All language subtitles for Under.The.Dome.S03E13.1080p.BluRay.x265-RARBG-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,794 --> 00:00:06,381 Narrator: Four weeks ago, a dome crashed on Chester's mill, 2 00:00:06,548 --> 00:00:08,425 cutting us off from the rest of the world. 3 00:00:09,176 --> 00:00:10,469 The dome has tested our limits, 4 00:00:11,178 --> 00:00:14,097 forcing each of us to confront our own personal demons: 5 00:00:14,848 --> 00:00:15,891 Rage. 6 00:00:19,686 --> 00:00:21,647 - Fear. โ€” my god. 7 00:00:23,315 --> 00:00:24,441 Now in order to survive, 8 00:00:24,608 --> 00:00:27,528 we must battle our most dangerous adversary: 9 00:00:28,028 --> 00:00:30,113 The enemy within. 10 00:00:31,532 --> 00:00:33,116 Something's wrong with the dome, Joe. 11 00:00:33,283 --> 00:00:35,619 It's calcifying. I will get the dome down before then. 12 00:00:35,786 --> 00:00:37,871 The transmitter from the radio station? I can use it 13 00:00:38,038 --> 00:00:39,540 to amplify the tones for the device. 14 00:00:39,706 --> 00:00:41,792 Is my daughter in there? Stop! 15 00:00:46,213 --> 00:00:49,049 The thing that came out of the cocoon, 16 00:00:49,216 --> 00:00:50,717 I think that is your baby. 17 00:00:52,469 --> 00:00:56,181 It's you. You have your father's eyes. 18 00:01:01,270 --> 00:01:02,479 I'm the queen now. 19 00:01:09,236 --> 00:01:11,154 Woman: This isn't our home anymore. 20 00:01:11,321 --> 00:01:14,533 Our freedom awaits us on the other side of the dome. 21 00:01:14,992 --> 00:01:16,201 And I will guide you to it. 22 00:01:17,160 --> 00:01:18,912 That's why I've called you here. 23 00:01:19,079 --> 00:01:21,748 Christine's reign is over. 24 00:01:23,458 --> 00:01:28,463 She fulfilled her purpose to create a new, stronger queen. 25 00:01:30,215 --> 00:01:34,720 I am here to lead you, our kinship, out of the dome 26 00:01:34,886 --> 00:01:36,722 to prevent the extinction of our species. 27 00:01:37,222 --> 00:01:42,185 What once protected us is now strangling us. 28 00:01:44,521 --> 00:01:49,234 But before we can move on, we must stop a dire threat 29 00:01:49,943 --> 00:01:51,945 that will do anything to thwart us. 30 00:01:53,655 --> 00:01:55,991 There's an enemy within. 31 00:01:57,034 --> 00:01:59,911 No bullet holes. The tubes are intact. 32 00:02:00,078 --> 00:02:01,496 Transmitter's good to go. 33 00:02:01,663 --> 00:02:04,041 All we need now is some power. 34 00:02:04,625 --> 00:02:05,709 What's gonna happen? 35 00:02:05,876 --> 00:02:07,586 How will we even go back to our old lives? 36 00:02:08,003 --> 00:02:09,379 Hey. 37 00:02:11,256 --> 00:02:13,216 I don't know that we can. 38 00:02:13,383 --> 00:02:18,930 The only thing that matters is getting out of this dome. Together. 39 00:02:19,097 --> 00:02:20,849 Jim: Hey, Romeo and Juliet, 40 00:02:21,016 --> 00:02:24,019 how about a little less standing around and more getting us out of here? 41 00:02:24,186 --> 00:02:26,897 Once I get the solar panels online, I can power up the transmitter. 42 00:02:27,397 --> 00:02:29,691 I have to figure out a way to keep it from overheating. 43 00:02:30,776 --> 00:02:32,861 - Othennise... - We all die. 44 00:02:39,201 --> 00:02:41,411 Julia: Should we really even be out here doing this? 45 00:02:43,955 --> 00:02:45,582 Dr. Bloom deserves a burial. 46 00:02:47,751 --> 00:02:50,420 We're not the kinship. We Bury our dead. 47 00:02:52,297 --> 00:02:53,757 Hey. 48 00:02:54,591 --> 00:02:56,176 I know how hard this is on you. 49 00:02:56,927 --> 00:03:00,138 She was your last hope of finding a cure for your daughter. 50 00:03:05,977 --> 00:03:09,189 Come on, let's just go find Christine. She's had some rest. 51 00:03:09,356 --> 00:03:11,650 Maybe she'll remember something that could help us. 52 00:03:12,359 --> 00:03:14,277 Fight's not over. 53 00:03:15,987 --> 00:03:18,824 We got company. Run. Go! 54 00:03:24,162 --> 00:03:25,706 - Damn it. - God. 55 00:03:25,872 --> 00:03:27,874 That's enough right there, Sam. 56 00:03:28,041 --> 00:03:30,585 Woman: Put that silly thing away. 57 00:03:37,676 --> 00:03:38,802 Eva? 58 00:03:38,969 --> 00:03:40,554 Eva's dead and so is Christine. 59 00:03:42,889 --> 00:03:45,475 Say hello to our new queen. 60 00:03:47,561 --> 00:03:49,229 Hey, dad. 61 00:04:37,110 --> 00:04:38,820 What is it? 62 00:04:42,574 --> 00:04:44,451 You look so much like your mother. 63 00:04:46,328 --> 00:04:48,580 You humans and this need for sentiment. 64 00:04:50,415 --> 00:04:52,000 My name is dawn, 65 00:04:52,167 --> 00:04:54,795 and I'm nothing like Eva or Christine. 66 00:04:56,505 --> 00:04:57,964 Why did you kill Christine? 67 00:04:58,131 --> 00:05:00,717 She served her function. 68 00:05:00,884 --> 00:05:02,511 Very much like you have. 69 00:05:03,094 --> 00:05:04,179 In the animal kingdom, 70 00:05:04,346 --> 00:05:06,807 once a male of the species fathers its offspring, 71 00:05:06,973 --> 00:05:08,600 its usefulness is over. 72 00:05:08,767 --> 00:05:11,603 As is your so-called resistance. 73 00:05:14,940 --> 00:05:16,024 If that's true, 74 00:05:16,191 --> 00:05:18,693 - why is she keeping any of us alive? Jim: Leverage. 75 00:05:20,612 --> 00:05:22,656 She took Joe. She'll use our lives 76 00:05:22,823 --> 00:05:27,077 to force him to do whatever it is she wants. 77 00:05:28,829 --> 00:05:31,915 On the plus side, she does have your eyes. 78 00:05:37,796 --> 00:05:39,256 Where's norrie and Jim? 79 00:05:39,422 --> 00:05:41,800 In a jail cell with the rest of the resistance. 80 00:05:41,967 --> 00:05:43,510 If you don't finish what you started, 81 00:05:43,677 --> 00:05:45,470 I'll torture them all, starting with norrie. 82 00:05:45,637 --> 00:05:47,013 No, you won't. 83 00:05:47,180 --> 00:05:50,350 You need me to bring down the dome, and I need their help. 84 00:05:50,851 --> 00:05:53,103 - They're traitors. - They're my friends. 85 00:05:53,270 --> 00:05:56,314 So if you don't want your reign as queen to be a really short one, 86 00:05:56,481 --> 00:05:57,607 you're gonna let them go. 87 00:05:59,526 --> 00:06:02,237 How do I know that you'll cooperate after I release them? 88 00:06:03,947 --> 00:06:07,325 Because humans and the kinship share one thing: 89 00:06:07,826 --> 00:06:09,369 The need to survive. 90 00:06:10,078 --> 00:06:13,498 I wanna get out just as much as you, but not without the others. 91 00:06:16,960 --> 00:06:18,753 Fine. 92 00:06:18,920 --> 00:06:21,381 But big Jim and Julia stay locked up. 93 00:06:21,548 --> 00:06:23,800 They've never been one of us and can't be trusted. 94 00:06:24,509 --> 00:06:28,096 Just as long as you don't hurt them before the dome comes down. 95 00:06:29,347 --> 00:06:31,099 Very well. 96 00:06:33,518 --> 00:06:35,478 But don't think you've won anything here. 97 00:06:37,105 --> 00:06:40,233 You're still a part of the kinship. I can feel it inside you. 98 00:06:42,777 --> 00:06:45,655 And whether you wanna admit it or not, 99 00:06:46,489 --> 00:06:48,241 you'll always be one of us. 100 00:06:59,711 --> 00:07:01,504 Julia: What do you think? 101 00:07:02,797 --> 00:07:05,133 No, there's no way to win this one. 102 00:07:07,302 --> 00:07:11,890 If we stop dawn before the dome comes down, 103 00:07:12,432 --> 00:07:13,516 then we all die. 104 00:07:13,683 --> 00:07:15,602 If she brings the dome down, 105 00:07:15,769 --> 00:07:17,938 then the kinship escapes into the rest of the world. 106 00:07:20,523 --> 00:07:23,276 Unless we kill her before she has a chance to escape. 107 00:07:24,861 --> 00:07:26,780 And without her, the rest of the kinship, 108 00:07:26,947 --> 00:07:29,741 they won't know what to do, where to go. 109 00:07:30,867 --> 00:07:32,202 She's my daughter. 110 00:07:32,369 --> 00:07:35,246 There's gotta be some part of me in her that can still be reasoned with. 111 00:07:35,413 --> 00:07:39,042 She may be your daughter, but she's nothing like you. 112 00:07:42,045 --> 00:07:44,089 Kyle Lee. 113 00:07:45,632 --> 00:07:48,635 A special kind of idiot who videotapes himself 114 00:07:48,802 --> 00:07:53,056 throwing eggs at cars on my lot and posts it on the Internet. 115 00:07:53,223 --> 00:07:54,891 I was younger then. 116 00:07:55,058 --> 00:07:56,977 Yeah, well, you're still just as stupid. 117 00:07:57,143 --> 00:07:59,104 I tell you what, when I get out of here, 118 00:07:59,270 --> 00:08:03,024 I'm gonna commit an act of mercy and end your life. 119 00:08:03,817 --> 00:08:05,235 Joe: Let them out, Kyle. 120 00:08:07,278 --> 00:08:08,905 Do as he says. 121 00:08:09,698 --> 00:08:13,159 Norrie, hunter, Lily, you're with me. 122 00:08:14,452 --> 00:08:16,871 Barbie, the amethysts need to be taken to Willow's clearing, 123 00:08:17,038 --> 00:08:19,082 so you'll accompany me. 124 00:08:20,375 --> 00:08:21,751 What about Jim and me? 125 00:08:23,545 --> 00:08:25,171 You'll stay here, 126 00:08:25,755 --> 00:08:27,215 unharmed. 127 00:08:27,382 --> 00:08:30,385 Hey, uh, I need my dog. 128 00:08:32,721 --> 00:08:34,180 Please. 129 00:08:36,391 --> 00:08:38,059 He's the key to my heart. 130 00:08:41,646 --> 00:08:42,647 You can't trust her. 131 00:08:42,814 --> 00:08:44,941 - There's nothing of you in her. - I need to find out. 132 00:08:45,108 --> 00:08:46,776 What if you're wrong? 133 00:08:48,194 --> 00:08:49,571 If I'm wrong, then I'll... 134 00:08:50,613 --> 00:08:53,116 Then I'll kill her myself. 135 00:09:02,459 --> 00:09:04,294 Christine's no longer one of us. 136 00:09:05,128 --> 00:09:06,296 What happened to her? 137 00:09:06,671 --> 00:09:07,881 Why do I feel different? 138 00:09:08,298 --> 00:09:10,050 We have a new queen. 139 00:09:11,259 --> 00:09:12,969 Where is she? 140 00:09:13,136 --> 00:09:14,512 Christine: A new world is dawning 141 00:09:14,679 --> 00:09:17,265 that many in the kinship will not live to see. 142 00:09:17,432 --> 00:09:20,268 You will face challenges once the dome is down, 143 00:09:20,435 --> 00:09:23,063 but you'll have my recordings to guide you. 144 00:09:23,229 --> 00:09:26,524 And you'll have your instincts. Trust them. 145 00:09:29,319 --> 00:09:30,904 Come in. 146 00:09:32,030 --> 00:09:35,116 Barbie and the others have the amethysts. They're ready to be moved. 147 00:09:36,201 --> 00:09:38,870 - Good. - I've proven myself. 148 00:09:40,038 --> 00:09:41,247 Let me be there for you. 149 00:09:41,414 --> 00:09:43,917 - I have others to consider. - Junior? 150 00:09:44,084 --> 00:09:46,419 He tried to drown the children of the kinship. 151 00:09:46,586 --> 00:09:47,796 He's impulsive. 152 00:09:47,962 --> 00:09:49,047 Let me be your mate. 153 00:09:51,508 --> 00:09:53,927 The role of the Alpha must be earned. 154 00:09:55,303 --> 00:09:59,057 Wait, before we go, there's something you need to know. 155 00:09:59,224 --> 00:10:01,726 Chester's mill is surrounded by the military. 156 00:10:01,893 --> 00:10:03,937 Once the dome is gone, the army will flood in 157 00:10:04,104 --> 00:10:06,022 and you will be captured and experimented on 158 00:10:06,189 --> 00:10:07,398 just like Christine was. 159 00:10:07,565 --> 00:10:10,276 - Christine never mentioned... - Because she didn't know. 160 00:10:10,443 --> 00:10:12,654 She and Eva were the first ones cocooned. 161 00:10:12,821 --> 00:10:14,261 But I know how to assure our freedom. 162 00:10:15,824 --> 00:10:18,535 The cement factory has tunnels that lead to the next town over, 163 00:10:18,701 --> 00:10:20,620 behind military lines. 164 00:10:22,997 --> 00:10:25,917 Maybe I have found my Alpha after all. 165 00:10:26,084 --> 00:10:28,336 I'll see to the amethysts. You go to this cement factory. 166 00:10:28,503 --> 00:10:30,296 Prepare our exit. 167 00:10:38,388 --> 00:10:39,597 Hey. Kyle: Here. 168 00:10:40,515 --> 00:10:42,350 Oh, good boy. All right. 169 00:10:42,517 --> 00:10:44,978 He didn't get any of his stupid on you, did he? 170 00:10:45,562 --> 00:10:48,439 End of humanity is upon us, and all you care about is your dog? 171 00:10:48,857 --> 00:10:51,943 Yeah, well, uh, he's the key to my heart. 172 00:10:55,572 --> 00:10:58,700 Kyle. Kyle, can we get some water? It's, uh, Jim's heart. 173 00:11:02,704 --> 00:11:03,830 I think it's the heat. 174 00:11:05,707 --> 00:11:07,542 You heard dawn, she wants us unharmed. 175 00:11:07,709 --> 00:11:08,877 He needs water. 176 00:11:15,258 --> 00:11:16,634 My heart? 177 00:11:16,801 --> 00:11:19,304 Yeah, good thing he doesn't know you don't have one. 178 00:11:19,470 --> 00:11:20,763 Jim: Well, who needs a heart... 179 00:11:21,598 --> 00:11:23,725 When you got a brain? 180 00:11:26,269 --> 00:11:27,937 Joe: Here goes. 181 00:11:31,024 --> 00:11:33,735 - Ground control to major Tom. - Lily: I don't understand. 182 00:11:33,902 --> 00:11:36,362 No signal, radio or othennise can get in and out of the dome. 183 00:11:36,529 --> 00:11:39,240 Exactly, that's why I'm jacking up the transmitter's signal. 184 00:11:39,407 --> 00:11:42,911 When it can't get outside of the dome, it'll keep bouncing off the walls, 185 00:11:43,077 --> 00:11:45,955 uh, building in strength, kind of like an am radio signal, 186 00:11:46,122 --> 00:11:48,958 bouncing off the ionosphere when it cools down at night. 187 00:11:51,961 --> 00:11:54,464 Obviously, that's a simplification. 188 00:11:55,048 --> 00:11:56,966 Ow! She's already running hot. 189 00:11:57,133 --> 00:11:59,093 Well, if it overheats, we're cooked. 190 00:11:59,260 --> 00:12:02,639 That's why you need to stay here and keep it cool while I'm busy with dawn. 191 00:12:02,805 --> 00:12:05,391 Assuming we can power the fans without shorting the panels, what? 192 00:12:05,558 --> 00:12:07,769 Meet up with dawn, set up some microphones, 193 00:12:07,936 --> 00:12:09,979 pick up whatever she's gonna do with the amethysts, 194 00:12:10,146 --> 00:12:11,898 send the signal back to you guys. 195 00:12:12,065 --> 00:12:13,524 And then what, we just run for cover? 196 00:12:13,691 --> 00:12:16,194 Theoretically, the dome turns to dust, 197 00:12:16,361 --> 00:12:18,196 - like in the matrix, but... - But what? 198 00:12:20,573 --> 00:12:23,284 Well, if I got Christine's schematic a little bit wrong, then... 199 00:12:23,451 --> 00:12:26,621 You didn't. You're a genius. And I'm coming with you. 200 00:12:27,747 --> 00:12:29,916 Hey. It's just like you said. 201 00:12:30,291 --> 00:12:32,710 We are in this together. 202 00:12:37,924 --> 00:12:40,009 Barbie: Almost there, come on. 203 00:12:40,176 --> 00:12:41,552 Tell them to get up. 204 00:12:41,719 --> 00:12:43,304 They're exhausted. 205 00:12:43,471 --> 00:12:45,223 - They need water. - They're weak. 206 00:12:45,390 --> 00:12:46,432 So then help them. 207 00:12:49,102 --> 00:12:52,647 Christine said the kinship was to take care of its own. 208 00:12:53,856 --> 00:12:55,733 I'm not Christine. 209 00:12:58,903 --> 00:12:59,946 Not another step. 210 00:13:01,864 --> 00:13:03,866 You're not a leader. 211 00:13:05,201 --> 00:13:06,327 You're a killer. 212 00:13:06,494 --> 00:13:08,621 Like father, like daughter. 213 00:13:08,788 --> 00:13:10,068 - I would never... - Take a life? 214 00:13:10,873 --> 00:13:12,500 We both know that's not true. 215 00:13:12,667 --> 00:13:15,211 Do you ever wonder why you lived the life you did in the matrix? 216 00:13:16,337 --> 00:13:18,298 One that embraced your darkness? 217 00:13:18,464 --> 00:13:21,134 Did it ever occur to you that it was all done 218 00:13:21,301 --> 00:13:23,303 so that you could pass that darkness on to me? 219 00:13:29,267 --> 00:13:32,103 Pick it up. There's not much time left. 220 00:13:37,734 --> 00:13:39,402 - Sam: Junior. - Where are you going? 221 00:13:39,569 --> 00:13:42,488 - Willow's clearing, back to dawn. - Is that why you left me at the lake? 222 00:13:42,655 --> 00:13:44,782 - To get closer to dawn? - I left you at the lake 223 00:13:44,949 --> 00:13:47,744 because Christine joined resistance and the kinship was threatened. 224 00:13:47,910 --> 00:13:51,247 I figured you'd be okay, and you are. Now, move. 225 00:13:51,414 --> 00:13:53,458 You tried to take my rightful place as her Alpha. 226 00:13:53,624 --> 00:13:56,461 You tried to drown children to solve our problems. 227 00:13:56,627 --> 00:13:58,755 Do you think that makes you a good leader? 228 00:13:58,921 --> 00:14:00,840 Kid, you're unfit, unstable. 229 00:14:01,007 --> 00:14:03,259 You don't get to talk to me like that anymore. 230 00:14:11,351 --> 00:14:13,519 - You're unworthy of dawn. - She's mine. 231 00:14:24,614 --> 00:14:26,949 Stay out of my way! 232 00:14:44,133 --> 00:14:45,593 Now do you understand? 233 00:14:47,220 --> 00:14:49,305 I'm better than you. 234 00:15:00,942 --> 00:15:02,276 Over here. 235 00:15:02,443 --> 00:15:03,778 Julia: Heh. 236 00:15:03,945 --> 00:15:05,196 How many guns do you own? 237 00:15:05,363 --> 00:15:06,406 Never counted. 238 00:15:07,532 --> 00:15:09,575 As usual, red, you're asking the wrong question. 239 00:15:09,742 --> 00:15:12,245 It's not how many guns it'll take to stop the kinship, 240 00:15:12,412 --> 00:15:14,747 but how many bullets I'm gonna put in the new queen's head. 241 00:15:14,914 --> 00:15:16,314 We should head to Willow's clearing. 242 00:15:16,457 --> 00:15:18,793 That's where dawn said they were taking the amethysts. 243 00:15:21,712 --> 00:15:23,423 I knew you couldn't be trusted. 244 00:15:23,589 --> 00:15:25,800 - Don't move! - You got us. 245 00:15:26,884 --> 00:15:28,302 Now what? 246 00:15:29,679 --> 00:15:31,222 I'm taking you back to town hall. 247 00:15:32,014 --> 00:15:33,766 And then I'm gonna shoot your dog. 248 00:15:35,852 --> 00:15:41,023 Your dad was, uh, Denny, right? Yeah. 249 00:15:41,983 --> 00:15:44,026 He ever tell you we played baseball together? 250 00:15:44,193 --> 00:15:45,653 - What are you doing? - The trophies? 251 00:15:45,820 --> 00:15:47,405 Stop. 252 00:15:47,572 --> 00:15:50,825 We won league championship senior year, 253 00:15:50,992 --> 00:15:52,785 and, uh, they gave us this. 254 00:15:54,787 --> 00:15:56,706 Golden ball. 255 00:15:57,248 --> 00:16:02,837 I played second base and, uh, your dad, he... 256 00:16:03,004 --> 00:16:05,965 He... well, he just... 257 00:16:06,132 --> 00:16:08,384 He just warmed the bench, mainly. 258 00:16:12,472 --> 00:16:14,640 Shoot my dog? 259 00:16:15,099 --> 00:16:17,018 Jim, stop. 260 00:16:23,107 --> 00:16:25,067 We should go. 261 00:16:29,363 --> 00:16:31,407 Hey, hunter, are you there? Can you hear me? 262 00:16:31,574 --> 00:16:34,869 Loud and clear. Dude, the relay you set up at the clearing is working. 263 00:16:35,036 --> 00:16:36,996 Copy that. We 're gonna secure these cables down, 264 00:16:37,163 --> 00:16:40,666 check the solar panels, and head back your way. 265 00:16:42,752 --> 00:16:45,171 Your work here is done. You can go. 266 00:16:46,881 --> 00:16:48,549 You're just gonna let me leave? 267 00:16:48,716 --> 00:16:50,468 You should be with Julia. 268 00:16:50,843 --> 00:16:52,845 Love may be a foreign concept to our species, 269 00:16:53,012 --> 00:16:54,347 but I can see it matters to you. 270 00:16:55,723 --> 00:16:59,227 Consider your freedom as a parting gift from a daughter to her father. 271 00:17:03,356 --> 00:17:06,234 What are you gonna do when the dome comes down? 272 00:17:06,609 --> 00:17:09,820 The military has a perimeter set up all around it. 273 00:17:10,613 --> 00:17:12,823 Sam's taking care of it. 274 00:17:24,794 --> 00:17:27,588 Don't mistake my letting you go as a sign of weakness. 275 00:17:29,090 --> 00:17:31,467 If we meet again, you'll be very sorry you found me. 276 00:17:38,349 --> 00:17:39,892 Junior: Dawn. 277 00:17:42,895 --> 00:17:45,481 - James. - How do you know me? 278 00:17:46,274 --> 00:17:47,650 We've never met. 279 00:17:47,817 --> 00:17:50,403 I have none of my mother's memories, but all of Christine's. 280 00:17:50,570 --> 00:17:53,364 She was very fond of you. I can see why. 281 00:17:56,158 --> 00:17:58,077 What have you done? 282 00:17:59,370 --> 00:18:02,582 What I needed to do to earn the right to be by your side. 283 00:18:03,916 --> 00:18:04,959 I killed Sam. 284 00:18:05,876 --> 00:18:08,379 For you. For the kinship. 285 00:18:10,548 --> 00:18:13,217 I'm afraid the kinship in Chester's mill is lost. 286 00:18:13,384 --> 00:18:14,427 I don't understand. 287 00:18:15,261 --> 00:18:16,762 Our rebirth was compromised the moment 288 00:18:16,929 --> 00:18:18,180 your father destroyed the egg. 289 00:18:18,598 --> 00:18:19,932 As the first queen born here, 290 00:18:20,099 --> 00:18:22,101 I can use Christine's maps to find the other eggs. 291 00:18:22,268 --> 00:18:26,105 Together, we will do this all over again, the right way, under a new dome. 292 00:18:26,439 --> 00:18:27,732 And what will happen to them? 293 00:18:30,151 --> 00:18:31,431 Once we've added to our numbers, 294 00:18:31,569 --> 00:18:33,529 we'll come back for those we have to leave behind. 295 00:18:35,031 --> 00:18:38,242 But for now, it's time to begin. 296 00:18:40,161 --> 00:18:41,579 Will it work? 297 00:18:41,746 --> 00:18:44,832 Whatever you'll do, the microphones are picking up the sound. 298 00:18:44,999 --> 00:18:47,376 I'm using shortwave to send the signals back to the station. 299 00:18:47,543 --> 00:18:49,545 - We're out of here. - You're not going anywhere. 300 00:18:49,712 --> 00:18:51,881 We have to make sure the transmitter doesn't overheat. 301 00:18:52,048 --> 00:18:55,092 Yeah, because if it crashes, we're all as good as dead, so move. 302 00:18:55,259 --> 00:18:57,470 I need both of you here, especially you. 303 00:18:57,637 --> 00:18:58,971 That wasn't part of our deal. 304 00:18:59,138 --> 00:19:01,682 Our deal was for you to help bring about the dome's destruction, 305 00:19:01,849 --> 00:19:04,727 and that's exactly why I can't let you leave just yet. 306 00:19:10,733 --> 00:19:13,069 What the hell is she doing? 307 00:19:13,235 --> 00:19:16,405 If Julia and big Jim hadn't interfered, none of this would be necessary. 308 00:19:16,572 --> 00:19:18,991 We'd all be united, ready to make this world our own. 309 00:19:21,410 --> 00:19:22,620 But without the egg, 310 00:19:22,787 --> 00:19:24,955 there's no way for the dome to complete its cycle. 311 00:19:25,122 --> 00:19:26,916 That's why Christine needed you, Joe, 312 00:19:27,083 --> 00:19:29,293 to use your knowledge to find a replacement for the egg. 313 00:19:31,962 --> 00:19:34,298 But then your friends in the resistance 314 00:19:34,465 --> 00:19:37,426 destroyed the amethysts in the tunnels, except for this one. 315 00:19:42,473 --> 00:19:45,476 All right, I got her in my sights. I'm gonna take the shot. 316 00:19:45,643 --> 00:19:48,145 Not until dawn brings down the dome. 317 00:19:51,816 --> 00:19:54,360 Dawn: Christine relied on your ingenuity to find a way 318 00:19:54,527 --> 00:19:57,029 to replace what was lost... 319 00:20:00,783 --> 00:20:03,577 So that the dome would know it was time to set us free. 320 00:20:04,578 --> 00:20:06,706 I don't understand the kinship's song. 321 00:20:06,872 --> 00:20:08,874 If there are eight notes, 322 00:20:09,041 --> 00:20:11,419 why did Christine only draw seven amethysts? 323 00:20:11,585 --> 00:20:14,046 And what produces the eighth note? 324 00:20:20,636 --> 00:20:22,012 That's insane. 325 00:20:22,179 --> 00:20:24,348 I'm the eighth note to bring the dome down? 326 00:20:24,515 --> 00:20:27,059 You're one of the four hands and first to see the pink stars. 327 00:20:27,226 --> 00:20:29,270 So if I do this, then what happens to me? 328 00:20:29,770 --> 00:20:31,439 You'll be one of us again. 329 00:20:31,981 --> 00:20:33,899 No. No way. 330 00:20:34,066 --> 00:20:35,443 You don't have to do this, you... 331 00:20:39,321 --> 00:20:42,575 No matter what happens, I love you. 332 00:20:42,992 --> 00:20:45,161 Don't you ever forget that. 333 00:20:46,328 --> 00:20:48,080 No. Norrie. 334 00:20:50,875 --> 00:20:52,126 Hunter: Joe! Joe! 335 00:20:52,752 --> 00:20:54,837 - The transmitter's gonna blow! - We gotta get out. 336 00:20:56,839 --> 00:20:59,425 Hunter: Hurry, let's go. We gotta go. 337 00:21:05,473 --> 00:21:06,766 Joe, what are you doing? 338 00:21:11,854 --> 00:21:15,483 This was your plan all along. You knew he would sacrifice himself for me. 339 00:21:15,649 --> 00:21:17,443 Joe saw the pink stars too. 340 00:21:18,903 --> 00:21:21,197 Oh, no, no. 341 00:21:23,240 --> 00:21:24,784 I love you too. 342 00:21:27,703 --> 00:21:30,581 - You know what to do. - Joe, no! 343 00:22:41,902 --> 00:22:44,321 Son of a bitch. 344 00:22:53,956 --> 00:22:55,124 The dome, it's gone. 345 00:23:02,882 --> 00:23:04,258 Junior: I won't let you hurt dawn. 346 00:23:16,437 --> 00:23:17,521 Dawn's getting away. 347 00:23:17,688 --> 00:23:19,064 Stop her! 348 00:23:37,666 --> 00:23:39,543 Joe! What are you doing? 349 00:23:39,710 --> 00:23:42,296 Get off me! I have to find him! 350 00:23:42,963 --> 00:23:44,214 - Man: Get up. - Joe! 351 00:23:44,381 --> 00:23:46,175 On your feet. Move! 352 00:23:53,432 --> 00:23:55,601 You're the past. 353 00:23:55,768 --> 00:23:57,478 Dawn is the future now. 354 00:24:13,619 --> 00:24:15,746 Stop fighting, son. Give up. 355 00:24:16,163 --> 00:24:17,331 We won't. 356 00:24:18,332 --> 00:24:19,375 We never will. 357 00:24:19,792 --> 00:24:22,044 Please, don't make me do this. 358 00:24:51,281 --> 00:24:52,574 Don't take another step, dawn. 359 00:24:52,741 --> 00:24:54,827 I weakened the board. You're not going anywhere. 360 00:24:54,994 --> 00:24:56,203 Let me by. 361 00:24:56,370 --> 00:24:57,913 I can't do that. 362 00:24:59,164 --> 00:25:01,750 You'd stop the kinship? 363 00:25:01,917 --> 00:25:04,336 Everything you and my mother worked for? 364 00:25:04,503 --> 00:25:06,588 No. That wasn't me. 365 00:25:07,965 --> 00:25:09,341 I'm your child. 366 00:25:10,592 --> 00:25:12,636 Whatever's in you is in me. 367 00:25:12,803 --> 00:25:15,431 Well, then it's a darkness that I have to destroy. 368 00:25:15,597 --> 00:25:19,601 You'd kill us both, for some high ideal you believe is worth fighting for? 369 00:25:19,768 --> 00:25:23,814 I would fight to my death and yours to save humanity from you. 370 00:25:31,780 --> 00:25:33,407 Dad. 371 00:25:36,243 --> 00:25:37,661 Please don't do this. 372 00:25:39,872 --> 00:25:42,207 I'm your daughter. I love you. 373 00:25:44,209 --> 00:25:46,295 I know you love me. 374 00:25:48,005 --> 00:25:49,965 You're no daughter of mine. 375 00:26:18,368 --> 00:26:21,455 I can't believe it. We're free. 376 00:26:21,622 --> 00:26:23,248 Believe it. 377 00:26:28,003 --> 00:26:30,756 Man 1: Freeze! Get down on the ground! Don't move! 378 00:26:30,923 --> 00:26:33,801 - Get down on the ground! - Man 2: Get down! 379 00:26:33,967 --> 00:26:35,844 - Get down! - Stay where you are! 380 00:26:36,011 --> 00:26:37,471 Get down, now! 381 00:26:37,638 --> 00:26:39,306 Keep your hands up! 382 00:27:08,544 --> 00:27:10,170 I wanna see Julia Shumway. 383 00:27:10,754 --> 00:27:13,048 And good afternoon to you, Mr. Barbara. 384 00:27:13,215 --> 00:27:15,551 I said, I wanna see Julia Shumway. 385 00:27:15,717 --> 00:27:17,511 Once you've been debriefed. 386 00:27:18,804 --> 00:27:20,430 You know, we've been doing this for days. 387 00:27:20,597 --> 00:27:21,890 You're just stalling now. 388 00:27:22,057 --> 00:27:24,726 Well, that's because I can do whatever I like. 389 00:27:25,394 --> 00:27:28,147 And today, I would like to do something different. 390 00:27:29,231 --> 00:27:33,360 Summarizing your account of the events. Hm? 391 00:27:34,194 --> 00:27:36,780 Four weeks ago, an impenetrable dome, 392 00:27:36,947 --> 00:27:38,657 made of an unknown material, 393 00:27:38,824 --> 00:27:41,618 suddenly appeared around Chester's mill. 394 00:27:44,413 --> 00:27:47,291 At first, you and the people of Chester's mill focused 395 00:27:47,457 --> 00:27:49,042 on how to survive 396 00:27:49,209 --> 00:27:51,503 after being cut off from the rest of the world 397 00:27:51,670 --> 00:27:54,173 with limited and diminishing resources 398 00:27:54,339 --> 00:28:00,304 made worse by ecological disasters that threatened the town almost daily. 399 00:28:00,470 --> 00:28:04,224 And, of course, there was the human threat as well. 400 00:28:04,641 --> 00:28:09,688 Then, approximately ten days ago, you were, in your words, 401 00:28:09,855 --> 00:28:13,692 cocooned and infected by an alien presence 402 00:28:13,859 --> 00:28:16,695 that called itself "the kinship." 403 00:28:17,237 --> 00:28:20,240 In fairly short order, the kinship began to control 404 00:28:20,407 --> 00:28:24,578 the minds and bodies of the people of Chester's mill. 405 00:28:24,745 --> 00:28:30,792 Those who were not infected formed a resistance and had some success, 406 00:28:31,752 --> 00:28:35,380 but ultimately had no choice but to aid the kinship 407 00:28:35,547 --> 00:28:39,468 in building a device that brought down the dome. 408 00:28:41,345 --> 00:28:45,390 Now, would you say that's an accurate summarization of the events? 409 00:28:48,185 --> 00:28:52,064 Ahem. You're missing a hell of a lot of details, 410 00:28:52,856 --> 00:28:54,816 but that's what you guys do, so... 411 00:28:59,279 --> 00:29:02,699 Then we are in violent agreement 412 00:29:02,866 --> 00:29:05,285 that your story fits with our observations 413 00:29:05,452 --> 00:29:07,037 and the accounts of other survivors. 414 00:29:11,708 --> 00:29:15,254 Unfortunately, a story about body-snatching aliens 415 00:29:15,420 --> 00:29:19,800 and pink stars is not a story that we can allow the world to know. 416 00:29:28,267 --> 00:29:31,770 This is gonna be your version of what happened. 417 00:29:34,731 --> 00:29:36,191 "Four weeks ago, 418 00:29:36,358 --> 00:29:38,527 a radical experiment seeking 419 00:29:38,694 --> 00:29:41,196 a groundbreaking alternative source of energy..." 420 00:29:41,363 --> 00:29:43,991 "Conducted by aktaion, went horribly wrong." 421 00:29:44,157 --> 00:29:46,660 "Aktaion attempted to repair the problem." 422 00:29:46,827 --> 00:29:48,662 "But their solution only made things worse..." 423 00:29:48,829 --> 00:29:51,707 "Until eventually their ceo, hektor Martin, 424 00:29:51,873 --> 00:29:54,126 who was under the dome the entire time, was..." 425 00:29:54,293 --> 00:29:55,419 "Killed, 426 00:29:55,585 --> 00:29:59,631 the result of a terrible experiment he was solely responsible for." 427 00:29:59,798 --> 00:30:04,928 "Tragically, most of the town expired when the dome came down, 428 00:30:05,637 --> 00:30:07,222 leaving only a few survivors." 429 00:30:07,389 --> 00:30:09,141 So you're talking about those of us 430 00:30:09,308 --> 00:30:11,268 that show no signs of an alien infection. 431 00:30:11,435 --> 00:30:12,686 Correct. 432 00:30:12,853 --> 00:30:16,273 And as long as it remains dormant in you and the others, 433 00:30:16,440 --> 00:30:18,692 you will have your freedom. 434 00:30:18,859 --> 00:30:20,235 With conditions. 435 00:30:21,069 --> 00:30:23,864 There are many more details there to commit to memory. 436 00:30:24,031 --> 00:30:25,949 Barbie: Mm-hm. 437 00:30:32,497 --> 00:30:34,791 My men found this. 438 00:30:39,129 --> 00:30:40,839 Do we have an agreement? 439 00:30:45,093 --> 00:30:48,055 And what happens to the rest of the town? Hm? 440 00:30:49,431 --> 00:30:50,599 What are you gonna do? 441 00:30:51,016 --> 00:30:55,020 They're safely being held until we can find a cure. 442 00:30:55,437 --> 00:30:59,566 This so-called queen, dawn, is dead. 443 00:30:59,733 --> 00:31:02,194 The kinship doesn't pose a threat. 444 00:31:02,361 --> 00:31:05,572 We're not monsters, Mr. Barbara. 445 00:31:08,575 --> 00:31:11,078 But do take this as a warning: 446 00:31:11,244 --> 00:31:13,455 Should you or any of your friends 447 00:31:13,622 --> 00:31:15,916 speak about aliens from a distant home world, 448 00:31:16,583 --> 00:31:19,711 or should the word "kinship" be even whispered 449 00:31:19,878 --> 00:31:22,089 in conspiracy-theory circles, 450 00:31:22,255 --> 00:31:26,051 the terms of this agreement and your freedom will be forfeit. 451 00:31:29,054 --> 00:31:31,056 Oh, come on, Mr. Barbara. 452 00:31:31,807 --> 00:31:36,478 Only your signature is keeping you from seeing Julia Shumway again. 453 00:31:44,361 --> 00:31:45,779 Everyone else signed. 454 00:31:45,946 --> 00:31:47,447 Is there a problem? 455 00:31:54,037 --> 00:31:56,123 Well, not for me. 456 00:31:56,289 --> 00:31:57,999 But for you? 457 00:31:58,166 --> 00:32:00,252 Oh, yeah, bigtime. 458 00:32:00,419 --> 00:32:02,504 You see, the way I see it, 459 00:32:03,171 --> 00:32:05,132 you've got a lot of explaining to do. 460 00:32:05,298 --> 00:32:09,678 I mean, after all, the dome was an international media sensation. 461 00:32:09,845 --> 00:32:11,721 How many millions... 462 00:32:11,888 --> 00:32:14,808 Billions of people wanna know what happened? 463 00:32:14,975 --> 00:32:18,270 How many people are desperate for the truth? 464 00:32:18,437 --> 00:32:20,856 Now, sure, you could... 465 00:32:21,356 --> 00:32:25,444 Have a pundit with his tie 466 00:32:25,610 --> 00:32:28,864 and phd from Harvard do the talking for you. 467 00:32:29,614 --> 00:32:33,660 But you got to ask yourself: Will people believe him? 468 00:32:35,745 --> 00:32:42,210 So there must be a better way to tell your story. 469 00:32:45,714 --> 00:32:49,509 Imagine counting on someone who lived through the events, 470 00:32:50,760 --> 00:32:53,972 a pillar of Chester's mill community, 471 00:32:54,556 --> 00:32:56,850 whom everybody will believe. 472 00:32:58,810 --> 00:33:02,939 A person who could sell ice to an eskimo. 473 00:33:03,398 --> 00:33:06,359 That's derogatory. They're called inuits. 474 00:33:06,526 --> 00:33:07,861 Heh. 475 00:33:09,029 --> 00:33:11,239 Be that as it may, 476 00:33:11,907 --> 00:33:16,912 all I'm saying is that person would want 477 00:33:17,078 --> 00:33:20,207 fair and just compensation 478 00:33:20,373 --> 00:33:24,920 for performing such a great service to their country. 479 00:33:27,380 --> 00:33:29,758 Hypothetically speaking, 480 00:33:30,509 --> 00:33:34,095 what kind of fair compensation are we talking about? 481 00:33:46,274 --> 00:33:47,943 No, you tell congressman Simms 482 00:33:48,109 --> 00:33:51,863 we're not about to cut a deal if he can't line up his own delegation. 483 00:33:52,697 --> 00:33:54,115 Really not a good time, babe. 484 00:33:54,991 --> 00:33:56,409 Tell me about it. 485 00:33:56,576 --> 00:33:57,827 We got a hit. 486 00:33:58,828 --> 00:34:00,914 I'm gonna have to call you back. 487 00:34:01,289 --> 00:34:02,374 Is this line secure? 488 00:34:02,541 --> 00:34:05,919 I work for the NSA. Yeah, I think the line is secure. 489 00:34:06,086 --> 00:34:07,254 When? 490 00:34:07,420 --> 00:34:12,509 Time stamp says three weeks ago. Look, you need to call your boss. Now. 491 00:34:12,676 --> 00:34:14,344 I'm on it. 492 00:34:29,276 --> 00:34:31,069 Julia, don't. 493 00:34:31,444 --> 00:34:32,445 - What? - I'll get it. 494 00:34:37,867 --> 00:34:39,911 Haven't I seen you on the news or something? 495 00:34:44,874 --> 00:34:46,042 All right, hit it. 496 00:34:47,752 --> 00:34:49,379 There you go. 497 00:34:51,548 --> 00:34:52,591 Bless you. 498 00:34:55,635 --> 00:34:56,720 Bless you. Thank you. 499 00:34:56,886 --> 00:34:59,306 - You got it. Y'all have a good day. - You too. 500 00:35:00,015 --> 00:35:01,308 Woman: Really, Ted? 501 00:35:01,474 --> 00:35:04,769 Would it kill you to get off your ass and thank them? 502 00:35:06,313 --> 00:35:08,273 Hey, when are we gonna do that? 503 00:35:08,440 --> 00:35:10,025 What's that, fight? 504 00:35:11,234 --> 00:35:12,819 The day's still young. 505 00:35:12,986 --> 00:35:15,405 - Get married. โ€” huh? 506 00:35:31,338 --> 00:35:33,715 - Lose something, private? - Sir, no, sir. 507 00:35:33,882 --> 00:35:36,551 You mind telling me why you're going through my desk, Jenkins? 508 00:35:37,427 --> 00:35:40,639 Colonel Finley was asking for the requisitions I left for you to sign. 509 00:35:50,231 --> 00:35:53,068 - Is that all? - That's all, sir. 510 00:35:55,654 --> 00:35:57,364 Jenkins? 511 00:35:58,490 --> 00:35:59,574 Get me my coffee. 512 00:36:03,328 --> 00:36:04,913 You sure you're not mad? 513 00:36:05,080 --> 00:36:06,706 Nope. 514 00:36:07,207 --> 00:36:10,085 Never liked that fishing pole anyway. 515 00:36:10,835 --> 00:36:12,754 I really didn't mean to drop it in the river, 516 00:36:12,921 --> 00:36:16,049 it's just that fish was... He was all squiggly. 517 00:36:16,216 --> 00:36:18,093 Yeah, it was all squiggly. 518 00:36:18,259 --> 00:36:20,178 Would have been delicious. 519 00:36:24,432 --> 00:36:28,520 All right, moody, so if it's not that, what is it? 520 00:36:31,564 --> 00:36:36,277 Um... so were you serious about, uh, getting married? 521 00:36:45,453 --> 00:36:47,956 We've been on the road for, what, a year? 522 00:36:49,374 --> 00:36:53,920 And Chester's mill seems like a lifetime ago. 523 00:36:55,255 --> 00:36:57,465 What do you know about me? 524 00:37:01,052 --> 00:37:03,054 I know... 525 00:37:04,013 --> 00:37:06,975 That there is no one in the world... 526 00:37:07,600 --> 00:37:09,853 That I would rather spend the rest of my life with. 527 00:37:15,275 --> 00:37:17,360 Good, because, um... 528 00:37:19,112 --> 00:37:22,198 Othennise, this might have gotten really awkward. 529 00:37:26,077 --> 00:37:29,164 - When did you...? - I got this a few months ago. 530 00:37:31,040 --> 00:37:33,042 - โ€” It's beautiful. - Heh-heh. 531 00:37:34,627 --> 00:37:35,837 Julia Shumway, 532 00:37:36,004 --> 00:37:40,258 you are the most thoughtful, brave... 533 00:37:42,552 --> 00:37:45,054 The most stunning woman that I have ever met. 534 00:37:47,474 --> 00:37:48,767 Will youโ€”โ€”? 535 00:38:03,156 --> 00:38:04,282 Nice rock. 536 00:38:05,366 --> 00:38:06,993 Miss me? 537 00:38:10,163 --> 00:38:14,167 Don't get mud on the rug. It's a gift from the Turkish ambassador. 538 00:38:14,667 --> 00:38:16,878 Can see the white house from here. 539 00:38:19,547 --> 00:38:21,508 Not bad for a first-year congressman, huh? 540 00:38:21,674 --> 00:38:23,009 Heard it was a landslide. 541 00:38:23,176 --> 00:38:24,719 Well, everybody loves a hero. 542 00:38:24,886 --> 00:38:27,722 Yeah, well, you're no hero. I don't care how many files she deleted. 543 00:38:27,889 --> 00:38:30,308 Well, my constituents might beg to differ. 544 00:38:31,476 --> 00:38:33,353 I think you know my chief of staff. 545 00:38:33,520 --> 00:38:35,939 Julia, Barbie, good to see you. 546 00:38:36,105 --> 00:38:38,107 How was the Grand Canyon? 547 00:38:38,274 --> 00:38:41,611 I got Mr. May here a cushy, little job at the NSA. 548 00:38:41,778 --> 00:38:42,987 So you were spying on us. 549 00:38:45,490 --> 00:38:48,159 - Has anyone heard from norrie? - Not since she enlisted. 550 00:38:49,869 --> 00:38:51,412 So, what's this all about, Jim? 551 00:38:51,579 --> 00:38:53,206 Why are we here? 552 00:38:54,249 --> 00:38:56,584 Family matters. 553 00:38:57,126 --> 00:38:58,211 Show them. 554 00:39:09,722 --> 00:39:11,724 Barbie: Dawn? Julia: No, it's not possible. 555 00:39:11,891 --> 00:39:13,643 She died in Chester's mill. 556 00:39:13,810 --> 00:39:15,395 That's what we thought. 557 00:39:15,562 --> 00:39:17,313 Jim: Ah, speak for yourself. 558 00:39:17,480 --> 00:39:19,566 I've seen enough bad movies to know 559 00:39:19,732 --> 00:39:23,069 if you don't have a body, they ain't dead. 560 00:39:25,196 --> 00:39:27,949 Everybody in this room knows that we are not alone in the universe. 561 00:39:28,700 --> 00:39:30,451 The kinship caught us with our pants down, 562 00:39:30,618 --> 00:39:33,621 and I, for one, am not about to let that ever happen again. 563 00:39:33,788 --> 00:39:35,707 Not after what it cost me. 564 00:39:35,874 --> 00:39:38,793 - Where was this taken? - Omaha, about a month ago. 565 00:39:38,960 --> 00:39:42,088 I came up with a facial recognition program to piggyback on surveillance. 566 00:39:42,255 --> 00:39:43,715 Strictly off the books, 567 00:39:43,882 --> 00:39:45,341 hence the delay in catching this. 568 00:39:45,508 --> 00:39:47,010 You know what this means, right? 569 00:39:47,594 --> 00:39:49,679 She could be anywhere. 570 00:40:53,117 --> 00:40:55,119 Joe, it's me. 571 00:40:57,830 --> 00:41:02,502 I knew it. I knew you weren't dead, no matter what they kept saying. 572 00:41:02,669 --> 00:41:05,004 Look, I can't get you out of here right now, 573 00:41:05,421 --> 00:41:08,591 but I'll come back, and I'll tell the others. 574 00:41:08,758 --> 00:41:10,969 We will help you. 575 00:41:13,930 --> 00:41:17,266 Go on, touch it, I dare you. 576 00:41:18,142 --> 00:41:20,061 Dawn: All right, field trips over. 577 00:41:20,228 --> 00:41:22,271 - You three not hear me? - Boy: Look what we found. 578 00:41:22,438 --> 00:41:24,399 Just like you asked us to. 579 00:41:26,067 --> 00:41:29,529 I see that. But it's time to go now, okay? 580 00:41:35,910 --> 00:41:38,204 We'll come back another time. 41724

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.