Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,794 --> 00:00:06,381
Narrator: Three weeks ago,
a dome crashed on Chester's mill,
2
00:00:06,548 --> 00:00:08,425
cutting us off
from the rest of the world.
3
00:00:09,176 --> 00:00:10,469
The dome has tested our limits,
4
00:00:11,178 --> 00:00:14,097
forcing each of us
to confront our own personal demons.
5
00:00:14,848 --> 00:00:15,891
Rage.
6
00:00:19,686 --> 00:00:21,647
- Fear. โ my god.
7
00:00:23,315 --> 00:00:24,441
Now, in order to survive,
8
00:00:24,608 --> 00:00:27,528
we must battle
our most dangerous adversary:
9
00:00:28,070 --> 00:00:30,113
The enemy within.
10
00:00:31,949 --> 00:00:33,367
Jim: Who are you?
11
00:00:33,534 --> 00:00:35,786
I'm Christine price
and this is my friend Eva.
12
00:00:35,953 --> 00:00:38,080
Excuse me, I need some air.
13
00:00:38,247 --> 00:00:39,706
And you all know each other?
14
00:00:39,873 --> 00:00:42,918
We all have something to contribute.
I'll set up an office in this building.
15
00:00:43,085 --> 00:00:45,629
If anybody needs support,
come find me.
16
00:00:50,092 --> 00:00:51,301
What are you doing?
17
00:00:51,468 --> 00:00:52,761
You were snooping.
18
00:00:52,928 --> 00:00:55,847
- Please tell me you have the camera.
- What's wrong? Is it missing?
19
00:00:56,014 --> 00:00:58,934
- Flight calculations of the meteoroid.
- Therapist, my ass.
20
00:01:00,185 --> 00:01:01,770
Christine works for aktaion.
21
00:01:02,271 --> 00:01:06,358
You're sleeping in the same motel
as me, two doors down, but with her.
22
00:01:07,901 --> 00:01:08,986
Abby: Take it.
23
00:01:09,152 --> 00:01:10,946
It makes all the pain go away.
24
00:01:11,446 --> 00:01:13,073
Junior:
It's safe. I checked the plans.
25
00:01:13,240 --> 00:01:14,783
That column is load-bearing.
26
00:01:14,950 --> 00:01:17,703
You take that out, the whole place
is gonna come crashing down.
27
00:01:20,872 --> 00:01:24,293
I waited up all night to talk to you
while you were with her!
28
00:01:32,134 --> 00:01:33,176
That was amazing.
29
00:01:34,177 --> 00:01:36,972
Just everything felt so heightened.
30
00:01:37,639 --> 00:01:40,892
- It was like...
- Being back in the other world?
31
00:01:46,315 --> 00:01:47,357
What is that?
32
00:01:49,026 --> 00:01:50,110
Oxytocin.
33
00:01:50,611 --> 00:01:53,989
Our bodies produce it naturally
during sex.
34
00:01:54,156 --> 00:01:57,576
Only this is about
a thousand times stronger.
35
00:02:13,216 --> 00:02:14,509
Can I count on you?
36
00:02:15,093 --> 00:02:17,012
I need you to do everything I ask,
37
00:02:17,179 --> 00:02:18,555
without question.
38
00:02:19,014 --> 00:02:20,641
I know how to follow orders.
39
00:02:20,807 --> 00:02:22,225
Everything that I do,
40
00:02:22,726 --> 00:02:24,770
that you and I do,
41
00:02:25,270 --> 00:02:26,688
will be for the good of the group.
42
00:02:28,398 --> 00:02:30,275
Everything?
43
00:02:54,758 --> 00:02:56,426
There it is.
44
00:02:57,135 --> 00:02:58,387
That's it.
45
00:02:59,971 --> 00:03:01,473
Wha...?
46
00:03:01,807 --> 00:03:03,475
What's wrong, boy?
47
00:03:03,809 --> 00:03:05,268
Hey, what's wrong?
48
00:03:05,435 --> 00:03:07,979
What's wrong?
You got something in your paw there?
49
00:03:08,522 --> 00:03:10,524
Never seen you be so friendly
to another creature.
50
00:03:11,066 --> 00:03:13,735
- What's his name?
- I call him indy.
51
00:03:13,902 --> 00:03:15,821
You like that, don't you, boy?
52
00:03:15,987 --> 00:03:18,073
You sure this footage
is worth risking our lives for?
53
00:03:18,240 --> 00:03:20,742
That aktaion guy had a gun
to your back last night.
54
00:03:20,909 --> 00:03:23,509
Trust me, what's on that video
doesn't open your pretty boy's eyes
55
00:03:23,662 --> 00:03:24,871
about Christine, nothing will.
56
00:03:25,038 --> 00:03:26,790
Why is aktaion trying to kill you?
57
00:03:26,957 --> 00:03:28,959
Jim: Because I got tired
of being their Guinea pig.
58
00:03:29,126 --> 00:03:31,002
But this is much bigger than that.
59
00:03:31,169 --> 00:03:32,963
Something's infected
all of Chester's mill.
60
00:03:34,297 --> 00:03:37,175
The town's infected? With what?
61
00:03:37,634 --> 00:03:39,928
Whatever got into Christine
when she dug that damn egg up.
62
00:03:40,095 --> 00:03:41,430
When I show the town what it is,
63
00:03:41,596 --> 00:03:44,599
they're gonna come to their senses
and kick her ass out of Chester's mill.
64
00:03:52,607 --> 00:03:55,277
Aktaion must have followed me.
65
00:03:55,944 --> 00:03:57,863
Do you ever tell the truth?
66
00:03:58,780 --> 00:04:00,741
How do I even know
there was a camera in there?
67
00:04:00,907 --> 00:04:05,162
Listen, you came out here to find me,
not the other way around.
68
00:04:05,328 --> 00:04:07,831
So you can either paddle
the hell out of here right now
69
00:04:07,998 --> 00:04:12,169
or you can shut up
and help me get that camera back.
70
00:04:25,474 --> 00:04:27,100
I was hoping that was you.
71
00:04:29,394 --> 00:04:31,021
Barbie: Thank you.
72
00:04:35,984 --> 00:04:37,486
So, what'd Julia say, anyway?
73
00:04:37,986 --> 00:04:40,739
To make you punch the door
like that.
74
00:04:45,202 --> 00:04:46,286
It doesn't matter.
75
00:04:46,453 --> 00:04:49,372
Get it off your chest.
You'll feel better.
76
00:04:51,666 --> 00:04:56,546
She's making herself crazy
with conspiracy theories.
77
00:04:58,715 --> 00:05:02,677
She thinks that you and Christine
are lying about who you are.
78
00:05:06,932 --> 00:05:09,059
So tell me she's wrong.
79
00:05:13,438 --> 00:05:15,065
Eva, answer me.
80
00:05:17,275 --> 00:05:20,070
- I can't, I...
- Why not?
81
00:05:21,196 --> 00:05:22,697
Because I... I can't.
82
00:05:25,742 --> 00:05:30,705
Look, I can't be with someone
who's not gonna talk with me.
83
00:05:36,795 --> 00:05:40,006
Hunter:
Next, step up. Come and get it.
84
00:05:46,179 --> 00:05:47,556
Joe, norrie.
85
00:05:55,730 --> 00:05:57,566
Bet you guys are hungry.
86
00:05:57,732 --> 00:06:00,026
What even is that?
It smells like burning hair.
87
00:06:00,193 --> 00:06:02,654
Cattle feed.
Tastes better than it smells.
88
00:06:03,446 --> 00:06:04,614
I prefer burning hair.
89
00:06:06,408 --> 00:06:07,909
Looks like a lot of work.
90
00:06:08,076 --> 00:06:11,496
Hunter: Bunch of us took shifts
sorting, soaking, grinding.
91
00:06:11,663 --> 00:06:14,063
We were up all night,
but it would've taken a week otherwise.
92
00:06:14,207 --> 00:06:17,627
It's amazing what people can do
when they work together.
93
00:06:22,966 --> 00:06:25,927
Hey, norrie, you don't mind
taking over for me, do you?
94
00:06:26,803 --> 00:06:28,013
I need a break.
95
00:06:29,556 --> 00:06:32,475
Uh, I promised Joe
I would help him do something.
96
00:06:32,642 --> 00:06:34,311
Yeah, yeah.
I asked her to give me a hand
97
00:06:34,477 --> 00:06:36,229
with some solar panels
near my house.
98
00:06:36,396 --> 00:06:37,480
Town needs power, right?
99
00:06:37,647 --> 00:06:39,983
Norrie: Christine asked us
to get electricity back up
100
00:06:40,150 --> 00:06:41,985
as soon as possible.
101
00:06:44,988 --> 00:06:46,698
Well, you can't argue with Christine.
102
00:06:55,540 --> 00:06:56,917
Morning.
103
00:06:57,083 --> 00:06:58,460
Morning.
104
00:06:58,627 --> 00:07:00,128
How are you?
105
00:07:00,295 --> 00:07:03,340
Aside from this massive headache,
much better.
106
00:07:04,257 --> 00:07:07,427
Thanks for doing everything
that you did.
107
00:07:09,888 --> 00:07:11,328
You wanna do everything again later?
108
00:07:18,730 --> 00:07:20,982
Sneaking out, are you?
109
00:07:21,524 --> 00:07:23,193
Feeling the town hall pull?
110
00:07:23,360 --> 00:07:25,445
I gotta check in.
111
00:07:26,029 --> 00:07:28,073
Make sure the place is still standing.
112
00:07:28,239 --> 00:07:31,201
Christine's counting on me
to lead the support group.
113
00:07:35,538 --> 00:07:36,581
Abby: Heh.
114
00:07:36,748 --> 00:07:38,208
Back in a few hours?
115
00:07:41,753 --> 00:07:43,838
You wanna check out
that secret stash of booze
116
00:07:44,005 --> 00:07:46,424
in the crawl space at town hall?
117
00:07:55,058 --> 00:07:57,686
The dome's energy supply
is beginning to fail.
118
00:07:57,852 --> 00:08:01,398
When Jim rennie destroyed the egg,
he compromised our power source.
119
00:08:01,564 --> 00:08:03,900
One amethyst died this morning.
120
00:08:04,067 --> 00:08:06,152
The second one is losing power,
121
00:08:06,319 --> 00:08:09,614
which is causing the amniotic fluid
in the cavern to dry up.
122
00:08:09,781 --> 00:08:13,576
It's only a matter of time
before the dome begins to calcify.
123
00:08:13,743 --> 00:08:18,748
If the kinship can't come together,
we will all suffocate...
124
00:08:19,958 --> 00:08:21,001
Barbie.
125
00:08:21,418 --> 00:08:23,461
Come on in, hon.
126
00:08:24,170 --> 00:08:25,213
Have a seat.
127
00:08:26,798 --> 00:08:27,882
Who the hell are you?
128
00:08:33,805 --> 00:08:36,057
Woman 1: Help!
Man: The ceiling's caving in!
129
00:08:36,224 --> 00:08:37,475
Woman 2: Where is he?
130
00:08:37,642 --> 00:08:38,852
I think he was right here.
131
00:08:39,019 --> 00:08:41,104
- Someone get help.
- Woman 3: Over here.
132
00:08:41,438 --> 00:08:42,605
Woman 2: Get help!
133
00:08:46,067 --> 00:08:48,319
Hey. Come here, get that end.
134
00:08:48,486 --> 00:08:49,863
Woman 2: Help!
135
00:08:51,489 --> 00:08:54,576
Count of three, we're gonna lift up.
I want you to slide him out, all right?
136
00:08:54,743 --> 00:08:56,661
- One, two, three.
- Right.
137
00:09:04,377 --> 00:09:06,254
Christine.
138
00:09:07,505 --> 00:09:08,715
This is your fault.
139
00:09:21,478 --> 00:09:24,064
- I wanna finish this conversation.
- We will.
140
00:09:24,230 --> 00:09:27,317
We've got more important things
to deal with right now.
141
00:09:27,484 --> 00:09:28,693
You'll inspect the ceiling,
142
00:09:28,860 --> 00:09:31,196
patch up what you can
so we can move people in tonight.
143
00:09:31,362 --> 00:09:34,199
Pete: Don't listen to her! She doesn't
know her ass from her elbow.
144
00:09:34,365 --> 00:09:37,077
Me, I've been a carpenter
since high school.
145
00:09:37,786 --> 00:09:38,995
All right.
146
00:09:39,162 --> 00:09:40,663
So, what do you think
we should do?
147
00:09:40,830 --> 00:09:42,540
Unless you rip out
the rest of the ceiling,
148
00:09:42,707 --> 00:09:44,918
- you're looking at another collapse.
- Actually, Pete,
149
00:09:45,085 --> 00:09:47,170
clear the dust and debris
from all the beds.
150
00:09:47,337 --> 00:09:49,506
Make sure this space is habitable
for move-in tonight.
151
00:09:49,672 --> 00:09:51,257
You lost the right
to tell me what to do
152
00:09:51,424 --> 00:09:54,636
when you let junior rennie take
his toy hammer to that column.
153
00:09:54,803 --> 00:09:56,723
- This is on you!
- Barbie: All right, all right.
154
00:09:56,805 --> 00:09:57,889
Hey, hey.
155
00:09:58,056 --> 00:09:59,724
We don't need to make a scene.
All right?
156
00:10:04,312 --> 00:10:06,981
I want that man out of this building.
157
00:10:07,440 --> 00:10:09,400
- I got this, Christine.
- He's a menace.
158
00:10:09,567 --> 00:10:11,736
I said, I've got this.
159
00:10:19,160 --> 00:10:20,662
Hey, man.
160
00:10:21,246 --> 00:10:22,664
Look, no hard feelings, all right?
161
00:10:22,831 --> 00:10:25,625
It was just starting
to get a little tense there.
162
00:10:25,792 --> 00:10:26,876
How about we do this?
163
00:10:27,043 --> 00:10:30,255
How about you walk me through
what happened with that column,
164
00:10:30,421 --> 00:10:33,466
and then we can figure out
step two together?
165
00:10:46,312 --> 00:10:48,022
There you go.
166
00:10:51,401 --> 00:10:54,154
One more step.
167
00:10:56,698 --> 00:10:57,824
- Go, go, go.
- Move.
168
00:10:59,409 --> 00:11:00,535
- Go on!
- Go, go.
169
00:11:09,586 --> 00:11:13,673
You're gonna need more than a sling
for that one, sucker.
170
00:11:16,384 --> 00:11:17,552
Come here. Come here.
171
00:11:19,929 --> 00:11:21,973
Okay, indy. Indy, stay.
172
00:11:24,309 --> 00:11:25,643
Stay.
173
00:11:25,810 --> 00:11:27,437
Good boy.
174
00:11:34,068 --> 00:11:37,906
Maybe we can survive
this town hall weirdness.
175
00:11:39,282 --> 00:11:41,034
I'll look after you
if you look after me.
176
00:11:41,201 --> 00:11:44,204
I plan on doing that anyway.
177
00:11:54,839 --> 00:11:59,385
Okay, so repeat after me.
178
00:11:59,969 --> 00:12:03,681
I, Joe McAlister,
179
00:12:03,848 --> 00:12:08,311
do solemnly swear to look out
for norrie calvert-hill.
180
00:12:11,272 --> 00:12:14,984
I, Joe McAlister,
181
00:12:15,151 --> 00:12:18,196
do solemnly swear to look out
for norrie calvert-hill.
182
00:12:18,363 --> 00:12:20,323
To keep the freaks
with glazed eyes away.
183
00:12:20,490 --> 00:12:22,075
Oh, come on.
184
00:12:24,202 --> 00:12:25,286
Fine.
185
00:12:25,453 --> 00:12:27,997
Yeah, to keep the freaks
with glazed eyes away.
186
00:12:34,754 --> 00:12:36,881
If she ever becomes
one of them herself.
187
00:12:37,048 --> 00:12:38,383
I'm not gonna let that happen.
188
00:12:38,549 --> 00:12:39,968
Okay?
189
00:12:40,927 --> 00:12:43,972
Screw you for ruining a perfect day.
190
00:12:51,354 --> 00:12:52,438
I love you.
191
00:12:54,607 --> 00:12:57,193
- What did you just say?
- Nothing.
192
00:12:57,902 --> 00:12:59,320
You just said that you love me.
193
00:12:59,737 --> 00:13:00,863
No, I didn't.
194
00:13:01,030 --> 00:13:02,949
- Yes, you did.
- Heh-heh.
195
00:13:16,587 --> 00:13:18,923
Man: Come with me.
Woman: Got it.
196
00:13:19,966 --> 00:13:21,718
Junior: Where have you been?
197
00:13:22,510 --> 00:13:24,512
- What happened?
- I knocked out a column.
198
00:13:24,679 --> 00:13:27,223
I didn't know it was load-bearing.
Christine backed me up.
199
00:13:28,266 --> 00:13:29,892
What does she know
about construction?
200
00:13:30,059 --> 00:13:31,144
I said it was my fault.
201
00:13:31,644 --> 00:13:33,396
Look, there's a lot of hurt people
in there,
202
00:13:33,563 --> 00:13:36,149
Christine wants you to go in
and help out.
203
00:13:38,276 --> 00:13:41,362
Man 1: We have more clean water.
We need somebody to help carry it.
204
00:13:41,988 --> 00:13:43,614
Christine: Eva.
205
00:13:44,407 --> 00:13:46,034
Woman: Over here.
206
00:13:46,200 --> 00:13:48,619
Barbie is suspicious.
What did you say to him?
207
00:13:48,786 --> 00:13:50,663
I didn't say anything.
208
00:13:50,830 --> 00:13:52,457
Man 2:
Anybody have more blankets?
209
00:13:52,623 --> 00:13:54,667
Remind me again
why we're lying to everyone.
210
00:13:54,834 --> 00:13:57,003
I'm doing this for your own good.
You're not ready.
211
00:13:57,170 --> 00:13:58,796
For what?
212
00:13:59,589 --> 00:14:00,673
Know what? Forget it.
213
00:14:00,840 --> 00:14:05,011
I'm tired of lying.
I want Dale to know who I am.
214
00:14:05,178 --> 00:14:07,930
- We had an agreement.
- Not anymore.
215
00:14:11,184 --> 00:14:12,977
Man 3:
Get the rest of those out.
216
00:14:13,144 --> 00:14:16,147
Okay, you're right.
Maybe it is time you know the truth.
217
00:14:18,149 --> 00:14:22,195
Let's meet at the cavern this afternoon
when things settle down around here.
218
00:14:22,362 --> 00:14:24,030
That's where the answers are.
219
00:14:26,616 --> 00:14:28,493
Barbie: Look, she's got her areas
of expertise.
220
00:14:28,659 --> 00:14:31,412
I'm telling you, Christine's pulling
the wool over people's eyes.
221
00:14:31,579 --> 00:14:34,165
I know a fobbit when I see one.
222
00:14:34,499 --> 00:14:36,084
Fobbit?
223
00:14:36,250 --> 00:14:39,253
Haven't heard anybody use that term
since Afghanistan.
224
00:14:39,420 --> 00:14:41,130
- You serve?
- Yeah, marines.
225
00:14:41,297 --> 00:14:42,924
- Yeah?
- You?
226
00:14:43,091 --> 00:14:44,258
Yeah, army.
227
00:14:44,425 --> 00:14:47,678
Was fifth group, special forces.
228
00:14:48,471 --> 00:14:51,057
Worked my way up
from combat engineer to eod.
229
00:14:51,974 --> 00:14:55,478
Got a chance to put
my construction skills to use.
230
00:14:55,645 --> 00:14:57,939
Explosive ordnance disposal.
231
00:14:58,272 --> 00:14:59,357
Brave cat.
232
00:14:59,524 --> 00:15:02,068
Nothing decimates humanity
like a few wires and a cell phone.
233
00:15:02,235 --> 00:15:03,945
Had to be a tight operation.
234
00:15:04,112 --> 00:15:07,281
Dumb broad like Christine would've
gotten us killed inside a week.
235
00:15:51,909 --> 00:15:53,953
Put your hands up
and move away from the computer.
236
00:15:58,541 --> 00:15:59,709
The other way.
237
00:16:02,170 --> 00:16:05,381
Test my blood. I'm not infected.
I don't have what you're looking for.
238
00:16:05,798 --> 00:16:07,300
Put it down.
239
00:16:07,467 --> 00:16:08,593
I said, put it down.
240
00:16:14,432 --> 00:16:17,477
- Where's the camera, doc?
- File was damaged during download.
241
00:16:17,643 --> 00:16:19,270
Prove it.
242
00:16:23,816 --> 00:16:25,860
According to the light calculations
of the meteoroid
243
00:16:26,027 --> 00:16:29,572
- and magnetometer readings...
- That's Christine, finding the egg.
244
00:16:29,739 --> 00:16:31,491
Where is it, Mr. Rennie?
245
00:16:31,657 --> 00:16:35,119
Let me tell you something
about being a car salesman, doc.
246
00:16:35,828 --> 00:16:37,497
If you want something,
247
00:16:37,997 --> 00:16:40,041
you gotta be willing to trade.
248
00:16:40,208 --> 00:16:42,168
So you want that egg?
249
00:16:43,044 --> 00:16:45,463
Better give us some answers.
250
00:16:47,632 --> 00:16:49,759
What would you like to know?
251
00:16:49,926 --> 00:16:51,511
What happened in Alaska?
252
00:16:57,433 --> 00:17:00,978
Barbie: You know, I trusted
the guys on those missions more
253
00:17:01,145 --> 00:17:02,647
than I've ever trusted anyone before.
254
00:17:03,397 --> 00:17:05,358
You know, people on the outside,
255
00:17:05,525 --> 00:17:07,568
they don't hold themselves
to that same standard.
256
00:17:07,735 --> 00:17:08,819
No kidding.
257
00:17:08,986 --> 00:17:10,655
I come home from my third tour,
258
00:17:10,821 --> 00:17:13,699
I find my tramp of a wife
banging an old buddy of mine.
259
00:17:14,242 --> 00:17:16,410
Man, that's just brutal.
260
00:17:16,577 --> 00:17:18,955
Crazy part is in the alternate reality,
I had her back.
261
00:17:19,121 --> 00:17:20,665
Then I wake up in a cocoon
262
00:17:20,831 --> 00:17:22,875
and realize she's still out there
banging my friend
263
00:17:23,042 --> 00:17:26,254
and I'm stuck in here, with nothing.
264
00:17:26,796 --> 00:17:28,881
I wouldn't sweat it.
You'll find your place.
265
00:17:29,048 --> 00:17:30,848
Not if the queen has anything
to say about it.
266
00:17:32,635 --> 00:17:33,719
So I'll back you up.
267
00:17:37,431 --> 00:17:39,892
Yeah, Christine's done
calling the shots around here.
268
00:17:56,325 --> 00:17:57,368
Have you been drinking?
269
00:17:58,661 --> 00:17:59,870
I had a nip last night.
270
00:18:02,290 --> 00:18:03,457
Come here.
271
00:18:07,086 --> 00:18:09,380
Selfish decisions have
an effect on the group.
272
00:18:09,547 --> 00:18:10,965
If you'd been on time this morning,
273
00:18:11,132 --> 00:18:13,492
people wouldn't have been around
when the ceiling collapsed.
274
00:18:13,634 --> 00:18:16,234
The ceiling didn't collapse
because I stayed in bed an extra hour.
275
00:18:16,679 --> 00:18:18,931
You're the one who told junior
to knock the column down.
276
00:18:19,348 --> 00:18:21,100
What happened to the Sam I know?
277
00:18:21,267 --> 00:18:23,394
The one that I worked so hard
to get back on track.
278
00:18:23,561 --> 00:18:24,770
That wasn't me.
279
00:18:24,937 --> 00:18:27,440
This is me, the town drunk.
280
00:18:28,316 --> 00:18:30,901
I won't let you throw away
everything you worked so hard for.
281
00:18:31,068 --> 00:18:33,904
You can get me the information
we need, I can't let you leave.
282
00:18:34,071 --> 00:18:35,114
That's not up to you.
283
00:18:36,407 --> 00:18:38,659
Don't you walk away from me.
284
00:18:41,537 --> 00:18:42,580
I'm going back to Abby.
285
00:18:43,331 --> 00:18:46,459
She accepts me
for the piece of crap I am.
286
00:18:56,344 --> 00:19:00,723
Twenty-five years ago, a team went on
an archeological exploration to Alaska,
287
00:19:00,890 --> 00:19:04,810
and they discovered fragments
of what appeared to be an egg
288
00:19:04,977 --> 00:19:06,687
in a meteoric crater.
289
00:19:07,104 --> 00:19:08,481
Unbeknownst to the scientists,
290
00:19:08,648 --> 00:19:13,361
the shards emitted electrical charges
when touched.
291
00:19:16,656 --> 00:19:22,078
Further tests revealed
strong heat signatures and readings.
292
00:19:22,662 --> 00:19:24,262
Jim:
That geiger counter's going berserk.
293
00:19:24,997 --> 00:19:26,082
Is it radioactive?
294
00:19:26,248 --> 00:19:31,003
It was a different kind of energy
from any we'd ever encountered.
295
00:19:31,170 --> 00:19:33,422
Clean and nonradioactive.
296
00:19:33,589 --> 00:19:38,427
Can you imagine what humanity
could achieve with an intact egg?
297
00:19:38,594 --> 00:19:41,931
No more coal-fired power plants,
no more nuclear facilities,
298
00:19:42,098 --> 00:19:43,140
no more pollution.
299
00:19:43,599 --> 00:19:46,143
Unfortunately,
their excitement was short-lived.
300
00:19:46,310 --> 00:19:48,562
The group unknowingly
became infected
301
00:19:48,729 --> 00:19:50,356
when they touched those shards.
302
00:19:50,523 --> 00:19:53,526
Whatever was inside that egg
altered their behavior.
303
00:19:57,279 --> 00:19:58,781
They committed suicide?
304
00:19:58,948 --> 00:20:03,369
When their leader walked off that roof,
her assistants followed.
305
00:20:03,536 --> 00:20:06,372
- โ Why?
- Autopsies revealed bodies
306
00:20:06,539 --> 00:20:12,044
teeming with cells never found
in anyone on earth.
307
00:20:12,211 --> 00:20:14,588
Is that what the people
of Chester's mill are infected with?
308
00:20:14,755 --> 00:20:17,091
- We don't know.
- Jim: What happens...
309
00:20:18,759 --> 00:20:20,845
If something happens
to the egg here?
310
00:20:21,011 --> 00:20:24,890
Whatever the leader does,
the group will follow.
311
00:20:25,057 --> 00:20:26,934
Which is why it is crucial
312
00:20:27,101 --> 00:20:29,603
for us to meet the person
who first touched the egg.
313
00:20:29,770 --> 00:20:31,772
Well, you know who the leader is.
314
00:20:32,314 --> 00:20:35,192
She worked for you, she's the woman
who was using that camera.
315
00:20:36,277 --> 00:20:41,115
We did hire an anthropologist
named Christine price
316
00:20:41,282 --> 00:20:44,201
to find the world's first intact egg.
317
00:20:44,368 --> 00:20:46,954
But she never returned the egg
to aktaion, did she?
318
00:20:47,121 --> 00:20:48,873
She and her partner vanished that day.
319
00:20:49,039 --> 00:20:50,666
But now that we know
that she's alive,
320
00:20:50,833 --> 00:20:53,836
we would love the opportunity
to help her.
321
00:20:54,795 --> 00:20:56,881
- There's a treatment for this?
- You're a liar.
322
00:20:58,215 --> 00:20:59,759
It's in the trial stages.
323
00:20:59,925 --> 00:21:02,887
It's too soon to call it a treatment,
324
00:21:03,053 --> 00:21:05,264
but if we catch the infection
early enough,
325
00:21:05,431 --> 00:21:09,018
we believe that we have an opportunity
to reverse it.
326
00:21:10,561 --> 00:21:12,229
And in the meantime,
327
00:21:12,396 --> 00:21:16,066
the other infected people,
are they safer
328
00:21:16,233 --> 00:21:17,473
without her there to lead them?
329
00:21:18,652 --> 00:21:19,945
I can't say.
330
00:21:20,112 --> 00:21:24,575
And we have no way of knowing
exactly what they'll do this time.
331
00:21:25,117 --> 00:21:26,202
We'll lead you to her.
332
00:21:26,368 --> 00:21:28,788
Man 1: Drop it! Put it down!
Man 2: Drop it.
333
00:21:29,163 --> 00:21:31,332
- Tell them to drop the weapons.
- Weapons down.
334
00:21:33,375 --> 00:21:35,503
We're all friends here.
335
00:21:36,587 --> 00:21:40,132
You will lead the team
to Christine price...
336
00:21:41,967 --> 00:21:46,138
While Mr. Rennie and I continue
our conversation
337
00:21:46,305 --> 00:21:47,515
on the whereabouts of the egg.
338
00:21:48,724 --> 00:21:51,018
Pfft. The hell I am.
339
00:21:53,145 --> 00:21:56,106
I'm very sorry, Mr. Rennie,
but you made a promise to me.
340
00:21:56,273 --> 00:21:59,276
Share information with me
and I share information with you.
341
00:21:59,443 --> 00:22:01,195
You give me the egg,
342
00:22:01,362 --> 00:22:03,823
I'll show you
the way out of the dome,
343
00:22:03,989 --> 00:22:06,826
and you will be as free as a bird.
344
00:22:15,501 --> 00:22:16,710
Expecting someone else?
345
00:22:27,805 --> 00:22:30,140
I can tell how much you love
your daughter.
346
00:22:30,307 --> 00:22:33,185
- What was her name again?
- Uh, Courtney.
347
00:22:33,352 --> 00:22:35,688
That's right, I remember now.
348
00:22:35,855 --> 00:22:38,983
- I met her in the alternate reality.
- Yeah.
349
00:22:39,149 --> 00:22:43,696
It felt so real, you know?
I can still feel her in my arms.
350
00:22:44,613 --> 00:22:47,575
But in real life,
Courtney isn't healthy, is she?
351
00:22:47,741 --> 00:22:48,951
She's outside the dome,
352
00:22:49,118 --> 00:22:51,704
was born with severe brain damage
from your drinking.
353
00:22:52,413 --> 00:22:56,125
She'll never talk, never read.
354
00:22:56,292 --> 00:22:58,544
Why did you lie to the group?
355
00:23:00,087 --> 00:23:01,881
I don't know.
356
00:23:02,590 --> 00:23:05,968
I just can't imagine her
the way that she is,
357
00:23:10,055 --> 00:23:12,600
so I just imagined something else,
you know?
358
00:23:13,517 --> 00:23:17,313
She's out there with new parents,
and they're helping her and loving her,
359
00:23:17,479 --> 00:23:21,400
and doctors are fixing her brain.
360
00:23:22,151 --> 00:23:26,071
Because I can't live if I don't think
that she has a chance.
361
00:23:28,115 --> 00:23:30,200
But she doesn't.
362
00:23:30,701 --> 00:23:32,620
She never did.
363
00:23:32,786 --> 00:23:35,164
Because you're her mother.
364
00:23:37,499 --> 00:23:41,629
Sometimes it's a relief to admit
who you really are.
365
00:23:45,215 --> 00:23:47,843
I didn't mean to hurt her. I love her.
366
00:23:48,010 --> 00:23:49,303
I know. I know you do.
367
00:23:51,180 --> 00:23:53,015
I know you do.
368
00:23:53,641 --> 00:23:56,268
But you destroy everything you love.
369
00:24:02,149 --> 00:24:04,234
I'm speaking plainly to you, Abby,
370
00:24:04,401 --> 00:24:07,696
because I know how much
you care about Sam.
371
00:24:09,114 --> 00:24:11,158
- I do.
- The world will never get to know
372
00:24:11,325 --> 00:24:12,685
who your daughter might have been,
373
00:24:13,160 --> 00:24:16,622
but there's still time to save Sam.
374
00:24:18,540 --> 00:24:19,792
Okay.
375
00:24:26,173 --> 00:24:29,468
I know that you'll make the right choice
this time.
376
00:24:48,028 --> 00:24:51,115
Do me a favor. Tell those guys putting
those beds together to come in here,
377
00:24:51,281 --> 00:24:54,034
- help us take this ceiling down.
- Good luck with that.
378
00:24:54,201 --> 00:24:56,704
Christine told them to get the dorms
ready for move-in tonight.
379
00:24:56,870 --> 00:24:59,873
Hey, I don't care what she said.
Tell them I said move-in can wait.
380
00:25:01,083 --> 00:25:02,376
Yeah, all right.
381
00:25:13,554 --> 00:25:15,055
What the hell?
382
00:25:15,764 --> 00:25:17,057
It's scored.
383
00:25:40,622 --> 00:25:43,459
That was very wasteful.
384
00:25:43,959 --> 00:25:45,127
What, this stuff?
385
00:25:50,340 --> 00:25:51,800
We're running out of time.
386
00:25:53,385 --> 00:25:54,825
Remember when you told me
you thought
387
00:25:54,970 --> 00:25:56,305
something was growing inside you?
388
00:25:59,433 --> 00:26:01,268
You were right.
389
00:26:01,435 --> 00:26:03,020
There is something growing.
390
00:26:04,980 --> 00:26:07,733
The egg put a life force inside you.
391
00:26:08,192 --> 00:26:12,321
You are changing cell by cell
into a better version of yourself.
392
00:26:12,488 --> 00:26:14,823
A woman who will bear
Barbie's child.
393
00:26:14,990 --> 00:26:16,825
But you have to protect him, Eva.
394
00:26:16,992 --> 00:26:20,245
You have to be willing to do
whatever it takes.
395
00:26:20,412 --> 00:26:24,291
The child you'll have together
will replace me.
396
00:26:27,836 --> 00:26:29,755
You're crazy.
397
00:26:32,925 --> 00:26:35,052
Junior. Ungh!
398
00:26:40,265 --> 00:26:42,476
- No!
- Bring her here.
399
00:26:54,029 --> 00:26:56,657
This fluid is finite and precious.
400
00:26:58,158 --> 00:27:01,203
A gift I would only give to someone
as important as you.
401
00:27:03,080 --> 00:27:04,915
Eva: No!
402
00:27:09,211 --> 00:27:11,130
Better now?
403
00:27:11,630 --> 00:27:13,465
I'm sorry I questioned you before.
404
00:27:13,632 --> 00:27:15,926
It seems so simple now,
405
00:27:16,718 --> 00:27:18,804
who I need to be.
406
00:27:19,388 --> 00:27:21,140
And you remember
what we talked about?
407
00:27:21,306 --> 00:27:22,808
What you need to do for Barbie?
408
00:27:22,975 --> 00:27:24,852
I'll do whatever it takes.
409
00:27:25,644 --> 00:27:27,104
Good girl.
410
00:27:27,271 --> 00:27:28,647
Now, go get some rest.
411
00:27:42,828 --> 00:27:43,996
Why is that happening?
412
00:27:44,580 --> 00:27:45,956
Christine: You and me,
413
00:27:46,415 --> 00:27:47,958
we're the same now.
414
00:27:57,009 --> 00:27:59,678
It's not so easy for everyone.
415
00:27:59,845 --> 00:28:02,097
Some people need more help
than others.
416
00:28:02,264 --> 00:28:06,143
And we can't give oxytocin to everyone.
There's not enough to go around.
417
00:28:06,310 --> 00:28:08,812
We need to guide the resistant.
418
00:28:09,313 --> 00:28:11,481
Starting with Joe.
419
00:28:11,648 --> 00:28:14,359
I need the two of you
to build something very important.
420
00:28:15,903 --> 00:28:18,947
Hunter said Joe and norrie
abandoned their work.
421
00:28:19,114 --> 00:28:20,866
Send hunter to bring them
to town hall,
422
00:28:21,033 --> 00:28:22,159
have them wait there for me.
423
00:28:28,373 --> 00:28:29,917
Hunter: Joe! Norrie!
424
00:28:31,752 --> 00:28:32,753
Joe: Hey.
425
00:28:32,920 --> 00:28:35,088
Christine wants you back
at town hall, pronto.
426
00:28:35,255 --> 00:28:39,301
We're taking the day, hunter.
There's no law against that, is there?
427
00:28:39,468 --> 00:28:40,668
I have to come up and get you?
428
00:28:41,345 --> 00:28:43,388
Yeah. Come up here
and check out the view.
429
00:28:43,555 --> 00:28:44,765
Are you kidding me?
430
00:28:55,150 --> 00:28:57,152
Joe: So, uh, what do you think?
431
00:28:57,319 --> 00:28:59,571
Look, you can actually see
the old paper mill from here.
432
00:28:59,738 --> 00:29:01,448
You guys have to come back.
433
00:29:01,615 --> 00:29:03,575
- You're like cattle.
- We have to work together.
434
00:29:03,742 --> 00:29:05,869
We live together, we work together,
we moo together.
435
00:29:06,036 --> 00:29:09,748
If you want to eat cow food
and be herded, then that's your choice.
436
00:29:09,915 --> 00:29:12,459
But this is a free country,
and I'm gonna do what I want.
437
00:29:16,255 --> 00:29:17,339
Norrie?
438
00:29:17,506 --> 00:29:21,176
Moo on, I'm not going anywhere.
439
00:29:26,306 --> 00:29:27,557
- Come on.
- Get away from me!
440
00:29:27,724 --> 00:29:29,768
Stop! Get off me! Stop!
441
00:29:32,312 --> 00:29:33,689
Hunter!
442
00:29:33,855 --> 00:29:35,065
Joe: Hunter?
443
00:29:35,232 --> 00:29:36,942
Hunter, are you okay?
444
00:29:37,734 --> 00:29:40,294
- Okay, come on, bring it to me.
- Christine: What are you doing?
445
00:29:40,404 --> 00:29:42,197
Ripping all the beams
out of the ceiling.
446
00:29:42,364 --> 00:29:45,117
- There's no patching this up.
- So Pete was right.
447
00:29:45,575 --> 00:29:47,452
Where is he?
448
00:29:47,869 --> 00:29:48,912
He's taking a break.
449
00:29:49,746 --> 00:29:54,042
I'm sorry. I should have just handed
the reins over to you
450
00:29:54,209 --> 00:29:55,627
and moved out of the way.
451
00:29:55,794 --> 00:29:58,130
I hope you know
that I trust you 100 percent.
452
00:30:06,221 --> 00:30:08,307
So this collapse,
453
00:30:08,932 --> 00:30:10,392
I don't think it was an accident.
454
00:30:11,351 --> 00:30:15,105
I'm not sure, but several of the beams
are scored in different places.
455
00:30:15,272 --> 00:30:16,690
They've been cut.
456
00:30:17,316 --> 00:30:18,692
Someone did this deliberately?
457
00:30:18,859 --> 00:30:20,527
- โ Why?
- To prove he was right.
458
00:30:22,571 --> 00:30:24,197
Pete?
459
00:30:25,532 --> 00:30:28,535
We can't have this man in the group.
You know what you need to do.
460
00:30:29,286 --> 00:30:30,329
What?
461
00:30:32,539 --> 00:30:34,124
You need to take care of him.
462
00:30:35,417 --> 00:30:37,919
His actions killed two people.
463
00:30:38,086 --> 00:30:39,921
Barbie! Hunter fell off a roof.
464
00:30:40,088 --> 00:30:41,548
We need your help.
465
00:30:41,715 --> 00:30:43,258
Barbie: Let's go.
466
00:30:48,430 --> 00:30:52,309
I return with replenishments.
467
00:30:54,936 --> 00:30:57,356
Replenishments.
468
00:31:16,375 --> 00:31:17,959
Abby?
469
00:31:22,923 --> 00:31:24,216
Hey.
470
00:31:28,512 --> 00:31:30,180
Abby.
471
00:31:46,154 --> 00:31:47,364
Another pig was killed.
472
00:31:48,031 --> 00:31:52,994
Well, a piglet, actually,
so there's only enough for a few vips.
473
00:31:53,161 --> 00:31:54,871
We'll make it our secret.
474
00:31:55,705 --> 00:31:58,083
I have to prioritize,
475
00:31:58,250 --> 00:32:00,627
which doesn't always sit well
with the people who think
476
00:32:00,794 --> 00:32:03,213
they're getting the short end
of the stick.
477
00:32:04,798 --> 00:32:06,633
I underestimated you, Pete.
478
00:32:06,800 --> 00:32:08,468
You're a man
who listens to his instincts
479
00:32:08,635 --> 00:32:10,595
and does what he has to do
to be heard.
480
00:32:11,138 --> 00:32:15,350
Problem is, is not everyone
respects your initiative.
481
00:32:16,726 --> 00:32:18,770
Barbie knows that you cut the beams
in the ceiling,
482
00:32:18,937 --> 00:32:21,314
that you're responsible
for the deaths of those two people.
483
00:32:21,481 --> 00:32:24,109
What?
Hey, I had nothing to do with that.
484
00:32:24,276 --> 00:32:27,154
Of course you did,
and I understand why.
485
00:32:27,320 --> 00:32:29,489
But Barbie doesn't,
486
00:32:30,282 --> 00:32:31,867
and he's going to kill you.
487
00:32:32,033 --> 00:32:33,452
I pleaded with him,
488
00:32:33,618 --> 00:32:36,037
I told him our group can't operate
like that,
489
00:32:36,204 --> 00:32:38,623
but his mind's made up.
490
00:32:39,583 --> 00:32:43,587
I know that you're not the real threat,
Barbie is.
491
00:32:44,087 --> 00:32:46,631
Without him around,
you'd have everything you want.
492
00:32:46,798 --> 00:32:49,801
Women, power, status.
493
00:32:51,928 --> 00:32:53,430
He's the enemy.
494
00:32:53,597 --> 00:32:55,640
The only thing holding you back.
495
00:32:56,308 --> 00:32:58,310
So, what am I supposed to do?
496
00:32:58,477 --> 00:33:00,395
You're an instinctive man, Pete.
497
00:33:00,562 --> 00:33:02,939
You do what feels right.
498
00:33:26,755 --> 00:33:28,298
What are you doing in my office?
499
00:33:28,465 --> 00:33:30,050
It's not your office anymore.
500
00:33:30,217 --> 00:33:32,344
What has gotten into you?
501
00:33:32,511 --> 00:33:34,095
You're even more brash than usual.
502
00:33:37,933 --> 00:33:40,769
Well, if I were to scream,
503
00:33:40,936 --> 00:33:43,647
everyone in this building
would come and restrain you.
504
00:33:43,813 --> 00:33:46,107
Not when I tell everyone
you've been lying to them
505
00:33:46,274 --> 00:33:49,277
about being a therapist
or whatever you are.
506
00:33:49,444 --> 00:33:53,198
And I'm gonna scream it
from the center of town
507
00:33:53,365 --> 00:33:55,367
if you don't get your ass in my car,
508
00:33:55,534 --> 00:33:57,410
right now.
509
00:34:00,288 --> 00:34:02,916
We need to stabilize him.
Joe, get his head, norrie, get his feet.
510
00:34:03,083 --> 00:34:05,085
Where the hell's Sam?
511
00:34:05,252 --> 00:34:08,088
Hey, buddy, hey. How you feeling?
512
00:34:09,256 --> 00:34:10,882
- What happened?
- You fell off the roof.
513
00:34:11,049 --> 00:34:13,009
All right, hunter,
do me a favor here, all right?
514
00:34:13,176 --> 00:34:14,678
Can you move your fingers?
515
00:34:14,844 --> 00:34:16,888
That's a good sign.
All right, now your feet.
516
00:34:17,931 --> 00:34:20,058
Come on, hunter,
I need you to move your feet.
517
00:34:20,225 --> 00:34:21,434
Barbie, I can't feel my legs.
518
00:34:22,102 --> 00:34:23,228
I can't feel my legs.
519
00:34:23,395 --> 00:34:25,063
Okay, listen,
I'm gonna go get Eva, okay?
520
00:34:25,230 --> 00:34:28,608
She dealt with a lot of these injuries
in the alternate reality.
521
00:34:31,736 --> 00:34:33,363
It's gonna be okay.
522
00:34:35,407 --> 00:34:37,701
Hunter, what happened on the roof?
523
00:34:38,743 --> 00:34:41,580
I asked norrie to come with me
and she sat down,
524
00:34:41,746 --> 00:34:44,249
and when I tried to get her up,
she pushed me.
525
00:34:44,874 --> 00:34:47,460
- Norrie pushed me.
- That's not what happened.
526
00:34:47,627 --> 00:34:49,963
She's right. Hunter grabbed her wrist
and she pulled away.
527
00:34:50,380 --> 00:34:52,260
I mean, he lost his balance.
It was an accident.
528
00:34:53,341 --> 00:34:55,260
You're responsible for this.
529
00:34:55,427 --> 00:34:58,388
- There needs to be consequences.
- No, it was an accident, like Joe said.
530
00:35:00,807 --> 00:35:02,225
Junior, what's wrong with you?
531
00:35:22,078 --> 00:35:23,663
Something's wrong
with these people.
532
00:35:33,506 --> 00:35:35,550
- Come on.
533
00:35:37,218 --> 00:35:38,345
- This way.
- Okay.
534
00:35:38,511 --> 00:35:40,680
Norrie: Go. Go. Joe: Come on.
535
00:35:42,182 --> 00:35:43,725
Come on.
536
00:35:51,066 --> 00:35:52,442
Move!
537
00:35:53,568 --> 00:35:55,612
Get out of the way!
538
00:35:57,113 --> 00:35:58,573
Junior!
539
00:35:58,740 --> 00:35:59,824
Junior!
540
00:35:59,991 --> 00:36:01,409
Junior.
541
00:36:02,243 --> 00:36:03,870
Help us.
542
00:36:06,081 --> 00:36:08,917
No one's going anywhere
until we talk to Christine.
543
00:36:30,438 --> 00:36:31,940
Get out.
544
00:36:32,107 --> 00:36:35,110
It must be exhausting
being the only soldier left in a war
545
00:36:35,276 --> 00:36:37,362
that's already been lost.
546
00:36:39,197 --> 00:36:40,323
Get out, start moving.
547
00:36:47,038 --> 00:36:49,249
Nothing's been lost.
548
00:36:49,416 --> 00:36:52,168
You're on your way to bird island,
549
00:36:52,627 --> 00:36:55,505
where whatever's in you
that's making you such a monster
550
00:36:55,672 --> 00:36:57,132
will be removed.
551
00:36:57,298 --> 00:36:58,717
And if you survive,
552
00:36:58,883 --> 00:37:01,136
all of Chester's mill will get
the same treatment,
553
00:37:01,302 --> 00:37:04,222
until this town goes back to the way
that it was.
554
00:37:06,141 --> 00:37:08,393
You actually mean to save humanity?
555
00:37:08,560 --> 00:37:10,395
Oh, that's just so sweet.
556
00:37:10,562 --> 00:37:13,273
Unfortunately,
it's much too late for that.
557
00:37:28,288 --> 00:37:29,456
Barbie: Eva!
558
00:37:29,622 --> 00:37:30,999
Hey, Eva.
559
00:37:31,166 --> 00:37:33,376
Hunter fell off a roof.
I think he's paralyzed.
560
00:37:33,543 --> 00:37:35,837
- I'm gonna need a hand, come on.
- Okay.
561
00:38:04,449 --> 00:38:06,493
Pete:
I'm the hero now, you hear me?!
562
00:38:06,659 --> 00:38:10,205
I'm gonna take your place
and your girl!
563
00:38:38,274 --> 00:38:40,693
You will never have a girl like me.
564
00:38:40,860 --> 00:38:42,237
You wanna know why?
565
00:38:42,403 --> 00:38:45,615
Because you're a piece of trash
who never learned how to be a man.
566
00:39:14,978 --> 00:39:17,564
Hey. I'm here.
567
00:39:25,238 --> 00:39:28,366
I'll do anything for you, Dale.
568
00:39:39,711 --> 00:39:42,213
And I'll do anything for you.
569
00:39:49,053 --> 00:39:50,346
Man: We 're almost there.
570
00:39:54,100 --> 00:39:56,978
Hey, hey, hey. Door's that way.
571
00:39:57,145 --> 00:40:00,106
Yes, but the way out
of the dome is here.
572
00:40:11,451 --> 00:40:13,661
Wait, wait! Hey!
573
00:40:15,705 --> 00:40:17,332
Hey, what is this?
574
00:40:18,374 --> 00:40:19,709
It's a bird cage.
575
00:40:19,876 --> 00:40:21,127
Isn't it extraordinary?
576
00:40:21,294 --> 00:40:24,088
This island was once filled
with ornithologists.
577
00:40:24,589 --> 00:40:28,051
This is my favorite cage.
578
00:40:28,217 --> 00:40:29,510
But I'm not infected.
579
00:40:36,100 --> 00:40:37,769
Indy?
580
00:40:38,478 --> 00:40:40,313
What are you doing to my dog? Hey!
581
00:40:40,855 --> 00:40:41,940
Hey, indy.
582
00:40:42,106 --> 00:40:44,150
Hey, hey, it's okay, boy.
It's okay, boy, come here.
583
00:40:46,945 --> 00:40:50,698
You weren't honest with me
about the egg, Mr. Rennie.
584
00:40:50,865 --> 00:40:53,743
The egg is not on bird island.
585
00:40:58,539 --> 00:41:00,375
Wait, wait!
586
00:41:04,754 --> 00:41:07,548
It's at town hall. Christine's got it.
587
00:41:09,217 --> 00:41:10,927
You've lost your chance.
588
00:41:11,094 --> 00:41:15,264
Martin, take this animal
into the next room and slaughter it.
589
00:41:18,726 --> 00:41:20,186
No, no! Wait, wait!
590
00:41:22,814 --> 00:41:24,399
Wait.
591
00:41:29,988 --> 00:41:31,656
All right.
592
00:41:33,282 --> 00:41:35,243
It's smashed.
593
00:41:36,035 --> 00:41:38,454
I broke it. It's broken.
594
00:41:38,913 --> 00:41:40,832
It's smashed.
595
00:41:42,375 --> 00:41:44,502
Give me my dog back.
596
00:41:52,427 --> 00:41:54,137
Come here, boy.
Good boy, come here.
597
00:41:54,303 --> 00:41:55,638
Come here, boy.
598
00:41:55,805 --> 00:41:57,557
Oh, good boy. Come here, boy.
599
00:41:58,224 --> 00:41:59,809
Good boy.
600
00:41:59,976 --> 00:42:01,853
You're a good boy.
601
00:42:02,478 --> 00:42:04,897
Good boy, good boy.
602
00:42:13,614 --> 00:42:15,074
Why am I here?
603
00:42:15,241 --> 00:42:20,830
Every proper study must have
an experiment and a control.
604
00:42:21,622 --> 00:42:26,127
Christine price is the experiment,
and you, Mr. Rennie,
605
00:42:26,461 --> 00:42:27,628
are the control.
42812
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.