Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,794 --> 00:00:06,381
Narrator: Four weeks ago,
a dome crashed on Chester's mill,
2
00:00:06,548 --> 00:00:08,425
cutting us off
from the rest of the world.
3
00:00:09,176 --> 00:00:10,469
The dome has tested our limits,
4
00:00:11,178 --> 00:00:14,097
forcing each of us to confront
our own personal demons:
5
00:00:14,848 --> 00:00:15,891
Rage.
6
00:00:19,686 --> 00:00:21,647
- Fear. โ my god.
7
00:00:23,315 --> 00:00:24,441
Now in order to survive,
8
00:00:24,608 --> 00:00:27,528
we must battle
our most dangerous adversary:
9
00:00:28,028 --> 00:00:30,113
The enemy within.
10
00:00:31,532 --> 00:00:33,116
Something's wrong
with the dome, Joe.
11
00:00:33,283 --> 00:00:35,619
It's calcifying.
I will get the dome down before then.
12
00:00:35,786 --> 00:00:37,871
The transmitter from the radio station?
I can use it
13
00:00:38,038 --> 00:00:39,540
to amplify the tones for the device.
14
00:00:39,706 --> 00:00:41,792
Is my daughter in there? Stop!
15
00:00:46,213 --> 00:00:49,049
The thing that came out of the cocoon,
16
00:00:49,216 --> 00:00:50,717
I think that is your baby.
17
00:00:52,469 --> 00:00:56,181
It's you.
You have your father's eyes.
18
00:01:01,270 --> 00:01:02,479
I'm the queen now.
19
00:01:09,236 --> 00:01:11,154
Woman:
This isn't our home anymore.
20
00:01:11,321 --> 00:01:14,533
Our freedom awaits us
on the other side of the dome.
21
00:01:14,992 --> 00:01:16,201
And I will guide you to it.
22
00:01:17,160 --> 00:01:18,912
That's why I've called you here.
23
00:01:19,079 --> 00:01:21,748
Christine's reign is over.
24
00:01:23,458 --> 00:01:28,463
She fulfilled her purpose
to create a new, stronger queen.
25
00:01:30,215 --> 00:01:34,720
I am here to lead you, our kinship,
out of the dome
26
00:01:34,886 --> 00:01:36,722
to prevent the extinction
of our species.
27
00:01:37,222 --> 00:01:42,185
What once protected us
is now strangling us.
28
00:01:44,521 --> 00:01:49,234
But before we can move on,
we must stop a dire threat
29
00:01:49,943 --> 00:01:51,945
that will do anything to thwart us.
30
00:01:53,655 --> 00:01:55,991
There's an enemy within.
31
00:01:57,034 --> 00:01:59,911
No bullet holes.
The tubes are intact.
32
00:02:00,078 --> 00:02:01,496
Transmitter's good to go.
33
00:02:01,663 --> 00:02:04,041
All we need now is some power.
34
00:02:04,625 --> 00:02:05,709
What's gonna happen?
35
00:02:05,876 --> 00:02:07,586
How will we even go back
to our old lives?
36
00:02:08,003 --> 00:02:09,379
Hey.
37
00:02:11,256 --> 00:02:13,216
I don't know that we can.
38
00:02:13,383 --> 00:02:18,930
The only thing that matters
is getting out of this dome. Together.
39
00:02:19,097 --> 00:02:20,849
Jim: Hey, Romeo and Juliet,
40
00:02:21,016 --> 00:02:24,019
how about a little less standing around
and more getting us out of here?
41
00:02:24,186 --> 00:02:26,897
Once I get the solar panels online,
I can power up the transmitter.
42
00:02:27,397 --> 00:02:29,691
I have to figure out a way
to keep it from overheating.
43
00:02:30,776 --> 00:02:32,861
- Othennise...
- We all die.
44
00:02:39,201 --> 00:02:41,411
Julia: Should we really even
be out here doing this?
45
00:02:43,955 --> 00:02:45,582
Dr. Bloom deserves a burial.
46
00:02:47,751 --> 00:02:50,420
We're not the kinship.
We Bury our dead.
47
00:02:52,297 --> 00:02:53,757
Hey.
48
00:02:54,591 --> 00:02:56,176
I know how hard this is on you.
49
00:02:56,927 --> 00:03:00,138
She was your last hope
of finding a cure for your daughter.
50
00:03:05,977 --> 00:03:09,189
Come on, let's just go find Christine.
She's had some rest.
51
00:03:09,356 --> 00:03:11,650
Maybe she'll remember something
that could help us.
52
00:03:12,359 --> 00:03:14,277
Fight's not over.
53
00:03:15,987 --> 00:03:18,824
We got company. Run. Go!
54
00:03:24,162 --> 00:03:25,706
- Damn it.
- God.
55
00:03:25,872 --> 00:03:27,874
That's enough right there, Sam.
56
00:03:28,041 --> 00:03:30,585
Woman:
Put that silly thing away.
57
00:03:37,676 --> 00:03:38,802
Eva?
58
00:03:38,969 --> 00:03:40,554
Eva's dead and so is Christine.
59
00:03:42,889 --> 00:03:45,475
Say hello to our new queen.
60
00:03:47,561 --> 00:03:49,229
Hey, dad.
61
00:04:37,110 --> 00:04:38,820
What is it?
62
00:04:42,574 --> 00:04:44,451
You look so much like your mother.
63
00:04:46,328 --> 00:04:48,580
You humans
and this need for sentiment.
64
00:04:50,415 --> 00:04:52,000
My name is dawn,
65
00:04:52,167 --> 00:04:54,795
and I'm nothing
like Eva or Christine.
66
00:04:56,505 --> 00:04:57,964
Why did you kill Christine?
67
00:04:58,131 --> 00:05:00,717
She served her function.
68
00:05:00,884 --> 00:05:02,511
Very much like you have.
69
00:05:03,094 --> 00:05:04,179
In the animal kingdom,
70
00:05:04,346 --> 00:05:06,807
once a male of the species
fathers its offspring,
71
00:05:06,973 --> 00:05:08,600
its usefulness is over.
72
00:05:08,767 --> 00:05:11,603
As is your so-called resistance.
73
00:05:14,940 --> 00:05:16,024
If that's true,
74
00:05:16,191 --> 00:05:18,693
- why is she keeping any of us alive?
Jim: Leverage.
75
00:05:20,612 --> 00:05:22,656
She took Joe.
She'll use our lives
76
00:05:22,823 --> 00:05:27,077
to force him to do
whatever it is she wants.
77
00:05:28,829 --> 00:05:31,915
On the plus side,
she does have your eyes.
78
00:05:37,796 --> 00:05:39,256
Where's norrie and Jim?
79
00:05:39,422 --> 00:05:41,800
In a jail cell
with the rest of the resistance.
80
00:05:41,967 --> 00:05:43,510
If you don't finish what you started,
81
00:05:43,677 --> 00:05:45,470
I'll torture them all,
starting with norrie.
82
00:05:45,637 --> 00:05:47,013
No, you won't.
83
00:05:47,180 --> 00:05:50,350
You need me to bring down the dome,
and I need their help.
84
00:05:50,851 --> 00:05:53,103
- They're traitors.
- They're my friends.
85
00:05:53,270 --> 00:05:56,314
So if you don't want your reign
as queen to be a really short one,
86
00:05:56,481 --> 00:05:57,607
you're gonna let them go.
87
00:05:59,526 --> 00:06:02,237
How do I know that you'll cooperate
after I release them?
88
00:06:03,947 --> 00:06:07,325
Because humans and the kinship
share one thing:
89
00:06:07,826 --> 00:06:09,369
The need to survive.
90
00:06:10,078 --> 00:06:13,498
I wanna get out just as much as you,
but not without the others.
91
00:06:16,960 --> 00:06:18,753
Fine.
92
00:06:18,920 --> 00:06:21,381
But big Jim and Julia stay locked up.
93
00:06:21,548 --> 00:06:23,800
They've never been one of us
and can't be trusted.
94
00:06:24,509 --> 00:06:28,096
Just as long as you don't hurt them
before the dome comes down.
95
00:06:29,347 --> 00:06:31,099
Very well.
96
00:06:33,518 --> 00:06:35,478
But don't think
you've won anything here.
97
00:06:37,105 --> 00:06:40,233
You're still a part of the kinship.
I can feel it inside you.
98
00:06:42,777 --> 00:06:45,655
And whether you wanna admit it
or not,
99
00:06:46,489 --> 00:06:48,241
you'll always be one of us.
100
00:06:59,711 --> 00:07:01,504
Julia: What do you think?
101
00:07:02,797 --> 00:07:05,133
No, there's no way to win this one.
102
00:07:07,302 --> 00:07:11,890
If we stop dawn
before the dome comes down,
103
00:07:12,432 --> 00:07:13,516
then we all die.
104
00:07:13,683 --> 00:07:15,602
If she brings the dome down,
105
00:07:15,769 --> 00:07:17,938
then the kinship escapes
into the rest of the world.
106
00:07:20,523 --> 00:07:23,276
Unless we kill her
before she has a chance to escape.
107
00:07:24,861 --> 00:07:26,780
And without her,
the rest of the kinship,
108
00:07:26,947 --> 00:07:29,741
they won't know what to do,
where to go.
109
00:07:30,867 --> 00:07:32,202
She's my daughter.
110
00:07:32,369 --> 00:07:35,246
There's gotta be some part of me
in her that can still be reasoned with.
111
00:07:35,413 --> 00:07:39,042
She may be your daughter,
but she's nothing like you.
112
00:07:42,045 --> 00:07:44,089
Kyle Lee.
113
00:07:45,632 --> 00:07:48,635
A special kind of idiot
who videotapes himself
114
00:07:48,802 --> 00:07:53,056
throwing eggs at cars on my lot
and posts it on the Internet.
115
00:07:53,223 --> 00:07:54,891
I was younger then.
116
00:07:55,058 --> 00:07:56,977
Yeah, well, you're still just as stupid.
117
00:07:57,143 --> 00:07:59,104
I tell you what,
when I get out of here,
118
00:07:59,270 --> 00:08:03,024
I'm gonna commit an act of mercy
and end your life.
119
00:08:03,817 --> 00:08:05,235
Joe: Let them out, Kyle.
120
00:08:07,278 --> 00:08:08,905
Do as he says.
121
00:08:09,698 --> 00:08:13,159
Norrie, hunter, Lily, you're with me.
122
00:08:14,452 --> 00:08:16,871
Barbie, the amethysts need to be taken
to Willow's clearing,
123
00:08:17,038 --> 00:08:19,082
so you'll accompany me.
124
00:08:20,375 --> 00:08:21,751
What about Jim and me?
125
00:08:23,545 --> 00:08:25,171
You'll stay here,
126
00:08:25,755 --> 00:08:27,215
unharmed.
127
00:08:27,382 --> 00:08:30,385
Hey, uh, I need my dog.
128
00:08:32,721 --> 00:08:34,180
Please.
129
00:08:36,391 --> 00:08:38,059
He's the key to my heart.
130
00:08:41,646 --> 00:08:42,647
You can't trust her.
131
00:08:42,814 --> 00:08:44,941
- There's nothing of you in her.
- I need to find out.
132
00:08:45,108 --> 00:08:46,776
What if you're wrong?
133
00:08:48,194 --> 00:08:49,571
If I'm wrong, then I'll...
134
00:08:50,613 --> 00:08:53,116
Then I'll kill her myself.
135
00:09:02,459 --> 00:09:04,294
Christine's no longer one of us.
136
00:09:05,128 --> 00:09:06,296
What happened to her?
137
00:09:06,671 --> 00:09:07,881
Why do I feel different?
138
00:09:08,298 --> 00:09:10,050
We have a new queen.
139
00:09:11,259 --> 00:09:12,969
Where is she?
140
00:09:13,136 --> 00:09:14,512
Christine:
A new world is dawning
141
00:09:14,679 --> 00:09:17,265
that many in the kinship
will not live to see.
142
00:09:17,432 --> 00:09:20,268
You will face challenges
once the dome is down,
143
00:09:20,435 --> 00:09:23,063
but you'll have my recordings
to guide you.
144
00:09:23,229 --> 00:09:26,524
And you'll have your instincts.
Trust them.
145
00:09:29,319 --> 00:09:30,904
Come in.
146
00:09:32,030 --> 00:09:35,116
Barbie and the others have the
amethysts. They're ready to be moved.
147
00:09:36,201 --> 00:09:38,870
- Good.
- I've proven myself.
148
00:09:40,038 --> 00:09:41,247
Let me be there for you.
149
00:09:41,414 --> 00:09:43,917
- I have others to consider.
- Junior?
150
00:09:44,084 --> 00:09:46,419
He tried to drown
the children of the kinship.
151
00:09:46,586 --> 00:09:47,796
He's impulsive.
152
00:09:47,962 --> 00:09:49,047
Let me be your mate.
153
00:09:51,508 --> 00:09:53,927
The role of the Alpha must be earned.
154
00:09:55,303 --> 00:09:59,057
Wait, before we go,
there's something you need to know.
155
00:09:59,224 --> 00:10:01,726
Chester's mill is surrounded
by the military.
156
00:10:01,893 --> 00:10:03,937
Once the dome is gone,
the army will flood in
157
00:10:04,104 --> 00:10:06,022
and you will be captured
and experimented on
158
00:10:06,189 --> 00:10:07,398
just like Christine was.
159
00:10:07,565 --> 00:10:10,276
- Christine never mentioned...
- Because she didn't know.
160
00:10:10,443 --> 00:10:12,654
She and Eva were
the first ones cocooned.
161
00:10:12,821 --> 00:10:14,261
But I know how to assure
our freedom.
162
00:10:15,824 --> 00:10:18,535
The cement factory has tunnels
that lead to the next town over,
163
00:10:18,701 --> 00:10:20,620
behind military lines.
164
00:10:22,997 --> 00:10:25,917
Maybe I have found my Alpha
after all.
165
00:10:26,084 --> 00:10:28,336
I'll see to the amethysts.
You go to this cement factory.
166
00:10:28,503 --> 00:10:30,296
Prepare our exit.
167
00:10:38,388 --> 00:10:39,597
Hey. Kyle: Here.
168
00:10:40,515 --> 00:10:42,350
Oh, good boy. All right.
169
00:10:42,517 --> 00:10:44,978
He didn't get any of his stupid on you,
did he?
170
00:10:45,562 --> 00:10:48,439
End of humanity is upon us,
and all you care about is your dog?
171
00:10:48,857 --> 00:10:51,943
Yeah, well, uh,
he's the key to my heart.
172
00:10:55,572 --> 00:10:58,700
Kyle. Kyle, can we get some water?
It's, uh, Jim's heart.
173
00:11:02,704 --> 00:11:03,830
I think it's the heat.
174
00:11:05,707 --> 00:11:07,542
You heard dawn,
she wants us unharmed.
175
00:11:07,709 --> 00:11:08,877
He needs water.
176
00:11:15,258 --> 00:11:16,634
My heart?
177
00:11:16,801 --> 00:11:19,304
Yeah, good thing he doesn't know
you don't have one.
178
00:11:19,470 --> 00:11:20,763
Jim: Well, who needs a heart...
179
00:11:21,598 --> 00:11:23,725
When you got a brain?
180
00:11:26,269 --> 00:11:27,937
Joe: Here goes.
181
00:11:31,024 --> 00:11:33,735
- Ground control to major Tom.
- Lily: I don't understand.
182
00:11:33,902 --> 00:11:36,362
No signal, radio or othennise
can get in and out of the dome.
183
00:11:36,529 --> 00:11:39,240
Exactly, that's why I'm jacking up
the transmitter's signal.
184
00:11:39,407 --> 00:11:42,911
When it can't get outside of the dome,
it'll keep bouncing off the walls,
185
00:11:43,077 --> 00:11:45,955
uh, building in strength,
kind of like an am radio signal,
186
00:11:46,122 --> 00:11:48,958
bouncing off the ionosphere
when it cools down at night.
187
00:11:51,961 --> 00:11:54,464
Obviously, that's a simplification.
188
00:11:55,048 --> 00:11:56,966
Ow! She's already running hot.
189
00:11:57,133 --> 00:11:59,093
Well, if it overheats, we're cooked.
190
00:11:59,260 --> 00:12:02,639
That's why you need to stay here and
keep it cool while I'm busy with dawn.
191
00:12:02,805 --> 00:12:05,391
Assuming we can power the fans
without shorting the panels, what?
192
00:12:05,558 --> 00:12:07,769
Meet up with dawn,
set up some microphones,
193
00:12:07,936 --> 00:12:09,979
pick up whatever she's gonna do
with the amethysts,
194
00:12:10,146 --> 00:12:11,898
send the signal back to you guys.
195
00:12:12,065 --> 00:12:13,524
And then what,
we just run for cover?
196
00:12:13,691 --> 00:12:16,194
Theoretically,
the dome turns to dust,
197
00:12:16,361 --> 00:12:18,196
- like in the matrix, but...
- But what?
198
00:12:20,573 --> 00:12:23,284
Well, if I got Christine's schematic
a little bit wrong, then...
199
00:12:23,451 --> 00:12:26,621
You didn't. You're a genius.
And I'm coming with you.
200
00:12:27,747 --> 00:12:29,916
Hey. It's just like you said.
201
00:12:30,291 --> 00:12:32,710
We are in this together.
202
00:12:37,924 --> 00:12:40,009
Barbie: Almost there, come on.
203
00:12:40,176 --> 00:12:41,552
Tell them to get up.
204
00:12:41,719 --> 00:12:43,304
They're exhausted.
205
00:12:43,471 --> 00:12:45,223
- They need water.
- They're weak.
206
00:12:45,390 --> 00:12:46,432
So then help them.
207
00:12:49,102 --> 00:12:52,647
Christine said the kinship
was to take care of its own.
208
00:12:53,856 --> 00:12:55,733
I'm not Christine.
209
00:12:58,903 --> 00:12:59,946
Not another step.
210
00:13:01,864 --> 00:13:03,866
You're not a leader.
211
00:13:05,201 --> 00:13:06,327
You're a killer.
212
00:13:06,494 --> 00:13:08,621
Like father, like daughter.
213
00:13:08,788 --> 00:13:10,068
- I would never...
- Take a life?
214
00:13:10,873 --> 00:13:12,500
We both know that's not true.
215
00:13:12,667 --> 00:13:15,211
Do you ever wonder why you lived
the life you did in the matrix?
216
00:13:16,337 --> 00:13:18,298
One that embraced your darkness?
217
00:13:18,464 --> 00:13:21,134
Did it ever occur to you
that it was all done
218
00:13:21,301 --> 00:13:23,303
so that you could pass
that darkness on to me?
219
00:13:29,267 --> 00:13:32,103
Pick it up.
There's not much time left.
220
00:13:37,734 --> 00:13:39,402
- Sam: Junior.
- Where are you going?
221
00:13:39,569 --> 00:13:42,488
- Willow's clearing, back to dawn.
- Is that why you left me at the lake?
222
00:13:42,655 --> 00:13:44,782
- To get closer to dawn?
- I left you at the lake
223
00:13:44,949 --> 00:13:47,744
because Christine joined resistance
and the kinship was threatened.
224
00:13:47,910 --> 00:13:51,247
I figured you'd be okay, and you are.
Now, move.
225
00:13:51,414 --> 00:13:53,458
You tried to take my rightful place
as her Alpha.
226
00:13:53,624 --> 00:13:56,461
You tried to drown children
to solve our problems.
227
00:13:56,627 --> 00:13:58,755
Do you think
that makes you a good leader?
228
00:13:58,921 --> 00:14:00,840
Kid, you're unfit, unstable.
229
00:14:01,007 --> 00:14:03,259
You don't get to talk to me
like that anymore.
230
00:14:11,351 --> 00:14:13,519
- You're unworthy of dawn.
- She's mine.
231
00:14:24,614 --> 00:14:26,949
Stay out of my way!
232
00:14:44,133 --> 00:14:45,593
Now do you understand?
233
00:14:47,220 --> 00:14:49,305
I'm better than you.
234
00:15:00,942 --> 00:15:02,276
Over here.
235
00:15:02,443 --> 00:15:03,778
Julia: Heh.
236
00:15:03,945 --> 00:15:05,196
How many guns do you own?
237
00:15:05,363 --> 00:15:06,406
Never counted.
238
00:15:07,532 --> 00:15:09,575
As usual, red,
you're asking the wrong question.
239
00:15:09,742 --> 00:15:12,245
It's not how many guns
it'll take to stop the kinship,
240
00:15:12,412 --> 00:15:14,747
but how many bullets I'm gonna put
in the new queen's head.
241
00:15:14,914 --> 00:15:16,314
We should head
to Willow's clearing.
242
00:15:16,457 --> 00:15:18,793
That's where dawn said
they were taking the amethysts.
243
00:15:21,712 --> 00:15:23,423
I knew you couldn't be trusted.
244
00:15:23,589 --> 00:15:25,800
- Don't move!
- You got us.
245
00:15:26,884 --> 00:15:28,302
Now what?
246
00:15:29,679 --> 00:15:31,222
I'm taking you back to town hall.
247
00:15:32,014 --> 00:15:33,766
And then I'm gonna shoot your dog.
248
00:15:35,852 --> 00:15:41,023
Your dad was, uh, Denny, right? Yeah.
249
00:15:41,983 --> 00:15:44,026
He ever tell you
we played baseball together?
250
00:15:44,193 --> 00:15:45,653
- What are you doing?
- The trophies?
251
00:15:45,820 --> 00:15:47,405
Stop.
252
00:15:47,572 --> 00:15:50,825
We won league championship
senior year,
253
00:15:50,992 --> 00:15:52,785
and, uh, they gave us this.
254
00:15:54,787 --> 00:15:56,706
Golden ball.
255
00:15:57,248 --> 00:16:02,837
I played second base
and, uh, your dad, he...
256
00:16:03,004 --> 00:16:05,965
He... well, he just...
257
00:16:06,132 --> 00:16:08,384
He just warmed the bench, mainly.
258
00:16:12,472 --> 00:16:14,640
Shoot my dog?
259
00:16:15,099 --> 00:16:17,018
Jim, stop.
260
00:16:23,107 --> 00:16:25,067
We should go.
261
00:16:29,363 --> 00:16:31,407
Hey, hunter, are you there?
Can you hear me?
262
00:16:31,574 --> 00:16:34,869
Loud and clear. Dude, the relay
you set up at the clearing is working.
263
00:16:35,036 --> 00:16:36,996
Copy that. We 're gonna secure
these cables down,
264
00:16:37,163 --> 00:16:40,666
check the solar panels,
and head back your way.
265
00:16:42,752 --> 00:16:45,171
Your work here is done. You can go.
266
00:16:46,881 --> 00:16:48,549
You're just gonna let me leave?
267
00:16:48,716 --> 00:16:50,468
You should be with Julia.
268
00:16:50,843 --> 00:16:52,845
Love may be a foreign concept
to our species,
269
00:16:53,012 --> 00:16:54,347
but I can see it matters to you.
270
00:16:55,723 --> 00:16:59,227
Consider your freedom as a parting gift
from a daughter to her father.
271
00:17:03,356 --> 00:17:06,234
What are you gonna do
when the dome comes down?
272
00:17:06,609 --> 00:17:09,820
The military has a perimeter
set up all around it.
273
00:17:10,613 --> 00:17:12,823
Sam's taking care of it.
274
00:17:24,794 --> 00:17:27,588
Don't mistake my letting you go
as a sign of weakness.
275
00:17:29,090 --> 00:17:31,467
If we meet again,
you'll be very sorry you found me.
276
00:17:38,349 --> 00:17:39,892
Junior: Dawn.
277
00:17:42,895 --> 00:17:45,481
- James.
- How do you know me?
278
00:17:46,274 --> 00:17:47,650
We've never met.
279
00:17:47,817 --> 00:17:50,403
I have none of my mother's memories,
but all of Christine's.
280
00:17:50,570 --> 00:17:53,364
She was very fond of you.
I can see why.
281
00:17:56,158 --> 00:17:58,077
What have you done?
282
00:17:59,370 --> 00:18:02,582
What I needed to do
to earn the right to be by your side.
283
00:18:03,916 --> 00:18:04,959
I killed Sam.
284
00:18:05,876 --> 00:18:08,379
For you. For the kinship.
285
00:18:10,548 --> 00:18:13,217
I'm afraid the kinship
in Chester's mill is lost.
286
00:18:13,384 --> 00:18:14,427
I don't understand.
287
00:18:15,261 --> 00:18:16,762
Our rebirth was compromised
the moment
288
00:18:16,929 --> 00:18:18,180
your father destroyed the egg.
289
00:18:18,598 --> 00:18:19,932
As the first queen born here,
290
00:18:20,099 --> 00:18:22,101
I can use Christine's maps
to find the other eggs.
291
00:18:22,268 --> 00:18:26,105
Together, we will do this all over again,
the right way, under a new dome.
292
00:18:26,439 --> 00:18:27,732
And what will happen to them?
293
00:18:30,151 --> 00:18:31,431
Once we've added to our numbers,
294
00:18:31,569 --> 00:18:33,529
we'll come back for those
we have to leave behind.
295
00:18:35,031 --> 00:18:38,242
But for now, it's time to begin.
296
00:18:40,161 --> 00:18:41,579
Will it work?
297
00:18:41,746 --> 00:18:44,832
Whatever you'll do, the microphones
are picking up the sound.
298
00:18:44,999 --> 00:18:47,376
I'm using shortwave to send
the signals back to the station.
299
00:18:47,543 --> 00:18:49,545
- We're out of here.
- You're not going anywhere.
300
00:18:49,712 --> 00:18:51,881
We have to make sure
the transmitter doesn't overheat.
301
00:18:52,048 --> 00:18:55,092
Yeah, because if it crashes,
we're all as good as dead, so move.
302
00:18:55,259 --> 00:18:57,470
I need both of you here,
especially you.
303
00:18:57,637 --> 00:18:58,971
That wasn't part of our deal.
304
00:18:59,138 --> 00:19:01,682
Our deal was for you to help
bring about the dome's destruction,
305
00:19:01,849 --> 00:19:04,727
and that's exactly why
I can't let you leave just yet.
306
00:19:10,733 --> 00:19:13,069
What the hell is she doing?
307
00:19:13,235 --> 00:19:16,405
If Julia and big Jim hadn't interfered,
none of this would be necessary.
308
00:19:16,572 --> 00:19:18,991
We'd all be united,
ready to make this world our own.
309
00:19:21,410 --> 00:19:22,620
But without the egg,
310
00:19:22,787 --> 00:19:24,955
there's no way for the dome
to complete its cycle.
311
00:19:25,122 --> 00:19:26,916
That's why Christine needed you, Joe,
312
00:19:27,083 --> 00:19:29,293
to use your knowledge
to find a replacement for the egg.
313
00:19:31,962 --> 00:19:34,298
But then your friends
in the resistance
314
00:19:34,465 --> 00:19:37,426
destroyed the amethysts
in the tunnels, except for this one.
315
00:19:42,473 --> 00:19:45,476
All right, I got her in my sights.
I'm gonna take the shot.
316
00:19:45,643 --> 00:19:48,145
Not until dawn brings down the dome.
317
00:19:51,816 --> 00:19:54,360
Dawn: Christine relied
on your ingenuity to find a way
318
00:19:54,527 --> 00:19:57,029
to replace what was lost...
319
00:20:00,783 --> 00:20:03,577
So that the dome would know
it was time to set us free.
320
00:20:04,578 --> 00:20:06,706
I don't understand
the kinship's song.
321
00:20:06,872 --> 00:20:08,874
If there are eight notes,
322
00:20:09,041 --> 00:20:11,419
why did Christine
only draw seven amethysts?
323
00:20:11,585 --> 00:20:14,046
And what produces the eighth note?
324
00:20:20,636 --> 00:20:22,012
That's insane.
325
00:20:22,179 --> 00:20:24,348
I'm the eighth note
to bring the dome down?
326
00:20:24,515 --> 00:20:27,059
You're one of the four hands
and first to see the pink stars.
327
00:20:27,226 --> 00:20:29,270
So if I do this,
then what happens to me?
328
00:20:29,770 --> 00:20:31,439
You'll be one of us again.
329
00:20:31,981 --> 00:20:33,899
No. No way.
330
00:20:34,066 --> 00:20:35,443
You don't have to do this, you...
331
00:20:39,321 --> 00:20:42,575
No matter what happens, I love you.
332
00:20:42,992 --> 00:20:45,161
Don't you ever forget that.
333
00:20:46,328 --> 00:20:48,080
No. Norrie.
334
00:20:50,875 --> 00:20:52,126
Hunter: Joe! Joe!
335
00:20:52,752 --> 00:20:54,837
- The transmitter's gonna blow!
- We gotta get out.
336
00:20:56,839 --> 00:20:59,425
Hunter:
Hurry, let's go. We gotta go.
337
00:21:05,473 --> 00:21:06,766
Joe, what are you doing?
338
00:21:11,854 --> 00:21:15,483
This was your plan all along. You knew
he would sacrifice himself for me.
339
00:21:15,649 --> 00:21:17,443
Joe saw the pink stars too.
340
00:21:18,903 --> 00:21:21,197
Oh, no, no.
341
00:21:23,240 --> 00:21:24,784
I love you too.
342
00:21:27,703 --> 00:21:30,581
- You know what to do.
- Joe, no!
343
00:22:41,902 --> 00:22:44,321
Son of a bitch.
344
00:22:53,956 --> 00:22:55,124
The dome, it's gone.
345
00:23:02,882 --> 00:23:04,258
Junior:
I won't let you hurt dawn.
346
00:23:16,437 --> 00:23:17,521
Dawn's getting away.
347
00:23:17,688 --> 00:23:19,064
Stop her!
348
00:23:37,666 --> 00:23:39,543
Joe! What are you doing?
349
00:23:39,710 --> 00:23:42,296
Get off me! I have to find him!
350
00:23:42,963 --> 00:23:44,214
- Man: Get up.
- Joe!
351
00:23:44,381 --> 00:23:46,175
On your feet. Move!
352
00:23:53,432 --> 00:23:55,601
You're the past.
353
00:23:55,768 --> 00:23:57,478
Dawn is the future now.
354
00:24:13,619 --> 00:24:15,746
Stop fighting, son. Give up.
355
00:24:16,163 --> 00:24:17,331
We won't.
356
00:24:18,332 --> 00:24:19,375
We never will.
357
00:24:19,792 --> 00:24:22,044
Please, don't make me do this.
358
00:24:51,281 --> 00:24:52,574
Don't take another step, dawn.
359
00:24:52,741 --> 00:24:54,827
I weakened the board.
You're not going anywhere.
360
00:24:54,994 --> 00:24:56,203
Let me by.
361
00:24:56,370 --> 00:24:57,913
I can't do that.
362
00:24:59,164 --> 00:25:01,750
You'd stop the kinship?
363
00:25:01,917 --> 00:25:04,336
Everything you
and my mother worked for?
364
00:25:04,503 --> 00:25:06,588
No. That wasn't me.
365
00:25:07,965 --> 00:25:09,341
I'm your child.
366
00:25:10,592 --> 00:25:12,636
Whatever's in you is in me.
367
00:25:12,803 --> 00:25:15,431
Well, then it's a darkness
that I have to destroy.
368
00:25:15,597 --> 00:25:19,601
You'd kill us both, for some high ideal
you believe is worth fighting for?
369
00:25:19,768 --> 00:25:23,814
I would fight to my death and yours
to save humanity from you.
370
00:25:31,780 --> 00:25:33,407
Dad.
371
00:25:36,243 --> 00:25:37,661
Please don't do this.
372
00:25:39,872 --> 00:25:42,207
I'm your daughter. I love you.
373
00:25:44,209 --> 00:25:46,295
I know you love me.
374
00:25:48,005 --> 00:25:49,965
You're no daughter of mine.
375
00:26:18,368 --> 00:26:21,455
I can't believe it. We're free.
376
00:26:21,622 --> 00:26:23,248
Believe it.
377
00:26:28,003 --> 00:26:30,756
Man 1: Freeze!
Get down on the ground! Don't move!
378
00:26:30,923 --> 00:26:33,801
- Get down on the ground!
- Man 2: Get down!
379
00:26:33,967 --> 00:26:35,844
- Get down!
- Stay where you are!
380
00:26:36,011 --> 00:26:37,471
Get down, now!
381
00:26:37,638 --> 00:26:39,306
Keep your hands up!
382
00:27:08,544 --> 00:27:10,170
I wanna see Julia Shumway.
383
00:27:10,754 --> 00:27:13,048
And good afternoon to you,
Mr. Barbara.
384
00:27:13,215 --> 00:27:15,551
I said, I wanna see Julia Shumway.
385
00:27:15,717 --> 00:27:17,511
Once you've been debriefed.
386
00:27:18,804 --> 00:27:20,430
You know,
we've been doing this for days.
387
00:27:20,597 --> 00:27:21,890
You're just stalling now.
388
00:27:22,057 --> 00:27:24,726
Well, that's because I can do
whatever I like.
389
00:27:25,394 --> 00:27:28,147
And today, I would like
to do something different.
390
00:27:29,231 --> 00:27:33,360
Summarizing your account
of the events. Hm?
391
00:27:34,194 --> 00:27:36,780
Four weeks ago,
an impenetrable dome,
392
00:27:36,947 --> 00:27:38,657
made of an unknown material,
393
00:27:38,824 --> 00:27:41,618
suddenly appeared
around Chester's mill.
394
00:27:44,413 --> 00:27:47,291
At first, you and the people
of Chester's mill focused
395
00:27:47,457 --> 00:27:49,042
on how to survive
396
00:27:49,209 --> 00:27:51,503
after being cut off
from the rest of the world
397
00:27:51,670 --> 00:27:54,173
with limited
and diminishing resources
398
00:27:54,339 --> 00:28:00,304
made worse by ecological disasters
that threatened the town almost daily.
399
00:28:00,470 --> 00:28:04,224
And, of course,
there was the human threat as well.
400
00:28:04,641 --> 00:28:09,688
Then, approximately ten days ago,
you were, in your words,
401
00:28:09,855 --> 00:28:13,692
cocooned and infected
by an alien presence
402
00:28:13,859 --> 00:28:16,695
that called itself "the kinship."
403
00:28:17,237 --> 00:28:20,240
In fairly short order,
the kinship began to control
404
00:28:20,407 --> 00:28:24,578
the minds and bodies
of the people of Chester's mill.
405
00:28:24,745 --> 00:28:30,792
Those who were not infected formed
a resistance and had some success,
406
00:28:31,752 --> 00:28:35,380
but ultimately had no choice
but to aid the kinship
407
00:28:35,547 --> 00:28:39,468
in building a device
that brought down the dome.
408
00:28:41,345 --> 00:28:45,390
Now, would you say that's an accurate
summarization of the events?
409
00:28:48,185 --> 00:28:52,064
Ahem. You're missing
a hell of a lot of details,
410
00:28:52,856 --> 00:28:54,816
but that's what you guys do, so...
411
00:28:59,279 --> 00:29:02,699
Then we are in violent agreement
412
00:29:02,866 --> 00:29:05,285
that your story fits
with our observations
413
00:29:05,452 --> 00:29:07,037
and the accounts of other survivors.
414
00:29:11,708 --> 00:29:15,254
Unfortunately,
a story about body-snatching aliens
415
00:29:15,420 --> 00:29:19,800
and pink stars is not a story
that we can allow the world to know.
416
00:29:28,267 --> 00:29:31,770
This is gonna be your version
of what happened.
417
00:29:34,731 --> 00:29:36,191
"Four weeks ago,
418
00:29:36,358 --> 00:29:38,527
a radical experiment seeking
419
00:29:38,694 --> 00:29:41,196
a groundbreaking
alternative source of energy..."
420
00:29:41,363 --> 00:29:43,991
"Conducted by aktaion,
went horribly wrong."
421
00:29:44,157 --> 00:29:46,660
"Aktaion attempted
to repair the problem."
422
00:29:46,827 --> 00:29:48,662
"But their solution
only made things worse..."
423
00:29:48,829 --> 00:29:51,707
"Until eventually their ceo,
hektor Martin,
424
00:29:51,873 --> 00:29:54,126
who was under the dome
the entire time, was..."
425
00:29:54,293 --> 00:29:55,419
"Killed,
426
00:29:55,585 --> 00:29:59,631
the result of a terrible experiment
he was solely responsible for."
427
00:29:59,798 --> 00:30:04,928
"Tragically, most of the town expired
when the dome came down,
428
00:30:05,637 --> 00:30:07,222
leaving only a few survivors."
429
00:30:07,389 --> 00:30:09,141
So you're talking about those of us
430
00:30:09,308 --> 00:30:11,268
that show no signs
of an alien infection.
431
00:30:11,435 --> 00:30:12,686
Correct.
432
00:30:12,853 --> 00:30:16,273
And as long as it remains dormant
in you and the others,
433
00:30:16,440 --> 00:30:18,692
you will have your freedom.
434
00:30:18,859 --> 00:30:20,235
With conditions.
435
00:30:21,069 --> 00:30:23,864
There are many more details there
to commit to memory.
436
00:30:24,031 --> 00:30:25,949
Barbie: Mm-hm.
437
00:30:32,497 --> 00:30:34,791
My men found this.
438
00:30:39,129 --> 00:30:40,839
Do we have an agreement?
439
00:30:45,093 --> 00:30:48,055
And what happens
to the rest of the town? Hm?
440
00:30:49,431 --> 00:30:50,599
What are you gonna do?
441
00:30:51,016 --> 00:30:55,020
They're safely being held
until we can find a cure.
442
00:30:55,437 --> 00:30:59,566
This so-called queen, dawn,
is dead.
443
00:30:59,733 --> 00:31:02,194
The kinship doesn't pose a threat.
444
00:31:02,361 --> 00:31:05,572
We're not monsters, Mr. Barbara.
445
00:31:08,575 --> 00:31:11,078
But do take this as a warning:
446
00:31:11,244 --> 00:31:13,455
Should you or any of your friends
447
00:31:13,622 --> 00:31:15,916
speak about aliens
from a distant home world,
448
00:31:16,583 --> 00:31:19,711
or should the word "kinship"
be even whispered
449
00:31:19,878 --> 00:31:22,089
in conspiracy-theory circles,
450
00:31:22,255 --> 00:31:26,051
the terms of this agreement
and your freedom will be forfeit.
451
00:31:29,054 --> 00:31:31,056
Oh, come on, Mr. Barbara.
452
00:31:31,807 --> 00:31:36,478
Only your signature is keeping you
from seeing Julia Shumway again.
453
00:31:44,361 --> 00:31:45,779
Everyone else signed.
454
00:31:45,946 --> 00:31:47,447
Is there a problem?
455
00:31:54,037 --> 00:31:56,123
Well, not for me.
456
00:31:56,289 --> 00:31:57,999
But for you?
457
00:31:58,166 --> 00:32:00,252
Oh, yeah, bigtime.
458
00:32:00,419 --> 00:32:02,504
You see, the way I see it,
459
00:32:03,171 --> 00:32:05,132
you've got a lot of explaining to do.
460
00:32:05,298 --> 00:32:09,678
I mean, after all, the dome was
an international media sensation.
461
00:32:09,845 --> 00:32:11,721
How many millions...
462
00:32:11,888 --> 00:32:14,808
Billions of people wanna know
what happened?
463
00:32:14,975 --> 00:32:18,270
How many people are desperate
for the truth?
464
00:32:18,437 --> 00:32:20,856
Now, sure, you could...
465
00:32:21,356 --> 00:32:25,444
Have a pundit with his tie
466
00:32:25,610 --> 00:32:28,864
and phd from Harvard
do the talking for you.
467
00:32:29,614 --> 00:32:33,660
But you got to ask yourself:
Will people believe him?
468
00:32:35,745 --> 00:32:42,210
So there must be a better way
to tell your story.
469
00:32:45,714 --> 00:32:49,509
Imagine counting on someone
who lived through the events,
470
00:32:50,760 --> 00:32:53,972
a pillar of Chester's mill community,
471
00:32:54,556 --> 00:32:56,850
whom everybody will believe.
472
00:32:58,810 --> 00:33:02,939
A person who could sell ice
to an eskimo.
473
00:33:03,398 --> 00:33:06,359
That's derogatory.
They're called inuits.
474
00:33:06,526 --> 00:33:07,861
Heh.
475
00:33:09,029 --> 00:33:11,239
Be that as it may,
476
00:33:11,907 --> 00:33:16,912
all I'm saying is
that person would want
477
00:33:17,078 --> 00:33:20,207
fair and just compensation
478
00:33:20,373 --> 00:33:24,920
for performing such a great service
to their country.
479
00:33:27,380 --> 00:33:29,758
Hypothetically speaking,
480
00:33:30,509 --> 00:33:34,095
what kind of fair compensation
are we talking about?
481
00:33:46,274 --> 00:33:47,943
No, you tell congressman Simms
482
00:33:48,109 --> 00:33:51,863
we're not about to cut a deal
if he can't line up his own delegation.
483
00:33:52,697 --> 00:33:54,115
Really not a good time, babe.
484
00:33:54,991 --> 00:33:56,409
Tell me about it.
485
00:33:56,576 --> 00:33:57,827
We got a hit.
486
00:33:58,828 --> 00:34:00,914
I'm gonna have to call you back.
487
00:34:01,289 --> 00:34:02,374
Is this line secure?
488
00:34:02,541 --> 00:34:05,919
I work for the NSA.
Yeah, I think the line is secure.
489
00:34:06,086 --> 00:34:07,254
When?
490
00:34:07,420 --> 00:34:12,509
Time stamp says three weeks ago.
Look, you need to call your boss. Now.
491
00:34:12,676 --> 00:34:14,344
I'm on it.
492
00:34:29,276 --> 00:34:31,069
Julia, don't.
493
00:34:31,444 --> 00:34:32,445
- What?
- I'll get it.
494
00:34:37,867 --> 00:34:39,911
Haven't I seen you on the news
or something?
495
00:34:44,874 --> 00:34:46,042
All right, hit it.
496
00:34:47,752 --> 00:34:49,379
There you go.
497
00:34:51,548 --> 00:34:52,591
Bless you.
498
00:34:55,635 --> 00:34:56,720
Bless you. Thank you.
499
00:34:56,886 --> 00:34:59,306
- You got it. Y'all have a good day.
- You too.
500
00:35:00,015 --> 00:35:01,308
Woman: Really, Ted?
501
00:35:01,474 --> 00:35:04,769
Would it kill you to get off your ass
and thank them?
502
00:35:06,313 --> 00:35:08,273
Hey, when are we gonna do that?
503
00:35:08,440 --> 00:35:10,025
What's that, fight?
504
00:35:11,234 --> 00:35:12,819
The day's still young.
505
00:35:12,986 --> 00:35:15,405
- Get married. โ huh?
506
00:35:31,338 --> 00:35:33,715
- Lose something, private?
- Sir, no, sir.
507
00:35:33,882 --> 00:35:36,551
You mind telling me why you're
going through my desk, Jenkins?
508
00:35:37,427 --> 00:35:40,639
Colonel Finley was asking for
the requisitions I left for you to sign.
509
00:35:50,231 --> 00:35:53,068
- Is that all?
- That's all, sir.
510
00:35:55,654 --> 00:35:57,364
Jenkins?
511
00:35:58,490 --> 00:35:59,574
Get me my coffee.
512
00:36:03,328 --> 00:36:04,913
You sure you're not mad?
513
00:36:05,080 --> 00:36:06,706
Nope.
514
00:36:07,207 --> 00:36:10,085
Never liked that fishing pole anyway.
515
00:36:10,835 --> 00:36:12,754
I really didn't mean
to drop it in the river,
516
00:36:12,921 --> 00:36:16,049
it's just that fish was...
He was all squiggly.
517
00:36:16,216 --> 00:36:18,093
Yeah, it was all squiggly.
518
00:36:18,259 --> 00:36:20,178
Would have been delicious.
519
00:36:24,432 --> 00:36:28,520
All right, moody,
so if it's not that, what is it?
520
00:36:31,564 --> 00:36:36,277
Um... so were you serious
about, uh, getting married?
521
00:36:45,453 --> 00:36:47,956
We've been on the road
for, what, a year?
522
00:36:49,374 --> 00:36:53,920
And Chester's mill
seems like a lifetime ago.
523
00:36:55,255 --> 00:36:57,465
What do you know about me?
524
00:37:01,052 --> 00:37:03,054
I know...
525
00:37:04,013 --> 00:37:06,975
That there is no one in the world...
526
00:37:07,600 --> 00:37:09,853
That I would rather spend
the rest of my life with.
527
00:37:15,275 --> 00:37:17,360
Good, because, um...
528
00:37:19,112 --> 00:37:22,198
Othennise, this might have
gotten really awkward.
529
00:37:26,077 --> 00:37:29,164
- When did you...?
- I got this a few months ago.
530
00:37:31,040 --> 00:37:33,042
- โ It's beautiful.
- Heh-heh.
531
00:37:34,627 --> 00:37:35,837
Julia Shumway,
532
00:37:36,004 --> 00:37:40,258
you are the most thoughtful, brave...
533
00:37:42,552 --> 00:37:45,054
The most stunning woman
that I have ever met.
534
00:37:47,474 --> 00:37:48,767
Will youโโ?
535
00:38:03,156 --> 00:38:04,282
Nice rock.
536
00:38:05,366 --> 00:38:06,993
Miss me?
537
00:38:10,163 --> 00:38:14,167
Don't get mud on the rug. It's a gift
from the Turkish ambassador.
538
00:38:14,667 --> 00:38:16,878
Can see the white house from here.
539
00:38:19,547 --> 00:38:21,508
Not bad
for a first-year congressman, huh?
540
00:38:21,674 --> 00:38:23,009
Heard it was a landslide.
541
00:38:23,176 --> 00:38:24,719
Well, everybody loves a hero.
542
00:38:24,886 --> 00:38:27,722
Yeah, well, you're no hero. I don't care
how many files she deleted.
543
00:38:27,889 --> 00:38:30,308
Well, my constituents
might beg to differ.
544
00:38:31,476 --> 00:38:33,353
I think you know my chief of staff.
545
00:38:33,520 --> 00:38:35,939
Julia, Barbie, good to see you.
546
00:38:36,105 --> 00:38:38,107
How was the Grand Canyon?
547
00:38:38,274 --> 00:38:41,611
I got Mr. May here
a cushy, little job at the NSA.
548
00:38:41,778 --> 00:38:42,987
So you were spying on us.
549
00:38:45,490 --> 00:38:48,159
- Has anyone heard from norrie?
- Not since she enlisted.
550
00:38:49,869 --> 00:38:51,412
So, what's this all about, Jim?
551
00:38:51,579 --> 00:38:53,206
Why are we here?
552
00:38:54,249 --> 00:38:56,584
Family matters.
553
00:38:57,126 --> 00:38:58,211
Show them.
554
00:39:09,722 --> 00:39:11,724
Barbie: Dawn?
Julia: No, it's not possible.
555
00:39:11,891 --> 00:39:13,643
She died in Chester's mill.
556
00:39:13,810 --> 00:39:15,395
That's what we thought.
557
00:39:15,562 --> 00:39:17,313
Jim: Ah, speak for yourself.
558
00:39:17,480 --> 00:39:19,566
I've seen
enough bad movies to know
559
00:39:19,732 --> 00:39:23,069
if you don't have a body,
they ain't dead.
560
00:39:25,196 --> 00:39:27,949
Everybody in this room knows
that we are not alone in the universe.
561
00:39:28,700 --> 00:39:30,451
The kinship caught us
with our pants down,
562
00:39:30,618 --> 00:39:33,621
and I, for one, am not about
to let that ever happen again.
563
00:39:33,788 --> 00:39:35,707
Not after what it cost me.
564
00:39:35,874 --> 00:39:38,793
- Where was this taken?
- Omaha, about a month ago.
565
00:39:38,960 --> 00:39:42,088
I came up with a facial recognition
program to piggyback on surveillance.
566
00:39:42,255 --> 00:39:43,715
Strictly off the books,
567
00:39:43,882 --> 00:39:45,341
hence the delay in catching this.
568
00:39:45,508 --> 00:39:47,010
You know what this means, right?
569
00:39:47,594 --> 00:39:49,679
She could be anywhere.
570
00:40:53,117 --> 00:40:55,119
Joe, it's me.
571
00:40:57,830 --> 00:41:02,502
I knew it. I knew you weren't dead,
no matter what they kept saying.
572
00:41:02,669 --> 00:41:05,004
Look, I can't get you out of here
right now,
573
00:41:05,421 --> 00:41:08,591
but I'll come back,
and I'll tell the others.
574
00:41:08,758 --> 00:41:10,969
We will help you.
575
00:41:13,930 --> 00:41:17,266
Go on, touch it, I dare you.
576
00:41:18,142 --> 00:41:20,061
Dawn:
All right, field trips over.
577
00:41:20,228 --> 00:41:22,271
- You three not hear me?
- Boy: Look what we found.
578
00:41:22,438 --> 00:41:24,399
Just like you asked us to.
579
00:41:26,067 --> 00:41:29,529
I see that.
But it's time to go now, okay?
580
00:41:35,910 --> 00:41:38,204
We'll come back another time.
41724
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.