Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,380 --> 00:00:03,381
[Takemichi] Huh?
2
00:00:04,257 --> 00:00:06,342
Inupi and Koko?
3
00:00:06,926 --> 00:00:09,053
What are these two doing here?
4
00:00:10,722 --> 00:00:12,932
Did you know, Hanagaki?
5
00:00:13,558 --> 00:00:14,892
[grunts]
6
00:00:14,976 --> 00:00:16,144
Huh?
7
00:00:16,227 --> 00:00:20,064
We, the Fifth Division,
have a special role in Toman.
8
00:00:20,857 --> 00:00:23,985
We're a special team,
the only one allowed to do infighting.
9
00:00:24,068 --> 00:00:25,069
Huh?
10
00:00:25,737 --> 00:00:27,947
[Takemichi]
They're allowed to do infighting?
11
00:00:28,614 --> 00:00:30,491
[Mucho] That fight betting...
12
00:00:31,284 --> 00:00:33,995
Remember when Kiyomasa
was just about to kill you?
13
00:00:34,078 --> 00:00:37,582
I bet you've never thought
why Mikey and Draken showed up
14
00:00:37,665 --> 00:00:39,167
at just the right time.
15
00:00:39,250 --> 00:00:40,585
Huh?
16
00:00:40,668 --> 00:00:43,129
[Mucho] We're the reason why.
17
00:00:43,838 --> 00:00:46,924
Whenever there's a traitor,
I inform the leader.
18
00:00:47,008 --> 00:00:48,092
In some cases,
19
00:00:48,551 --> 00:00:52,180
it's even okay if I report it
after we've punished them.
20
00:00:53,389 --> 00:01:00,188
I'm the best fighter among the captains,
so Mikey gave me this special position.
21
00:01:00,271 --> 00:01:01,647
[gasps]
22
00:01:01,731 --> 00:01:02,857
[Takemichi] A special team?
23
00:01:03,816 --> 00:01:06,736
So Mucho is a good guy
who's working to help Toman?
24
00:01:07,820 --> 00:01:10,698
Does that mean I'm a bad guy?
25
00:01:11,699 --> 00:01:12,784
[Mucho] Hm.
26
00:01:13,659 --> 00:01:16,579
[Takemichi]
Am I suspected of doing something?
27
00:01:18,581 --> 00:01:20,583
[โช theme music]
28
00:02:59,390 --> 00:03:00,766
TO SHINICHIRO SANO
29
00:03:00,850 --> 00:03:02,435
[gasps]
30
00:03:03,686 --> 00:03:06,189
[Emma's mother]
Emma, say bye to your big brother.
31
00:03:07,064 --> 00:03:08,065
Huh?
32
00:03:13,654 --> 00:03:14,655
This is goodbye.
33
00:03:16,532 --> 00:03:18,659
I'm going to a foster home.
34
00:03:18,743 --> 00:03:20,203
A foster home?
35
00:03:20,703 --> 00:03:22,079
Is that a fun place?
36
00:03:22,163 --> 00:03:24,540
[chuckles]
Yeah, I'm sure it'll be fun.
37
00:03:24,624 --> 00:03:26,834
Really? You're lucky!
38
00:03:26,918 --> 00:03:28,252
I want to go too!
39
00:03:28,336 --> 00:03:30,338
[chuckles]
40
00:03:37,303 --> 00:03:39,764
I'll come back for you someday.
41
00:03:39,847 --> 00:03:41,307
Huh?
42
00:03:41,390 --> 00:03:43,517
[Izana] I promise, Emma.
43
00:03:46,270 --> 00:03:49,148
My other big brother...
44
00:03:55,154 --> 00:03:57,448
[Mucho] My motto is
45
00:03:58,241 --> 00:04:00,576
"Punish the suspicious."
46
00:04:00,660 --> 00:04:01,661
What?
47
00:04:01,744 --> 00:04:03,412
Hold on a sec here!
48
00:04:03,496 --> 00:04:05,331
What do you think I did?
49
00:04:05,414 --> 00:04:08,376
You think I've done something, don't you?
50
00:04:08,876 --> 00:04:09,877
What?
51
00:04:09,961 --> 00:04:10,962
Huh?
52
00:04:13,673 --> 00:04:14,966
It's Izana, isn't it?
53
00:04:15,049 --> 00:04:16,050
Huh?
54
00:04:17,635 --> 00:04:20,263
It's because
Tenjiku's Izana Kurokawa and I
55
00:04:20,721 --> 00:04:22,682
have a history.
56
00:04:24,475 --> 00:04:25,643
[Takemichi] What's he talking about?
57
00:04:28,145 --> 00:04:29,313
EIGHTH GENERATION BLACK DRAGON
58
00:04:29,397 --> 00:04:30,523
[Inui] I used to be in
59
00:04:30,606 --> 00:04:32,984
the eighth generation BLACK DRAGON.
60
00:04:33,985 --> 00:04:38,364
I was a close aide to Izana,
and now I'm in Toman's First Division.
61
00:04:40,408 --> 00:04:43,119
"First Division ratted us out."
62
00:04:43,619 --> 00:04:45,162
"Tenjiku's spy."
63
00:04:45,246 --> 00:04:46,247
Huh?
64
00:04:46,330 --> 00:04:48,165
"And the mastermind is
65
00:04:48,249 --> 00:04:50,668
the one who brought us in,
Takemichi Hanagaki."
66
00:04:50,751 --> 00:04:51,752
[gasps]
67
00:04:51,836 --> 00:04:52,878
No way!
68
00:04:52,962 --> 00:04:56,090
I bet that's what you're thinking,
isn't it, Mucho?
69
00:04:56,173 --> 00:04:57,883
[Takemichi gasps]
70
00:05:00,594 --> 00:05:02,346
"Ratted us out"?
71
00:05:03,180 --> 00:05:05,558
I'm the traitor in Toman?
72
00:05:06,684 --> 00:05:07,893
[Takemichi] Wait!
73
00:05:07,977 --> 00:05:10,187
Is this guy
74
00:05:10,771 --> 00:05:12,106
framing me?
75
00:05:14,942 --> 00:05:16,694
No! I...
76
00:05:17,320 --> 00:05:20,239
Oh no! I can't think of an explanation.
77
00:05:21,532 --> 00:05:23,242
Hanagaki didn't rat Toman out.
78
00:05:23,326 --> 00:05:24,368
Huh?
79
00:05:24,952 --> 00:05:25,953
[Mucho] Hm?
80
00:05:26,037 --> 00:05:28,873
Mucho, you've got it wrong.
81
00:05:29,874 --> 00:05:34,628
Neither Hanagaki nor me nor Koko
have done anything to betray Toman.
82
00:05:34,712 --> 00:05:35,713
[Mucho grunts]
83
00:05:36,672 --> 00:05:38,674
Prepare to get on your knees and beg.
84
00:05:39,759 --> 00:05:40,968
Huh?
85
00:05:41,052 --> 00:05:43,387
[Takemichi] What? What's going on?
86
00:05:43,888 --> 00:05:45,181
[snickers]
87
00:05:45,264 --> 00:05:47,892
I think you morons don't get the picture.
88
00:05:49,518 --> 00:05:53,606
I told you about my special role
because this isn't part of it.
89
00:05:53,689 --> 00:05:54,690
[Takemichi] Huh?
90
00:05:54,774 --> 00:05:55,983
It's not?
91
00:05:56,359 --> 00:05:57,568
Then what's this about?
92
00:05:57,943 --> 00:05:59,904
They're making their move.
93
00:06:01,405 --> 00:06:04,325
The ghosts of S-62.
94
00:06:05,368 --> 00:06:07,203
S-62?
95
00:06:07,995 --> 00:06:09,413
[Takemichi] The Vicious Generation?
96
00:06:09,872 --> 00:06:12,249
Those Tenjiku guys
who attacked us by surprise?
97
00:06:12,750 --> 00:06:14,835
So that's what this is about?
98
00:06:15,378 --> 00:06:18,005
What is? What's this about?
99
00:06:18,089 --> 00:06:19,840
Yasuhiro Muto here,
100
00:06:20,466 --> 00:06:23,469
he used to be pals
with Izana Kurokawa and them.
101
00:06:23,552 --> 00:06:24,845
[gasps]
102
00:06:25,346 --> 00:06:30,810
[Inui] He's one of the Vicious Generation,
the six guys who met in reform school.
103
00:06:31,477 --> 00:06:33,312
-One, two. One, two...
-One, two. One, two...
104
00:06:33,396 --> 00:06:39,568
-One, two. One, two...
-One, two. One, two...
105
00:06:40,236 --> 00:06:43,114
[Takemichi] Mucho is part
of the Vicious Generation,
106
00:06:43,197 --> 00:06:44,532
just like Izana Kurokawa?
107
00:06:46,283 --> 00:06:48,411
He's pals with Izana Kurokawa?
108
00:06:49,286 --> 00:06:52,706
Once Izana came back into power,
my path was decided.
109
00:06:52,790 --> 00:06:54,625
[gasps in surprise]
110
00:06:55,167 --> 00:06:57,128
In those days, we ruled.
111
00:06:57,545 --> 00:06:59,588
It's time to bring them back.
112
00:06:59,672 --> 00:07:01,465
[breathes shakily]
113
00:07:02,341 --> 00:07:04,552
I think you get it, Hanagaki.
114
00:07:05,928 --> 00:07:09,640
I'm one of
the founding members of Tenjiku.
115
00:07:09,723 --> 00:07:10,933
[grunts]
116
00:07:11,475 --> 00:07:14,437
[Takemichi] Now that I think about it,
117
00:07:14,520 --> 00:07:18,232
he was the only captain who wasn't
a victim of Tenjiku's surprise attack.
118
00:07:20,067 --> 00:07:21,068
Takemichi.
119
00:07:22,153 --> 00:07:24,572
Beware of a traitor.
120
00:07:25,156 --> 00:07:26,282
[grunts]
121
00:07:27,032 --> 00:07:29,410
[Takemichi]
He's the traitor that Kaku-chan meant.
122
00:07:31,120 --> 00:07:35,458
And while Tenjiku was attacking Toman,
Mucho grabbed these two.
123
00:07:36,584 --> 00:07:37,918
Mucho,
124
00:07:38,502 --> 00:07:41,964
does this mean you're betraying Mikey?
You're betraying Toman?
125
00:07:46,218 --> 00:07:47,428
[sighs]
126
00:07:48,220 --> 00:07:52,433
If only I'd met Mikey earlier,
things may have been different.
127
00:07:54,393 --> 00:07:56,812
Now that Izana's a leader again,
128
00:07:58,063 --> 00:07:59,648
you're all my enemies.
129
00:08:00,649 --> 00:08:02,151
This is where you die.
130
00:08:02,234 --> 00:08:05,279
[gasps]
What the hell are you after?
131
00:08:05,654 --> 00:08:07,907
No matter how devoted you are
to Izana Kurokawa,
132
00:08:07,990 --> 00:08:10,075
all he cares about is Mikey.
133
00:08:10,576 --> 00:08:14,246
He only formed Tenjiku
so he could crush Mikey.
134
00:08:15,164 --> 00:08:17,458
I don't care what Izana's plans are.
135
00:08:17,541 --> 00:08:18,667
Huh?
136
00:08:19,126 --> 00:08:24,173
The gang Tenjiku exists,
and Izana is the leader of it.
137
00:08:24,256 --> 00:08:25,633
That's all that matters.
138
00:08:26,050 --> 00:08:27,885
[Takemichi] Are you insane, Mucho?
139
00:08:28,427 --> 00:08:31,597
Then it's the same with Mikey
being the leader of Toman!
140
00:08:31,680 --> 00:08:33,974
That's not what it's about, Hanagaki.
141
00:08:34,058 --> 00:08:35,476
[exhales deeply]
142
00:08:35,559 --> 00:08:38,437
There's a reason why I abducted you three.
143
00:08:40,523 --> 00:08:43,192
Seishu Inui and Hajime Kokonoi,
144
00:08:43,692 --> 00:08:46,403
why did you join Hanagaki's division?
145
00:08:46,487 --> 00:08:48,864
So you wouldn't get used again?
146
00:08:48,948 --> 00:08:50,074
Huh?
147
00:08:51,951 --> 00:08:53,827
The 10th leader of BLACK DRAGON,
Taiju Shiba,
148
00:08:53,911 --> 00:08:57,248
you followed him for the same reason,
didn't you?
149
00:08:58,290 --> 00:08:59,583
Inui.
150
00:08:59,667 --> 00:09:03,754
You used his power
in order to rebuild BLACK DRAGON.
151
00:09:03,837 --> 00:09:05,714
[exhales deeply]
152
00:09:05,798 --> 00:09:07,091
Then, in return,
153
00:09:07,174 --> 00:09:13,055
Taiju recruited Hajime Kokonoi
into BLACK DRAGON.
154
00:09:13,847 --> 00:09:15,349
[groans]
155
00:09:15,432 --> 00:09:17,226
[Takemichi] Why Koko?
156
00:09:17,810 --> 00:09:22,731
Do you know why Taiju wanted
Hajime Kokonoi, Hanagaki?
157
00:09:24,483 --> 00:09:27,987
Because Kokonoi is a genius
at making money.
158
00:09:29,363 --> 00:09:31,949
[Mucho] Izana wants
to make use of that power.
159
00:09:32,616 --> 00:09:33,909
Huh?
160
00:09:33,993 --> 00:09:38,038
[Takemichi] What? It wasn't Taiju
who was good at bringing in money?
161
00:09:40,666 --> 00:09:41,792
[gasps]
162
00:09:42,293 --> 00:09:44,795
Having a private meeting, huh?
163
00:09:44,878 --> 00:09:48,716
Are you still just
Toman's wallet, Kokonoi?
164
00:09:50,342 --> 00:09:51,594
[Takemichi] Come to think of it,
165
00:09:51,677 --> 00:09:54,096
no matter which future it was,
Koko is in Toman.
166
00:09:54,763 --> 00:09:56,432
You mean Hajime Kokonoi is
167
00:09:56,515 --> 00:09:59,643
the guy who controls
Toman's finances in the future?
168
00:10:01,395 --> 00:10:06,609
Unfortunately, the trouble with you,
Kokonoi, is you only listen to Inui.
169
00:10:06,692 --> 00:10:07,776
[sighs]
170
00:10:07,860 --> 00:10:12,156
What's more, for some reason,
Inui's working for Hanagaki now.
171
00:10:12,239 --> 00:10:15,409
That's why I'll kill Inui
and Hanagaki right here.
172
00:10:16,452 --> 00:10:19,079
With nobody left
for you to follow, Kokonoi,
173
00:10:19,663 --> 00:10:22,583
you've got no choice
but to join Tenjiku, right?
174
00:10:22,666 --> 00:10:25,044
What? That's totally insane!
175
00:10:26,545 --> 00:10:28,631
So, what'll it be, Kokonoi?
176
00:10:29,006 --> 00:10:31,300
Will you die here with these two?
177
00:10:32,051 --> 00:10:34,011
Or will you join Tenjiku?
178
00:10:34,803 --> 00:10:36,180
The choice is yours.
179
00:10:36,847 --> 00:10:38,223
[grunts]
180
00:10:39,099 --> 00:10:40,643
[scoffs]
181
00:10:41,477 --> 00:10:42,478
Hanagaki.
182
00:10:42,561 --> 00:10:44,104
[groans]
183
00:10:45,939 --> 00:10:48,317
Mikey's not the only one Izana's after.
184
00:10:48,901 --> 00:10:50,277
Kokonoi's money.
185
00:10:50,903 --> 00:10:52,237
[Mucho] Kisaki's brains.
186
00:10:52,321 --> 00:10:54,948
And Mikey's charisma.
187
00:10:55,032 --> 00:10:58,911
He wants to use them to build
the most powerful crime syndicate ever.
188
00:11:00,496 --> 00:11:02,623
[Takemichi]
The most powerful crime syndicate?
189
00:11:03,040 --> 00:11:06,669
That's Kisaki's... The Toman
that Kisaki builds in the future.
190
00:11:07,878 --> 00:11:11,799
Us members of S-62 Generation are now 18.
191
00:11:12,549 --> 00:11:16,345
We're not going to mess around
with kiddie stuff like biker gangs.
192
00:11:17,221 --> 00:11:18,222
Kokonoi.
193
00:11:18,305 --> 00:11:19,515
[grunts]
194
00:11:19,598 --> 00:11:24,728
If you join us,
we'll let Inui and Hanagaki go free.
195
00:11:24,812 --> 00:11:26,230
[grunts]
196
00:11:26,313 --> 00:11:28,941
What'll it be, Hajime Kokonoi?
197
00:11:30,025 --> 00:11:32,528
I... I...
198
00:11:34,488 --> 00:11:35,989
-[Takemichi] Koko.
-Huh?
199
00:11:36,490 --> 00:11:38,200
[groans]
200
00:11:38,283 --> 00:11:41,620
You don't have to do anything
this asshole says.
201
00:11:42,871 --> 00:11:44,081
Hanagaki...
202
00:11:44,164 --> 00:11:45,999
[grunting]
203
00:11:51,880 --> 00:11:53,966
[Takemichi] This has been a losing battle.
204
00:11:54,633 --> 00:11:56,719
But I've finally found
a chance for victory.
205
00:11:57,720 --> 00:12:01,181
There's no way
I can let Tenjiku have Hajime Kokonoi.
206
00:12:02,266 --> 00:12:03,308
Mucho,
207
00:12:04,059 --> 00:12:09,064
if you're really serious
about building a crime syndicate,
208
00:12:09,857 --> 00:12:13,527
then I won't back off
even if you're going to kill me.
209
00:12:14,069 --> 00:12:15,070
Huh?
210
00:12:15,571 --> 00:12:18,907
[Takemichi] I never want to see Toman
end up like that again.
211
00:12:20,075 --> 00:12:22,661
Hajime Kokonoi is a member
of the First Division.
212
00:12:24,371 --> 00:12:28,333
There's no way in hell
I'll let you bastards have one of my men!
213
00:12:28,417 --> 00:12:30,294
[groans]
214
00:12:31,003 --> 00:12:32,004
Hanagaki...
215
00:12:32,588 --> 00:12:34,006
[Takemichi] I'll protect him.
216
00:12:34,590 --> 00:12:36,341
That's my chance for victory.
217
00:12:37,384 --> 00:12:39,762
I'm suddenly all pumped up!
218
00:12:41,054 --> 00:12:44,433
TOKYO MANJI GANG
219
00:12:44,933 --> 00:12:47,811
I'm not handing Koko over
to you Tenjiku bastards.
220
00:12:48,687 --> 00:12:49,730
Hanagaki...
221
00:12:50,355 --> 00:12:52,065
What'll you do about it?
222
00:12:52,691 --> 00:12:54,693
You can't defeat me.
223
00:12:55,277 --> 00:12:57,529
You just don't get it, do you, Mucho?
224
00:12:58,113 --> 00:13:00,157
It's not about whether I can win or not!
225
00:13:00,240 --> 00:13:01,867
[breathes deeply]
226
00:13:02,659 --> 00:13:05,204
Is winning really that important?
227
00:13:05,287 --> 00:13:06,789
[gasps]
228
00:13:09,291 --> 00:13:12,044
[blows]
229
00:13:12,795 --> 00:13:14,505
I won't back off even if it kills me.
230
00:13:15,047 --> 00:13:16,465
Let's do this!
231
00:13:16,548 --> 00:13:19,176
[both grunt]
232
00:13:24,348 --> 00:13:26,809
[grunting]
233
00:13:30,020 --> 00:13:31,021
Damn...
234
00:13:31,480 --> 00:13:32,856
I swear...
235
00:13:33,482 --> 00:13:35,526
I swear I'll never back off!
236
00:13:41,281 --> 00:13:42,699
[groans]
237
00:13:43,867 --> 00:13:45,327
Ow...
238
00:13:46,495 --> 00:13:47,663
It stinks.
239
00:13:49,957 --> 00:13:51,375
[Takemichi] Inupi.
240
00:13:52,334 --> 00:13:53,627
Oh, right.
241
00:13:54,503 --> 00:13:56,380
I swear I'll never back off!
242
00:13:58,715 --> 00:14:00,592
[grunting]
243
00:14:02,135 --> 00:14:04,972
I'll back you up, Hanagaki!
244
00:14:05,055 --> 00:14:06,473
You goddamn maggots.
245
00:14:12,563 --> 00:14:13,939
[both groan]
246
00:14:14,022 --> 00:14:15,566
[grunts]
247
00:14:16,275 --> 00:14:18,277
[Mucho] What'll it be, Kokonoi?
248
00:14:18,360 --> 00:14:19,361
If I keep this up,
249
00:14:19,987 --> 00:14:22,155
these two are going to die.
250
00:14:25,117 --> 00:14:26,285
Fine, Mucho!
251
00:14:27,244 --> 00:14:28,745
I'll do whatever you ask.
252
00:14:30,080 --> 00:14:32,499
Just let them two go!
253
00:14:36,545 --> 00:14:37,629
[Inui] Hanagaki...
254
00:14:39,840 --> 00:14:40,883
Sorry...
255
00:14:41,842 --> 00:14:43,343
I wasn't any help.
256
00:14:45,721 --> 00:14:48,599
I couldn't... protect Koko.
257
00:14:49,600 --> 00:14:51,977
Don't you worry, Inupi.
258
00:14:55,063 --> 00:14:57,399
It's not like they'll kill Koko.
259
00:14:58,191 --> 00:15:00,569
They just want to use Koko
260
00:15:01,069 --> 00:15:03,822
so they can build
the vilest criminal syndicate around.
261
00:15:04,698 --> 00:15:05,782
Inupi,
262
00:15:06,325 --> 00:15:09,828
I had you two all wrong.
263
00:15:10,704 --> 00:15:15,208
I thought you were hopeless scumbags
like those Tenjiku bastards.
264
00:15:15,959 --> 00:15:18,795
But you backed me up.
265
00:15:19,922 --> 00:15:23,467
Koko sacrificed himself to save us.
266
00:15:24,843 --> 00:15:27,179
Both of you guys are good people.
267
00:15:29,473 --> 00:15:30,724
You're my friends.
268
00:15:30,807 --> 00:15:32,100
[gasps]
269
00:15:34,144 --> 00:15:36,563
[Takemichi] There's no way
I'll let Tenjiku have Koko.
270
00:15:37,064 --> 00:15:38,607
I swear I'll bring him back.
271
00:15:39,399 --> 00:15:41,818
So don't you worry, Inupi.
272
00:15:42,319 --> 00:15:43,654
[Inui] Bring him back?
273
00:15:44,237 --> 00:15:45,322
But how?
274
00:15:45,739 --> 00:15:48,200
Well... I'll figure it out.
275
00:15:49,618 --> 00:15:50,786
Seriously?
276
00:15:50,869 --> 00:15:52,496
I'll come up with an idea.
277
00:15:52,579 --> 00:15:54,039
[laughs]
278
00:15:54,122 --> 00:15:55,707
What are you laughing about?
279
00:15:55,791 --> 00:15:57,125
I'm serious, man!
280
00:15:57,584 --> 00:15:59,711
Let me down, Hanagaki.
281
00:16:02,130 --> 00:16:04,967
I can tell you don't believe me at all.
282
00:16:07,552 --> 00:16:08,553
Follow me.
283
00:16:13,517 --> 00:16:15,060
This is my and Koko's hideout.
284
00:16:15,936 --> 00:16:18,355
A hideout?
More like an abandoned building.
285
00:16:18,939 --> 00:16:19,982
Come in.
286
00:16:20,065 --> 00:16:21,858
We can patch ourselves up.
287
00:16:21,942 --> 00:16:24,194
Oh... Okay.
288
00:16:25,362 --> 00:16:26,697
[Takemichi] Ow...
289
00:16:29,866 --> 00:16:33,036
[Takemichi] Is that... oil I smell?
290
00:16:33,120 --> 00:16:34,955
[sighs]
291
00:16:38,917 --> 00:16:40,043
I...
292
00:16:41,712 --> 00:16:46,425
I want to revive BLACK DRAGON
with a specific goal in mind.
293
00:16:48,135 --> 00:16:49,219
Koko...
294
00:16:49,678 --> 00:16:52,389
He has stuck with me
through this whole thing.
295
00:16:53,348 --> 00:16:56,309
I'm totally worthless,
but he still supported me.
296
00:16:57,769 --> 00:17:01,440
I would die for Koko's sake.
297
00:17:04,818 --> 00:17:06,361
[breathes deeply]
298
00:17:10,782 --> 00:17:12,784
I'm putting my life in your hands.
299
00:17:15,162 --> 00:17:17,998
Please carry on BLACK DRAGON, Hanagaki.
300
00:17:18,957 --> 00:17:22,878
Please become the 11th leader
of BLACK DRAGON!
301
00:17:22,961 --> 00:17:23,962
Huh?
302
00:17:26,381 --> 00:17:28,717
Hanagaki, save Koko.
303
00:17:30,802 --> 00:17:32,471
Please, save us.
304
00:17:39,811 --> 00:17:41,229
[sighs deeply]
305
00:17:42,230 --> 00:17:43,774
Sorry, Hanagaki.
306
00:17:44,983 --> 00:17:47,652
I must be losing my mind.
307
00:18:01,750 --> 00:18:06,755
This used to be Shinichiro's bike shop.
308
00:18:06,838 --> 00:18:09,174
Huh? Shinichiro?
309
00:18:10,008 --> 00:18:11,760
You mean Mikey's brother?
310
00:18:11,843 --> 00:18:12,928
Yeah.
311
00:18:16,306 --> 00:18:17,349
This was the place...
312
00:18:20,977 --> 00:18:25,565
To hoodlums like me,
this was a place for us to gather.
313
00:18:26,900 --> 00:18:28,735
It's nothing like it was back then.
314
00:18:30,403 --> 00:18:31,696
Over there,
315
00:18:31,780 --> 00:18:36,118
there was a line of shiny, badass bikes.
316
00:18:37,119 --> 00:18:41,039
Shinichiro would always be
sitting back there working on a bike.
317
00:18:42,958 --> 00:18:44,876
He'd have a cigarette in his mouth too.
318
00:18:46,461 --> 00:18:48,839
Even with all that oil and gas around.
319
00:18:50,465 --> 00:18:55,345
All my seniors who would stop by
looked so awesome and cool.
320
00:18:56,179 --> 00:19:01,309
But even those guys were
on their best behavior around Shinichiro.
321
00:19:03,520 --> 00:19:05,063
He was my hero.
322
00:19:07,274 --> 00:19:11,570
Is that the reason why you've got
such an attachment to BLACK DRAGON?
323
00:19:12,404 --> 00:19:16,366
I want to recreate the first generation
BLACK DRAGON Shinichiro built.
324
00:19:17,450 --> 00:19:18,618
In this bike shop,
325
00:19:19,119 --> 00:19:22,873
I heard a lot of stories about that time
from first-generation guys.
326
00:19:24,624 --> 00:19:27,043
They had so much fun talking
327
00:19:28,211 --> 00:19:30,297
about their old leader, Shinichiro.
328
00:19:31,047 --> 00:19:34,342
At those times,
Shinichiro would always say...
329
00:19:35,468 --> 00:19:37,470
Did we really do that?
330
00:19:37,888 --> 00:19:40,599
He said it all awkward and bashful.
331
00:19:42,392 --> 00:19:43,727
Sounds nice, doesn't it?
332
00:19:45,270 --> 00:19:49,691
Friends to laugh at dumb stuff
you'd done together, even as adults...
333
00:19:50,483 --> 00:19:52,194
I admired that kind of gang.
334
00:19:53,695 --> 00:19:55,572
That's why I joined BLACK DRAGON.
335
00:19:58,533 --> 00:20:01,661
It was the eighth generation BLACK DRAGON
when I joined,
336
00:20:02,120 --> 00:20:03,914
when Izana Kurokawa was in charge.
337
00:20:03,997 --> 00:20:05,832
EIGHTH GENERATION BLACK DRAGON
338
00:20:05,916 --> 00:20:07,667
[Izana] Even though
you're two years younger,
339
00:20:07,751 --> 00:20:11,087
I made you my aide because you're useful.
340
00:20:12,839 --> 00:20:14,466
Support the ninth-generation leader too.
341
00:20:16,218 --> 00:20:17,219
Yes, sir.
342
00:20:19,512 --> 00:20:21,973
From the eighth-generation BLACK DRAGON,
343
00:20:22,057 --> 00:20:24,434
we became a vicious gang
where anything goes,
344
00:20:24,809 --> 00:20:27,646
like extortion, theft, and drugs.
345
00:20:28,104 --> 00:20:30,607
[Inui] The members
of the Vicious Generation
346
00:20:31,524 --> 00:20:34,527
were ramping around in each territory
as if they were competing.
347
00:20:35,320 --> 00:20:36,529
And then there he was...
348
00:20:36,613 --> 00:20:39,115
The BLACK DRAGON that Izana led
349
00:20:39,199 --> 00:20:42,702
didn't have a trace
of the goals of the original gang.
350
00:20:44,120 --> 00:20:48,166
And before I knew it,
I'd been influenced by that gang.
351
00:20:48,750 --> 00:20:49,918
I was sent to juvie,
352
00:20:50,543 --> 00:20:53,588
and when I got out,
BLACK DRAGON had been crushed.
353
00:20:55,257 --> 00:20:56,299
I was afraid.
354
00:20:56,800 --> 00:20:59,135
I thought BLACK DRAGON
would come to an end.
355
00:20:59,803 --> 00:21:02,847
So I turned to Taiju Shiba.
356
00:21:06,142 --> 00:21:08,228
You know how the rest goes.
357
00:21:09,771 --> 00:21:13,191
What was I even doing?
358
00:21:13,692 --> 00:21:15,026
Inupi...
359
00:21:18,780 --> 00:21:21,908
There's somebody I want to save.
360
00:21:24,911 --> 00:21:27,163
I've done all I can to do that.
361
00:21:28,206 --> 00:21:30,417
But I haven't succeeded at all.
362
00:21:30,959 --> 00:21:32,627
I wonder what the heck I'm doing.
363
00:21:32,711 --> 00:21:34,087
[soft grunt]
364
00:21:35,297 --> 00:21:36,298
But...
365
00:21:39,050 --> 00:21:40,051
that's why
366
00:21:40,844 --> 00:21:43,805
I understand how you feel, Inupi.
367
00:21:43,888 --> 00:21:45,348
Huh.
368
00:21:46,808 --> 00:21:48,768
I will carry on BLACK DRAGON.
369
00:21:48,852 --> 00:21:49,978
Eh?
370
00:21:50,478 --> 00:21:53,690
I'll be captain
of Tokyo Manji Gang's First Division
371
00:21:54,149 --> 00:21:56,443
and the 11th leader of BLACK DRAGON.
372
00:21:58,737 --> 00:21:59,988
I hope you're prepared.
373
00:22:02,324 --> 00:22:04,909
I'll bring Koko back
374
00:22:05,744 --> 00:22:07,412
and destroy Kisaki and Izana.
375
00:22:09,706 --> 00:22:11,166
I'll crush Tenjiku!
376
00:22:12,083 --> 00:22:13,835
Huh?
377
00:22:14,878 --> 00:22:16,212
Are you with me?
378
00:22:26,348 --> 00:22:29,517
My life is in your hands.
379
00:22:35,565 --> 00:22:37,609
[โช closing theme music]
380
00:23:39,838 --> 00:23:41,965
Translated by Brian Athey
24414
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.