02,080 --> 00:18:04,520
t'attend à l'hôtel,
il te cherche partout.
221
00:18:05,640 --> 00:18:06,640
Quel collègue ?
222
00:18:07,240 --> 00:18:10,120
- Un mal élevé
qui ne dit ni bonjour ni merci.
223
00:18:10,320 --> 00:18:11,720
Tiens, Leroyer.
224
00:18:13,280 --> 00:18:14,960
Les emmerdements qui commencent.
225
00:18:16,160 --> 00:18:17,360
Je te l'avais dit.
226
00:18:19,080 --> 00:18:21,560
- Ne t'inquiète pas,
il peut être au courant.
227
00:18:21,760 --> 00:18:24,280
Va savoir, avec un flic...
228
00:18:25,240 --> 00:18:27,720
Bon, je vais relever mes loyers.
229
00:18:28,560 --> 00:18:29,600
On dîne, un soir ?
230
00:18:29,800 --> 00:18:32,360
- Pourquoi pas ?
Je vais me raser, moi.
231
00:18:34,640 --> 00:18:36,480
Tu disais déjà ça, il y a 15 ans.
232
00:18:38,360 --> 00:18:39,640
Et tu le faisais jamais.
233
00:18:43,720 --> 00:18:45,240
Merde, merde !
234
00:18:51,080 --> 00:18:54,080
Musique mélancolique
235
00:18:54,280 --> 00:19:05,800
...
236
00:19:06,000 --> 00:19:10,720
Non. Chut, Isabelle, chut.
237
00:19:10,920 --> 00:19:12,320
Arrête...
238
00:19:13,280 --> 00:19:14,480
C'est rien.
239
00:19:14,680 --> 00:19:17,880
...
240
00:19:18,080 --> 00:19:21,600
Elles rient....
241
00:19:21,800 --> 00:19:24,400
- Ca vous fait rire ?
- Pas de toi.
242
00:19:24,600 --> 00:19:26,720
On sonne....
243
00:19:26,920 --> 00:19:30,680
...
244
00:19:30,880 --> 00:19:32,040
......
245
00:19:32,920 --> 00:19:34,800
C'est Winny, la femme de l'agence.
246
00:19:35,360 --> 00:19:36,400
J'y vais.
247
00:19:38,080 --> 00:19:39,640
Oui, mais le café...
248
00:19:42,800 --> 00:19:43,800
Voilà.
249
00:19:44,000 --> 00:19:47,560
...
250
00:19:47,760 --> 00:19:48,960
C'est juste pour juin.
251
00:19:49,160 --> 00:19:50,480
Oh, et puis je m'en fous.
252
00:19:50,680 --> 00:19:52,880
- Y'a pas de réductionpour la noyade d'hier ?
253
00:19:53,080 --> 00:19:56,160
C'est peut-être au deuxième cadavre
qu'on a un prix de groupe.
254
00:19:56,360 --> 00:19:57,320
Je vois que votre
255
00:19:57,520 --> 00:19:59,120
sœur prend ça avec humour.
256
00:19:59,320 --> 00:20:00,120
Pas sûre.
257
00:20:00,320 --> 00:20:02,800
Elle fait des cauchemars
et se lève 3 fois la nuit
258
00:20:03,000 --> 00:20:04,320
pour vérifier les verrous.
259
00:20:06,680 --> 00:20:07,800
Cora, vous êtes là ?
260
00:20:11,640 --> 00:20:13,040
Vous m'avez pas entendue ?
261
00:20:14,080 --> 00:20:15,280
Vous tombez bien.
262
00:20:16,840 --> 00:20:19,320
J'étais en train de mettre
votre nom sur ma liste.
263
00:20:21,720 --> 00:20:23,720
C'est toutes les dames
qu'il a enjambées.
264
00:20:24,400 --> 00:20:26,480
10 contre un
qu'une de celles-là l'a buté.
265
00:20:30,360 --> 00:20:31,360
Voilà.
266
00:20:32,840 --> 00:20:34,720
Qu'est-ce qu'il pouvait
vous trouver ?
267
00:20:35,680 --> 00:20:38,240
Tu lui faisais des trucs ?
Quels trucs ?
268
00:20:39,360 --> 00:20:42,640
- Il me devait 6 000 francs,
les charges de l'hiver.
269
00:20:43,520 --> 00:20:46,280
- C'est pas cher.
- Au revoir, Cora.
270
00:20:47,160 --> 00:20:48,320
Winny ?
271
00:20:52,800 --> 00:20:54,680
Il trouvait que t'avais
de beaux yeux.
272
00:20:54,880 --> 00:20:55,880
C'est vrai.
273
00:20:56,920 --> 00:20:57,920
Tu m'en donnes un ?
274
00:20:58,840 --> 00:21:00,200
Cora rit.
275
00:21:07,920 --> 00:21:08,960
La porte s'ouvre.
276
00:21:09,160 --> 00:21:10,640
Ca va, chef ?
277
00:21:11,480 --> 00:21:14,000
- Qu'est-ce que tu viens foutre ?
- Vous aider, chef.
278
00:21:14,200 --> 00:21:15,920
Je t'ai dit de pas m'appeler ça.
279
00:21:16,480 --> 00:21:17,840
C'est Bénard qui m'a dit :
280
00:21:18,040 --> 00:21:20,160
"Je t'envoie avec Molinat,
pour apprendre."
281
00:21:24,800 --> 00:21:25,800
Première leçon :
282
00:21:26,560 --> 00:21:28,520
ne jamais laisser traîner son arme.
283
00:21:33,280 --> 00:21:34,280
Toujours à portée
284
00:21:34,480 --> 00:21:35,280
de main.
285
00:21:35,480 --> 00:21:37,160
Musique amusante
286
00:21:37,360 --> 00:21:40,480
- Le docteur m'a demandé de vous
mettre ici à cause des clients.
287
00:21:41,240 --> 00:21:42,280
Trop aimable.
288
00:21:42,480 --> 00:21:51,000
...
289
00:21:51,200 --> 00:21:56,200
- Petit kyste, tumeur, cancer,
invasion, métastases.
290
00:21:58,000 --> 00:21:59,920
Au début,
je voulais faire médecine.
291
00:22:00,120 --> 00:22:02,680
Finalement, je suis content
de travailler avec vous.
292
00:22:04,600 --> 00:22:05,600
Messieurs.
293
00:22:07,800 --> 00:22:10,800
- Inspecteur principal Molinat.
Inspecteur Leroyer.
294
00:22:11,520 --> 00:22:13,800
- J'imagine que vous venez
au sujet du Dr Drey.
295
00:22:14,000 --> 00:22:16,720
- Une seule question :
"Il vous devait combien ?"
296
00:22:16,920 --> 00:22:18,920
Les indiscrétions vont bon train.
297
00:22:19,120 --> 00:22:21,280
- Hélas, plus viteque les bonnes nouvelles.
298
00:22:21,480 --> 00:22:23,240
- On m'a dit 20 millions.
- 30.
299
00:22:24,080 --> 00:22:25,400
Et il m'en a déjà rendu 5.
300
00:22:25,600 --> 00:22:26,880
En chèque ?
301
00:22:30,440 --> 00:22:31,440
Et...
302
00:22:32,280 --> 00:22:34,840
le solde, vous comptiez
le récupérer comment ?
303
00:22:36,040 --> 00:22:37,880
- J'attendais
qu'il vende son cabinet.
304
00:22:38,080 --> 00:22:40,320
- Il en avait l'intention ?- Non.
305
00:22:40,520 --> 00:22:41,480
Alors ?
306
00:22:41,680 --> 00:22:43,040
Bah, je sais pas.
307
00:22:43,240 --> 00:22:44,120
Je l'aurais tué.
308
00:22:45,280 --> 00:22:46,520
Pour que sa femme vende.
309
00:22:47,480 --> 00:22:49,320
Il dit ça sérieusement ?
310
00:22:49,520 --> 00:22:50,880
J'en ai peur, oui.
311
00:22:51,800 --> 00:22:53,600
Ca vaudrait la peine
qu'on en parle.
312
00:22:53,800 --> 00:22:54,800
Pas maintenant.
313
00:22:55,000 --> 00:22:56,560
- Mes patients attendent.
- Bien.
314
00:22:56,760 --> 00:22:57,640
Quand vous aurez
315
00:22:57,840 --> 00:22:58,880
la tête à ça.
316
00:22:59,560 --> 00:23:02,840
Docteure, simple curiosité ;
c'est quoi ça, là, en bas ?
317
00:23:04,080 --> 00:23:05,320
Fracture du sacrum.
318
00:23:08,040 --> 00:23:09,320
La porte se ferme.
319
00:23:24,840 --> 00:23:26,080
(-Enlève-la...)
320
00:23:28,040 --> 00:23:29,560
(Enlève-la, ta serviette.)
321
00:23:42,800 --> 00:23:43,840
(Retourne-toi.)
322
00:23:49,440 --> 00:23:51,760
(Retourne-toi, s'il te plaît.)
323
00:23:53,160 --> 00:23:54,320
(S'il te plaît.)
324
00:24:09,960 --> 00:24:12,480
- Eh bien, Bud,
t'as tout mouillé ton froc.
325
00:24:13,160 --> 00:24:14,480
Il va te ramener chez toi.
326
00:24:15,440 --> 00:24:16,800
Tu profiteras d'être là-bas
327
00:24:17,000 --> 00:24:19,320
pour poser des questions
à propos d'un flingue.
328
00:24:19,520 --> 00:24:21,000
- A qui ?- A sa bienfaitrice.
329
00:24:21,520 --> 00:24:22,800
Tu peux pas la louper.
330
00:24:23,000 --> 00:24:24,000
Allez.
331
00:24:40,120 --> 00:24:42,960
- D'où tu sors, toi ?
- Il jouait sur la plage.
332
00:24:43,880 --> 00:24:45,400
C'est à lui que je parle.
333
00:24:56,360 --> 00:24:58,640
- Ca peut le mener en tôle,
ces petits jeux-là.
334
00:25:00,720 --> 00:25:02,760
- Vous êtes flic ?
- Oui.
335
00:25:05,400 --> 00:25:07,720
- Alors,
qu'est-ce que vous imaginez ?
336
00:25:07,920 --> 00:25:09,680
Qu'il les viole, hein ?
337
00:25:09,880 --> 00:25:11,920
Et qu'ils tuent
leurs bonshommes, hein ?
338
00:25:12,120 --> 00:25:13,360
Ca s'est vu.
339
00:25:14,440 --> 00:25:15,720
Il est pas très normal.
340
00:25:16,640 --> 00:25:18,800
- Parce que vous
vous trouvez normal, vous ?
341
00:25:19,000 --> 00:25:21,800
- Flic et normal ? Ha ! Ha !
- C'est pas incompatible.
342
00:25:22,960 --> 00:25:25,520
Bon, je vais faire un tour
dans sa piaule.
343
00:25:27,320 --> 00:25:29,240
Pour ça, il vous faudra un mandat.
344
00:25:30,560 --> 00:25:31,640
Faisable.
345
00:25:33,840 --> 00:25:36,720
On en profitera pour jeter un œil
dans tout le château.
346
00:25:39,080 --> 00:25:44,080
Vrombissement d'une scie électrique
347
00:25:44,280 --> 00:25:45,320
Continue sans moi.
348
00:25:45,520 --> 00:25:58,360
...
349
00:25:58,560 --> 00:25:59,560
Lève-toi.
350
00:25:59,760 --> 00:26:06,360
...
351
00:26:06,560 --> 00:26:08,800
Dans quel état tu t'es mis encore ?
352
00:26:11,360 --> 00:26:12,920
Tu t'es soulagé, au moins ?
353
00:26:13,720 --> 00:26:14,720
Non.
354
00:26:16,040 --> 00:26:17,200
Ils sont arrivés.
355
00:26:18,200 --> 00:26:20,080
Le grand, il m'a tiré les cheveux.
356
00:26:21,360 --> 00:26:23,440
Lui, c'est Tom. Elle, c'est Julie.
357
00:26:24,080 --> 00:26:25,800
Ils sont au Canada avec leur père.
358
00:26:26,400 --> 00:26:27,840
- Celui-là, c'est le mien.
359
00:26:28,320 --> 00:26:29,320
Il est aussi
360
00:26:29,520 --> 00:26:30,520
avec son père ?
361
00:26:30,720 --> 00:26:31,760
Quel père ?
362
00:26:35,160 --> 00:26:38,160
Il fredonne.
363
00:26:38,360 --> 00:26:41,120
...
364
00:26:41,320 --> 00:26:44,520
...
365
00:26:52,440 --> 00:26:54,360
...
366
00:26:56,880 --> 00:26:57,880
Et elle ?
367
00:26:58,080 --> 00:27:01,200
- Rien, c'est la sœur d'Elisabeth.
C'est encore une enfant.
368
00:27:01,400 --> 00:27:03,200
- Si elle continue
à bronzer comme ça,
369
00:27:03,400 --> 00:27:04,920
elle le restera pas longtemps.
370
00:27:05,120 --> 00:27:06,640
Pas de souci, on surveille.
371
00:27:06,840 --> 00:27:07,680
Je vois, oui.
372
00:27:07,880 --> 00:27:08,720
C'est qui,
373
00:27:08,920 --> 00:27:09,920
celui-là ?
374
00:27:19,040 --> 00:27:20,840
- Un joli corps,
c'est drôlement beau.
375
00:27:21,480 --> 00:27:23,360
Vous vous retournez
tous les combien ?
376
00:27:24,040 --> 00:27:25,200
Toutes les 12 minutes.
377
00:27:26,120 --> 00:27:27,120
Ah, comme le gigot.
378
00:27:30,640 --> 00:27:32,640
Et en plus,
vous avez de beaux yeux.
379
00:27:35,760 --> 00:27:37,160
Gagné.
380
00:27:38,080 --> 00:27:39,240
- Dites-le-moi encore.
381
00:27:39,920 --> 00:27:41,200
Vous avez de beaux yeux.
382
00:27:41,400 --> 00:27:42,640
Merci.
383
00:27:45,000 --> 00:27:46,240
Debout, Leroyer.
384
00:27:47,240 --> 00:27:49,040
Tu vas salir ton pantalon,
toi aussi.
385
00:27:49,240 --> 00:27:50,960
On se salit pas sur les rochers.
386
00:27:51,160 --> 00:27:52,160
Molinat ricane.
387
00:27:54,240 --> 00:27:57,360
Musique sereine
388
00:27:57,560 --> 00:28:00,560
Les enfants rient....
389
00:28:00,760 --> 00:28:04,400
......
390
00:28:04,600 --> 00:28:08,600
...
391
00:28:08,800 --> 00:28:11,800
Musique dramatique
392
00:28:12,000 --> 00:28:28,520
...
393
00:28:28,720 --> 00:28:31,720
Les conversations s'entremêlent.
394
00:28:31,920 --> 00:28:37,240
...
395
00:28:37,440 --> 00:28:38,560
Bonjour, M. le Maire.
396
00:28:42,240 --> 00:28:44,320
- Qui c'est ?
- Difficile à dire.
397
00:28:45,240 --> 00:28:48,480
Pas de papiers, pas de vêtements.
Quant au visage...
398
00:28:48,960 --> 00:28:51,680
Comme il doit être au fond
depuis plusieurs semaines...
399
00:28:51,880 --> 00:28:53,200
On a appelé l'ambulance ?
400
00:28:53,400 --> 00:28:55,320
- Pourquoi pas le corbillard
et Canal+ ?
401
00:28:55,520 --> 00:28:59,240
La saison commence dans 8 jours.
Un noyé, c'est un accident. 2...
402
00:28:59,440 --> 00:29:01,120
- Une épidémie en marche.
- Exact.
403
00:29:01,760 --> 00:29:03,960
Je veux pas
des plages désertes tout l'été.
404
00:29:04,160 --> 00:29:05,560
Chargez-le dans ma voiture.
405
00:29:05,760 --> 00:29:07,360
On embarque aussi les gosses ?
406
00:29:08,200 --> 00:29:09,360
En cas qu'ils parlent.
407
00:29:09,560 --> 00:29:10,840
Ca, c'est votre boulot.
408
00:29:11,040 --> 00:29:13,640
Les secrets de l'enquête
ne concernent pas la mairie.
409
00:29:13,840 --> 00:29:15,600
- Bah voyons.
- Allez, hop.
410
00:29:15,800 --> 00:29:17,520
Puisque je te dis ce qu'il aime !
411
00:29:18,120 --> 00:29:19,280
Il aime pas du tout ça.
412
00:29:19,480 --> 00:29:22,480
Elles gémissent.
413
00:29:22,680 --> 00:29:24,880
...
414
00:29:25,080 --> 00:29:27,240
Ca, il aime pas non plus,
il a jamais aimé !
415
00:29:28,280 --> 00:29:30,120
Il a toujours détesté. Toujours !
416
00:29:30,320 --> 00:29:31,600
Et ça, encore moins !
417
00:29:34,080 --> 00:29:36,200
Pas besoin de lessive,
je lavais son linge.
418
00:29:37,600 --> 00:29:39,560
*-Super Glue, Super Glue.
419
00:29:39,760 --> 00:29:42,400
Eh bien voilà, il est vide.
420
00:29:44,400 --> 00:29:47,160
Quand j'aurai vendu,
tu entasseras ton pognon là-dedans.
421
00:29:47,360 --> 00:29:49,520
Ca valait le coup,
une balle dans l'oreille.
422
00:29:49,720 --> 00:29:50,800
Ca, c'est bien dit.
423
00:29:51,600 --> 00:29:52,880
- Il veut quoi, celui-là ?
424
00:29:53,080 --> 00:29:54,120
Silence.
425
00:29:55,200 --> 00:29:57,000
Docteure,
on vous attend à la mairie.
426
00:29:57,200 --> 00:29:59,640
Y a un deuxième client
qui est arrivé par la mer.
427
00:29:59,840 --> 00:30:00,840
A moins
428
00:30:01,040 --> 00:30:02,360
que vous soyez au courant.
429
00:30:02,560 --> 00:30:04,280
Non, pourquoi ? Pourquoi moi ?
430
00:30:04,480 --> 00:30:05,800
Une idée comme ça.
431
00:30:06,000 --> 00:30:08,160
*-Profitez de la promotionsur le porc :
432
00:30:08,360 --> 00:30:12,600
*la longe à 18,90 francs le kilo,le rôti à 25,80 francs,
433
00:30:12,800 --> 00:30:15,400
*les côtes premièreset l'échine à 20,60 francs.
434
00:30:15,600 --> 00:30:16,880
*C'est super, Super Uni !
435
00:30:27,760 --> 00:30:29,880
- Qu'est-ce qu'il y a ?
Tu as vu le diable ?
436
00:30:30,080 --> 00:30:32,080
- Non, mais il est là.
Y a un second noyé.
437
00:30:32,280 --> 00:30:33,400
Qui ?
438
00:30:39,840 --> 00:30:40,840
Qui ?
439
00:30:41,960 --> 00:30:45,360
- Comment veux-tu que je le sache ?
Tu crois que je les connais tous ?
440
00:30:46,080 --> 00:30:48,240
- J'ai pas dit ça,
je pense que tu devrais...
441
00:30:48,440 --> 00:30:49,800
Que je devrais quoi ?
442
00:30:50,000 --> 00:30:52,800
- Que tu devrais voir un peu
moins de monde, en ce moment.
443
00:30:54,520 --> 00:30:56,000
C'est toi qui me dis ça.
444
00:31:00,360 --> 00:31:01,360
Et Paul ?
445
00:31:01,560 --> 00:31:02,720
Quoi, Paul ?
446
00:31:03,680 --> 00:31:05,040
Il est comment, avec toi ?
447
00:31:05,960 --> 00:31:07,080
Comme un père.
448
00:31:10,960 --> 00:31:13,240
- Tu avais déjà 2 ans
quand je l'ai connu.
449
00:31:16,320 --> 00:31:19,320
Musique amusante
450
00:31:19,520 --> 00:31:24,360
...
451
00:31:24,560 --> 00:31:27,640
- Terminus. J'habite là.
- Il est loin, l'hôtel ?
452
00:31:29,560 --> 00:31:33,640
- 20 minutes à pied, en traînant.
- Bien joué, chef, bien joué.
453
00:31:33,840 --> 00:31:47,880
...
454
00:31:48,080 --> 00:31:51,040
4 d'un coup, c'est Michelin blues.
455
00:31:51,240 --> 00:31:59,400
...
456
00:31:59,600 --> 00:32:01,800
- Tiens, demain,
tu iras voir le propriétaire.
457
00:32:02,000 --> 00:32:06,120
- Lymann, avec 2 N.
- Je vois pas le rapport.
458
00:32:06,960 --> 00:32:08,000
Moi non plus.
459
00:32:08,200 --> 00:32:11,360
*-Dites donc, je vous signaleune réunion d'urgence à la mairie.
460
00:32:11,920 --> 00:32:13,760
- Les emmerdes arrivent,
M. le Maire.
461
00:32:13,960 --> 00:32:16,000
- Y a le téléphone
dans ce petit paradis ?
462
00:32:18,360 --> 00:32:19,920
Enfin, je veux dire, chez vous.
463
00:32:20,120 --> 00:32:25,640
...
464
00:32:25,840 --> 00:32:27,240
Le téléphone est là.
465
00:32:29,160 --> 00:32:30,280
Belle petite famille.
466
00:32:30,480 --> 00:32:37,120
...
467
00:32:37,320 --> 00:32:38,320
Allô ?
468
00:32:38,520 --> 00:32:41,160
J'ai besoin d'une table
pour 2, ce soir.
469
00:32:42,280 --> 00:32:43,400
9h.
470
00:32:43,600 --> 00:32:45,760
Dans un coin tranquille,
si possible.
471
00:32:45,960 --> 00:32:47,960
Leroyer, en un seul mot.
472
00:32:49,240 --> 00:32:50,280
Merci.
473
00:32:51,680 --> 00:32:53,400
Tu dînes en ville, ce soir ?
474
00:32:53,600 --> 00:32:57,000
- Oui, l'affection,
je l'ai pas trouvée sur place, moi.
475
00:32:57,680 --> 00:32:59,800
- Winny va te raccompagner,
si ça t'arrange.
476
00:33:00,000 --> 00:33:01,560
Oui, mais alors tout de suite.
477
00:33:01,760 --> 00:33:09,800
...
478
00:33:12,280 --> 00:33:15,280
Propos indistincts
479
00:33:15,480 --> 00:33:21,280
...
480
00:33:21,480 --> 00:33:24,840
- Tu as de la visite, cette nuit ?- Non. Il n'y en aura plus.
481
00:33:25,760 --> 00:33:27,080
A la bonne heure.
482
00:33:29,920 --> 00:33:32,440
- Qu'est-ce qu'elle peut
bien se raconter, Hazelle ?
483
00:33:32,640 --> 00:33:33,800
La même chose qu'hier.
484
00:33:34,000 --> 00:33:37,120
Le retour miraculeux de Christine,
toujours pour le lendemain.
485
00:33:41,960 --> 00:33:44,480
Vous l'aimez beaucoup, vous,
hein, Christine ?
486
00:33:49,320 --> 00:33:50,760
C'était ma femme.
487
00:33:59,040 --> 00:34:00,960
- Vous n'aimez pas le poisson,
Leroyer ?
488
00:34:01,160 --> 00:34:03,720
- Vous savez, en ce moment,
ce qui vient de la mer...
489
00:34:04,920 --> 00:34:06,640
2, ça fait beaucoup, c'est vrai.
490
00:34:08,560 --> 00:34:10,240
Et comment il prend ça, Molinat ?
491
00:34:11,040 --> 00:34:12,080
Débonnairement.
492
00:34:13,000 --> 00:34:14,960
J'arrive pas à savoir
si c'est du flegme
493
00:34:15,160 --> 00:34:16,640
ou s'il s'en fout réellement.
494
00:34:16,840 --> 00:34:18,240
Vous ne l'aimez pas ?
495
00:34:18,440 --> 00:34:19,880
Si, si. Si.
496
00:34:20,760 --> 00:34:22,560
Seulement,
on n'a pas le même rythme.
497
00:34:23,080 --> 00:34:26,040
Ni le même âge.
C'est pas à moi de le critiquer.
498
00:34:26,240 --> 00:34:27,040
Pourquoi
499
00:34:27,240 --> 00:34:29,000
croyez-vous que je vous ai mis là ?
500
00:34:32,280 --> 00:34:35,080
- Bon, je vais être clair.
Il a foiré sa dernière enquête.
501
00:34:35,280 --> 00:34:37,240
- Ca ne sera jamaisque la deuxième fois.
502
00:34:37,440 --> 00:34:38,440
- C'est-à-dire ?
503
00:34:38,640 --> 00:34:41,400
- Une vieille histoire
avec l'agence immobilière du coin.
504
00:34:41,600 --> 00:34:44,000
Il y a eu doutes et du coup,
il y a prescription.
505
00:34:44,200 --> 00:34:45,960
Vous voyez, Monsieur Bénard,
506
00:34:46,160 --> 00:34:48,240
ça doit être la région
qui le perturbe.
507
00:34:49,240 --> 00:34:51,040
- Qu'est-ce qui vous fait dire ça ?
508
00:34:51,240 --> 00:34:54,800
- Il met des roses sur la tombe
de sa femme, il vit chez l'habitant
509
00:34:55,000 --> 00:34:57,680
et il laisse le maire
planquer le deuxième cadavre.
510
00:34:57,880 --> 00:34:59,800
Vous appelez ça
une marche triomphale ?
511
00:35:00,000 --> 00:35:01,800
Quoi, il vit chez l'habitant ?
512
00:35:02,000 --> 00:35:05,440
- Une petite de 20 ans qui a oublié
son pyjama, même en plein jour.
513
00:35:05,640 --> 00:35:07,840
- Vous êtes puritain.
- Moi, je vis à l'hôtel.
514
00:35:08,040 --> 00:35:09,920
- Justement.
Ca vous donne du recul.
515
00:35:10,120 --> 00:35:13,440
- S'il y a quelque chose, je vous
le dis ou je le mets au courant ?
516
00:35:13,640 --> 00:35:15,600
- A votre avis ?
- Je le dis à vous.
517
00:35:15,800 --> 00:35:17,760
Ralentissez, ralentissez.
518
00:35:17,960 --> 00:35:20,760
Musique intrigante
519
00:35:20,960 --> 00:35:22,080
Essayez pour voir, là.
520
00:35:22,280 --> 00:35:24,720
...
521
00:35:24,920 --> 00:35:27,280
- Arrêtez.
- C'est qui ?
522
00:35:27,480 --> 00:35:28,720
Candidat possible.
523
00:35:30,560 --> 00:35:34,560
- Vous en avez beaucoup d'autres ?- Toute la ville, Commissaire.
524
00:35:34,760 --> 00:35:36,200
- Vous avez 5 minutes ?
- Oui.
525
00:35:36,400 --> 00:35:37,640
Alors, prenez par là.
526
00:35:37,840 --> 00:35:41,400
...
527
00:35:41,600 --> 00:35:42,640
Tout droit, là.
528
00:35:42,840 --> 00:35:46,360
...
529
00:35:46,560 --> 00:35:48,080
Doucement, doucement.
530
00:35:48,280 --> 00:35:49,480
Stop.
531
00:35:50,480 --> 00:35:52,400
Eteignez vos phares, le moteur.
532
00:35:52,600 --> 00:36:00,000
...
533
00:36:00,200 --> 00:36:01,520
- Qu'est-ce qu'on fait ?
534
00:36:02,400 --> 00:36:04,240
Vous, rien. Je continue à pied.
535
00:36:04,440 --> 00:36:10,680
...
536
00:36:10,880 --> 00:36:11,880
Salut.
537
00:36:12,080 --> 00:36:46,400
...
538
00:36:49,360 --> 00:36:52,200
Pourquoi t'as peur ?
Quelle chaîne tu regardes, là ?
539
00:36:52,400 --> 00:36:55,520
Hein, coco, elles sont finies,
les émissions, à cette heure-ci.
540
00:36:55,720 --> 00:36:56,960
Elles dorment.
541
00:36:59,080 --> 00:37:02,080
Tu sais ce que je pense, Bud,
en ce moment ?
542
00:37:02,280 --> 00:37:04,480
Les types qui se baladent
la nuit, comme toi,
543
00:37:04,680 --> 00:37:07,560
ou c'est un cadavre en puissance
ou celui qui les tricote.
544
00:37:07,760 --> 00:37:08,960
- Je vous jure.
- Jure pas.
545
00:37:09,160 --> 00:37:10,760
Tu vas t'écorcher la conscience.
546
00:37:11,880 --> 00:37:12,880
Allez, rentre.
547
00:37:17,600 --> 00:37:18,600
Eh.
548
00:37:20,040 --> 00:37:21,520
Bud, c'est pas ton vrai nom ?
549
00:37:23,720 --> 00:37:24,840
C'est un héros.
550
00:37:25,760 --> 00:37:28,760
Je l'ai lu dans une histoire
avec des dessins.
551
00:37:29,640 --> 00:37:31,320
Alors c'est quoi, ton vrai nom ?
552
00:37:33,600 --> 00:37:34,600
Bud.
553
00:37:34,800 --> 00:37:36,720
- Casse-toi. Allez.
554
00:37:52,160 --> 00:37:55,400
La voilà ! La voilà, la voilà !
555
00:37:55,600 --> 00:37:57,840
Ma Christine, c'est elle.
556
00:37:59,360 --> 00:38:00,960
C'est ma Christine !
557
00:38:04,240 --> 00:38:05,760
Elle est arrivée !
558
00:38:06,360 --> 00:38:07,680
Elle est arrivée !
559
00:38:07,880 --> 00:38:10,280
C'est ma Christine,
c'est ma Christine, là !
560
00:38:18,200 --> 00:38:20,240
Oh, ma Christine !
561
00:38:32,840 --> 00:38:33,840
Oh.
562
00:38:34,960 --> 00:38:36,240
C'est pas elle.
563
00:38:38,600 --> 00:38:39,760
C'est encore un garçon.
564
00:38:52,000 --> 00:38:53,920
- Venez voir, venez voir !
On siffle.
565
00:38:54,120 --> 00:38:57,120
Les propos s'entremêlent.
566
00:38:57,320 --> 00:39:02,600
...
567
00:39:02,800 --> 00:39:04,120
Pardon, pardon.
568
00:39:08,000 --> 00:39:09,400
Il est opticien en ville.
569
00:39:09,600 --> 00:39:12,880
Il loue à l'année ici.
Louis Lymann.
570
00:39:13,080 --> 00:39:15,400
- Lymann avec 2 N.
- Exact.
571
00:39:16,480 --> 00:39:18,920
C'est tout ce qu'il a. Aucun bijou.
572
00:39:19,120 --> 00:39:21,240
S'il avait d'autres objets
dans les poches,
573
00:39:21,440 --> 00:39:22,720
ils doivent être au fond.
574
00:39:23,320 --> 00:39:25,480
- On l'emmène ?
- Vous avez d'autres projets ?
575
00:39:25,680 --> 00:39:27,000
Des locations s'annulent.
576
00:39:27,200 --> 00:39:28,000
La panique.
577
00:39:28,840 --> 00:39:31,200
- Qu'est-ce que vous voulez
que ça me foute ?
578
00:39:31,400 --> 00:39:33,400
- Encore un,
on aura qu'à fermer boutique.
579
00:39:33,600 --> 00:39:34,560
Allez, viens.
580
00:39:34,760 --> 00:39:37,080
- Il en faut combien
pour que la police trouve ?
581
00:39:37,280 --> 00:39:39,680
- Surveillez donc la nuit.
- Faites une pétition.
582
00:39:39,880 --> 00:39:43,040
- Ils iront s'échouer ailleurs.
- Il paraît qu'ils l'ont massacré.
583
00:39:43,240 --> 00:39:45,360
- Un par jour,
ça devient de la maniaquerie.
584
00:39:45,560 --> 00:39:46,480
Juste.
585
00:39:46,680 --> 00:39:49,160
- T'as été chez Lymann ?
- Non, j'ai pas eu le temps.
586
00:39:50,280 --> 00:39:51,560
- Ton rendez-vous d'amour,
587
00:39:51,760 --> 00:39:53,080
ça s'est bien passé ?
588
00:39:53,280 --> 00:39:54,960
Ouais, ouais, très bien.
589
00:39:55,160 --> 00:39:57,480
- Elle t'a raccompagné, j'espère.
- Quel bordel !
590
00:39:57,680 --> 00:39:58,680
Merde !
591
00:39:58,880 --> 00:40:00,440
Bah, vous direz à M. le Maire
592
00:40:00,640 --> 00:40:03,200
qu'il se fasse pas de soucis,
la plage est bondée.
593
00:40:09,760 --> 00:40:11,560
Tiens,t'iras faire un tour en ville
594
00:40:11,760 --> 00:40:14,800
à sa boutique, puis tu préviendras
le juge et le légiste.
595
00:40:15,440 --> 00:40:17,360
- Et vous, chef,
vous retournez au lit ?
596
00:40:17,560 --> 00:40:21,400
- Oui et je vais rêver
que tu te plantes sur la route.
597
00:40:25,320 --> 00:40:28,320
Une femme pleure.
598
00:40:28,520 --> 00:40:31,920
...
599
00:40:32,120 --> 00:40:33,680
Qu'est-ce que vous foutez, là ?
600
00:40:33,880 --> 00:40:36,360
- Je cherche.
Et moi, je vais trouver.
601
00:40:36,560 --> 00:40:39,120
Du sexe, de l'argent,
l'odeur du sang et de la mort.
602
00:40:39,320 --> 00:40:40,320
Pourriture humaine !
603
00:40:40,520 --> 00:40:42,440
- Vous avez pas peur
que Lymann arrive ?
604
00:40:42,640 --> 00:40:45,360
- Lymann, il est mort.
- Depuis quand ?
605
00:40:47,360 --> 00:40:48,360
Ah.
606
00:40:48,560 --> 00:40:50,600
...
607
00:40:50,800 --> 00:40:51,960
C'est à vous, ça ?
608
00:40:53,760 --> 00:40:57,320
J'espère pour vous qu'il a pas
tiré les bonnes balles, hein ?
609
00:40:58,600 --> 00:41:01,440
Allez, foutez-moi le camp.
Allez, allez, allez dormir !
610
00:41:03,440 --> 00:41:05,720
Vous en faites pas,
je vous réveillerai, moi.
611
00:41:05,920 --> 00:41:20,000
...
612
00:41:20,200 --> 00:41:22,200
Arrêtez de miauler !
613
00:41:23,200 --> 00:41:24,280
Oh !
614
00:41:28,280 --> 00:41:30,520
C'est un vrai foutoir,
ce truc-là, hein.
615
00:41:30,720 --> 00:41:32,080
Vous pouvez me dire merci.
616
00:41:32,280 --> 00:41:34,640
C'est comme ça
qu'on commence un vrai rangement.
617
00:41:48,600 --> 00:41:51,520
- Si j'avais un flingue,
je m'en serais servi y a longtemps.
618
00:41:51,720 --> 00:41:52,960
Contre moi ? Oh.
619
00:41:55,360 --> 00:41:58,160
Oh, je suis déçu,
ça vous ressemble pas, ça.
620
00:42:12,600 --> 00:42:15,200
On finira par la cuisine,
si vous le voulez bien.
621
00:42:19,560 --> 00:42:23,720
Vacarme
622
00:42:26,880 --> 00:42:28,920
C'est du calmant, vous en voulez ?
623
00:42:29,120 --> 00:42:30,600
Vous allez en avoir besoin.
624
00:42:30,800 --> 00:42:33,960
Vrombissement d'une scie électrique
625
00:42:34,160 --> 00:42:36,720
...
626
00:42:36,920 --> 00:42:38,200
Vous me croyez conne ?
627
00:42:38,400 --> 00:42:41,400
L'eau s'écoule.
628
00:42:43,800 --> 00:42:44,960
Vous faites quoi ?
629
00:42:45,160 --> 00:42:47,080
Je vous prends pour une conne.
630
00:42:57,920 --> 00:42:58,960
Costaud, l'adhésif.
631
00:42:59,160 --> 00:43:00,280
Ca prouve quoi ?
632
00:43:00,480 --> 00:43:01,480
J'ai été cambriolée
633
00:43:01,680 --> 00:43:02,720
4 fois.
634
00:43:02,920 --> 00:43:04,680
Il a jamais tué personne.
635
00:43:04,880 --> 00:43:07,240
- On va voir ça.
- Parole d'honneur.
636
00:43:11,040 --> 00:43:14,280
Le jet d'eau coule.
637
00:43:23,120 --> 00:43:33,920
...
638
00:43:34,120 --> 00:44:00,440
...
639
00:44:00,640 --> 00:44:02,080
- Arrête, calme-toi.
640
00:44:02,760 --> 00:44:05,640
Tu n'as aucune raison d'avoir peur.
Tiens.
641
00:44:11,520 --> 00:44:14,040
- Va te reposer un peu.
- Elle est malade ?
642
00:44:19,440 --> 00:44:20,640
Elle a peur.
643
00:44:21,880 --> 00:44:24,120
Un mort par jour,
ce n'est plus des vacances.
644
00:44:24,640 --> 00:44:26,040
Mais elle a peur de quoi ?
645
00:44:26,840 --> 00:44:28,120
On ne tue que des hommes.
646
00:44:28,320 --> 00:44:30,920
- Vous avez l'air de le regretter.
- Non, je préfère.
647
00:44:31,240 --> 00:44:32,840
Surtout quand je vous regarde...
648
00:44:34,000 --> 00:44:35,080
toutes les 3.
649
00:44:35,280 --> 00:44:39,160
Musique douce
650
00:44:39,360 --> 00:44:41,240
Il vous manque un bouton, là.
651
00:44:41,440 --> 00:44:42,440
Oh.
652
00:44:43,160 --> 00:44:44,400
Ah, oui.
653
00:44:45,080 --> 00:44:47,400
Pendant que j'y pense,
vous n'avez pas d'armes,
654
00:44:47,600 --> 00:44:48,600
chez vous ?
655
00:44:48,800 --> 00:44:49,880
- Si.
- Oh.
656
00:44:50,080 --> 00:44:52,440
Jeanne a un couteau de plongée.
657
00:44:52,640 --> 00:44:54,960
Ah ! A la bonne heure.
658
00:44:55,160 --> 00:44:56,800
J'ai fini, Elisabeth.
659
00:44:57,000 --> 00:44:59,040
Tu monteras voir
si j'ai rien oublié.
660
00:44:59,560 --> 00:45:01,360
Le ménage,
c'est pas ma tasse de thé.
661
00:45:02,720 --> 00:45:04,480
- Je vous pose même
pas la question ?
662
00:45:04,680 --> 00:45:07,080
La nuit dernière, pas de cris,
pas de bruits ?
663
00:45:07,280 --> 00:45:08,480
- Rien de troublant ?- Non.
664
00:45:09,280 --> 00:45:10,280
Non.
665
00:45:11,160 --> 00:45:12,400
C'est étrange.
666
00:45:13,600 --> 00:45:18,080
On dirait qu'ici, les noyés entrent
dans l'océan en silence...
667
00:45:18,880 --> 00:45:20,560
pour ne pas déranger les vivants.
668
00:45:20,760 --> 00:45:23,880
Oh, arrêtez. Vous me faites peur.
669
00:45:34,360 --> 00:45:35,640
Police, jetez vos armes.
670
00:45:37,000 --> 00:45:38,240
Musique amusante
671
00:45:38,440 --> 00:45:39,600
Veinard.
672
00:45:39,800 --> 00:45:41,160
- Pas chargé.- Vous le saviez?
673
00:45:41,360 --> 00:45:42,360
Non.
674
00:45:43,200 --> 00:45:45,040
T'as failli être
ma première bavure.
675
00:45:45,240 --> 00:45:47,240
...
676
00:45:47,440 --> 00:45:48,440
A transmettre.
677
00:45:48,640 --> 00:45:49,920
Sonnerie
678
00:45:50,120 --> 00:45:51,320
Balistique.
679
00:45:51,520 --> 00:45:54,320
Ils aiment bien les armes, par ici.
C'est une tradition ?
680
00:45:54,520 --> 00:45:57,040
......
681
00:45:57,240 --> 00:45:58,240
C'est la déposition
682
00:45:58,440 --> 00:45:59,560
de la vieille Hazelle.
683
00:46:00,040 --> 00:46:01,200
Elle est pas signée.
684
00:46:01,400 --> 00:46:04,000
- Elle a pas voulu.
- Tu iras lui demander gentiment.
685
00:46:04,200 --> 00:46:06,200
- Commissaire Bénard
vous cherche partout.
686
00:46:06,400 --> 00:46:08,520
- Ils sont sur la plage.
- Ah, tiens, Bénard.
687
00:46:09,760 --> 00:46:11,200
Et le légiste, il est venu ?
688
00:46:11,400 --> 00:46:13,920
- Oui, une balle dans l'oreille
comme les 2 autres.
689
00:46:14,120 --> 00:46:15,800
Même calibre, du 6,35.
690
00:46:16,520 --> 00:46:18,320
Bon. J'y vais.
691
00:46:19,360 --> 00:46:20,960
- Elle habite où, la belle-mère ?
692
00:46:21,160 --> 00:46:22,560
- La belle-mère ?
- La vieille.
693
00:46:22,760 --> 00:46:24,960
- Près des carrelets,
au cimetière de bateaux.
694
00:46:25,160 --> 00:46:27,480
- Ils sont tous au cimetière
dans cette famille.
695
00:46:27,680 --> 00:46:30,640
Musique amusante
696
00:46:38,640 --> 00:46:41,640
Déclics d'appareils photo
697
00:46:41,840 --> 00:46:44,360
...
698
00:46:44,560 --> 00:46:45,640
Ils sont au complet.
699
00:46:47,520 --> 00:46:49,400
- M. le Juge,
je vous ai fait attendre.
700
00:46:49,600 --> 00:46:51,280
M. le Commissaire, M. le Maire.
701
00:46:51,480 --> 00:46:52,760
3, c'est catastrophique.
702
00:46:52,960 --> 00:46:56,040
Si ça continue, les journalistes
vont remplacer les touristes.
703
00:46:56,240 --> 00:46:57,120
Où en êtes-vous ?
704
00:46:57,320 --> 00:46:59,240
- Pour l'instant,
j'ai qu'une certitude.
705
00:46:59,440 --> 00:47:02,320
- C'est pas moi qui les mets à l'eau.
- Laissez-lui le temps.
706
00:47:02,520 --> 00:47:04,320
On boucle pas une affaire
en 3 jours.
707
00:47:04,520 --> 00:47:07,080
- Non, mais en 3 jours,
on fout en l'air une saison.
708
00:47:07,920 --> 00:47:09,800
- Il est pas avec vous, Leroyer ?
- Non.
709
00:47:10,000 --> 00:47:13,560
Il œuvre de son côté.
Il se défonce, votre poulain. Bien.
710
00:47:14,320 --> 00:47:17,320
Il siffle.
711
00:47:17,520 --> 00:47:21,880
...
712
00:47:22,080 --> 00:47:25,280
- Il est tout chaud tout chaudLe petit yo-yo
713
00:47:25,480 --> 00:47:29,120
C'est moi qui les faisC'est moi qui les vends
714
00:47:29,320 --> 00:47:31,440
Et c'est ma femmeQui bouffe l'argent
715
00:47:31,640 --> 00:47:34,240
- Ca marche, les chichis, par ici ?
- Pas tellement.
716
00:47:34,440 --> 00:47:36,160
Ils n'ont plus faim, ils ont peur.
717
00:47:36,360 --> 00:47:38,280
Ah. Ils ont tort, ils sont bons.
718
00:47:39,520 --> 00:47:42,680
- Ils claquent des dents dès qu'ils
mettent le pied sur le sable.
719
00:47:42,880 --> 00:47:44,960
Ils sont cons.Il a l'air chaud, le sable.
720
00:47:45,160 --> 00:48:03,400
...
721
00:48:03,600 --> 00:48:32,040
...
722
00:48:32,240 --> 00:48:34,040
- C'est vrai que
tu as la peau douce.
723
00:48:35,320 --> 00:48:38,960
Le cul accueillant,
les cuisses chaudes.
724
00:48:40,800 --> 00:48:43,800
Ils peuvent être cons, les hommes,
quand ils parlent de nous.
725
00:48:44,000 --> 00:48:45,000
Tu trouves pas ?
726
00:48:46,880 --> 00:48:49,240
- Tu trouves pas ?
- Vous êtes folle !
727
00:48:49,440 --> 00:48:51,160
C'est ce qu'on dit.
728
00:48:53,200 --> 00:48:55,240
On dit aussi
que j'ai buté mon mari.
729
00:48:55,440 --> 00:48:56,760
C'est peut-être vrai.
730
00:48:59,920 --> 00:49:02,600
Peut-être bien
que je vais te buter, toi aussi.
731
00:49:02,800 --> 00:49:39,560
...
732
00:49:39,760 --> 00:49:40,960
C'est tout mignon, ici.
733
00:49:55,120 --> 00:49:56,120
C'est Marie, ça.
734
00:49:57,040 --> 00:49:58,600
- Plus jeune.- Oui.
735
00:50:02,160 --> 00:50:06,200
- Elle est là aussi. Là.
- C'est quoi, votre patience ?
736
00:50:06,400 --> 00:50:10,240
- Bien, c'est nous, la ville,
la plage, ceux qui habitent la mer.
737
00:50:17,960 --> 00:50:19,120
Là, c'est ma Christine.
738
00:50:21,480 --> 00:50:22,600
L'océan.
739
00:50:24,040 --> 00:50:28,600
Une joie dans la maison.
Quand elle reviendra, ma Christine.
740
00:50:30,640 --> 00:50:32,520
Paul, Jean-Pierre.
741
00:50:32,720 --> 00:50:34,200
- Qui c'est, Jean-Pierre ?
742
00:50:34,400 --> 00:50:35,920
Le père de la Dame de cœur.
743
00:50:37,160 --> 00:50:38,560
- Le père de Marie ?- Oui.
744
00:50:39,240 --> 00:50:41,000
- C'est le frère de Christine,
alors.
745
00:50:41,200 --> 00:50:44,480
- Oui, mon fils, mais il est pas
mort, c'est faux, il va revenir.
746
00:50:46,440 --> 00:50:47,440
Il va revenir
747
00:50:47,640 --> 00:50:48,720
ou il est revenu ?
748
00:50:48,920 --> 00:50:51,000
- Il va revenir
et punir tous les voleurs.
749
00:50:51,200 --> 00:50:53,000
Et aussi la voleuse... qui est là.
750
00:50:55,600 --> 00:50:57,000
Et qui ment.
751
00:51:00,280 --> 00:51:01,760
Qui est la Dame de carreau ?
752
00:51:01,960 --> 00:51:04,760
- Winny la voleuse.
- Qu'est-ce qu'elle a volé ?
753
00:51:05,680 --> 00:51:07,560
L'agence de la mer. C'était à lui.
754
00:51:09,560 --> 00:51:11,360
Winny l'a volée
755
00:51:11,560 --> 00:51:12,560
et Paul a rien dit.
756
00:51:14,040 --> 00:51:15,720
Elle a mis sa bouche sur lui...
757
00:51:19,920 --> 00:51:21,600
à la place de ma Christine.
758
00:51:24,960 --> 00:51:27,400
Musique mystérieuse
759
00:51:27,600 --> 00:51:34,640
...
760
00:51:34,840 --> 00:51:38,640
Vous êtes policier, vous pouvez
trouver où il est, mon fils.
761
00:51:38,840 --> 00:51:40,360
Il est parti par là.
762
00:51:42,320 --> 00:51:43,480
Y a des années.
763
00:51:44,360 --> 00:51:46,520
- Pourquoi vous demandez pas
à votre gendre ?
764
00:51:46,720 --> 00:51:48,280
Peut-être qu'il sait où il est.
765
00:51:50,040 --> 00:51:51,120
- Peut-être.
766
00:51:52,560 --> 00:51:56,640
- Dites, si vous voyez souvent
sortir des cadavres de l'eau,
767
00:51:56,840 --> 00:51:58,320
vous en avez pas vu rentrer ?
768
00:51:58,520 --> 00:52:01,200
...
769
00:52:01,400 --> 00:52:02,400
Signez en bas.
770
00:52:02,600 --> 00:52:10,120
...
771
00:52:10,320 --> 00:52:11,840
On s'éclate, chez les Molinat.
772
00:52:12,040 --> 00:52:15,440
...
773
00:52:15,640 --> 00:52:16,640
Ca, c'est vous.
774
00:52:17,240 --> 00:52:18,240
Pourquoi, pique ?
775
00:52:18,440 --> 00:52:20,280
Pique, c'est la mort.
776
00:52:20,480 --> 00:52:24,600
...
777
00:52:24,800 --> 00:52:25,800
Vieille folle.
778
00:52:27,000 --> 00:52:28,000
Oh, non !
779
00:52:28,200 --> 00:52:30,920
...
780
00:52:31,120 --> 00:52:34,120
Musique amusante
781
00:52:34,320 --> 00:53:07,240
...
782
00:53:07,440 --> 00:53:09,040
On va faire ça tous les soirs ?
783
00:53:09,240 --> 00:53:12,160
- Tu feras ça tous les soirs,
maintenant que je t'ai montré.
784
00:53:16,320 --> 00:53:18,920
Il prie.
785
00:53:19,120 --> 00:53:37,440
...
786
00:53:42,480 --> 00:53:43,560
On s'emmerde, hein ?
787
00:53:43,760 --> 00:53:44,880
Si ça continue,
788
00:53:45,080 --> 00:53:46,640
je vais faire une nature morte.
789
00:53:47,440 --> 00:53:48,520
Ils respectent rien.
790
00:53:48,720 --> 00:53:50,880
- Vous voyez quelque chose
à respecter, ici ?
791
00:53:52,040 --> 00:53:53,440
Où il est passé, Leroyer ?
792
00:53:53,640 --> 00:53:56,720
- A chacun son adjoint, mon vieux.
Moi, je perds pas le mien.
793
00:53:56,920 --> 00:53:57,920
Bien reçu.
794
00:53:58,120 --> 00:54:00,640
Tenez, ça vous ennuie pas
de donner ça au dentiste,
795
00:54:00,840 --> 00:54:01,840
de ma part ?
796
00:54:02,040 --> 00:54:48,400
...
797
00:54:48,600 --> 00:54:50,920
- Qu'est-ce que vous faites ?
- Mon métier.
798
00:54:51,120 --> 00:54:53,000
- Ici ?
- Partout.
799
00:54:56,600 --> 00:54:59,960
- Depuis quand vous êtes à l'agence ?
- 2 ans.
800
00:55:01,080 --> 00:55:02,760
Innocente comme l'agneau, hein.
801
00:55:02,960 --> 00:55:04,160
Il bêle.
802
00:55:06,320 --> 00:55:08,800
- Vous n'avez pas le droit.
C'est illégal.
803
00:55:10,520 --> 00:55:12,160
Et ça, c'est illégal ?
804
00:55:12,360 --> 00:55:15,360
Des enfants crient au loin.
805
00:55:15,560 --> 00:55:18,160
...
806
00:55:18,360 --> 00:55:21,080
- Oh, les jeunes, feux d'artifice,
c'est pour ce soir.
807
00:55:21,280 --> 00:55:22,640
Ne tirez pas en plein jour.
808
00:55:30,120 --> 00:55:31,440
3 grasses moins une ?
809
00:55:32,240 --> 00:55:33,560
Elle est où, la lâcheuse ?
810
00:55:34,640 --> 00:55:37,000
- Elle dort.
- A cette heure-ci ?
811
00:55:37,200 --> 00:55:38,640
Elle fait quoi la nuit ?
812
00:55:38,840 --> 00:55:41,760
- Elle zigouille tous les types
qui viennent la faire chier.
813
00:55:41,960 --> 00:55:42,960
Et vous ?
814
00:55:43,160 --> 00:55:45,040
Vous faites quoipendant ce temps-là ?
815
00:55:45,240 --> 00:55:47,320
- Vous avez de la chance,
nous, on tue pas.
816
00:55:47,520 --> 00:55:50,080
- On leur demande poliment
de se tirer, c'est tout.
817
00:55:52,320 --> 00:55:53,560
Tout en pastel.
818
00:56:00,440 --> 00:56:03,720
- Dis donc, Paul, ton collègue,
il travaille pour qui, exactement ?
819
00:56:03,920 --> 00:56:05,040
Pour toi ou pour lui ?
820
00:56:05,240 --> 00:56:08,320
- Oui, c'est Molinat.
Vous en êtes où avec l'identité ?
821
00:56:09,000 --> 00:56:10,080
Ah.
822
00:56:10,280 --> 00:56:11,440
Et les dents ?
823
00:56:12,840 --> 00:56:16,160
Comment ça ? 2 broches ?
Ah, où ?
824
00:56:17,120 --> 00:56:19,920
Eh bien, voilà !
Eh bien, faites tous les hôpitaux.
825
00:56:20,120 --> 00:56:21,240
Ca court pas les rues,
826
00:56:21,440 --> 00:56:24,240
les types avec une quincaillerie
pareille dans la cuisse.
827
00:56:24,920 --> 00:56:27,680
Même s'il faut se farcir
20 villes, où est le problème ?
828
00:56:28,240 --> 00:56:29,960
Je vous rappelle dans 24 heures.
829
00:56:30,840 --> 00:56:32,600
Je m'en fous, vous m'entendez ?
830
00:56:33,560 --> 00:56:35,760
A poil, bouffé par des crabesou des requins,
831
00:56:35,960 --> 00:56:37,920
faites-le parler, nom de Dieu !
832
00:56:38,880 --> 00:56:40,080
Ils sont vraiment nuls.
833
00:56:40,280 --> 00:56:41,640
Ah, tu tombes bien, toi !
834
00:56:41,840 --> 00:56:44,160
Je me demandais
où tu traînais, encore.
835
00:56:45,760 --> 00:56:46,920
Ta fille t'appelle.
836
00:56:49,640 --> 00:56:51,720
Ta fille t'appelle.
837
00:56:54,680 --> 00:56:56,200
- J'ai essayé de...
- Ta gueule !
838
00:56:58,040 --> 00:57:00,360
Tu te crois où, Leroyer ?
A la plage ?
839
00:57:00,560 --> 00:57:02,680
T'es venu pour apprendre ?
Apprendre quoi ?
840
00:57:02,880 --> 00:57:03,960
A emmerder les gens ?
841
00:57:04,160 --> 00:57:05,640
Tu fais tout de travers.
842
00:57:05,840 --> 00:57:08,160
Tu t'es pas occupé
de la voiture de Lymann.
843
00:57:08,360 --> 00:57:10,360
T'as rien trouvé chez la mère Keli.
844
00:57:10,560 --> 00:57:12,440
Tu t'amuses à monter
sur les trottoirs
845
00:57:12,640 --> 00:57:14,160
avec ma bagnole et de fouiller
846
00:57:14,360 --> 00:57:15,640
dans mon entourage.
847
00:57:16,360 --> 00:57:18,360
Qu'est-ce qu'il y a
là-dedans, bon Dieu ?
848
00:57:18,560 --> 00:57:20,720
Tu es là pour m'aider,
ça veut pas dire
849
00:57:20,920 --> 00:57:23,080
passer derrière moi
pour défaire mon boulot,
850
00:57:23,280 --> 00:57:25,840
ça veut dire aller
où je te demande d'aller !
851
00:57:26,400 --> 00:57:28,640
On enquête sur 3 meurtres,
mon petit vieux.
852
00:57:28,840 --> 00:57:30,720
Pas sur le folklore local !
853
00:57:30,920 --> 00:57:34,520
Alors, écoute-moi bien,
ou tu fais ta valise tout de suite,
854
00:57:34,720 --> 00:57:38,640
ou tu te fais petit comme ça
et tu fermes ta gueule !
855
00:57:40,320 --> 00:57:41,320
C'est bien compris ?
856
00:57:42,400 --> 00:57:43,520
Je crois.
857
00:57:45,080 --> 00:57:46,320
A la bonne heure.
858
00:57:50,360 --> 00:57:52,160
Tu vas être récompensé
tout de suite.
859
00:57:53,600 --> 00:57:55,960
Le dossier
que tu as piqué à l'agence...
860
00:57:56,760 --> 00:57:58,640
je l'éplucherai moi-même.
861
00:57:59,160 --> 00:58:00,160
On ne sait jamais.
862
00:58:00,360 --> 00:58:02,440
- On l'épluchera ensemble,
si vous voulez.
863
00:58:03,160 --> 00:58:04,520
J'ai pas envie.
864
00:58:05,200 --> 00:58:07,000
Vous avez peur des fantômes ?
865
00:58:07,200 --> 00:58:39,200
...
866
00:58:39,400 --> 00:58:41,520
- Ils filent l'extrême-onction
à l'avance ?
867
00:58:41,720 --> 00:58:43,840
- Vous croyez
qu'il va y en avoir d'autres ?
868
00:58:44,040 --> 00:58:46,040
J'espère. Je commence à m'amuser.
869
00:58:46,240 --> 00:59:11,080
...
870
00:59:11,280 --> 00:59:13,560
Musique majestueuse
871
00:59:13,760 --> 00:59:35,120
...
872
00:59:35,320 --> 00:59:36,960
C'est quoi, Winny, pour vous ?
873
00:59:38,960 --> 00:59:41,960
- Pourquoi vous me demandez ça ?
- Pour savoir.
874
00:59:44,320 --> 00:59:45,880
C'est de l'histoire ancienne.
875
00:59:46,560 --> 00:59:47,920
C'était y a 15 ans.
876
00:59:48,640 --> 00:59:50,240
C'est elle qui vous en a parlé ?
877
00:59:52,320 --> 00:59:53,320
- Peut-être.
878
00:59:53,520 --> 00:59:59,520
...
879
00:59:59,720 --> 01:00:00,880
Et ça, c'est qui ?
880
01:00:01,760 --> 01:00:03,120
De la préhistoire.
881
01:00:03,320 --> 01:00:06,160
...
882
01:00:06,360 --> 01:00:07,640
Vous me la prêtez ?
883
01:00:07,840 --> 01:00:11,200
...
884
01:00:11,400 --> 01:00:12,560
Je vous la rendrai.
885
01:00:13,560 --> 01:00:14,680
J'y tiens énormément.
886
01:00:14,880 --> 01:00:17,000
La pie voleuse et le chasseur.
887
01:00:17,200 --> 01:00:20,360
...
888
01:00:20,560 --> 01:00:21,560
Ca brille.
889
01:00:21,760 --> 01:00:24,280
Musique majestueuse
890
01:00:24,480 --> 01:01:00,400
...
891
01:01:00,600 --> 01:01:01,760
Vous avez du noir, là.
892
01:01:01,960 --> 01:01:04,000
...
893
01:01:04,200 --> 01:01:05,960
Vous aimez pas
les feux d'artifice ?
894
01:01:06,160 --> 01:01:08,440
- Ca me fait peur.
- Vraiment, pourquoi ?
895
01:01:08,640 --> 01:01:11,440
Les feux d'artifice explosent....
896
01:01:11,640 --> 01:01:18,040
......
897
01:01:18,240 --> 01:01:19,480
Maintenant, ça va.
898
01:01:19,680 --> 01:01:29,960
......
899
01:01:30,160 --> 01:01:33,200
Fais-le, s'il te plaît.
On le dira à personne.
900
01:01:33,400 --> 01:01:35,320
On le dira pas à Elisabeth.
901
01:01:36,400 --> 01:01:37,400
Là !
902
01:01:37,600 --> 01:01:40,640
Musique intrigante
903
01:01:40,840 --> 01:01:44,840
...
904
01:01:45,040 --> 01:01:46,040
Le petit salaud.
905
01:01:46,240 --> 01:01:53,040
......
906
01:01:53,240 --> 01:01:56,240
Musique douce
907
01:01:56,440 --> 01:02:07,920
......
908
01:02:08,120 --> 01:02:09,240
Je reviendrai.
909
01:02:09,440 --> 01:02:24,560
...
910
01:02:37,320 --> 01:02:39,360
- C'était magnifique.
Ca a dû coûter cher.
911
01:02:39,560 --> 01:02:40,560
Erreur.
912
01:02:40,760 --> 01:02:43,560
C'est pas les étincelles
qui coûtent cher, c'est le noir.
913
01:02:44,640 --> 01:02:45,640
Le tout noir.
914
01:02:46,800 --> 01:02:48,240
Va voir si elle dort.
915
01:02:52,480 --> 01:02:53,600
Je vous dérange pas ?
916
01:02:53,800 --> 01:02:55,040
- Non.
- Si.
917
01:02:55,240 --> 01:03:26,120
...
918
01:03:26,320 --> 01:03:27,320
Ca accroche.
919
01:03:28,200 --> 01:03:30,520
Laisse filer, laisse filer.
On remontera après.
920
01:03:33,880 --> 01:03:35,520
Vas-y, vas-y, remonte.
921
01:03:36,960 --> 01:03:37,960
Vas-y.
922
01:03:39,400 --> 01:03:41,160
Oh merde, un autre.
923
01:03:55,640 --> 01:03:58,200
Nom de Dieu ! Devine qui c'est.
924
01:04:07,040 --> 01:04:08,040
Pardon.
925
01:04:09,720 --> 01:04:10,720
Pardon.
926
01:04:10,920 --> 01:04:30,920
...
927
01:04:31,120 --> 01:04:33,880
- Depuis qu'ils sont là,
on a un cadavre tous les jours.
928
01:04:37,680 --> 01:04:39,800
Il faisait rien, Bud.
929
01:04:41,840 --> 01:04:44,120
Il n'a jamais rien fait de mal.
930
01:04:46,560 --> 01:04:48,360
Et celui-là,
qui ne le lâchait plus.
931
01:04:52,360 --> 01:04:53,800
Il regardait, c'est tout.
932
01:04:54,560 --> 01:04:56,000
Il faisait que regarder.
933
01:04:58,440 --> 01:05:01,240
Allez plutôt chercher
là où il faut.
934
01:05:02,800 --> 01:05:04,880
Ca manque pas de dingues, ici.
935
01:05:05,480 --> 01:05:08,520
De malades,
du beau monde détraqué.
936
01:05:11,600 --> 01:05:16,280
Lui, il était peut-être drôle,
mais... il était bon.
937
01:05:17,760 --> 01:05:18,760
Il était innocent.
938
01:05:23,680 --> 01:05:24,840
Petit Bud.
939
01:05:26,480 --> 01:05:29,480
Déclics d'appareil photo
940
01:05:29,680 --> 01:05:35,760
...
941
01:05:35,960 --> 01:05:37,400
Même punition.
942
01:05:38,080 --> 01:05:40,160
Allez, viens. On s'en va.
943
01:05:40,360 --> 01:05:47,120
...
944
01:05:47,320 --> 01:05:49,640
- C'est pas vrai.
C'est un cauchemar.
945
01:06:04,520 --> 01:06:05,520
Où c'est ?
946
01:06:05,720 --> 01:06:07,520
- T'es tout le temps
fourré là-dedans,
947
01:06:07,720 --> 01:06:09,280
même pendant le feu d'artifice.
948
01:06:12,400 --> 01:06:13,800
T'étais où pendant le feu ?
949
01:06:14,000 --> 01:06:15,040
Au boulot,
950
01:06:15,240 --> 01:06:17,520
avec Isabelle,je posais des questions.
951
01:06:20,440 --> 01:06:24,400
- Décidément, on n'a pas la même
conception du boulot.
952
01:06:24,600 --> 01:06:26,640
- C'est le résultat qui compte,
non ?
953
01:06:26,840 --> 01:06:27,960
Et la manière !
954
01:06:29,280 --> 01:06:31,440
- Vous pensiez pas la même chose,
y a 15 ans.
955
01:06:32,760 --> 01:06:34,400
Vous étiez plus cool, non ?
956
01:06:36,560 --> 01:06:37,800
Laissez-moi me souvenir.
957
01:06:39,080 --> 01:06:43,200
Un type s'évanouit dans la nature
et laisse une fille-mère,
958
01:06:43,400 --> 01:06:45,240
qui s'empare aussi sec
de son affaire
959
01:06:45,440 --> 01:06:46,760
pour un franc symbolique.
960
01:06:46,960 --> 01:06:48,360
Symbolique, c'est le mot.
961
01:06:50,000 --> 01:06:51,000
Votre beau-frère,
962
01:06:51,200 --> 01:06:54,000
vous l'avez pas
vraiment cherché, hein ?
963
01:06:54,200 --> 01:06:56,400
Vous étiez trop occupé
avec Winny à consoler.
964
01:06:56,600 --> 01:06:57,960
Vous aviez pas le temps.
965
01:06:59,480 --> 01:07:02,920
Si ça se trouve, il est revenu
flinguer quelques témoins
966
01:07:03,120 --> 01:07:04,880
ou alors,
il est jamais parti d'ici.
967
01:07:08,080 --> 01:07:10,320
Ca vous disait rien, hein,
remuer le sable.
968
01:07:10,520 --> 01:07:11,840
Je vous comprends.
969
01:07:12,040 --> 01:07:15,960
A mon avis, faudrait pas
labourer la plage trop profond.
970
01:07:16,920 --> 01:07:18,640
Ca pourrait gâcher votre retraite.
971
01:07:21,680 --> 01:07:24,000
Il s'appelait pas Jean-Pierre,
votre beau ?
972
01:07:27,360 --> 01:07:29,840
- Je me suis trompé,
t'aurais pu faire un bon flic.
973
01:07:30,720 --> 01:07:32,520
Dommage que ce soit pourri
là-dedans.
974
01:07:35,320 --> 01:07:36,640
Pièce à conviction.
975
01:07:37,600 --> 01:07:38,840
Ramasse.
976
01:07:46,400 --> 01:07:49,280
Toi, si tu l'avais buté,
tu lui aurais remis sa chaussure.
977
01:07:50,160 --> 01:07:51,160
Ca veut dire quoi ?
978
01:07:52,520 --> 01:07:53,640
C'était pour rire.
979
01:07:54,480 --> 01:07:55,640
Va lui essayer.
980
01:08:00,560 --> 01:08:02,520
- Les clés sont sur la voiture ?
- A pied.
981
01:08:02,720 --> 01:08:04,520
Avec une godasse de secours,
982
01:08:04,720 --> 01:08:05,840
tu risques rien.
983
01:08:10,120 --> 01:08:13,120
Leroy siffle.
984
01:08:13,320 --> 01:08:16,440
...
985
01:08:16,640 --> 01:08:38,840
...
986
01:08:39,040 --> 01:08:40,960
One night
987
01:08:41,160 --> 01:08:43,320
She flew away
988
01:08:44,360 --> 01:08:46,000
Flew away
989
01:08:46,760 --> 01:08:50,640
She had 2 pretty children
990
01:08:50,840 --> 01:08:54,080
C'est drôle, vous êtes pas là
puis, tout d'un coup, vous êtes là.
991
01:08:54,280 --> 01:08:55,320
Où elles sont ?
992
01:08:55,520 --> 01:08:59,200
- Parties dévaliser le supermarché.
Y a quelque chose à vous, là.
993
01:09:09,160 --> 01:09:10,960
- Y a eu un autre meurtre,
cette nuit.
994
01:09:11,160 --> 01:09:12,760
Ah, non !
995
01:09:12,960 --> 01:09:14,080
Pas loin d'ici.
996
01:09:15,000 --> 01:09:16,320
Vous n'avez rien entendu ?
997
01:09:16,520 --> 01:09:18,640
Rien. Rien du tout.
998
01:09:26,560 --> 01:09:28,640
- Vous allez souvent en mer ?
- Non, jamais.
999
01:09:28,840 --> 01:09:31,360
Rien que de voir un bateau,ça nous fout la nausée.
1000
01:09:31,840 --> 01:09:33,560
Pourquoi vous passez vos vacances
1001
01:09:33,760 --> 01:09:34,760
à la mer, alors ?
1002
01:09:34,960 --> 01:09:36,760
Au Canada, j'habitais la forêt.
1003
01:09:36,960 --> 01:09:39,520
Y a juste des lacs, bouge pas.
1004
01:09:40,280 --> 01:09:41,400
Ici, ça bouge.
1005
01:09:42,200 --> 01:09:43,480
C'est beau, la mer.
1006
01:09:44,760 --> 01:09:47,160
- Qu'est-ce qu'il y a ?
On dirait une photo ratée.
1007
01:09:47,360 --> 01:09:49,920
Vous vous êtes disputés
ou c'est le coup de foudre ?
1008
01:09:53,840 --> 01:09:55,640
- Y a eu des coups de feu,
cette nuit.
1009
01:09:55,840 --> 01:09:57,120
Non, tu as rêvé.
1010
01:09:57,760 --> 01:09:59,120
C'était le feu d'artifice.
1011
01:09:59,320 --> 01:10:01,840
Ah non, c'était après.
1012
01:10:02,040 --> 01:10:32,080
...
1013
01:10:32,280 --> 01:10:33,800
Vous cherchez quoi, de l'or ?
1014
01:10:34,760 --> 01:10:37,040
Du cuivre, des douilles.
1015
01:10:37,240 --> 01:10:39,440
Signal du détecteur de métal
1016
01:10:39,640 --> 01:10:40,640
Regardez voir !
1017
01:10:41,600 --> 01:10:42,640
Inspecteur !
1018
01:10:52,880 --> 01:10:54,200
Alors, c'est quoi ?
1019
01:10:55,840 --> 01:10:56,840
Il avait raison,
1020
01:10:57,040 --> 01:10:58,800
ce connard de marchand de beignets.
1021
01:10:59,800 --> 01:11:01,200
Une vraie bijouterie.
1022
01:11:06,000 --> 01:11:09,000
La sirène d'ambulance sonne.
1023
01:11:09,200 --> 01:11:20,680
...
1024
01:11:23,280 --> 01:11:25,120
Et en plus, ils vont le charcuter.
1025
01:11:26,360 --> 01:11:27,840
Vie de merde.
1026
01:11:30,200 --> 01:11:32,440
- Y avait quelque chose à lui
là-dedans ?
1027
01:11:35,920 --> 01:11:36,920
Ca.
1028
01:11:38,560 --> 01:11:40,640
Je lui avais donné
quand il était petit...
1029
01:11:43,400 --> 01:11:44,480
pour le protéger.
1030
01:11:56,560 --> 01:11:57,560
C'est tout.
1031
01:12:00,440 --> 01:12:02,000
C'est moi qui lui avais offert.
1032
01:12:02,600 --> 01:12:04,920
Plus un porte-cigarettes.
Vous voulez le voir ?
1033
01:12:06,880 --> 01:12:08,400
Vous me les rendrez ?
1034
01:12:08,600 --> 01:12:09,600
Plus tard.
1035
01:12:14,760 --> 01:12:17,520
- Vous trouvez pas que les hommes
sont tous des salauds ?
1036
01:12:18,320 --> 01:12:19,640
En principe, si.
1037
01:12:20,600 --> 01:12:22,880
Mais c'est pas une raison
pour les buter tous.
1038
01:12:23,880 --> 01:12:25,040
Au revoir, Cora.
1039
01:12:26,320 --> 01:12:27,360
C'est pas mon fusil
1040
01:12:27,560 --> 01:12:29,320
qui tirait les bonnes balles.
1041
01:12:29,520 --> 01:12:30,640
Vous le savez bien.
1042
01:12:30,840 --> 01:12:31,840
Ouais.
1043
01:12:32,440 --> 01:12:33,480
Et je regrette.
1044
01:12:33,680 --> 01:12:36,240
Il soupire.
1045
01:12:50,880 --> 01:12:54,320
- La soubrette a tout reconnu,
sauf ça.
1046
01:12:56,920 --> 01:12:58,160
Ca, je m'en occupe.
1047
01:12:59,640 --> 01:13:01,560
- Ca serait pas à vous,
des fois, chef ?
1048
01:13:02,720 --> 01:13:06,440
- Je t'emmerde, Leroyer.
- Je sais, Molinat.
1049
01:13:20,040 --> 01:13:22,760
Ah, quand même ! On avait dit 11h.
1050
01:13:25,440 --> 01:13:26,840
Ma montre déraille.
1051
01:13:28,320 --> 01:13:29,880
Ca doit être le sable.
1052
01:13:30,760 --> 01:13:32,080
Alors, où vous en êtes ?
1053
01:13:34,000 --> 01:13:35,080
Au quatrième.
1054
01:13:35,280 --> 01:13:37,880
- Ah, ça, je sais !
Et tout le monde va le savoir.
1055
01:13:40,840 --> 01:13:42,040
Regardez la meute, là.
1056
01:13:43,520 --> 01:13:45,360
Ils engraissent.Un cadavre par jour.
1057
01:13:45,560 --> 01:13:46,600
Ha !
1058
01:13:47,720 --> 01:13:49,320
Ils se dénoncent tous.
1059
01:13:49,520 --> 01:13:52,240
Voisins, commerçants...
On salit même la mairie.
1060
01:13:54,440 --> 01:13:57,720
Vous savez combien ça va coûter
à la station, cette plaisanterie ?
1061
01:13:57,920 --> 01:13:59,160
A la région entière.
1062
01:13:59,720 --> 01:14:01,960
- Je ne suis pas comptable,
Monsieur le Maire.
1063
01:14:02,600 --> 01:14:04,800
- Moi, je vais vous les aligner,
les chiffres.
1064
01:14:05,520 --> 01:14:07,760
Même un agent de la circulationcomprendrait.
1065
01:14:09,480 --> 01:14:12,040
- Vous faites quoi exactement
de vos journées ?
1066
01:14:12,240 --> 01:14:13,680
Je vais vous montrer.
1067
01:14:23,800 --> 01:14:26,760
Une enquête, c'est un peu comme ça.
1068
01:14:27,480 --> 01:14:28,480
Des fruits sains
1069
01:14:30,280 --> 01:14:32,600
qu'on écarteles uns après les autres
1070
01:14:34,320 --> 01:14:35,520
jusqu'à ce qu'on trouve
1071
01:14:35,720 --> 01:14:38,920
celui qui est pourri
et qui contamine ses camarades.
1072
01:14:41,240 --> 01:14:42,600
Alors on s'en débarrasse.
1073
01:14:45,960 --> 01:14:46,960
Voilà.
1074
01:14:47,160 --> 01:14:51,480
Je ne suis pas encore arrivé
à la fraise malsaine.
1075
01:14:52,360 --> 01:14:54,440
Monsieur Molinat.
1076
01:15:01,800 --> 01:15:03,840
Nous ne sommes pas des fraises.
1077
01:15:05,920 --> 01:15:07,720
Sinon, vous, moi, nous tous...
1078
01:15:08,840 --> 01:15:12,160
on aurait
une petite queue verte : là.
1079
01:15:13,360 --> 01:15:16,520
- Le fruit pourri existe.
- Vous l'avez rencontré ?
1080
01:15:16,720 --> 01:15:19,880
- J'ai dû le toucher.
Ma main s'en souviendra.
1081
01:15:20,080 --> 01:15:21,720
- Quand, où ?
- Je ne sais pas !
1082
01:15:21,920 --> 01:15:23,240
Peut-être ici.
1083
01:15:25,920 --> 01:15:26,920
L'un de vous.
1084
01:15:35,560 --> 01:15:36,560
- Messieurs-dames.
1085
01:15:38,960 --> 01:15:40,840
- Tiens, tu te plantes
devant le télex
1086
01:15:41,040 --> 01:15:43,200
et tu me sors la fiche
de tous ces clampins.
1087
01:15:43,400 --> 01:15:45,120
- Mais ça va prendre
la journée, ça.
1088
01:15:45,320 --> 01:15:46,400
Où est le problème ?
1089
01:15:58,600 --> 01:16:01,600
Il siffle.
1090
01:16:01,800 --> 01:16:09,080
...
1091
01:16:09,280 --> 01:16:10,920
Eh merde, cette chanson.
1092
01:16:20,440 --> 01:16:21,520
Tu l'avais perdu ?
1093
01:16:21,720 --> 01:16:23,920
Non, donné.
1094
01:16:24,800 --> 01:16:25,960
C'est pas très gentil.
1095
01:16:26,160 --> 01:16:27,720
Après ton départ.
1096
01:16:27,920 --> 01:16:29,440
Ah, pour te venger ?
1097
01:16:29,640 --> 01:16:30,760
Ca fait 15 ans.
1098
01:16:30,960 --> 01:16:33,160
J'ai eu le temps de refroidir,
tu crois pas ?
1099
01:16:33,360 --> 01:16:34,480
Si.
1100
01:16:35,640 --> 01:16:36,640
A qui ?
1101
01:16:38,240 --> 01:16:40,040
Voilà le flic qui revient.
1102
01:16:40,840 --> 01:16:42,000
A qui ?
1103
01:16:42,200 --> 01:16:43,480
A Marie.
1104
01:16:52,040 --> 01:16:54,680
Des enfants crient au loin.
1105
01:16:54,880 --> 01:17:02,080
...
1106
01:17:02,280 --> 01:17:03,520
Viens voir un peu, toi.
1107
01:17:03,720 --> 01:17:13,080
...
1108
01:17:13,280 --> 01:17:14,480
Tu peux pas venir un peu
1109
01:17:14,680 --> 01:17:15,800
sur le sec, là ?
1110
01:17:16,000 --> 01:17:19,720
...
1111
01:17:19,920 --> 01:17:21,080
Tu connais ça ?
1112
01:17:21,280 --> 01:17:23,520
Bien sûr, je suis contente.
1113
01:17:23,720 --> 01:17:26,000
- Comment ça se fait
que ça soit dans ma main ?
1114
01:17:26,200 --> 01:17:28,240
- Je l'avais perdu.
- Quand ?
1115
01:17:28,440 --> 01:17:31,680
- Y a un mois, à peu près.
- Où ?
1116
01:17:31,880 --> 01:17:34,640
- Avec maman, quand elle faisait
visiter la grande villa.
1117
01:17:34,840 --> 01:17:36,480
- Quelle villa ?
- La maison grise.
1118
01:17:37,200 --> 01:17:38,200
Là.
1119
01:17:40,720 --> 01:17:43,520
Elles l'ont cherché partout.Elles l'ont jamais retrouvé.
1120
01:17:43,720 --> 01:20:26,520
...
1121
01:20:26,720 --> 01:20:27,720
Tiens ?
1122
01:20:29,360 --> 01:20:31,840
Ah, je vous cherchais.
1123
01:20:32,040 --> 01:20:34,040
- Moi ?
- Non, pas spécialement.
1124
01:20:34,240 --> 01:20:35,800
Ah, Elisabeth, évidemment.
1125
01:20:36,000 --> 01:20:37,680
Pourquoi, évidemment ?
1126
01:20:37,880 --> 01:20:40,480
- Elle aime les hommes, non ?
Alors ils l'aiment.
1127
01:20:42,920 --> 01:20:45,360
Et vous ? Ils vous aiment pas ?
1128
01:20:45,560 --> 01:20:49,040
- Moi ? Non, merci.
Je m'aime toute seule.
1129
01:20:49,680 --> 01:20:50,720
Je vous choque ?
1130
01:20:51,520 --> 01:20:52,600
Pas du tout.
1131
01:20:53,960 --> 01:20:56,640
- Regardez, le soleil me fait
drôle sur la peau.
1132
01:20:56,840 --> 01:20:59,240
C'est comme des caresses
qui piquent.
1133
01:21:00,760 --> 01:21:02,120
Eh, pour la peau,
1134
01:21:02,800 --> 01:21:04,520
je vous conseille le gant de crin.
1135
01:21:06,760 --> 01:21:11,320
Le moteur vrombit.
1136
01:21:11,520 --> 01:21:12,520
Je prends la clé.
1137
01:21:12,720 --> 01:21:15,520
- Ah, non, l'inspecteur Molinat
vous attend à la pizzeria.
1138
01:21:15,720 --> 01:21:17,440
- Maintenant ?
- Il a dit d'urgence.
1139
01:21:17,640 --> 01:21:19,640
...
1140
01:21:19,840 --> 01:21:20,840
La barbe.
1141
01:21:21,040 --> 01:21:25,920
...
1142
01:21:26,120 --> 01:21:27,200
Merde !
1143
01:21:43,960 --> 01:21:46,080
J'ai pas eu le temps
de me laver les mains.
1144
01:21:46,280 --> 01:21:47,760
Pourquoi, elles sont sales ?
1145
01:21:49,320 --> 01:21:51,720
- Tenez, une petite surprise
pour vous, là-dedans.
1146
01:21:52,440 --> 01:21:53,520
Bonne ou mauvaise ?
1147
01:21:54,560 --> 01:21:56,800
Vous verrez. Si je commence...
1148
01:21:57,840 --> 01:21:59,600
- C'est pour dîner ?
- Plus tard.
1149
01:22:01,200 --> 01:22:03,080
- Je vous signale
que j'ai pas déjeuné.
1150
01:22:04,320 --> 01:22:06,680
Regarde, j'ai une larme, là.
1151
01:22:08,720 --> 01:22:09,720
Bon.
1152
01:22:09,920 --> 01:22:12,200
Alors je commence
par votre petite préférée.
1153
01:22:13,360 --> 01:22:14,400
Elisabeth Chazal,
1154
01:22:14,600 --> 01:22:15,960
née Lecloec.
1155
01:22:16,160 --> 01:22:18,640
Attachée de direction
aux éditions du Chêne vert.
1156
01:22:18,840 --> 01:22:20,400
Bien notée, casier vierge.
1157
01:22:20,600 --> 01:22:22,520
Probablement séparée
de son mari Roger,
1158
01:22:22,720 --> 01:22:24,960
parti depuis deux mois,
dixit concierge
1159
01:22:25,160 --> 01:22:26,280
et bureau.
1160
01:22:27,200 --> 01:22:29,720
- On cherche dans leurs relations.
- Ne cherche pas.
1161
01:22:33,200 --> 01:22:34,760
Voilà ce qu'il en reste.
1162
01:22:36,280 --> 01:22:38,000
- T'es sûr, ça ?
- Non.
1163
01:22:39,640 --> 01:22:40,800
Continue.
1164
01:22:43,160 --> 01:22:46,120
- Jeanne Franck, née Roberts,
d'origine québécoise
1165
01:22:46,320 --> 01:22:48,880
et mariée au Canada,
2 enfants élevés par le père.
1166
01:22:49,080 --> 01:22:50,200
Ancien mannequin.
1167
01:22:50,400 --> 01:22:52,440
Elle est maintenant styliste
chez Alenco.
1168
01:22:52,640 --> 01:22:53,640
Casier vierge.
1169
01:22:53,840 --> 01:22:56,120
Sans histoire en France.
Vérifié à Ottawa.
1170
01:22:56,800 --> 01:22:57,800
La suite ?
1171
01:22:59,760 --> 01:23:01,600
- Isabelle Lecloec,
sœur d'Elisabeth.
1172
01:23:01,800 --> 01:23:03,200
20 ans, lycéenne jusqu'à 18,
1173
01:23:03,400 --> 01:23:05,960
2 ans à l'ombre de sa frangine
et de son beau-frère.
1174
01:23:06,160 --> 01:23:08,160
A déposé plainte
pour la fête du Travail.
1175
01:23:08,360 --> 01:23:09,800
La fête du Travail ?
1176
01:23:10,000 --> 01:23:11,960
- 1er mai, contre son beau-frère :
1177
01:23:12,160 --> 01:23:13,000
pour tentative
1178
01:23:13,240 --> 01:23:14,040
de viol.
1179
01:23:14,240 --> 01:23:17,440
- Le 2 mai, elle retire sa plainte.- Ah, à la bonne heure.
1180
01:23:17,640 --> 01:23:19,960
- Le viol s'est transformé
en partie de plaisir.
1181
01:23:20,160 --> 01:23:21,200
C'est vrai que
1182
01:23:21,400 --> 01:23:24,080
notre petite biche ne semble pas
avoir froid aux yeux.
1183
01:23:24,320 --> 01:23:25,360
Ni ailleurs.
1184
01:23:25,560 --> 01:23:27,120
Ils rient.
1185
01:23:28,520 --> 01:23:29,680
J'aimerais bien savoir
1186
01:23:29,880 --> 01:23:33,040
comment la troisième
a connu les deux sœurs.
1187
01:23:33,240 --> 01:23:34,920
Mais y a qu'à leur demander.
1188
01:23:35,120 --> 01:23:37,760
Y a qu'à... Bonne idée.
1189
01:23:38,320 --> 01:23:39,320
L'addition !
1190
01:23:39,520 --> 01:23:43,440
- Ah non, je vous invite.
Ca me fait tellement plaisir.
1191
01:23:57,040 --> 01:23:59,120
- Bien, on va pas y aller
tous les 2, hein.
1192
01:23:59,320 --> 01:24:01,440
T'en es où avec la petite biche ?
1193
01:24:01,640 --> 01:24:04,080
- Placé, mais pas gagnant.
- A la bonne heure.
1194
01:24:04,280 --> 01:24:05,400
Ca vous fait plaisir,
1195
01:24:05,600 --> 01:24:06,520
tout d'un coup ?
1196
01:24:06,720 --> 01:24:09,520
- Ca m'a toujours fait plaisir,
mais je suis un vieux con.
1197
01:24:09,720 --> 01:24:11,240
Sur le moment, j'étais choqué.
1198
01:24:11,440 --> 01:24:14,160
Mais au fond,
c'est un moyen aussi, hein ?
1199
01:24:14,800 --> 01:24:16,600
Seulement, faut être jeune. Voilà.
1200
01:24:17,400 --> 01:24:20,640
- Et si je trouve rien ?
- T'auras passé du bon temps.
1201
01:24:22,560 --> 01:24:23,560
Et vous ?
1202
01:24:23,760 --> 01:24:24,760
Moi, pour une fois,
1203
01:24:24,960 --> 01:24:27,000
je vais me farcir la paperasse,
bonhomme.
1204
01:24:27,200 --> 01:24:30,560
Et puis... j'ai la surprise.
1205
01:24:34,520 --> 01:24:38,120
Chacun à un bout.
On finira bien par se rejoindre.
1206
01:24:39,200 --> 01:24:40,480
La surprise, c'est quoi ?
1207
01:24:40,680 --> 01:24:42,680
- Si je le dis,
ce sera pas une surprise.
1208
01:24:52,160 --> 01:24:53,360
Bon, bien, j'y vais.
1209
01:24:55,080 --> 01:24:56,080
Tu y vas.
1210
01:24:56,280 --> 01:25:27,960
...
1211
01:25:28,160 --> 01:25:31,160
Conversation indistincte
1212
01:25:31,360 --> 01:25:36,080
...
1213
01:25:36,280 --> 01:25:38,160
On rit.
1214
01:25:38,360 --> 01:25:41,360
Conversation indistincte
1215
01:25:41,560 --> 01:25:45,280
On rit.
1216
01:25:47,600 --> 01:25:49,160
Ah, oui, carrément !
1217
01:26:07,720 --> 01:26:09,800
- Tu veux boire quelque chose ?
- Comme toi.
1218
01:26:10,000 --> 01:26:30,440
...
1219
01:26:30,640 --> 01:26:33,640
Musique mélancolique
1220
01:26:33,840 --> 01:27:13,080
...
1221
01:27:13,280 --> 01:27:16,280
- "Jean-Pierre Dandieu
vit actuellement
1222
01:27:16,480 --> 01:27:17,920
"à Montréal, Canada.
1223
01:27:19,080 --> 01:27:22,160
"Où il exerce le métier
d'agent immobilier.
1224
01:27:23,680 --> 01:27:27,360
"Inculpé de faillite frauduleuse,
s'enfuit avant jugement.
1225
01:27:28,120 --> 01:27:30,280
"Affaire classée
par l'inspecteur Molinat,
1226
01:27:30,480 --> 01:27:32,040
"du SRPJ de Bordeaux."
1227
01:27:32,240 --> 01:27:39,520
...
1228
01:27:39,720 --> 01:27:41,560
Je te suis, Leroyer.
1229
01:27:41,760 --> 01:27:44,480
...
1230
01:27:48,200 --> 01:27:51,200
Musique douce
1231
01:27:51,400 --> 01:27:56,600
...
1232
01:27:56,800 --> 01:27:59,320
- Jeanne, ton beau-frère,
elle le connaissait ?
1233
01:28:00,120 --> 01:28:01,600
Oui, très bien.
1234
01:28:02,560 --> 01:28:04,320
- Ca veut dire qu'elle aussi ?
- Oui.
1235
01:28:04,520 --> 01:28:08,440
...
1236
01:28:08,640 --> 01:28:09,760
Bien, dis donc.
1237
01:28:10,920 --> 01:28:13,640
T'avais 12 ans
quand il a commencé avec toi.
1238
01:28:13,840 --> 01:28:16,200
...
1239
01:28:16,400 --> 01:28:17,400
Oui.
1240
01:28:19,760 --> 01:28:21,720
Pendant 8 ans, t'as rien dit ?
1241
01:28:23,360 --> 01:28:24,400
Non.
1242
01:28:26,240 --> 01:28:27,800
Tu trouvais ça normal ?
1243
01:28:28,600 --> 01:28:29,640
Non.
1244
01:28:29,840 --> 01:28:36,880
...
1245
01:28:37,080 --> 01:28:38,800
Roger, tu devais le détester.
1246
01:28:39,000 --> 01:28:41,520
...
1247
01:28:41,720 --> 01:28:42,640
Oui.
1248
01:28:43,480 --> 01:28:45,240
Tu l'aurais pas buté, par hasard ?
1249
01:28:47,160 --> 01:28:48,160
Si.
1250
01:28:48,360 --> 01:28:50,960
...
1251
01:28:51,160 --> 01:28:52,160
Clic
1252
01:28:54,520 --> 01:28:55,880
Je vise toujours l'oreille.
1253
01:28:56,080 --> 01:28:59,040
Quand il faisait la bête sur moi,
je voyais que son oreille.
1254
01:29:00,160 --> 01:29:01,880
On voit toujours que vos oreilles.
1255
01:29:02,960 --> 01:29:03,960
Coup de feu
1256
01:29:07,600 --> 01:29:10,720
- Elle est complètement givrée.
Elle m'a tiré dessus.
1257
01:29:10,920 --> 01:29:12,200
Elle est folle, ou quoi ?
1258
01:29:12,400 --> 01:29:13,960
- Oui.
Vous savez pourquoi ?
1259
01:29:14,920 --> 01:29:18,000
Vous entrez tous comme des rats
dans sa chambre pour la salir.
1260
01:29:18,200 --> 01:29:19,960
Alors elle croit que ça recommence.
1261
01:29:20,160 --> 01:29:22,440
- C'est pas vrai.
- Qu'est-ce qui est pas vrai ?
1262
01:29:22,640 --> 01:29:25,080
Elle, moi ou vous ?
1263
01:29:38,800 --> 01:29:41,480
- Pourquoi elles ont fait ça ?
Pourquoi ?
1264
01:29:42,880 --> 01:29:44,680
C'est à cause de mon mari.
1265
01:29:45,600 --> 01:29:46,800
Une ordure.
1266
01:29:48,400 --> 01:29:50,160
Isabelle a eu le courage
de le tuer.
1267
01:29:50,960 --> 01:29:52,360
Alors après, on l'a aidée.
1268
01:29:54,400 --> 01:29:56,160
Un meurtre appelle
un autre meurtre.
1269
01:29:56,920 --> 01:29:58,000
Un silence appelle
1270
01:29:58,200 --> 01:29:59,480
un autre silence.
1271
01:30:00,240 --> 01:30:02,240
- Moi, je trouve ça logique.
- Logique ?
1272
01:30:03,120 --> 01:30:03,920
Logique.
1273
01:30:11,280 --> 01:30:12,280
Non !
1274
01:30:29,760 --> 01:30:31,440
- Qu'est-ce que je pouvais faire ?
1275
01:30:31,640 --> 01:30:53,200
...
1276
01:30:53,400 --> 01:30:54,720
Elle brille bien.
1277
01:30:54,920 --> 01:31:57,520
...
1278
01:31:57,720 --> 01:32:00,720
Musique amusante
1279
01:32:00,920 --> 01:32:25,880
...
1280
01:32:28,080 --> 01:32:30,080
- Ils sont en trainde fouiller la maison.
1281
01:32:30,280 --> 01:32:32,840
Ca m'étonnerait qu'elles aientlaissé quelque chose,
1282
01:32:33,040 --> 01:32:35,960
à part le sang, mais je saisce qu'elles ont fait depuis.
1283
01:32:36,160 --> 01:32:38,520
Elles ont fait le pleinà la sortie de la ville.
1284
01:32:38,720 --> 01:32:40,960
Elles ont prisla direction de l'autoroute.
1285
01:32:41,600 --> 01:32:43,480
C'est Elisabethqui était au volant.
1286
01:32:45,000 --> 01:32:49,040
J'ai fait établir des barrages,j'ai donné l'ordre de ne pas tirer.
1287
01:32:49,960 --> 01:32:51,680
Les coincer, seulement.
1288
01:32:54,200 --> 01:32:56,240
Ca m'étonneraitqu'elles s'en sortent.
1289
01:32:56,440 --> 01:32:59,440
Musique dramatique
1290
01:32:59,640 --> 01:33:09,080
...
1291
01:33:09,280 --> 01:33:12,800
C'est dommage.Il y en a une que je regretterai.
1292
01:33:13,000 --> 01:33:18,680
...
1293
01:33:18,880 --> 01:33:20,040
Je l'aimais bien.
1294
01:33:20,240 --> 01:33:26,040
...
1295
01:33:26,240 --> 01:33:27,400
Je fonce.
1296
01:33:29,400 --> 01:33:31,360
On siffle.
1297
01:33:35,960 --> 01:33:39,960
Des enfants crient.
1298
01:33:40,160 --> 01:33:43,480
On klaxonne.
1299
01:33:45,280 --> 01:33:48,280
Musique amusante
1300
01:33:48,480 --> 01:34:02,960
...
1301
01:34:03,160 --> 01:34:05,480
- Et Leroyer,
vous ne le regretterez pas, lui ?
1302
01:34:05,680 --> 01:34:06,960
Il reviendra, Leroyer,
1303
01:34:08,200 --> 01:34:09,640
comme les autres.
1304
01:34:09,840 --> 01:34:11,400
Ah non, pas ici, en tout cas.
1305
01:34:12,680 --> 01:34:14,840
- Vous n'êtes pas
ce qu'on appelle un tendre.
1306
01:34:15,880 --> 01:34:19,240
- J'ai pas demandé à faire
cette enquête ni lui.
1307
01:34:20,680 --> 01:34:22,080
On nous a obligés.
1308
01:34:23,840 --> 01:34:26,040
Vous finirez seul, Molinat.
1309
01:34:26,840 --> 01:34:28,040
Non.
1310
01:34:29,080 --> 01:34:31,080
Non, j'ai de la famille, ici.
1311
01:34:31,280 --> 01:34:38,400
...
1312
01:34:38,600 --> 01:34:40,520
Enfin, presque.
85210
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.