Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,910 --> 00:00:17,100
Bachira-kun.
2
00:00:17,101 --> 00:00:17,990
Hm?
3
00:00:18,210 --> 00:00:24,000
U-Uh, if possible, I'd like you
to hit a pass or two to me, too...
4
00:00:24,220 --> 00:00:26,930
Th-That was too bold of me,
wasn't it? Forgive me.
5
00:00:26,931 --> 00:00:29,460
Keep it coming my way.
6
00:00:29,461 --> 00:00:31,910
GLAM
7
00:00:30,530 --> 00:00:33,820
I will score glam goals
and win the game for us.
8
00:00:33,821 --> 00:00:35,100
'Kay.
9
00:00:35,101 --> 00:00:38,180
Hey. Let's get this over
with quickly and move on.
10
00:00:38,590 --> 00:00:39,890
Instant kill.
11
00:00:40,740 --> 00:00:41,900
Sure thing.
12
00:00:48,570 --> 00:00:49,850
Let's go play...
13
00:00:51,680 --> 00:00:54,110
some really fun soccer!
14
00:02:26,540 --> 00:02:30,000
Episode 20
15
00:02:26,870 --> 00:02:30,000
Super Link-Up Play
16
00:02:30,210 --> 00:02:32,470
4th Stage
17
00:02:30,920 --> 00:02:32,470
Battlefield
18
00:02:35,050 --> 00:02:37,640
2nd Selection
19
00:02:35,250 --> 00:02:37,630
Bachira
20
00:02:35,250 --> 00:02:37,630
Aryu
21
00:02:35,250 --> 00:02:37,630
Tokimitsu
22
00:02:35,250 --> 00:02:37,630
Rin
23
00:02:35,250 --> 00:02:37,630
Nagi
24
00:02:35,250 --> 00:02:37,630
Isagi
25
00:02:35,250 --> 00:02:37,630
Barou
26
00:02:35,250 --> 00:02:37,630
Chigiri
27
00:02:35,510 --> 00:02:37,640
4v4 Rivalry Battle
28
00:02:39,000 --> 00:02:40,260
Aryu-kun?
29
00:02:41,510 --> 00:02:44,260
What do you use on your hair?
30
00:02:44,261 --> 00:02:45,470
Huh?
31
00:02:45,471 --> 00:02:48,930
Just the stuff in the communal
bath, like everyone else.
32
00:02:48,931 --> 00:02:51,690
But your cuticles are way too glam.
33
00:02:51,691 --> 00:02:55,090
You must have natural-born glam.
34
00:02:56,460 --> 00:02:58,230
Don't touch my hair.
35
00:02:58,231 --> 00:03:01,000
Oh, sorry. Your hair's just too beautiful.
36
00:03:01,001 --> 00:03:03,500
I obey the laws of glam.
37
00:03:04,140 --> 00:03:07,120
It's an honor to be taking on
a fellow member of the glam fam.
38
00:03:07,121 --> 00:03:09,710
Nice to meet you, Chigiri Hyoma.
39
00:03:10,190 --> 00:03:11,670
He's so tall.
40
00:03:11,671 --> 00:03:14,280
So this is who I'm matched up with, huh?
41
00:03:16,450 --> 00:03:19,840
You have rather a classical-sounding
name, in spite of how you look.
42
00:03:19,841 --> 00:03:22,540
Nice to meet you, Aryu Jyubei-san.
43
00:03:23,270 --> 00:03:28,470
Don't call me that!
That first name is totally not glam!
44
00:03:28,710 --> 00:03:32,940
It oozes with the unmistakable
outdatedness of a Warring States samurai.
45
00:03:33,330 --> 00:03:36,520
It is my only complex.
46
00:03:36,521 --> 00:03:39,930
Let me erase all thought of it
with some glam poses!
47
00:03:39,931 --> 00:03:41,210
Ah, stop, Aryu-kun!
48
00:03:40,990 --> 00:03:43,340
GLAM
49
00:03:41,210 --> 00:03:43,990
If you move around too much,
you'll use up all your energy!
50
00:03:43,991 --> 00:03:47,940
H-Hey, Isagi, are you sure
these guys are strong?
51
00:03:44,770 --> 00:03:47,940
Aryu-kun? What is it?
52
00:03:47,941 --> 00:03:50,850
Yeah, they're really good at soccer.
53
00:03:47,940 --> 00:03:51,330
Are you okay? You're still stylish, Aryu-kun!
54
00:03:50,850 --> 00:03:52,210
Shut up, all of you!
55
00:03:52,520 --> 00:03:56,290
Get into your formation
already and let's do this.
56
00:03:56,291 --> 00:03:58,500
Yikes! I'm sorry!
57
00:03:58,501 --> 00:04:02,270
U-Um, do you think we could take a rain check?
58
00:04:02,271 --> 00:04:03,070
Huh?
59
00:04:03,071 --> 00:04:06,800
Well, Aryu-kun's in a state,
so let's wait till we're all at our best—
60
00:04:06,801 --> 00:04:07,900
Overruled.
61
00:04:07,901 --> 00:04:09,800
Get in position or I'll kill you.
62
00:04:10,720 --> 00:04:13,800
Ah, we're done for. This is the end.
63
00:04:13,801 --> 00:04:16,610
An authoritative guy like him
will end up running society.
64
00:04:16,611 --> 00:04:21,420
Confident people will always win
and live happily ever after.
65
00:04:21,421 --> 00:04:23,170
They don't even know our pain.
66
00:04:23,171 --> 00:04:26,660
They just keep winning
without suffering any setbacks.
67
00:04:27,210 --> 00:04:29,850
Isagi, we're changing formation.
68
00:04:30,370 --> 00:04:34,210
I'm gonna end this super-negative shithead.
69
00:04:35,090 --> 00:04:38,220
Who exactly hasn't
suffered setbacks? Huh?!
70
00:04:38,221 --> 00:04:42,120
Oh man, you're terrifying!
71
00:04:44,740 --> 00:04:45,970
I can't budge him?
72
00:04:46,500 --> 00:04:49,060
Is he some kind of super strong herbivore?
73
00:04:49,430 --> 00:04:55,520
Okay. In that case, could you switch
positions with Barou... Um, Nagi?
74
00:04:58,710 --> 00:05:01,950
Sorry, Isagi. But can I make a request, too?
75
00:05:01,951 --> 00:05:02,820
Huh?
76
00:05:03,510 --> 00:05:08,010
I have to do something that excites me.
Otherwise, not choosing Reo was pointless.
77
00:05:09,910 --> 00:05:12,700
I want to play against the number one.
78
00:05:15,230 --> 00:05:17,090
I want to become stronger.
79
00:05:20,460 --> 00:05:21,870
Okay.
80
00:05:21,871 --> 00:05:25,390
But if you lose, I'll crush you myself.
81
00:05:26,140 --> 00:05:29,400
I'll be the one who devours
everything on this field.
82
00:05:29,930 --> 00:05:31,510
So, with that sorted...
83
00:05:32,830 --> 00:05:34,430
Let's do this, Bachira.
84
00:05:37,980 --> 00:05:38,730
Bachira
85
00:05:37,980 --> 00:05:38,730
Aryu
86
00:05:37,980 --> 00:05:38,730
Tokimitsu
87
00:05:37,980 --> 00:05:38,730
Rin
88
00:05:37,980 --> 00:05:38,730
Nagi
89
00:05:37,980 --> 00:05:38,730
Isagi
90
00:05:37,980 --> 00:05:38,730
Barou
91
00:05:37,980 --> 00:05:38,730
Chigiri
92
00:05:43,570 --> 00:05:45,310
Put everything on the line.
93
00:05:46,280 --> 00:05:48,360
Throw everything at him.
94
00:05:49,340 --> 00:05:50,600
The winner...
95
00:05:52,360 --> 00:05:53,240
will be me!
96
00:05:55,120 --> 00:05:57,430
Are you ready, Isagi?
97
00:05:57,431 --> 00:05:58,690
Let's start with...
98
00:05:59,310 --> 00:06:01,380
Ultra-fast scissors, cranked up to the max?
99
00:06:01,820 --> 00:06:03,090
Just try and take it.
100
00:06:03,091 --> 00:06:05,340
One backward false step...
101
00:06:05,760 --> 00:06:07,050
and a quick turn!
102
00:06:07,051 --> 00:06:10,980
What? I used to be able to
shake him with that move.
103
00:06:10,981 --> 00:06:13,110
What happened? Did he read it?
104
00:06:14,110 --> 00:06:17,390
He's looking around the
whole field to position himself.
105
00:06:17,650 --> 00:06:20,110
He's not just focused on our one-on-one.
106
00:06:20,111 --> 00:06:23,610
He's stopping me from going
the way he doesn't want me to go.
107
00:06:23,611 --> 00:06:28,360
Nagi's on that side, so they can recover
if Isagi's slow to defend.
108
00:06:28,361 --> 00:06:32,320
But on this side, there's no one behind,
so if I run past him, I'm through on goal.
109
00:06:32,321 --> 00:06:36,830
He matched up with me, knowing this was
the most critical point in their defense.
110
00:06:36,831 --> 00:06:40,450
His assessment of the situation in
the moment is on a whole new level!
111
00:06:40,451 --> 00:06:43,290
What's up, Bachira? Try and run past me.
112
00:06:43,291 --> 00:06:46,360
I see that how you use your eyes has evolved.
113
00:06:46,361 --> 00:06:47,760
In that case, I'll gamble...
114
00:06:48,170 --> 00:06:50,220
on attacking down this side!
115
00:06:50,760 --> 00:06:51,960
Figured you would.
116
00:06:52,330 --> 00:06:54,570
I'll take that, Blunt Bangs.
117
00:06:55,300 --> 00:06:56,280
Barou?
118
00:06:56,281 --> 00:06:59,770
He read my movement and
came to double up on me with Isagi?
119
00:06:59,771 --> 00:07:02,020
Bachira-kun, hit it back here!
120
00:07:02,340 --> 00:07:03,500
If I must.
121
00:07:08,210 --> 00:07:09,400
Huh?
122
00:07:09,401 --> 00:07:10,990
Thanks.
123
00:07:09,400 --> 00:07:10,990
Isagi?
124
00:07:09,400 --> 00:07:10,990
Damn it!
125
00:07:10,991 --> 00:07:12,320
Move, bastard!
126
00:07:13,160 --> 00:07:15,450
Huh? What are they doing?
127
00:07:15,451 --> 00:07:18,540
I thought they'd positioned
themselves to work in combination.
128
00:07:18,900 --> 00:07:23,350
But they used the other one and
devoured them while competing for the ball?
129
00:07:23,830 --> 00:07:26,840
Link-up devouring? It's an anti-combo!
130
00:07:26,841 --> 00:07:29,300
How am I supposed to
read that on first sight?
131
00:07:30,850 --> 00:07:32,010
Float one over.
132
00:07:32,011 --> 00:07:33,760
I know just where you want it.
133
00:07:34,440 --> 00:07:36,460
A slice. Nice ball.
134
00:07:36,461 --> 00:07:37,180
Hm?
135
00:07:37,610 --> 00:07:42,140
So he's not rushing in
because he's wary of my first touch.
136
00:07:42,390 --> 00:07:45,980
I'm not a fan of the awkward
amount of space he's giving me.
137
00:07:45,981 --> 00:07:52,200
If I knock it forward without slowing,
he has time to react.
138
00:07:52,201 --> 00:07:56,380
If I stop the ball here,
he only has to take a step and he's on me.
139
00:07:56,381 --> 00:07:58,410
What superb positioning.
140
00:07:58,740 --> 00:08:03,920
All it took was one game for you to be able
to read my game this well, Itoshi Rin?
141
00:08:03,921 --> 00:08:05,790
That's a genius for you.
142
00:08:05,791 --> 00:08:08,530
Now, what should I do?
143
00:08:09,830 --> 00:08:12,470
You feeling this?
It's the only spot available...
144
00:08:12,471 --> 00:08:13,670
Red Panther.
145
00:08:13,671 --> 00:08:15,720
Bring it on. I'll run past everyone!
146
00:08:15,721 --> 00:08:17,930
That was a very glam pass.
147
00:08:17,931 --> 00:08:21,680
If I gauge the distance of Aryu and Rin,
with me running at top speed...
148
00:08:21,681 --> 00:08:25,520
In that split second before we all collide...
149
00:08:25,521 --> 00:08:29,440
That's the coordinates of my one
and only chance to smash through!
150
00:08:31,150 --> 00:08:34,110
Whoa. Are these guys for real?
151
00:08:34,690 --> 00:08:38,200
They seized the ball through
the anti-combo of Isagi and Barou.
152
00:08:38,470 --> 00:08:43,539
And the moment they got it, Isagi and
Nagi instantly shared the same vision.
153
00:08:43,540 --> 00:08:48,330
Nagi responded by taking it down
superbly and hitting a killer pass.
154
00:08:48,331 --> 00:08:51,920
And Chigirin's legs were
able to react to all of it.
155
00:08:51,921 --> 00:08:56,160
This is the chemical reaction
they've come up with to beat us.
156
00:08:55,590 --> 00:08:56,590
Isagi
Yoichi
157
00:08:55,590 --> 00:08:56,590
Barou
Shouei
158
00:08:56,160 --> 00:08:58,300
This super link-up play!
159
00:08:56,470 --> 00:08:58,300
Nagi
Seishiro
160
00:08:56,470 --> 00:08:58,300
Chigiri
Hyoma
161
00:08:58,820 --> 00:09:01,720
They are truly worthy opponents.
162
00:09:04,230 --> 00:09:05,390
All right!
163
00:09:05,391 --> 00:09:06,480
Nice one, missy.
164
00:09:06,481 --> 00:09:07,610
Yes!
165
00:09:08,810 --> 00:09:11,330
I've been waiting for you, egoist.
166
00:09:13,030 --> 00:09:15,250
The monster inside me is over the moon.
167
00:09:18,780 --> 00:09:21,350
It's 35 meters to the goal.
168
00:09:21,720 --> 00:09:24,850
Even for Rin, that's not a
distance he can shoot from.
169
00:09:25,220 --> 00:09:26,330
And yet...
170
00:09:26,331 --> 00:09:29,600
Is it just me or have they gotten stronger?
171
00:09:29,601 --> 00:09:32,170
The glam in my veins is all aquiver.
172
00:09:32,520 --> 00:09:36,130
There's no way the Top Three
will allow it to end here!
173
00:09:36,510 --> 00:09:40,090
But we'll keep on attacking
so they get no time to rest.
174
00:09:40,091 --> 00:09:41,220
We are...
175
00:09:42,220 --> 00:09:44,220
the challengers!
176
00:09:44,221 --> 00:09:45,880
Let's do this, Isagi.
177
00:09:45,881 --> 00:09:47,640
It won't make it so easy this time.
178
00:09:48,280 --> 00:09:51,650
Silky dribbling while
keeping one eye on Barou...
179
00:09:51,651 --> 00:09:55,150
It's impossible to take the ball off
Bachira when he's on the move.
180
00:09:56,110 --> 00:09:58,570
Down the wing? Aryu?
181
00:09:58,571 --> 00:10:00,360
No, we'll be fine.
182
00:10:00,361 --> 00:10:04,040
Nagi's in our half and
Chigiri's tracking back.
183
00:10:04,041 --> 00:10:08,140
It's only an issue if he gets past me.
We can handle everything else.
184
00:10:08,141 --> 00:10:09,560
Blunt Bangs!
185
00:10:10,270 --> 00:10:11,700
He stopped dribbling?
186
00:10:11,701 --> 00:10:14,490
Nice one, Barou. Now we can steal it.
187
00:10:14,491 --> 00:10:16,690
Huh? A no-look pass?
188
00:10:17,670 --> 00:10:19,230
It got through! Aryu-kun!
189
00:10:19,231 --> 00:10:20,010
Run!
190
00:10:20,011 --> 00:10:21,240
Get it, missy!
191
00:10:23,180 --> 00:10:25,300
That reach is practically cheating.
192
00:10:25,301 --> 00:10:28,990
Don't make me laugh.
This airspace is my territory.
193
00:10:28,991 --> 00:10:31,690
And all I need to do is to release it...
194
00:10:31,691 --> 00:10:32,860
before you catch up!
195
00:10:32,861 --> 00:10:35,340
I-It's here! M-My ball!
196
00:10:35,341 --> 00:10:37,940
No, it's my ball, you musclebound dumpling!
197
00:10:38,660 --> 00:10:40,520
It's the scary gorilla man!
198
00:10:40,521 --> 00:10:41,950
Who you calling a gorilla?
199
00:10:43,470 --> 00:10:44,580
This guy...
200
00:10:44,581 --> 00:10:46,700
Even with my strength, I can't budge him?
201
00:10:46,701 --> 00:10:48,200
I hate this!
202
00:10:48,201 --> 00:10:49,790
Is his core super strong?
203
00:10:49,791 --> 00:10:50,860
There!
204
00:10:50,861 --> 00:10:53,000
A one-touch pass? But to who?
205
00:10:54,650 --> 00:10:55,610
Crap!
206
00:10:55,611 --> 00:10:58,910
That's inside Rin's shooting range!
207
00:10:59,510 --> 00:11:00,800
No, I'm here.
208
00:11:01,470 --> 00:11:02,270
I won't let him.
209
00:11:02,271 --> 00:11:03,220
Nagi!
210
00:11:04,210 --> 00:11:05,890
Are you just gonna blast it?
211
00:11:05,891 --> 00:11:09,860
Nagi's seen through it. There shouldn't
be any routes for the shot now.
212
00:11:09,861 --> 00:11:12,100
No! That's exactly why this will work.
213
00:11:12,910 --> 00:11:14,540
A fake shot!
214
00:11:14,940 --> 00:11:17,050
He lured Nagi in.
215
00:11:17,051 --> 00:11:19,370
Rin's one step ahead.
216
00:11:19,371 --> 00:11:21,150
But with the time that took him...
217
00:11:21,840 --> 00:11:23,120
I can catch up!
218
00:11:23,121 --> 00:11:24,380
Nice covering, Isagi!
219
00:11:24,381 --> 00:11:25,630
We'll double up on him!
220
00:11:25,631 --> 00:11:26,810
Chigiri, nice!
221
00:11:26,811 --> 00:11:28,370
Now it's two against one.
222
00:11:30,080 --> 00:11:31,290
Bachira?
223
00:11:31,291 --> 00:11:32,790
Crap. Now it's two-on-two!
224
00:11:32,791 --> 00:11:34,710
Will he pass or dribble?
225
00:11:35,970 --> 00:11:39,320
He's gonna shoot it between us?
Talk about getting greedy!
226
00:11:39,321 --> 00:11:40,500
No, you're wrong.
227
00:11:40,920 --> 00:11:42,220
This is a fake out, too!
228
00:11:42,890 --> 00:11:47,930
He didn't give us time to think
after it became a two-on-two.
229
00:11:48,020 --> 00:11:49,730
Tch, it's no good.
230
00:11:49,731 --> 00:11:53,190
Everyone on the field's being manipulated
according to Rin's master plan!
231
00:11:53,950 --> 00:11:58,400
Shooting, dribbling, situational
awareness, an eye for strategy...
232
00:11:58,710 --> 00:12:03,660
Rin is a monster who can create
limitless variations by himself,
233
00:12:03,661 --> 00:12:06,450
without needing any chemical reactions!
234
00:12:07,410 --> 00:12:08,950
He's on a whole other level!
235
00:12:08,951 --> 00:12:10,120
Damn it!
236
00:12:10,121 --> 00:12:15,800
Huh. Looks like you finally learned
how to use your eyes on the field of play.
237
00:12:17,400 --> 00:12:19,750
But playing half-baked soccer like that...
238
00:12:20,590 --> 00:12:23,180
will never make my heart dance.
239
00:12:28,550 --> 00:12:32,360
Seriously, how are we
supposed to stop that?
240
00:12:33,460 --> 00:12:37,560
No. We might not have
stopped it, but we were close.
241
00:12:38,230 --> 00:12:41,820
In the last match, I couldn't
even grasp why we lost.
242
00:12:42,270 --> 00:12:46,540
But this time, I understood the logic
behind every move Rin made.
243
00:12:48,440 --> 00:12:51,090
If I devour him, I can win!
244
00:13:01,940 --> 00:13:03,380
Think.
245
00:13:03,381 --> 00:13:07,090
Come up with a way to neutralize
Rin and take control the field.
246
00:13:07,860 --> 00:13:10,330
N-Nice goal!
247
00:13:10,331 --> 00:13:14,060
I'm giving you one glam point
for that jumping shot.
248
00:13:14,061 --> 00:13:17,960
Are you kidding me?
I had no idea Rin was that good.
249
00:13:17,961 --> 00:13:20,940
Sorry, I couldn't stop him at all.
250
00:13:21,380 --> 00:13:23,680
But how does he even make a play like that?
251
00:13:24,080 --> 00:13:26,490
Maybe his thinking is
just simply next level?
252
00:13:26,960 --> 00:13:29,780
No, I can explain why he
managed to get past you.
253
00:13:30,150 --> 00:13:31,580
In that play just now...
254
00:13:32,150 --> 00:13:36,390
Rin positioned himself to receive
the ball within his shooting range.
255
00:13:36,740 --> 00:13:41,750
We lost the initiative because all we could
think about was how to react to that.
256
00:13:42,230 --> 00:13:45,340
Predict the future of the
field a few steps ahead,
257
00:13:45,341 --> 00:13:48,240
and pull us in by making us
unable to think for ourselves.
258
00:13:48,990 --> 00:13:52,180
That's likely Rin's standard operating spec.
259
00:13:52,510 --> 00:13:56,060
Man, I don't know if my operating
system can keep up with that.
260
00:13:56,061 --> 00:13:58,850
But you know, Isagi...
261
00:13:59,390 --> 00:14:04,360
Your spec must also be pretty out there if
you can instantly analyze Rin's play like that.
262
00:14:04,361 --> 00:14:05,200
Huh?
263
00:14:05,680 --> 00:14:07,070
I see.
264
00:14:07,840 --> 00:14:12,240
So I'm the only one on this field who can
keep up with how Rin's mind works?
265
00:14:12,910 --> 00:14:15,950
Then, the only things that can stop him...
266
00:14:15,951 --> 00:14:18,150
are my eyes and brain!
267
00:14:20,180 --> 00:14:22,700
It's still 1-1. Come on!
268
00:14:22,701 --> 00:14:24,810
Yes, our attack works.
269
00:14:24,811 --> 00:14:25,960
The counterattack...
270
00:14:26,440 --> 00:14:27,220
starts here.
271
00:14:27,920 --> 00:14:28,970
Okay.
272
00:14:31,140 --> 00:14:34,810
Against Aryu and his long reach,
should we take him on or bypass him?
273
00:14:34,811 --> 00:14:35,640
But...
274
00:14:35,850 --> 00:14:40,370
Rin's taken up a position where he can
respond to whatever Chigiri chooses to do.
275
00:14:40,371 --> 00:14:43,400
Though that leaves Nagi free.
276
00:14:43,401 --> 00:14:46,440
Bachira can't mark both
Nagi and me by himself!
277
00:14:47,450 --> 00:14:50,290
The moment everyone targets Nagi...
278
00:14:50,780 --> 00:14:53,530
Run behind and emerge from the blind spot!
279
00:14:53,531 --> 00:14:55,750
Notice me, Chigiri! Pass it here!
280
00:14:57,450 --> 00:14:58,960
Nice. That's perf—
281
00:15:00,970 --> 00:15:02,630
Is he serious?
282
00:15:02,631 --> 00:15:05,840
He read my off-the-ball
movements perfectly!
283
00:15:06,780 --> 00:15:07,510
Damn it!
284
00:15:07,790 --> 00:15:10,420
So my movement was part
of his calculations, too?
285
00:15:10,421 --> 00:15:13,720
He must be seeing the same
vision of the field as me! But...
286
00:15:14,460 --> 00:15:18,850
Rin gets there one step before me!
287
00:15:19,770 --> 00:15:21,060
I won't let you.
288
00:15:21,061 --> 00:15:22,810
Stop showing off, brat.
289
00:15:23,550 --> 00:15:26,570
Oh? You're passing it to me, Rin-chan?
290
00:15:26,571 --> 00:15:29,090
Now take the ball toward the goal.
291
00:15:29,091 --> 00:15:30,780
Yessir! Aye-aye, sir!
292
00:15:30,781 --> 00:15:32,410
Get back! It's a counter!
293
00:15:32,411 --> 00:15:33,080
Tch!
294
00:15:33,081 --> 00:15:34,160
Damn it!
295
00:15:34,161 --> 00:15:39,610
Amazing, Isagi. You've improved so much,
you can even face Rin head-on.
296
00:15:40,330 --> 00:15:43,360
No fair. I want in.
297
00:15:43,790 --> 00:15:45,250
Lemme introduce some more...
298
00:15:46,840 --> 00:15:47,800
Shocking!
299
00:15:47,801 --> 00:15:50,050
...ideas to this field!
300
00:15:50,051 --> 00:15:52,050
A shot? No...
301
00:15:52,880 --> 00:15:54,760
It has backspin on it?
302
00:15:54,761 --> 00:15:58,060
It started off as a daisy cutter,
then flew up. Is it a super-long pass?
303
00:15:58,290 --> 00:16:02,520
But it's not to Rin. Bachira's target is...
304
00:16:03,370 --> 00:16:04,350
Aryu!
305
00:16:04,730 --> 00:16:08,810
Sublime vertical spin. Sheer poetry.
306
00:16:08,811 --> 00:16:12,150
But Chigiri will catch up
to him with his speed!
307
00:16:12,151 --> 00:16:14,240
Hey, glam jackass. I'm gunning for you.
308
00:16:14,630 --> 00:16:17,120
I'm here, too, you know.
309
00:16:17,121 --> 00:16:19,100
Nagi's also back in front of the goal.
310
00:16:19,101 --> 00:16:20,120
Great.
311
00:16:20,480 --> 00:16:22,540
Nagi can match Aryu for height,
312
00:16:22,541 --> 00:16:25,960
and Chigiri can get to where
the ball will drop before he does!
313
00:16:25,961 --> 00:16:27,920
This pass isn't getting through!
314
00:16:27,921 --> 00:16:29,760
Notice it, Mr. Glam.
315
00:16:29,761 --> 00:16:34,260
See the line of the pass,
instead of a dot on the field.
316
00:16:35,290 --> 00:16:36,220
I see.
317
00:16:36,600 --> 00:16:42,020
If I wait for the ball to reach the end
of its arc, someone else will get it.
318
00:16:42,300 --> 00:16:46,840
That's why I must meet the ball
in the middle of its arc.
319
00:16:46,841 --> 00:16:49,400
Only I can reach...
320
00:16:50,070 --> 00:16:52,110
this midair end point!
321
00:16:52,111 --> 00:16:53,110
Jumping already?
322
00:16:53,111 --> 00:16:54,110
You're kidding me.
323
00:16:54,480 --> 00:16:56,600
I dance.
324
00:16:56,601 --> 00:17:00,040
Crap! This is the chemical reaction
between Aryu and Bachira!
325
00:17:00,041 --> 00:17:02,660
The Top Three who were only
fighting individually before
326
00:17:02,661 --> 00:17:04,540
are now starting to link up as a team!
327
00:17:08,540 --> 00:17:11,300
I thought we could win if we stopped Rin.
328
00:17:11,301 --> 00:17:14,510
Bachira's ideas are accelerating
the evolution of this game.
329
00:17:17,970 --> 00:17:20,300
I'm grateful, Bachira Meguru.
330
00:17:20,869 --> 00:17:26,260
Your pass led me to glam
that I hadn't yet explored.
331
00:17:22,640 --> 00:17:25,560
GLAM
332
00:17:26,260 --> 00:17:27,339
My pleasure.
333
00:17:28,300 --> 00:17:31,250
This is the final showdown!
334
00:17:31,251 --> 00:17:32,970
What a game!
335
00:17:34,050 --> 00:17:36,250
This game is crazy.
336
00:17:36,690 --> 00:17:41,490
Isagi and Rin are going at it,
battling for control over the field.
337
00:17:41,760 --> 00:17:45,550
On top of that, we have our
hands full just dealing with Rin,
338
00:17:46,080 --> 00:17:50,890
but now his ideas are becoming the catalyst
for the Top Three's chemical reactions!
339
00:17:52,100 --> 00:17:53,000
So half-baked.
340
00:17:53,001 --> 00:17:54,590
Bleeding stemmed.
341
00:17:55,470 --> 00:17:56,590
We came back to lead.
342
00:17:56,591 --> 00:18:01,250
Aw, man. Now they're more than
just a team of individual skills.
343
00:18:01,820 --> 00:18:04,260
They're seriously strong.
344
00:18:04,830 --> 00:18:07,520
Man, oh man...
345
00:18:08,410 --> 00:18:10,270
I really want to crush them!
346
00:18:12,140 --> 00:18:14,780
The only reason I can be so fired up...
347
00:18:15,460 --> 00:18:19,170
is because Reo introduced me
to this world back then.
348
00:18:21,030 --> 00:18:21,920
Hey, Reo.
349
00:18:22,230 --> 00:18:26,100
Maybe you were right about me.
350
00:18:28,080 --> 00:18:34,580
I came to Blue Lock, played soccer,
learned defeat, and yes, I changed.
351
00:18:35,230 --> 00:18:38,320
But I want to get stronger.
352
00:18:40,060 --> 00:18:41,280
I'm sorry, Reo.
353
00:18:42,620 --> 00:18:44,470
I'm sorry I'm not with you.
354
00:18:44,471 --> 00:18:46,570
Nagi, we won't let them run away with it.
355
00:18:45,510 --> 00:18:48,180
I'm sorry I'm changing without you.
356
00:18:48,560 --> 00:18:50,650
Let's devour them all.
357
00:18:50,651 --> 00:18:53,300
I'm sorry I'm fighting alongside Isagi.
358
00:18:54,070 --> 00:18:54,980
Yeah.
359
00:18:56,210 --> 00:18:58,770
Please, for now, let me do this.
360
00:19:00,200 --> 00:19:02,370
We can do this all day.
361
00:19:02,371 --> 00:19:04,280
We'll stop you every time.
362
00:19:04,281 --> 00:19:05,330
Hey, Chigiri!
363
00:19:05,331 --> 00:19:06,660
Pass me the ball!
364
00:19:05,330 --> 00:19:07,970
No! You can't do that!
365
00:19:07,180 --> 00:19:09,040
Get lost!
366
00:19:11,590 --> 00:19:15,150
Isagi's always looking
for a pass from Chigiri.
367
00:19:15,530 --> 00:19:18,760
Plus the perfect position for his
direct shot that even Rin can't touch
368
00:19:18,761 --> 00:19:22,250
by using Barou, who's constantly
buzzing around Chigiri, as a decoy.
369
00:19:22,680 --> 00:19:24,580
But Rin can see through that.
370
00:19:25,350 --> 00:19:29,210
Quite frankly, I don't really
know what those two are seeing.
371
00:19:29,660 --> 00:19:33,820
But maybe the level of vision
they're seeing is the same.
372
00:19:34,240 --> 00:19:38,800
So the reason Isagi can't beat Rin is due
to the differences in their physical skills.
373
00:19:36,190 --> 00:19:42,820
Spatial Awareness
374
00:19:36,190 --> 00:19:42,820
Jumping
375
00:19:36,190 --> 00:19:42,820
Acceleration
376
00:19:36,190 --> 00:19:42,820
Strength
377
00:19:36,190 --> 00:19:42,820
Speed
378
00:19:39,310 --> 00:19:42,370
That's why Isagi can't take that last step.
379
00:19:42,820 --> 00:19:44,200
In that case, I will be...
380
00:19:44,830 --> 00:19:46,530
the final piece!
381
00:19:47,490 --> 00:19:49,200
Isagi. Rin.
382
00:19:49,201 --> 00:19:52,620
The future of the field you two
are envisioning and drawing...
383
00:19:53,330 --> 00:19:55,080
I'm going to obliterate it!
384
00:19:57,840 --> 00:19:59,780
Come on. Try to respond.
385
00:19:59,781 --> 00:20:03,510
Don't assume I'm the type of person
to stay within your expectations!
386
00:20:03,511 --> 00:20:04,390
Nagi!
387
00:20:06,430 --> 00:20:09,390
That was a quick response!
I'm within reach for him.
388
00:20:09,860 --> 00:20:11,400
In that case, I'll leave it.
389
00:20:11,401 --> 00:20:14,310
C'mon, Isagi. Read the battlefield situation!
390
00:20:14,620 --> 00:20:16,420
So that I can score a goal...
391
00:20:18,960 --> 00:20:21,810
Redraw the future of
this field in an instant!
392
00:20:24,270 --> 00:20:25,980
Go direct behind Rin.
393
00:20:25,981 --> 00:20:27,330
Perfect.
394
00:20:27,910 --> 00:20:29,290
Whoa, him again?
395
00:20:29,600 --> 00:20:33,370
Even though it was a perfect pass,
he read it and caught up, if just barely.
396
00:20:33,810 --> 00:20:35,040
In that case...
397
00:20:35,670 --> 00:20:36,470
I'll shoot!
398
00:20:36,920 --> 00:20:39,840
Or rather, I'll control it.
399
00:20:40,160 --> 00:20:41,100
And then...
400
00:20:43,380 --> 00:20:45,440
My two-stage fake volley!
401
00:20:49,900 --> 00:20:51,500
Are you a god or something?
402
00:20:53,010 --> 00:20:57,810
With Isagi, there's no limit
to how strong I can get.
403
00:20:58,910 --> 00:21:00,100
Sorry, Reo.
404
00:21:00,590 --> 00:21:05,050
Now that I know how good this feels,
I can't go back to how I was before.
405
00:21:05,950 --> 00:21:07,950
What was that?
406
00:21:07,951 --> 00:21:09,850
Big glam, that's what.
407
00:21:11,090 --> 00:21:13,010
They got you, Rin-chan.
408
00:21:13,710 --> 00:21:15,620
Still think this is half-baked?
409
00:21:18,540 --> 00:21:21,130
Shut up, Bob Cut.
410
00:21:23,090 --> 00:21:26,320
I also get fired up when I'm frustrated.
411
00:22:58,370 --> 00:23:02,020
Blue Lock, Additional Time.
412
00:23:00,860 --> 00:23:01,070
Additional Time!
413
00:23:00,900 --> 00:23:00,950
Blue Lock
414
00:23:02,020 --> 00:23:03,460
Doze
415
00:23:02,020 --> 00:23:04,690
And therefore, uh...
416
00:23:02,060 --> 00:23:05,000
Nagi's School Life
417
00:23:02,560 --> 00:23:07,030
Nagi Seishiro
418
00:23:04,690 --> 00:23:09,030
O-Oh! This bit is very important,
so pay attention!
419
00:23:07,070 --> 00:23:09,030
Mikage Reo
420
00:23:09,031 --> 00:23:09,380
Ungh
421
00:23:09,030 --> 00:23:11,260
1st Period
422
00:23:10,610 --> 00:23:11,030
Nod off
423
00:23:11,160 --> 00:23:13,160
Zzzzz
424
00:23:11,160 --> 00:23:13,280
2nd Period
425
00:23:13,160 --> 00:23:15,030
3rd Period
426
00:23:13,160 --> 00:23:15,030
Zzzzzzzzzz
427
00:23:15,031 --> 00:23:16,020
Huh?
428
00:23:16,021 --> 00:23:17,550
He's totally asleep.
429
00:23:17,551 --> 00:23:18,830
Wait, is he dead?
430
00:23:17,870 --> 00:23:18,830
Lift
431
00:23:19,410 --> 00:23:19,750
Thunk
432
00:23:19,460 --> 00:23:21,580
M-Minovsky particles!
433
00:23:20,020 --> 00:23:20,160
Clatter
434
00:23:21,580 --> 00:23:26,350
This is World History! No one would ask about
that! You're going to fail this class!
435
00:23:26,920 --> 00:23:29,590
Test Scores World History
436
00:23:26,920 --> 00:23:29,590
Mikage Reo
437
00:23:26,920 --> 00:23:29,590
Points
438
00:23:26,920 --> 00:23:29,590
Nagi Seishiro
439
00:23:28,210 --> 00:23:29,590
You're amazing, Reo.
440
00:23:29,591 --> 00:23:31,200
You're in first place.
441
00:23:31,201 --> 00:23:33,750
No, you're more amazing for coming second.
29581
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.