All language subtitles for Your.Place.Or.Mine.English-WWW.MY-SUBS.NET
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,125 --> 00:00:35,833
-Okay, well…
-Uh, thanks for having us, Debbie.
2
00:00:37,208 --> 00:00:38,458
- Bye.
- Mmm.
3
00:00:41,583 --> 00:00:43,708
-You're so bad at poker.
-Yeah.
4
00:00:44,958 --> 00:00:47,708
I'm actually good at other things.
5
00:00:47,791 --> 00:00:49,916
Oh?
6
00:00:50,000 --> 00:00:51,708
Wait, now I get it.
7
00:00:52,750 --> 00:00:53,583
Mmm.
8
00:00:56,458 --> 00:00:57,583
Mmm!
9
00:00:58,208 --> 00:01:01,500
I can't believe-- That's so cool.
You own your own house.
10
00:01:01,583 --> 00:01:02,416
Oh, yeah.
11
00:01:02,500 --> 00:01:05,916
Well, I saved up for the down payment
over, you know, some time.
12
00:01:06,000 --> 00:01:08,375
I put money away
through careful calculations.
13
00:01:08,458 --> 00:01:10,166
Nice. Amazing.
14
00:01:10,250 --> 00:01:13,125
When I destroy my life,
can I move in with you?
15
00:01:13,208 --> 00:01:15,291
- Deal!
- Amazing!
16
00:01:15,375 --> 00:01:18,333
-Whoa! Look at all those books!
-Yeah, I'm a big reader.
17
00:01:18,416 --> 00:01:21,416
Are you? That's great. I-- Yeah,
I'm gonna be a big writer one day.
18
00:01:21,500 --> 00:01:22,583
-What?
-I want to be.
19
00:01:22,666 --> 00:01:24,416
Okay, I bet you will be.
20
00:01:24,916 --> 00:01:26,833
How did you get to be so awesome?
21
00:01:26,916 --> 00:01:28,958
You know you don't
have to say any of this?
22
00:01:29,041 --> 00:01:31,333
-I'm gonna sleep with you anyway.
-Unbelievable!
23
00:01:34,416 --> 00:01:37,375
I'm gonna send you
my short stories in the morning.
24
00:01:38,000 --> 00:01:38,833
Great.
25
00:01:39,458 --> 00:01:41,333
Mmm. I think you'll like them.
26
00:01:41,416 --> 00:01:42,875
-Mm-mmm. Okay.
-Okay, I'll stop talk--
27
00:01:42,958 --> 00:01:44,458
-Just be quiet now. Yeah.
-I'm sorry.
28
00:01:49,708 --> 00:01:53,333
- I've actually written 23 short stories.
- Oh, God, just stop.
29
00:02:01,958 --> 00:02:03,750
Good morning.
30
00:02:05,125 --> 00:02:05,958
Good morning.
31
00:02:06,041 --> 00:02:08,375
Happy birthday, much younger person.
32
00:02:08,458 --> 00:02:10,208
What? We're the same age.
33
00:02:10,291 --> 00:02:11,500
Not in lady years.
34
00:02:11,583 --> 00:02:13,750
In lady years, I'm a crone,
35
00:02:13,833 --> 00:02:16,791
and somehow you'll
still be considered sexy at, like, 70,
36
00:02:16,875 --> 00:02:18,833
no matter how wrinkled and bald you get.
37
00:02:18,916 --> 00:02:20,458
-Yeah.
-So congratulations.
38
00:02:20,541 --> 00:02:22,208
I'll admit it. It's a good deal.
39
00:02:22,291 --> 00:02:24,666
Oh, I got you
the greatest birthday present.
40
00:02:24,750 --> 00:02:27,541
You got me a Porsche? A 356?
41
00:02:27,625 --> 00:02:30,083
No, the 911 in purple, right?
42
00:02:30,166 --> 00:02:31,333
Do you want coffee?
43
00:02:31,916 --> 00:02:34,083
Uh, yeah, thank you.
44
00:02:39,375 --> 00:02:41,041
You know what? Let me call you back.
45
00:02:50,750 --> 00:02:53,208
You said you didn't need me
to bring you anything in New York,
46
00:02:53,291 --> 00:02:55,208
but do you have any herb plants?
47
00:02:55,750 --> 00:02:56,791
What?
48
00:02:56,875 --> 00:02:59,708
You know, herb plants?
Never mind, I'll just pick some up.
49
00:02:59,791 --> 00:03:02,875
You pop them in the windowsill
and then you have fresh basil or mint
50
00:03:02,958 --> 00:03:05,625
anytime you need to cook with it,
or eat it, or just smell it.
51
00:03:05,708 --> 00:03:11,250
Okay, Debbie, please do not bring
soil into my apartment. I'm begging you.
52
00:03:11,333 --> 00:03:13,375
Big shocker, you listen
to The Cars in the morning.
53
00:03:13,458 --> 00:03:16,041
- Morning, noon, and night.
- Oh, I wanted to mention,
54
00:03:16,125 --> 00:03:18,291
when I'm at your place,
if you wanna have somebody over,
55
00:03:18,375 --> 00:03:20,916
and you want me to get out of the way,
I can do that, so you can…
56
00:03:21,000 --> 00:03:22,708
Okay, now I'm feeling uncomfortable.
57
00:03:22,791 --> 00:03:24,625
Oh, please, I've seen you naked.
58
00:03:24,708 --> 00:03:27,041
-Never stops being weird.
-Which is so weird.
59
00:03:27,625 --> 00:03:31,375
Thank you.
I think I can control myself for one week.
60
00:03:31,458 --> 00:03:34,375
You-- You never know, maybe you'll meet
someone while you're here
61
00:03:34,458 --> 00:03:37,000
and we'll have
a big ol' sex party up in here.
62
00:03:37,083 --> 00:03:40,250
-Uh, barf?
-Yeah, I'm sorry, that was gross.
63
00:03:40,333 --> 00:03:43,041
Anyway, no chance of me meeting anybody.
64
00:03:43,125 --> 00:03:46,791
As you know,
my heart is a cold, hard little stone.
65
00:03:46,875 --> 00:03:50,083
I'm so glad
you're not being dramatic about it.
66
00:03:50,166 --> 00:03:52,041
By the way, I am so proud of you
67
00:03:52,125 --> 00:03:54,416
for being cool
about leaving Jack for a whole week.
68
00:03:54,500 --> 00:03:57,083
I'm not being cool about it,
I'm having a panic attack.
69
00:03:57,166 --> 00:03:59,000
He's my baby.
I've never left him for that long.
70
00:03:59,083 --> 00:04:02,000
- Hey.
- Ah, the creature awakens!
71
00:04:02,083 --> 00:04:03,208
-Morning.
-Morning.
72
00:04:03,291 --> 00:04:05,125
- Can I eat this?
-Yes, it's gluten-free.
73
00:04:05,208 --> 00:04:07,125
-Also, say hi to Peter.
-'Sup, Peter?
74
00:04:07,208 --> 00:04:09,041
Hey! 'Sup, Jack-O'-Lantern?
75
00:04:09,125 --> 00:04:11,916
- What?
- Oh, I'm working on nicknames. No?
76
00:04:12,625 --> 00:04:13,958
No, he didn't like it.
77
00:04:15,166 --> 00:04:18,458
-Go back to the drawing board on that one.
-Look at him. He's not a baby.
78
00:04:18,541 --> 00:04:20,083
All right? He's gonna be fine.
79
00:04:20,166 --> 00:04:22,750
It's not like you're leaving him
with a dog bowl and a chew toy.
80
00:04:22,833 --> 00:04:25,375
Right? Scarlet's gonna be there.
You-- You want my opinion?
81
00:04:25,458 --> 00:04:28,416
Just you saying that,
I know exactly what your opinion is.
82
00:04:28,500 --> 00:04:33,666
Look, he's not my kid,
but I think Jack could use the space.
83
00:04:33,750 --> 00:04:35,125
All right, notes on parenting
84
00:04:35,208 --> 00:04:38,500
from a guy whose only pet
was a goldfish that died in a bong fire.
85
00:04:38,583 --> 00:04:41,250
Okay, look, I'm just saying.
There's, like, helicopter parenting,
86
00:04:41,333 --> 00:04:42,708
there's snowplow parenting.
87
00:04:42,791 --> 00:04:43,708
What you're doing?
88
00:04:43,791 --> 00:04:45,500
This is Saran Wrap parenting.
89
00:04:45,583 --> 00:04:49,625
You're so tightly wrapped around this kid,
you're suffocating him!
90
00:04:49,708 --> 00:04:51,541
Yes, I can track a metaphor, thanks.
91
00:04:51,625 --> 00:04:52,875
Okay, how excited are you
92
00:04:52,958 --> 00:04:55,208
that you and I are gonna be
in the same city for a whole week?
93
00:04:55,291 --> 00:04:57,041
When's the last time
we hung out that long?
94
00:04:57,125 --> 00:05:01,541
I don't know, 2008? When you left LA
because you were scared of earthquakes.
95
00:05:01,625 --> 00:05:02,458
Okay, hey!
96
00:05:02,541 --> 00:05:05,791
The Chino Hills Temblor was no joke!
97
00:05:06,875 --> 00:05:09,666
Anyway, I know you have to go to work
and I want to give you your present
98
00:05:09,750 --> 00:05:12,583
before you go.
So I was cleaning out this drawer--
99
00:05:12,666 --> 00:05:13,750
You clean things out?
100
00:05:13,833 --> 00:05:15,791
Occasionally, I clean things out.
101
00:05:16,291 --> 00:05:18,250
And look what I found!
102
00:05:20,291 --> 00:05:21,500
I know you hate mementos.
103
00:05:21,583 --> 00:05:25,166
Yeah, no, I hate mementos
above all mentos.
104
00:05:25,250 --> 00:05:27,791
Okay, hold on. Here's your present. Look.
105
00:05:30,083 --> 00:05:32,375
I put this in the end table
the night you stayed over,
106
00:05:32,458 --> 00:05:34,791
because, I don't know,
I thought it would be a keepsake
107
00:05:34,875 --> 00:05:38,250
at our wedding or something.
That's how dumb I was in my 20s.
108
00:05:38,333 --> 00:05:39,916
-You weren't dumb.
-I was a little bit dumb.
109
00:05:40,000 --> 00:05:44,083
Anyway, the best part of the whole night
was when I took all your money!
110
00:05:44,166 --> 00:05:45,541
That was the best part?
111
00:05:45,625 --> 00:05:49,541
I mean, it overshadowed the sex part,
because you fled the next day.
112
00:05:49,625 --> 00:05:52,750
-Wait, hold on. I did call you later.
-Yeah, you did call me later.
113
00:05:52,833 --> 00:05:55,541
When you said
that you couldn't date me or anybody else
114
00:05:55,625 --> 00:05:59,041
because you were,
"an unknowable piece of shit"?
115
00:05:59,125 --> 00:06:01,250
Uh, mmm, there's the writer
in me right there.
116
00:06:01,333 --> 00:06:02,833
Now that's a beautiful turn of phrase.
117
00:06:02,916 --> 00:06:05,541
And I'm the dramatic one?
118
00:06:05,625 --> 00:06:09,500
Anyway, 20 years of friendship. 20 years!
Can you believe it?
119
00:06:09,583 --> 00:06:12,208
You've had the best best friend
in the entire world.
120
00:06:12,291 --> 00:06:13,291
Back at you.
121
00:06:13,375 --> 00:06:15,083
Have a great birthday, Peter.
122
00:06:15,166 --> 00:06:17,583
I will. You're awesome.
123
00:06:17,666 --> 00:06:20,125
Okay, I'll see you in a couple days.
124
00:06:23,833 --> 00:06:24,666
Hey.
125
00:06:25,166 --> 00:06:28,166
Geez, I thought you and Debbie
were gonna blab, like, forever.
126
00:06:28,250 --> 00:06:31,583
-Yeah, I know. I'm sorry about that.
-So, what were you talking about?
127
00:06:31,666 --> 00:06:33,666
-Like, just stuff.
-"Stuff"?
128
00:06:33,750 --> 00:06:38,291
Okay, so your best friend,
who's a woman who I've never met,
129
00:06:38,375 --> 00:06:40,916
just calls you on your birthday
and you, like, talk forever?
130
00:06:41,000 --> 00:06:43,041
Okay, it's not "a girl," it's Debbie.
131
00:06:44,291 --> 00:06:48,166
Okay, obviously, I'm not jealous.
I mean, look at me, but it's just weird.
132
00:06:48,250 --> 00:06:49,500
Becca?
133
00:06:49,583 --> 00:06:52,458
I mean, if you like each other so much,
why aren't you guys together?
134
00:06:52,541 --> 00:06:55,708
Me and Debbie? Yeah, 'cause.
135
00:06:57,166 --> 00:06:58,625
-Because…
-She's…
136
00:07:00,208 --> 00:07:01,375
her.
137
00:07:01,458 --> 00:07:02,666
And I'm me.
138
00:07:03,625 --> 00:07:04,916
Uh-huh.
139
00:07:05,000 --> 00:07:07,125
Oh, look at that.
Should we get to work? Uber's here.
140
00:07:08,875 --> 00:07:10,416
-You look great today.
-Uh-huh.
141
00:07:18,833 --> 00:07:21,083
-Okay, tonight…
-Mm-hmm.
142
00:07:21,166 --> 00:07:24,041
…at the Brownstone Club,
do not tell them it's my birthday.
143
00:07:24,125 --> 00:07:27,500
They'll make a big fuss out of it,
and I just want it to be you and me.
144
00:07:27,583 --> 00:07:28,500
Peter…
145
00:07:29,583 --> 00:07:30,541
Yes?
146
00:07:31,333 --> 00:07:32,791
What happens next?
147
00:07:34,500 --> 00:07:37,791
Like, wha-- After dinner?
I-- I mean, I enjoy their flan.
148
00:07:38,708 --> 00:07:41,583
Yeah, no, I-- I mean with us.
149
00:07:42,083 --> 00:07:45,083
I mean, we've been together
for six months, and…
150
00:07:46,208 --> 00:07:49,833
I just feel like
we're not really getting any closer.
151
00:07:49,916 --> 00:07:52,500
-I mean, I don't know that much about you.
-Yes, you do.
152
00:07:52,583 --> 00:07:54,625
-Uh…
-I-- Look, I'll tell you anything.
153
00:07:54,708 --> 00:07:55,666
I'm an open book.
154
00:07:55,750 --> 00:08:00,250
Look, if this is a waste of my time,
I just want to know. Okay?
155
00:08:00,333 --> 00:08:01,416
Define "waste."
156
00:08:04,000 --> 00:08:05,000
You just did.
157
00:08:06,666 --> 00:08:07,500
Wow.
158
00:08:07,583 --> 00:08:09,000
Happy birthday.
159
00:08:10,791 --> 00:08:12,541
No! Come-- Come on.
160
00:08:13,041 --> 00:08:14,833
-It's over, Peter.
-It-- It's…
161
00:08:20,625 --> 00:08:22,416
And she took the car.
162
00:08:25,875 --> 00:08:28,666
-Okay, did you take your antihistamine?
-Check.
163
00:08:28,750 --> 00:08:30,541
-Nasal spray?
-Check.
164
00:08:30,625 --> 00:08:32,250
Good! Good to go!
165
00:08:34,291 --> 00:08:35,833
- Morning, team! Hey!
- Oh!
166
00:08:36,458 --> 00:08:40,291
Ladybugs are kicking some ass
in the garden out here.
167
00:08:40,375 --> 00:08:42,208
You guys do the same. Have a great one.
168
00:08:42,291 --> 00:08:45,083
- Right back at you, Zen.
- I'll be right here!
169
00:08:45,583 --> 00:08:47,916
Or maybe, uh, over there.
170
00:09:46,875 --> 00:09:51,625
Hey, um, I talked to Alexander's mom
about providing an alternative dessert
171
00:09:51,708 --> 00:09:54,083
at the birthday party
because of all your allergies.
172
00:09:54,166 --> 00:09:55,083
Okay, don't forget--
173
00:09:55,166 --> 00:09:57,958
You gotta be kidding me, Mom.
That's so embarrassing.
174
00:09:58,041 --> 00:10:00,500
Do you still hang out with Wade? Hi, Wade!
175
00:10:00,583 --> 00:10:02,041
- Mom! No.
- What?
176
00:10:02,125 --> 00:10:04,958
-What? He's one of my students!
-Gosh, you're not a teacher.
177
00:10:05,041 --> 00:10:07,375
Technically, I work here.
Let me get your lunch.
178
00:10:07,458 --> 00:10:09,666
Um, you guys used
to hang out all the time.
179
00:10:09,750 --> 00:10:11,708
He used to come for sleepovers.
180
00:10:11,791 --> 00:10:15,458
Here, let me put this in your bag.
Didn't he pee on our sofa once?
181
00:10:15,541 --> 00:10:16,541
Mom!
182
00:10:17,083 --> 00:10:18,166
What? He did!
183
00:10:19,583 --> 00:10:21,458
-Hey, girl. Hey.
-Oh, my God, hey.
184
00:10:22,666 --> 00:10:25,000
Do you want to have
some of my terrible office coffee?
185
00:10:25,083 --> 00:10:26,333
-I have this.
-Oh, okay.
186
00:10:26,416 --> 00:10:28,541
-But, yes, of course.
-Well, let's do it.
187
00:10:28,625 --> 00:10:31,208
- Uh, so, are you packed?
- Yes, I am packed.
188
00:10:31,291 --> 00:10:35,875
I have to say, I am so glad
you're finally taking a vacay.
189
00:10:35,958 --> 00:10:39,750
What? A-- No, I am not going on vacay.
I have explained this to you!
190
00:10:39,833 --> 00:10:42,291
I have to finish this program
before the end of the year
191
00:10:42,375 --> 00:10:44,958
so that I can apply
for that open Senior Accounting position
192
00:10:45,041 --> 00:10:46,416
at the Regional School District.
193
00:10:46,500 --> 00:10:50,333
Oh, I love it when you say
a bunch of sexy words like that.
194
00:10:51,333 --> 00:10:52,875
Yeah, I just-- I need the money.
195
00:10:52,958 --> 00:10:56,083
Jack's eczema medicine
is only gonna be covered by my insurance
196
00:10:56,166 --> 00:10:58,375
for the next six months,
and then it's, like…
197
00:10:58,458 --> 00:11:00,166
-One thousand dollars.
-Yes!
198
00:11:00,250 --> 00:11:04,958
One thousand GD dollars a month!
So, no, not a vacay.
199
00:11:05,041 --> 00:11:08,541
All right, all right. Well, I just hope
that when you're in New York,
200
00:11:08,625 --> 00:11:11,666
you will take time
to do something nice for yourself.
201
00:11:11,750 --> 00:11:14,083
Maybe take a bath. Relax.
202
00:11:14,166 --> 00:11:16,666
That's what I love to do
when I travel, I like to take a bath,
203
00:11:16,750 --> 00:11:20,375
and not hear
either of my kids yell, "I'm hungry!"
204
00:11:20,458 --> 00:11:22,166
Are they just always hungry?
205
00:11:22,250 --> 00:11:24,916
-Well, never feed 'em, so…
-Ever?
206
00:11:25,000 --> 00:11:27,291
Wait, why can't Jimmy
come here to watch Jack?
207
00:11:27,375 --> 00:11:29,625
It's peak climbing season.
He has to be out there.
208
00:11:29,708 --> 00:11:31,666
Oh, my God, you are so nice about him.
209
00:11:31,750 --> 00:11:35,583
If my ex was a mountain climber
and spent ten months out of every year
210
00:11:35,666 --> 00:11:38,833
traveling the world
with some hot 33-year-old
211
00:11:38,916 --> 00:11:40,541
covered in tattoos…
212
00:11:41,041 --> 00:11:43,375
Have you been looking at her Instagram?
213
00:11:43,458 --> 00:11:47,250
You think I'm not gonna be looking
at Jimmy's girlfriend's Instagram account?
214
00:11:47,333 --> 00:11:50,541
I mean, what are we even doing?
Who would I even be?
215
00:11:50,625 --> 00:11:53,250
Look, it's fine.
It works for him, it works for me.
216
00:11:53,333 --> 00:11:55,166
Besides, Jack loves
hanging out with Scarlet.
217
00:11:55,250 --> 00:11:58,208
All right, well, I hope that you get
what you want out of this trip.
218
00:11:58,291 --> 00:12:00,166
-Yes.
-And what you need.
219
00:12:00,250 --> 00:12:03,541
You know, get your degree,
find a man, come home,
220
00:12:03,625 --> 00:12:06,291
and then remodel
that ancient kitchen of yours.
221
00:12:06,375 --> 00:12:08,875
I also think it's time
to get layers in your hair.
222
00:12:08,958 --> 00:12:10,625
Layers, but not bangs.
223
00:12:10,708 --> 00:12:12,458
Bangs are for an emergency.
224
00:12:12,541 --> 00:12:14,958
Wow, you really have
all the answers to my life figured out.
225
00:12:15,041 --> 00:12:16,083
Yeah, well, we're friends.
226
00:12:16,166 --> 00:12:18,791
Obviously, I have
well-thought-out critiques
227
00:12:18,875 --> 00:12:21,416
of every choice you've ever made.
228
00:12:21,500 --> 00:12:23,083
And all the fixes.
229
00:12:23,166 --> 00:12:26,166
So, if you end up going
on this Manhattan adventure
230
00:12:26,250 --> 00:12:30,625
and find yourself a hottie,
might I suggest a manicure.
231
00:12:30,708 --> 00:12:33,458
Maybe get waxed.
You know, spruce it up a bit.
232
00:12:33,541 --> 00:12:35,250
Waxed? Oh, my--
233
00:12:35,333 --> 00:12:37,791
-Oh, "waxed."
-Waxed.
234
00:12:37,875 --> 00:12:40,291
Oh, well, that's just not gonna happen.
235
00:12:45,916 --> 00:12:49,833
I beg of you, sir!
Please, don't hurt me!
236
00:12:49,916 --> 00:12:52,125
No, no. Okay, don't--
Don't judge that. Don't judge that.
237
00:12:52,208 --> 00:12:53,833
I'm gonna do it again. Okay.
238
00:12:54,583 --> 00:12:58,500
I beg of you, sir, do not hurt me!
239
00:12:59,458 --> 00:13:00,458
Was that good?
240
00:13:01,125 --> 00:13:03,291
-Incredible.
-Hey, Scarlet.
241
00:13:03,375 --> 00:13:05,291
-Hey, Deb! Um--
-What's going on?
242
00:13:05,375 --> 00:13:08,041
-Well, I got an audition!
-What?
243
00:13:08,125 --> 00:13:11,916
Ah, yeah! It's for a TV series
set in the '20s about this serial killer,
244
00:13:12,000 --> 00:13:16,708
and I would play a maid
who gets strangled by the lead.
245
00:13:17,291 --> 00:13:19,750
Okay, can I try this out? Okay.
246
00:13:20,666 --> 00:13:24,250
I beg of you, sir!
Please don't hurt me!
247
00:13:24,333 --> 00:13:26,833
I was being strangled.
Did you get that? How was that?
248
00:13:28,666 --> 00:13:29,500
Honestly?
249
00:13:30,500 --> 00:13:31,416
Nailed it.
250
00:13:31,500 --> 00:13:33,958
I'm probably not gonna get this anyway
'cause I don't get anything.
251
00:13:34,041 --> 00:13:37,250
Hey, you never know. Um, listen,
did you get the emails that I sent
252
00:13:37,333 --> 00:13:39,208
about what to do with Jack
while I'm out of town?
253
00:13:39,291 --> 00:13:41,916
-Yep, yep, yep! We're on it! Right, Jack?
-Yeah!
254
00:13:42,583 --> 00:13:45,291
-Deb, I gotta say, I'm so happy for you.
-Oh!
255
00:13:45,375 --> 00:13:47,500
It's, like, really cool and inspirational,
256
00:13:47,583 --> 00:13:50,541
this whole accounting thing
or-- or whatever.
257
00:13:50,625 --> 00:13:52,375
It's so funny
that you're a numbers person,
258
00:13:52,458 --> 00:13:54,166
'cause I thought you liked books.
259
00:13:54,250 --> 00:13:57,750
So, I-- Why aren't you doing
something with, like, booky-books?
260
00:13:58,416 --> 00:14:00,041
Well, this degree is practical,
261
00:14:00,125 --> 00:14:02,416
which is what you have to be
when you're a single mom.
262
00:14:03,083 --> 00:14:04,541
Oh, right.
263
00:14:05,083 --> 00:14:07,208
Right, right. Tragic.
264
00:14:08,541 --> 00:14:10,250
It's just such a waste.
265
00:14:11,416 --> 00:14:12,416
"A waste."
266
00:14:13,250 --> 00:14:17,458
Look, we know that our consulting period
with you is up, but--
267
00:14:17,541 --> 00:14:18,750
Yeah, we were just hoping
268
00:14:18,833 --> 00:14:21,291
for a little more time
to get to know you better.
269
00:14:21,375 --> 00:14:24,041
Guys, you know me so well.
270
00:14:24,125 --> 00:14:26,458
We spent so much time together
over the last six months.
271
00:14:26,541 --> 00:14:28,041
Yeah, we did, and it's been…
272
00:14:29,250 --> 00:14:31,083
-It's been amazing.
-Amazing.
273
00:14:31,166 --> 00:14:34,500
Um, you know, we're just wondering,
what happens next?
274
00:14:35,958 --> 00:14:38,416
Next, I move on.
275
00:14:39,333 --> 00:14:41,125
I'm really sorry.
276
00:14:41,666 --> 00:14:42,500
Come with us.
277
00:14:43,083 --> 00:14:46,041
We just-- We need a new CMO
and it should be you, it's so obvious.
278
00:14:46,125 --> 00:14:47,541
-Yes!
-Guys, I'm sorry.
279
00:14:47,625 --> 00:14:49,416
It's just not on the table for me.
280
00:14:51,875 --> 00:14:53,333
I-- Look, look, don't be sad.
281
00:14:53,416 --> 00:14:55,708
Nope. It's fine. Yeah. No, I--
282
00:14:55,791 --> 00:14:57,666
This is just how it has to be.
283
00:14:59,166 --> 00:15:00,666
I don't know if I like you anymore.
284
00:15:00,750 --> 00:15:03,291
Oh, it's getting ugly.
285
00:15:03,375 --> 00:15:05,000
I knew it was gonna get ugly.
286
00:15:05,083 --> 00:15:08,708
You can, um, take my contact
and erase it from your phone.
287
00:15:09,291 --> 00:15:11,083
I don't have it in my phone.
288
00:15:11,708 --> 00:15:14,458
Well, then put it in your phone
and then erase it.
289
00:15:14,541 --> 00:15:17,041
-He's sorry. We're sorry. He didn't--
-No, it's okay.
290
00:15:17,125 --> 00:15:20,041
Listen, Peter, if this is happening,
291
00:15:20,125 --> 00:15:21,250
and it clearly is,
292
00:15:21,333 --> 00:15:25,250
I want to say to you,
I hope you find what you're looking for.
293
00:16:06,333 --> 00:16:07,541
Happy birthday, buddy.
294
00:16:17,125 --> 00:16:19,166
-You're staring.
-I know.
295
00:16:19,250 --> 00:16:21,833
I-- I'm just…
I'm gonna miss you a whole lot.
296
00:16:21,916 --> 00:16:24,916
Mom, you've been wanting
to go do this thing for forever.
297
00:16:25,000 --> 00:16:26,833
I promise I'll be fine.
298
00:16:26,916 --> 00:16:29,375
I beg of you,
sir, do not hurt me!
299
00:16:30,500 --> 00:16:32,916
Um, I got the part!
300
00:16:33,625 --> 00:16:35,458
-What?
-Yeah! Can you believe it?
301
00:16:35,541 --> 00:16:37,000
That's amazing!
302
00:16:37,083 --> 00:16:39,125
I know, I know!
I fly to Vancouver tonight!
303
00:16:40,208 --> 00:16:41,041
-Oh!
-Yeah.
304
00:16:41,125 --> 00:16:43,916
And I'm there for two weeks,
because even though I only have one line,
305
00:16:44,000 --> 00:16:46,750
my character is in the background
of all these really important scenes.
306
00:16:46,833 --> 00:16:47,750
Oh, my God.
307
00:16:49,958 --> 00:16:52,750
Oh, my God. What is wrong with me?
308
00:16:52,833 --> 00:16:55,250
I-- I rushed over here
to tell you the news,
309
00:16:55,333 --> 00:16:56,791
because I love you guys so much,
310
00:16:56,875 --> 00:16:59,416
and I totally forgot that, of course,
I'm supposed to be with Jack,
311
00:16:59,500 --> 00:17:00,750
because I'm a selfish butthole!
312
00:17:00,833 --> 00:17:02,375
-No!
-Mm-mmm.
313
00:17:02,458 --> 00:17:03,958
What am I gonna do?
314
00:17:05,666 --> 00:17:07,208
What are we gonna do?
315
00:17:23,166 --> 00:17:25,916
It's fine. Totally fine.
316
00:17:26,000 --> 00:17:28,500
Doesn't seem fine. Seems loud.
317
00:17:28,583 --> 00:17:30,041
I'll finish the program next year.
318
00:17:30,125 --> 00:17:32,291
They don't offer it again
until then anyway.
319
00:17:33,666 --> 00:17:35,708
Well, you seem kind of bummed out.
320
00:17:36,416 --> 00:17:38,250
It's okay. I'm an adult.
321
00:17:38,333 --> 00:17:41,375
A big part of being an adult
is being bummed out.
322
00:17:41,958 --> 00:17:43,333
A lot of the time, really.
323
00:17:43,416 --> 00:17:44,250
Oh.
324
00:17:45,125 --> 00:17:46,958
That's something to look forward to.
325
00:17:48,875 --> 00:17:51,208
Yeah, and that's just why
you have to be careful
326
00:17:51,291 --> 00:17:53,625
and you have to be cautious
all of the time.
327
00:17:59,708 --> 00:18:03,541
-You're not answering?
-No, he's gonna try and lend me money.
328
00:18:03,625 --> 00:18:05,750
-You don't know that.
-Yes, I do.
329
00:18:09,500 --> 00:18:10,333
Hey, Peter.
330
00:18:10,416 --> 00:18:12,625
Tell her
I'm not trying to lend her money.
331
00:18:12,708 --> 00:18:13,541
I said that.
332
00:18:13,625 --> 00:18:16,625
I'm calling because I booked
a flight, Jackity-Jack.
333
00:18:16,708 --> 00:18:19,416
-Are you ready to hang?
-Please, the nicknames.
334
00:18:19,500 --> 00:18:21,000
-Wait, what?
-You're right.
335
00:18:21,083 --> 00:18:23,791
I'm shooting blanks with the nicknames.
We'll work on that when I get there.
336
00:18:23,875 --> 00:18:25,166
-Hey, Debbie!
-Wait, what?
337
00:18:25,250 --> 00:18:27,041
Oh, and I'm renting my own car,
338
00:18:27,125 --> 00:18:30,333
'cause God knows whatever hell show
you're driving, I want no part of.
339
00:18:30,416 --> 00:18:32,875
-Wait, what?
-You're saying "Wait, what?" a lot.
340
00:18:32,958 --> 00:18:34,333
And it makes you sound kinda dumb.
341
00:18:34,416 --> 00:18:37,458
-I just don't-- I don't understand.
-Well, I'm coming to LAÂ for a week.
342
00:18:37,541 --> 00:18:39,875
I'm gonna look after Jack,
and you can stay here solo.
343
00:18:39,958 --> 00:18:41,583
Peter, come on.
344
00:18:41,666 --> 00:18:44,625
You can't just drop everything
to come and babysit.
345
00:18:44,708 --> 00:18:46,458
You have a job and a life.
346
00:18:46,541 --> 00:18:48,875
I mean, I don't know about a life,
but you have a job.
347
00:18:48,958 --> 00:18:52,666
Actually, I have,
uh, some time off between clients,
348
00:18:52,750 --> 00:18:53,958
so we're all good there.
349
00:18:54,458 --> 00:18:56,583
It's not as much fun
as us hanging out together,
350
00:18:56,666 --> 00:18:59,208
but gets you what you need.
351
00:18:59,291 --> 00:19:02,541
Peter, taking care of Jack
is actually a lot of work.
352
00:19:02,625 --> 00:19:06,333
It-- He's allergic to a billion things,
like, he takes a bunch of medicine,
353
00:19:06,416 --> 00:19:09,750
and, honestly, he doesn't have
a lot of friends right now.
354
00:19:09,833 --> 00:19:11,125
Let me help. I owe you.
355
00:19:11,208 --> 00:19:14,541
-Owe me?
-Yes! Where was I when Jack was born?
356
00:19:15,125 --> 00:19:18,291
I was in London helping a Spanish bank
357
00:19:18,375 --> 00:19:21,125
launch a sister branch in Eastern Europe.
358
00:19:21,208 --> 00:19:25,041
But when my mom died,
you drove from Los Angeles
359
00:19:25,125 --> 00:19:28,791
to freaking Ohio for the services.
360
00:19:28,875 --> 00:19:31,875
And you picked me up from rehab
not once, but twice.
361
00:19:31,958 --> 00:19:34,541
Yeah, yeah, I-- I-- I know,
I'm a really good friend,
362
00:19:34,625 --> 00:19:38,041
but I-- I didn't do any of those things
expecting something in return.
363
00:19:38,125 --> 00:19:39,291
Of course you didn't,
364
00:19:40,250 --> 00:19:41,708
'cause you're not a monster.
365
00:19:43,958 --> 00:19:45,041
You need help.
366
00:19:46,625 --> 00:19:47,625
And I'm coming,
367
00:19:48,166 --> 00:19:49,000
and that's that.
368
00:19:52,500 --> 00:19:54,416
Okay.
369
00:19:58,458 --> 00:20:00,833
He's gonna be fine, right?
370
00:20:00,916 --> 00:20:03,083
Yes, it's only a week.
371
00:20:03,166 --> 00:20:04,291
It's only a week!
372
00:20:09,916 --> 00:20:11,375
I'm hugging a pair of pants.
373
00:20:18,291 --> 00:20:20,750
Mom, come on! We're gonna be late!
374
00:20:24,750 --> 00:20:26,291
-Need help?
-No, no.
375
00:20:26,375 --> 00:20:27,375
I have a method.
376
00:20:28,166 --> 00:20:29,125
That's how I do it.
377
00:20:29,791 --> 00:20:30,625
Okay.
378
00:20:31,250 --> 00:20:34,250
You know, they make these, uh,
zippy, little four-wheelers now.
379
00:20:34,333 --> 00:20:36,625
You barely have to push 'em.
They call 'em "spinners."
380
00:20:36,708 --> 00:20:38,583
-Oh, yeah?
-Yeah! All right. Hey.
381
00:20:39,250 --> 00:20:40,333
-Ooh!
-What?
382
00:20:40,416 --> 00:20:42,208
Begonias while you're begone?
383
00:20:42,291 --> 00:20:44,416
Knock yourself out, Zen.
384
00:20:44,500 --> 00:20:46,375
All right, good. Safe travels.
385
00:20:46,458 --> 00:20:47,500
Thanks!
386
00:21:00,125 --> 00:21:01,958
Yeah!
387
00:21:02,500 --> 00:21:04,875
I'm gonna miss you.
I'll call you every day.
388
00:21:04,958 --> 00:21:06,208
-Okay?
-All right.
389
00:21:09,041 --> 00:21:11,166
-I love you!
-Bye, Mama!
390
00:21:49,250 --> 00:21:50,083
Leesh!
391
00:21:54,166 --> 00:21:57,583
- Oh, here's this guy.
- Look at you!
392
00:21:57,666 --> 00:21:58,916
You look great!
393
00:21:59,000 --> 00:22:00,833
You look, like, the same!
394
00:22:00,916 --> 00:22:03,375
Yeah, I know! It's spooky, isn't it?
395
00:22:03,458 --> 00:22:05,000
-Yeah!
-Yeah. Uh…
396
00:22:05,083 --> 00:22:07,291
-Oh, uh, do you want this?
-Oh.
397
00:22:07,375 --> 00:22:08,958
I thought you might need it.
398
00:22:09,041 --> 00:22:10,583
-You look good.
-Thank you.
399
00:22:10,666 --> 00:22:15,208
You still got that tall, squared-jaw,
long-eyelash vibe going on.
400
00:22:15,291 --> 00:22:16,583
Some people like that.
401
00:22:16,666 --> 00:22:18,875
-It was never my thing, but…
-Yup.
402
00:22:18,958 --> 00:22:23,166
Anyway, it was really nice of you
to come out here to take care of Jack.
403
00:22:23,250 --> 00:22:26,833
Come on, it's no sweat.
Honestly, I was between clients and, well…
404
00:22:26,916 --> 00:22:29,250
It's a short-term project, right?
405
00:22:29,333 --> 00:22:32,458
That's what I do. I get in,
manage things, no muss, no fuss.
406
00:22:32,541 --> 00:22:35,708
I have bad news.
Kids are all muss and all fuss.
407
00:22:36,291 --> 00:22:37,708
-Are they though?
-Uh, yeah.
408
00:22:37,791 --> 00:22:38,916
-Very much so.
-Oh.
409
00:22:39,000 --> 00:22:40,750
- Give it back!
- We'll see.
410
00:22:40,833 --> 00:22:43,208
Those two, those are my girls.
411
00:22:43,291 --> 00:22:46,041
Okay. Oh, fun. They look fun.
412
00:22:46,125 --> 00:22:47,333
Oh, there's Jack.
413
00:22:47,416 --> 00:22:49,541
All right, I think I got this.
414
00:22:51,708 --> 00:22:53,916
What's up, Jackie Gleason?
415
00:22:54,916 --> 00:22:56,458
Who or what is that?
416
00:22:56,541 --> 00:22:58,416
No? All right, all right.
417
00:22:58,500 --> 00:23:00,416
Let's blow this popsicle stand, huh?
418
00:23:00,500 --> 00:23:01,875
What's a popsicle stand?
419
00:23:03,166 --> 00:23:05,625
I am not entirely sure, to be honest.
420
00:23:11,125 --> 00:23:12,125
Hey, you want to drive?
421
00:23:12,208 --> 00:23:13,583
-No.
-You can drive the Porsche.
422
00:23:13,666 --> 00:23:15,708
-I don't want to drive--
-It was this or a Lamborgh--
423
00:23:15,791 --> 00:23:18,375
I know, you don't like the Porsche.
You'd rather drive the Lotus?
424
00:23:18,458 --> 00:23:19,708
-What?
-All right, well…
425
00:23:19,791 --> 00:23:22,166
Next time, I'll bring the Lotus,
and you can drive it.
426
00:23:22,250 --> 00:23:23,416
What's a Lotus?
427
00:23:38,666 --> 00:23:42,166
My mom hates convertibles, you know?
She says they roll over too easily.
428
00:23:42,250 --> 00:23:45,583
Yeah, well, they're also awesome,
so that negates the rolling part.
429
00:23:46,875 --> 00:23:50,041
Hey, let me ask you a question.
Those kids back there,
430
00:23:50,541 --> 00:23:52,541
they were blowing you off.
What was that about?
431
00:23:57,416 --> 00:23:58,250
Look, man.
432
00:23:58,875 --> 00:24:01,250
I was a 13-year-old boy once, all right?
433
00:24:01,333 --> 00:24:04,083
And I know I'm pretty cool now,
434
00:24:04,666 --> 00:24:08,875
but when I was 13 I was basically
a walking Adam's apple with a bowl cut
435
00:24:08,958 --> 00:24:11,916
and a tattered copy
of Catcher in the Rye under my arm, so…
436
00:24:12,791 --> 00:24:14,125
Plus, I didn't have a dad.
437
00:24:15,666 --> 00:24:17,500
He bailed on me when I was 13,
438
00:24:18,125 --> 00:24:21,083
then he died three years later,
drunk in a ditch.
439
00:24:21,583 --> 00:24:25,291
He was walking along the side of the road
and he just went "bloop."
440
00:24:25,875 --> 00:24:26,708
Oh, my God.
441
00:24:26,791 --> 00:24:28,666
So, seriously,
whatever you're going through,
442
00:24:28,750 --> 00:24:31,000
I've probably seen worse,
so you can hit me with it.
443
00:24:32,625 --> 00:24:35,458
-Well, give it to me, Jack Be Nimble.
-I don't even understand that one.
444
00:24:35,541 --> 00:24:37,583
Look, I'm still workshopping, okay?
445
00:24:39,708 --> 00:24:41,083
It's because of hockey.
446
00:24:43,333 --> 00:24:44,166
Okay.
447
00:24:44,875 --> 00:24:47,958
Wade and I were friends,
and we used to skate at the rink together,
448
00:24:48,041 --> 00:24:50,291
but now he plays on the team and I can't.
449
00:24:50,375 --> 00:24:52,208
So he hangs out with Evan, who does.
450
00:24:52,875 --> 00:24:54,708
So we just stopped hanging at all.
451
00:24:54,791 --> 00:24:58,375
Whoa, wait, you play hockey?
Well, Debbie never told me that.
452
00:24:59,000 --> 00:24:59,916
Yeah.
453
00:25:00,000 --> 00:25:02,291
I can't play basketball
'cause I'm allergic to the gym,
454
00:25:02,375 --> 00:25:05,250
and I can't play baseball
'cause I'm allergic to grass.
455
00:25:05,333 --> 00:25:07,333
Wait- I don't understand
why you can't play on the team
456
00:25:07,416 --> 00:25:10,000
with Wade and his weaselly friend.
Oh, I'm sorry. He--
457
00:25:10,083 --> 00:25:13,000
He's probably not weaselly,
but, like, he's got a weasel face.
458
00:25:13,583 --> 00:25:16,458
You know? So, but--
Why can't you play on the team?
459
00:25:17,458 --> 00:25:18,666
I'm too small.
460
00:25:18,750 --> 00:25:20,500
Mom says it's too dangerous.
461
00:25:23,125 --> 00:25:25,791
I cannot believe your mom
didn't tell me about this.
462
00:25:26,750 --> 00:25:28,250
Like, she tells me everything.
463
00:25:29,291 --> 00:25:32,000
But do you? Tell her everything?
464
00:25:34,250 --> 00:25:35,083
Of course.
465
00:25:48,458 --> 00:25:50,833
I never understood why Debbie
466
00:25:51,375 --> 00:25:54,333
decided to buy a house
on the side of a whole entire hill.
467
00:25:54,416 --> 00:25:55,250
Yeah.
468
00:25:56,666 --> 00:25:58,791
I suppose you get used to it
after a while, huh?
469
00:25:58,875 --> 00:26:00,583
No. It continues to suck.
470
00:26:01,500 --> 00:26:03,750
Who lived here before you,
like, an alpaca?
471
00:26:07,166 --> 00:26:09,250
- Hey!
- Hey! Oh!
472
00:26:09,333 --> 00:26:11,791
Yeah! Yo, Jack.
473
00:26:11,875 --> 00:26:13,500
You're the guy-- You're the dude
474
00:26:13,583 --> 00:26:15,750
that's, uh, gonna be hanging
with, uh, Jack.
475
00:26:16,333 --> 00:26:17,916
-Nice to meet you.
-I'm Zen.
476
00:26:18,000 --> 00:26:19,208
Yeah, like the Buddhism.
477
00:26:19,291 --> 00:26:22,291
I live through the gate there,
and, uh, I'm independently wealthy
478
00:26:22,375 --> 00:26:23,500
due to a tech buyout.
479
00:26:23,583 --> 00:26:25,208
-Of course.
-I surf in the AM.
480
00:26:25,291 --> 00:26:27,916
Spend the rest of the day
here in Debbie's garden.
481
00:26:28,000 --> 00:26:29,666
-What about your yard?
-My yard?
482
00:26:29,750 --> 00:26:32,208
Oh, I don't do my yard,
I got a guy for that.
483
00:26:32,875 --> 00:26:34,291
There he is. Hey!
484
00:26:34,375 --> 00:26:36,291
- Yeah?
- Yeah!
485
00:26:36,375 --> 00:26:38,666
Dude, he's so funny.
486
00:26:40,416 --> 00:26:41,750
He's from Spokane.
487
00:26:42,416 --> 00:26:45,333
Okay. Well, it was nice to meet you.
488
00:26:45,416 --> 00:26:46,416
Nice to meet you.
489
00:26:46,500 --> 00:26:48,458
- Okay.
- Bye, Zen.
490
00:26:50,291 --> 00:26:53,125
All right, back at it.
491
00:26:53,208 --> 00:26:55,708
- You didn't know about Zen?
- Nope.
492
00:26:55,791 --> 00:26:59,125
So the whole thing where you and Mom
tell each other everything--
493
00:26:59,208 --> 00:27:01,791
Yeah, no, we're not gonna--
That's grown-up talk.
494
00:27:05,375 --> 00:27:06,375
Okay.
495
00:27:07,208 --> 00:27:12,041
Did she stay up all night doing this?
496
00:27:12,666 --> 00:27:13,833
Your mom's crazy.
497
00:27:13,916 --> 00:27:15,500
I am well aware.
498
00:27:17,458 --> 00:27:19,375
All right, let's, um…
499
00:27:21,166 --> 00:27:23,750
Oh, hey!
I made it. I'm in Brooklyn.
500
00:27:24,583 --> 00:27:27,166
Are-- Are you home yet?
Did you see my Post-Its?
501
00:27:27,250 --> 00:27:29,958
-Yeah, they're kinda hard to miss, Deb.
-Okay.
502
00:27:30,041 --> 00:27:32,458
The most important thing
is that you feed him breakfast,
503
00:27:32,541 --> 00:27:34,958
then you pack his lunch,
and then you pick up his prescriptions
504
00:27:35,041 --> 00:27:35,875
on the way to school.
505
00:27:35,958 --> 00:27:36,791
Uh-huh.
506
00:27:36,875 --> 00:27:39,375
Oh, and the other most important thing
is that you get the list
507
00:27:39,458 --> 00:27:42,000
of things that he's allergic to.
It's right by the coffee maker.
508
00:27:42,083 --> 00:27:44,875
-Oh! Excuse me.
-Oh, wow. Laminated. Nice.
509
00:27:44,958 --> 00:27:47,166
-Oh, this one says "urgent."
-Yeah.
510
00:27:47,250 --> 00:27:49,333
And I forgot to label
the nut-free nut butter.
511
00:27:49,416 --> 00:27:51,208
But it's in there. It's in the… Do you--
512
00:27:51,291 --> 00:27:53,250
-Yeah.
-I don't know what that is.
513
00:27:53,333 --> 00:27:55,833
Oh, and Jack, Jack,
have you started your history paper?
514
00:27:55,916 --> 00:27:56,833
Already started it.
515
00:27:56,916 --> 00:27:59,666
Okay, that means he's done nothing, Peter.
You have to remind him.
516
00:27:59,750 --> 00:28:01,125
Okay, he has to pick a thesis.
517
00:28:01,208 --> 00:28:04,416
He's doing the Spanish-American War,
which is, I think, against Spain.
518
00:28:04,500 --> 00:28:05,833
-Yeah, Deb?
-I'm not sure.
519
00:28:05,916 --> 00:28:08,541
- Jack is okay.
- Oh, hi!
520
00:28:09,041 --> 00:28:12,166
Oh, my gosh.
There are so many people here. It's crazy.
521
00:28:12,250 --> 00:28:14,083
We're gonna figure out dinner.
522
00:28:14,875 --> 00:28:18,250
Oh, no, you don't have to worry about it,
because I left dinner.
523
00:28:18,333 --> 00:28:19,500
O-- Open the freezer.
524
00:28:21,541 --> 00:28:24,708
- Wait, this also says "urgent."
- Jack loves those casseroles.
525
00:28:24,791 --> 00:28:27,041
You know, I could-- I could buy dinner.
526
00:28:27,125 --> 00:28:29,083
Peter, I know
that you have a lot of money,
527
00:28:29,166 --> 00:28:31,083
but I really don't want you
getting him take-out,
528
00:28:31,166 --> 00:28:33,125
and-- and other things that are fancy.
529
00:28:33,208 --> 00:28:36,750
Yeah, okay! Homework,
and then frozen… …for dinner.
530
00:28:36,833 --> 00:28:39,000
I know there's something else
I forgot to tell you.
531
00:28:39,083 --> 00:28:40,750
Shoot, I forgot what I forgot to tell you.
532
00:28:40,833 --> 00:28:41,833
Debbie, stop.
533
00:28:43,291 --> 00:28:44,375
T-- Take a breath.
534
00:28:46,583 --> 00:28:47,500
Look around.
535
00:28:51,291 --> 00:28:53,833
Yeah, enjoy it.
536
00:28:55,333 --> 00:28:56,541
-Call us later.
-Okay.
537
00:29:02,916 --> 00:29:05,083
-You allergic to Mexican food?
-No.
538
00:29:16,416 --> 00:29:17,708
Excuse me, pardon me.
539
00:29:23,416 --> 00:29:26,625
Uh, um, excuse me,
I'm gonna go to Peter Coleman's.
540
00:29:27,166 --> 00:29:29,958
You know, they make those
with four wheels now.
541
00:29:30,041 --> 00:29:31,583
They're called "spinners."
542
00:29:32,125 --> 00:29:33,958
Right, so…
543
00:29:35,291 --> 00:29:36,125
Got it.
544
00:29:43,375 --> 00:29:44,666
Oh, my God.
545
00:29:47,791 --> 00:29:49,375
This is gorgeous.
546
00:29:51,916 --> 00:29:53,958
Oh, my God.
547
00:29:58,500 --> 00:29:59,666
Whoa.
548
00:30:01,625 --> 00:30:02,458
What!?
549
00:30:03,708 --> 00:30:05,458
By color? Really?
550
00:30:05,541 --> 00:30:07,416
Oh, my God, Peter.
551
00:30:14,000 --> 00:30:17,250
Wait, where are the handles?
How do you even open this?
552
00:30:18,500 --> 00:30:19,750
What is this?
553
00:30:21,541 --> 00:30:23,125
Oh!
554
00:30:24,500 --> 00:30:25,625
That's just sad.
555
00:30:31,291 --> 00:30:32,583
Peter.
556
00:30:38,833 --> 00:30:40,416
They still have stickers on them.
557
00:30:42,500 --> 00:30:45,500
Twenty-five dollars for a glass?
Oh, my God.
558
00:30:46,625 --> 00:30:47,750
Peter.
559
00:30:47,833 --> 00:30:50,083
Just because you can
doesn't mean you should.
560
00:30:51,000 --> 00:30:53,208
Okay… what should we do?
561
00:30:53,791 --> 00:30:56,208
Well, I have homework
that I should probably do.
562
00:30:56,291 --> 00:30:57,916
God, I just got here!
563
00:30:58,416 --> 00:31:00,333
What-- It's--
This is our night!
564
00:31:00,416 --> 00:31:02,791
It's our occasion! We're having
a special-- We're occasioning!
565
00:31:02,875 --> 00:31:05,416
-It's-- That's not a word.
-It is now!
566
00:31:05,500 --> 00:31:07,750
Let's-- We can-- We can watch a movie.
567
00:31:08,625 --> 00:31:09,666
Yeah, no.
568
00:31:09,750 --> 00:31:12,291
We have three remotes. Uh, can I see that?
569
00:31:12,375 --> 00:31:16,791
This one controls the TV
and it makes sure the DVD player isn't on.
570
00:31:16,875 --> 00:31:19,208
-This one controls the sound.
-Oh, yeah, I was gonna do that.
571
00:31:19,291 --> 00:31:20,666
It's all volume.
572
00:31:20,750 --> 00:31:24,958
This one controls the cable
to make sure the Wi-Fi is working.
573
00:31:25,041 --> 00:31:27,958
And, oh, yeah.
This one also is the receiver.
574
00:31:28,041 --> 00:31:29,625
Got that sequence.
575
00:31:29,708 --> 00:31:32,916
But I'm not supposed
to watch TVÂ while I eat.
576
00:31:34,291 --> 00:31:36,791
And never before homework.
577
00:31:40,500 --> 00:31:42,125
You poor child.
578
00:31:43,125 --> 00:31:46,500
Had I known
what was going on in this house,
579
00:31:47,208 --> 00:31:49,000
I would have come a lot sooner.
580
00:31:50,000 --> 00:31:50,875
Thanks.
581
00:31:52,166 --> 00:31:54,750
You know, my mom always says
you're kinda irresponsible.
582
00:31:55,750 --> 00:31:57,791
She calls you,
"a rolling stone that gathers no moss."
583
00:31:57,875 --> 00:31:59,625
Whatever that is.
584
00:32:00,416 --> 00:32:02,083
She does, huh?
585
00:32:02,166 --> 00:32:04,583
Yeah, she also says
you're terrible with women.
586
00:32:04,666 --> 00:32:06,083
Ah!
587
00:32:06,625 --> 00:32:08,291
Ah. Your mom!
588
00:32:09,083 --> 00:32:12,000
But I'm psyched you're here,
'cause you're chill.
589
00:32:12,916 --> 00:32:13,791
Chill.
590
00:32:15,541 --> 00:32:20,125
Oh, stop. Stop everything.
That's the movie we're gonna watch.
591
00:32:20,708 --> 00:32:22,500
-Alien?
-Yeah, have you seen it?
592
00:32:22,583 --> 00:32:25,500
- No, is it scary?
- It's terrifying.
593
00:32:26,708 --> 00:32:27,541
Cool!
594
00:32:39,125 --> 00:32:40,625
Oh, no, that's not…
595
00:32:42,500 --> 00:32:44,166
Why is it so cold in here?
596
00:32:46,458 --> 00:32:47,541
Heat…
597
00:32:48,083 --> 00:32:48,916
Hmm…
598
00:32:50,375 --> 00:32:51,333
Heat!
599
00:32:52,625 --> 00:32:54,916
Oh!
600
00:33:03,666 --> 00:33:04,833
Ah…
601
00:33:06,166 --> 00:33:07,375
Oh! Hi.
602
00:33:07,458 --> 00:33:10,125
Uh, I'm sorry, I-- I can't hear you.
603
00:33:12,833 --> 00:33:15,500
You just have to point at the sensor.
604
00:33:15,583 --> 00:33:17,583
Oh, my God. Thank you.
605
00:33:17,666 --> 00:33:19,250
Uh…
606
00:33:19,333 --> 00:33:20,625
Hi, I'm Debbie.
607
00:33:21,708 --> 00:33:26,500
Wait a second. Are you the Debbie?
Peter talks about you all the time!
608
00:33:26,583 --> 00:33:28,375
Oh, yeah, I guess that's me.
609
00:33:28,458 --> 00:33:29,833
Um, who are you?
610
00:33:29,916 --> 00:33:33,833
I'm Minka, and I am a skosh embarrassed.
611
00:33:33,916 --> 00:33:38,208
I thought Peter was here
and I am not wearing anything under this.
612
00:33:38,291 --> 00:33:41,166
- I figured that.
- Yeah, I feel like an idiot.
613
00:33:41,250 --> 00:33:42,500
Oh, don't worry about it.
614
00:33:42,583 --> 00:33:45,583
We've all done the thing where we knock
on the door half-naked for some g…
615
00:33:45,666 --> 00:33:47,291
So you and Peter are…
616
00:33:47,375 --> 00:33:48,833
We were. We used to.
617
00:33:48,916 --> 00:33:50,375
We broke up after six months
618
00:33:50,458 --> 00:33:52,958
and then he started dating
this woman Becca,
619
00:33:53,041 --> 00:33:54,791
but through the careful study
of her socials,
620
00:33:54,875 --> 00:33:56,500
I figured out they broke up.
621
00:33:56,583 --> 00:33:58,750
So I thought I would come over and…
622
00:33:58,833 --> 00:34:02,791
-So that is how you sit there.
-By the way, where is Peter?
623
00:34:02,875 --> 00:34:04,791
Oh, he's staying at my place in LA.
624
00:34:04,875 --> 00:34:07,041
-And I'm just here for a few days.
-Cute!
625
00:34:07,875 --> 00:34:09,041
Can I buy you a drink?
626
00:34:09,541 --> 00:34:11,083
No ulterior motive.
627
00:34:11,166 --> 00:34:15,791
I will not ask you
why Peter is so emotionally, like, broken.
628
00:34:15,875 --> 00:34:18,583
Oh, I would love that,
but, um, I'm starting classes tomorrow.
629
00:34:18,666 --> 00:34:21,000
I have to get up early.
I'm doing this program, and…
630
00:34:21,083 --> 00:34:23,333
-Anyway, maybe some other time.
-Yeah, sure!
631
00:34:23,416 --> 00:34:26,583
I will take you to the Brownstone Club.
That's where Peter and I met.
632
00:34:26,666 --> 00:34:28,458
You know, you are great.
633
00:34:29,291 --> 00:34:30,500
I like you.
634
00:34:30,583 --> 00:34:34,791
I dig this whole sexy, Gen-X,
Earth Mama thing you've got going on.
635
00:34:34,875 --> 00:34:36,000
Thank you.
636
00:34:36,083 --> 00:34:37,916
You're gonna party with Minka?
637
00:34:38,000 --> 00:34:41,125
She asked if maybe I wanted
to go for a drink sometime.
638
00:34:41,208 --> 00:34:43,625
- Oh, fancy!
- Right.
639
00:34:43,708 --> 00:34:46,166
- Hey, what are you guys doing tonight?
- Um…
640
00:34:46,250 --> 00:34:49,833
-What did we do? Um, nothing special.
-Oh, is he there?
641
00:34:49,916 --> 00:34:51,333
Does he want to talk to me?
642
00:34:51,416 --> 00:34:54,458
Uh, he's-- he's actually doing
his homework right now, so…
643
00:34:54,541 --> 00:34:56,083
Oh! Oh, that's good.
644
00:34:56,666 --> 00:34:59,250
Hey, uh, by the way, are you aware
645
00:34:59,333 --> 00:35:02,125
that there is a gentleman
and his butt crack
646
00:35:02,208 --> 00:35:04,208
in your yard all ding-dong day?
647
00:35:04,291 --> 00:35:08,291
Oh, yeah, that's Zen.
He just-- He's around a lot.
648
00:35:08,375 --> 00:35:11,083
It's, uh-- You know, he does
a really great job with the garden
649
00:35:11,166 --> 00:35:14,791
and-- and so I just let him do his thing.
Um, did I not mention Zen?
650
00:35:14,875 --> 00:35:19,750
Yeah. No, no, you failed to mention
that there is a man living in your yard.
651
00:35:19,833 --> 00:35:23,083
Um, Peter, I just want to say thank you.
This place is amazing.
652
00:35:23,166 --> 00:35:26,833
- It's just comfortable and…
- Really?
653
00:35:27,583 --> 00:35:29,875
No, not really. It's very, very empty.
654
00:35:29,958 --> 00:35:31,708
It looks like somebody stole
all your stuff.
655
00:35:31,791 --> 00:35:35,041
Yeah, well, if they did, they brought it
all here, 'cause you have all the stuff.
656
00:35:35,125 --> 00:35:39,416
Like, literally, all the things that are,
were, and ever shall be, are here.
657
00:35:39,500 --> 00:35:42,666
Oh, really? Well, you don't have
a photo or a knickknack.
658
00:35:42,750 --> 00:35:45,458
I don't do knickknacks.
I don't buy them, like, ever.
659
00:35:45,541 --> 00:35:46,958
I have nixed the knickknacks.
660
00:35:47,041 --> 00:35:50,625
Oh, by the way, your books
are all color-coded, which is…
661
00:35:50,708 --> 00:35:53,500
I mean, I knew New York had changed you,
but that one hit me hard.
662
00:35:53,583 --> 00:35:55,041
Yeah, my decorator did that.
663
00:35:55,125 --> 00:35:57,750
That's just gross,
and I can't believe you said it out loud.
664
00:35:57,833 --> 00:36:00,333
Also, you don't have any mementos from LA?
665
00:36:00,416 --> 00:36:03,208
No! You know my policy on mentos.
666
00:36:04,291 --> 00:36:06,125
So, let me ask you a question.
667
00:36:06,208 --> 00:36:09,416
I mean, I'm not trying to pry,
but what happened with Minka?
668
00:36:09,500 --> 00:36:12,583
She seems like she's your type.
She's so silky and sleek.
669
00:36:12,666 --> 00:36:14,208
Okay, what? She's not an otter.
670
00:36:14,291 --> 00:36:16,000
-What happened?
-I don't know. I don't--
671
00:36:16,083 --> 00:36:18,333
You know me.
I probably did something to screw it up.
672
00:36:18,416 --> 00:36:20,041
Oh, stop it.
673
00:36:20,666 --> 00:36:24,500
Yeah, well, let the fossil record show
that I am terrible with women.
674
00:36:24,583 --> 00:36:28,708
In-- In fact, some would say that I am
"a rolling stone that gathers no moss."
675
00:36:28,791 --> 00:36:29,625
Uh, what?
676
00:36:29,708 --> 00:36:32,958
Oh, yeah, just so you know,
your kid's a sieve, all right?
677
00:36:33,041 --> 00:36:35,333
So everything you've ever said about me,
I'm about to hear.
678
00:36:35,416 --> 00:36:37,833
Okay, I didn't--
I didn't say it like that.
679
00:36:37,916 --> 00:36:39,750
-Okay, yeah, I-- I did. I said that.
-Yeah.
680
00:36:39,833 --> 00:36:42,375
-But I think he misunderstood me.
-Yeah, I'm sure. Right, look.
681
00:36:42,458 --> 00:36:44,666
It's getting late out there.
You should go to sleep.
682
00:36:44,750 --> 00:36:47,500
And 'cause I have a list
of things that's a mile long
683
00:36:47,583 --> 00:36:49,750
that was left here for me to do
by a crazy person.
684
00:36:49,833 --> 00:36:51,916
"Goodnight,"
said the crazy person.
685
00:36:52,000 --> 00:36:54,875
Say bye to Jack.
And I'll see you later on the interwebs.
686
00:36:55,375 --> 00:36:56,916
I'll find you later!
687
00:36:57,000 --> 00:36:58,291
-Goodnight.
-Bye.
688
00:37:02,375 --> 00:37:04,333
So? Did I scar you for life?
689
00:37:04,416 --> 00:37:08,666
Who cares? That was dope!
My mom would've never let me watch that.
690
00:37:09,375 --> 00:37:10,708
Do I look like your mom?
691
00:37:16,500 --> 00:37:19,041
For the love of God. You can't…
692
00:37:20,083 --> 00:37:20,958
"Peter."
693
00:37:23,000 --> 00:37:24,208
"Thank."
694
00:37:24,291 --> 00:37:25,166
"You."
695
00:37:26,333 --> 00:37:27,208
"So."
696
00:37:28,500 --> 00:37:29,750
"Much."
697
00:37:31,416 --> 00:37:32,666
"Don't screw up my kid."
698
00:37:36,166 --> 00:37:37,000
Yeah.
699
00:37:44,333 --> 00:37:46,625
Oh, that's so sweet!
700
00:39:00,291 --> 00:39:04,250
"He's allergic
to all nuts, most legumes,
701
00:39:04,333 --> 00:39:07,291
almonds, pistachios,
cashews, pecans, macadamias,
702
00:39:07,375 --> 00:39:09,708
hazelnuts, walnuts, Brazilian, coconuts."
703
00:39:10,291 --> 00:39:11,125
Oh.
704
00:39:11,875 --> 00:39:13,750
"Sunflower butter."
705
00:39:14,791 --> 00:39:16,750
Not a nut. Okay.
706
00:39:17,708 --> 00:39:21,166
All right. Oranges, not on the list.
707
00:39:21,250 --> 00:39:22,916
All right, need a knife…
708
00:39:23,000 --> 00:39:24,833
Hey, now!
709
00:39:26,583 --> 00:39:27,625
Oh, hey, man.
710
00:39:28,541 --> 00:39:29,375
Hey!
711
00:39:30,416 --> 00:39:32,250
-Yeah.
-What are we doing here?
712
00:39:33,333 --> 00:39:35,708
I'm just… I gotta…
713
00:39:35,791 --> 00:39:36,791
Holy shit.
714
00:39:41,375 --> 00:39:42,375
Jack?
715
00:39:42,458 --> 00:39:44,166
Okay, let's do this.
716
00:39:44,250 --> 00:39:47,958
Hey, what's this thing do
besides release a genie?
717
00:39:48,041 --> 00:39:49,583
It flushes out my sinuses.
718
00:39:50,250 --> 00:39:51,083
Gross.
719
00:39:51,666 --> 00:39:52,916
Did you make lunch?
720
00:39:54,250 --> 00:39:56,750
-I'm working on it.
-What about breakfast?
721
00:39:58,666 --> 00:40:02,916
You didn't make breakfast,
did you? Okay.
722
00:40:06,458 --> 00:40:08,833
- Gluten-free pancakes for you.
- Thanks.
723
00:40:08,916 --> 00:40:10,416
-Thank you.
-For you.
724
00:40:10,500 --> 00:40:11,833
Oh, thank you.
725
00:40:13,750 --> 00:40:15,291
-Can I get one of those?
-No.
726
00:40:15,375 --> 00:40:17,333
-Check the laminated card.
-No.
727
00:40:17,416 --> 00:40:21,500
-I'm not allergic to coffee. Come on.
-You're not drinking coffee. Let's focus.
728
00:40:22,875 --> 00:40:25,583
These neti pots, and packed lunches,
729
00:40:25,666 --> 00:40:28,125
breakfasts, age-appropriate movies?
730
00:40:28,208 --> 00:40:30,666
Not my thing, not my strength, right?
731
00:40:31,500 --> 00:40:34,000
But that's okay,
'cause I'm here to focus on you.
732
00:40:34,625 --> 00:40:37,958
Okay, and my-- my work here
is very simple.
733
00:40:38,041 --> 00:40:42,083
It's to teach you to tell a story
to other people about you
734
00:40:42,166 --> 00:40:44,666
that is better than the story
that you tell yourself.
735
00:40:45,166 --> 00:40:47,625
'Cause the stories
we tell ourselves are very limiting.
736
00:40:48,375 --> 00:40:51,083
-I'm not following. What do you mean?
-Okay, example.
737
00:40:51,166 --> 00:40:53,666
Look, let's take someone
we both know, your mom.
738
00:40:53,750 --> 00:40:56,625
-Okay.
-Your mom is the smartest person I know.
739
00:40:56,708 --> 00:40:59,625
Okay? When we first met,
she was extremely ambitious.
740
00:40:59,708 --> 00:41:02,916
She wanted to be an editor,
or whatever, but then over time,
741
00:41:03,000 --> 00:41:07,333
she started to believe
that she had to be practical,
742
00:41:07,416 --> 00:41:09,000
and she had to be sensible,
743
00:41:09,083 --> 00:41:12,666
and that is the story
that she told herself.
744
00:41:12,750 --> 00:41:14,041
"Be responsible."
745
00:41:15,041 --> 00:41:17,833
-So that's not your story?
-No, co--
746
00:41:17,916 --> 00:41:19,333
Are we talking about me?
747
00:41:19,416 --> 00:41:21,375
Do you always answer
a question with a question?
748
00:41:21,458 --> 00:41:24,000
Do you always answer a question
to a question with a question?
749
00:41:24,083 --> 00:41:26,666
Did you really move to New York
because of the earthquakes?
750
00:41:26,750 --> 00:41:30,041
-'Cause my mom doesn't believe that.
-All right, can we stay on message here?
751
00:41:30,125 --> 00:41:32,166
Okay, look, in the beginning of a rebrand,
752
00:41:32,250 --> 00:41:35,416
I like to do a thing
called a "global realignment," all right?
753
00:41:35,500 --> 00:41:41,333
And that is a gesture to the world,
in your case, Wade and Weasel Face…
754
00:41:43,291 --> 00:41:45,958
Evan, of what you have to offer.
755
00:41:46,833 --> 00:41:50,708
Today, you have to offer these.
756
00:41:50,791 --> 00:41:53,916
-Seats to the Kings game?
-What are-- These aren't seats.
757
00:41:54,416 --> 00:41:56,458
These are tickets to a luxury box.
758
00:41:56,541 --> 00:41:58,375
Isn't that bribing them
to be friends with me?
759
00:41:59,041 --> 00:42:00,916
Ah, and this is
where the rebrand comes in.
760
00:42:01,000 --> 00:42:05,291
So we're gonna rebrand
the word "bribing"Â with "incentivization."
761
00:42:06,208 --> 00:42:07,291
That's not a word.
762
00:42:07,875 --> 00:42:10,791
In my line of work,
we make up the words that we need.
763
00:42:10,875 --> 00:42:13,041
That's kind of sketch.
764
00:42:13,125 --> 00:42:16,166
Now you're getting it.
There you go, "sketch."
765
00:42:17,000 --> 00:42:20,208
-Look at-- Look at my sketch coffee.
-I really want one of those.
766
00:42:21,208 --> 00:42:24,250
Hey, uh, remember,
I'm gonna pick you up after school.
767
00:42:24,333 --> 00:42:26,625
-We're gonna go to that Kings game. Okay?
-Yeah, okay.
768
00:42:26,708 --> 00:42:30,041
Got it. And we got the big private box
so you can invite whoever you want.
769
00:42:30,125 --> 00:42:32,875
- 'Cause it's the luxury box.
- Yeah. See you after school, Peter.
770
00:42:32,958 --> 00:42:35,458
We'll see you after school
when we go to the Kings game!
771
00:42:35,541 --> 00:42:37,583
Yep, big game!
Let's go!
772
00:42:37,666 --> 00:42:40,125
Yeah, with all that candy
and ice cream!
773
00:42:40,791 --> 00:42:43,291
-Hey! Coffee?
-You buying?
774
00:42:44,291 --> 00:42:48,041
Yeah. Oh! Oh, yeah, can we get
one of those, uh… the butter coffees?
775
00:42:48,583 --> 00:42:50,625
- With the butter…
- He's miming.
776
00:42:51,625 --> 00:42:52,666
He's miming.
777
00:42:54,375 --> 00:42:55,625
Yes, he is.
778
00:42:55,708 --> 00:42:58,375
-That's actually really good.
-I've been working on it.
779
00:43:21,250 --> 00:43:22,666
Hi! Good morning!
780
00:43:35,625 --> 00:43:36,458
Hi.
781
00:43:43,208 --> 00:43:45,583
Ah, I just love new school supplies.
782
00:43:46,541 --> 00:43:48,875
The smell… …of new pencils!
783
00:43:49,458 --> 00:43:50,291
Isn't it great?
784
00:43:51,916 --> 00:43:54,666
You know you don't have to take notes.
It's all online.
785
00:43:55,250 --> 00:43:56,916
Oh, I know, but I find if I write it…
786
00:43:57,000 --> 00:43:58,833
- Hello, everyone.
- …it goes in my brain…
787
00:43:58,916 --> 00:44:02,083
-Welcome to Statistics in Risk Modeling.
-We'll talk later.
788
00:44:02,166 --> 00:44:04,500
Now, we got a lot to cover.
So let's get started here.
789
00:44:05,125 --> 00:44:06,541
First, we're going to start
790
00:44:06,625 --> 00:44:09,541
by reviewing types
of modeling problems and methods,
791
00:44:09,625 --> 00:44:13,041
including supervised
versus unsupervised learning.
792
00:44:13,125 --> 00:44:14,875
You know, that was a lot of information.
793
00:44:14,958 --> 00:44:16,958
Do you feel like sometime,
we could share notes, or…?
794
00:44:17,041 --> 00:44:18,041
- Hey!
- Hey.
795
00:44:19,416 --> 00:44:21,708
Oh, my God,
that class was so boring.
796
00:44:26,041 --> 00:44:26,875
Oh, hi!
797
00:44:26,958 --> 00:44:30,083
-How was your first class?
-It was fine.
798
00:44:30,166 --> 00:44:32,708
Now, that drink we talked about,
you in the mood?
799
00:44:32,791 --> 00:44:34,791
-Yeah, sure!
-Great! I'm right near you.
800
00:44:34,875 --> 00:44:37,541
So, I'll come pick you up.
See you soon! Bye!
801
00:44:39,125 --> 00:44:44,750
In this literature class,
prepare yourself to do a lot of reading.
802
00:44:45,625 --> 00:44:49,458
We're gonna be tackling some big novels,
I'm talking about the chunky ones.
803
00:44:49,541 --> 00:44:51,666
I'm talking some real door-stoppers.
804
00:44:51,750 --> 00:44:54,250
In this class,
Anna Karenina is a pamphlet.
805
00:44:55,875 --> 00:44:59,458
I grew up reading Uris,
and Clavell, and Michener.
806
00:44:59,541 --> 00:45:02,000
Haley! Do not forget Alex Haley.
807
00:45:02,958 --> 00:45:06,916
Never got over the thrill of reading
a massive book with tiny, tiny print.
808
00:45:07,000 --> 00:45:08,000
Yes!
809
00:45:09,833 --> 00:45:11,166
Oh, uh…
810
00:45:11,750 --> 00:45:12,708
No, no, no. Sorry.
811
00:45:13,875 --> 00:45:18,000
How many of you have read
Alex Haley's Autobiography of Malcolm X?
812
00:45:18,083 --> 00:45:19,625
Hands? Okay…
813
00:45:19,708 --> 00:45:22,291
Oh, hey, Miss Backpack! You ready?
814
00:45:23,000 --> 00:45:25,041
- That was fast.
- Cute college.
815
00:45:25,541 --> 00:45:26,375
Right?
816
00:45:26,458 --> 00:45:28,666
I mean, I'm personally allergic to school.
817
00:45:28,750 --> 00:45:31,125
After I got the master's
in differential calculus,
818
00:45:31,208 --> 00:45:34,000
I was like, "Enough!"
You know? Okay, follow me.
819
00:45:34,500 --> 00:45:36,750
Did you say differential calculus?
820
00:45:40,833 --> 00:45:43,625
So funny. You ran, like,
right into the practice station.
821
00:45:43,708 --> 00:45:46,541
Dude, it's not my fault
the lace on my right skate snapped!
822
00:45:46,625 --> 00:45:47,625
Whoa! Look at these!
823
00:45:47,708 --> 00:45:51,666
-Dude! Jelly beans.
-I love those! Those are my favorite!
824
00:45:51,750 --> 00:45:54,000
Dude, I think this is
the cinnamon one that's super spicy.
825
00:45:54,083 --> 00:45:56,041
-Really?
-You ever had the cinnamon Jolly Rancher?
826
00:45:56,125 --> 00:45:57,208
-The spicy one?
-Yeah.
827
00:45:57,291 --> 00:46:00,583
Oh! I love those cinnamon… spicy ones!
828
00:46:00,666 --> 00:46:03,916
That's so spicy. I'm good.
I don't really like those ones.
829
00:46:04,000 --> 00:46:07,041
Hey, hey, none of this stuff
is on the allergy list,
830
00:46:07,125 --> 00:46:08,291
so you're good to go.
831
00:46:08,375 --> 00:46:10,416
So just go nuts, have at it.
832
00:46:10,500 --> 00:46:13,416
- Without eating any nuts.
- I think that's actually licorice.
833
00:46:13,500 --> 00:46:14,958
Why aren't they talking to me?
834
00:46:15,041 --> 00:46:16,500
- Dots!
- They will!
835
00:46:16,583 --> 00:46:18,791
They will. Don't worry about it. Let's go.
836
00:46:18,875 --> 00:46:22,750
We'll, hey, get a jersey or something.
Let's get our kit on. Let's go. Go, Kings!
837
00:46:22,833 --> 00:46:24,291
Okay, I need a drink.
838
00:46:24,375 --> 00:46:26,583
Oh, yes. Let's have a drink!
839
00:46:26,666 --> 00:46:29,083
- For one, I'm so thirsty.
- I know!
840
00:46:29,166 --> 00:46:30,041
Ooh!
841
00:46:30,541 --> 00:46:31,375
Okay.
842
00:46:33,083 --> 00:46:35,625
Wait a second.
The-- These people look really fancy.
843
00:46:35,708 --> 00:46:38,625
Yeah, you have to be someone
or know someone, and I'm both.
844
00:46:38,708 --> 00:46:41,333
And also kind of neither.
That's what's great about me.
845
00:46:42,333 --> 00:46:43,333
Oh, wow.
846
00:46:43,416 --> 00:46:45,625
Uh, I don't think I fit in here.
847
00:46:46,291 --> 00:46:49,000
I mean, obviously.
But you're with me. Come on.
848
00:46:50,208 --> 00:46:51,750
Thank you, Petra!
849
00:46:54,583 --> 00:46:57,291
By the way, we do not
have to talk about Peter.
850
00:46:57,375 --> 00:46:59,375
Oh, okay. Got it.
851
00:47:03,375 --> 00:47:04,666
Honestly, bro.
852
00:47:04,750 --> 00:47:05,833
-Yeah!
-I mean, he had it--
853
00:47:05,916 --> 00:47:07,416
-He had it at the start, right?
-Dude!
854
00:47:07,500 --> 00:47:09,291
-He literally had it--
-Guys, guys!
855
00:47:09,375 --> 00:47:11,125
Did you see that last rally?
856
00:47:11,625 --> 00:47:13,208
That was crazy, huh?
857
00:47:13,291 --> 00:47:15,333
That was, like-- That was sketch!
858
00:47:15,416 --> 00:47:17,625
Or as the Canadians would say,
that was sketch, eh?
859
00:47:17,708 --> 00:47:19,000
What is he talking about?
860
00:47:20,916 --> 00:47:23,916
- Just be conscious of--
- All right.
861
00:47:24,000 --> 00:47:25,666
Manhattan Maiden for you.
862
00:47:25,750 --> 00:47:26,708
Ooh!
863
00:47:26,791 --> 00:47:29,166
And the Garden Glory for you.
864
00:47:29,666 --> 00:47:30,541
Oh.
865
00:47:31,625 --> 00:47:33,333
- Enjoy!
- Thank you.
866
00:47:33,416 --> 00:47:35,458
Am I supposed to drink it or water it?
867
00:47:35,541 --> 00:47:37,375
So how did you and Peter meet again?
868
00:47:37,458 --> 00:47:39,333
Is this the part
where we don't talk about Peter?
869
00:47:39,416 --> 00:47:40,708
-Mm-hmm.
-Okay.
870
00:47:40,791 --> 00:47:41,875
This is that part.
871
00:47:41,958 --> 00:47:44,833
Well, short story, we hooked up once,
872
00:47:44,916 --> 00:47:47,083
and then he bailed, and we became friends.
873
00:47:47,625 --> 00:47:49,583
And you married someone else.
874
00:47:49,666 --> 00:47:53,000
- Mm, Jimmy the mountain climber.
- Mm.
875
00:47:53,083 --> 00:47:57,041
Which is funny, 'cause at the time,
he felt like a safe choice for me.
876
00:47:57,125 --> 00:47:59,041
-Mm.
-He was just very sure about me.
877
00:47:59,125 --> 00:48:00,125
Mmm.
878
00:48:00,208 --> 00:48:03,041
But, ultimately,
he wanted to go on big adventures,
879
00:48:03,125 --> 00:48:06,375
and my adventures
are reading books and being a mom.
880
00:48:07,000 --> 00:48:10,375
So, we realized he needed somebody
who always wanted to be by his side
881
00:48:10,458 --> 00:48:12,000
and that just wasn't gonna be me.
882
00:48:12,833 --> 00:48:14,291
And your love life now?
883
00:48:15,458 --> 00:48:16,666
Sort of like…
884
00:48:17,666 --> 00:48:20,583
wind on an open prairie, or…
885
00:48:21,583 --> 00:48:23,833
footsteps in an empty attic,
886
00:48:24,333 --> 00:48:25,666
or what are those…
887
00:48:26,583 --> 00:48:30,375
Tumbleweeds going through
an old ghost town. Sort of like that.
888
00:48:31,000 --> 00:48:32,750
Okay, we need to get on that.
889
00:48:33,375 --> 00:48:35,250
Well, good luck. It's been a minute.
890
00:48:37,708 --> 00:48:38,791
Oh, I know that guy.
891
00:48:38,875 --> 00:48:41,208
He's a professor at my school,
the guy with the bow tie.
892
00:48:41,708 --> 00:48:44,500
- Wow, the guy he is sitting with is…
- Oh, my God.
893
00:48:44,583 --> 00:48:46,791
I know. He is fuego.
894
00:48:46,875 --> 00:48:49,708
Oh, no, yes, that--
And that's, uh, Theo Martin.
895
00:48:49,791 --> 00:48:52,041
He's the editor of Duncan Press.
896
00:48:52,125 --> 00:48:53,041
Mmm.
897
00:48:53,125 --> 00:48:55,625
They publish
the best contemporary fiction on earth.
898
00:48:55,708 --> 00:48:58,375
Mmm, yeah.
I only listen to celebrity bios.
899
00:48:58,458 --> 00:49:00,958
The Rob Lowe one is my favorite.
The first one, of course.
900
00:49:01,041 --> 00:49:02,916
Theo Martin is so famous.
901
00:49:03,000 --> 00:49:06,291
Also, he's yummy,
and he's sitting with someone you know.
902
00:49:06,375 --> 00:49:08,416
-He's very attractive, that's true.
-So, come on.
903
00:49:08,500 --> 00:49:12,041
Wait, where you going? Oh, oh… okay.
Maybe I should bring my plant.
904
00:49:13,958 --> 00:49:17,208
-It's true. You know, ambitious.
-Hi! Sorry to barge over.
905
00:49:17,291 --> 00:49:18,958
But we saw you from over there--
906
00:49:19,041 --> 00:49:21,375
Hold on, you! You were in my class.
907
00:49:21,458 --> 00:49:24,166
-You came over and I saw… Yeah, hi.
-Yeah! That was me.
908
00:49:24,250 --> 00:49:26,416
I never forget a denim skirt.
909
00:49:27,583 --> 00:49:31,416
Cute! That's a really cool story!
I'm Minka. This is Debbie. You are?
910
00:49:31,500 --> 00:49:34,125
-Theo Martin from Duncan Press.
-Yes.
911
00:49:34,208 --> 00:49:36,916
I recognized you.
I've read every Duncan Press book.
912
00:49:37,000 --> 00:49:39,333
Wow. Well, not every book.
I mean, no way.
913
00:49:39,416 --> 00:49:40,541
Yes, way!
914
00:49:41,125 --> 00:49:44,916
Okay, 870-page tome
set on a pirate ship in the South Pacific?
915
00:49:45,000 --> 00:49:47,708
Hobart's Horizon.
I read it in two days. Ahoy!
916
00:49:49,166 --> 00:49:51,625
All right, spy novel set in Crete.
917
00:49:51,708 --> 00:49:53,875
Oh, Ocean of Lies!
I mean, one of the best!
918
00:49:53,958 --> 00:49:57,000
I kept saying for a week,
"EĂmai katáskopos!"
919
00:49:57,083 --> 00:49:59,250
Sorry?
920
00:49:59,333 --> 00:50:01,458
-That's, um, Greek for "I am a spy."
-"I am a spy."
921
00:50:01,541 --> 00:50:03,458
-Sure.
-All right, I got it, I got it.
922
00:50:03,541 --> 00:50:06,500
You did not read the Dust Bowl book,
because no one read the Dust Bowl book.
923
00:50:06,583 --> 00:50:09,625
Where The Rattlesnake Sings.
I-- I bought it the day it came out.
924
00:50:09,708 --> 00:50:13,083
That was you? I'm pretty sure
we only sold the one copy.
925
00:50:13,166 --> 00:50:14,458
That was me! I bought it!
926
00:50:17,708 --> 00:50:18,916
- Wow.
- Anyway, yeah.
927
00:50:19,000 --> 00:50:20,500
S-- So many vegetables.
928
00:50:20,583 --> 00:50:22,083
Oh, I know, isn't this crazy?
929
00:50:22,166 --> 00:50:25,750
I even said, "Oh, what? Should I get
some dip with my crudité platter?"
930
00:50:27,916 --> 00:50:30,958
- It was so nice to meet you both!
- Yeah, you too.
931
00:50:32,500 --> 00:50:34,250
Can I get your number, actually?
932
00:50:34,333 --> 00:50:37,333
I occasionally have galleys
to give away, signed ones even.
933
00:50:37,416 --> 00:50:39,416
I would love that!
934
00:50:41,166 --> 00:50:42,208
Oh, my God.
935
00:50:44,708 --> 00:50:46,458
Here, put in your number.
936
00:50:46,541 --> 00:50:47,458
Ah.
937
00:50:52,333 --> 00:50:53,333
Okay.
938
00:50:54,041 --> 00:50:55,666
-Okay! Ciao, boys!
-Ciao.
939
00:50:55,750 --> 00:50:58,541
- We're gonna go this way.
- OMG, he is into you!
940
00:50:58,625 --> 00:51:01,666
-No, he's not.
-Uh, okay.
941
00:51:01,750 --> 00:51:03,625
-He's being nice.
-No, he's not.
942
00:51:03,708 --> 00:51:06,041
That is what "into you" looks like.
943
00:51:06,125 --> 00:51:07,791
Oh, please!
944
00:51:08,875 --> 00:51:13,500
It's cute how you like the book people,
and how you and Peter actually read books.
945
00:51:13,583 --> 00:51:14,916
It's very cute.
946
00:51:15,416 --> 00:51:17,708
Yeah,
we always had that in common.
947
00:51:17,791 --> 00:51:20,083
We were just two
old-fashioned book lovers.
948
00:51:20,166 --> 00:51:21,541
Yeah, sure.
949
00:51:21,625 --> 00:51:23,750
And, well, there's the book he wrote.
950
00:51:24,500 --> 00:51:27,125
-What book?
-Novel, big thing, massive.
951
00:51:27,208 --> 00:51:28,500
What? No.
952
00:51:28,583 --> 00:51:31,291
"What?" Yeah.
953
00:51:32,375 --> 00:51:33,583
I don't believe you.
954
00:51:33,666 --> 00:51:35,666
I'm telling you,
he wrote a whole big fat book.
955
00:51:35,750 --> 00:51:37,583
Keeps it in an envelope in his oven.
956
00:51:37,666 --> 00:51:39,958
I found it once
when I was trying to bake keto brownies,
957
00:51:40,041 --> 00:51:41,875
which, by the way, do not recommend.
958
00:51:41,958 --> 00:51:44,125
Two out of ten.
There's zucchini in the recipe.
959
00:51:44,208 --> 00:51:47,250
Peter used to want to be a writer,
but he quit when he moved here.
960
00:51:47,333 --> 00:51:48,791
He-- He doesn't write anymore.
961
00:51:48,875 --> 00:51:51,666
Uh-huh. Except for the part where…
962
00:51:55,083 --> 00:51:56,125
he does.
963
00:52:02,041 --> 00:52:02,958
Open it.
964
00:52:09,041 --> 00:52:12,166
The Boy by P. Coleman. Peter!
965
00:52:12,250 --> 00:52:14,833
Wow. You're good at detective-y things.
966
00:52:14,916 --> 00:52:15,916
Hold on.
967
00:52:17,291 --> 00:52:20,708
Peter wrote a whole novel
and never mentioned it to me?
968
00:52:20,791 --> 00:52:21,875
You should read it.
969
00:52:21,958 --> 00:52:24,083
I didn't read it because it's a book.
970
00:52:24,166 --> 00:52:25,375
Oh, no, I-- I can't read it.
971
00:52:25,458 --> 00:52:27,416
If-- If he wanted me to read it,
he would have told me,
972
00:52:27,500 --> 00:52:29,250
because we tell each other everything.
973
00:52:29,333 --> 00:52:31,708
I mean, obviously, you don't.
974
00:52:32,833 --> 00:52:33,666
But we do.
975
00:52:34,541 --> 00:52:35,375
Okay.
976
00:52:36,375 --> 00:52:39,541
See, that's the thing.
We tell each other… everything.
977
00:52:39,625 --> 00:52:40,583
Mmm.
978
00:52:41,583 --> 00:52:42,583
"Everything."
979
00:52:44,583 --> 00:52:47,083
All right,
this is a minor setback, right?
980
00:52:47,166 --> 00:52:49,416
This happens all the time
at the beginning of a project.
981
00:52:49,500 --> 00:52:53,291
What we need to do is pivot, okay?
We're gonna stay with the same approach--
982
00:52:53,375 --> 00:52:54,458
I don't want to talk.
983
00:53:05,375 --> 00:53:06,375
Hey.
984
00:53:09,166 --> 00:53:10,083
I'm sorry.
985
00:53:11,875 --> 00:53:12,791
That sucked.
986
00:53:14,666 --> 00:53:16,500
My problem-solving skills are…
987
00:53:17,541 --> 00:53:20,500
I guess, more pertain
to the business world.
988
00:53:21,416 --> 00:53:24,416
Thanks for the tickets.
I enjoyed watching the game.
989
00:53:25,666 --> 00:53:27,000
Okay, you're being polite.
990
00:53:28,375 --> 00:53:29,500
This is bad.
991
00:53:31,083 --> 00:53:31,916
'Night.
992
00:54:09,583 --> 00:54:10,666
Hey, hi.
993
00:54:10,750 --> 00:54:12,416
Hey! How are you doing?
994
00:54:13,291 --> 00:54:16,000
- I'm good.
- Good, good.
995
00:54:16,083 --> 00:54:18,416
Wait, what's wrong? It's--
You're-- It's late where you are.
996
00:54:18,500 --> 00:54:20,750
Uh, no. You know what?
It sounds echo-y there.
997
00:54:20,833 --> 00:54:24,166
-Are you in the bathtub?
-No! I don't take baths.
998
00:54:25,208 --> 00:54:26,583
I don't even get baths.
999
00:54:26,666 --> 00:54:27,500
Right, right.
1000
00:54:28,541 --> 00:54:30,708
You and I tell
each other everything, right?
1001
00:54:32,166 --> 00:54:33,166
-No.
-What?
1002
00:54:35,250 --> 00:54:36,583
I took Jack to the hockey game
1003
00:54:36,666 --> 00:54:39,333
without asking you first, and he brought
his friends Wade and Evan.
1004
00:54:39,416 --> 00:54:41,208
You got Wade and Evan
to hang out with Jack?
1005
00:54:41,291 --> 00:54:45,458
Yes. I-- Yeah, yes.
And-- And he ate pizza.
1006
00:54:45,541 --> 00:54:48,375
It was gluten-free pizza,
but pizza all the same.
1007
00:54:48,458 --> 00:54:50,333
-Okay, Peter, I--
-I-- I'm not done.
1008
00:54:53,041 --> 00:54:55,291
We're not gonna eat
your casseroles, Debbie.
1009
00:54:55,375 --> 00:54:57,541
Uh, ever. They're gross.
1010
00:54:57,625 --> 00:55:00,375
Okay, thank you.
That's a refreshing amount of honesty.
1011
00:55:02,041 --> 00:55:04,083
I got it all out. That's it.
1012
00:55:04,166 --> 00:55:07,750
Look, you don't have to report
everything to me. I trust you.
1013
00:55:07,833 --> 00:55:09,250
-You do?
-Mostly.
1014
00:55:09,333 --> 00:55:11,666
- And you trust me, right?
- Of course.
1015
00:55:11,750 --> 00:55:15,791
So, if you ever wanted to tell me
about anything, you could, right?
1016
00:55:15,875 --> 00:55:17,583
Tell you? About what?
1017
00:55:17,666 --> 00:55:19,666
I mean, I don't know.
1018
00:55:19,750 --> 00:55:23,583
-Like, if you have a special project.
-You want to hear about my projects?
1019
00:55:23,666 --> 00:55:25,666
My point is, you can tell me anything.
1020
00:55:25,750 --> 00:55:27,500
Which is what I do, like, always.
1021
00:55:27,583 --> 00:55:30,791
Same. I mean, total honesty.
1022
00:55:32,083 --> 00:55:32,916
Always.
1023
00:55:33,000 --> 00:55:33,875
Always.
1024
00:56:15,750 --> 00:56:19,000
There are six
critical elements that we have to consider
1025
00:56:19,083 --> 00:56:21,416
when deciding which risk model to use.
1026
00:56:22,166 --> 00:56:24,333
Distribution of the wave functions…
1027
00:56:39,125 --> 00:56:40,083
Wow.
1028
00:56:42,625 --> 00:56:43,500
Wow.
1029
00:56:45,125 --> 00:56:47,750
Now, are you sure Peter
would want you to do this?
1030
00:56:47,833 --> 00:56:49,583
I'm doing this for Peter!
1031
00:56:49,666 --> 00:56:51,375
-Mmm.
-Oh, here he comes. Here he comes.
1032
00:56:53,750 --> 00:56:57,250
Oh, God, he is so happy
to see you. It's so cute, it's gross!
1033
00:56:57,333 --> 00:56:59,083
-Hi, Minka.
-Hi! Hey.
1034
00:56:59,166 --> 00:57:00,958
Thank you so much for coming.
1035
00:57:01,041 --> 00:57:03,250
Sure, don't worry about it.
I was-- It was on my way, so…
1036
00:57:03,333 --> 00:57:06,625
Oh, okay. Well, I wanted
to give you this manuscript.
1037
00:57:06,708 --> 00:57:09,250
-Ah.
-And I wanted to get it to you ASAP.
1038
00:57:09,333 --> 00:57:11,958
-Because I'm leaving town soon.
-Wait, is this your book?
1039
00:57:12,041 --> 00:57:14,416
-Did you write this?
-Oh, no, no. I didn't-- I didn't write it.
1040
00:57:14,500 --> 00:57:16,833
Ah, right. See, the thing is that
1041
00:57:16,916 --> 00:57:19,208
whenever someone
just hands me a manuscript,
1042
00:57:19,833 --> 00:57:23,166
it's about-- I don't know, I'd say
100% of the time basically insane.
1043
00:57:23,250 --> 00:57:25,166
Um, also not allowed to take submissions
1044
00:57:25,250 --> 00:57:27,083
unless it's from an agent
or an editor, so…
1045
00:57:27,166 --> 00:57:30,375
Oh, well, this is perfect
because she is the editor.
1046
00:57:31,291 --> 00:57:32,625
She edited-ed it.
1047
00:57:32,708 --> 00:57:33,708
Is that right?
1048
00:57:34,291 --> 00:57:35,416
Yes.
1049
00:57:35,500 --> 00:57:37,000
-Oh.
-I'm a, um--
1050
00:57:37,083 --> 00:57:39,791
I'm an edit-ed-or, but freelance.
1051
00:57:39,875 --> 00:57:43,833
And I read so many manuscripts
and this one is really special.
1052
00:57:43,916 --> 00:57:45,083
It's called The Boy.
1053
00:57:45,166 --> 00:57:48,458
And it's about a 13-year-old boy
whose father dies of a stroke,
1054
00:57:48,541 --> 00:57:50,666
and…
…through a twist of fate,
1055
00:57:50,750 --> 00:57:52,875
he becomes allergic to himself by…
1056
00:57:52,958 --> 00:57:56,666
If he touches his skin, it blisters.
I know, it sounds tragic.
1057
00:57:56,750 --> 00:57:59,125
But it's magical and, uh… But…
1058
00:58:00,291 --> 00:58:03,000
I get emotional about it, because, um…
1059
00:58:03,083 --> 00:58:05,291
I have a 13-year-old son and he--
1060
00:58:05,375 --> 00:58:07,083
-Oh, you do, really?
-Yeah.
1061
00:58:07,666 --> 00:58:08,666
So do I.
1062
00:58:10,125 --> 00:58:11,125
Max.
1063
00:58:11,625 --> 00:58:12,583
My son's Jack.
1064
00:58:13,250 --> 00:58:14,458
Wow. That's…
1065
00:58:15,625 --> 00:58:17,958
Yeah. I mean, I'm-- I'm divorced now, but…
1066
00:58:18,041 --> 00:58:19,458
So am I. Um…
1067
00:58:20,375 --> 00:58:21,208
Mm-hmm.
1068
00:58:22,208 --> 00:58:25,416
Well, I appreciate your passion, Debbie.
1069
00:58:25,500 --> 00:58:28,625
Um, so I will do my best
to read it as soon as possible.
1070
00:58:28,708 --> 00:58:32,125
Also, if there's any way
that you could read it sooner,
1071
00:58:32,208 --> 00:58:33,708
I'm-- I'm leaving this weekend.
1072
00:58:33,791 --> 00:58:34,958
Oh, there's a clock?
1073
00:58:35,041 --> 00:58:37,208
- No, I don't mean that--
- No, it's fine.
1074
00:58:37,291 --> 00:58:40,041
-It's fine. No, no, it's fine.
-You're very special and important.
1075
00:58:40,125 --> 00:58:42,958
I didn't mean it that way.
But I promise it's worth your time.
1076
00:58:43,041 --> 00:58:44,958
Okay, all right.
I'm excited to check it out.
1077
00:58:45,041 --> 00:58:46,041
Thank you.
1078
00:58:46,125 --> 00:58:48,041
- You're very welcome.
- You are…
1079
00:58:51,250 --> 00:58:52,375
You know what you are.
1080
00:58:54,666 --> 00:58:57,458
I… would like to think so, yeah.
1081
00:58:57,541 --> 00:58:58,458
-All right.
-Okay.
1082
00:58:58,541 --> 00:58:59,416
All right.
1083
00:59:02,500 --> 00:59:05,291
-Did I just give Theo that book?
-You did!
1084
00:59:05,375 --> 00:59:07,791
Now, when are you going to tell Peter?
1085
00:59:08,916 --> 00:59:10,250
Peter, right.
1086
00:59:18,375 --> 00:59:19,833
You know much about The Cars?
1087
00:59:20,833 --> 00:59:22,625
You know, the band The Cars?
1088
00:59:22,708 --> 00:59:24,791
-It's what you always play.
-Yeah.
1089
00:59:26,333 --> 00:59:27,458
You want to know why?
1090
00:59:28,791 --> 00:59:33,125
For starters, they were my dad's favorite.
So then my dad left.
1091
00:59:33,208 --> 00:59:36,583
As I mentioned, and you already know,
he kicked the bucket, right.
1092
00:59:36,666 --> 00:59:39,625
So then, for a while,
I didn't listen to The Cars at all.
1093
00:59:39,708 --> 00:59:43,250
I couldn't. It was, like, too painful
and just reminded me of shit-- s--
1094
00:59:43,333 --> 00:59:46,625
stuff that I had lost.
1095
00:59:47,791 --> 00:59:50,416
And one day, I heard 'em on the radio.
1096
00:59:50,500 --> 00:59:55,083
And their songs were still with me,
even if he wasn't.
1097
00:59:56,291 --> 00:59:57,541
And they always will be!
1098
00:59:58,958 --> 01:00:00,625
Look, you got great parents,
1099
01:00:00,708 --> 01:00:02,458
and you live in a nice little house
1100
01:00:02,541 --> 01:00:04,916
stuck in the middle of a mountain
like a ski chalet.
1101
01:00:05,000 --> 01:00:08,416
But I get it, you got your shit.
Everybody does. Life is hard, right?
1102
01:00:08,500 --> 01:00:10,916
You go-- Sometimes,
it kicks you in the teeth.
1103
01:00:11,000 --> 01:00:13,500
Like, I do not have my shit together.
1104
01:00:13,583 --> 01:00:17,791
I was gonna be a great American novelist
and find somebody to spend my life with.
1105
01:00:19,333 --> 01:00:22,625
And now I'm just a lonely guy
with outstanding hair
1106
01:00:22,708 --> 01:00:26,291
that tells other people who to be,
even though I'm not sure I know who I am.
1107
01:00:26,375 --> 01:00:27,333
You know?
1108
01:00:28,458 --> 01:00:29,458
I got an idea.
1109
01:00:29,541 --> 01:00:32,625
-Please no more branding. I'm begging you.
-Nope. Screw that.
1110
01:00:32,708 --> 01:00:35,250
We-- Now, we are moving on to action.
1111
01:00:35,750 --> 01:00:36,583
You…
1112
01:00:38,625 --> 01:00:41,208
need to play hockey with the team.
1113
01:00:42,125 --> 01:00:44,833
-The one that Evan and Wade are on. Yes.
-What?
1114
01:00:44,916 --> 01:00:47,500
Yes. If-- If you want to, I support it.
1115
01:00:47,583 --> 01:00:50,083
But not because you need to be friends
with those asshole kids.
1116
01:00:50,166 --> 01:00:51,875
And again, I'm sure they're great.
1117
01:00:52,500 --> 01:00:55,333
You're gonna let me
go out for the team and practice?
1118
01:00:56,916 --> 01:00:57,750
Yes.
1119
01:00:59,250 --> 01:01:00,625
Are you gonna tell Mom?
1120
01:01:03,291 --> 01:01:06,000
So I'm thinking maybe we tell her
when she gets back.
1121
01:01:13,500 --> 01:01:14,333
Thanks.
1122
01:01:15,125 --> 01:01:16,958
Yeah. Go learn something.
1123
01:01:17,041 --> 01:01:18,333
-I will.
-Mm-hmm.
1124
01:01:27,791 --> 01:01:30,375
All right, see you later,
Jumpin' Jack Flash.
1125
01:01:30,458 --> 01:01:32,375
-No.
-Nope? All right.
1126
01:01:34,083 --> 01:01:36,916
How's it going? You look exhausted.
1127
01:01:38,500 --> 01:01:43,375
Yeah, I screwed something up yesterday,
and, uh, didn't sleep last night,
1128
01:01:43,458 --> 01:01:46,250
but then I did--
I did a good thing today. I think.
1129
01:01:47,333 --> 01:01:50,583
Yeah, this whole "being
a life-changing male adult role model…"
1130
01:01:51,625 --> 01:01:53,791
little trickier than I anticipated.
1131
01:01:54,916 --> 01:01:57,916
Hmm. I think you were
just supposed to keep him alive.
1132
01:02:00,750 --> 01:02:02,791
In order to pass this exam,
1133
01:02:02,875 --> 01:02:06,791
one needs to be able
to describe specific time series models.
1134
01:02:06,875 --> 01:02:09,750
Including exponential smoothing…
1135
01:02:09,833 --> 01:02:11,125
…autoregressive,
1136
01:02:11,208 --> 01:02:14,750
and autoregressive
conditional heteroskedastic models.
1137
01:02:16,666 --> 01:02:18,875
- Would you mind taking that outside?
- Yeah, pardon me.
1138
01:02:18,958 --> 01:02:19,791
Thank you.
1139
01:02:19,875 --> 01:02:22,875
Wait, I don't understand.
What did the assistant say?
1140
01:02:22,958 --> 01:02:25,791
Okay, she said
to just come up and see Theo.
1141
01:02:25,875 --> 01:02:28,750
And thank you for coming with me,
I have no idea what to say to this guy.
1142
01:02:28,833 --> 01:02:32,208
I mean, who can say things
when he's smiling at you with that smile?
1143
01:02:32,291 --> 01:02:33,750
Right? That smile.
1144
01:02:33,833 --> 01:02:36,625
Okay, that's Duncan Press.
1145
01:02:36,708 --> 01:02:39,541
- You got this! You got this!
- Okay, very exciting.
1146
01:02:44,458 --> 01:02:46,666
Oh, boy.
1147
01:02:48,916 --> 01:02:49,833
Good morning.
1148
01:02:49,916 --> 01:02:53,083
Oh, hi. Uh, I'm looking for Theo Martin.
1149
01:02:53,166 --> 01:02:54,166
Mmm.
1150
01:02:54,250 --> 01:02:55,208
Oh, sorry.
1151
01:02:55,833 --> 01:02:59,541
-Cute.
-Oh, my God. Look at those book covers.
1152
01:02:59,625 --> 01:03:02,208
Oh, there you are. Welcome. Hello, Minka.
1153
01:03:02,958 --> 01:03:03,875
Theo.
1154
01:03:03,958 --> 01:03:05,250
-Debbie.
-Hi!
1155
01:03:05,333 --> 01:03:08,000
Sorry to have you run uptown
without much notice,
1156
01:03:08,083 --> 01:03:11,541
but this book, I mean, it is…
It has a lot of promise.
1157
01:03:11,625 --> 01:03:13,958
Oh, my God. Did you read
the whole thing already?
1158
01:03:14,041 --> 01:03:15,625
That's, like, a shit ton of pages!
1159
01:03:15,708 --> 01:03:17,041
Well, my assistant did.
1160
01:03:17,125 --> 01:03:19,125
She thought it had potential,
and passed it on to me,
1161
01:03:19,208 --> 01:03:20,833
and I gotta say, I-- I agree.
1162
01:03:21,791 --> 01:03:22,666
Wow.
1163
01:03:22,750 --> 01:03:25,083
I also see why you cried.
I may have shed a tear myself.
1164
01:03:25,166 --> 01:03:26,208
The dad, right?
1165
01:03:26,291 --> 01:03:30,125
Especially, yeah.
I mean, look, I'm very interested.
1166
01:03:32,791 --> 01:03:33,750
And I would--
1167
01:03:33,833 --> 01:03:36,875
I would really like to speak
to the author as soon as possible.
1168
01:03:36,958 --> 01:03:39,458
The author. You know, can I, um…
1169
01:03:39,541 --> 01:03:42,416
I had a really big coffee on the way here.
I just need to tinkle.
1170
01:03:43,375 --> 01:03:46,083
Sure, yeah. Most of the tinkling
happens right down the hall.
1171
01:03:46,166 --> 01:03:47,333
Okay.
1172
01:03:48,625 --> 01:03:51,875
-This is insane!
-I know, this place is so old school.
1173
01:03:52,458 --> 01:03:54,041
I smell dead people.
1174
01:03:54,125 --> 01:03:55,666
No, no, no! What am I doing?
1175
01:03:55,750 --> 01:03:59,000
I'm acting crazy!
I know I like to help friends out,
1176
01:03:59,083 --> 01:04:02,291
but that normally means
picking up Alicia's twins at carpool.
1177
01:04:02,375 --> 01:04:04,291
I have to just call Peter,
and put a hold on this.
1178
01:04:04,375 --> 01:04:05,250
Ew, no.
1179
01:04:05,333 --> 01:04:06,291
No?
1180
01:04:06,375 --> 01:04:10,375
You believe in Peter's book,
so why not see this through?
1181
01:04:10,458 --> 01:04:11,666
So, just…
1182
01:04:13,833 --> 01:04:15,666
Yeah! You got this, girl!
1183
01:04:15,750 --> 01:04:17,291
Okay. Okay, okay.
1184
01:04:17,375 --> 01:04:19,291
Also, no, I actually do have to pee.
1185
01:04:21,791 --> 01:04:24,666
Theo, I would like
to discuss the next steps.
1186
01:04:25,875 --> 01:04:28,291
Sure. You free for dinner?
1187
01:04:29,625 --> 01:04:30,458
Uh…
1188
01:04:31,708 --> 01:04:32,833
Uh, yes.
1189
01:04:32,916 --> 01:04:34,208
Yes! Sure.
1190
01:04:35,000 --> 01:04:35,833
Perfect.
1191
01:04:36,666 --> 01:04:38,250
Perfect.
1192
01:04:38,333 --> 01:04:39,333
Perfect!
1193
01:04:46,333 --> 01:04:48,250
-Uh, is that the coach?
-Yeah, that's him.
1194
01:04:48,333 --> 01:04:50,666
All right, you stay here.
Let me do my thing.
1195
01:05:10,166 --> 01:05:12,000
- Say hey to your coach.
- Hey.
1196
01:05:22,875 --> 01:05:25,291
-You got-- One of these yours? Yeah?
-Uh, yeah.
1197
01:05:25,375 --> 01:05:27,916
-That's him.
-Oh, Weasel F-- Ev-- Evan!
1198
01:05:28,000 --> 01:05:30,666
-That's him, yeah.
-Yeah, he's… Yup.
1199
01:05:33,916 --> 01:05:35,125
That's it, J-- You're good!
1200
01:05:35,208 --> 01:05:36,583
Are you ready?
1201
01:05:37,333 --> 01:05:41,000
Oh! That's it! Yep!
Yep, that's my guy! That's him.
1202
01:05:41,083 --> 01:05:42,958
- That's great.
- That's my guy.
1203
01:05:45,375 --> 01:05:47,916
I thought black was best,
1204
01:05:48,000 --> 01:05:51,291
since you are a bright winter.
1205
01:05:51,375 --> 01:05:52,791
Oh, I-- I don't need a new outfit.
1206
01:05:52,875 --> 01:05:54,250
Aww!
1207
01:05:54,333 --> 01:05:56,458
I feel terrible.
I'm about to tell a guy,
1208
01:05:56,541 --> 01:05:59,041
who's the most famous literary editor
in all of America,
1209
01:05:59,125 --> 01:06:02,041
that I gave him a manuscript
that he might want to publish,
1210
01:06:02,125 --> 01:06:05,125
but he possibly cannot.
And why isn't Peter calling me back?
1211
01:06:05,208 --> 01:06:07,083
If you can't reach Peter
before your date with Theo--
1212
01:06:07,166 --> 01:06:08,708
No, no, no, it's not a date.
1213
01:06:09,583 --> 01:06:11,000
-Let me have this!
-Okay.
1214
01:06:11,083 --> 01:06:13,833
I mean, I can't even stay out that late.
I have an exam tomorrow.
1215
01:06:13,916 --> 01:06:15,625
Shh. Try a dress on.
1216
01:06:15,708 --> 01:06:17,625
I'm sorry, I'm just worried
about Peter and Jack.
1217
01:06:17,708 --> 01:06:19,208
-Where are they?
-Try one on!
1218
01:06:21,500 --> 01:06:22,333
Please.
1219
01:06:24,041 --> 01:06:26,708
You are by far
the fastest guy out there.
1220
01:06:26,791 --> 01:06:29,375
New nickname, Jack Frost,
'cause you own the ice!
1221
01:06:29,458 --> 01:06:30,958
-'Sup, fellas!
-What's up, man?
1222
01:06:31,041 --> 01:06:32,708
-Great day?
-Great day, brah.
1223
01:06:33,333 --> 01:06:34,833
-Yes, I love that!
-Great day.
1224
01:06:36,333 --> 01:06:38,875
So, you ever gonna have kids?
1225
01:06:39,833 --> 01:06:41,666
What? I don't know.
1226
01:06:43,291 --> 01:06:44,250
Should I?
1227
01:06:46,000 --> 01:06:48,833
I mean… you're not terrible at it.
1228
01:06:49,916 --> 01:06:51,750
A little weird, but you don't suck.
1229
01:06:53,958 --> 01:06:54,791
I don't?
1230
01:06:55,458 --> 01:06:56,291
No.
1231
01:06:57,166 --> 01:07:00,000
Well, I should probably start my homework.
1232
01:07:02,041 --> 01:07:02,875
See ya.
1233
01:07:13,541 --> 01:07:14,708
Oh!
1234
01:07:15,833 --> 01:07:16,666
Hey-o.
1235
01:07:18,083 --> 01:07:18,916
Oh, for me?
1236
01:07:19,666 --> 01:07:21,416
Yeah. Come on, take a break.
1237
01:07:22,208 --> 01:07:24,291
Well, I don't-- I don't need a break.
1238
01:07:24,375 --> 01:07:25,750
I don't work here, so…
1239
01:07:25,833 --> 01:07:26,916
Yeah, I know.
1240
01:07:29,750 --> 01:07:31,416
Oh. All right.
1241
01:07:31,500 --> 01:07:33,041
-Oh, yeah.
-All right.
1242
01:07:33,125 --> 01:07:33,958
Yeah.
1243
01:07:36,666 --> 01:07:37,500
Mmm.
1244
01:07:37,583 --> 01:07:40,291
You know, I thought you didn't like me.
1245
01:07:40,375 --> 01:07:42,958
Why?
Because I've been such a jerk to you?
1246
01:07:43,541 --> 01:07:44,833
Yeah, that.
1247
01:07:44,916 --> 01:07:46,708
Ah, look, I'm sorry.
1248
01:07:47,208 --> 01:07:50,458
I-- I think I've just been stressed out
being responsible for a human.
1249
01:07:50,541 --> 01:07:53,541
You know,
I've never even taken care of, like, a…
1250
01:07:53,625 --> 01:07:55,000
herb plant before.
1251
01:07:55,083 --> 01:07:58,125
Well, dude, herb plants
can be as hard as children.
1252
01:07:58,208 --> 01:08:02,333
Yeah, I got--
I got a sage over by the patio,
1253
01:08:02,416 --> 01:08:04,333
kept me up till 3:00 a.m. last week.
1254
01:08:04,416 --> 01:08:06,375
I call it "plant colic."
1255
01:08:06,458 --> 01:08:08,916
So, you know, I get it.
1256
01:08:09,000 --> 01:08:11,083
Yeah, no, you get it.
1257
01:08:12,000 --> 01:08:13,416
-Same damn thing.
-Yup.
1258
01:08:14,333 --> 01:08:19,375
Yeah, actually, I feel like
I'm, uh, doing an okay job now.
1259
01:08:19,458 --> 01:08:20,958
Ah, that's dope, brah.
1260
01:08:21,625 --> 01:08:22,458
Hmm.
1261
01:08:23,083 --> 01:08:26,833
And so I'm sorry if I wasn't
as friendly as I could have been.
1262
01:08:26,916 --> 01:08:28,625
Right? 'Cause I'm-- Hey, I, actually--
1263
01:08:28,708 --> 01:08:31,625
I think Debbie's really lucky
to have you 'round here helping out.
1264
01:08:31,708 --> 01:08:34,208
Oh, no, no, no. I'm the lucky one, okay?
1265
01:08:34,291 --> 01:08:35,625
I mean, she is…
1266
01:08:38,000 --> 01:08:39,750
…amazing, you know?
1267
01:08:39,833 --> 01:08:41,833
Yeah. Yeah, she really is.
1268
01:08:41,916 --> 01:08:45,375
I mean, we've been friends
for a long time.
1269
01:08:46,166 --> 01:08:48,458
I mean, not as long
as she and I have been friends, so…
1270
01:08:48,541 --> 01:08:51,041
-Oh, no. Well, of course, I'm not--
-In years.
1271
01:08:51,125 --> 01:08:52,083
Right. Look.
1272
01:08:52,791 --> 01:08:56,833
You and Debbie, you have your thing,
which is different from our thing.
1273
01:08:56,916 --> 01:09:00,041
-Your thing. Yeah.
-Right! Like, you're her friend.
1274
01:09:01,000 --> 01:09:05,208
I'm her neighbor
and, like, part-time lover, you know?
1275
01:09:06,125 --> 01:09:07,916
-What was that?
-Oh, you know what?
1276
01:09:08,000 --> 01:09:11,458
You probably haven't noticed this
because you guys are just friends, but…
1277
01:09:11,958 --> 01:09:16,708
brodiddly, she is pretty hot.
1278
01:09:16,791 --> 01:09:18,083
Yeah.
1279
01:09:18,166 --> 01:09:20,833
I mean, I know, I know,
she's out of my league. I got it.
1280
01:09:20,916 --> 01:09:22,958
But I have a plan.
1281
01:09:24,125 --> 01:09:25,708
Okay? My thing is…
1282
01:09:27,458 --> 01:09:30,208
I just keep showing up
in her life, you know?
1283
01:09:30,291 --> 01:09:34,583
And then maybe, maybe,
she'll change her mind about me.
1284
01:09:34,666 --> 01:09:35,916
You know what I mean?
1285
01:09:36,750 --> 01:09:40,125
In the meantime,
I'll take friends with benefits.
1286
01:10:07,000 --> 01:10:08,916
I really love how the book starts.
1287
01:10:09,000 --> 01:10:10,708
Oh, isn't it amazing?
1288
01:10:10,791 --> 01:10:12,916
It reminded me of As I Lay Dying.
1289
01:10:13,750 --> 01:10:15,625
-Faulkner? Really?
-Mmm.
1290
01:10:15,708 --> 01:10:17,916
Yeah, I was thinking more Franzen.
1291
01:10:18,666 --> 01:10:20,750
Oh, I see that. The-- The family dynamics?
1292
01:10:20,833 --> 01:10:22,416
-Yeah, yeah.
-Mm-hmm.
1293
01:10:22,500 --> 01:10:24,958
I mean, you really--
You really found a gem.
1294
01:10:26,166 --> 01:10:27,208
I think I did.
1295
01:10:28,416 --> 01:10:30,916
The book that I have read the most
is House of Mirth.
1296
01:10:31,000 --> 01:10:34,708
Oh, Edith Wharton.
Very underrated social critic, I must say.
1297
01:10:34,791 --> 01:10:36,250
-Scathing.
-Do you like her work?
1298
01:10:36,333 --> 01:10:37,166
Of course!
1299
01:10:37,250 --> 01:10:40,375
Look, anybody who doesn't love Edie Dubs
just hasn't really read Edie Dubs.
1300
01:10:40,458 --> 01:10:44,291
And I cry my eyes out
every time Lily Bart dies.
1301
01:10:44,375 --> 01:10:46,000
Oh, I know!
And then poor Lawrence shows up
1302
01:10:46,083 --> 01:10:48,041
the next morning to propose.
Like, buddy, come on!
1303
01:10:48,125 --> 01:10:49,250
It's just a little bit late.
1304
01:10:49,333 --> 01:10:52,625
I took all that sleeping potion stuff
last night and I am super dead!
1305
01:10:52,708 --> 01:10:54,916
Yeah, sorry, but I have perished, mon ami.
1306
01:10:55,000 --> 01:10:57,208
But looked gorgeous doing it.
1307
01:11:01,000 --> 01:11:05,250
Do you know what Walt Whitman
said about the Brooklyn Bridge?
1308
01:11:05,333 --> 01:11:06,208
No, tell me.
1309
01:11:06,791 --> 01:11:10,625
He said, "It was the best
and most effective medicine
1310
01:11:10,708 --> 01:11:12,708
my soul has yet partaken."
1311
01:11:13,375 --> 01:11:14,791
That's a really great quote.
1312
01:11:16,791 --> 01:11:18,833
Sadly, that's the Manhattan Bridge.
1313
01:11:22,000 --> 01:11:22,958
Good quote, though.
1314
01:11:24,083 --> 01:11:26,916
-And I-- I knew that.
-I figured. I thought you did.
1315
01:11:27,000 --> 01:11:29,375
-I just wanted to see if you knew that.
-Right, right.
1316
01:11:29,458 --> 01:11:32,541
-So, clearly you're very smart.
-Yeah. This is, I must say, going well.
1317
01:11:32,625 --> 01:11:34,958
- It was a test!
- Did I pass?
1318
01:11:35,041 --> 01:11:35,916
Yes!
1319
01:11:36,000 --> 01:11:39,333
Well, I'm-- I'm gonna talk
to the writer about that manuscript.
1320
01:11:39,416 --> 01:11:41,375
Oh, perfect. Great!
1321
01:11:41,458 --> 01:11:42,541
-Yeah.
-I was gonna…
1322
01:11:43,250 --> 01:11:44,416
So, um…
1323
01:11:45,541 --> 01:11:47,500
And, um, I can't--
I forgot whether or not you…
1324
01:11:47,583 --> 01:11:49,958
Did you have a cappuccino
at the restaurant?
1325
01:11:50,041 --> 01:11:52,916
Oh, yeah. Yes, you ordered it for me.
1326
01:11:53,500 --> 01:11:54,791
Oh, okay!
1327
01:11:54,875 --> 01:11:55,958
Yeah.
1328
01:11:56,041 --> 01:11:59,416
Um, this is the part where…
This is the part, right?
1329
01:11:59,500 --> 01:12:00,750
-I think so.
-Okay.
1330
01:12:00,833 --> 01:12:02,541
Let's… Yeah.
1331
01:12:04,666 --> 01:12:05,500
Okay, great.
1332
01:12:07,083 --> 01:12:09,458
Wow, nice place! Airbnb?
1333
01:12:10,291 --> 01:12:11,458
Uh… Uh, yeah.
1334
01:12:12,208 --> 01:12:14,833
It's funny how they're always
so devoid of personality, right?
1335
01:12:14,916 --> 01:12:15,750
Yes!
1336
01:12:15,833 --> 01:12:18,375
Oh, come on, who--
who sorts books by color?
1337
01:12:18,458 --> 01:12:20,041
-Honestly?
-That is what I said!
1338
01:12:20,625 --> 01:12:24,875
Um, so I don't have a lot of food,
1339
01:12:24,958 --> 01:12:26,666
um, but I do have Champagne.
1340
01:12:26,750 --> 01:12:31,250
And as a wise person said once,
too much of anything is bad,
1341
01:12:31,333 --> 01:12:34,708
but too much Champagne is just right.
1342
01:12:34,791 --> 01:12:37,041
Ah. Mark Twain, right?
1343
01:12:37,125 --> 01:12:40,375
Yes! Must have been
a big boozer, that guy.
1344
01:12:40,458 --> 01:12:42,250
Mm-hmm. That's what I heard.
1345
01:12:43,333 --> 01:12:44,583
Should I do the honors?
1346
01:12:45,666 --> 01:12:46,500
Please.
1347
01:12:47,000 --> 01:12:48,083
Oh.
1348
01:12:48,166 --> 01:12:49,375
Don't mind if I do.
1349
01:12:54,500 --> 01:12:56,625
Who was
in the Spanish-American War?
1350
01:12:57,208 --> 01:12:59,500
The Spanish and the Americans.
1351
01:13:07,958 --> 01:13:09,000
You okay?
1352
01:13:10,708 --> 01:13:11,541
Yup.
1353
01:13:13,666 --> 01:13:16,625
-This view, it just…
-I know. It's just awful, isn't it?
1354
01:13:16,708 --> 01:13:18,708
It won't do, it's terrible!
1355
01:13:20,583 --> 01:13:22,250
-Can I, um…
-Yes.
1356
01:13:27,708 --> 01:13:28,541
Oh.
1357
01:13:28,625 --> 01:13:30,125
Oh, oh. Um…
1358
01:13:30,208 --> 01:13:32,083
-The windows.
-Windows?
1359
01:13:32,166 --> 01:13:34,291
-Yeah.
-Yeah, curtains. Right. Um…
1360
01:13:35,208 --> 01:13:38,250
-They're probably some digital…
-Yeah, I don't…
1361
01:13:38,791 --> 01:13:39,833
-Oh.
-Yeah.
1362
01:13:39,916 --> 01:13:42,791
-This thing is very tricky.
-I got it, it's probably pretty simple.
1363
01:13:42,875 --> 01:13:44,500
Oh! Oh, that is…
1364
01:13:44,583 --> 01:13:46,250
No, that happened before.
1365
01:13:46,333 --> 01:13:49,000
-Okay. The…
-You have to aim it at the sensor.
1366
01:13:49,083 --> 01:13:51,500
-I have no idea.
-Is there-- Is that an actual thing?
1367
01:13:51,583 --> 01:13:52,416
Yeah.
1368
01:13:52,500 --> 01:13:55,041
All right. Maybe… that way?
1369
01:13:55,125 --> 01:13:57,000
-Oh.
-All right, um… All right.
1370
01:13:57,083 --> 01:13:58,125
-Oh, here it is.
-Oh.
1371
01:13:59,625 --> 01:14:00,541
You're amazing.
1372
01:14:01,500 --> 01:14:02,333
Thank you.
1373
01:15:05,458 --> 01:15:06,375
Seriously…
1374
01:15:07,583 --> 01:15:09,125
you need to use your words!
1375
01:15:10,416 --> 01:15:12,083
Oh! I just remembered.
1376
01:15:12,875 --> 01:15:17,250
I have something
that I need to do, like, right now.
1377
01:15:17,333 --> 01:15:20,166
Not gonna be fun, like, at all, but…
1378
01:15:20,250 --> 01:15:22,333
So I'm just gonna, uh, solo mission.
1379
01:15:22,416 --> 01:15:25,541
I-- I was thinking I was gonna call Alicia
and see if she can watch you.
1380
01:15:26,166 --> 01:15:28,000
Sure. Whatevs.
1381
01:15:30,666 --> 01:15:33,083
Okay, you are the greatest human being
that exists. I owe you.
1382
01:15:33,791 --> 01:15:35,166
Ah, don't worry about it.
1383
01:15:35,250 --> 01:15:36,416
Mimi's cooking tonight,
1384
01:15:36,500 --> 01:15:40,083
and lately all she ever makes
is, uh, weird TikTok recipes.
1385
01:15:40,166 --> 01:15:41,000
Huh.
1386
01:15:41,083 --> 01:15:43,333
Some things don't need
to be air-fried, you know?
1387
01:15:43,416 --> 01:15:44,291
Yeah.
1388
01:15:44,833 --> 01:15:46,833
Is that cologne?
1389
01:15:47,750 --> 01:15:48,625
No.
1390
01:15:49,166 --> 01:15:50,166
I ate a candle.
1391
01:15:50,250 --> 01:15:51,250
No, you didn't.
1392
01:15:51,875 --> 01:15:53,291
No, I didn't.
1393
01:15:54,875 --> 01:15:56,041
Seriously, thank you.
1394
01:16:13,416 --> 01:16:14,458
What can I get you?
1395
01:16:18,083 --> 01:16:20,875
I would love… a Macallan.
1396
01:16:22,000 --> 01:16:23,000
A double.
1397
01:16:25,666 --> 01:16:27,791
But since I don't drink anymore,
1398
01:16:28,958 --> 01:16:29,916
Pellegrino me.
1399
01:16:31,750 --> 01:16:34,000
On the rocks in a tumbler, please.
1400
01:16:46,291 --> 01:16:47,125
Hi.
1401
01:16:47,750 --> 01:16:49,291
Oh. Hi.
1402
01:16:52,166 --> 01:16:54,000
Vanessa Morton.
1403
01:16:54,083 --> 01:16:57,625
Peter Coleman.
I couldn't believe it when my phone rang.
1404
01:16:58,208 --> 01:17:00,666
I-- Who would've thunk
you'd have the same number?
1405
01:17:00,750 --> 01:17:03,708
- I didn't change it for this exact reason.
- Oh, really?
1406
01:17:03,791 --> 01:17:04,708
-Mm-hmm.
-Oh.
1407
01:17:04,791 --> 01:17:06,041
How long has it been?
1408
01:17:08,083 --> 01:17:09,208
Twenty years.
1409
01:17:09,291 --> 01:17:11,791
And yet I'm 30. Weird.
1410
01:17:11,875 --> 01:17:12,708
Amazing.
1411
01:17:13,333 --> 01:17:14,875
So what are you doing in town?
1412
01:17:17,666 --> 01:17:20,166
-You remember Debbie?
-Of course.
1413
01:17:20,250 --> 01:17:24,625
I am here watching her kid for a while.
1414
01:17:25,458 --> 01:17:28,125
Wow! You? The rolling stone?
1415
01:17:28,208 --> 01:17:29,041
A-ha?
1416
01:17:51,458 --> 01:17:52,916
- So…
- Mm?
1417
01:17:53,750 --> 01:17:55,750
- Do you have kids?
- Nope.
1418
01:17:55,833 --> 01:17:58,375
-No?
-No kids or husband.
1419
01:18:03,666 --> 01:18:05,500
You know, it's, um…
1420
01:18:06,791 --> 01:18:08,166
It's kind of loud in here.
1421
01:18:10,291 --> 01:18:11,708
It's actually really quiet.
1422
01:18:12,625 --> 01:18:16,375
I was just thinking… You know,
if you want, I live right near here.
1423
01:18:20,833 --> 01:18:22,916
I mean, I-- I wanted to.
1424
01:18:23,000 --> 01:18:26,833
Then… I mean, look at me.
I put on the suit, I went to the bar.
1425
01:18:26,916 --> 01:18:30,083
I-- I had a moment with a woman.
1426
01:18:30,166 --> 01:18:31,041
Mm.
1427
01:18:31,125 --> 01:18:34,625
And-- And I was-- I'm--
I'm trying to be the guy, right?
1428
01:18:34,708 --> 01:18:35,958
But that guy is…
1429
01:18:37,416 --> 01:18:38,416
Where's that guy?
1430
01:18:39,833 --> 01:18:42,583
I-- I don't know, but he smells terrific.
1431
01:18:42,666 --> 01:18:43,541
Thank you.
1432
01:18:43,625 --> 01:18:45,833
-Sage-y.
-With a touch of oak.
1433
01:18:45,916 --> 01:18:48,166
-I didn't, uh, pick up on that.
-Oh, it-- it's there.
1434
01:18:48,250 --> 01:18:49,750
Can I tell you something?
1435
01:18:49,833 --> 01:18:52,166
It's a thing that I don't think
I've ever said out loud.
1436
01:18:52,875 --> 01:18:54,958
-Immediately. Please.
-Okay.
1437
01:18:55,041 --> 01:18:57,333
So, the night that Debbie and I…
1438
01:18:58,750 --> 01:18:59,666
spent together,
1439
01:19:00,250 --> 01:19:03,000
after, I told her to stay away from me,
1440
01:19:03,083 --> 01:19:03,916
because…
1441
01:19:04,625 --> 01:19:07,000
I-- It's-- And-- And-- And then I just--
1442
01:19:07,083 --> 01:19:10,166
I found myself thinking about her.
1443
01:19:11,166 --> 01:19:12,041
A lot.
1444
01:19:12,833 --> 01:19:15,250
So I was gonna call her and see if she…
1445
01:19:17,291 --> 01:19:18,333
Whoa.
1446
01:19:18,416 --> 01:19:22,583
But a couple days later, I saw her
and Jimmy at the BevCon movie theater.
1447
01:19:22,666 --> 01:19:25,791
Oh, my God, the BevCon!
I saw every movie there.
1448
01:19:25,875 --> 01:19:28,208
I saw Hunt for Red October
there like eight times.
1449
01:19:28,291 --> 01:19:30,875
Yeah, anyway, the-- So, when I saw them,
1450
01:19:32,083 --> 01:19:33,958
it-- I-- I could tell.
1451
01:19:34,500 --> 01:19:36,166
You-- So I just-- I let it go.
1452
01:19:38,083 --> 01:19:41,541
And then she comes to pick me up
from rehab, the second time.
1453
01:19:42,041 --> 01:19:45,416
And I'd done, like,
uh, therapy in there, right?
1454
01:19:45,500 --> 01:19:48,041
And so when she comes to get me,
I'm on this truth kick,
1455
01:19:48,125 --> 01:19:49,291
and I'm gonna tell her
1456
01:19:50,666 --> 01:19:51,708
how I feel
1457
01:19:52,500 --> 01:19:53,333
about her.
1458
01:19:54,500 --> 01:19:57,125
So-- But she was still married.
And-- But they didn't have a kid yet.
1459
01:19:57,208 --> 01:20:00,333
And he was away a lot.
He was doing his climbing thing.
1460
01:20:00,833 --> 01:20:03,000
-What was that?
-It was cl-- climbing.
1461
01:20:03,083 --> 01:20:05,958
Like, his-- Look,
he would climb the mountains.
1462
01:20:06,041 --> 01:20:07,958
Okay, well, it looks like fishing.
1463
01:20:08,041 --> 01:20:10,041
Anyway, so I get in the car…
1464
01:20:11,458 --> 01:20:12,333
and…
1465
01:20:15,250 --> 01:20:16,666
she tells me she's pregnant.
1466
01:20:16,750 --> 01:20:18,541
Wait, is that why you left LA?
1467
01:20:19,750 --> 01:20:22,041
No! No, it was the quakes.
1468
01:20:22,125 --> 01:20:24,250
That-- I'm sc-- I'm scared of them.
1469
01:20:24,333 --> 01:20:26,125
Oh, right, the "scary quakes."
1470
01:20:27,000 --> 01:20:28,333
You have to tell her.
1471
01:20:28,416 --> 01:20:30,750
What? No, I c-- No!
What are you-- I-- It's too late!
1472
01:20:30,833 --> 01:20:33,583
Dude, remember,
I was at the first poker game.
1473
01:20:33,666 --> 01:20:35,666
-Yeah.
-You played like shit.
1474
01:20:35,750 --> 01:20:38,041
But you took risks.
What happened to that guy?
1475
01:20:39,791 --> 01:20:41,416
That guy is…
1476
01:20:42,458 --> 01:20:45,083
Drank too much, and he quit writing,
1477
01:20:45,166 --> 01:20:48,625
and he's got a friend,
and she lives across the country,
1478
01:20:48,708 --> 01:20:53,208
and, most importantly,
he's dated like a million women,
1479
01:20:53,291 --> 01:20:55,833
and it never lasts more than six months.
1480
01:20:55,916 --> 01:20:59,958
Why? Because he is
an unknowable piece of shit.
1481
01:21:00,041 --> 01:21:03,416
No, no, it's because he has been
with the wrong people.
1482
01:21:03,500 --> 01:21:05,875
-Stop telling yourself that story.
-Mmm.
1483
01:21:05,958 --> 01:21:09,458
Peter! Your whole life
has been leading up to this point.
1484
01:21:10,291 --> 01:21:12,500
Don't waste a second. Oh, my God.
1485
01:21:12,583 --> 01:21:14,791
I've had ten of these. I'm out of my mind.
1486
01:21:14,875 --> 01:21:16,916
I need to hop on a Peloton or something.
1487
01:21:17,458 --> 01:21:19,541
-I…
-But what are you gonna do?
1488
01:21:53,875 --> 01:21:55,583
Shit! What time is it?
1489
01:21:56,166 --> 01:21:57,041
Uh-uh.
1490
01:21:58,041 --> 01:21:59,708
Oh, my God, I'm late for my final.
1491
01:22:00,208 --> 01:22:01,208
Your what now?
1492
01:22:01,708 --> 01:22:05,833
Um, the, uh, final draft
of a book that I'm editing.
1493
01:22:05,916 --> 01:22:08,166
You can show yourself out, right? Great!
1494
01:22:37,916 --> 01:22:38,833
Breakfast.
1495
01:22:39,833 --> 01:22:40,750
Raisins!
1496
01:22:41,291 --> 01:22:42,125
Oi!
1497
01:22:44,250 --> 01:22:45,125
Bam!
1498
01:22:51,208 --> 01:22:52,416
Ooh! Terrible.
1499
01:22:53,500 --> 01:22:54,333
Not bad.
1500
01:23:16,666 --> 01:23:17,500
Hey!
1501
01:23:17,583 --> 01:23:20,875
Um, sorry we didn't get
to talk yesterday, but…
1502
01:23:21,708 --> 01:23:23,041
Look, I just…
1503
01:23:23,125 --> 01:23:25,583
I just wanted to say thank you again.
1504
01:23:25,666 --> 01:23:27,791
I-- I know-- I know
you don't like gratitude,
1505
01:23:27,875 --> 01:23:31,000
and "thank you's" bother you
and all that, but I just…
1506
01:23:31,083 --> 01:23:34,750
Thanks to you,
I got to have this amazing week.
1507
01:23:34,833 --> 01:23:36,166
And I…
1508
01:23:36,250 --> 01:23:38,875
I don't even know
how I would ever repay you.
1509
01:23:38,958 --> 01:23:41,166
I'm gonna try
until my dying breath.
1510
01:23:41,250 --> 01:23:45,708
But, um, anyway, I'll--
Just call me anytime or I'll see you soon.
1511
01:23:45,791 --> 01:23:47,500
Oh, my God. I'll see you soon. Okay.
1512
01:23:47,583 --> 01:23:48,416
Okay.
1513
01:23:51,333 --> 01:23:52,333
Oh.
1514
01:23:56,791 --> 01:23:58,166
No.
1515
01:23:58,250 --> 01:24:01,125
Uh, okay. How much for three?
1516
01:24:40,666 --> 01:24:41,541
Oh, hey. Hi.
1517
01:24:41,625 --> 01:24:43,875
- Hey, I got you!
- Yeah, you got me.
1518
01:24:43,958 --> 01:24:47,083
Well, listen, I know it's your last night,
I don't want to monopolize you
1519
01:24:47,166 --> 01:24:48,500
before you go home,
1520
01:24:48,583 --> 01:24:51,500
but I've got something important
I'd like to talk to you about.
1521
01:24:51,583 --> 01:24:53,083
A proposal, kind of.
1522
01:24:53,166 --> 01:24:57,000
-Uh, if you are free for a drink?
-Oh, um, yeah, sure.
1523
01:24:57,083 --> 01:24:58,208
Brownstone Club?
1524
01:24:59,833 --> 01:25:00,666
Great!
1525
01:25:01,875 --> 01:25:04,333
"Proposal"? Wow.
1526
01:25:04,416 --> 01:25:05,500
Wow!
1527
01:25:05,583 --> 01:25:07,166
Yeah. Well…
1528
01:25:07,250 --> 01:25:08,916
What is it? What's wrong?
1529
01:25:09,000 --> 01:25:11,875
Nothing, it's just…
I haven't heard from Peter.
1530
01:25:11,958 --> 01:25:14,208
Jack and I texted,
but I haven't heard from Peter.
1531
01:25:14,291 --> 01:25:17,541
Okay, I can't with this mood.
Look at what you've done.
1532
01:25:17,625 --> 01:25:18,708
In a measly few days,
1533
01:25:18,791 --> 01:25:22,750
you got a boring as hell
but useful, I guess, degree,
1534
01:25:22,833 --> 01:25:24,500
got Peter's book published,
1535
01:25:24,583 --> 01:25:28,041
and befriended an adorable millennial, me.
1536
01:25:28,125 --> 01:25:31,750
And then Theo,
the sexy cherry on top! I mean--
1537
01:25:31,833 --> 01:25:34,083
No, no, you're right.
You're right. It's just--
1538
01:25:34,166 --> 01:25:36,625
It's just a little bit weird
when I don't hear from him.
1539
01:25:36,708 --> 01:25:37,916
Forget Peter!
1540
01:25:38,000 --> 01:25:41,083
Theo, Theo, Theo!
That's who you're seeing right now.
1541
01:25:41,166 --> 01:25:43,000
Guess we don't have time
to buy you a new dress.
1542
01:25:43,083 --> 01:25:45,250
Oh, no, I'm just gonna go
as Debbie tonight.
1543
01:25:45,333 --> 01:25:46,375
Just regular Debbie.
1544
01:25:46,458 --> 01:25:48,041
Aww.
1545
01:25:48,125 --> 01:25:50,291
Speaking of which,
I've been looking for my jean jacket.
1546
01:25:50,375 --> 01:25:52,750
-Have you seen it?
-I mean, hard to say.
1547
01:25:52,833 --> 01:25:55,875
Can't really pick it out
from all the other mass-market denim
1548
01:25:55,958 --> 01:25:58,041
and chambray items strewn about.
1549
01:25:58,125 --> 01:26:01,208
Also, you do know they make
these things called spinners now?
1550
01:26:01,291 --> 01:26:03,625
-There's something under here.
-What is it?
1551
01:26:03,708 --> 01:26:05,583
Drugs? Porn? What?
1552
01:26:06,166 --> 01:26:07,208
Oh, my God.
1553
01:26:09,375 --> 01:26:11,083
He wrote another book?
1554
01:26:11,708 --> 01:26:13,458
Real scribbler, this guy.
1555
01:26:15,166 --> 01:26:16,166
It's not a book.
1556
01:26:18,375 --> 01:26:21,208
We should definitely not open that.
1557
01:26:21,291 --> 01:26:23,791
No, yeah, here's the thing about me.
I respect people's privacy.
1558
01:26:24,375 --> 01:26:27,125
Same. As my drunk mother
used to always say,
1559
01:26:27,208 --> 01:26:28,750
"Mind your own business."
1560
01:26:38,291 --> 01:26:41,000
Five-star parking. All right.
1561
01:26:45,875 --> 01:26:47,208
Don't you want to…
1562
01:26:47,291 --> 01:26:49,375
I mean, tryouts start in 15 minutes, so…
1563
01:26:50,000 --> 01:26:50,833
Yeah.
1564
01:26:51,750 --> 01:26:53,291
So, what happens next?
1565
01:26:54,750 --> 01:26:57,500
Mm, like after practice?
I don't know. We can get a slushie.
1566
01:26:57,583 --> 01:26:58,875
I enjoy their slushies.
1567
01:26:58,958 --> 01:26:59,875
Yeah, me too.
1568
01:27:01,041 --> 01:27:03,833
Um, no, I mean, like,
with you, and me, and Mom.
1569
01:27:07,291 --> 01:27:09,125
Well, I go back to New York, and--
1570
01:27:09,208 --> 01:27:12,500
Yeah. Uh, yeah, let--
Let's say that didn't happen.
1571
01:27:12,583 --> 01:27:16,166
I mean like, it just seems
that we make a good team, the three of us.
1572
01:27:18,458 --> 01:27:21,833
-Wow, yeah.
-Here, in LA, in our house.
1573
01:27:21,916 --> 01:27:24,000
I don't know how you guys
decide this kind of stuff,
1574
01:27:24,083 --> 01:27:25,958
but that was just a thought I had.
1575
01:27:28,333 --> 01:27:30,958
I don't know how
we decide this stuff either.
1576
01:27:31,041 --> 01:27:32,208
What's that look for?
1577
01:27:32,875 --> 01:27:35,666
You look like you just felt
an earthquake or something.
1578
01:27:35,750 --> 01:27:38,083
Well, I better get in there.
Hockey tryouts.
1579
01:27:40,250 --> 01:27:41,916
-See you in there.
-Yeah.
1580
01:27:51,291 --> 01:27:52,125
Hmm.
1581
01:27:52,833 --> 01:27:54,708
Peter hates mementos.
1582
01:27:55,375 --> 01:27:58,375
So many pictures of… you.
1583
01:27:58,458 --> 01:28:00,583
And postcards I sent him?
1584
01:28:03,416 --> 01:28:05,583
Oh, the Dodger game!
1585
01:28:06,750 --> 01:28:08,791
Oh, I-- I found that in Texas.
1586
01:28:08,875 --> 01:28:09,708
Yeah.
1587
01:28:10,958 --> 01:28:12,041
Wait.
1588
01:28:13,708 --> 01:28:15,916
Oh, my God. He saved it too?
1589
01:28:16,416 --> 01:28:17,250
Oh, my God.
1590
01:28:17,333 --> 01:28:21,666
This makes so much sense.
Why he couldn't fall in love with me.
1591
01:28:22,333 --> 01:28:25,041
There had to be a reason.
It couldn't be because of me.
1592
01:28:25,125 --> 01:28:26,125
I'm the best.
1593
01:28:28,416 --> 01:28:30,000
Do you love him too?
1594
01:28:30,083 --> 01:28:31,083
I'm…
1595
01:28:33,166 --> 01:28:34,375
I think I…
1596
01:28:34,958 --> 01:28:36,041
I feel like…
1597
01:28:36,125 --> 01:28:38,166
Okay.
1598
01:28:38,250 --> 01:28:39,958
-I'll tell you what I think.
-Okay.
1599
01:28:40,041 --> 01:28:44,583
I think you fell in love with Peter
that first night you hooked up.
1600
01:28:45,875 --> 01:28:47,125
What? No.
1601
01:28:47,625 --> 01:28:48,500
No, no, no.
1602
01:28:49,000 --> 01:28:52,750
That would be reckless
and impractical, and I am not--
1603
01:28:52,833 --> 01:28:55,458
Human? We know.
That's why you freaked out about his book
1604
01:28:55,541 --> 01:28:57,333
and ran around
like a little lunatic with it?
1605
01:28:57,416 --> 01:28:58,416
No, I didn't!
1606
01:28:59,291 --> 01:29:02,166
Oh, my God, I did.
Oh, my God. Yes, I did.
1607
01:29:02,250 --> 01:29:03,875
Because you're in love. You are.
1608
01:29:03,958 --> 01:29:07,083
Don't make me sing "I Am A Woman In Love"
by Barbra Streisand, 'cause I will.
1609
01:29:07,166 --> 01:29:10,291
-I sang it at my nana's retirement home.
-No, no, no, no, no.
1610
01:29:10,375 --> 01:29:13,125
Even if I felt like Peter and I were…
1611
01:29:13,791 --> 01:29:16,625
No, no, no. He--
Peter's not interested in me like that.
1612
01:29:16,708 --> 01:29:18,083
-Um--
-He let me know that night.
1613
01:29:18,166 --> 01:29:20,791
And-- And over the years,
just by dating women
1614
01:29:20,875 --> 01:29:24,000
who are utterly nothing like me.
1615
01:29:24,083 --> 01:29:25,083
I would just…
1616
01:29:25,791 --> 01:29:29,875
No. And I would never risk
my friendship with him on the off-chance--
1617
01:29:29,958 --> 01:29:33,000
Don't you get it?
All you have to do is take a chance.
1618
01:29:33,083 --> 01:29:36,625
No, see, that's what you don't get
about me, is I don't take chances.
1619
01:29:36,708 --> 01:29:39,833
What I have is great, and-- and--
and I appreciate it, you know?
1620
01:29:39,916 --> 01:29:41,708
You get what you get,
and you don't get upset.
1621
01:29:42,375 --> 01:29:44,875
And-- And… that's how I live my life.
1622
01:29:44,958 --> 01:29:48,750
And-- And that is how I play poker.
I never draw into a straight.
1623
01:29:48,833 --> 01:29:51,291
You know what I mean?
You don't, 'cause you don't play poker,
1624
01:29:51,375 --> 01:29:53,750
but I'll explain it later,
at a different time.
1625
01:29:53,833 --> 01:29:55,375
But this is just…
1626
01:29:55,458 --> 01:29:57,208
This is who I am.
1627
01:29:57,291 --> 01:30:00,416
And-- And-- And I evaluate odds
and it has kept me safe,
1628
01:30:00,500 --> 01:30:04,416
and it has kept my kid safe,
and I just-- I just need to be safe.
1629
01:30:05,333 --> 01:30:06,166
Yeah.
1630
01:30:07,875 --> 01:30:09,208
No, no!
1631
01:30:09,291 --> 01:30:10,291
No. No!
1632
01:30:10,791 --> 01:30:11,625
No.
1633
01:30:12,125 --> 01:30:14,333
No. Okay, I just don't understand
1634
01:30:14,416 --> 01:30:16,833
why you're not taking
into consideration how I feel about this.
1635
01:30:16,916 --> 01:30:19,250
I have to-- I have to go!
I don't want to talk about this anymore.
1636
01:30:19,333 --> 01:30:21,291
I have to take a shower,
I'm gonna go see Theo.
1637
01:30:21,375 --> 01:30:23,000
-And Peter?
-Just forget about it.
1638
01:30:23,083 --> 01:30:24,375
I don't want to roll the dice.
1639
01:30:24,458 --> 01:30:27,833
If you start with another poker analogy,
I will perish.
1640
01:30:28,333 --> 01:30:30,041
You do take chances, by the way.
1641
01:30:30,125 --> 01:30:31,000
I've seen it.
1642
01:30:31,875 --> 01:30:33,208
You can do this.
1643
01:30:33,750 --> 01:30:36,458
You can tell Peter how you feel.
1644
01:30:36,541 --> 01:30:37,416
You can.
1645
01:31:27,041 --> 01:31:28,750
Let's go, guys! Come on!
1646
01:31:34,375 --> 01:31:35,500
Come on, kid.
1647
01:31:46,916 --> 01:31:48,208
Oh, gosh, okay!
1648
01:31:49,291 --> 01:31:50,458
Hi!
1649
01:31:50,541 --> 01:31:51,375
Hey!
1650
01:31:51,875 --> 01:31:53,416
I'm so sorry I'm late.
1651
01:31:54,458 --> 01:31:56,291
-Did you run here?
-No, I'm just…
1652
01:31:57,250 --> 01:31:59,166
I'm just a little bit breathless.
1653
01:31:59,250 --> 01:32:00,958
- Well, me too.
- Okay.
1654
01:32:01,541 --> 01:32:03,125
Um…
1655
01:32:03,208 --> 01:32:04,291
-Hi.
-God, I--
1656
01:32:04,375 --> 01:32:07,250
I wanted to wait till appetizers,
but do you mind if I just start?
1657
01:32:08,458 --> 01:32:09,458
Yeah, sure.
1658
01:32:16,458 --> 01:32:17,750
Get in there, get in there!
1659
01:32:17,833 --> 01:32:19,583
Go, Jack!
1660
01:32:22,750 --> 01:32:23,916
Um…
1661
01:32:24,000 --> 01:32:28,291
My proposal for you is that I got you
an interview at Macmillan.
1662
01:32:28,875 --> 01:32:30,208
Full-time editor position.
1663
01:32:30,708 --> 01:32:32,500
They need one, you're amazing,
1664
01:32:32,583 --> 01:32:34,708
and they would be
really lucky to have you.
1665
01:32:35,208 --> 01:32:36,041
Wow.
1666
01:32:36,125 --> 01:32:37,416
And the second part is--
1667
01:32:37,500 --> 01:32:40,541
is that I didn't get you
an interview at-- at Duncan Press.
1668
01:32:40,625 --> 01:32:45,041
And that is because I feel
like we should see what you and I have…
1669
01:32:45,125 --> 01:32:46,833
are… uh, could be.
1670
01:32:48,666 --> 01:32:51,583
It's early, of course,
just you shouldn't work with me
1671
01:32:51,666 --> 01:32:55,166
if we're even considering
exploring that, you know?
1672
01:32:55,250 --> 01:32:57,666
And I know you had a whole life in LA.
1673
01:32:57,750 --> 01:32:59,833
You know, I don't want
to get ahead of myself.
1674
01:33:00,708 --> 01:33:03,041
He says, terribly ahead of himself.
1675
01:33:03,125 --> 01:33:04,791
I… Wow.
1676
01:33:04,875 --> 01:33:06,708
I-- I-- I don't know what to say.
1677
01:33:06,791 --> 01:33:09,541
Yeah, it's-- it's not a little bit,
it's a lot.
1678
01:33:10,583 --> 01:33:11,458
It's a lot.
1679
01:33:12,708 --> 01:33:14,000
There we go, there we go.
1680
01:33:14,083 --> 01:33:17,666
Let's go, guys!
Keep at it! Let's go! Let's go.
1681
01:33:17,750 --> 01:33:18,583
That's it!
1682
01:33:19,500 --> 01:33:20,500
Yes.
1683
01:33:21,625 --> 01:33:23,208
- Go! Go!
- Let's get it!
1684
01:33:24,125 --> 01:33:25,416
Go, go, go!
1685
01:33:29,333 --> 01:33:31,666
Theo, you are wonderful.
1686
01:33:32,291 --> 01:33:34,958
Um, just this past week has been…
1687
01:33:36,166 --> 01:33:37,291
unreal.
1688
01:33:37,375 --> 01:33:39,000
Uh, I really…
1689
01:33:39,083 --> 01:33:42,291
The fact that you believe in me
means the world to me.
1690
01:33:42,916 --> 01:33:44,708
Um, but earlier today, I…
1691
01:33:45,583 --> 01:33:48,500
I was looking for my jean jacket,
and-- and I was digging around,
1692
01:33:48,583 --> 01:33:50,833
and then I found
this envelope, and, you know…
1693
01:33:50,916 --> 01:33:53,750
Oh, my God. This is the weirdest thing
I've ever said.
1694
01:33:57,041 --> 01:34:00,416
I… I think I might be
in love with somebody else.
1695
01:34:02,041 --> 01:34:02,875
-Right.
-And I--
1696
01:34:02,958 --> 01:34:05,916
I know that's a crazy, crazy thing to say.
1697
01:34:06,000 --> 01:34:08,625
I mean, love's crazy. Love's the worst.
1698
01:34:09,208 --> 01:34:10,791
It's a nightmare.
1699
01:34:10,875 --> 01:34:14,708
Especially when it hits you,
whoosh, just out of nowhere.
1700
01:34:23,708 --> 01:34:26,291
Back up, back up, back up.
Are you all right?
1701
01:34:28,750 --> 01:34:29,666
Ow.
1702
01:34:36,291 --> 01:34:37,666
Oh.
1703
01:34:40,750 --> 01:34:42,500
-You need to get that?
-Uh… I-- I do.
1704
01:34:42,583 --> 01:34:44,958
-Don't worry about it.
-I'm, uh-- I'll be right back.
1705
01:34:47,500 --> 01:34:48,500
Hey!
1706
01:34:48,583 --> 01:34:52,083
I know that, um, we're gonna see
each other tomorrow, but I wanted to--
1707
01:34:52,875 --> 01:34:53,750
Wait, what?
1708
01:34:57,666 --> 01:35:00,583
Oh, my God. What do you--
What do you mean, "hockey tryouts"?
1709
01:35:01,916 --> 01:35:03,041
Oh, my God.
1710
01:35:06,125 --> 01:35:07,041
Okay.
1711
01:35:09,083 --> 01:35:11,000
Oh, my God! Oh, my God!
1712
01:35:11,083 --> 01:35:15,666
Ambulance got there so quick
and he's with the doctor now, so…
1713
01:35:17,416 --> 01:35:20,833
Oh, here comes the doctor.
I'm gonna put you on speaker.
1714
01:35:20,916 --> 01:35:22,541
Oh, my God, is he okay?
1715
01:35:22,625 --> 01:35:24,583
Uh, well, good news, he's doing great.
1716
01:35:24,666 --> 01:35:26,333
-There-- There we go.
-Ah!
1717
01:35:26,416 --> 01:35:29,375
He does have a touch of a headache
and some nausea.
1718
01:35:30,208 --> 01:35:31,041
Okay.
1719
01:35:31,125 --> 01:35:33,291
-So we're keeping him here overnight.
-Oh, my God.
1720
01:35:33,375 --> 01:35:36,916
Just to make sure he didn't sustain
a concussion, improbably,
1721
01:35:37,000 --> 01:35:38,291
or another kind of hematoma.
1722
01:35:38,375 --> 01:35:39,750
Oh, my God!
1723
01:35:39,833 --> 01:35:42,625
I want to talk to him.
1724
01:35:42,708 --> 01:35:44,750
Uh, he's gonna be okay.
1725
01:35:44,833 --> 01:35:47,791
I don't want to talk to you, Peter!
I want to talk to Jack!
1726
01:35:48,333 --> 01:35:49,666
Well, he's in his room.
1727
01:35:49,750 --> 01:35:52,000
Put Jack on the phone, Peter,
1728
01:35:52,083 --> 01:35:55,958
before the serious brain injury sets in
and he doesn't remember who his mother is!
1729
01:35:56,666 --> 01:35:59,166
-I'm gonna-- I'm gonna go.
-Yeah, you should, probably.
1730
01:36:01,541 --> 01:36:04,625
Hematoma, that's, uh…
That's what you want, right?
1731
01:36:04,708 --> 01:36:07,041
-No, no, no. You don't want that.
-Yeah, you don't?
1732
01:36:07,125 --> 01:36:08,750
-That's-- That's a bad thing.
-You don't.
1733
01:36:11,083 --> 01:36:14,333
Yeah, I got-- He--
Yeah, he's right here. It's your mom.
1734
01:36:15,333 --> 01:36:17,666
-Hey.
-Hey, honey, are you okay?
1735
01:36:17,750 --> 01:36:18,583
I'm fantastic!
1736
01:36:18,666 --> 01:36:20,458
Oh, my God, I'm so sorry I'm not there.
1737
01:36:20,541 --> 01:36:22,291
I-- I-- I'm coming home right now. I--
1738
01:36:22,375 --> 01:36:23,250
Mom, stop!
1739
01:36:23,833 --> 01:36:25,458
What? You're hurt, honey.
1740
01:36:25,541 --> 01:36:27,375
This was the best week of my life.
1741
01:36:27,458 --> 01:36:31,458
Me and Peter, like, we watched Alien,
and drove in a convertible,
1742
01:36:31,541 --> 01:36:32,791
and I almost drank coffee.
1743
01:36:33,375 --> 01:36:36,208
W-- Wait, just slow down.
Ba-- Back up, what? What?
1744
01:36:36,291 --> 01:36:39,541
This week I got to be a different kind
of me. It was kinda great.
1745
01:36:40,500 --> 01:36:42,375
Don't be mad at Peter, okay?
1746
01:36:42,458 --> 01:36:45,375
I-- I-- Jack, I will deal
with Peter separately.
1747
01:36:45,458 --> 01:36:47,916
And guess what? I made the hockey team!
1748
01:36:48,000 --> 01:36:51,166
Okay, well, we're gonna have
to discuss that when I get home.
1749
01:36:51,250 --> 01:36:53,541
No! I want to talk about it now.
1750
01:36:53,625 --> 01:36:56,333
I want to do it. I want you to let me.
1751
01:36:56,416 --> 01:36:58,500
Look, I know you're afraid of stuff.
1752
01:36:58,583 --> 01:37:01,625
Sometimes, I am too,
but I don't want that for us anymore.
1753
01:37:02,833 --> 01:37:05,000
-Oh, okay. Um--
-Anyway, love you, Mom.
1754
01:37:05,083 --> 01:37:08,000
- I gotta go, my friends are here.
- Dude, you wiped out!
1755
01:37:08,083 --> 01:37:09,500
-We were there!
-It was epic!
1756
01:37:09,583 --> 01:37:13,041
It was super sick. Like, I remember
getting tied up and, like, hooked.
1757
01:37:13,125 --> 01:37:16,708
-Like, this guy crashed into me and then…
-See? That's-- He's fine.
1758
01:37:16,791 --> 01:37:20,208
Well, and the-- And, look,
I'm genuinely sorry that I didn't--
1759
01:37:20,291 --> 01:37:21,541
Is Alicia there?
1760
01:37:23,000 --> 01:37:24,333
Yeah, yeah. She's right here,
1761
01:37:24,416 --> 01:37:26,458
and-- and I'm gonna be here
when you get back.
1762
01:37:26,541 --> 01:37:28,708
Please don't be.
I'm coming home right now.
1763
01:37:28,791 --> 01:37:29,958
Please just go.
1764
01:37:31,166 --> 01:37:33,000
-But--
-Peter, just go!
1765
01:37:36,916 --> 01:37:39,375
-Jack's had an emergency. He's hurt.
-Is he okay?
1766
01:37:39,458 --> 01:37:41,750
I don't know. I have to go.
1767
01:37:41,833 --> 01:37:42,958
Theo, you're…
1768
01:37:46,166 --> 01:37:47,291
You know what you are.
1769
01:37:49,375 --> 01:37:50,208
You too.
1770
01:38:36,125 --> 01:38:37,125
Oh! Sorry.
1771
01:38:40,291 --> 01:38:43,583
I just landed in LA
and I'm going straight to the hospital.
1772
01:38:43,666 --> 01:38:45,000
- He's not there.
- What?
1773
01:38:45,083 --> 01:38:47,333
He's at home
with Alicia and he's fine.
1774
01:38:47,416 --> 01:38:52,291
But I tried to call you a million times.
I'm sorry, okay? I screwed up.
1775
01:38:52,375 --> 01:38:55,166
I should have told you
before he tried out.
1776
01:38:55,250 --> 01:38:56,166
You think?
1777
01:38:56,250 --> 01:38:59,041
Look, I thought
I was giving him what he needed!
1778
01:38:59,125 --> 01:39:01,291
-What? A hematoma?
-Hi, by the way.
1779
01:39:02,375 --> 01:39:03,625
-What?
-I'm over here.
1780
01:39:04,291 --> 01:39:07,375
-What are you doing here?
-I'm going. You told me to go.
1781
01:39:07,458 --> 01:39:08,333
Well, good.
1782
01:39:08,416 --> 01:39:09,583
I should have told you,
1783
01:39:09,666 --> 01:39:12,375
but there's some shit
that you should have told me too.
1784
01:39:12,458 --> 01:39:14,791
Oh, no, no,
you don't get to turn this around.
1785
01:39:14,875 --> 01:39:16,708
-I talked to Minka.
-Yeah?
1786
01:39:16,791 --> 01:39:19,625
She told me about the book.
What you did is insane!
1787
01:39:19,708 --> 01:39:22,375
-Look, I was gonna tell you about the--
-Oh, there's other stuff too.
1788
01:39:22,458 --> 01:39:25,791
How about Zen? And what about Theo?
As in, "Oh, Theo!"
1789
01:39:25,875 --> 01:39:29,625
-Hold on. How do you know about that?
-There's a camera in my apartment.
1790
01:39:30,125 --> 01:39:32,250
You watched me and Theo?
1791
01:39:32,333 --> 01:39:34,500
Only long enough
to want to poke my eyes out!
1792
01:39:34,583 --> 01:39:36,500
What happened
to, "I'm done with all of that?"
1793
01:39:36,583 --> 01:39:38,791
Well, I'm a person, Peter, I'm not a rock.
1794
01:39:38,875 --> 01:39:40,958
That's literally what you said!
1795
01:39:41,041 --> 01:39:42,791
"My heart is a cold, hard stone."
1796
01:39:42,875 --> 01:39:45,416
Okay, okay, well-- And you talking
about somebody's personal life?
1797
01:39:45,500 --> 01:39:46,708
Oh, okay. Here we go.
1798
01:39:46,791 --> 01:39:48,916
I gave you my kid.
1799
01:39:49,541 --> 01:39:51,416
He is my whole life!
1800
01:39:52,000 --> 01:39:54,166
Which is maybe a problem.
1801
01:39:56,666 --> 01:39:57,500
Wow.
1802
01:39:58,291 --> 01:39:59,541
I cannot believe you.
1803
01:40:00,125 --> 01:40:01,416
You know what?
1804
01:40:02,791 --> 01:40:06,666
You always said you were a piece of shit.
Well, maybe you were right!
1805
01:40:10,041 --> 01:40:13,125
-That was really fucking mean.
-Okay, well, you--
1806
01:40:13,208 --> 01:40:16,958
What? I dropped my life to come help you?
Is that what I did wrong?
1807
01:40:17,041 --> 01:40:19,583
You're unbelievable! Unbelievable!
1808
01:40:20,541 --> 01:40:22,250
Oh, shit!
1809
01:40:43,083 --> 01:40:44,666
Wait! Wait, don't…
1810
01:40:45,416 --> 01:40:46,458
Hold on a second.
1811
01:40:50,375 --> 01:40:53,333
-I'm so mad at--
-What the hell is wrong with you?
1812
01:40:54,333 --> 01:40:56,708
-You went through my things?
-Why didn't you tell me?
1813
01:40:57,458 --> 01:40:59,958
Why didn't you
say anything?
1814
01:41:00,041 --> 01:41:01,583
Why did you let so much time go by?
1815
01:41:01,666 --> 01:41:04,208
-Be-- Because I was scared!
-Scared of what?
1816
01:41:04,291 --> 01:41:07,000
-Scared that I'm not good enough for you!
-Oh!
1817
01:41:07,083 --> 01:41:10,708
Scared that you're gonna reject me
if I tell you how I feel.
1818
01:41:10,791 --> 01:41:12,083
Well, just tell me how you feel!
1819
01:41:12,166 --> 01:41:13,791
You know how I feel!
1820
01:41:14,875 --> 01:41:17,500
Wait, what? That, what,
you're in love with me or something?
1821
01:41:17,583 --> 01:41:19,041
No!
1822
01:41:19,125 --> 01:41:25,208
Debbie, I am madly, deeply,
overwhelmingly in love with you.
1823
01:41:26,583 --> 01:41:28,500
And I have been
since the moment I met you.
1824
01:41:32,666 --> 01:41:34,750
Well, you could have said something.
1825
01:41:34,833 --> 01:41:36,375
We talk every day.
1826
01:41:38,958 --> 01:41:40,250
Well, now what are we gonna do?
1827
01:41:40,333 --> 01:41:42,541
I thought we were gonna
be friends forever.
1828
01:41:42,625 --> 01:41:43,875
-We're not?
-No.
1829
01:41:45,333 --> 01:41:47,500
We're not gonna
be friends anymore, Debbie.
1830
01:42:17,250 --> 01:42:19,916
- So you're gonna be a published author!
- That's-- Yeah.
1831
01:42:20,000 --> 01:42:22,291
And you're gonna be a fancy editor.
1832
01:42:22,375 --> 01:42:24,333
- So weird.
- Big time.
1833
01:42:24,416 --> 01:42:26,833
-Can't wait to see Jack.
-Oh, my God. He's gonna freak out.
1834
01:42:26,916 --> 01:42:28,500
-He's gonna be so excited.
-Wait a second.
1835
01:42:28,583 --> 01:42:31,416
Are we gonna be hand-holders?
1836
01:42:31,500 --> 01:42:34,750
-I've never seen you hold a human's hand.
-I don't hold hands!
1837
01:42:34,833 --> 01:42:35,666
Yeah!
1838
01:42:36,416 --> 01:42:40,250
-But it-- it feels kind of… good.
-What about this one?
1839
01:42:41,083 --> 01:42:43,791
-Yeah. I think we're hand-holders.
-Mmm!
1840
01:42:43,875 --> 01:42:46,208
-Oh! Look at us.
-I think we are.
1841
01:42:47,666 --> 01:42:49,458
Okay, there he is. That's our Uber.
1842
01:42:50,208 --> 01:42:51,333
All right.
1843
01:42:54,708 --> 01:42:56,083
So, what happens next?
140827