All language subtitles for Your.Place.Or.Mine.English-WWW.MY-SUBS.NET

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,125 --> 00:00:35,833 -Okay, well… -Uh, thanks for having us, Debbie. 2 00:00:37,208 --> 00:00:38,458 - Bye. - Mmm. 3 00:00:41,583 --> 00:00:43,708 -You're so bad at poker. -Yeah. 4 00:00:44,958 --> 00:00:47,708 I'm actually good at other things. 5 00:00:47,791 --> 00:00:49,916 Oh? 6 00:00:50,000 --> 00:00:51,708 Wait, now I get it. 7 00:00:52,750 --> 00:00:53,583 Mmm. 8 00:00:56,458 --> 00:00:57,583 Mmm! 9 00:00:58,208 --> 00:01:01,500 I can't believe-- That's so cool. You own your own house. 10 00:01:01,583 --> 00:01:02,416 Oh, yeah. 11 00:01:02,500 --> 00:01:05,916 Well, I saved up for the down payment over, you know, some time. 12 00:01:06,000 --> 00:01:08,375 I put money away through careful calculations. 13 00:01:08,458 --> 00:01:10,166 Nice. Amazing. 14 00:01:10,250 --> 00:01:13,125 When I destroy my life, can I move in with you? 15 00:01:13,208 --> 00:01:15,291 - Deal! - Amazing! 16 00:01:15,375 --> 00:01:18,333 -Whoa! Look at all those books! -Yeah, I'm a big reader. 17 00:01:18,416 --> 00:01:21,416 Are you? That's great. I-- Yeah, I'm gonna be a big writer one day. 18 00:01:21,500 --> 00:01:22,583 -What? -I want to be. 19 00:01:22,666 --> 00:01:24,416 Okay, I bet you will be. 20 00:01:24,916 --> 00:01:26,833 How did you get to be so awesome? 21 00:01:26,916 --> 00:01:28,958 You know you don't have to say any of this? 22 00:01:29,041 --> 00:01:31,333 -I'm gonna sleep with you anyway. -Unbelievable! 23 00:01:34,416 --> 00:01:37,375 I'm gonna send you my short stories in the morning. 24 00:01:38,000 --> 00:01:38,833 Great. 25 00:01:39,458 --> 00:01:41,333 Mmm. I think you'll like them. 26 00:01:41,416 --> 00:01:42,875 -Mm-mmm. Okay. -Okay, I'll stop talk-- 27 00:01:42,958 --> 00:01:44,458 -Just be quiet now. Yeah. -I'm sorry. 28 00:01:49,708 --> 00:01:53,333 - I've actually written 23 short stories. - Oh, God, just stop. 29 00:02:01,958 --> 00:02:03,750 Good morning. 30 00:02:05,125 --> 00:02:05,958 Good morning. 31 00:02:06,041 --> 00:02:08,375 Happy birthday, much younger person. 32 00:02:08,458 --> 00:02:10,208 What? We're the same age. 33 00:02:10,291 --> 00:02:11,500 Not in lady years. 34 00:02:11,583 --> 00:02:13,750 In lady years, I'm a crone, 35 00:02:13,833 --> 00:02:16,791 and somehow you'll still be considered sexy at, like, 70, 36 00:02:16,875 --> 00:02:18,833 no matter how wrinkled and bald you get. 37 00:02:18,916 --> 00:02:20,458 -Yeah. -So congratulations. 38 00:02:20,541 --> 00:02:22,208 I'll admit it. It's a good deal. 39 00:02:22,291 --> 00:02:24,666 Oh, I got you the greatest birthday present. 40 00:02:24,750 --> 00:02:27,541 You got me a Porsche? A 356? 41 00:02:27,625 --> 00:02:30,083 No, the 911 in purple, right? 42 00:02:30,166 --> 00:02:31,333 Do you want coffee? 43 00:02:31,916 --> 00:02:34,083 Uh, yeah, thank you. 44 00:02:39,375 --> 00:02:41,041 You know what? Let me call you back. 45 00:02:50,750 --> 00:02:53,208 You said you didn't need me to bring you anything in New York, 46 00:02:53,291 --> 00:02:55,208 but do you have any herb plants? 47 00:02:55,750 --> 00:02:56,791 What? 48 00:02:56,875 --> 00:02:59,708 You know, herb plants? Never mind, I'll just pick some up. 49 00:02:59,791 --> 00:03:02,875 You pop them in the windowsill and then you have fresh basil or mint 50 00:03:02,958 --> 00:03:05,625 anytime you need to cook with it, or eat it, or just smell it. 51 00:03:05,708 --> 00:03:11,250 Okay, Debbie, please do not bring soil into my apartment. I'm begging you. 52 00:03:11,333 --> 00:03:13,375 Big shocker, you listen to The Cars in the morning. 53 00:03:13,458 --> 00:03:16,041 - Morning, noon, and night. - Oh, I wanted to mention, 54 00:03:16,125 --> 00:03:18,291 when I'm at your place, if you wanna have somebody over, 55 00:03:18,375 --> 00:03:20,916 and you want me to get out of the way, I can do that, so you can… 56 00:03:21,000 --> 00:03:22,708 Okay, now I'm feeling uncomfortable. 57 00:03:22,791 --> 00:03:24,625 Oh, please, I've seen you naked. 58 00:03:24,708 --> 00:03:27,041 -Never stops being weird. -Which is so weird. 59 00:03:27,625 --> 00:03:31,375 Thank you. I think I can control myself for one week. 60 00:03:31,458 --> 00:03:34,375 You-- You never know, maybe you'll meet someone while you're here 61 00:03:34,458 --> 00:03:37,000 and we'll have a big ol' sex party up in here. 62 00:03:37,083 --> 00:03:40,250 -Uh, barf? -Yeah, I'm sorry, that was gross. 63 00:03:40,333 --> 00:03:43,041 Anyway, no chance of me meeting anybody. 64 00:03:43,125 --> 00:03:46,791 As you know, my heart is a cold, hard little stone. 65 00:03:46,875 --> 00:03:50,083 I'm so glad you're not being dramatic about it. 66 00:03:50,166 --> 00:03:52,041 By the way, I am so proud of you 67 00:03:52,125 --> 00:03:54,416 for being cool about leaving Jack for a whole week. 68 00:03:54,500 --> 00:03:57,083 I'm not being cool about it, I'm having a panic attack. 69 00:03:57,166 --> 00:03:59,000 He's my baby. I've never left him for that long. 70 00:03:59,083 --> 00:04:02,000 - Hey. - Ah, the creature awakens! 71 00:04:02,083 --> 00:04:03,208 -Morning. -Morning. 72 00:04:03,291 --> 00:04:05,125 - Can I eat this? -Yes, it's gluten-free. 73 00:04:05,208 --> 00:04:07,125 -Also, say hi to Peter. -'Sup, Peter? 74 00:04:07,208 --> 00:04:09,041 Hey! 'Sup, Jack-O'-Lantern? 75 00:04:09,125 --> 00:04:11,916 - What? - Oh, I'm working on nicknames. No? 76 00:04:12,625 --> 00:04:13,958 No, he didn't like it. 77 00:04:15,166 --> 00:04:18,458 -Go back to the drawing board on that one. -Look at him. He's not a baby. 78 00:04:18,541 --> 00:04:20,083 All right? He's gonna be fine. 79 00:04:20,166 --> 00:04:22,750 It's not like you're leaving him with a dog bowl and a chew toy. 80 00:04:22,833 --> 00:04:25,375 Right? Scarlet's gonna be there. You-- You want my opinion? 81 00:04:25,458 --> 00:04:28,416 Just you saying that, I know exactly what your opinion is. 82 00:04:28,500 --> 00:04:33,666 Look, he's not my kid, but I think Jack could use the space. 83 00:04:33,750 --> 00:04:35,125 All right, notes on parenting 84 00:04:35,208 --> 00:04:38,500 from a guy whose only pet was a goldfish that died in a bong fire. 85 00:04:38,583 --> 00:04:41,250 Okay, look, I'm just saying. There's, like, helicopter parenting, 86 00:04:41,333 --> 00:04:42,708 there's snowplow parenting. 87 00:04:42,791 --> 00:04:43,708 What you're doing? 88 00:04:43,791 --> 00:04:45,500 This is Saran Wrap parenting. 89 00:04:45,583 --> 00:04:49,625 You're so tightly wrapped around this kid, you're suffocating him! 90 00:04:49,708 --> 00:04:51,541 Yes, I can track a metaphor, thanks. 91 00:04:51,625 --> 00:04:52,875 Okay, how excited are you 92 00:04:52,958 --> 00:04:55,208 that you and I are gonna be in the same city for a whole week? 93 00:04:55,291 --> 00:04:57,041 When's the last time we hung out that long? 94 00:04:57,125 --> 00:05:01,541 I don't know, 2008? When you left LA because you were scared of earthquakes. 95 00:05:01,625 --> 00:05:02,458 Okay, hey! 96 00:05:02,541 --> 00:05:05,791 The Chino Hills Temblor was no joke! 97 00:05:06,875 --> 00:05:09,666 Anyway, I know you have to go to work and I want to give you your present 98 00:05:09,750 --> 00:05:12,583 before you go. So I was cleaning out this drawer-- 99 00:05:12,666 --> 00:05:13,750 You clean things out? 100 00:05:13,833 --> 00:05:15,791 Occasionally, I clean things out. 101 00:05:16,291 --> 00:05:18,250 And look what I found! 102 00:05:20,291 --> 00:05:21,500 I know you hate mementos. 103 00:05:21,583 --> 00:05:25,166 Yeah, no, I hate mementos above all mentos. 104 00:05:25,250 --> 00:05:27,791 Okay, hold on. Here's your present. Look. 105 00:05:30,083 --> 00:05:32,375 I put this in the end table the night you stayed over, 106 00:05:32,458 --> 00:05:34,791 because, I don't know, I thought it would be a keepsake 107 00:05:34,875 --> 00:05:38,250 at our wedding or something. That's how dumb I was in my 20s. 108 00:05:38,333 --> 00:05:39,916 -You weren't dumb. -I was a little bit dumb. 109 00:05:40,000 --> 00:05:44,083 Anyway, the best part of the whole night was when I took all your money! 110 00:05:44,166 --> 00:05:45,541 That was the best part? 111 00:05:45,625 --> 00:05:49,541 I mean, it overshadowed the sex part, because you fled the next day. 112 00:05:49,625 --> 00:05:52,750 -Wait, hold on. I did call you later. -Yeah, you did call me later. 113 00:05:52,833 --> 00:05:55,541 When you said that you couldn't date me or anybody else 114 00:05:55,625 --> 00:05:59,041 because you were, "an unknowable piece of shit"? 115 00:05:59,125 --> 00:06:01,250 Uh, mmm, there's the writer in me right there. 116 00:06:01,333 --> 00:06:02,833 Now that's a beautiful turn of phrase. 117 00:06:02,916 --> 00:06:05,541 And I'm the dramatic one? 118 00:06:05,625 --> 00:06:09,500 Anyway, 20 years of friendship. 20 years! Can you believe it? 119 00:06:09,583 --> 00:06:12,208 You've had the best best friend in the entire world. 120 00:06:12,291 --> 00:06:13,291 Back at you. 121 00:06:13,375 --> 00:06:15,083 Have a great birthday, Peter. 122 00:06:15,166 --> 00:06:17,583 I will. You're awesome. 123 00:06:17,666 --> 00:06:20,125 Okay, I'll see you in a couple days. 124 00:06:23,833 --> 00:06:24,666 Hey. 125 00:06:25,166 --> 00:06:28,166 Geez, I thought you and Debbie were gonna blab, like, forever. 126 00:06:28,250 --> 00:06:31,583 -Yeah, I know. I'm sorry about that. -So, what were you talking about? 127 00:06:31,666 --> 00:06:33,666 -Like, just stuff. -"Stuff"? 128 00:06:33,750 --> 00:06:38,291 Okay, so your best friend, who's a woman who I've never met, 129 00:06:38,375 --> 00:06:40,916 just calls you on your birthday and you, like, talk forever? 130 00:06:41,000 --> 00:06:43,041 Okay, it's not "a girl," it's Debbie. 131 00:06:44,291 --> 00:06:48,166 Okay, obviously, I'm not jealous. I mean, look at me, but it's just weird. 132 00:06:48,250 --> 00:06:49,500 Becca? 133 00:06:49,583 --> 00:06:52,458 I mean, if you like each other so much, why aren't you guys together? 134 00:06:52,541 --> 00:06:55,708 Me and Debbie? Yeah, 'cause. 135 00:06:57,166 --> 00:06:58,625 -Because… -She's… 136 00:07:00,208 --> 00:07:01,375 her. 137 00:07:01,458 --> 00:07:02,666 And I'm me. 138 00:07:03,625 --> 00:07:04,916 Uh-huh. 139 00:07:05,000 --> 00:07:07,125 Oh, look at that. Should we get to work? Uber's here. 140 00:07:08,875 --> 00:07:10,416 -You look great today. -Uh-huh. 141 00:07:18,833 --> 00:07:21,083 -Okay, tonight… -Mm-hmm. 142 00:07:21,166 --> 00:07:24,041 …at the Brownstone Club, do not tell them it's my birthday. 143 00:07:24,125 --> 00:07:27,500 They'll make a big fuss out of it, and I just want it to be you and me. 144 00:07:27,583 --> 00:07:28,500 Peter… 145 00:07:29,583 --> 00:07:30,541 Yes? 146 00:07:31,333 --> 00:07:32,791 What happens next? 147 00:07:34,500 --> 00:07:37,791 Like, wha-- After dinner? I-- I mean, I enjoy their flan. 148 00:07:38,708 --> 00:07:41,583 Yeah, no, I-- I mean with us. 149 00:07:42,083 --> 00:07:45,083 I mean, we've been together for six months, and… 150 00:07:46,208 --> 00:07:49,833 I just feel like we're not really getting any closer. 151 00:07:49,916 --> 00:07:52,500 -I mean, I don't know that much about you. -Yes, you do. 152 00:07:52,583 --> 00:07:54,625 -Uh… -I-- Look, I'll tell you anything. 153 00:07:54,708 --> 00:07:55,666 I'm an open book. 154 00:07:55,750 --> 00:08:00,250 Look, if this is a waste of my time, I just want to know. Okay? 155 00:08:00,333 --> 00:08:01,416 Define "waste." 156 00:08:04,000 --> 00:08:05,000 You just did. 157 00:08:06,666 --> 00:08:07,500 Wow. 158 00:08:07,583 --> 00:08:09,000 Happy birthday. 159 00:08:10,791 --> 00:08:12,541 No! Come-- Come on. 160 00:08:13,041 --> 00:08:14,833 -It's over, Peter. -It-- It's… 161 00:08:20,625 --> 00:08:22,416 And she took the car. 162 00:08:25,875 --> 00:08:28,666 -Okay, did you take your antihistamine? -Check. 163 00:08:28,750 --> 00:08:30,541 -Nasal spray? -Check. 164 00:08:30,625 --> 00:08:32,250 Good! Good to go! 165 00:08:34,291 --> 00:08:35,833 - Morning, team! Hey! - Oh! 166 00:08:36,458 --> 00:08:40,291 Ladybugs are kicking some ass in the garden out here. 167 00:08:40,375 --> 00:08:42,208 You guys do the same. Have a great one. 168 00:08:42,291 --> 00:08:45,083 - Right back at you, Zen. - I'll be right here! 169 00:08:45,583 --> 00:08:47,916 Or maybe, uh, over there. 170 00:09:46,875 --> 00:09:51,625 Hey, um, I talked to Alexander's mom about providing an alternative dessert 171 00:09:51,708 --> 00:09:54,083 at the birthday party because of all your allergies. 172 00:09:54,166 --> 00:09:55,083 Okay, don't forget-- 173 00:09:55,166 --> 00:09:57,958 You gotta be kidding me, Mom. That's so embarrassing. 174 00:09:58,041 --> 00:10:00,500 Do you still hang out with Wade? Hi, Wade! 175 00:10:00,583 --> 00:10:02,041 - Mom! No. - What? 176 00:10:02,125 --> 00:10:04,958 -What? He's one of my students! -Gosh, you're not a teacher. 177 00:10:05,041 --> 00:10:07,375 Technically, I work here. Let me get your lunch. 178 00:10:07,458 --> 00:10:09,666 Um, you guys used to hang out all the time. 179 00:10:09,750 --> 00:10:11,708 He used to come for sleepovers. 180 00:10:11,791 --> 00:10:15,458 Here, let me put this in your bag. Didn't he pee on our sofa once? 181 00:10:15,541 --> 00:10:16,541 Mom! 182 00:10:17,083 --> 00:10:18,166 What? He did! 183 00:10:19,583 --> 00:10:21,458 -Hey, girl. Hey. -Oh, my God, hey. 184 00:10:22,666 --> 00:10:25,000 Do you want to have some of my terrible office coffee? 185 00:10:25,083 --> 00:10:26,333 -I have this. -Oh, okay. 186 00:10:26,416 --> 00:10:28,541 -But, yes, of course. -Well, let's do it. 187 00:10:28,625 --> 00:10:31,208 - Uh, so, are you packed? - Yes, I am packed. 188 00:10:31,291 --> 00:10:35,875 I have to say, I am so glad you're finally taking a vacay. 189 00:10:35,958 --> 00:10:39,750 What? A-- No, I am not going on vacay. I have explained this to you! 190 00:10:39,833 --> 00:10:42,291 I have to finish this program before the end of the year 191 00:10:42,375 --> 00:10:44,958 so that I can apply for that open Senior Accounting position 192 00:10:45,041 --> 00:10:46,416 at the Regional School District. 193 00:10:46,500 --> 00:10:50,333 Oh, I love it when you say a bunch of sexy words like that. 194 00:10:51,333 --> 00:10:52,875 Yeah, I just-- I need the money. 195 00:10:52,958 --> 00:10:56,083 Jack's eczema medicine is only gonna be covered by my insurance 196 00:10:56,166 --> 00:10:58,375 for the next six months, and then it's, like… 197 00:10:58,458 --> 00:11:00,166 -One thousand dollars. -Yes! 198 00:11:00,250 --> 00:11:04,958 One thousand GD dollars a month! So, no, not a vacay. 199 00:11:05,041 --> 00:11:08,541 All right, all right. Well, I just hope that when you're in New York, 200 00:11:08,625 --> 00:11:11,666 you will take time to do something nice for yourself. 201 00:11:11,750 --> 00:11:14,083 Maybe take a bath. Relax. 202 00:11:14,166 --> 00:11:16,666 That's what I love to do when I travel, I like to take a bath, 203 00:11:16,750 --> 00:11:20,375 and not hear either of my kids yell, "I'm hungry!" 204 00:11:20,458 --> 00:11:22,166 Are they just always hungry? 205 00:11:22,250 --> 00:11:24,916 -Well, never feed 'em, so… -Ever? 206 00:11:25,000 --> 00:11:27,291 Wait, why can't Jimmy come here to watch Jack? 207 00:11:27,375 --> 00:11:29,625 It's peak climbing season. He has to be out there. 208 00:11:29,708 --> 00:11:31,666 Oh, my God, you are so nice about him. 209 00:11:31,750 --> 00:11:35,583 If my ex was a mountain climber and spent ten months out of every year 210 00:11:35,666 --> 00:11:38,833 traveling the world with some hot 33-year-old 211 00:11:38,916 --> 00:11:40,541 covered in tattoos… 212 00:11:41,041 --> 00:11:43,375 Have you been looking at her Instagram? 213 00:11:43,458 --> 00:11:47,250 You think I'm not gonna be looking at Jimmy's girlfriend's Instagram account? 214 00:11:47,333 --> 00:11:50,541 I mean, what are we even doing? Who would I even be? 215 00:11:50,625 --> 00:11:53,250 Look, it's fine. It works for him, it works for me. 216 00:11:53,333 --> 00:11:55,166 Besides, Jack loves hanging out with Scarlet. 217 00:11:55,250 --> 00:11:58,208 All right, well, I hope that you get what you want out of this trip. 218 00:11:58,291 --> 00:12:00,166 -Yes. -And what you need. 219 00:12:00,250 --> 00:12:03,541 You know, get your degree, find a man, come home, 220 00:12:03,625 --> 00:12:06,291 and then remodel that ancient kitchen of yours. 221 00:12:06,375 --> 00:12:08,875 I also think it's time to get layers in your hair. 222 00:12:08,958 --> 00:12:10,625 Layers, but not bangs. 223 00:12:10,708 --> 00:12:12,458 Bangs are for an emergency. 224 00:12:12,541 --> 00:12:14,958 Wow, you really have all the answers to my life figured out. 225 00:12:15,041 --> 00:12:16,083 Yeah, well, we're friends. 226 00:12:16,166 --> 00:12:18,791 Obviously, I have well-thought-out critiques 227 00:12:18,875 --> 00:12:21,416 of every choice you've ever made. 228 00:12:21,500 --> 00:12:23,083 And all the fixes. 229 00:12:23,166 --> 00:12:26,166 So, if you end up going on this Manhattan adventure 230 00:12:26,250 --> 00:12:30,625 and find yourself a hottie, might I suggest a manicure. 231 00:12:30,708 --> 00:12:33,458 Maybe get waxed. You know, spruce it up a bit. 232 00:12:33,541 --> 00:12:35,250 Waxed? Oh, my-- 233 00:12:35,333 --> 00:12:37,791 -Oh, "waxed." -Waxed. 234 00:12:37,875 --> 00:12:40,291 Oh, well, that's just not gonna happen. 235 00:12:45,916 --> 00:12:49,833 I beg of you, sir! Please, don't hurt me! 236 00:12:49,916 --> 00:12:52,125 No, no. Okay, don't-- Don't judge that. Don't judge that. 237 00:12:52,208 --> 00:12:53,833 I'm gonna do it again. Okay. 238 00:12:54,583 --> 00:12:58,500 I beg of you, sir, do not hurt me! 239 00:12:59,458 --> 00:13:00,458 Was that good? 240 00:13:01,125 --> 00:13:03,291 -Incredible. -Hey, Scarlet. 241 00:13:03,375 --> 00:13:05,291 -Hey, Deb! Um-- -What's going on? 242 00:13:05,375 --> 00:13:08,041 -Well, I got an audition! -What? 243 00:13:08,125 --> 00:13:11,916 Ah, yeah! It's for a TV series set in the '20s about this serial killer, 244 00:13:12,000 --> 00:13:16,708 and I would play a maid who gets strangled by the lead. 245 00:13:17,291 --> 00:13:19,750 Okay, can I try this out? Okay. 246 00:13:20,666 --> 00:13:24,250 I beg of you, sir! Please don't hurt me! 247 00:13:24,333 --> 00:13:26,833 I was being strangled. Did you get that? How was that? 248 00:13:28,666 --> 00:13:29,500 Honestly? 249 00:13:30,500 --> 00:13:31,416 Nailed it. 250 00:13:31,500 --> 00:13:33,958 I'm probably not gonna get this anyway 'cause I don't get anything. 251 00:13:34,041 --> 00:13:37,250 Hey, you never know. Um, listen, did you get the emails that I sent 252 00:13:37,333 --> 00:13:39,208 about what to do with Jack while I'm out of town? 253 00:13:39,291 --> 00:13:41,916 -Yep, yep, yep! We're on it! Right, Jack? -Yeah! 254 00:13:42,583 --> 00:13:45,291 -Deb, I gotta say, I'm so happy for you. -Oh! 255 00:13:45,375 --> 00:13:47,500 It's, like, really cool and inspirational, 256 00:13:47,583 --> 00:13:50,541 this whole accounting thing or-- or whatever. 257 00:13:50,625 --> 00:13:52,375 It's so funny that you're a numbers person, 258 00:13:52,458 --> 00:13:54,166 'cause I thought you liked books. 259 00:13:54,250 --> 00:13:57,750 So, I-- Why aren't you doing something with, like, booky-books? 260 00:13:58,416 --> 00:14:00,041 Well, this degree is practical, 261 00:14:00,125 --> 00:14:02,416 which is what you have to be when you're a single mom. 262 00:14:03,083 --> 00:14:04,541 Oh, right. 263 00:14:05,083 --> 00:14:07,208 Right, right. Tragic. 264 00:14:08,541 --> 00:14:10,250 It's just such a waste. 265 00:14:11,416 --> 00:14:12,416 "A waste." 266 00:14:13,250 --> 00:14:17,458 Look, we know that our consulting period with you is up, but-- 267 00:14:17,541 --> 00:14:18,750 Yeah, we were just hoping 268 00:14:18,833 --> 00:14:21,291 for a little more time to get to know you better. 269 00:14:21,375 --> 00:14:24,041 Guys, you know me so well. 270 00:14:24,125 --> 00:14:26,458 We spent so much time together over the last six months. 271 00:14:26,541 --> 00:14:28,041 Yeah, we did, and it's been… 272 00:14:29,250 --> 00:14:31,083 -It's been amazing. -Amazing. 273 00:14:31,166 --> 00:14:34,500 Um, you know, we're just wondering, what happens next? 274 00:14:35,958 --> 00:14:38,416 Next, I move on. 275 00:14:39,333 --> 00:14:41,125 I'm really sorry. 276 00:14:41,666 --> 00:14:42,500 Come with us. 277 00:14:43,083 --> 00:14:46,041 We just-- We need a new CMO and it should be you, it's so obvious. 278 00:14:46,125 --> 00:14:47,541 -Yes! -Guys, I'm sorry. 279 00:14:47,625 --> 00:14:49,416 It's just not on the table for me. 280 00:14:51,875 --> 00:14:53,333 I-- Look, look, don't be sad. 281 00:14:53,416 --> 00:14:55,708 Nope. It's fine. Yeah. No, I-- 282 00:14:55,791 --> 00:14:57,666 This is just how it has to be. 283 00:14:59,166 --> 00:15:00,666 I don't know if I like you anymore. 284 00:15:00,750 --> 00:15:03,291 Oh, it's getting ugly. 285 00:15:03,375 --> 00:15:05,000 I knew it was gonna get ugly. 286 00:15:05,083 --> 00:15:08,708 You can, um, take my contact and erase it from your phone. 287 00:15:09,291 --> 00:15:11,083 I don't have it in my phone. 288 00:15:11,708 --> 00:15:14,458 Well, then put it in your phone and then erase it. 289 00:15:14,541 --> 00:15:17,041 -He's sorry. We're sorry. He didn't-- -No, it's okay. 290 00:15:17,125 --> 00:15:20,041 Listen, Peter, if this is happening, 291 00:15:20,125 --> 00:15:21,250 and it clearly is, 292 00:15:21,333 --> 00:15:25,250 I want to say to you, I hope you find what you're looking for. 293 00:16:06,333 --> 00:16:07,541 Happy birthday, buddy. 294 00:16:17,125 --> 00:16:19,166 -You're staring. -I know. 295 00:16:19,250 --> 00:16:21,833 I-- I'm just… I'm gonna miss you a whole lot. 296 00:16:21,916 --> 00:16:24,916 Mom, you've been wanting to go do this thing for forever. 297 00:16:25,000 --> 00:16:26,833 I promise I'll be fine. 298 00:16:26,916 --> 00:16:29,375 I beg of you, sir, do not hurt me! 299 00:16:30,500 --> 00:16:32,916 Um, I got the part! 300 00:16:33,625 --> 00:16:35,458 -What? -Yeah! Can you believe it? 301 00:16:35,541 --> 00:16:37,000 That's amazing! 302 00:16:37,083 --> 00:16:39,125 I know, I know! I fly to Vancouver tonight! 303 00:16:40,208 --> 00:16:41,041 -Oh! -Yeah. 304 00:16:41,125 --> 00:16:43,916 And I'm there for two weeks, because even though I only have one line, 305 00:16:44,000 --> 00:16:46,750 my character is in the background of all these really important scenes. 306 00:16:46,833 --> 00:16:47,750 Oh, my God. 307 00:16:49,958 --> 00:16:52,750 Oh, my God. What is wrong with me? 308 00:16:52,833 --> 00:16:55,250 I-- I rushed over here to tell you the news, 309 00:16:55,333 --> 00:16:56,791 because I love you guys so much, 310 00:16:56,875 --> 00:16:59,416 and I totally forgot that, of course, I'm supposed to be with Jack, 311 00:16:59,500 --> 00:17:00,750 because I'm a selfish butthole! 312 00:17:00,833 --> 00:17:02,375 -No! -Mm-mmm. 313 00:17:02,458 --> 00:17:03,958 What am I gonna do? 314 00:17:05,666 --> 00:17:07,208 What are we gonna do? 315 00:17:23,166 --> 00:17:25,916 It's fine. Totally fine. 316 00:17:26,000 --> 00:17:28,500 Doesn't seem fine. Seems loud. 317 00:17:28,583 --> 00:17:30,041 I'll finish the program next year. 318 00:17:30,125 --> 00:17:32,291 They don't offer it again until then anyway. 319 00:17:33,666 --> 00:17:35,708 Well, you seem kind of bummed out. 320 00:17:36,416 --> 00:17:38,250 It's okay. I'm an adult. 321 00:17:38,333 --> 00:17:41,375 A big part of being an adult is being bummed out. 322 00:17:41,958 --> 00:17:43,333 A lot of the time, really. 323 00:17:43,416 --> 00:17:44,250 Oh. 324 00:17:45,125 --> 00:17:46,958 That's something to look forward to. 325 00:17:48,875 --> 00:17:51,208 Yeah, and that's just why you have to be careful 326 00:17:51,291 --> 00:17:53,625 and you have to be cautious all of the time. 327 00:17:59,708 --> 00:18:03,541 -You're not answering? -No, he's gonna try and lend me money. 328 00:18:03,625 --> 00:18:05,750 -You don't know that. -Yes, I do. 329 00:18:09,500 --> 00:18:10,333 Hey, Peter. 330 00:18:10,416 --> 00:18:12,625 Tell her I'm not trying to lend her money. 331 00:18:12,708 --> 00:18:13,541 I said that. 332 00:18:13,625 --> 00:18:16,625 I'm calling because I booked a flight, Jackity-Jack. 333 00:18:16,708 --> 00:18:19,416 -Are you ready to hang? -Please, the nicknames. 334 00:18:19,500 --> 00:18:21,000 -Wait, what? -You're right. 335 00:18:21,083 --> 00:18:23,791 I'm shooting blanks with the nicknames. We'll work on that when I get there. 336 00:18:23,875 --> 00:18:25,166 -Hey, Debbie! -Wait, what? 337 00:18:25,250 --> 00:18:27,041 Oh, and I'm renting my own car, 338 00:18:27,125 --> 00:18:30,333 'cause God knows whatever hell show you're driving, I want no part of. 339 00:18:30,416 --> 00:18:32,875 -Wait, what? -You're saying "Wait, what?" a lot. 340 00:18:32,958 --> 00:18:34,333 And it makes you sound kinda dumb. 341 00:18:34,416 --> 00:18:37,458 -I just don't-- I don't understand. -Well, I'm coming to LA for a week. 342 00:18:37,541 --> 00:18:39,875 I'm gonna look after Jack, and you can stay here solo. 343 00:18:39,958 --> 00:18:41,583 Peter, come on. 344 00:18:41,666 --> 00:18:44,625 You can't just drop everything to come and babysit. 345 00:18:44,708 --> 00:18:46,458 You have a job and a life. 346 00:18:46,541 --> 00:18:48,875 I mean, I don't know about a life, but you have a job. 347 00:18:48,958 --> 00:18:52,666 Actually, I have, uh, some time off between clients, 348 00:18:52,750 --> 00:18:53,958 so we're all good there. 349 00:18:54,458 --> 00:18:56,583 It's not as much fun as us hanging out together, 350 00:18:56,666 --> 00:18:59,208 but gets you what you need. 351 00:18:59,291 --> 00:19:02,541 Peter, taking care of Jack is actually a lot of work. 352 00:19:02,625 --> 00:19:06,333 It-- He's allergic to a billion things, like, he takes a bunch of medicine, 353 00:19:06,416 --> 00:19:09,750 and, honestly, he doesn't have a lot of friends right now. 354 00:19:09,833 --> 00:19:11,125 Let me help. I owe you. 355 00:19:11,208 --> 00:19:14,541 -Owe me? -Yes! Where was I when Jack was born? 356 00:19:15,125 --> 00:19:18,291 I was in London helping a Spanish bank 357 00:19:18,375 --> 00:19:21,125 launch a sister branch in Eastern Europe. 358 00:19:21,208 --> 00:19:25,041 But when my mom died, you drove from Los Angeles 359 00:19:25,125 --> 00:19:28,791 to freaking Ohio for the services. 360 00:19:28,875 --> 00:19:31,875 And you picked me up from rehab not once, but twice. 361 00:19:31,958 --> 00:19:34,541 Yeah, yeah, I-- I-- I know, I'm a really good friend, 362 00:19:34,625 --> 00:19:38,041 but I-- I didn't do any of those things expecting something in return. 363 00:19:38,125 --> 00:19:39,291 Of course you didn't, 364 00:19:40,250 --> 00:19:41,708 'cause you're not a monster. 365 00:19:43,958 --> 00:19:45,041 You need help. 366 00:19:46,625 --> 00:19:47,625 And I'm coming, 367 00:19:48,166 --> 00:19:49,000 and that's that. 368 00:19:52,500 --> 00:19:54,416 Okay. 369 00:19:58,458 --> 00:20:00,833 He's gonna be fine, right? 370 00:20:00,916 --> 00:20:03,083 Yes, it's only a week. 371 00:20:03,166 --> 00:20:04,291 It's only a week! 372 00:20:09,916 --> 00:20:11,375 I'm hugging a pair of pants. 373 00:20:18,291 --> 00:20:20,750 Mom, come on! We're gonna be late! 374 00:20:24,750 --> 00:20:26,291 -Need help? -No, no. 375 00:20:26,375 --> 00:20:27,375 I have a method. 376 00:20:28,166 --> 00:20:29,125 That's how I do it. 377 00:20:29,791 --> 00:20:30,625 Okay. 378 00:20:31,250 --> 00:20:34,250 You know, they make these, uh, zippy, little four-wheelers now. 379 00:20:34,333 --> 00:20:36,625 You barely have to push 'em. They call 'em "spinners." 380 00:20:36,708 --> 00:20:38,583 -Oh, yeah? -Yeah! All right. Hey. 381 00:20:39,250 --> 00:20:40,333 -Ooh! -What? 382 00:20:40,416 --> 00:20:42,208 Begonias while you're begone? 383 00:20:42,291 --> 00:20:44,416 Knock yourself out, Zen. 384 00:20:44,500 --> 00:20:46,375 All right, good. Safe travels. 385 00:20:46,458 --> 00:20:47,500 Thanks! 386 00:21:00,125 --> 00:21:01,958 Yeah! 387 00:21:02,500 --> 00:21:04,875 I'm gonna miss you. I'll call you every day. 388 00:21:04,958 --> 00:21:06,208 -Okay? -All right. 389 00:21:09,041 --> 00:21:11,166 -I love you! -Bye, Mama! 390 00:21:49,250 --> 00:21:50,083 Leesh! 391 00:21:54,166 --> 00:21:57,583 - Oh, here's this guy. - Look at you! 392 00:21:57,666 --> 00:21:58,916 You look great! 393 00:21:59,000 --> 00:22:00,833 You look, like, the same! 394 00:22:00,916 --> 00:22:03,375 Yeah, I know! It's spooky, isn't it? 395 00:22:03,458 --> 00:22:05,000 -Yeah! -Yeah. Uh… 396 00:22:05,083 --> 00:22:07,291 -Oh, uh, do you want this? -Oh. 397 00:22:07,375 --> 00:22:08,958 I thought you might need it. 398 00:22:09,041 --> 00:22:10,583 -You look good. -Thank you. 399 00:22:10,666 --> 00:22:15,208 You still got that tall, squared-jaw, long-eyelash vibe going on. 400 00:22:15,291 --> 00:22:16,583 Some people like that. 401 00:22:16,666 --> 00:22:18,875 -It was never my thing, but… -Yup. 402 00:22:18,958 --> 00:22:23,166 Anyway, it was really nice of you to come out here to take care of Jack. 403 00:22:23,250 --> 00:22:26,833 Come on, it's no sweat. Honestly, I was between clients and, well… 404 00:22:26,916 --> 00:22:29,250 It's a short-term project, right? 405 00:22:29,333 --> 00:22:32,458 That's what I do. I get in, manage things, no muss, no fuss. 406 00:22:32,541 --> 00:22:35,708 I have bad news. Kids are all muss and all fuss. 407 00:22:36,291 --> 00:22:37,708 -Are they though? -Uh, yeah. 408 00:22:37,791 --> 00:22:38,916 -Very much so. -Oh. 409 00:22:39,000 --> 00:22:40,750 - Give it back! - We'll see. 410 00:22:40,833 --> 00:22:43,208 Those two, those are my girls. 411 00:22:43,291 --> 00:22:46,041 Okay. Oh, fun. They look fun. 412 00:22:46,125 --> 00:22:47,333 Oh, there's Jack. 413 00:22:47,416 --> 00:22:49,541 All right, I think I got this. 414 00:22:51,708 --> 00:22:53,916 What's up, Jackie Gleason? 415 00:22:54,916 --> 00:22:56,458 Who or what is that? 416 00:22:56,541 --> 00:22:58,416 No? All right, all right. 417 00:22:58,500 --> 00:23:00,416 Let's blow this popsicle stand, huh? 418 00:23:00,500 --> 00:23:01,875 What's a popsicle stand? 419 00:23:03,166 --> 00:23:05,625 I am not entirely sure, to be honest. 420 00:23:11,125 --> 00:23:12,125 Hey, you want to drive? 421 00:23:12,208 --> 00:23:13,583 -No. -You can drive the Porsche. 422 00:23:13,666 --> 00:23:15,708 -I don't want to drive-- -It was this or a Lamborgh-- 423 00:23:15,791 --> 00:23:18,375 I know, you don't like the Porsche. You'd rather drive the Lotus? 424 00:23:18,458 --> 00:23:19,708 -What? -All right, well… 425 00:23:19,791 --> 00:23:22,166 Next time, I'll bring the Lotus, and you can drive it. 426 00:23:22,250 --> 00:23:23,416 What's a Lotus? 427 00:23:38,666 --> 00:23:42,166 My mom hates convertibles, you know? She says they roll over too easily. 428 00:23:42,250 --> 00:23:45,583 Yeah, well, they're also awesome, so that negates the rolling part. 429 00:23:46,875 --> 00:23:50,041 Hey, let me ask you a question. Those kids back there, 430 00:23:50,541 --> 00:23:52,541 they were blowing you off. What was that about? 431 00:23:57,416 --> 00:23:58,250 Look, man. 432 00:23:58,875 --> 00:24:01,250 I was a 13-year-old boy once, all right? 433 00:24:01,333 --> 00:24:04,083 And I know I'm pretty cool now, 434 00:24:04,666 --> 00:24:08,875 but when I was 13 I was basically a walking Adam's apple with a bowl cut 435 00:24:08,958 --> 00:24:11,916 and a tattered copy of Catcher in the Rye under my arm, so… 436 00:24:12,791 --> 00:24:14,125 Plus, I didn't have a dad. 437 00:24:15,666 --> 00:24:17,500 He bailed on me when I was 13, 438 00:24:18,125 --> 00:24:21,083 then he died three years later, drunk in a ditch. 439 00:24:21,583 --> 00:24:25,291 He was walking along the side of the road and he just went "bloop." 440 00:24:25,875 --> 00:24:26,708 Oh, my God. 441 00:24:26,791 --> 00:24:28,666 So, seriously, whatever you're going through, 442 00:24:28,750 --> 00:24:31,000 I've probably seen worse, so you can hit me with it. 443 00:24:32,625 --> 00:24:35,458 -Well, give it to me, Jack Be Nimble. -I don't even understand that one. 444 00:24:35,541 --> 00:24:37,583 Look, I'm still workshopping, okay? 445 00:24:39,708 --> 00:24:41,083 It's because of hockey. 446 00:24:43,333 --> 00:24:44,166 Okay. 447 00:24:44,875 --> 00:24:47,958 Wade and I were friends, and we used to skate at the rink together, 448 00:24:48,041 --> 00:24:50,291 but now he plays on the team and I can't. 449 00:24:50,375 --> 00:24:52,208 So he hangs out with Evan, who does. 450 00:24:52,875 --> 00:24:54,708 So we just stopped hanging at all. 451 00:24:54,791 --> 00:24:58,375 Whoa, wait, you play hockey? Well, Debbie never told me that. 452 00:24:59,000 --> 00:24:59,916 Yeah. 453 00:25:00,000 --> 00:25:02,291 I can't play basketball 'cause I'm allergic to the gym, 454 00:25:02,375 --> 00:25:05,250 and I can't play baseball 'cause I'm allergic to grass. 455 00:25:05,333 --> 00:25:07,333 Wait- I don't understand why you can't play on the team 456 00:25:07,416 --> 00:25:10,000 with Wade and his weaselly friend. Oh, I'm sorry. He-- 457 00:25:10,083 --> 00:25:13,000 He's probably not weaselly, but, like, he's got a weasel face. 458 00:25:13,583 --> 00:25:16,458 You know? So, but-- Why can't you play on the team? 459 00:25:17,458 --> 00:25:18,666 I'm too small. 460 00:25:18,750 --> 00:25:20,500 Mom says it's too dangerous. 461 00:25:23,125 --> 00:25:25,791 I cannot believe your mom didn't tell me about this. 462 00:25:26,750 --> 00:25:28,250 Like, she tells me everything. 463 00:25:29,291 --> 00:25:32,000 But do you? Tell her everything? 464 00:25:34,250 --> 00:25:35,083 Of course. 465 00:25:48,458 --> 00:25:50,833 I never understood why Debbie 466 00:25:51,375 --> 00:25:54,333 decided to buy a house on the side of a whole entire hill. 467 00:25:54,416 --> 00:25:55,250 Yeah. 468 00:25:56,666 --> 00:25:58,791 I suppose you get used to it after a while, huh? 469 00:25:58,875 --> 00:26:00,583 No. It continues to suck. 470 00:26:01,500 --> 00:26:03,750 Who lived here before you, like, an alpaca? 471 00:26:07,166 --> 00:26:09,250 - Hey! - Hey! Oh! 472 00:26:09,333 --> 00:26:11,791 Yeah! Yo, Jack. 473 00:26:11,875 --> 00:26:13,500 You're the guy-- You're the dude 474 00:26:13,583 --> 00:26:15,750 that's, uh, gonna be hanging with, uh, Jack. 475 00:26:16,333 --> 00:26:17,916 -Nice to meet you. -I'm Zen. 476 00:26:18,000 --> 00:26:19,208 Yeah, like the Buddhism. 477 00:26:19,291 --> 00:26:22,291 I live through the gate there, and, uh, I'm independently wealthy 478 00:26:22,375 --> 00:26:23,500 due to a tech buyout. 479 00:26:23,583 --> 00:26:25,208 -Of course. -I surf in the AM. 480 00:26:25,291 --> 00:26:27,916 Spend the rest of the day here in Debbie's garden. 481 00:26:28,000 --> 00:26:29,666 -What about your yard? -My yard? 482 00:26:29,750 --> 00:26:32,208 Oh, I don't do my yard, I got a guy for that. 483 00:26:32,875 --> 00:26:34,291 There he is. Hey! 484 00:26:34,375 --> 00:26:36,291 - Yeah? - Yeah! 485 00:26:36,375 --> 00:26:38,666 Dude, he's so funny. 486 00:26:40,416 --> 00:26:41,750 He's from Spokane. 487 00:26:42,416 --> 00:26:45,333 Okay. Well, it was nice to meet you. 488 00:26:45,416 --> 00:26:46,416 Nice to meet you. 489 00:26:46,500 --> 00:26:48,458 - Okay. - Bye, Zen. 490 00:26:50,291 --> 00:26:53,125 All right, back at it. 491 00:26:53,208 --> 00:26:55,708 - You didn't know about Zen? - Nope. 492 00:26:55,791 --> 00:26:59,125 So the whole thing where you and Mom tell each other everything-- 493 00:26:59,208 --> 00:27:01,791 Yeah, no, we're not gonna-- That's grown-up talk. 494 00:27:05,375 --> 00:27:06,375 Okay. 495 00:27:07,208 --> 00:27:12,041 Did she stay up all night doing this? 496 00:27:12,666 --> 00:27:13,833 Your mom's crazy. 497 00:27:13,916 --> 00:27:15,500 I am well aware. 498 00:27:17,458 --> 00:27:19,375 All right, let's, um… 499 00:27:21,166 --> 00:27:23,750 Oh, hey! I made it. I'm in Brooklyn. 500 00:27:24,583 --> 00:27:27,166 Are-- Are you home yet? Did you see my Post-Its? 501 00:27:27,250 --> 00:27:29,958 -Yeah, they're kinda hard to miss, Deb. -Okay. 502 00:27:30,041 --> 00:27:32,458 The most important thing is that you feed him breakfast, 503 00:27:32,541 --> 00:27:34,958 then you pack his lunch, and then you pick up his prescriptions 504 00:27:35,041 --> 00:27:35,875 on the way to school. 505 00:27:35,958 --> 00:27:36,791 Uh-huh. 506 00:27:36,875 --> 00:27:39,375 Oh, and the other most important thing is that you get the list 507 00:27:39,458 --> 00:27:42,000 of things that he's allergic to. It's right by the coffee maker. 508 00:27:42,083 --> 00:27:44,875 -Oh! Excuse me. -Oh, wow. Laminated. Nice. 509 00:27:44,958 --> 00:27:47,166 -Oh, this one says "urgent." -Yeah. 510 00:27:47,250 --> 00:27:49,333 And I forgot to label the nut-free nut butter. 511 00:27:49,416 --> 00:27:51,208 But it's in there. It's in the… Do you-- 512 00:27:51,291 --> 00:27:53,250 -Yeah. -I don't know what that is. 513 00:27:53,333 --> 00:27:55,833 Oh, and Jack, Jack, have you started your history paper? 514 00:27:55,916 --> 00:27:56,833 Already started it. 515 00:27:56,916 --> 00:27:59,666 Okay, that means he's done nothing, Peter. You have to remind him. 516 00:27:59,750 --> 00:28:01,125 Okay, he has to pick a thesis. 517 00:28:01,208 --> 00:28:04,416 He's doing the Spanish-American War, which is, I think, against Spain. 518 00:28:04,500 --> 00:28:05,833 -Yeah, Deb? -I'm not sure. 519 00:28:05,916 --> 00:28:08,541 - Jack is okay. - Oh, hi! 520 00:28:09,041 --> 00:28:12,166 Oh, my gosh. There are so many people here. It's crazy. 521 00:28:12,250 --> 00:28:14,083 We're gonna figure out dinner. 522 00:28:14,875 --> 00:28:18,250 Oh, no, you don't have to worry about it, because I left dinner. 523 00:28:18,333 --> 00:28:19,500 O-- Open the freezer. 524 00:28:21,541 --> 00:28:24,708 - Wait, this also says "urgent." - Jack loves those casseroles. 525 00:28:24,791 --> 00:28:27,041 You know, I could-- I could buy dinner. 526 00:28:27,125 --> 00:28:29,083 Peter, I know that you have a lot of money, 527 00:28:29,166 --> 00:28:31,083 but I really don't want you getting him take-out, 528 00:28:31,166 --> 00:28:33,125 and-- and other things that are fancy. 529 00:28:33,208 --> 00:28:36,750 Yeah, okay! Homework, and then frozen… …for dinner. 530 00:28:36,833 --> 00:28:39,000 I know there's something else I forgot to tell you. 531 00:28:39,083 --> 00:28:40,750 Shoot, I forgot what I forgot to tell you. 532 00:28:40,833 --> 00:28:41,833 Debbie, stop. 533 00:28:43,291 --> 00:28:44,375 T-- Take a breath. 534 00:28:46,583 --> 00:28:47,500 Look around. 535 00:28:51,291 --> 00:28:53,833 Yeah, enjoy it. 536 00:28:55,333 --> 00:28:56,541 -Call us later. -Okay. 537 00:29:02,916 --> 00:29:05,083 -You allergic to Mexican food? -No. 538 00:29:16,416 --> 00:29:17,708 Excuse me, pardon me. 539 00:29:23,416 --> 00:29:26,625 Uh, um, excuse me, I'm gonna go to Peter Coleman's. 540 00:29:27,166 --> 00:29:29,958 You know, they make those with four wheels now. 541 00:29:30,041 --> 00:29:31,583 They're called "spinners." 542 00:29:32,125 --> 00:29:33,958 Right, so… 543 00:29:35,291 --> 00:29:36,125 Got it. 544 00:29:43,375 --> 00:29:44,666 Oh, my God. 545 00:29:47,791 --> 00:29:49,375 This is gorgeous. 546 00:29:51,916 --> 00:29:53,958 Oh, my God. 547 00:29:58,500 --> 00:29:59,666 Whoa. 548 00:30:01,625 --> 00:30:02,458 What!? 549 00:30:03,708 --> 00:30:05,458 By color? Really? 550 00:30:05,541 --> 00:30:07,416 Oh, my God, Peter. 551 00:30:14,000 --> 00:30:17,250 Wait, where are the handles? How do you even open this? 552 00:30:18,500 --> 00:30:19,750 What is this? 553 00:30:21,541 --> 00:30:23,125 Oh! 554 00:30:24,500 --> 00:30:25,625 That's just sad. 555 00:30:31,291 --> 00:30:32,583 Peter. 556 00:30:38,833 --> 00:30:40,416 They still have stickers on them. 557 00:30:42,500 --> 00:30:45,500 Twenty-five dollars for a glass? Oh, my God. 558 00:30:46,625 --> 00:30:47,750 Peter. 559 00:30:47,833 --> 00:30:50,083 Just because you can doesn't mean you should. 560 00:30:51,000 --> 00:30:53,208 Okay… what should we do? 561 00:30:53,791 --> 00:30:56,208 Well, I have homework that I should probably do. 562 00:30:56,291 --> 00:30:57,916 God, I just got here! 563 00:30:58,416 --> 00:31:00,333 What-- It's-- This is our night! 564 00:31:00,416 --> 00:31:02,791 It's our occasion! We're having a special-- We're occasioning! 565 00:31:02,875 --> 00:31:05,416 -It's-- That's not a word. -It is now! 566 00:31:05,500 --> 00:31:07,750 Let's-- We can-- We can watch a movie. 567 00:31:08,625 --> 00:31:09,666 Yeah, no. 568 00:31:09,750 --> 00:31:12,291 We have three remotes. Uh, can I see that? 569 00:31:12,375 --> 00:31:16,791 This one controls the TV and it makes sure the DVD player isn't on. 570 00:31:16,875 --> 00:31:19,208 -This one controls the sound. -Oh, yeah, I was gonna do that. 571 00:31:19,291 --> 00:31:20,666 It's all volume. 572 00:31:20,750 --> 00:31:24,958 This one controls the cable to make sure the Wi-Fi is working. 573 00:31:25,041 --> 00:31:27,958 And, oh, yeah. This one also is the receiver. 574 00:31:28,041 --> 00:31:29,625 Got that sequence. 575 00:31:29,708 --> 00:31:32,916 But I'm not supposed to watch TV while I eat. 576 00:31:34,291 --> 00:31:36,791 And never before homework. 577 00:31:40,500 --> 00:31:42,125 You poor child. 578 00:31:43,125 --> 00:31:46,500 Had I known what was going on in this house, 579 00:31:47,208 --> 00:31:49,000 I would have come a lot sooner. 580 00:31:50,000 --> 00:31:50,875 Thanks. 581 00:31:52,166 --> 00:31:54,750 You know, my mom always says you're kinda irresponsible. 582 00:31:55,750 --> 00:31:57,791 She calls you, "a rolling stone that gathers no moss." 583 00:31:57,875 --> 00:31:59,625 Whatever that is. 584 00:32:00,416 --> 00:32:02,083 She does, huh? 585 00:32:02,166 --> 00:32:04,583 Yeah, she also says you're terrible with women. 586 00:32:04,666 --> 00:32:06,083 Ah! 587 00:32:06,625 --> 00:32:08,291 Ah. Your mom! 588 00:32:09,083 --> 00:32:12,000 But I'm psyched you're here, 'cause you're chill. 589 00:32:12,916 --> 00:32:13,791 Chill. 590 00:32:15,541 --> 00:32:20,125 Oh, stop. Stop everything. That's the movie we're gonna watch. 591 00:32:20,708 --> 00:32:22,500 -Alien? -Yeah, have you seen it? 592 00:32:22,583 --> 00:32:25,500 - No, is it scary? - It's terrifying. 593 00:32:26,708 --> 00:32:27,541 Cool! 594 00:32:39,125 --> 00:32:40,625 Oh, no, that's not… 595 00:32:42,500 --> 00:32:44,166 Why is it so cold in here? 596 00:32:46,458 --> 00:32:47,541 Heat… 597 00:32:48,083 --> 00:32:48,916 Hmm… 598 00:32:50,375 --> 00:32:51,333 Heat! 599 00:32:52,625 --> 00:32:54,916 Oh! 600 00:33:03,666 --> 00:33:04,833 Ah… 601 00:33:06,166 --> 00:33:07,375 Oh! Hi. 602 00:33:07,458 --> 00:33:10,125 Uh, I'm sorry, I-- I can't hear you. 603 00:33:12,833 --> 00:33:15,500 You just have to point at the sensor. 604 00:33:15,583 --> 00:33:17,583 Oh, my God. Thank you. 605 00:33:17,666 --> 00:33:19,250 Uh… 606 00:33:19,333 --> 00:33:20,625 Hi, I'm Debbie. 607 00:33:21,708 --> 00:33:26,500 Wait a second. Are you the Debbie? Peter talks about you all the time! 608 00:33:26,583 --> 00:33:28,375 Oh, yeah, I guess that's me. 609 00:33:28,458 --> 00:33:29,833 Um, who are you? 610 00:33:29,916 --> 00:33:33,833 I'm Minka, and I am a skosh embarrassed. 611 00:33:33,916 --> 00:33:38,208 I thought Peter was here and I am not wearing anything under this. 612 00:33:38,291 --> 00:33:41,166 - I figured that. - Yeah, I feel like an idiot. 613 00:33:41,250 --> 00:33:42,500 Oh, don't worry about it. 614 00:33:42,583 --> 00:33:45,583 We've all done the thing where we knock on the door half-naked for some g… 615 00:33:45,666 --> 00:33:47,291 So you and Peter are… 616 00:33:47,375 --> 00:33:48,833 We were. We used to. 617 00:33:48,916 --> 00:33:50,375 We broke up after six months 618 00:33:50,458 --> 00:33:52,958 and then he started dating this woman Becca, 619 00:33:53,041 --> 00:33:54,791 but through the careful study of her socials, 620 00:33:54,875 --> 00:33:56,500 I figured out they broke up. 621 00:33:56,583 --> 00:33:58,750 So I thought I would come over and… 622 00:33:58,833 --> 00:34:02,791 -So that is how you sit there. -By the way, where is Peter? 623 00:34:02,875 --> 00:34:04,791 Oh, he's staying at my place in LA. 624 00:34:04,875 --> 00:34:07,041 -And I'm just here for a few days. -Cute! 625 00:34:07,875 --> 00:34:09,041 Can I buy you a drink? 626 00:34:09,541 --> 00:34:11,083 No ulterior motive. 627 00:34:11,166 --> 00:34:15,791 I will not ask you why Peter is so emotionally, like, broken. 628 00:34:15,875 --> 00:34:18,583 Oh, I would love that, but, um, I'm starting classes tomorrow. 629 00:34:18,666 --> 00:34:21,000 I have to get up early. I'm doing this program, and… 630 00:34:21,083 --> 00:34:23,333 -Anyway, maybe some other time. -Yeah, sure! 631 00:34:23,416 --> 00:34:26,583 I will take you to the Brownstone Club. That's where Peter and I met. 632 00:34:26,666 --> 00:34:28,458 You know, you are great. 633 00:34:29,291 --> 00:34:30,500 I like you. 634 00:34:30,583 --> 00:34:34,791 I dig this whole sexy, Gen-X, Earth Mama thing you've got going on. 635 00:34:34,875 --> 00:34:36,000 Thank you. 636 00:34:36,083 --> 00:34:37,916 You're gonna party with Minka? 637 00:34:38,000 --> 00:34:41,125 She asked if maybe I wanted to go for a drink sometime. 638 00:34:41,208 --> 00:34:43,625 - Oh, fancy! - Right. 639 00:34:43,708 --> 00:34:46,166 - Hey, what are you guys doing tonight? - Um… 640 00:34:46,250 --> 00:34:49,833 -What did we do? Um, nothing special. -Oh, is he there? 641 00:34:49,916 --> 00:34:51,333 Does he want to talk to me? 642 00:34:51,416 --> 00:34:54,458 Uh, he's-- he's actually doing his homework right now, so… 643 00:34:54,541 --> 00:34:56,083 Oh! Oh, that's good. 644 00:34:56,666 --> 00:34:59,250 Hey, uh, by the way, are you aware 645 00:34:59,333 --> 00:35:02,125 that there is a gentleman and his butt crack 646 00:35:02,208 --> 00:35:04,208 in your yard all ding-dong day? 647 00:35:04,291 --> 00:35:08,291 Oh, yeah, that's Zen. He just-- He's around a lot. 648 00:35:08,375 --> 00:35:11,083 It's, uh-- You know, he does a really great job with the garden 649 00:35:11,166 --> 00:35:14,791 and-- and so I just let him do his thing. Um, did I not mention Zen? 650 00:35:14,875 --> 00:35:19,750 Yeah. No, no, you failed to mention that there is a man living in your yard. 651 00:35:19,833 --> 00:35:23,083 Um, Peter, I just want to say thank you. This place is amazing. 652 00:35:23,166 --> 00:35:26,833 - It's just comfortable and… - Really? 653 00:35:27,583 --> 00:35:29,875 No, not really. It's very, very empty. 654 00:35:29,958 --> 00:35:31,708 It looks like somebody stole all your stuff. 655 00:35:31,791 --> 00:35:35,041 Yeah, well, if they did, they brought it all here, 'cause you have all the stuff. 656 00:35:35,125 --> 00:35:39,416 Like, literally, all the things that are, were, and ever shall be, are here. 657 00:35:39,500 --> 00:35:42,666 Oh, really? Well, you don't have a photo or a knickknack. 658 00:35:42,750 --> 00:35:45,458 I don't do knickknacks. I don't buy them, like, ever. 659 00:35:45,541 --> 00:35:46,958 I have nixed the knickknacks. 660 00:35:47,041 --> 00:35:50,625 Oh, by the way, your books are all color-coded, which is… 661 00:35:50,708 --> 00:35:53,500 I mean, I knew New York had changed you, but that one hit me hard. 662 00:35:53,583 --> 00:35:55,041 Yeah, my decorator did that. 663 00:35:55,125 --> 00:35:57,750 That's just gross, and I can't believe you said it out loud. 664 00:35:57,833 --> 00:36:00,333 Also, you don't have any mementos from LA? 665 00:36:00,416 --> 00:36:03,208 No! You know my policy on mentos. 666 00:36:04,291 --> 00:36:06,125 So, let me ask you a question. 667 00:36:06,208 --> 00:36:09,416 I mean, I'm not trying to pry, but what happened with Minka? 668 00:36:09,500 --> 00:36:12,583 She seems like she's your type. She's so silky and sleek. 669 00:36:12,666 --> 00:36:14,208 Okay, what? She's not an otter. 670 00:36:14,291 --> 00:36:16,000 -What happened? -I don't know. I don't-- 671 00:36:16,083 --> 00:36:18,333 You know me. I probably did something to screw it up. 672 00:36:18,416 --> 00:36:20,041 Oh, stop it. 673 00:36:20,666 --> 00:36:24,500 Yeah, well, let the fossil record show that I am terrible with women. 674 00:36:24,583 --> 00:36:28,708 In-- In fact, some would say that I am "a rolling stone that gathers no moss." 675 00:36:28,791 --> 00:36:29,625 Uh, what? 676 00:36:29,708 --> 00:36:32,958 Oh, yeah, just so you know, your kid's a sieve, all right? 677 00:36:33,041 --> 00:36:35,333 So everything you've ever said about me, I'm about to hear. 678 00:36:35,416 --> 00:36:37,833 Okay, I didn't-- I didn't say it like that. 679 00:36:37,916 --> 00:36:39,750 -Okay, yeah, I-- I did. I said that. -Yeah. 680 00:36:39,833 --> 00:36:42,375 -But I think he misunderstood me. -Yeah, I'm sure. Right, look. 681 00:36:42,458 --> 00:36:44,666 It's getting late out there. You should go to sleep. 682 00:36:44,750 --> 00:36:47,500 And 'cause I have a list of things that's a mile long 683 00:36:47,583 --> 00:36:49,750 that was left here for me to do by a crazy person. 684 00:36:49,833 --> 00:36:51,916 "Goodnight," said the crazy person. 685 00:36:52,000 --> 00:36:54,875 Say bye to Jack. And I'll see you later on the interwebs. 686 00:36:55,375 --> 00:36:56,916 I'll find you later! 687 00:36:57,000 --> 00:36:58,291 -Goodnight. -Bye. 688 00:37:02,375 --> 00:37:04,333 So? Did I scar you for life? 689 00:37:04,416 --> 00:37:08,666 Who cares? That was dope! My mom would've never let me watch that. 690 00:37:09,375 --> 00:37:10,708 Do I look like your mom? 691 00:37:16,500 --> 00:37:19,041 For the love of God. You can't… 692 00:37:20,083 --> 00:37:20,958 "Peter." 693 00:37:23,000 --> 00:37:24,208 "Thank." 694 00:37:24,291 --> 00:37:25,166 "You." 695 00:37:26,333 --> 00:37:27,208 "So." 696 00:37:28,500 --> 00:37:29,750 "Much." 697 00:37:31,416 --> 00:37:32,666 "Don't screw up my kid." 698 00:37:36,166 --> 00:37:37,000 Yeah. 699 00:37:44,333 --> 00:37:46,625 Oh, that's so sweet! 700 00:39:00,291 --> 00:39:04,250 "He's allergic to all nuts, most legumes, 701 00:39:04,333 --> 00:39:07,291 almonds, pistachios, cashews, pecans, macadamias, 702 00:39:07,375 --> 00:39:09,708 hazelnuts, walnuts, Brazilian, coconuts." 703 00:39:10,291 --> 00:39:11,125 Oh. 704 00:39:11,875 --> 00:39:13,750 "Sunflower butter." 705 00:39:14,791 --> 00:39:16,750 Not a nut. Okay. 706 00:39:17,708 --> 00:39:21,166 All right. Oranges, not on the list. 707 00:39:21,250 --> 00:39:22,916 All right, need a knife… 708 00:39:23,000 --> 00:39:24,833 Hey, now! 709 00:39:26,583 --> 00:39:27,625 Oh, hey, man. 710 00:39:28,541 --> 00:39:29,375 Hey! 711 00:39:30,416 --> 00:39:32,250 -Yeah. -What are we doing here? 712 00:39:33,333 --> 00:39:35,708 I'm just… I gotta… 713 00:39:35,791 --> 00:39:36,791 Holy shit. 714 00:39:41,375 --> 00:39:42,375 Jack? 715 00:39:42,458 --> 00:39:44,166 Okay, let's do this. 716 00:39:44,250 --> 00:39:47,958 Hey, what's this thing do besides release a genie? 717 00:39:48,041 --> 00:39:49,583 It flushes out my sinuses. 718 00:39:50,250 --> 00:39:51,083 Gross. 719 00:39:51,666 --> 00:39:52,916 Did you make lunch? 720 00:39:54,250 --> 00:39:56,750 -I'm working on it. -What about breakfast? 721 00:39:58,666 --> 00:40:02,916 You didn't make breakfast, did you? Okay. 722 00:40:06,458 --> 00:40:08,833 - Gluten-free pancakes for you. - Thanks. 723 00:40:08,916 --> 00:40:10,416 -Thank you. -For you. 724 00:40:10,500 --> 00:40:11,833 Oh, thank you. 725 00:40:13,750 --> 00:40:15,291 -Can I get one of those? -No. 726 00:40:15,375 --> 00:40:17,333 -Check the laminated card. -No. 727 00:40:17,416 --> 00:40:21,500 -I'm not allergic to coffee. Come on. -You're not drinking coffee. Let's focus. 728 00:40:22,875 --> 00:40:25,583 These neti pots, and packed lunches, 729 00:40:25,666 --> 00:40:28,125 breakfasts, age-appropriate movies? 730 00:40:28,208 --> 00:40:30,666 Not my thing, not my strength, right? 731 00:40:31,500 --> 00:40:34,000 But that's okay, 'cause I'm here to focus on you. 732 00:40:34,625 --> 00:40:37,958 Okay, and my-- my work here is very simple. 733 00:40:38,041 --> 00:40:42,083 It's to teach you to tell a story to other people about you 734 00:40:42,166 --> 00:40:44,666 that is better than the story that you tell yourself. 735 00:40:45,166 --> 00:40:47,625 'Cause the stories we tell ourselves are very limiting. 736 00:40:48,375 --> 00:40:51,083 -I'm not following. What do you mean? -Okay, example. 737 00:40:51,166 --> 00:40:53,666 Look, let's take someone we both know, your mom. 738 00:40:53,750 --> 00:40:56,625 -Okay. -Your mom is the smartest person I know. 739 00:40:56,708 --> 00:40:59,625 Okay? When we first met, she was extremely ambitious. 740 00:40:59,708 --> 00:41:02,916 She wanted to be an editor, or whatever, but then over time, 741 00:41:03,000 --> 00:41:07,333 she started to believe that she had to be practical, 742 00:41:07,416 --> 00:41:09,000 and she had to be sensible, 743 00:41:09,083 --> 00:41:12,666 and that is the story that she told herself. 744 00:41:12,750 --> 00:41:14,041 "Be responsible." 745 00:41:15,041 --> 00:41:17,833 -So that's not your story? -No, co-- 746 00:41:17,916 --> 00:41:19,333 Are we talking about me? 747 00:41:19,416 --> 00:41:21,375 Do you always answer a question with a question? 748 00:41:21,458 --> 00:41:24,000 Do you always answer a question to a question with a question? 749 00:41:24,083 --> 00:41:26,666 Did you really move to New York because of the earthquakes? 750 00:41:26,750 --> 00:41:30,041 -'Cause my mom doesn't believe that. -All right, can we stay on message here? 751 00:41:30,125 --> 00:41:32,166 Okay, look, in the beginning of a rebrand, 752 00:41:32,250 --> 00:41:35,416 I like to do a thing called a "global realignment," all right? 753 00:41:35,500 --> 00:41:41,333 And that is a gesture to the world, in your case, Wade and Weasel Face… 754 00:41:43,291 --> 00:41:45,958 Evan, of what you have to offer. 755 00:41:46,833 --> 00:41:50,708 Today, you have to offer these. 756 00:41:50,791 --> 00:41:53,916 -Seats to the Kings game? -What are-- These aren't seats. 757 00:41:54,416 --> 00:41:56,458 These are tickets to a luxury box. 758 00:41:56,541 --> 00:41:58,375 Isn't that bribing them to be friends with me? 759 00:41:59,041 --> 00:42:00,916 Ah, and this is where the rebrand comes in. 760 00:42:01,000 --> 00:42:05,291 So we're gonna rebrand the word "bribing" with "incentivization." 761 00:42:06,208 --> 00:42:07,291 That's not a word. 762 00:42:07,875 --> 00:42:10,791 In my line of work, we make up the words that we need. 763 00:42:10,875 --> 00:42:13,041 That's kind of sketch. 764 00:42:13,125 --> 00:42:16,166 Now you're getting it. There you go, "sketch." 765 00:42:17,000 --> 00:42:20,208 -Look at-- Look at my sketch coffee. -I really want one of those. 766 00:42:21,208 --> 00:42:24,250 Hey, uh, remember, I'm gonna pick you up after school. 767 00:42:24,333 --> 00:42:26,625 -We're gonna go to that Kings game. Okay? -Yeah, okay. 768 00:42:26,708 --> 00:42:30,041 Got it. And we got the big private box so you can invite whoever you want. 769 00:42:30,125 --> 00:42:32,875 - 'Cause it's the luxury box. - Yeah. See you after school, Peter. 770 00:42:32,958 --> 00:42:35,458 We'll see you after school when we go to the Kings game! 771 00:42:35,541 --> 00:42:37,583 Yep, big game! Let's go! 772 00:42:37,666 --> 00:42:40,125 Yeah, with all that candy and ice cream! 773 00:42:40,791 --> 00:42:43,291 -Hey! Coffee? -You buying? 774 00:42:44,291 --> 00:42:48,041 Yeah. Oh! Oh, yeah, can we get one of those, uh… the butter coffees? 775 00:42:48,583 --> 00:42:50,625 - With the butter… - He's miming. 776 00:42:51,625 --> 00:42:52,666 He's miming. 777 00:42:54,375 --> 00:42:55,625 Yes, he is. 778 00:42:55,708 --> 00:42:58,375 -That's actually really good. -I've been working on it. 779 00:43:21,250 --> 00:43:22,666 Hi! Good morning! 780 00:43:35,625 --> 00:43:36,458 Hi. 781 00:43:43,208 --> 00:43:45,583 Ah, I just love new school supplies. 782 00:43:46,541 --> 00:43:48,875 The smell… …of new pencils! 783 00:43:49,458 --> 00:43:50,291 Isn't it great? 784 00:43:51,916 --> 00:43:54,666 You know you don't have to take notes. It's all online. 785 00:43:55,250 --> 00:43:56,916 Oh, I know, but I find if I write it… 786 00:43:57,000 --> 00:43:58,833 - Hello, everyone. - …it goes in my brain… 787 00:43:58,916 --> 00:44:02,083 -Welcome to Statistics in Risk Modeling. -We'll talk later. 788 00:44:02,166 --> 00:44:04,500 Now, we got a lot to cover. So let's get started here. 789 00:44:05,125 --> 00:44:06,541 First, we're going to start 790 00:44:06,625 --> 00:44:09,541 by reviewing types of modeling problems and methods, 791 00:44:09,625 --> 00:44:13,041 including supervised versus unsupervised learning. 792 00:44:13,125 --> 00:44:14,875 You know, that was a lot of information. 793 00:44:14,958 --> 00:44:16,958 Do you feel like sometime, we could share notes, or…? 794 00:44:17,041 --> 00:44:18,041 - Hey! - Hey. 795 00:44:19,416 --> 00:44:21,708 Oh, my God, that class was so boring. 796 00:44:26,041 --> 00:44:26,875 Oh, hi! 797 00:44:26,958 --> 00:44:30,083 -How was your first class? -It was fine. 798 00:44:30,166 --> 00:44:32,708 Now, that drink we talked about, you in the mood? 799 00:44:32,791 --> 00:44:34,791 -Yeah, sure! -Great! I'm right near you. 800 00:44:34,875 --> 00:44:37,541 So, I'll come pick you up. See you soon! Bye! 801 00:44:39,125 --> 00:44:44,750 In this literature class, prepare yourself to do a lot of reading. 802 00:44:45,625 --> 00:44:49,458 We're gonna be tackling some big novels, I'm talking about the chunky ones. 803 00:44:49,541 --> 00:44:51,666 I'm talking some real door-stoppers. 804 00:44:51,750 --> 00:44:54,250 In this class, Anna Karenina is a pamphlet. 805 00:44:55,875 --> 00:44:59,458 I grew up reading Uris, and Clavell, and Michener. 806 00:44:59,541 --> 00:45:02,000 Haley! Do not forget Alex Haley. 807 00:45:02,958 --> 00:45:06,916 Never got over the thrill of reading a massive book with tiny, tiny print. 808 00:45:07,000 --> 00:45:08,000 Yes! 809 00:45:09,833 --> 00:45:11,166 Oh, uh… 810 00:45:11,750 --> 00:45:12,708 No, no, no. Sorry. 811 00:45:13,875 --> 00:45:18,000 How many of you have read Alex Haley's Autobiography of Malcolm X? 812 00:45:18,083 --> 00:45:19,625 Hands? Okay… 813 00:45:19,708 --> 00:45:22,291 Oh, hey, Miss Backpack! You ready? 814 00:45:23,000 --> 00:45:25,041 - That was fast. - Cute college. 815 00:45:25,541 --> 00:45:26,375 Right? 816 00:45:26,458 --> 00:45:28,666 I mean, I'm personally allergic to school. 817 00:45:28,750 --> 00:45:31,125 After I got the master's in differential calculus, 818 00:45:31,208 --> 00:45:34,000 I was like, "Enough!" You know? Okay, follow me. 819 00:45:34,500 --> 00:45:36,750 Did you say differential calculus? 820 00:45:40,833 --> 00:45:43,625 So funny. You ran, like, right into the practice station. 821 00:45:43,708 --> 00:45:46,541 Dude, it's not my fault the lace on my right skate snapped! 822 00:45:46,625 --> 00:45:47,625 Whoa! Look at these! 823 00:45:47,708 --> 00:45:51,666 -Dude! Jelly beans. -I love those! Those are my favorite! 824 00:45:51,750 --> 00:45:54,000 Dude, I think this is the cinnamon one that's super spicy. 825 00:45:54,083 --> 00:45:56,041 -Really? -You ever had the cinnamon Jolly Rancher? 826 00:45:56,125 --> 00:45:57,208 -The spicy one? -Yeah. 827 00:45:57,291 --> 00:46:00,583 Oh! I love those cinnamon… spicy ones! 828 00:46:00,666 --> 00:46:03,916 That's so spicy. I'm good. I don't really like those ones. 829 00:46:04,000 --> 00:46:07,041 Hey, hey, none of this stuff is on the allergy list, 830 00:46:07,125 --> 00:46:08,291 so you're good to go. 831 00:46:08,375 --> 00:46:10,416 So just go nuts, have at it. 832 00:46:10,500 --> 00:46:13,416 - Without eating any nuts. - I think that's actually licorice. 833 00:46:13,500 --> 00:46:14,958 Why aren't they talking to me? 834 00:46:15,041 --> 00:46:16,500 - Dots! - They will! 835 00:46:16,583 --> 00:46:18,791 They will. Don't worry about it. Let's go. 836 00:46:18,875 --> 00:46:22,750 We'll, hey, get a jersey or something. Let's get our kit on. Let's go. Go, Kings! 837 00:46:22,833 --> 00:46:24,291 Okay, I need a drink. 838 00:46:24,375 --> 00:46:26,583 Oh, yes. Let's have a drink! 839 00:46:26,666 --> 00:46:29,083 - For one, I'm so thirsty. - I know! 840 00:46:29,166 --> 00:46:30,041 Ooh! 841 00:46:30,541 --> 00:46:31,375 Okay. 842 00:46:33,083 --> 00:46:35,625 Wait a second. The-- These people look really fancy. 843 00:46:35,708 --> 00:46:38,625 Yeah, you have to be someone or know someone, and I'm both. 844 00:46:38,708 --> 00:46:41,333 And also kind of neither. That's what's great about me. 845 00:46:42,333 --> 00:46:43,333 Oh, wow. 846 00:46:43,416 --> 00:46:45,625 Uh, I don't think I fit in here. 847 00:46:46,291 --> 00:46:49,000 I mean, obviously. But you're with me. Come on. 848 00:46:50,208 --> 00:46:51,750 Thank you, Petra! 849 00:46:54,583 --> 00:46:57,291 By the way, we do not have to talk about Peter. 850 00:46:57,375 --> 00:46:59,375 Oh, okay. Got it. 851 00:47:03,375 --> 00:47:04,666 Honestly, bro. 852 00:47:04,750 --> 00:47:05,833 -Yeah! -I mean, he had it-- 853 00:47:05,916 --> 00:47:07,416 -He had it at the start, right? -Dude! 854 00:47:07,500 --> 00:47:09,291 -He literally had it-- -Guys, guys! 855 00:47:09,375 --> 00:47:11,125 Did you see that last rally? 856 00:47:11,625 --> 00:47:13,208 That was crazy, huh? 857 00:47:13,291 --> 00:47:15,333 That was, like-- That was sketch! 858 00:47:15,416 --> 00:47:17,625 Or as the Canadians would say, that was sketch, eh? 859 00:47:17,708 --> 00:47:19,000 What is he talking about? 860 00:47:20,916 --> 00:47:23,916 - Just be conscious of-- - All right. 861 00:47:24,000 --> 00:47:25,666 Manhattan Maiden for you. 862 00:47:25,750 --> 00:47:26,708 Ooh! 863 00:47:26,791 --> 00:47:29,166 And the Garden Glory for you. 864 00:47:29,666 --> 00:47:30,541 Oh. 865 00:47:31,625 --> 00:47:33,333 - Enjoy! - Thank you. 866 00:47:33,416 --> 00:47:35,458 Am I supposed to drink it or water it? 867 00:47:35,541 --> 00:47:37,375 So how did you and Peter meet again? 868 00:47:37,458 --> 00:47:39,333 Is this the part where we don't talk about Peter? 869 00:47:39,416 --> 00:47:40,708 -Mm-hmm. -Okay. 870 00:47:40,791 --> 00:47:41,875 This is that part. 871 00:47:41,958 --> 00:47:44,833 Well, short story, we hooked up once, 872 00:47:44,916 --> 00:47:47,083 and then he bailed, and we became friends. 873 00:47:47,625 --> 00:47:49,583 And you married someone else. 874 00:47:49,666 --> 00:47:53,000 - Mm, Jimmy the mountain climber. - Mm. 875 00:47:53,083 --> 00:47:57,041 Which is funny, 'cause at the time, he felt like a safe choice for me. 876 00:47:57,125 --> 00:47:59,041 -Mm. -He was just very sure about me. 877 00:47:59,125 --> 00:48:00,125 Mmm. 878 00:48:00,208 --> 00:48:03,041 But, ultimately, he wanted to go on big adventures, 879 00:48:03,125 --> 00:48:06,375 and my adventures are reading books and being a mom. 880 00:48:07,000 --> 00:48:10,375 So, we realized he needed somebody who always wanted to be by his side 881 00:48:10,458 --> 00:48:12,000 and that just wasn't gonna be me. 882 00:48:12,833 --> 00:48:14,291 And your love life now? 883 00:48:15,458 --> 00:48:16,666 Sort of like… 884 00:48:17,666 --> 00:48:20,583 wind on an open prairie, or… 885 00:48:21,583 --> 00:48:23,833 footsteps in an empty attic, 886 00:48:24,333 --> 00:48:25,666 or what are those… 887 00:48:26,583 --> 00:48:30,375 Tumbleweeds going through an old ghost town. Sort of like that. 888 00:48:31,000 --> 00:48:32,750 Okay, we need to get on that. 889 00:48:33,375 --> 00:48:35,250 Well, good luck. It's been a minute. 890 00:48:37,708 --> 00:48:38,791 Oh, I know that guy. 891 00:48:38,875 --> 00:48:41,208 He's a professor at my school, the guy with the bow tie. 892 00:48:41,708 --> 00:48:44,500 - Wow, the guy he is sitting with is… - Oh, my God. 893 00:48:44,583 --> 00:48:46,791 I know. He is fuego. 894 00:48:46,875 --> 00:48:49,708 Oh, no, yes, that-- And that's, uh, Theo Martin. 895 00:48:49,791 --> 00:48:52,041 He's the editor of Duncan Press. 896 00:48:52,125 --> 00:48:53,041 Mmm. 897 00:48:53,125 --> 00:48:55,625 They publish the best contemporary fiction on earth. 898 00:48:55,708 --> 00:48:58,375 Mmm, yeah. I only listen to celebrity bios. 899 00:48:58,458 --> 00:49:00,958 The Rob Lowe one is my favorite. The first one, of course. 900 00:49:01,041 --> 00:49:02,916 Theo Martin is so famous. 901 00:49:03,000 --> 00:49:06,291 Also, he's yummy, and he's sitting with someone you know. 902 00:49:06,375 --> 00:49:08,416 -He's very attractive, that's true. -So, come on. 903 00:49:08,500 --> 00:49:12,041 Wait, where you going? Oh, oh… okay. Maybe I should bring my plant. 904 00:49:13,958 --> 00:49:17,208 -It's true. You know, ambitious. -Hi! Sorry to barge over. 905 00:49:17,291 --> 00:49:18,958 But we saw you from over there-- 906 00:49:19,041 --> 00:49:21,375 Hold on, you! You were in my class. 907 00:49:21,458 --> 00:49:24,166 -You came over and I saw… Yeah, hi. -Yeah! That was me. 908 00:49:24,250 --> 00:49:26,416 I never forget a denim skirt. 909 00:49:27,583 --> 00:49:31,416 Cute! That's a really cool story! I'm Minka. This is Debbie. You are? 910 00:49:31,500 --> 00:49:34,125 -Theo Martin from Duncan Press. -Yes. 911 00:49:34,208 --> 00:49:36,916 I recognized you. I've read every Duncan Press book. 912 00:49:37,000 --> 00:49:39,333 Wow. Well, not every book. I mean, no way. 913 00:49:39,416 --> 00:49:40,541 Yes, way! 914 00:49:41,125 --> 00:49:44,916 Okay, 870-page tome set on a pirate ship in the South Pacific? 915 00:49:45,000 --> 00:49:47,708 Hobart's Horizon. I read it in two days. Ahoy! 916 00:49:49,166 --> 00:49:51,625 All right, spy novel set in Crete. 917 00:49:51,708 --> 00:49:53,875 Oh, Ocean of Lies! I mean, one of the best! 918 00:49:53,958 --> 00:49:57,000 I kept saying for a week, "Eímai katáskopos!" 919 00:49:57,083 --> 00:49:59,250 Sorry? 920 00:49:59,333 --> 00:50:01,458 -That's, um, Greek for "I am a spy." -"I am a spy." 921 00:50:01,541 --> 00:50:03,458 -Sure. -All right, I got it, I got it. 922 00:50:03,541 --> 00:50:06,500 You did not read the Dust Bowl book, because no one read the Dust Bowl book. 923 00:50:06,583 --> 00:50:09,625 Where The Rattlesnake Sings. I-- I bought it the day it came out. 924 00:50:09,708 --> 00:50:13,083 That was you? I'm pretty sure we only sold the one copy. 925 00:50:13,166 --> 00:50:14,458 That was me! I bought it! 926 00:50:17,708 --> 00:50:18,916 - Wow. - Anyway, yeah. 927 00:50:19,000 --> 00:50:20,500 S-- So many vegetables. 928 00:50:20,583 --> 00:50:22,083 Oh, I know, isn't this crazy? 929 00:50:22,166 --> 00:50:25,750 I even said, "Oh, what? Should I get some dip with my crudité platter?" 930 00:50:27,916 --> 00:50:30,958 - It was so nice to meet you both! - Yeah, you too. 931 00:50:32,500 --> 00:50:34,250 Can I get your number, actually? 932 00:50:34,333 --> 00:50:37,333 I occasionally have galleys to give away, signed ones even. 933 00:50:37,416 --> 00:50:39,416 I would love that! 934 00:50:41,166 --> 00:50:42,208 Oh, my God. 935 00:50:44,708 --> 00:50:46,458 Here, put in your number. 936 00:50:46,541 --> 00:50:47,458 Ah. 937 00:50:52,333 --> 00:50:53,333 Okay. 938 00:50:54,041 --> 00:50:55,666 -Okay! Ciao, boys! -Ciao. 939 00:50:55,750 --> 00:50:58,541 - We're gonna go this way. - OMG, he is into you! 940 00:50:58,625 --> 00:51:01,666 -No, he's not. -Uh, okay. 941 00:51:01,750 --> 00:51:03,625 -He's being nice. -No, he's not. 942 00:51:03,708 --> 00:51:06,041 That is what "into you" looks like. 943 00:51:06,125 --> 00:51:07,791 Oh, please! 944 00:51:08,875 --> 00:51:13,500 It's cute how you like the book people, and how you and Peter actually read books. 945 00:51:13,583 --> 00:51:14,916 It's very cute. 946 00:51:15,416 --> 00:51:17,708 Yeah, we always had that in common. 947 00:51:17,791 --> 00:51:20,083 We were just two old-fashioned book lovers. 948 00:51:20,166 --> 00:51:21,541 Yeah, sure. 949 00:51:21,625 --> 00:51:23,750 And, well, there's the book he wrote. 950 00:51:24,500 --> 00:51:27,125 -What book? -Novel, big thing, massive. 951 00:51:27,208 --> 00:51:28,500 What? No. 952 00:51:28,583 --> 00:51:31,291 "What?" Yeah. 953 00:51:32,375 --> 00:51:33,583 I don't believe you. 954 00:51:33,666 --> 00:51:35,666 I'm telling you, he wrote a whole big fat book. 955 00:51:35,750 --> 00:51:37,583 Keeps it in an envelope in his oven. 956 00:51:37,666 --> 00:51:39,958 I found it once when I was trying to bake keto brownies, 957 00:51:40,041 --> 00:51:41,875 which, by the way, do not recommend. 958 00:51:41,958 --> 00:51:44,125 Two out of ten. There's zucchini in the recipe. 959 00:51:44,208 --> 00:51:47,250 Peter used to want to be a writer, but he quit when he moved here. 960 00:51:47,333 --> 00:51:48,791 He-- He doesn't write anymore. 961 00:51:48,875 --> 00:51:51,666 Uh-huh. Except for the part where… 962 00:51:55,083 --> 00:51:56,125 he does. 963 00:52:02,041 --> 00:52:02,958 Open it. 964 00:52:09,041 --> 00:52:12,166 The Boy by P. Coleman. Peter! 965 00:52:12,250 --> 00:52:14,833 Wow. You're good at detective-y things. 966 00:52:14,916 --> 00:52:15,916 Hold on. 967 00:52:17,291 --> 00:52:20,708 Peter wrote a whole novel and never mentioned it to me? 968 00:52:20,791 --> 00:52:21,875 You should read it. 969 00:52:21,958 --> 00:52:24,083 I didn't read it because it's a book. 970 00:52:24,166 --> 00:52:25,375 Oh, no, I-- I can't read it. 971 00:52:25,458 --> 00:52:27,416 If-- If he wanted me to read it, he would have told me, 972 00:52:27,500 --> 00:52:29,250 because we tell each other everything. 973 00:52:29,333 --> 00:52:31,708 I mean, obviously, you don't. 974 00:52:32,833 --> 00:52:33,666 But we do. 975 00:52:34,541 --> 00:52:35,375 Okay. 976 00:52:36,375 --> 00:52:39,541 See, that's the thing. We tell each other… everything. 977 00:52:39,625 --> 00:52:40,583 Mmm. 978 00:52:41,583 --> 00:52:42,583 "Everything." 979 00:52:44,583 --> 00:52:47,083 All right, this is a minor setback, right? 980 00:52:47,166 --> 00:52:49,416 This happens all the time at the beginning of a project. 981 00:52:49,500 --> 00:52:53,291 What we need to do is pivot, okay? We're gonna stay with the same approach-- 982 00:52:53,375 --> 00:52:54,458 I don't want to talk. 983 00:53:05,375 --> 00:53:06,375 Hey. 984 00:53:09,166 --> 00:53:10,083 I'm sorry. 985 00:53:11,875 --> 00:53:12,791 That sucked. 986 00:53:14,666 --> 00:53:16,500 My problem-solving skills are… 987 00:53:17,541 --> 00:53:20,500 I guess, more pertain to the business world. 988 00:53:21,416 --> 00:53:24,416 Thanks for the tickets. I enjoyed watching the game. 989 00:53:25,666 --> 00:53:27,000 Okay, you're being polite. 990 00:53:28,375 --> 00:53:29,500 This is bad. 991 00:53:31,083 --> 00:53:31,916 'Night. 992 00:54:09,583 --> 00:54:10,666 Hey, hi. 993 00:54:10,750 --> 00:54:12,416 Hey! How are you doing? 994 00:54:13,291 --> 00:54:16,000 - I'm good. - Good, good. 995 00:54:16,083 --> 00:54:18,416 Wait, what's wrong? It's-- You're-- It's late where you are. 996 00:54:18,500 --> 00:54:20,750 Uh, no. You know what? It sounds echo-y there. 997 00:54:20,833 --> 00:54:24,166 -Are you in the bathtub? -No! I don't take baths. 998 00:54:25,208 --> 00:54:26,583 I don't even get baths. 999 00:54:26,666 --> 00:54:27,500 Right, right. 1000 00:54:28,541 --> 00:54:30,708 You and I tell each other everything, right? 1001 00:54:32,166 --> 00:54:33,166 -No. -What? 1002 00:54:35,250 --> 00:54:36,583 I took Jack to the hockey game 1003 00:54:36,666 --> 00:54:39,333 without asking you first, and he brought his friends Wade and Evan. 1004 00:54:39,416 --> 00:54:41,208 You got Wade and Evan to hang out with Jack? 1005 00:54:41,291 --> 00:54:45,458 Yes. I-- Yeah, yes. And-- And he ate pizza. 1006 00:54:45,541 --> 00:54:48,375 It was gluten-free pizza, but pizza all the same. 1007 00:54:48,458 --> 00:54:50,333 -Okay, Peter, I-- -I-- I'm not done. 1008 00:54:53,041 --> 00:54:55,291 We're not gonna eat your casseroles, Debbie. 1009 00:54:55,375 --> 00:54:57,541 Uh, ever. They're gross. 1010 00:54:57,625 --> 00:55:00,375 Okay, thank you. That's a refreshing amount of honesty. 1011 00:55:02,041 --> 00:55:04,083 I got it all out. That's it. 1012 00:55:04,166 --> 00:55:07,750 Look, you don't have to report everything to me. I trust you. 1013 00:55:07,833 --> 00:55:09,250 -You do? -Mostly. 1014 00:55:09,333 --> 00:55:11,666 - And you trust me, right? - Of course. 1015 00:55:11,750 --> 00:55:15,791 So, if you ever wanted to tell me about anything, you could, right? 1016 00:55:15,875 --> 00:55:17,583 Tell you? About what? 1017 00:55:17,666 --> 00:55:19,666 I mean, I don't know. 1018 00:55:19,750 --> 00:55:23,583 -Like, if you have a special project. -You want to hear about my projects? 1019 00:55:23,666 --> 00:55:25,666 My point is, you can tell me anything. 1020 00:55:25,750 --> 00:55:27,500 Which is what I do, like, always. 1021 00:55:27,583 --> 00:55:30,791 Same. I mean, total honesty. 1022 00:55:32,083 --> 00:55:32,916 Always. 1023 00:55:33,000 --> 00:55:33,875 Always. 1024 00:56:15,750 --> 00:56:19,000 There are six critical elements that we have to consider 1025 00:56:19,083 --> 00:56:21,416 when deciding which risk model to use. 1026 00:56:22,166 --> 00:56:24,333 Distribution of the wave functions… 1027 00:56:39,125 --> 00:56:40,083 Wow. 1028 00:56:42,625 --> 00:56:43,500 Wow. 1029 00:56:45,125 --> 00:56:47,750 Now, are you sure Peter would want you to do this? 1030 00:56:47,833 --> 00:56:49,583 I'm doing this for Peter! 1031 00:56:49,666 --> 00:56:51,375 -Mmm. -Oh, here he comes. Here he comes. 1032 00:56:53,750 --> 00:56:57,250 Oh, God, he is so happy to see you. It's so cute, it's gross! 1033 00:56:57,333 --> 00:56:59,083 -Hi, Minka. -Hi! Hey. 1034 00:56:59,166 --> 00:57:00,958 Thank you so much for coming. 1035 00:57:01,041 --> 00:57:03,250 Sure, don't worry about it. I was-- It was on my way, so… 1036 00:57:03,333 --> 00:57:06,625 Oh, okay. Well, I wanted to give you this manuscript. 1037 00:57:06,708 --> 00:57:09,250 -Ah. -And I wanted to get it to you ASAP. 1038 00:57:09,333 --> 00:57:11,958 -Because I'm leaving town soon. -Wait, is this your book? 1039 00:57:12,041 --> 00:57:14,416 -Did you write this? -Oh, no, no. I didn't-- I didn't write it. 1040 00:57:14,500 --> 00:57:16,833 Ah, right. See, the thing is that 1041 00:57:16,916 --> 00:57:19,208 whenever someone just hands me a manuscript, 1042 00:57:19,833 --> 00:57:23,166 it's about-- I don't know, I'd say 100% of the time basically insane. 1043 00:57:23,250 --> 00:57:25,166 Um, also not allowed to take submissions 1044 00:57:25,250 --> 00:57:27,083 unless it's from an agent or an editor, so… 1045 00:57:27,166 --> 00:57:30,375 Oh, well, this is perfect because she is the editor. 1046 00:57:31,291 --> 00:57:32,625 She edited-ed it. 1047 00:57:32,708 --> 00:57:33,708 Is that right? 1048 00:57:34,291 --> 00:57:35,416 Yes. 1049 00:57:35,500 --> 00:57:37,000 -Oh. -I'm a, um-- 1050 00:57:37,083 --> 00:57:39,791 I'm an edit-ed-or, but freelance. 1051 00:57:39,875 --> 00:57:43,833 And I read so many manuscripts and this one is really special. 1052 00:57:43,916 --> 00:57:45,083 It's called The Boy. 1053 00:57:45,166 --> 00:57:48,458 And it's about a 13-year-old boy whose father dies of a stroke, 1054 00:57:48,541 --> 00:57:50,666 and… …through a twist of fate, 1055 00:57:50,750 --> 00:57:52,875 he becomes allergic to himself by… 1056 00:57:52,958 --> 00:57:56,666 If he touches his skin, it blisters. I know, it sounds tragic. 1057 00:57:56,750 --> 00:57:59,125 But it's magical and, uh… But… 1058 00:58:00,291 --> 00:58:03,000 I get emotional about it, because, um… 1059 00:58:03,083 --> 00:58:05,291 I have a 13-year-old son and he-- 1060 00:58:05,375 --> 00:58:07,083 -Oh, you do, really? -Yeah. 1061 00:58:07,666 --> 00:58:08,666 So do I. 1062 00:58:10,125 --> 00:58:11,125 Max. 1063 00:58:11,625 --> 00:58:12,583 My son's Jack. 1064 00:58:13,250 --> 00:58:14,458 Wow. That's… 1065 00:58:15,625 --> 00:58:17,958 Yeah. I mean, I'm-- I'm divorced now, but… 1066 00:58:18,041 --> 00:58:19,458 So am I. Um… 1067 00:58:20,375 --> 00:58:21,208 Mm-hmm. 1068 00:58:22,208 --> 00:58:25,416 Well, I appreciate your passion, Debbie. 1069 00:58:25,500 --> 00:58:28,625 Um, so I will do my best to read it as soon as possible. 1070 00:58:28,708 --> 00:58:32,125 Also, if there's any way that you could read it sooner, 1071 00:58:32,208 --> 00:58:33,708 I'm-- I'm leaving this weekend. 1072 00:58:33,791 --> 00:58:34,958 Oh, there's a clock? 1073 00:58:35,041 --> 00:58:37,208 - No, I don't mean that-- - No, it's fine. 1074 00:58:37,291 --> 00:58:40,041 -It's fine. No, no, it's fine. -You're very special and important. 1075 00:58:40,125 --> 00:58:42,958 I didn't mean it that way. But I promise it's worth your time. 1076 00:58:43,041 --> 00:58:44,958 Okay, all right. I'm excited to check it out. 1077 00:58:45,041 --> 00:58:46,041 Thank you. 1078 00:58:46,125 --> 00:58:48,041 - You're very welcome. - You are… 1079 00:58:51,250 --> 00:58:52,375 You know what you are. 1080 00:58:54,666 --> 00:58:57,458 I… would like to think so, yeah. 1081 00:58:57,541 --> 00:58:58,458 -All right. -Okay. 1082 00:58:58,541 --> 00:58:59,416 All right. 1083 00:59:02,500 --> 00:59:05,291 -Did I just give Theo that book? -You did! 1084 00:59:05,375 --> 00:59:07,791 Now, when are you going to tell Peter? 1085 00:59:08,916 --> 00:59:10,250 Peter, right. 1086 00:59:18,375 --> 00:59:19,833 You know much about The Cars? 1087 00:59:20,833 --> 00:59:22,625 You know, the band The Cars? 1088 00:59:22,708 --> 00:59:24,791 -It's what you always play. -Yeah. 1089 00:59:26,333 --> 00:59:27,458 You want to know why? 1090 00:59:28,791 --> 00:59:33,125 For starters, they were my dad's favorite. So then my dad left. 1091 00:59:33,208 --> 00:59:36,583 As I mentioned, and you already know, he kicked the bucket, right. 1092 00:59:36,666 --> 00:59:39,625 So then, for a while, I didn't listen to The Cars at all. 1093 00:59:39,708 --> 00:59:43,250 I couldn't. It was, like, too painful and just reminded me of shit-- s-- 1094 00:59:43,333 --> 00:59:46,625 stuff that I had lost. 1095 00:59:47,791 --> 00:59:50,416 And one day, I heard 'em on the radio. 1096 00:59:50,500 --> 00:59:55,083 And their songs were still with me, even if he wasn't. 1097 00:59:56,291 --> 00:59:57,541 And they always will be! 1098 00:59:58,958 --> 01:00:00,625 Look, you got great parents, 1099 01:00:00,708 --> 01:00:02,458 and you live in a nice little house 1100 01:00:02,541 --> 01:00:04,916 stuck in the middle of a mountain like a ski chalet. 1101 01:00:05,000 --> 01:00:08,416 But I get it, you got your shit. Everybody does. Life is hard, right? 1102 01:00:08,500 --> 01:00:10,916 You go-- Sometimes, it kicks you in the teeth. 1103 01:00:11,000 --> 01:00:13,500 Like, I do not have my shit together. 1104 01:00:13,583 --> 01:00:17,791 I was gonna be a great American novelist and find somebody to spend my life with. 1105 01:00:19,333 --> 01:00:22,625 And now I'm just a lonely guy with outstanding hair 1106 01:00:22,708 --> 01:00:26,291 that tells other people who to be, even though I'm not sure I know who I am. 1107 01:00:26,375 --> 01:00:27,333 You know? 1108 01:00:28,458 --> 01:00:29,458 I got an idea. 1109 01:00:29,541 --> 01:00:32,625 -Please no more branding. I'm begging you. -Nope. Screw that. 1110 01:00:32,708 --> 01:00:35,250 We-- Now, we are moving on to action. 1111 01:00:35,750 --> 01:00:36,583 You… 1112 01:00:38,625 --> 01:00:41,208 need to play hockey with the team. 1113 01:00:42,125 --> 01:00:44,833 -The one that Evan and Wade are on. Yes. -What? 1114 01:00:44,916 --> 01:00:47,500 Yes. If-- If you want to, I support it. 1115 01:00:47,583 --> 01:00:50,083 But not because you need to be friends with those asshole kids. 1116 01:00:50,166 --> 01:00:51,875 And again, I'm sure they're great. 1117 01:00:52,500 --> 01:00:55,333 You're gonna let me go out for the team and practice? 1118 01:00:56,916 --> 01:00:57,750 Yes. 1119 01:00:59,250 --> 01:01:00,625 Are you gonna tell Mom? 1120 01:01:03,291 --> 01:01:06,000 So I'm thinking maybe we tell her when she gets back. 1121 01:01:13,500 --> 01:01:14,333 Thanks. 1122 01:01:15,125 --> 01:01:16,958 Yeah. Go learn something. 1123 01:01:17,041 --> 01:01:18,333 -I will. -Mm-hmm. 1124 01:01:27,791 --> 01:01:30,375 All right, see you later, Jumpin' Jack Flash. 1125 01:01:30,458 --> 01:01:32,375 -No. -Nope? All right. 1126 01:01:34,083 --> 01:01:36,916 How's it going? You look exhausted. 1127 01:01:38,500 --> 01:01:43,375 Yeah, I screwed something up yesterday, and, uh, didn't sleep last night, 1128 01:01:43,458 --> 01:01:46,250 but then I did-- I did a good thing today. I think. 1129 01:01:47,333 --> 01:01:50,583 Yeah, this whole "being a life-changing male adult role model…" 1130 01:01:51,625 --> 01:01:53,791 little trickier than I anticipated. 1131 01:01:54,916 --> 01:01:57,916 Hmm. I think you were just supposed to keep him alive. 1132 01:02:00,750 --> 01:02:02,791 In order to pass this exam, 1133 01:02:02,875 --> 01:02:06,791 one needs to be able to describe specific time series models. 1134 01:02:06,875 --> 01:02:09,750 Including exponential smoothing… 1135 01:02:09,833 --> 01:02:11,125 …autoregressive, 1136 01:02:11,208 --> 01:02:14,750 and autoregressive conditional heteroskedastic models. 1137 01:02:16,666 --> 01:02:18,875 - Would you mind taking that outside? - Yeah, pardon me. 1138 01:02:18,958 --> 01:02:19,791 Thank you. 1139 01:02:19,875 --> 01:02:22,875 Wait, I don't understand. What did the assistant say? 1140 01:02:22,958 --> 01:02:25,791 Okay, she said to just come up and see Theo. 1141 01:02:25,875 --> 01:02:28,750 And thank you for coming with me, I have no idea what to say to this guy. 1142 01:02:28,833 --> 01:02:32,208 I mean, who can say things when he's smiling at you with that smile? 1143 01:02:32,291 --> 01:02:33,750 Right? That smile. 1144 01:02:33,833 --> 01:02:36,625 Okay, that's Duncan Press. 1145 01:02:36,708 --> 01:02:39,541 - You got this! You got this! - Okay, very exciting. 1146 01:02:44,458 --> 01:02:46,666 Oh, boy. 1147 01:02:48,916 --> 01:02:49,833 Good morning. 1148 01:02:49,916 --> 01:02:53,083 Oh, hi. Uh, I'm looking for Theo Martin. 1149 01:02:53,166 --> 01:02:54,166 Mmm. 1150 01:02:54,250 --> 01:02:55,208 Oh, sorry. 1151 01:02:55,833 --> 01:02:59,541 -Cute. -Oh, my God. Look at those book covers. 1152 01:02:59,625 --> 01:03:02,208 Oh, there you are. Welcome. Hello, Minka. 1153 01:03:02,958 --> 01:03:03,875 Theo. 1154 01:03:03,958 --> 01:03:05,250 -Debbie. -Hi! 1155 01:03:05,333 --> 01:03:08,000 Sorry to have you run uptown without much notice, 1156 01:03:08,083 --> 01:03:11,541 but this book, I mean, it is… It has a lot of promise. 1157 01:03:11,625 --> 01:03:13,958 Oh, my God. Did you read the whole thing already? 1158 01:03:14,041 --> 01:03:15,625 That's, like, a shit ton of pages! 1159 01:03:15,708 --> 01:03:17,041 Well, my assistant did. 1160 01:03:17,125 --> 01:03:19,125 She thought it had potential, and passed it on to me, 1161 01:03:19,208 --> 01:03:20,833 and I gotta say, I-- I agree. 1162 01:03:21,791 --> 01:03:22,666 Wow. 1163 01:03:22,750 --> 01:03:25,083 I also see why you cried. I may have shed a tear myself. 1164 01:03:25,166 --> 01:03:26,208 The dad, right? 1165 01:03:26,291 --> 01:03:30,125 Especially, yeah. I mean, look, I'm very interested. 1166 01:03:32,791 --> 01:03:33,750 And I would-- 1167 01:03:33,833 --> 01:03:36,875 I would really like to speak to the author as soon as possible. 1168 01:03:36,958 --> 01:03:39,458 The author. You know, can I, um… 1169 01:03:39,541 --> 01:03:42,416 I had a really big coffee on the way here. I just need to tinkle. 1170 01:03:43,375 --> 01:03:46,083 Sure, yeah. Most of the tinkling happens right down the hall. 1171 01:03:46,166 --> 01:03:47,333 Okay. 1172 01:03:48,625 --> 01:03:51,875 -This is insane! -I know, this place is so old school. 1173 01:03:52,458 --> 01:03:54,041 I smell dead people. 1174 01:03:54,125 --> 01:03:55,666 No, no, no! What am I doing? 1175 01:03:55,750 --> 01:03:59,000 I'm acting crazy! I know I like to help friends out, 1176 01:03:59,083 --> 01:04:02,291 but that normally means picking up Alicia's twins at carpool. 1177 01:04:02,375 --> 01:04:04,291 I have to just call Peter, and put a hold on this. 1178 01:04:04,375 --> 01:04:05,250 Ew, no. 1179 01:04:05,333 --> 01:04:06,291 No? 1180 01:04:06,375 --> 01:04:10,375 You believe in Peter's book, so why not see this through? 1181 01:04:10,458 --> 01:04:11,666 So, just… 1182 01:04:13,833 --> 01:04:15,666 Yeah! You got this, girl! 1183 01:04:15,750 --> 01:04:17,291 Okay. Okay, okay. 1184 01:04:17,375 --> 01:04:19,291 Also, no, I actually do have to pee. 1185 01:04:21,791 --> 01:04:24,666 Theo, I would like to discuss the next steps. 1186 01:04:25,875 --> 01:04:28,291 Sure. You free for dinner? 1187 01:04:29,625 --> 01:04:30,458 Uh… 1188 01:04:31,708 --> 01:04:32,833 Uh, yes. 1189 01:04:32,916 --> 01:04:34,208 Yes! Sure. 1190 01:04:35,000 --> 01:04:35,833 Perfect. 1191 01:04:36,666 --> 01:04:38,250 Perfect. 1192 01:04:38,333 --> 01:04:39,333 Perfect! 1193 01:04:46,333 --> 01:04:48,250 -Uh, is that the coach? -Yeah, that's him. 1194 01:04:48,333 --> 01:04:50,666 All right, you stay here. Let me do my thing. 1195 01:05:10,166 --> 01:05:12,000 - Say hey to your coach. - Hey. 1196 01:05:22,875 --> 01:05:25,291 -You got-- One of these yours? Yeah? -Uh, yeah. 1197 01:05:25,375 --> 01:05:27,916 -That's him. -Oh, Weasel F-- Ev-- Evan! 1198 01:05:28,000 --> 01:05:30,666 -That's him, yeah. -Yeah, he's… Yup. 1199 01:05:33,916 --> 01:05:35,125 That's it, J-- You're good! 1200 01:05:35,208 --> 01:05:36,583 Are you ready? 1201 01:05:37,333 --> 01:05:41,000 Oh! That's it! Yep! Yep, that's my guy! That's him. 1202 01:05:41,083 --> 01:05:42,958 - That's great. - That's my guy. 1203 01:05:45,375 --> 01:05:47,916 I thought black was best, 1204 01:05:48,000 --> 01:05:51,291 since you are a bright winter. 1205 01:05:51,375 --> 01:05:52,791 Oh, I-- I don't need a new outfit. 1206 01:05:52,875 --> 01:05:54,250 Aww! 1207 01:05:54,333 --> 01:05:56,458 I feel terrible. I'm about to tell a guy, 1208 01:05:56,541 --> 01:05:59,041 who's the most famous literary editor in all of America, 1209 01:05:59,125 --> 01:06:02,041 that I gave him a manuscript that he might want to publish, 1210 01:06:02,125 --> 01:06:05,125 but he possibly cannot. And why isn't Peter calling me back? 1211 01:06:05,208 --> 01:06:07,083 If you can't reach Peter before your date with Theo-- 1212 01:06:07,166 --> 01:06:08,708 No, no, no, it's not a date. 1213 01:06:09,583 --> 01:06:11,000 -Let me have this! -Okay. 1214 01:06:11,083 --> 01:06:13,833 I mean, I can't even stay out that late. I have an exam tomorrow. 1215 01:06:13,916 --> 01:06:15,625 Shh. Try a dress on. 1216 01:06:15,708 --> 01:06:17,625 I'm sorry, I'm just worried about Peter and Jack. 1217 01:06:17,708 --> 01:06:19,208 -Where are they? -Try one on! 1218 01:06:21,500 --> 01:06:22,333 Please. 1219 01:06:24,041 --> 01:06:26,708 You are by far the fastest guy out there. 1220 01:06:26,791 --> 01:06:29,375 New nickname, Jack Frost, 'cause you own the ice! 1221 01:06:29,458 --> 01:06:30,958 -'Sup, fellas! -What's up, man? 1222 01:06:31,041 --> 01:06:32,708 -Great day? -Great day, brah. 1223 01:06:33,333 --> 01:06:34,833 -Yes, I love that! -Great day. 1224 01:06:36,333 --> 01:06:38,875 So, you ever gonna have kids? 1225 01:06:39,833 --> 01:06:41,666 What? I don't know. 1226 01:06:43,291 --> 01:06:44,250 Should I? 1227 01:06:46,000 --> 01:06:48,833 I mean… you're not terrible at it. 1228 01:06:49,916 --> 01:06:51,750 A little weird, but you don't suck. 1229 01:06:53,958 --> 01:06:54,791 I don't? 1230 01:06:55,458 --> 01:06:56,291 No. 1231 01:06:57,166 --> 01:07:00,000 Well, I should probably start my homework. 1232 01:07:02,041 --> 01:07:02,875 See ya. 1233 01:07:13,541 --> 01:07:14,708 Oh! 1234 01:07:15,833 --> 01:07:16,666 Hey-o. 1235 01:07:18,083 --> 01:07:18,916 Oh, for me? 1236 01:07:19,666 --> 01:07:21,416 Yeah. Come on, take a break. 1237 01:07:22,208 --> 01:07:24,291 Well, I don't-- I don't need a break. 1238 01:07:24,375 --> 01:07:25,750 I don't work here, so… 1239 01:07:25,833 --> 01:07:26,916 Yeah, I know. 1240 01:07:29,750 --> 01:07:31,416 Oh. All right. 1241 01:07:31,500 --> 01:07:33,041 -Oh, yeah. -All right. 1242 01:07:33,125 --> 01:07:33,958 Yeah. 1243 01:07:36,666 --> 01:07:37,500 Mmm. 1244 01:07:37,583 --> 01:07:40,291 You know, I thought you didn't like me. 1245 01:07:40,375 --> 01:07:42,958 Why? Because I've been such a jerk to you? 1246 01:07:43,541 --> 01:07:44,833 Yeah, that. 1247 01:07:44,916 --> 01:07:46,708 Ah, look, I'm sorry. 1248 01:07:47,208 --> 01:07:50,458 I-- I think I've just been stressed out being responsible for a human. 1249 01:07:50,541 --> 01:07:53,541 You know, I've never even taken care of, like, a… 1250 01:07:53,625 --> 01:07:55,000 herb plant before. 1251 01:07:55,083 --> 01:07:58,125 Well, dude, herb plants can be as hard as children. 1252 01:07:58,208 --> 01:08:02,333 Yeah, I got-- I got a sage over by the patio, 1253 01:08:02,416 --> 01:08:04,333 kept me up till 3:00 a.m. last week. 1254 01:08:04,416 --> 01:08:06,375 I call it "plant colic." 1255 01:08:06,458 --> 01:08:08,916 So, you know, I get it. 1256 01:08:09,000 --> 01:08:11,083 Yeah, no, you get it. 1257 01:08:12,000 --> 01:08:13,416 -Same damn thing. -Yup. 1258 01:08:14,333 --> 01:08:19,375 Yeah, actually, I feel like I'm, uh, doing an okay job now. 1259 01:08:19,458 --> 01:08:20,958 Ah, that's dope, brah. 1260 01:08:21,625 --> 01:08:22,458 Hmm. 1261 01:08:23,083 --> 01:08:26,833 And so I'm sorry if I wasn't as friendly as I could have been. 1262 01:08:26,916 --> 01:08:28,625 Right? 'Cause I'm-- Hey, I, actually-- 1263 01:08:28,708 --> 01:08:31,625 I think Debbie's really lucky to have you 'round here helping out. 1264 01:08:31,708 --> 01:08:34,208 Oh, no, no, no. I'm the lucky one, okay? 1265 01:08:34,291 --> 01:08:35,625 I mean, she is… 1266 01:08:38,000 --> 01:08:39,750 …amazing, you know? 1267 01:08:39,833 --> 01:08:41,833 Yeah. Yeah, she really is. 1268 01:08:41,916 --> 01:08:45,375 I mean, we've been friends for a long time. 1269 01:08:46,166 --> 01:08:48,458 I mean, not as long as she and I have been friends, so… 1270 01:08:48,541 --> 01:08:51,041 -Oh, no. Well, of course, I'm not-- -In years. 1271 01:08:51,125 --> 01:08:52,083 Right. Look. 1272 01:08:52,791 --> 01:08:56,833 You and Debbie, you have your thing, which is different from our thing. 1273 01:08:56,916 --> 01:09:00,041 -Your thing. Yeah. -Right! Like, you're her friend. 1274 01:09:01,000 --> 01:09:05,208 I'm her neighbor and, like, part-time lover, you know? 1275 01:09:06,125 --> 01:09:07,916 -What was that? -Oh, you know what? 1276 01:09:08,000 --> 01:09:11,458 You probably haven't noticed this because you guys are just friends, but… 1277 01:09:11,958 --> 01:09:16,708 brodiddly, she is pretty hot. 1278 01:09:16,791 --> 01:09:18,083 Yeah. 1279 01:09:18,166 --> 01:09:20,833 I mean, I know, I know, she's out of my league. I got it. 1280 01:09:20,916 --> 01:09:22,958 But I have a plan. 1281 01:09:24,125 --> 01:09:25,708 Okay? My thing is… 1282 01:09:27,458 --> 01:09:30,208 I just keep showing up in her life, you know? 1283 01:09:30,291 --> 01:09:34,583 And then maybe, maybe, she'll change her mind about me. 1284 01:09:34,666 --> 01:09:35,916 You know what I mean? 1285 01:09:36,750 --> 01:09:40,125 In the meantime, I'll take friends with benefits. 1286 01:10:07,000 --> 01:10:08,916 I really love how the book starts. 1287 01:10:09,000 --> 01:10:10,708 Oh, isn't it amazing? 1288 01:10:10,791 --> 01:10:12,916 It reminded me of As I Lay Dying. 1289 01:10:13,750 --> 01:10:15,625 -Faulkner? Really? -Mmm. 1290 01:10:15,708 --> 01:10:17,916 Yeah, I was thinking more Franzen. 1291 01:10:18,666 --> 01:10:20,750 Oh, I see that. The-- The family dynamics? 1292 01:10:20,833 --> 01:10:22,416 -Yeah, yeah. -Mm-hmm. 1293 01:10:22,500 --> 01:10:24,958 I mean, you really-- You really found a gem. 1294 01:10:26,166 --> 01:10:27,208 I think I did. 1295 01:10:28,416 --> 01:10:30,916 The book that I have read the most is House of Mirth. 1296 01:10:31,000 --> 01:10:34,708 Oh, Edith Wharton. Very underrated social critic, I must say. 1297 01:10:34,791 --> 01:10:36,250 -Scathing. -Do you like her work? 1298 01:10:36,333 --> 01:10:37,166 Of course! 1299 01:10:37,250 --> 01:10:40,375 Look, anybody who doesn't love Edie Dubs just hasn't really read Edie Dubs. 1300 01:10:40,458 --> 01:10:44,291 And I cry my eyes out every time Lily Bart dies. 1301 01:10:44,375 --> 01:10:46,000 Oh, I know! And then poor Lawrence shows up 1302 01:10:46,083 --> 01:10:48,041 the next morning to propose. Like, buddy, come on! 1303 01:10:48,125 --> 01:10:49,250 It's just a little bit late. 1304 01:10:49,333 --> 01:10:52,625 I took all that sleeping potion stuff last night and I am super dead! 1305 01:10:52,708 --> 01:10:54,916 Yeah, sorry, but I have perished, mon ami. 1306 01:10:55,000 --> 01:10:57,208 But looked gorgeous doing it. 1307 01:11:01,000 --> 01:11:05,250 Do you know what Walt Whitman said about the Brooklyn Bridge? 1308 01:11:05,333 --> 01:11:06,208 No, tell me. 1309 01:11:06,791 --> 01:11:10,625 He said, "It was the best and most effective medicine 1310 01:11:10,708 --> 01:11:12,708 my soul has yet partaken." 1311 01:11:13,375 --> 01:11:14,791 That's a really great quote. 1312 01:11:16,791 --> 01:11:18,833 Sadly, that's the Manhattan Bridge. 1313 01:11:22,000 --> 01:11:22,958 Good quote, though. 1314 01:11:24,083 --> 01:11:26,916 -And I-- I knew that. -I figured. I thought you did. 1315 01:11:27,000 --> 01:11:29,375 -I just wanted to see if you knew that. -Right, right. 1316 01:11:29,458 --> 01:11:32,541 -So, clearly you're very smart. -Yeah. This is, I must say, going well. 1317 01:11:32,625 --> 01:11:34,958 - It was a test! - Did I pass? 1318 01:11:35,041 --> 01:11:35,916 Yes! 1319 01:11:36,000 --> 01:11:39,333 Well, I'm-- I'm gonna talk to the writer about that manuscript. 1320 01:11:39,416 --> 01:11:41,375 Oh, perfect. Great! 1321 01:11:41,458 --> 01:11:42,541 -Yeah. -I was gonna… 1322 01:11:43,250 --> 01:11:44,416 So, um… 1323 01:11:45,541 --> 01:11:47,500 And, um, I can't-- I forgot whether or not you… 1324 01:11:47,583 --> 01:11:49,958 Did you have a cappuccino at the restaurant? 1325 01:11:50,041 --> 01:11:52,916 Oh, yeah. Yes, you ordered it for me. 1326 01:11:53,500 --> 01:11:54,791 Oh, okay! 1327 01:11:54,875 --> 01:11:55,958 Yeah. 1328 01:11:56,041 --> 01:11:59,416 Um, this is the part where… This is the part, right? 1329 01:11:59,500 --> 01:12:00,750 -I think so. -Okay. 1330 01:12:00,833 --> 01:12:02,541 Let's… Yeah. 1331 01:12:04,666 --> 01:12:05,500 Okay, great. 1332 01:12:07,083 --> 01:12:09,458 Wow, nice place! Airbnb? 1333 01:12:10,291 --> 01:12:11,458 Uh… Uh, yeah. 1334 01:12:12,208 --> 01:12:14,833 It's funny how they're always so devoid of personality, right? 1335 01:12:14,916 --> 01:12:15,750 Yes! 1336 01:12:15,833 --> 01:12:18,375 Oh, come on, who-- who sorts books by color? 1337 01:12:18,458 --> 01:12:20,041 -Honestly? -That is what I said! 1338 01:12:20,625 --> 01:12:24,875 Um, so I don't have a lot of food, 1339 01:12:24,958 --> 01:12:26,666 um, but I do have Champagne. 1340 01:12:26,750 --> 01:12:31,250 And as a wise person said once, too much of anything is bad, 1341 01:12:31,333 --> 01:12:34,708 but too much Champagne is just right. 1342 01:12:34,791 --> 01:12:37,041 Ah. Mark Twain, right? 1343 01:12:37,125 --> 01:12:40,375 Yes! Must have been a big boozer, that guy. 1344 01:12:40,458 --> 01:12:42,250 Mm-hmm. That's what I heard. 1345 01:12:43,333 --> 01:12:44,583 Should I do the honors? 1346 01:12:45,666 --> 01:12:46,500 Please. 1347 01:12:47,000 --> 01:12:48,083 Oh. 1348 01:12:48,166 --> 01:12:49,375 Don't mind if I do. 1349 01:12:54,500 --> 01:12:56,625 Who was in the Spanish-American War? 1350 01:12:57,208 --> 01:12:59,500 The Spanish and the Americans. 1351 01:13:07,958 --> 01:13:09,000 You okay? 1352 01:13:10,708 --> 01:13:11,541 Yup. 1353 01:13:13,666 --> 01:13:16,625 -This view, it just… -I know. It's just awful, isn't it? 1354 01:13:16,708 --> 01:13:18,708 It won't do, it's terrible! 1355 01:13:20,583 --> 01:13:22,250 -Can I, um… -Yes. 1356 01:13:27,708 --> 01:13:28,541 Oh. 1357 01:13:28,625 --> 01:13:30,125 Oh, oh. Um… 1358 01:13:30,208 --> 01:13:32,083 -The windows. -Windows? 1359 01:13:32,166 --> 01:13:34,291 -Yeah. -Yeah, curtains. Right. Um… 1360 01:13:35,208 --> 01:13:38,250 -They're probably some digital… -Yeah, I don't… 1361 01:13:38,791 --> 01:13:39,833 -Oh. -Yeah. 1362 01:13:39,916 --> 01:13:42,791 -This thing is very tricky. -I got it, it's probably pretty simple. 1363 01:13:42,875 --> 01:13:44,500 Oh! Oh, that is… 1364 01:13:44,583 --> 01:13:46,250 No, that happened before. 1365 01:13:46,333 --> 01:13:49,000 -Okay. The… -You have to aim it at the sensor. 1366 01:13:49,083 --> 01:13:51,500 -I have no idea. -Is there-- Is that an actual thing? 1367 01:13:51,583 --> 01:13:52,416 Yeah. 1368 01:13:52,500 --> 01:13:55,041 All right. Maybe… that way? 1369 01:13:55,125 --> 01:13:57,000 -Oh. -All right, um… All right. 1370 01:13:57,083 --> 01:13:58,125 -Oh, here it is. -Oh. 1371 01:13:59,625 --> 01:14:00,541 You're amazing. 1372 01:14:01,500 --> 01:14:02,333 Thank you. 1373 01:15:05,458 --> 01:15:06,375 Seriously… 1374 01:15:07,583 --> 01:15:09,125 you need to use your words! 1375 01:15:10,416 --> 01:15:12,083 Oh! I just remembered. 1376 01:15:12,875 --> 01:15:17,250 I have something that I need to do, like, right now. 1377 01:15:17,333 --> 01:15:20,166 Not gonna be fun, like, at all, but… 1378 01:15:20,250 --> 01:15:22,333 So I'm just gonna, uh, solo mission. 1379 01:15:22,416 --> 01:15:25,541 I-- I was thinking I was gonna call Alicia and see if she can watch you. 1380 01:15:26,166 --> 01:15:28,000 Sure. Whatevs. 1381 01:15:30,666 --> 01:15:33,083 Okay, you are the greatest human being that exists. I owe you. 1382 01:15:33,791 --> 01:15:35,166 Ah, don't worry about it. 1383 01:15:35,250 --> 01:15:36,416 Mimi's cooking tonight, 1384 01:15:36,500 --> 01:15:40,083 and lately all she ever makes is, uh, weird TikTok recipes. 1385 01:15:40,166 --> 01:15:41,000 Huh. 1386 01:15:41,083 --> 01:15:43,333 Some things don't need to be air-fried, you know? 1387 01:15:43,416 --> 01:15:44,291 Yeah. 1388 01:15:44,833 --> 01:15:46,833 Is that cologne? 1389 01:15:47,750 --> 01:15:48,625 No. 1390 01:15:49,166 --> 01:15:50,166 I ate a candle. 1391 01:15:50,250 --> 01:15:51,250 No, you didn't. 1392 01:15:51,875 --> 01:15:53,291 No, I didn't. 1393 01:15:54,875 --> 01:15:56,041 Seriously, thank you. 1394 01:16:13,416 --> 01:16:14,458 What can I get you? 1395 01:16:18,083 --> 01:16:20,875 I would love… a Macallan. 1396 01:16:22,000 --> 01:16:23,000 A double. 1397 01:16:25,666 --> 01:16:27,791 But since I don't drink anymore, 1398 01:16:28,958 --> 01:16:29,916 Pellegrino me. 1399 01:16:31,750 --> 01:16:34,000 On the rocks in a tumbler, please. 1400 01:16:46,291 --> 01:16:47,125 Hi. 1401 01:16:47,750 --> 01:16:49,291 Oh. Hi. 1402 01:16:52,166 --> 01:16:54,000 Vanessa Morton. 1403 01:16:54,083 --> 01:16:57,625 Peter Coleman. I couldn't believe it when my phone rang. 1404 01:16:58,208 --> 01:17:00,666 I-- Who would've thunk you'd have the same number? 1405 01:17:00,750 --> 01:17:03,708 - I didn't change it for this exact reason. - Oh, really? 1406 01:17:03,791 --> 01:17:04,708 -Mm-hmm. -Oh. 1407 01:17:04,791 --> 01:17:06,041 How long has it been? 1408 01:17:08,083 --> 01:17:09,208 Twenty years. 1409 01:17:09,291 --> 01:17:11,791 And yet I'm 30. Weird. 1410 01:17:11,875 --> 01:17:12,708 Amazing. 1411 01:17:13,333 --> 01:17:14,875 So what are you doing in town? 1412 01:17:17,666 --> 01:17:20,166 -You remember Debbie? -Of course. 1413 01:17:20,250 --> 01:17:24,625 I am here watching her kid for a while. 1414 01:17:25,458 --> 01:17:28,125 Wow! You? The rolling stone? 1415 01:17:28,208 --> 01:17:29,041 A-ha? 1416 01:17:51,458 --> 01:17:52,916 - So… - Mm? 1417 01:17:53,750 --> 01:17:55,750 - Do you have kids? - Nope. 1418 01:17:55,833 --> 01:17:58,375 -No? -No kids or husband. 1419 01:18:03,666 --> 01:18:05,500 You know, it's, um… 1420 01:18:06,791 --> 01:18:08,166 It's kind of loud in here. 1421 01:18:10,291 --> 01:18:11,708 It's actually really quiet. 1422 01:18:12,625 --> 01:18:16,375 I was just thinking… You know, if you want, I live right near here. 1423 01:18:20,833 --> 01:18:22,916 I mean, I-- I wanted to. 1424 01:18:23,000 --> 01:18:26,833 Then… I mean, look at me. I put on the suit, I went to the bar. 1425 01:18:26,916 --> 01:18:30,083 I-- I had a moment with a woman. 1426 01:18:30,166 --> 01:18:31,041 Mm. 1427 01:18:31,125 --> 01:18:34,625 And-- And I was-- I'm-- I'm trying to be the guy, right? 1428 01:18:34,708 --> 01:18:35,958 But that guy is… 1429 01:18:37,416 --> 01:18:38,416 Where's that guy? 1430 01:18:39,833 --> 01:18:42,583 I-- I don't know, but he smells terrific. 1431 01:18:42,666 --> 01:18:43,541 Thank you. 1432 01:18:43,625 --> 01:18:45,833 -Sage-y. -With a touch of oak. 1433 01:18:45,916 --> 01:18:48,166 -I didn't, uh, pick up on that. -Oh, it-- it's there. 1434 01:18:48,250 --> 01:18:49,750 Can I tell you something? 1435 01:18:49,833 --> 01:18:52,166 It's a thing that I don't think I've ever said out loud. 1436 01:18:52,875 --> 01:18:54,958 -Immediately. Please. -Okay. 1437 01:18:55,041 --> 01:18:57,333 So, the night that Debbie and I… 1438 01:18:58,750 --> 01:18:59,666 spent together, 1439 01:19:00,250 --> 01:19:03,000 after, I told her to stay away from me, 1440 01:19:03,083 --> 01:19:03,916 because… 1441 01:19:04,625 --> 01:19:07,000 I-- It's-- And-- And-- And then I just-- 1442 01:19:07,083 --> 01:19:10,166 I found myself thinking about her. 1443 01:19:11,166 --> 01:19:12,041 A lot. 1444 01:19:12,833 --> 01:19:15,250 So I was gonna call her and see if she… 1445 01:19:17,291 --> 01:19:18,333 Whoa. 1446 01:19:18,416 --> 01:19:22,583 But a couple days later, I saw her and Jimmy at the BevCon movie theater. 1447 01:19:22,666 --> 01:19:25,791 Oh, my God, the BevCon! I saw every movie there. 1448 01:19:25,875 --> 01:19:28,208 I saw Hunt for Red October there like eight times. 1449 01:19:28,291 --> 01:19:30,875 Yeah, anyway, the-- So, when I saw them, 1450 01:19:32,083 --> 01:19:33,958 it-- I-- I could tell. 1451 01:19:34,500 --> 01:19:36,166 You-- So I just-- I let it go. 1452 01:19:38,083 --> 01:19:41,541 And then she comes to pick me up from rehab, the second time. 1453 01:19:42,041 --> 01:19:45,416 And I'd done, like, uh, therapy in there, right? 1454 01:19:45,500 --> 01:19:48,041 And so when she comes to get me, I'm on this truth kick, 1455 01:19:48,125 --> 01:19:49,291 and I'm gonna tell her 1456 01:19:50,666 --> 01:19:51,708 how I feel 1457 01:19:52,500 --> 01:19:53,333 about her. 1458 01:19:54,500 --> 01:19:57,125 So-- But she was still married. And-- But they didn't have a kid yet. 1459 01:19:57,208 --> 01:20:00,333 And he was away a lot. He was doing his climbing thing. 1460 01:20:00,833 --> 01:20:03,000 -What was that? -It was cl-- climbing. 1461 01:20:03,083 --> 01:20:05,958 Like, his-- Look, he would climb the mountains. 1462 01:20:06,041 --> 01:20:07,958 Okay, well, it looks like fishing. 1463 01:20:08,041 --> 01:20:10,041 Anyway, so I get in the car… 1464 01:20:11,458 --> 01:20:12,333 and… 1465 01:20:15,250 --> 01:20:16,666 she tells me she's pregnant. 1466 01:20:16,750 --> 01:20:18,541 Wait, is that why you left LA? 1467 01:20:19,750 --> 01:20:22,041 No! No, it was the quakes. 1468 01:20:22,125 --> 01:20:24,250 That-- I'm sc-- I'm scared of them. 1469 01:20:24,333 --> 01:20:26,125 Oh, right, the "scary quakes." 1470 01:20:27,000 --> 01:20:28,333 You have to tell her. 1471 01:20:28,416 --> 01:20:30,750 What? No, I c-- No! What are you-- I-- It's too late! 1472 01:20:30,833 --> 01:20:33,583 Dude, remember, I was at the first poker game. 1473 01:20:33,666 --> 01:20:35,666 -Yeah. -You played like shit. 1474 01:20:35,750 --> 01:20:38,041 But you took risks. What happened to that guy? 1475 01:20:39,791 --> 01:20:41,416 That guy is… 1476 01:20:42,458 --> 01:20:45,083 Drank too much, and he quit writing, 1477 01:20:45,166 --> 01:20:48,625 and he's got a friend, and she lives across the country, 1478 01:20:48,708 --> 01:20:53,208 and, most importantly, he's dated like a million women, 1479 01:20:53,291 --> 01:20:55,833 and it never lasts more than six months. 1480 01:20:55,916 --> 01:20:59,958 Why? Because he is an unknowable piece of shit. 1481 01:21:00,041 --> 01:21:03,416 No, no, it's because he has been with the wrong people. 1482 01:21:03,500 --> 01:21:05,875 -Stop telling yourself that story. -Mmm. 1483 01:21:05,958 --> 01:21:09,458 Peter! Your whole life has been leading up to this point. 1484 01:21:10,291 --> 01:21:12,500 Don't waste a second. Oh, my God. 1485 01:21:12,583 --> 01:21:14,791 I've had ten of these. I'm out of my mind. 1486 01:21:14,875 --> 01:21:16,916 I need to hop on a Peloton or something. 1487 01:21:17,458 --> 01:21:19,541 -I… -But what are you gonna do? 1488 01:21:53,875 --> 01:21:55,583 Shit! What time is it? 1489 01:21:56,166 --> 01:21:57,041 Uh-uh. 1490 01:21:58,041 --> 01:21:59,708 Oh, my God, I'm late for my final. 1491 01:22:00,208 --> 01:22:01,208 Your what now? 1492 01:22:01,708 --> 01:22:05,833 Um, the, uh, final draft of a book that I'm editing. 1493 01:22:05,916 --> 01:22:08,166 You can show yourself out, right? Great! 1494 01:22:37,916 --> 01:22:38,833 Breakfast. 1495 01:22:39,833 --> 01:22:40,750 Raisins! 1496 01:22:41,291 --> 01:22:42,125 Oi! 1497 01:22:44,250 --> 01:22:45,125 Bam! 1498 01:22:51,208 --> 01:22:52,416 Ooh! Terrible. 1499 01:22:53,500 --> 01:22:54,333 Not bad. 1500 01:23:16,666 --> 01:23:17,500 Hey! 1501 01:23:17,583 --> 01:23:20,875 Um, sorry we didn't get to talk yesterday, but… 1502 01:23:21,708 --> 01:23:23,041 Look, I just… 1503 01:23:23,125 --> 01:23:25,583 I just wanted to say thank you again. 1504 01:23:25,666 --> 01:23:27,791 I-- I know-- I know you don't like gratitude, 1505 01:23:27,875 --> 01:23:31,000 and "thank you's" bother you and all that, but I just… 1506 01:23:31,083 --> 01:23:34,750 Thanks to you, I got to have this amazing week. 1507 01:23:34,833 --> 01:23:36,166 And I… 1508 01:23:36,250 --> 01:23:38,875 I don't even know how I would ever repay you. 1509 01:23:38,958 --> 01:23:41,166 I'm gonna try until my dying breath. 1510 01:23:41,250 --> 01:23:45,708 But, um, anyway, I'll-- Just call me anytime or I'll see you soon. 1511 01:23:45,791 --> 01:23:47,500 Oh, my God. I'll see you soon. Okay. 1512 01:23:47,583 --> 01:23:48,416 Okay. 1513 01:23:51,333 --> 01:23:52,333 Oh. 1514 01:23:56,791 --> 01:23:58,166 No. 1515 01:23:58,250 --> 01:24:01,125 Uh, okay. How much for three? 1516 01:24:40,666 --> 01:24:41,541 Oh, hey. Hi. 1517 01:24:41,625 --> 01:24:43,875 - Hey, I got you! - Yeah, you got me. 1518 01:24:43,958 --> 01:24:47,083 Well, listen, I know it's your last night, I don't want to monopolize you 1519 01:24:47,166 --> 01:24:48,500 before you go home, 1520 01:24:48,583 --> 01:24:51,500 but I've got something important I'd like to talk to you about. 1521 01:24:51,583 --> 01:24:53,083 A proposal, kind of. 1522 01:24:53,166 --> 01:24:57,000 -Uh, if you are free for a drink? -Oh, um, yeah, sure. 1523 01:24:57,083 --> 01:24:58,208 Brownstone Club? 1524 01:24:59,833 --> 01:25:00,666 Great! 1525 01:25:01,875 --> 01:25:04,333 "Proposal"? Wow. 1526 01:25:04,416 --> 01:25:05,500 Wow! 1527 01:25:05,583 --> 01:25:07,166 Yeah. Well… 1528 01:25:07,250 --> 01:25:08,916 What is it? What's wrong? 1529 01:25:09,000 --> 01:25:11,875 Nothing, it's just… I haven't heard from Peter. 1530 01:25:11,958 --> 01:25:14,208 Jack and I texted, but I haven't heard from Peter. 1531 01:25:14,291 --> 01:25:17,541 Okay, I can't with this mood. Look at what you've done. 1532 01:25:17,625 --> 01:25:18,708 In a measly few days, 1533 01:25:18,791 --> 01:25:22,750 you got a boring as hell but useful, I guess, degree, 1534 01:25:22,833 --> 01:25:24,500 got Peter's book published, 1535 01:25:24,583 --> 01:25:28,041 and befriended an adorable millennial, me. 1536 01:25:28,125 --> 01:25:31,750 And then Theo, the sexy cherry on top! I mean-- 1537 01:25:31,833 --> 01:25:34,083 No, no, you're right. You're right. It's just-- 1538 01:25:34,166 --> 01:25:36,625 It's just a little bit weird when I don't hear from him. 1539 01:25:36,708 --> 01:25:37,916 Forget Peter! 1540 01:25:38,000 --> 01:25:41,083 Theo, Theo, Theo! That's who you're seeing right now. 1541 01:25:41,166 --> 01:25:43,000 Guess we don't have time to buy you a new dress. 1542 01:25:43,083 --> 01:25:45,250 Oh, no, I'm just gonna go as Debbie tonight. 1543 01:25:45,333 --> 01:25:46,375 Just regular Debbie. 1544 01:25:46,458 --> 01:25:48,041 Aww. 1545 01:25:48,125 --> 01:25:50,291 Speaking of which, I've been looking for my jean jacket. 1546 01:25:50,375 --> 01:25:52,750 -Have you seen it? -I mean, hard to say. 1547 01:25:52,833 --> 01:25:55,875 Can't really pick it out from all the other mass-market denim 1548 01:25:55,958 --> 01:25:58,041 and chambray items strewn about. 1549 01:25:58,125 --> 01:26:01,208 Also, you do know they make these things called spinners now? 1550 01:26:01,291 --> 01:26:03,625 -There's something under here. -What is it? 1551 01:26:03,708 --> 01:26:05,583 Drugs? Porn? What? 1552 01:26:06,166 --> 01:26:07,208 Oh, my God. 1553 01:26:09,375 --> 01:26:11,083 He wrote another book? 1554 01:26:11,708 --> 01:26:13,458 Real scribbler, this guy. 1555 01:26:15,166 --> 01:26:16,166 It's not a book. 1556 01:26:18,375 --> 01:26:21,208 We should definitely not open that. 1557 01:26:21,291 --> 01:26:23,791 No, yeah, here's the thing about me. I respect people's privacy. 1558 01:26:24,375 --> 01:26:27,125 Same. As my drunk mother used to always say, 1559 01:26:27,208 --> 01:26:28,750 "Mind your own business." 1560 01:26:38,291 --> 01:26:41,000 Five-star parking. All right. 1561 01:26:45,875 --> 01:26:47,208 Don't you want to… 1562 01:26:47,291 --> 01:26:49,375 I mean, tryouts start in 15 minutes, so… 1563 01:26:50,000 --> 01:26:50,833 Yeah. 1564 01:26:51,750 --> 01:26:53,291 So, what happens next? 1565 01:26:54,750 --> 01:26:57,500 Mm, like after practice? I don't know. We can get a slushie. 1566 01:26:57,583 --> 01:26:58,875 I enjoy their slushies. 1567 01:26:58,958 --> 01:26:59,875 Yeah, me too. 1568 01:27:01,041 --> 01:27:03,833 Um, no, I mean, like, with you, and me, and Mom. 1569 01:27:07,291 --> 01:27:09,125 Well, I go back to New York, and-- 1570 01:27:09,208 --> 01:27:12,500 Yeah. Uh, yeah, let-- Let's say that didn't happen. 1571 01:27:12,583 --> 01:27:16,166 I mean like, it just seems that we make a good team, the three of us. 1572 01:27:18,458 --> 01:27:21,833 -Wow, yeah. -Here, in LA, in our house. 1573 01:27:21,916 --> 01:27:24,000 I don't know how you guys decide this kind of stuff, 1574 01:27:24,083 --> 01:27:25,958 but that was just a thought I had. 1575 01:27:28,333 --> 01:27:30,958 I don't know how we decide this stuff either. 1576 01:27:31,041 --> 01:27:32,208 What's that look for? 1577 01:27:32,875 --> 01:27:35,666 You look like you just felt an earthquake or something. 1578 01:27:35,750 --> 01:27:38,083 Well, I better get in there. Hockey tryouts. 1579 01:27:40,250 --> 01:27:41,916 -See you in there. -Yeah. 1580 01:27:51,291 --> 01:27:52,125 Hmm. 1581 01:27:52,833 --> 01:27:54,708 Peter hates mementos. 1582 01:27:55,375 --> 01:27:58,375 So many pictures of… you. 1583 01:27:58,458 --> 01:28:00,583 And postcards I sent him? 1584 01:28:03,416 --> 01:28:05,583 Oh, the Dodger game! 1585 01:28:06,750 --> 01:28:08,791 Oh, I-- I found that in Texas. 1586 01:28:08,875 --> 01:28:09,708 Yeah. 1587 01:28:10,958 --> 01:28:12,041 Wait. 1588 01:28:13,708 --> 01:28:15,916 Oh, my God. He saved it too? 1589 01:28:16,416 --> 01:28:17,250 Oh, my God. 1590 01:28:17,333 --> 01:28:21,666 This makes so much sense. Why he couldn't fall in love with me. 1591 01:28:22,333 --> 01:28:25,041 There had to be a reason. It couldn't be because of me. 1592 01:28:25,125 --> 01:28:26,125 I'm the best. 1593 01:28:28,416 --> 01:28:30,000 Do you love him too? 1594 01:28:30,083 --> 01:28:31,083 I'm… 1595 01:28:33,166 --> 01:28:34,375 I think I… 1596 01:28:34,958 --> 01:28:36,041 I feel like… 1597 01:28:36,125 --> 01:28:38,166 Okay. 1598 01:28:38,250 --> 01:28:39,958 -I'll tell you what I think. -Okay. 1599 01:28:40,041 --> 01:28:44,583 I think you fell in love with Peter that first night you hooked up. 1600 01:28:45,875 --> 01:28:47,125 What? No. 1601 01:28:47,625 --> 01:28:48,500 No, no, no. 1602 01:28:49,000 --> 01:28:52,750 That would be reckless and impractical, and I am not-- 1603 01:28:52,833 --> 01:28:55,458 Human? We know. That's why you freaked out about his book 1604 01:28:55,541 --> 01:28:57,333 and ran around like a little lunatic with it? 1605 01:28:57,416 --> 01:28:58,416 No, I didn't! 1606 01:28:59,291 --> 01:29:02,166 Oh, my God, I did. Oh, my God. Yes, I did. 1607 01:29:02,250 --> 01:29:03,875 Because you're in love. You are. 1608 01:29:03,958 --> 01:29:07,083 Don't make me sing "I Am A Woman In Love" by Barbra Streisand, 'cause I will. 1609 01:29:07,166 --> 01:29:10,291 -I sang it at my nana's retirement home. -No, no, no, no, no. 1610 01:29:10,375 --> 01:29:13,125 Even if I felt like Peter and I were… 1611 01:29:13,791 --> 01:29:16,625 No, no, no. He-- Peter's not interested in me like that. 1612 01:29:16,708 --> 01:29:18,083 -Um-- -He let me know that night. 1613 01:29:18,166 --> 01:29:20,791 And-- And over the years, just by dating women 1614 01:29:20,875 --> 01:29:24,000 who are utterly nothing like me. 1615 01:29:24,083 --> 01:29:25,083 I would just… 1616 01:29:25,791 --> 01:29:29,875 No. And I would never risk my friendship with him on the off-chance-- 1617 01:29:29,958 --> 01:29:33,000 Don't you get it? All you have to do is take a chance. 1618 01:29:33,083 --> 01:29:36,625 No, see, that's what you don't get about me, is I don't take chances. 1619 01:29:36,708 --> 01:29:39,833 What I have is great, and-- and-- and I appreciate it, you know? 1620 01:29:39,916 --> 01:29:41,708 You get what you get, and you don't get upset. 1621 01:29:42,375 --> 01:29:44,875 And-- And… that's how I live my life. 1622 01:29:44,958 --> 01:29:48,750 And-- And that is how I play poker. I never draw into a straight. 1623 01:29:48,833 --> 01:29:51,291 You know what I mean? You don't, 'cause you don't play poker, 1624 01:29:51,375 --> 01:29:53,750 but I'll explain it later, at a different time. 1625 01:29:53,833 --> 01:29:55,375 But this is just… 1626 01:29:55,458 --> 01:29:57,208 This is who I am. 1627 01:29:57,291 --> 01:30:00,416 And-- And-- And I evaluate odds and it has kept me safe, 1628 01:30:00,500 --> 01:30:04,416 and it has kept my kid safe, and I just-- I just need to be safe. 1629 01:30:05,333 --> 01:30:06,166 Yeah. 1630 01:30:07,875 --> 01:30:09,208 No, no! 1631 01:30:09,291 --> 01:30:10,291 No. No! 1632 01:30:10,791 --> 01:30:11,625 No. 1633 01:30:12,125 --> 01:30:14,333 No. Okay, I just don't understand 1634 01:30:14,416 --> 01:30:16,833 why you're not taking into consideration how I feel about this. 1635 01:30:16,916 --> 01:30:19,250 I have to-- I have to go! I don't want to talk about this anymore. 1636 01:30:19,333 --> 01:30:21,291 I have to take a shower, I'm gonna go see Theo. 1637 01:30:21,375 --> 01:30:23,000 -And Peter? -Just forget about it. 1638 01:30:23,083 --> 01:30:24,375 I don't want to roll the dice. 1639 01:30:24,458 --> 01:30:27,833 If you start with another poker analogy, I will perish. 1640 01:30:28,333 --> 01:30:30,041 You do take chances, by the way. 1641 01:30:30,125 --> 01:30:31,000 I've seen it. 1642 01:30:31,875 --> 01:30:33,208 You can do this. 1643 01:30:33,750 --> 01:30:36,458 You can tell Peter how you feel. 1644 01:30:36,541 --> 01:30:37,416 You can. 1645 01:31:27,041 --> 01:31:28,750 Let's go, guys! Come on! 1646 01:31:34,375 --> 01:31:35,500 Come on, kid. 1647 01:31:46,916 --> 01:31:48,208 Oh, gosh, okay! 1648 01:31:49,291 --> 01:31:50,458 Hi! 1649 01:31:50,541 --> 01:31:51,375 Hey! 1650 01:31:51,875 --> 01:31:53,416 I'm so sorry I'm late. 1651 01:31:54,458 --> 01:31:56,291 -Did you run here? -No, I'm just… 1652 01:31:57,250 --> 01:31:59,166 I'm just a little bit breathless. 1653 01:31:59,250 --> 01:32:00,958 - Well, me too. - Okay. 1654 01:32:01,541 --> 01:32:03,125 Um… 1655 01:32:03,208 --> 01:32:04,291 -Hi. -God, I-- 1656 01:32:04,375 --> 01:32:07,250 I wanted to wait till appetizers, but do you mind if I just start? 1657 01:32:08,458 --> 01:32:09,458 Yeah, sure. 1658 01:32:16,458 --> 01:32:17,750 Get in there, get in there! 1659 01:32:17,833 --> 01:32:19,583 Go, Jack! 1660 01:32:22,750 --> 01:32:23,916 Um… 1661 01:32:24,000 --> 01:32:28,291 My proposal for you is that I got you an interview at Macmillan. 1662 01:32:28,875 --> 01:32:30,208 Full-time editor position. 1663 01:32:30,708 --> 01:32:32,500 They need one, you're amazing, 1664 01:32:32,583 --> 01:32:34,708 and they would be really lucky to have you. 1665 01:32:35,208 --> 01:32:36,041 Wow. 1666 01:32:36,125 --> 01:32:37,416 And the second part is-- 1667 01:32:37,500 --> 01:32:40,541 is that I didn't get you an interview at-- at Duncan Press. 1668 01:32:40,625 --> 01:32:45,041 And that is because I feel like we should see what you and I have… 1669 01:32:45,125 --> 01:32:46,833 are… uh, could be. 1670 01:32:48,666 --> 01:32:51,583 It's early, of course, just you shouldn't work with me 1671 01:32:51,666 --> 01:32:55,166 if we're even considering exploring that, you know? 1672 01:32:55,250 --> 01:32:57,666 And I know you had a whole life in LA. 1673 01:32:57,750 --> 01:32:59,833 You know, I don't want to get ahead of myself. 1674 01:33:00,708 --> 01:33:03,041 He says, terribly ahead of himself. 1675 01:33:03,125 --> 01:33:04,791 I… Wow. 1676 01:33:04,875 --> 01:33:06,708 I-- I-- I don't know what to say. 1677 01:33:06,791 --> 01:33:09,541 Yeah, it's-- it's not a little bit, it's a lot. 1678 01:33:10,583 --> 01:33:11,458 It's a lot. 1679 01:33:12,708 --> 01:33:14,000 There we go, there we go. 1680 01:33:14,083 --> 01:33:17,666 Let's go, guys! Keep at it! Let's go! Let's go. 1681 01:33:17,750 --> 01:33:18,583 That's it! 1682 01:33:19,500 --> 01:33:20,500 Yes. 1683 01:33:21,625 --> 01:33:23,208 - Go! Go! - Let's get it! 1684 01:33:24,125 --> 01:33:25,416 Go, go, go! 1685 01:33:29,333 --> 01:33:31,666 Theo, you are wonderful. 1686 01:33:32,291 --> 01:33:34,958 Um, just this past week has been… 1687 01:33:36,166 --> 01:33:37,291 unreal. 1688 01:33:37,375 --> 01:33:39,000 Uh, I really… 1689 01:33:39,083 --> 01:33:42,291 The fact that you believe in me means the world to me. 1690 01:33:42,916 --> 01:33:44,708 Um, but earlier today, I… 1691 01:33:45,583 --> 01:33:48,500 I was looking for my jean jacket, and-- and I was digging around, 1692 01:33:48,583 --> 01:33:50,833 and then I found this envelope, and, you know… 1693 01:33:50,916 --> 01:33:53,750 Oh, my God. This is the weirdest thing I've ever said. 1694 01:33:57,041 --> 01:34:00,416 I… I think I might be in love with somebody else. 1695 01:34:02,041 --> 01:34:02,875 -Right. -And I-- 1696 01:34:02,958 --> 01:34:05,916 I know that's a crazy, crazy thing to say. 1697 01:34:06,000 --> 01:34:08,625 I mean, love's crazy. Love's the worst. 1698 01:34:09,208 --> 01:34:10,791 It's a nightmare. 1699 01:34:10,875 --> 01:34:14,708 Especially when it hits you, whoosh, just out of nowhere. 1700 01:34:23,708 --> 01:34:26,291 Back up, back up, back up. Are you all right? 1701 01:34:28,750 --> 01:34:29,666 Ow. 1702 01:34:36,291 --> 01:34:37,666 Oh. 1703 01:34:40,750 --> 01:34:42,500 -You need to get that? -Uh… I-- I do. 1704 01:34:42,583 --> 01:34:44,958 -Don't worry about it. -I'm, uh-- I'll be right back. 1705 01:34:47,500 --> 01:34:48,500 Hey! 1706 01:34:48,583 --> 01:34:52,083 I know that, um, we're gonna see each other tomorrow, but I wanted to-- 1707 01:34:52,875 --> 01:34:53,750 Wait, what? 1708 01:34:57,666 --> 01:35:00,583 Oh, my God. What do you-- What do you mean, "hockey tryouts"? 1709 01:35:01,916 --> 01:35:03,041 Oh, my God. 1710 01:35:06,125 --> 01:35:07,041 Okay. 1711 01:35:09,083 --> 01:35:11,000 Oh, my God! Oh, my God! 1712 01:35:11,083 --> 01:35:15,666 Ambulance got there so quick and he's with the doctor now, so… 1713 01:35:17,416 --> 01:35:20,833 Oh, here comes the doctor. I'm gonna put you on speaker. 1714 01:35:20,916 --> 01:35:22,541 Oh, my God, is he okay? 1715 01:35:22,625 --> 01:35:24,583 Uh, well, good news, he's doing great. 1716 01:35:24,666 --> 01:35:26,333 -There-- There we go. -Ah! 1717 01:35:26,416 --> 01:35:29,375 He does have a touch of a headache and some nausea. 1718 01:35:30,208 --> 01:35:31,041 Okay. 1719 01:35:31,125 --> 01:35:33,291 -So we're keeping him here overnight. -Oh, my God. 1720 01:35:33,375 --> 01:35:36,916 Just to make sure he didn't sustain a concussion, improbably, 1721 01:35:37,000 --> 01:35:38,291 or another kind of hematoma. 1722 01:35:38,375 --> 01:35:39,750 Oh, my God! 1723 01:35:39,833 --> 01:35:42,625 I want to talk to him. 1724 01:35:42,708 --> 01:35:44,750 Uh, he's gonna be okay. 1725 01:35:44,833 --> 01:35:47,791 I don't want to talk to you, Peter! I want to talk to Jack! 1726 01:35:48,333 --> 01:35:49,666 Well, he's in his room. 1727 01:35:49,750 --> 01:35:52,000 Put Jack on the phone, Peter, 1728 01:35:52,083 --> 01:35:55,958 before the serious brain injury sets in and he doesn't remember who his mother is! 1729 01:35:56,666 --> 01:35:59,166 -I'm gonna-- I'm gonna go. -Yeah, you should, probably. 1730 01:36:01,541 --> 01:36:04,625 Hematoma, that's, uh… That's what you want, right? 1731 01:36:04,708 --> 01:36:07,041 -No, no, no. You don't want that. -Yeah, you don't? 1732 01:36:07,125 --> 01:36:08,750 -That's-- That's a bad thing. -You don't. 1733 01:36:11,083 --> 01:36:14,333 Yeah, I got-- He-- Yeah, he's right here. It's your mom. 1734 01:36:15,333 --> 01:36:17,666 -Hey. -Hey, honey, are you okay? 1735 01:36:17,750 --> 01:36:18,583 I'm fantastic! 1736 01:36:18,666 --> 01:36:20,458 Oh, my God, I'm so sorry I'm not there. 1737 01:36:20,541 --> 01:36:22,291 I-- I-- I'm coming home right now. I-- 1738 01:36:22,375 --> 01:36:23,250 Mom, stop! 1739 01:36:23,833 --> 01:36:25,458 What? You're hurt, honey. 1740 01:36:25,541 --> 01:36:27,375 This was the best week of my life. 1741 01:36:27,458 --> 01:36:31,458 Me and Peter, like, we watched Alien, and drove in a convertible, 1742 01:36:31,541 --> 01:36:32,791 and I almost drank coffee. 1743 01:36:33,375 --> 01:36:36,208 W-- Wait, just slow down. Ba-- Back up, what? What? 1744 01:36:36,291 --> 01:36:39,541 This week I got to be a different kind of me. It was kinda great. 1745 01:36:40,500 --> 01:36:42,375 Don't be mad at Peter, okay? 1746 01:36:42,458 --> 01:36:45,375 I-- I-- Jack, I will deal with Peter separately. 1747 01:36:45,458 --> 01:36:47,916 And guess what? I made the hockey team! 1748 01:36:48,000 --> 01:36:51,166 Okay, well, we're gonna have to discuss that when I get home. 1749 01:36:51,250 --> 01:36:53,541 No! I want to talk about it now. 1750 01:36:53,625 --> 01:36:56,333 I want to do it. I want you to let me. 1751 01:36:56,416 --> 01:36:58,500 Look, I know you're afraid of stuff. 1752 01:36:58,583 --> 01:37:01,625 Sometimes, I am too, but I don't want that for us anymore. 1753 01:37:02,833 --> 01:37:05,000 -Oh, okay. Um-- -Anyway, love you, Mom. 1754 01:37:05,083 --> 01:37:08,000 - I gotta go, my friends are here. - Dude, you wiped out! 1755 01:37:08,083 --> 01:37:09,500 -We were there! -It was epic! 1756 01:37:09,583 --> 01:37:13,041 It was super sick. Like, I remember getting tied up and, like, hooked. 1757 01:37:13,125 --> 01:37:16,708 -Like, this guy crashed into me and then… -See? That's-- He's fine. 1758 01:37:16,791 --> 01:37:20,208 Well, and the-- And, look, I'm genuinely sorry that I didn't-- 1759 01:37:20,291 --> 01:37:21,541 Is Alicia there? 1760 01:37:23,000 --> 01:37:24,333 Yeah, yeah. She's right here, 1761 01:37:24,416 --> 01:37:26,458 and-- and I'm gonna be here when you get back. 1762 01:37:26,541 --> 01:37:28,708 Please don't be. I'm coming home right now. 1763 01:37:28,791 --> 01:37:29,958 Please just go. 1764 01:37:31,166 --> 01:37:33,000 -But-- -Peter, just go! 1765 01:37:36,916 --> 01:37:39,375 -Jack's had an emergency. He's hurt. -Is he okay? 1766 01:37:39,458 --> 01:37:41,750 I don't know. I have to go. 1767 01:37:41,833 --> 01:37:42,958 Theo, you're… 1768 01:37:46,166 --> 01:37:47,291 You know what you are. 1769 01:37:49,375 --> 01:37:50,208 You too. 1770 01:38:36,125 --> 01:38:37,125 Oh! Sorry. 1771 01:38:40,291 --> 01:38:43,583 I just landed in LA and I'm going straight to the hospital. 1772 01:38:43,666 --> 01:38:45,000 - He's not there. - What? 1773 01:38:45,083 --> 01:38:47,333 He's at home with Alicia and he's fine. 1774 01:38:47,416 --> 01:38:52,291 But I tried to call you a million times. I'm sorry, okay? I screwed up. 1775 01:38:52,375 --> 01:38:55,166 I should have told you before he tried out. 1776 01:38:55,250 --> 01:38:56,166 You think? 1777 01:38:56,250 --> 01:38:59,041 Look, I thought I was giving him what he needed! 1778 01:38:59,125 --> 01:39:01,291 -What? A hematoma? -Hi, by the way. 1779 01:39:02,375 --> 01:39:03,625 -What? -I'm over here. 1780 01:39:04,291 --> 01:39:07,375 -What are you doing here? -I'm going. You told me to go. 1781 01:39:07,458 --> 01:39:08,333 Well, good. 1782 01:39:08,416 --> 01:39:09,583 I should have told you, 1783 01:39:09,666 --> 01:39:12,375 but there's some shit that you should have told me too. 1784 01:39:12,458 --> 01:39:14,791 Oh, no, no, you don't get to turn this around. 1785 01:39:14,875 --> 01:39:16,708 -I talked to Minka. -Yeah? 1786 01:39:16,791 --> 01:39:19,625 She told me about the book. What you did is insane! 1787 01:39:19,708 --> 01:39:22,375 -Look, I was gonna tell you about the-- -Oh, there's other stuff too. 1788 01:39:22,458 --> 01:39:25,791 How about Zen? And what about Theo? As in, "Oh, Theo!" 1789 01:39:25,875 --> 01:39:29,625 -Hold on. How do you know about that? -There's a camera in my apartment. 1790 01:39:30,125 --> 01:39:32,250 You watched me and Theo? 1791 01:39:32,333 --> 01:39:34,500 Only long enough to want to poke my eyes out! 1792 01:39:34,583 --> 01:39:36,500 What happened to, "I'm done with all of that?" 1793 01:39:36,583 --> 01:39:38,791 Well, I'm a person, Peter, I'm not a rock. 1794 01:39:38,875 --> 01:39:40,958 That's literally what you said! 1795 01:39:41,041 --> 01:39:42,791 "My heart is a cold, hard stone." 1796 01:39:42,875 --> 01:39:45,416 Okay, okay, well-- And you talking about somebody's personal life? 1797 01:39:45,500 --> 01:39:46,708 Oh, okay. Here we go. 1798 01:39:46,791 --> 01:39:48,916 I gave you my kid. 1799 01:39:49,541 --> 01:39:51,416 He is my whole life! 1800 01:39:52,000 --> 01:39:54,166 Which is maybe a problem. 1801 01:39:56,666 --> 01:39:57,500 Wow. 1802 01:39:58,291 --> 01:39:59,541 I cannot believe you. 1803 01:40:00,125 --> 01:40:01,416 You know what? 1804 01:40:02,791 --> 01:40:06,666 You always said you were a piece of shit. Well, maybe you were right! 1805 01:40:10,041 --> 01:40:13,125 -That was really fucking mean. -Okay, well, you-- 1806 01:40:13,208 --> 01:40:16,958 What? I dropped my life to come help you? Is that what I did wrong? 1807 01:40:17,041 --> 01:40:19,583 You're unbelievable! Unbelievable! 1808 01:40:20,541 --> 01:40:22,250 Oh, shit! 1809 01:40:43,083 --> 01:40:44,666 Wait! Wait, don't… 1810 01:40:45,416 --> 01:40:46,458 Hold on a second. 1811 01:40:50,375 --> 01:40:53,333 -I'm so mad at-- -What the hell is wrong with you? 1812 01:40:54,333 --> 01:40:56,708 -You went through my things? -Why didn't you tell me? 1813 01:40:57,458 --> 01:40:59,958 Why didn't you say anything? 1814 01:41:00,041 --> 01:41:01,583 Why did you let so much time go by? 1815 01:41:01,666 --> 01:41:04,208 -Be-- Because I was scared! -Scared of what? 1816 01:41:04,291 --> 01:41:07,000 -Scared that I'm not good enough for you! -Oh! 1817 01:41:07,083 --> 01:41:10,708 Scared that you're gonna reject me if I tell you how I feel. 1818 01:41:10,791 --> 01:41:12,083 Well, just tell me how you feel! 1819 01:41:12,166 --> 01:41:13,791 You know how I feel! 1820 01:41:14,875 --> 01:41:17,500 Wait, what? That, what, you're in love with me or something? 1821 01:41:17,583 --> 01:41:19,041 No! 1822 01:41:19,125 --> 01:41:25,208 Debbie, I am madly, deeply, overwhelmingly in love with you. 1823 01:41:26,583 --> 01:41:28,500 And I have been since the moment I met you. 1824 01:41:32,666 --> 01:41:34,750 Well, you could have said something. 1825 01:41:34,833 --> 01:41:36,375 We talk every day. 1826 01:41:38,958 --> 01:41:40,250 Well, now what are we gonna do? 1827 01:41:40,333 --> 01:41:42,541 I thought we were gonna be friends forever. 1828 01:41:42,625 --> 01:41:43,875 -We're not? -No. 1829 01:41:45,333 --> 01:41:47,500 We're not gonna be friends anymore, Debbie. 1830 01:42:17,250 --> 01:42:19,916 - So you're gonna be a published author! - That's-- Yeah. 1831 01:42:20,000 --> 01:42:22,291 And you're gonna be a fancy editor. 1832 01:42:22,375 --> 01:42:24,333 - So weird. - Big time. 1833 01:42:24,416 --> 01:42:26,833 -Can't wait to see Jack. -Oh, my God. He's gonna freak out. 1834 01:42:26,916 --> 01:42:28,500 -He's gonna be so excited. -Wait a second. 1835 01:42:28,583 --> 01:42:31,416 Are we gonna be hand-holders? 1836 01:42:31,500 --> 01:42:34,750 -I've never seen you hold a human's hand. -I don't hold hands! 1837 01:42:34,833 --> 01:42:35,666 Yeah! 1838 01:42:36,416 --> 01:42:40,250 -But it-- it feels kind of… good. -What about this one? 1839 01:42:41,083 --> 01:42:43,791 -Yeah. I think we're hand-holders. -Mmm! 1840 01:42:43,875 --> 01:42:46,208 -Oh! Look at us. -I think we are. 1841 01:42:47,666 --> 01:42:49,458 Okay, there he is. That's our Uber. 1842 01:42:50,208 --> 01:42:51,333 All right. 1843 01:42:54,708 --> 01:42:56,083 So, what happens next? 140827

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.