All language subtitles for The.Shift.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR_eng_sdh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,046 --> 00:00:07,508 [♪ musical swirl ♪] 2 00:00:12,012 --> 00:00:13,889 [birds singing] 3 00:00:17,727 --> 00:00:19,186 [wind blowing softly] 4 00:00:35,911 --> 00:00:37,538 [water lapping] [birds singing] 5 00:00:48,132 --> 00:00:49,884 [water and wildlife] 6 00:00:50,384 --> 00:00:51,635 KEVIN: This is not my world. 7 00:00:52,344 --> 00:00:53,095 [rumble] 8 00:00:53,262 --> 00:00:55,723 [splashing] 9 00:00:59,727 --> 00:01:02,021 KEVIN: I’ve never been to this lake before, 10 00:01:02,646 --> 00:01:05,316 [heavy breathing] [splashing] 11 00:01:07,276 --> 00:01:08,694 KEVIN: never walked its shores. 12 00:01:09,612 --> 00:01:10,946 [splashing and grunting] 13 00:01:11,238 --> 00:01:12,239 [wildlife sounds] 14 00:01:17,286 --> 00:01:18,871 [heavy breathing] 15 00:01:23,250 --> 00:01:25,753 KEVIN: This is not my world, 16 00:01:31,091 --> 00:01:33,302 but I will find my way home. 17 00:01:33,511 --> 00:01:35,262 [footsteps] 18 00:01:36,222 --> 00:01:38,891 And I will find my way back to her. 19 00:01:43,687 --> 00:01:46,690 [beeps and shift] 20 00:01:49,860 --> 00:01:50,528 [bass tone] 21 00:01:52,321 --> 00:01:53,614 [TV static] 22 00:01:54,698 --> 00:01:55,574 [clicking through channels] 23 00:01:56,325 --> 00:01:58,118 [scanning channels] 24 00:02:11,340 --> 00:02:12,800 NEWSCASTER:...Wall Street is in shock today 25 00:02:12,925 --> 00:02:16,220 as a liquidity crisis sees Bear Stearns’ balance sheet 26 00:02:16,345 --> 00:02:20,474 reduced by 16.1 Billion dollars in less than three days, 27 00:02:20,891 --> 00:02:21,934 crushing investor confidence. 28 00:02:22,893 --> 00:02:24,937 Stocks tumbled, and the once stable housing market 29 00:02:25,062 --> 00:02:27,106 has taken an unbelievable turn for the worse, 30 00:02:28,357 --> 00:02:29,942 resulting in the collapse of Bear Stearns 31 00:02:30,067 --> 00:02:32,820 and the firing of all its employees. 32 00:02:32,945 --> 00:02:35,406 Shocked ex-employees say they’re ”dumbfounded“ by this 33 00:02:35,531 --> 00:02:37,283 turn of events, citing the three year housing... 34 00:02:37,408 --> 00:02:39,201 [coin spin] 35 00:02:39,326 --> 00:02:40,286 BARTENDER: Here you go, boss. 36 00:02:40,536 --> 00:02:41,912 [news continues in background] 37 00:02:44,331 --> 00:02:45,666 [dramatic music] 38 00:02:46,000 --> 00:02:47,376 KEVIN: When we first met, 39 00:02:49,420 --> 00:02:51,088 I had lost almost everything. 40 00:02:53,173 --> 00:02:55,718 and I was about to throw away what was left. 41 00:02:55,968 --> 00:02:57,636 [music continues] 42 00:02:59,179 --> 00:03:01,348 MOLLY: Well, there's the saddest, most pathetic man 43 00:03:01,473 --> 00:03:02,474 I've ever seen. 44 00:03:08,230 --> 00:03:08,939 I'm sorry. What? 45 00:03:09,064 --> 00:03:12,067 You just look so sad sitting here like this. 46 00:03:12,192 --> 00:03:15,070 KEVIN: I'm in a hotel bar. How--how am I supposed to look? 47 00:03:15,195 --> 00:03:17,823 MOLLY: No, no, no. It's fine. I happen to like sad men, so. 48 00:03:17,948 --> 00:03:18,699 KEVIN: - Oh, really? MOLLY: - Yeah. 49 00:03:18,824 --> 00:03:20,409 KEVIN: Okay, well, you see, that's pathetic. 50 00:03:22,411 --> 00:03:25,080 [laughter coming from a table] 51 00:03:25,247 --> 00:03:28,542 Your flirting game leaves a lot to be desired, my friend. 52 00:03:28,667 --> 00:03:30,628 Flirting, is that--is that what we're doing? 53 00:03:30,753 --> 00:03:31,921 Because you--you know, you came up to me. 54 00:03:32,046 --> 00:03:33,213 Only because they dared me to. 55 00:03:33,339 --> 00:03:36,008 MOLLY: They just... they forced me to. 56 00:03:40,804 --> 00:03:42,389 What...what was the dare? 57 00:03:42,514 --> 00:03:44,683 MOLLY: To talk to you, find out what your deal is, 58 00:03:44,808 --> 00:03:47,394 and get you interested so you asked me out. 59 00:03:49,897 --> 00:03:50,689 KEVIN: Okay. 60 00:03:52,024 --> 00:03:53,442 MOLLY: It's actually quite a dangerous dare 61 00:03:53,567 --> 00:03:54,735 now that I think about it. 62 00:03:54,860 --> 00:03:55,569 KEVIN: How so? 63 00:03:55,694 --> 00:03:57,529 - You could be a serial killer. KEVIN: - Oh! 64 00:03:57,655 --> 00:04:01,325 Trapping women with your sad, lonely, tortured soul act. 65 00:04:01,492 --> 00:04:03,535 KEVIN: Wow. May I buy you a drink? 66 00:04:03,661 --> 00:04:05,746 MOLLY: Oh, no. 67 00:04:05,871 --> 00:04:07,331 Actually, you know what? 68 00:04:07,456 --> 00:04:08,624 Have you met my friend, Sharon? 69 00:04:08,749 --> 00:04:09,708 She would have a drink from you. 70 00:04:09,833 --> 00:04:11,627 She's a lush. 71 00:04:11,752 --> 00:04:13,170 SHARON:- So are you! 72 00:04:13,379 --> 00:04:14,713 [Sharon laughs] 73 00:04:14,964 --> 00:04:17,049 MOLLY: Trying not to be... KEVIN: - Really? 74 00:04:17,174 --> 00:04:18,258 MOLLY: - ...these days, yeah 75 00:04:18,759 --> 00:04:20,094 [music] 76 00:04:23,555 --> 00:04:25,891 KEVIN: Same, actually. 77 00:04:28,602 --> 00:04:30,270 So. 78 00:04:30,396 --> 00:04:32,064 KEVIN: So, what am I a serial killer? 79 00:04:32,189 --> 00:04:33,023 MOLLY: Yeah. What's your deal? 80 00:04:33,148 --> 00:04:35,985 Yeah, that right there. 81 00:04:36,110 --> 00:04:38,070 KEVIN: That's me. 82 00:04:38,195 --> 00:04:38,862 Ouch. 83 00:04:38,988 --> 00:04:41,907 Yeah, some people think I'm worse than a serial killer. 84 00:04:42,157 --> 00:04:44,159 Ooh. Fair, though. 85 00:04:47,246 --> 00:04:47,913 KEVIN: Kevin. 86 00:04:48,038 --> 00:04:49,540 MOLLY: Kevin? Molly. Hi. 87 00:04:49,665 --> 00:04:51,959 I didn't come over here honestly expecting a date. 88 00:04:52,084 --> 00:04:54,962 But, you know, I feel like that's where this is going. 89 00:04:55,087 --> 00:04:56,046 Maybe. 90 00:04:58,048 --> 00:05:00,634 I do find you attractive, oddly enough. 91 00:05:00,759 --> 00:05:03,012 Oh, gee, thanks. 92 00:05:05,222 --> 00:05:08,308 Okay, so the idea is what we, ah... 93 00:05:08,517 --> 00:05:12,479 MOLLY: We go on a date and we have some fun, 94 00:05:15,566 --> 00:05:18,152 MOLLY: and maybe we kiss. 95 00:05:19,987 --> 00:05:20,696 Hopefully. 96 00:05:20,821 --> 00:05:23,866 MOLLY: Okay, I can get behind that. Fifth date... 97 00:05:25,075 --> 00:05:26,493 KEVIN: Whoa. Hold on, fifth date already? 98 00:05:26,618 --> 00:05:27,870 MOLLY: Try to keep up. Fifth date... 99 00:05:27,995 --> 00:05:30,789 MOLLY: We are really a part of each other's lives now, right? 100 00:05:30,914 --> 00:05:33,417 MOLLY: So it's a real thing, right? 101 00:05:33,542 --> 00:05:35,711 MOLLY: You're introducing me to your friends. 102 00:05:35,836 --> 00:05:39,298 MOLLY: We're shopping for dinner in, together. 103 00:05:39,423 --> 00:05:42,092 MOLLY: I'm taking you to my church. 104 00:05:44,344 --> 00:05:46,013 But do you even like church? Do you even go? 105 00:05:46,680 --> 00:05:49,224 KEVIN: I mean, when I was a kid. 106 00:05:50,434 --> 00:05:52,519 KEVIN: But I guess I could... go back? 107 00:05:52,728 --> 00:05:53,687 MOLLY: You're sweet. 108 00:05:55,898 --> 00:05:57,066 Sounds like a huge commitment. 109 00:05:57,191 --> 00:05:59,026 MOLLY: Yeah, the biggest. Does that scare you? 110 00:05:59,151 --> 00:06:00,152 KEVIN: Yes. 111 00:06:03,655 --> 00:06:05,657 Me too. 112 00:06:05,783 --> 00:06:07,159 And that's what I'm trying to tell my friends. 113 00:06:07,284 --> 00:06:09,787 Is that having someone else in your life is so much, 114 00:06:09,912 --> 00:06:12,081 and I already have enough going on in my life. 115 00:06:12,206 --> 00:06:14,750 And then there's the bad thing that happens 116 00:06:14,875 --> 00:06:15,834 KEVIN: Now wait, hold on, time out. 117 00:06:15,959 --> 00:06:18,128 What's--what's the bad thing? 118 00:06:18,253 --> 00:06:20,881 I have no idea, but it'll happen. 119 00:06:21,006 --> 00:06:23,383 MOLLY: Life will happen and we'll be tested. 120 00:06:23,509 --> 00:06:24,551 MOLLY: It's inevitable. 121 00:06:24,676 --> 00:06:26,929 And when two people come together, 122 00:06:29,014 --> 00:06:30,599 KEVIN: They just have that much more to lose. 123 00:06:30,766 --> 00:06:32,601 MOLLY: Exactly. KEVIN: - Right 124 00:06:34,478 --> 00:06:37,189 Can we weather a storm together, Kevin? 125 00:06:42,069 --> 00:06:43,445 You know, 126 00:06:43,570 --> 00:06:45,489 if you asked me this a few hours ago, 127 00:06:47,074 --> 00:06:50,077 I would've said, no. No way. 128 00:06:52,329 --> 00:06:53,831 KEVIN: But the worst thing, 129 00:06:53,956 --> 00:06:58,460 literally, the worst thing that's ever happened to me, 130 00:06:58,585 --> 00:06:59,753 just happened to me. 131 00:07:02,047 --> 00:07:04,049 KEVIN: And now I'm sitting here, 132 00:07:05,759 --> 00:07:07,177 KEVIN: and I'm talking to you, 133 00:07:08,637 --> 00:07:11,181 KEVIN: and it, it doesn't seem so bad anymore. 134 00:07:18,897 --> 00:07:20,649 MOLLY: Here's the thing, Kevin. 135 00:07:20,774 --> 00:07:23,777 MOLLY: I actually really am busy. 136 00:07:23,986 --> 00:07:25,654 MOLLY: I am busy and...um. 137 00:07:27,573 --> 00:07:30,909 I don't have time for all that. 138 00:07:31,034 --> 00:07:33,579 Especially with a sad, fired, 139 00:07:33,704 --> 00:07:35,497 hedge fund bro with a drinking problem: 140 00:07:35,622 --> 00:07:37,666 KEVIN: Yeah, no, it's the worst. 141 00:07:37,791 --> 00:07:41,336 MOLLY: So thank you for being a good listener, 142 00:07:41,503 --> 00:07:42,963 Uh... 143 00:07:43,088 --> 00:07:46,466 but I-I think you can see this is a bad idea. 144 00:07:56,226 --> 00:07:58,270 KEVIN:There's this place... 145 00:08:00,272 --> 00:08:01,857 it's like right down the street. 146 00:08:03,817 --> 00:08:06,153 And you're not allowed to fall for anybody there. 147 00:08:06,278 --> 00:08:07,321 KEVIN: They have this weird rule. 148 00:08:08,322 --> 00:08:09,615 KEVIN: Seriously, it's like, 149 00:08:10,741 --> 00:08:12,201 KEVIN: it's a tea house. 150 00:08:14,036 --> 00:08:15,162 Do you like tea? 151 00:08:20,959 --> 00:08:23,170 I would love some tea. 152 00:08:56,536 --> 00:08:57,704 [keys crash] 153 00:08:57,996 --> 00:08:59,122 [office noises] [mouse clicks] 154 00:08:59,331 --> 00:09:00,666 [backround conversations] 155 00:09:04,127 --> 00:09:04,920 [folder slaps wall] 156 00:09:05,045 --> 00:09:05,754 KEVIN: Brendan... 157 00:09:05,879 --> 00:09:06,672 BRENDAN: Where were ya? 158 00:09:07,339 --> 00:09:08,006 Ah? 159 00:09:08,131 --> 00:09:10,050 BRENDAN: Safety training meeting. 160 00:09:10,175 --> 00:09:11,301 BRENDAN: This morning... 161 00:09:11,426 --> 00:09:12,511 BRENDAN: I brought donuts. 162 00:09:13,595 --> 00:09:15,055 KEVIN: I missed the donuts? 163 00:09:15,180 --> 00:09:16,473 That's, that's too bad. 164 00:09:16,598 --> 00:09:17,266 My office... 165 00:09:18,642 --> 00:09:19,351 BRENDAN: now! 166 00:09:19,935 --> 00:09:21,687 [folder lands and door opens] 167 00:09:22,688 --> 00:09:23,605 BRENDAN: Guys like you... 168 00:09:24,648 --> 00:09:27,109 BRENDAN: are why my parents lost their house. 169 00:09:28,944 --> 00:09:32,281 But, it's like 170 00:09:32,406 --> 00:09:36,493 my yoga instructor always says: "We all get what we deserve." 171 00:09:36,618 --> 00:09:38,870 Yeah? But it doesn't mean that we can't... 172 00:09:39,162 --> 00:09:40,831 [metal clacking] 173 00:09:42,249 --> 00:09:43,458 [door open] 174 00:09:43,583 --> 00:09:45,585 BRENDAN: You know what? 175 00:09:45,711 --> 00:09:46,503 [door shuts] 176 00:09:46,628 --> 00:09:48,672 BRENDAN: Why don't you take the rest of the day off? 177 00:09:49,673 --> 00:09:50,757 [car horns] 178 00:09:50,924 --> 00:09:52,592 BRENDAN: And then, bright and early tomorrow morning, 179 00:09:52,718 --> 00:09:55,429 you and I will have a good talk about your future here. 180 00:09:58,724 --> 00:09:59,391 Hey, honey, 181 00:09:59,850 --> 00:10:00,684 MOLLY: Where are you? 182 00:10:01,351 --> 00:10:02,728 KEVIN: Um, I'm in the car. 183 00:10:02,853 --> 00:10:03,812 KEVIN: I'm stuck in traffic. 184 00:10:03,937 --> 00:10:04,688 MOLLY: It's early, what's wrong? 185 00:10:04,813 --> 00:10:06,523 KEVIN: Hey, listen, about this morning. 186 00:10:06,648 --> 00:10:07,399 KEVIN: I'm sorry, 187 00:10:07,524 --> 00:10:08,817 KEVIN: I just miss him so much. 188 00:10:08,942 --> 00:10:11,653 MOLLY: I'm not home. I'm not sure when I'll be back. 189 00:10:11,778 --> 00:10:13,071 MOLLY: Did you pay the bills yet? 190 00:10:13,196 --> 00:10:14,489 KEVIN: When am I supposed to pay those? 191 00:10:14,614 --> 00:10:15,449 KEVIN: I'm at work all morning 192 00:10:15,574 --> 00:10:16,575 KEVIN: and now I'm in the car... 193 00:10:16,700 --> 00:10:18,577 [car crash] 194 00:10:21,330 --> 00:10:23,874 MAN: -Hey, you're okay. 195 00:10:23,999 --> 00:10:26,126 [background conversations] 196 00:10:26,251 --> 00:10:27,294 MAN: Right here. 197 00:10:27,502 --> 00:10:29,087 [faint emergancy sirens] 198 00:10:29,296 --> 00:10:31,715 MAN: Can you hear me? 199 00:10:31,840 --> 00:10:34,092 MAN: Can you hear me? 200 00:10:34,217 --> 00:10:36,386 MAN: Hey. Hey! 201 00:10:36,511 --> 00:10:39,431 MAN: There we go. Welcome back. 202 00:10:39,556 --> 00:10:40,432 MAN: You okay? 203 00:10:42,184 --> 00:10:43,226 MAN: You alright? 204 00:10:45,520 --> 00:10:47,731 KEVIN: Yeah, I'm okay, I guess. Yeah. 205 00:10:47,898 --> 00:10:48,899 MAN: Here. 206 00:10:51,068 --> 00:10:53,153 MAN: Hey, drink this. 207 00:10:53,278 --> 00:10:55,030 Come on. 208 00:10:55,155 --> 00:10:57,824 MAN: You got a nasty gash right there. 209 00:10:57,949 --> 00:10:59,910 MAN: I had a kit, so I bandaged it up for you. 210 00:11:00,035 --> 00:11:02,162 You seem okay otherwise. 211 00:11:02,287 --> 00:11:04,706 KEVIN: Thank you. MAN: - You remember your name? 212 00:11:04,831 --> 00:11:07,376 Yeah. Kevin. Garner. 213 00:11:07,501 --> 00:11:09,002 MAN: Good, Nice to finally meet you, Kevin. 214 00:11:09,127 --> 00:11:11,004 I'm the Benefactor. 215 00:11:11,129 --> 00:11:12,464 [high pitch ring] 216 00:11:13,340 --> 00:11:15,384 My ears are ringing; I can't hear you. 217 00:11:15,509 --> 00:11:17,010 BENEFACTOR: The Benefactor. 218 00:11:19,888 --> 00:11:20,722 I don't understand. 219 00:11:20,847 --> 00:11:22,057 Is that a joke? 220 00:11:22,182 --> 00:11:24,226 N-no, I wouldn't do that. 221 00:11:24,351 --> 00:11:25,018 Look at you. 222 00:11:25,143 --> 00:11:27,562 I wouldn't joke at a time like this. 223 00:11:27,687 --> 00:11:28,939 KEVIN: I appreciate your help, man. 224 00:11:29,064 --> 00:11:30,232 I've gotta... 225 00:11:30,357 --> 00:11:32,234 I gotta... 226 00:11:32,359 --> 00:11:33,819 I gotta... 227 00:11:33,944 --> 00:11:35,195 BENEFACTOR: Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 228 00:11:35,320 --> 00:11:36,655 BENEFACTOR: Hey, hey, hey. Stay with me. 229 00:11:36,780 --> 00:11:37,989 BENEFACTOR: Keep talking, Keep talking. 230 00:11:40,909 --> 00:11:43,787 BENEFACTOR: I'm here to help you. 231 00:11:43,912 --> 00:11:44,663 BENEFACTOR: You okay? 232 00:11:44,788 --> 00:11:46,081 Yeah, 233 00:11:46,206 --> 00:11:48,083 I'm fine. 234 00:11:48,208 --> 00:11:48,959 Good. 235 00:11:50,377 --> 00:11:52,087 I want to talk to you about business. 236 00:11:52,212 --> 00:11:53,171 What business? 237 00:11:53,255 --> 00:11:54,214 BENEFACTOR:- I want to offer you a job. 238 00:11:54,339 --> 00:11:55,090 I have a job. 239 00:11:55,215 --> 00:11:57,134 BENEFACTOR: Well, not for long. 240 00:12:00,387 --> 00:12:02,973 I appreciate your help. 241 00:12:03,098 --> 00:12:04,558 I'm gonna go find my car. 242 00:12:04,683 --> 00:12:05,725 BENEFACTOR: All right. Oh--easy! 243 00:12:05,851 --> 00:12:07,060 I'll walk with you. C'mon. 244 00:12:07,394 --> 00:12:08,728 [music] 245 00:12:10,105 --> 00:12:11,440 [footsteps] 246 00:12:13,984 --> 00:12:15,193 KEVIN: Where is everyone? 247 00:12:16,236 --> 00:12:17,904 [thunder] [music] 248 00:12:19,072 --> 00:12:20,115 KEVIN: Where's my car? 249 00:12:21,825 --> 00:12:22,492 Where's the accident? 250 00:12:22,617 --> 00:12:23,285 What happened? 251 00:12:23,410 --> 00:12:24,202 BENEFACTOR:-Nothing happened. 252 00:12:24,828 --> 00:12:26,621 There was no accident here. 253 00:12:27,038 --> 00:12:28,623 What do you mean there was no accident? 254 00:12:28,748 --> 00:12:30,584 What day is it? How long was I out? 255 00:12:30,709 --> 00:12:31,501 Just a little while. 256 00:12:32,127 --> 00:12:33,170 Check your phone. 257 00:12:33,962 --> 00:12:35,046 I'm calling my wife. 258 00:12:36,548 --> 00:12:38,258 That won't work. 259 00:12:38,884 --> 00:12:40,051 KEVIN: Well, I'm going to call the police. 260 00:12:40,177 --> 00:12:41,219 BENEFACTOR: Police. 261 00:12:41,970 --> 00:12:42,888 Well they won't help. 262 00:12:43,305 --> 00:12:44,973 [music] 263 00:12:47,017 --> 00:12:48,143 Who are you, man? 264 00:12:49,394 --> 00:12:50,562 The police. Seriously? 265 00:12:50,687 --> 00:12:52,147 BENEFACTOR: That's very funny, that is... 266 00:12:52,272 --> 00:12:53,815 Who are you laughing at? Are you laughing at me? 267 00:12:53,940 --> 00:12:56,234 No, no, I'm sorry. It's just not your usual go-to. 268 00:12:58,862 --> 00:13:00,655 This isn't the first time we've done this. 269 00:13:00,780 --> 00:13:02,449 KEVIN: You are certifiable. 270 00:13:03,283 --> 00:13:06,161 I have never seen you in my entire life. 271 00:13:06,286 --> 00:13:07,704 BENEFACTOR: No, of course you haven't. 272 00:13:08,830 --> 00:13:09,956 Who are you!? Huh? 273 00:13:10,081 --> 00:13:10,874 Who are you 274 00:13:10,999 --> 00:13:12,751 and where did everybody go!? 275 00:13:13,752 --> 00:13:15,295 They didn't go anywhere. 276 00:13:16,588 --> 00:13:17,923 You did. 277 00:13:20,258 --> 00:13:21,343 Are you sure you are 278 00:13:21,468 --> 00:13:22,636 where you think you are? 279 00:13:43,114 --> 00:13:44,282 I'm hungry. 280 00:13:44,407 --> 00:13:45,700 Let's get some dinner. 281 00:13:46,743 --> 00:13:48,078 I'm buying. 282 00:13:50,956 --> 00:13:52,290 [music in restaurant starts to play] 283 00:13:53,208 --> 00:13:54,584 [background conversations] 284 00:14:09,683 --> 00:14:10,892 [door opens] 285 00:14:16,022 --> 00:14:18,400 Mark, how is little Josh doing? 286 00:14:19,442 --> 00:14:21,194 BENEFACTOR: Like we talked about. 287 00:14:22,988 --> 00:14:24,030 Kevin. 288 00:14:25,156 --> 00:14:26,241 Who am I? 289 00:14:26,575 --> 00:14:27,701 [dramatic tone] 290 00:14:27,993 --> 00:14:28,660 TINA: Two? 291 00:14:29,452 --> 00:14:31,580 Tina. Thank you. 292 00:14:31,705 --> 00:14:32,914 Right this way. 293 00:14:33,623 --> 00:14:35,083 After you. 294 00:14:40,005 --> 00:14:41,506 [intense tones play over music] 295 00:14:46,678 --> 00:14:47,887 Sit, please. 296 00:14:58,398 --> 00:14:59,733 Who am I? 297 00:15:04,195 --> 00:15:06,448 Fine. You're the Benefactor. 298 00:15:06,573 --> 00:15:10,160 No. I mean, I'm called many names. 299 00:15:10,285 --> 00:15:12,162 Most of them not as nice as that one. 300 00:15:13,705 --> 00:15:14,664 Who am I, really? 301 00:15:14,789 --> 00:15:16,666 TINA: Wha...what can I get for you? 302 00:15:16,791 --> 00:15:17,709 The usual, Tina. 303 00:15:17,834 --> 00:15:19,919 Steak and eggs, with a tall glass of milk. 304 00:15:20,045 --> 00:15:21,463 That's right. Kevin? 305 00:15:21,588 --> 00:15:22,881 I just want a water, please. 306 00:15:23,006 --> 00:15:26,176 BENEFACTOR: Oh, come on. Kevin will have a beer. 307 00:15:28,970 --> 00:15:30,472 Okay. 308 00:15:36,686 --> 00:15:38,438 [backround coughing] 309 00:15:43,568 --> 00:15:45,862 I think the truth is that you're a liar. 310 00:15:46,154 --> 00:15:47,822 [intense tones continue.] 311 00:15:48,490 --> 00:15:50,075 KEVIN: I think your goal... 312 00:15:54,913 --> 00:15:55,580 is misery. 313 00:15:55,705 --> 00:15:58,833 BENEFACTOR: Wow, that's straight out of Sunday school. 314 00:15:58,958 --> 00:16:01,127 BENEFACTOR: You're religious, then. 315 00:16:01,252 --> 00:16:02,462 That's different. 316 00:16:03,505 --> 00:16:05,632 BENEFACTOR: None of the rest of you were. 317 00:16:05,799 --> 00:16:07,592 [intense tones continue.] 318 00:16:08,635 --> 00:16:10,553 Why don't we talk about your marriage? 319 00:16:10,679 --> 00:16:12,180 What about-- what about my marriage? 320 00:16:12,514 --> 00:16:14,182 You know the number one reason for broken marriages? 321 00:16:14,307 --> 00:16:15,517 Can you guess? 322 00:16:15,642 --> 00:16:18,228 BENEFACTOR: Lack of communication. Misunderstanding. 323 00:16:18,353 --> 00:16:19,646 BENEFACTOR: Misunderstandings are the reason 324 00:16:19,771 --> 00:16:22,273 for conflict in this world. Wars are fought over it. 325 00:16:22,399 --> 00:16:24,192 BENEFACTOR: Entire lucrative professions 326 00:16:24,317 --> 00:16:26,277 are built around fixing it. 327 00:16:26,403 --> 00:16:28,154 Once the communication breaks down... 328 00:16:28,822 --> 00:16:29,864 chaos. 329 00:16:30,782 --> 00:16:32,325 Oh, wow. 330 00:16:32,450 --> 00:16:33,910 So prompt. 331 00:16:34,035 --> 00:16:35,954 Thank you very much. 332 00:16:36,079 --> 00:16:38,623 TINA: Steak and eggs, with a tall glass of milk, and... 333 00:16:38,748 --> 00:16:39,624 one beer. 334 00:16:41,459 --> 00:16:43,128 TINA: Is there anything else I can get for you? 335 00:16:43,253 --> 00:16:44,087 No, come on, join us. 336 00:16:44,212 --> 00:16:46,631 Stay. There's plenty of food here. Join us. 337 00:16:47,674 --> 00:16:48,633 TINA: Oh, no. I really... 338 00:16:48,883 --> 00:16:50,760 Stay. - [intense tone plays] 339 00:17:05,900 --> 00:17:07,235 BENEFACTOR: Eat. 340 00:17:07,360 --> 00:17:09,320 [intense tones continue.] 341 00:17:16,161 --> 00:17:17,537 It's good, isn't it? 342 00:17:20,248 --> 00:17:22,125 BENEFACTOR: This morning you had a fight with your wife 343 00:17:22,250 --> 00:17:24,085 about paying some bills. 344 00:17:24,878 --> 00:17:26,171 Did you promise to pay some bills? 345 00:17:26,296 --> 00:17:28,131 No, I didn't. I don't think I did. 346 00:17:28,256 --> 00:17:29,215 Exactly. 347 00:17:29,966 --> 00:17:31,593 BENEFACTOR: Two people see a car accident, 348 00:17:31,718 --> 00:17:34,554 but their accounts differ wildly. Why? 349 00:17:34,679 --> 00:17:37,348 It's because we see each thing from our own perspective, 350 00:17:37,474 --> 00:17:38,141 our own bias. 351 00:17:38,266 --> 00:17:39,434 Wrong. 352 00:17:39,559 --> 00:17:42,479 They both see two different accidents. 353 00:17:43,021 --> 00:17:44,814 They're both telling the truth, but they'll never agree. 354 00:17:44,939 --> 00:17:46,399 Wait... what? 355 00:17:46,941 --> 00:17:49,027 BENEFACTOR: For every choice you make, 356 00:17:49,778 --> 00:17:51,321 there are countless other realities, 357 00:17:51,446 --> 00:17:53,072 where you make a different choice. 358 00:17:53,198 --> 00:17:55,700 Choice breeds infinite possibilities. 359 00:17:55,825 --> 00:17:57,535 Choice breeds realities. 360 00:17:58,161 --> 00:17:59,537 There isn't anything that you can imagine 361 00:17:59,662 --> 00:18:00,914 that doesn't exist... 362 00:18:01,289 --> 00:18:03,249 BENEFACTOR: somewhere, somewhen. 363 00:18:04,876 --> 00:18:07,045 Imagined having the power to move people 364 00:18:07,170 --> 00:18:09,923 from one reality to the next. 365 00:18:10,673 --> 00:18:12,091 BENEFACTOR: To swap a person out with their doppelganger 366 00:18:12,217 --> 00:18:14,803 BENEFACTOR: from another earth, to shift them. 367 00:18:15,970 --> 00:18:17,222 That's what I do. 368 00:18:17,347 --> 00:18:18,139 KEVIN: Are you telling me that 369 00:18:18,264 --> 00:18:20,475 I never talked to Molly about paying the bills? 370 00:18:20,600 --> 00:18:22,310 No. No, you didn't. 371 00:18:22,435 --> 00:18:23,311 I shifted her. 372 00:18:24,354 --> 00:18:25,438 BENEFACTOR: I replaced her 373 00:18:25,605 --> 00:18:27,524 with a version of your wife whose husband 374 00:18:27,649 --> 00:18:31,110 did actually promise to pay the bills. - Why? 375 00:18:31,236 --> 00:18:33,363 One tiny little difference. 376 00:18:35,073 --> 00:18:36,366 Chaos. - [base tone] 377 00:18:37,283 --> 00:18:38,076 Where's my wife? 378 00:18:38,201 --> 00:18:38,910 BENEFACTOR: Oh, I shifted her. 379 00:18:39,452 --> 00:18:40,662 BENEFACTOR: Well, the first time I shifted her, 380 00:18:40,787 --> 00:18:42,914 was when you gave her that ridiculous pendant. 381 00:18:43,039 --> 00:18:45,333 KEVIN: No, wait. 382 00:18:45,917 --> 00:18:48,503 No. No, no, no. She threw that away. 383 00:18:48,628 --> 00:18:50,713 BENEFACTOR: Not the original Molly. 384 00:18:50,839 --> 00:18:52,674 KEVIN: You know what? I don't believe you. 385 00:18:52,799 --> 00:18:54,300 I don't believe you. 386 00:18:54,425 --> 00:18:55,802 Prove it. - Prove it? 387 00:18:55,927 --> 00:18:57,846 Prove it. Shift somebody. - Um... 388 00:18:59,848 --> 00:19:00,515 Who would you like me to shift? 389 00:19:00,640 --> 00:19:03,393 KEVIN: I don't--I don't care. 390 00:19:03,518 --> 00:19:04,853 I don't care. 391 00:19:07,355 --> 00:19:08,857 Her, shift her. 392 00:19:08,982 --> 00:19:12,902 You want me to shift Tina? 393 00:19:13,027 --> 00:19:13,862 Are you sure? 394 00:19:13,987 --> 00:19:15,446 Prove it. 395 00:19:16,948 --> 00:19:18,741 [shuddered breaths from Tina] 396 00:19:28,459 --> 00:19:29,711 Wait. - [shift] 397 00:19:30,086 --> 00:19:31,087 [chair falls] 398 00:19:34,924 --> 00:19:36,050 Where did she go? 399 00:19:36,175 --> 00:19:38,011 BENEFACTOR: Somewhere else. 400 00:19:40,138 --> 00:19:41,806 I would have swapped her with another Tina, 401 00:19:41,931 --> 00:19:43,850 but you wouldn't have noticed. 402 00:19:43,975 --> 00:19:46,102 BENEFACTOR: She's in a world where her parents never met 403 00:19:46,227 --> 00:19:47,478 BENEFACTOR: or fell in love. 404 00:19:47,604 --> 00:19:49,439 Where there is no Tina. 405 00:19:49,564 --> 00:19:52,150 You see, small deviations work best. 406 00:19:52,275 --> 00:19:54,193 But this was a big shift. 407 00:19:54,777 --> 00:19:56,321 And big shifts take people out of the game 408 00:19:56,446 --> 00:19:58,281 and into psych wards. It... 409 00:19:58,698 --> 00:20:00,450 makes me sad. 410 00:20:00,658 --> 00:20:02,118 [Tina's mother crying] 411 00:20:02,702 --> 00:20:03,369 BENEFACTOR: Oh, no, no, no, no. 412 00:20:03,494 --> 00:20:04,537 Don't be broken by that. 413 00:20:04,662 --> 00:20:08,458 They have lots of daughters, or they did. 414 00:20:08,583 --> 00:20:10,752 Maybe it's time to find a new cafe. 415 00:20:10,877 --> 00:20:12,503 What do you want with me? 416 00:20:15,173 --> 00:20:17,634 I can't do this all by myself. 417 00:20:17,759 --> 00:20:19,302 It's a big job. 418 00:20:19,427 --> 00:20:21,888 Big job. 419 00:20:22,013 --> 00:20:23,431 In every other world I have Shifters 420 00:20:23,556 --> 00:20:24,599 BENEFACTOR: in strategic positions 421 00:20:24,724 --> 00:20:26,601 BENEFACTOR: to do the work I would do if I were there. 422 00:20:26,726 --> 00:20:27,685 What work? 423 00:20:27,810 --> 00:20:28,645 You know, 424 00:20:29,479 --> 00:20:30,438 the fun stuff. 425 00:20:31,898 --> 00:20:34,609 KEVIN: What, murdering people? What is this? 426 00:20:34,734 --> 00:20:35,401 BENEFACTOR: No, no, no. 427 00:20:35,526 --> 00:20:36,903 That's not me. 428 00:20:37,028 --> 00:20:39,447 You're a halfway decent guy. Sit. 429 00:20:40,490 --> 00:20:42,992 But, it's the other half that I'm... 430 00:20:43,576 --> 00:20:45,078 particularly fond of. 431 00:20:45,203 --> 00:20:47,205 BENEFACTOR: All the other Kevins have made this choice, 432 00:20:47,330 --> 00:20:47,997 BENEFACTOR: and so will you. 433 00:20:48,122 --> 00:20:49,749 No, that's not me. You don't know that. 434 00:20:49,874 --> 00:20:52,585 I can make you a captain of industry. 435 00:20:52,710 --> 00:20:53,711 BENEFACTOR: A King. 436 00:20:53,836 --> 00:20:56,339 BENEFACTOR: I have a thousand versions of you in a thousand 437 00:20:56,464 --> 00:20:58,758 different worlds, all working for me. 438 00:20:59,467 --> 00:21:02,261 Not being hampered by a combative spouse 439 00:21:02,387 --> 00:21:05,431 BENEFACTOR: or some idiot supervisor on a power trip. 440 00:21:06,099 --> 00:21:07,934 BENEFACTOR: I can give you a Molly who is exactly 441 00:21:08,059 --> 00:21:09,018 what you want, 442 00:21:09,143 --> 00:21:10,853 who will do anything you want, 443 00:21:10,979 --> 00:21:12,689 be whoever you want, 444 00:21:12,814 --> 00:21:15,775 as a reward for working as one of my Shifters. 445 00:21:16,567 --> 00:21:17,902 Come on, 446 00:21:18,569 --> 00:21:20,947 let me lift you out of that embarrassing farce 447 00:21:21,072 --> 00:21:25,034 you call a life and give you something glorious. 448 00:21:26,411 --> 00:21:27,829 BENEFACTOR: Just say the word. 449 00:21:38,589 --> 00:21:39,924 Heavenly Father, 450 00:21:40,049 --> 00:21:42,844 it has been a long time since I've come to you. 451 00:21:42,969 --> 00:21:43,678 Are you praying? 452 00:21:43,803 --> 00:21:46,514 I'm sorry, but I need your help. 453 00:21:46,639 --> 00:21:47,432 Well, that's a first. 454 00:21:47,557 --> 00:21:50,268 I'm in trouble, and I can't do this alone. 455 00:21:50,393 --> 00:21:52,186 Amazing. I love it. I love it. I love this. I really-- 456 00:21:52,311 --> 00:21:54,188 He's still praying. 457 00:22:00,194 --> 00:22:02,280 Do you honestly think that He will help you 458 00:22:02,405 --> 00:22:03,906 after what you just did? 459 00:22:04,032 --> 00:22:05,450 You are tainted goods. 460 00:22:05,575 --> 00:22:07,952 You're not even worth His effort anymore. 461 00:22:08,077 --> 00:22:11,456 Even if He did help you do you think I will ever leave 462 00:22:11,581 --> 00:22:13,666 you alone? Ever? 463 00:22:13,791 --> 00:22:16,669 There is nothing that I won't do to you. 464 00:22:16,794 --> 00:22:19,714 BENEFACTOR: No temptation, no low that you won't sink to. 465 00:22:19,839 --> 00:22:21,257 BENEFACTOR: I know you, Kevin. And you are nothing. 466 00:22:21,382 --> 00:22:24,594 Nothing. I am greater than Him. 467 00:22:24,719 --> 00:22:26,429 I am certainly greater than you. 468 00:22:26,554 --> 00:22:27,555 KEVIN:--Jesus Christ. Amen. - [portal sound and silence] 469 00:22:28,306 --> 00:22:30,308 [restaurant music plays] 470 00:22:43,237 --> 00:22:46,532 KEVIN: I don't really know if I thought that would work, 471 00:22:46,657 --> 00:22:49,035 or if I just didn't know what else to do. 472 00:22:51,954 --> 00:22:53,331 KEVIN: But it did work. 473 00:22:57,168 --> 00:22:58,461 KEVIN: And now... 474 00:22:58,586 --> 00:23:00,088 I'm so sorry. 475 00:23:01,756 --> 00:23:02,465 I'm sorry. 476 00:23:02,590 --> 00:23:04,801 KEVIN: And now I knew I would never be the same. 477 00:23:08,888 --> 00:23:10,181 I'm so sorry. 478 00:23:10,306 --> 00:23:12,308 KEVIN: That nothing would be. 479 00:23:12,600 --> 00:23:13,935 [thunder and rain start] 480 00:23:15,520 --> 00:23:16,854 [announcement on PA system runs] 481 00:23:17,939 --> 00:23:19,148 KEVIN: Ever again. 482 00:23:19,774 --> 00:23:20,441 [intense music] 483 00:23:27,240 --> 00:23:28,950 [intense music] 484 00:23:54,225 --> 00:23:56,102 [morning alarm sounds] 485 00:24:01,941 --> 00:24:03,442 [click alarm off and coughs] 486 00:24:03,568 --> 00:24:05,236 KEVIN: This is not my world. 487 00:24:05,361 --> 00:24:07,655 [inaudibly Kevin prays] 488 00:24:07,780 --> 00:24:09,949 Five years I've been here now. 489 00:24:11,159 --> 00:24:13,578 Left in this dark place. 490 00:24:15,204 --> 00:24:16,831 The people here, 491 00:24:16,956 --> 00:24:21,252 almost destroyed everything with war and hate. 492 00:24:22,378 --> 00:24:25,339 Then, the Shifters showed up. 493 00:24:25,548 --> 00:24:26,924 They worked in secret, 494 00:24:27,049 --> 00:24:30,386 using their deviators to exile politicians, 495 00:24:30,511 --> 00:24:34,891 pastors, soldiers--anyone deemed "problematic." 496 00:24:35,433 --> 00:24:37,685 Billions of people, gone. 497 00:24:37,810 --> 00:24:39,937 Peace, restored. 498 00:24:41,230 --> 00:24:43,691 And then, he arrived. 499 00:24:50,573 --> 00:24:53,701 The leaders that were left gave him control. 500 00:24:56,204 --> 00:24:58,581 And he made the world over in his image. 501 00:25:00,166 --> 00:25:01,500 No hope. 502 00:25:02,960 --> 00:25:04,253 No faith. 503 00:25:07,715 --> 00:25:10,885 Here, he rules. And it's here 504 00:25:11,010 --> 00:25:13,095 the Benefactor chooses to recruit 505 00:25:13,221 --> 00:25:14,805 the many Kevin Garners 506 00:25:14,931 --> 00:25:16,474 of many different worlds. 507 00:25:17,808 --> 00:25:19,101 Until I came along. 508 00:25:22,104 --> 00:25:23,606 It has now been nearly five years 509 00:25:23,731 --> 00:25:26,692 since the unlawful prayer at the Korban Family Restaurant, 510 00:25:26,901 --> 00:25:28,277 the last public appearance 511 00:25:28,402 --> 00:25:29,362 of the Benefactor, 512 00:25:29,487 --> 00:25:32,531 and the disappearance of the Kevin Who Refused. 513 00:25:32,657 --> 00:25:34,200 Viewers might recall that the Korban 514 00:25:34,325 --> 00:25:37,536 was used a record seven times for the stagings. 515 00:25:38,412 --> 00:25:40,706 In other news, multi-phase viewing technology 516 00:25:40,831 --> 00:25:42,375 sees widespread adoption 517 00:25:42,500 --> 00:25:43,334 as more than half 518 00:25:43,459 --> 00:25:46,128 of all the city's multiplexes have now been converted 519 00:25:46,254 --> 00:25:47,463 into Vica-Viewer Theaters, 520 00:25:47,588 --> 00:25:49,799 providing entertainment, relaxation 521 00:25:49,924 --> 00:25:52,301 and enlightenment for a much greater portion 522 00:25:52,426 --> 00:25:53,511 of the population. 523 00:25:53,636 --> 00:25:56,806 How many times have you viewed? 524 00:25:56,931 --> 00:25:59,100 I--a few, I guess. -A few? Be honest. 525 00:25:59,225 --> 00:26:00,810 Okay. I am a big fan of the Vica-Viewer. 526 00:26:00,935 --> 00:26:01,769 -Yes, you are. 527 00:26:01,894 --> 00:26:03,938 So, yes, more than a few. -Yes. 528 00:26:04,063 --> 00:26:06,065 Lancer forces under the direction of Mayor 529 00:26:06,190 --> 00:26:09,110 Navarro are now executing morning clear outs to help. 530 00:26:09,277 --> 00:26:11,487 KEVIN: People say the secret Shifters have left. 531 00:26:11,612 --> 00:26:12,655 ...have continued to raise concerns that 532 00:26:12,780 --> 00:26:14,615 drastic steps will be taken 533 00:26:14,740 --> 00:26:17,743 if the rule of the Benefactor is not respected. 534 00:26:17,868 --> 00:26:18,911 They say that, 535 00:26:20,413 --> 00:26:22,331 but I'm not so sure. 536 00:26:26,294 --> 00:26:28,796 KEVIN: No one knows who they are. 537 00:26:29,255 --> 00:26:32,383 They can move themselves and others between worlds. 538 00:26:33,592 --> 00:26:37,138 If I can get my hands on one of their deviators, 539 00:26:37,263 --> 00:26:40,725 I just might find a way back. 540 00:26:40,850 --> 00:26:42,518 Back to my Molly. 541 00:26:43,394 --> 00:26:44,729 [music] 542 00:27:00,745 --> 00:27:02,371 KEVIN: Lunch time. 543 00:27:09,420 --> 00:27:10,588 KEVIN: Hey. 544 00:27:13,632 --> 00:27:14,675 GABRIEL: Thank you, Kevin. 545 00:27:14,800 --> 00:27:16,344 Shh. Don't call me that. 546 00:27:16,469 --> 00:27:18,095 GABRIEL: Sorry. -Call me Daniel. 547 00:27:18,220 --> 00:27:19,430 GABRIEL: What happened the first time we met? 548 00:27:19,555 --> 00:27:20,431 The Kevin Who Refused? 549 00:27:20,556 --> 00:27:21,724 You know, your voice carries. 550 00:27:21,849 --> 00:27:22,975 Who did I tell? No one. 551 00:27:23,100 --> 00:27:24,560 I can't be the first person to tell you that. 552 00:27:24,685 --> 00:27:25,895 GABRIEL: I know how to keep a secret. 553 00:27:26,020 --> 00:27:28,981 Yeah, a secret that you spin out to the entire room. 554 00:27:29,106 --> 00:27:32,485 Hey, these pages? They're giving hope back to South End. 555 00:27:32,610 --> 00:27:33,694 Now, I don't really go in for it, 556 00:27:33,819 --> 00:27:36,697 but they inspire a lot of people, you know? 557 00:27:36,822 --> 00:27:37,615 Yeah. 558 00:27:37,740 --> 00:27:39,075 KEVIN: Have they given you any new intel 559 00:27:39,200 --> 00:27:40,910 to help me get off this world? 560 00:27:41,035 --> 00:27:43,621 GABRIEL: One lady did say she saw a deviator on a guy's arm. 561 00:27:43,746 --> 00:27:45,039 KEVIN: - Shifters. 562 00:27:46,749 --> 00:27:48,959 Look, I don't think they're just gonna shift 563 00:27:49,085 --> 00:27:51,837 you back to your wife because you ask nice. 564 00:27:53,089 --> 00:27:54,715 Then I'm not gonna ask nice. 565 00:27:55,758 --> 00:27:58,010 You find me a Shifter, I'll find a way. 566 00:27:58,135 --> 00:28:00,930 GABRIEL: That is a terrible plan. Terrible. 567 00:28:02,223 --> 00:28:05,643 Engle! Asada! Lunch time is over. 568 00:28:06,268 --> 00:28:06,977 Sorry, boss. 569 00:28:13,359 --> 00:28:15,569 GIRLS: Dad, is this our room? -Is this our room? 570 00:28:15,694 --> 00:28:18,406 Is it gonna have a bed? Is it gonna have a bed? 571 00:28:18,531 --> 00:28:21,117 -Come on! Come on, dad. Hurry up! 572 00:28:21,409 --> 00:28:24,745 What is taking so long? Mom, are we gonna have a bed? 573 00:28:24,870 --> 00:28:26,580 -Come on, dad! Hurry up! 574 00:28:27,706 --> 00:28:28,749 [door opens] 575 00:28:32,420 --> 00:28:33,295 [coins drop] 576 00:28:34,463 --> 00:28:36,090 Gracias! 577 00:28:42,012 --> 00:28:43,305 KEVIN: The people here 578 00:28:44,223 --> 00:28:45,850 have nowhere to turn. 579 00:28:47,268 --> 00:28:49,311 Nothing to live for. 580 00:28:51,272 --> 00:28:53,899 Only dreams of a life they never lived. 581 00:28:56,110 --> 00:28:58,529 Another world they've never known. 582 00:29:01,574 --> 00:29:03,159 It's all they look forward to. 583 00:29:13,586 --> 00:29:14,336 Thank you. 584 00:29:19,425 --> 00:29:21,510 I try to do what I can. 585 00:29:29,059 --> 00:29:31,479 Try to help with whatever I have. 586 00:29:33,898 --> 00:29:35,107 Thank you. 587 00:29:36,775 --> 00:29:39,069 ANNOUNCEMENT: All suspicious activity must be reported to 588 00:29:39,195 --> 00:29:40,654 the nearest Lancer precinct. 589 00:29:40,988 --> 00:29:43,032 KEVIN: I search for signs. 590 00:29:51,499 --> 00:29:53,542 Glimmers in the darkness. 591 00:30:08,182 --> 00:30:09,225 MOLLY: Well, there's the saddest, 592 00:30:09,350 --> 00:30:11,560 most pathetic man I've ever seen. 593 00:30:27,785 --> 00:30:29,912 Scripture is illegal. 594 00:30:31,705 --> 00:30:33,457 I write what I remember. 595 00:30:36,293 --> 00:30:38,254 What she brought back into my life. 596 00:30:38,379 --> 00:30:41,298 Lots of heavy lifting today. 597 00:30:41,423 --> 00:30:43,300 Teachings and words largely forgotten. 598 00:30:50,558 --> 00:30:52,309 Only whispered here. 599 00:31:02,403 --> 00:31:03,988 Thanks, Kevin. 600 00:31:06,073 --> 00:31:07,157 I'm sorry. 601 00:31:26,719 --> 00:31:29,930 MOLLY: Your flirting game leaves a lot to be desired, my friend. 602 00:31:30,639 --> 00:31:32,808 KEVIN: Flirting. Is that--is that what we're doing? 603 00:31:35,102 --> 00:31:39,481 This little light of mine... I'm gonna let it shine... 604 00:31:39,773 --> 00:31:40,733 This little light of mine... 605 00:31:40,858 --> 00:31:42,026 Ready. 606 00:31:44,695 --> 00:31:46,697 nourish our bodies so they will be strong and be able to... 607 00:31:46,822 --> 00:31:48,032 thank you 608 00:31:48,157 --> 00:31:49,033 ...loving wife... 609 00:31:49,533 --> 00:31:51,201 -It was you! What? 610 00:31:51,327 --> 00:31:53,203 He did it! 611 00:31:53,329 --> 00:31:54,371 What are you waking me up for? 612 00:31:54,496 --> 00:31:56,749 -It's Saturday. Anything you want. 613 00:32:01,545 --> 00:32:04,632 Molly! MOLLY! 614 00:32:07,718 --> 00:32:09,345 Oh. Ah... 615 00:32:11,889 --> 00:32:13,140 You need rest, Daniel. 616 00:32:13,682 --> 00:32:16,644 Not work. -I need food. Please. 617 00:32:17,811 --> 00:32:18,562 Hey. 618 00:32:20,022 --> 00:32:21,565 What do you think they need? 619 00:32:21,690 --> 00:32:23,067 Please. 620 00:32:24,693 --> 00:32:25,986 You ain't special. 621 00:32:43,420 --> 00:32:46,924 Oh! You got it. 622 00:32:47,049 --> 00:32:50,010 Well, I got something for you. 623 00:32:50,135 --> 00:32:51,011 KEVIN: What? 624 00:32:51,136 --> 00:32:53,681 GABRIEL:-Well, the word is there's a guy. 625 00:32:54,390 --> 00:32:56,558 GABRIEL: He's a new guy. Kind of keeps to himself. 626 00:32:56,684 --> 00:32:58,352 GABRIEL: And he passes through now and then. 627 00:32:58,477 --> 00:33:01,480 GABRIEL: Nobody new goes to South End. 628 00:33:01,605 --> 00:33:04,108 You see what I'm saying? 629 00:33:07,444 --> 00:33:08,946 GABRIEL: How are you holding up? You don't look good. 630 00:33:09,071 --> 00:33:10,572 I'm fine. 631 00:33:17,037 --> 00:33:19,415 GABRIEL: Who you are, what you did. 632 00:33:19,540 --> 00:33:21,750 You think you'd be getting a little more support from... 633 00:33:23,001 --> 00:33:23,877 I'm fine. 634 00:33:24,002 --> 00:33:25,796 I got a good friend. 635 00:33:27,798 --> 00:33:30,718 I'm having a delicious sandwich. 636 00:33:30,843 --> 00:33:32,761 What do you think you're doing wrong? 637 00:33:33,721 --> 00:33:34,388 Wrong? 638 00:33:34,513 --> 00:33:37,349 If I would've...taken out the Benefactor like you did... 639 00:33:37,474 --> 00:33:39,977 Hey, I didn't do that. It was Him. 640 00:33:40,102 --> 00:33:41,311 You're so sick, you can't work. 641 00:33:41,812 --> 00:33:43,147 You're still looking for that wife of yours. 642 00:33:43,272 --> 00:33:45,274 If I was you, I'd be thinking to myself 643 00:33:45,399 --> 00:33:47,443 maybe I did something to tick Him off. 644 00:33:53,949 --> 00:33:55,784 I don't know. 645 00:33:58,120 --> 00:34:00,122 Maybe He was never even there in the first place. 646 00:34:01,039 --> 00:34:02,541 Maybe it was some kind of a trick. 647 00:34:02,666 --> 00:34:03,876 KEVIN: Hey Gabriel, 648 00:34:04,001 --> 00:34:06,545 do you ever read these pages that I give you? 649 00:34:08,630 --> 00:34:10,174 Does the mailman read the mail? 650 00:34:10,924 --> 00:34:13,010 KEVIN: Maybe you should some time. 651 00:34:13,886 --> 00:34:15,929 He puts his people to the test. 652 00:34:16,054 --> 00:34:17,681 If that's what you think it is. 653 00:34:17,806 --> 00:34:19,725 KEVIN: He requires patience. 654 00:34:19,850 --> 00:34:21,143 Patience. 655 00:34:21,268 --> 00:34:22,561 You've been here for five years. 656 00:34:22,686 --> 00:34:24,229 How much more patience you got? 657 00:34:25,439 --> 00:34:26,940 Gabriel, what do you believe in? 658 00:34:27,065 --> 00:34:27,733 Me? 659 00:34:27,858 --> 00:34:28,525 KEVIN: Yeah. 660 00:34:28,650 --> 00:34:30,319 KEVIN: What keeps you going? 661 00:34:32,404 --> 00:34:34,782 I don't know. I believe in myself. 662 00:34:35,741 --> 00:34:37,034 I guess I believe in a higher power. 663 00:34:37,159 --> 00:34:38,869 GABRIEL: But I'm not really sure. 664 00:34:40,412 --> 00:34:41,663 GABRIEL: I don't know. 665 00:34:44,124 --> 00:34:45,793 [grunting] 666 00:34:47,211 --> 00:34:48,420 GABRIEL: You oughta' do something 667 00:34:48,545 --> 00:34:50,422 nice for yourself, y'know? 668 00:34:50,547 --> 00:34:52,049 GABRIEL: You ever view anymore? 669 00:34:52,174 --> 00:34:52,883 KEVIN: No. 670 00:34:53,759 --> 00:34:55,344 GABRIEL: Why not? 671 00:34:56,094 --> 00:34:57,846 KEVIN: I don't like what I see. 672 00:34:59,056 --> 00:35:00,140 GABRIEL: Well you ought to go back there and try. 673 00:35:00,265 --> 00:35:01,558 You never know. 674 00:35:01,683 --> 00:35:02,684 GABRIEL: Life is hard enough, 675 00:35:03,143 --> 00:35:04,978 without having to live in it all the time. 676 00:35:05,103 --> 00:35:06,188 RUSSO: Amelia! 677 00:35:06,313 --> 00:35:07,314 [door squeaks] 678 00:35:07,815 --> 00:35:10,317 Girly girl, Amelia! 679 00:35:13,862 --> 00:35:15,864 RUSSO: Stupid furball. 680 00:35:15,989 --> 00:35:17,991 KEVIN: Hey, Russo. 681 00:35:20,410 --> 00:35:22,830 Are you still looking for that cat? 682 00:35:26,375 --> 00:35:28,001 RUSSO: Long time, man. 683 00:35:28,126 --> 00:35:29,545 Yeah. 684 00:35:30,838 --> 00:35:33,131 What's it look like, anyway? 685 00:35:34,424 --> 00:35:35,425 A cat. 686 00:35:40,472 --> 00:35:41,807 Yeah, all right. 687 00:35:42,641 --> 00:35:44,935 You're in luck. I had a cancellation. Come on. 688 00:35:46,728 --> 00:35:47,980 [door squeaks] 689 00:35:48,105 --> 00:35:51,066 RUSSO: Yeah, well, actually, things have changed a bit. 690 00:35:51,567 --> 00:35:54,111 Used to be people just wanted to see themselves happy, 691 00:35:54,236 --> 00:35:55,404 you know. 692 00:35:55,529 --> 00:35:58,115 Live vicariously, forget their crap life and this 693 00:35:58,240 --> 00:36:00,826 garbage reality in favor their high life in another. 694 00:36:01,326 --> 00:36:03,120 The way it's intended, right? Good old fashioned, 695 00:36:03,453 --> 00:36:05,539 wholesome pacification. 696 00:36:06,206 --> 00:36:08,041 Yeah, well, now more... No. 697 00:36:10,085 --> 00:36:11,628 What people want to see now? 698 00:36:13,380 --> 00:36:15,173 The dark stuff. 699 00:36:15,299 --> 00:36:17,175 Yeah, the kind of stuff you used to get. 700 00:36:18,051 --> 00:36:19,845 They ask to see their dopps, 701 00:36:20,220 --> 00:36:22,347 down and out, mutilated, 702 00:36:23,307 --> 00:36:26,894 in prison. Oh, man, they rave when they get a prison view. 703 00:36:27,019 --> 00:36:29,646 I tell them, I tell them all, Hey, it is random. 704 00:36:29,771 --> 00:36:30,606 It is totally random. 705 00:36:30,731 --> 00:36:33,108 RUSSO: I got like, zero control, right? 706 00:36:33,275 --> 00:36:33,984 [bag drops] 707 00:36:35,152 --> 00:36:36,778 KEVIN: I can't pay. 708 00:36:36,904 --> 00:36:38,447 RUSSO: Don't insult me. 709 00:36:44,119 --> 00:36:46,371 RUSSO: Come on, you know the drill. 710 00:36:47,080 --> 00:36:49,416 KEVIN: All right. 711 00:36:51,585 --> 00:36:52,836 RUSSO: The sequence occurs randomly. 712 00:36:52,961 --> 00:36:54,296 Push the button to call the next one up. 713 00:36:54,421 --> 00:36:56,798 Neither myself nor this fine establishment are responsible. 714 00:36:56,924 --> 00:36:58,467 for the content you are about to view. 715 00:36:58,592 --> 00:37:01,303 RUSSO: All views are 100% real looks into realities 716 00:37:01,428 --> 00:37:02,846 which we do not currently occupy 717 00:37:02,971 --> 00:37:05,432 and are limited to your direct doppelgangers. 718 00:37:05,557 --> 00:37:06,892 RUSSO: Questions or concerns. 719 00:37:07,017 --> 00:37:08,101 Still no wireless? 720 00:37:08,310 --> 00:37:10,062 Ha! Wireless. 721 00:37:11,355 --> 00:37:12,731 Wireless. You want wireless, man, 722 00:37:12,856 --> 00:37:14,316 you go to one of those fancy multiplexes. 723 00:37:14,441 --> 00:37:16,985 You come to my place for peace and quiet. 724 00:37:18,153 --> 00:37:20,238 You get old school. 725 00:37:24,660 --> 00:37:26,370 RUSSO: What are you doing back here anyway, man? 726 00:37:32,960 --> 00:37:34,711 Maybe I'll see her this time. 727 00:37:38,840 --> 00:37:40,300 Maybe. 728 00:37:42,511 --> 00:37:44,304 KEVIN: Thanks, Russo. 729 00:37:44,429 --> 00:37:46,056 RUSSO: Yeah. 730 00:37:48,266 --> 00:37:49,226 [projector turns on] 731 00:37:52,854 --> 00:37:53,855 [video plays with no sound] 732 00:38:01,697 --> 00:38:03,365 [controller clicks] 733 00:38:16,962 --> 00:38:18,880 Come on, Kevin. 734 00:38:22,801 --> 00:38:23,802 [music] 735 00:38:27,014 --> 00:38:28,098 [controller clicks] 736 00:38:32,477 --> 00:38:33,562 [controller clicks] 737 00:38:35,147 --> 00:38:35,897 [controller clicks] 738 00:38:45,574 --> 00:38:46,575 [controller clicks] 739 00:38:54,166 --> 00:38:55,417 [controller clicks] 740 00:38:55,751 --> 00:38:57,002 [music continues] 741 00:39:00,839 --> 00:39:01,798 [controller clicks] 742 00:39:13,852 --> 00:39:14,853 [music changes] 743 00:39:29,451 --> 00:39:30,786 [Kevin giggles] 744 00:39:37,209 --> 00:39:39,503 KEVIN: Hi, I see you. 745 00:39:43,465 --> 00:39:45,133 [music continues] 746 00:39:54,392 --> 00:39:55,602 [projector turns off] 747 00:39:57,479 --> 00:39:58,814 [projector clicks on] 748 00:39:58,980 --> 00:40:00,357 [music intensifies] 749 00:40:05,028 --> 00:40:06,029 [projector turns off] 750 00:40:07,030 --> 00:40:08,657 Time's up. 751 00:40:09,366 --> 00:40:12,536 Hey, hey, Russo! 752 00:40:12,661 --> 00:40:15,413 Hey! Russo, get down here! 753 00:40:15,539 --> 00:40:17,374 Hey, did you see what I just saw? 754 00:40:17,499 --> 00:40:18,458 Did you see that? -That was her? 755 00:40:18,583 --> 00:40:19,251 That was Molly? 756 00:40:19,376 --> 00:40:22,629 Yes. Well, I mean, it was a Molly. 757 00:40:22,754 --> 00:40:24,631 You were not in the frame, man at all. 758 00:40:24,756 --> 00:40:25,549 That is not possible. 759 00:40:25,674 --> 00:40:26,842 Again, I want to see her again. 760 00:40:26,967 --> 00:40:27,634 RUSSO: No. 761 00:40:27,759 --> 00:40:29,094 KEVIN: - Yes. RUSSO: - No 762 00:40:30,929 --> 00:40:32,848 Alright look, If, if... 763 00:40:32,973 --> 00:40:34,766 RUSSO: I'm a business man. I don't care who you are, 764 00:40:34,891 --> 00:40:35,642 I keep your secret. 765 00:40:35,767 --> 00:40:37,686 So if, then you have to do this for me, 766 00:40:37,811 --> 00:40:40,522 you will not tell anyone about that. You promise? 767 00:40:40,647 --> 00:40:42,858 This is a businessman thing, it's a quid... 768 00:40:42,983 --> 00:40:44,317 KEVIN: - Quid pro quo. RUSSO: - Quid pro quo. 769 00:40:44,442 --> 00:40:47,028 All right, Quid pro quo. All right. 770 00:40:47,154 --> 00:40:48,822 KEVIN: I promise. I promise. 771 00:40:48,947 --> 00:40:51,116 All right. You cannot go again now. 772 00:40:51,241 --> 00:40:52,701 Reservations through Wednesday. 773 00:40:52,826 --> 00:40:55,036 KEVIN: Thursday. I'll see you Thursday. 774 00:41:03,503 --> 00:41:05,839 [shouting and yelling] 775 00:41:09,634 --> 00:41:12,345 LANCER: No one enters the South End. 776 00:41:13,471 --> 00:41:15,098 LANCER: Get behind the line! 777 00:41:16,474 --> 00:41:18,143 LANCER: I said back. 778 00:41:18,727 --> 00:41:20,270 You back. 779 00:41:20,854 --> 00:41:22,314 [crowd yelling and shouting] 780 00:41:27,027 --> 00:41:28,069 LANCER: By order of Mayor Navarro... 781 00:41:28,236 --> 00:41:29,613 Hey. -Hey. 782 00:41:29,738 --> 00:41:31,198 What's going on? 783 00:41:31,323 --> 00:41:33,200 Looks like we're taking the long way home. 784 00:41:33,325 --> 00:41:34,951 LANCER: South End is scheduled for demolition! 785 00:41:35,076 --> 00:41:36,036 -No, you can't! 786 00:41:37,996 --> 00:41:39,331 I've got kids in there, man! 787 00:41:43,293 --> 00:41:45,462 LANCER: Get back. You! Back! 788 00:41:50,717 --> 00:41:52,385 LANCER: Stop, or we'll shoot! 789 00:41:53,178 --> 00:41:54,846 [shift] 790 00:41:57,015 --> 00:41:59,517 CROWD: Shifters! It's the Shifters! 791 00:41:59,643 --> 00:42:01,144 LANCER: Now! Back behind the line! 792 00:42:02,187 --> 00:42:04,022 Death to the Benefactor! 793 00:42:07,025 --> 00:42:09,444 We've got dissidents-- round them up! 794 00:42:11,821 --> 00:42:13,698 RUN! 795 00:42:15,075 --> 00:42:18,411 Get them! Find them! 796 00:42:20,288 --> 00:42:22,082 [gunfire and yelling] 797 00:42:30,507 --> 00:42:31,967 C'mon! 798 00:42:46,022 --> 00:42:48,191 You asked me... You asked me, 799 00:42:48,316 --> 00:42:49,651 what do I believe in? 800 00:42:49,776 --> 00:42:50,777 Well, you know what, Kevin? 801 00:42:50,902 --> 00:42:51,861 I want to believe in God. 802 00:42:51,987 --> 00:42:53,822 I try to believe in God. 803 00:42:54,364 --> 00:42:56,074 But He has abandoned us. 804 00:42:56,199 --> 00:42:57,659 He's abandoned you. 805 00:43:01,579 --> 00:43:04,291 It wasn't God that took that man away. 806 00:43:04,416 --> 00:43:05,625 It was a Shifter. 807 00:43:05,750 --> 00:43:07,294 Wait a minute, really. 808 00:43:07,627 --> 00:43:10,088 Yeah. You don't have to act so excited about it. 809 00:43:10,213 --> 00:43:12,465 But I didn't see a deviator. 810 00:43:12,590 --> 00:43:15,552 Well you wouldn't, they hide. 811 00:43:15,677 --> 00:43:17,012 No one knows who they are. 812 00:43:17,137 --> 00:43:19,556 They could have jobs, they could have families. 813 00:43:19,681 --> 00:43:21,141 Supposedly, they have all the same faces. 814 00:43:21,266 --> 00:43:23,018 But I don't know and I can't tell. 815 00:43:23,143 --> 00:43:25,061 They could be anybody. 816 00:43:31,693 --> 00:43:33,278 I think it's safe 817 00:43:35,655 --> 00:43:37,240 Hey, when I prayed, 818 00:43:39,034 --> 00:43:40,327 KEVIN: the Benefactor told me that 819 00:43:40,452 --> 00:43:42,620 he was never going to leave me alone. 820 00:43:44,664 --> 00:43:46,041 Ever. 821 00:43:47,167 --> 00:43:49,377 KEVIN: It's never safe. 822 00:43:49,878 --> 00:43:51,546 [storm rumbling] 823 00:43:55,050 --> 00:43:56,176 [door locking] 824 00:44:10,023 --> 00:44:11,149 [coughing] 825 00:44:11,274 --> 00:44:16,237 WOMAN: He needs IB Profruen...Naproxen... 826 00:44:16,363 --> 00:44:17,614 [music] 827 00:44:17,739 --> 00:44:20,492 WOMAN: He uses an inhaler... 828 00:44:20,700 --> 00:44:23,328 WOMAN: IB Profuren, and Naproxen. 829 00:44:23,870 --> 00:44:25,538 [music] 830 00:44:26,664 --> 00:44:28,500 Ma'am? 831 00:44:29,876 --> 00:44:33,463 Hey, ma... Ma'am. Ma... 832 00:44:39,219 --> 00:44:40,553 [music intensifies] 833 00:44:44,349 --> 00:44:45,266 [music stops] 834 00:44:49,312 --> 00:44:52,524 KEVIN: Ma'am, do you have any idea where your son just was? 835 00:44:53,191 --> 00:44:53,858 Excuse me? 836 00:44:53,983 --> 00:44:55,985 KEVIN: Your son, he left, and you didn't know. 837 00:44:56,111 --> 00:44:56,903 KEVIN: You didn't even notice. 838 00:44:57,028 --> 00:44:57,695 He's right here. 839 00:44:57,821 --> 00:44:59,823 KEVIN: No, ma'am. It takes a second. It's just one second. 840 00:44:59,948 --> 00:45:01,825 Just like, pfft. Just like that, and he's gone. 841 00:45:01,950 --> 00:45:03,201 Are you threatening us? 842 00:45:03,326 --> 00:45:06,871 What? No, No. What? 843 00:45:06,996 --> 00:45:08,373 WOMAN: Who are you? 844 00:45:10,708 --> 00:45:12,252 Who are you? 845 00:45:17,632 --> 00:45:19,342 And look who it is babe? 846 00:45:19,467 --> 00:45:20,510 Hi. - Remember the Christmas party? 847 00:45:20,635 --> 00:45:22,762 Make sure you stay close to us, okay? 848 00:45:23,763 --> 00:45:25,390 KEVIN: Who am I? 849 00:45:25,515 --> 00:45:26,724 So you guys are in a new home? 850 00:45:27,100 --> 00:45:28,977 That's amazing, when did you guys move in? 851 00:45:33,898 --> 00:45:35,859 KEVIN: I was a husband. 852 00:45:37,152 --> 00:45:38,820 [music intensifies] 853 00:45:44,200 --> 00:45:45,201 [basket drops] 854 00:45:47,036 --> 00:45:48,621 I was a father. 855 00:45:53,877 --> 00:45:55,920 MOLLY: Hey sweetie... 856 00:45:57,839 --> 00:45:59,591 KEVIN: I failed them. 857 00:46:08,641 --> 00:46:09,976 [music continues] 858 00:46:15,273 --> 00:46:16,107 [door opens] 859 00:46:17,567 --> 00:46:18,860 [background conversations] 860 00:46:19,277 --> 00:46:21,696 KEVIN: And I lost you. 861 00:46:23,698 --> 00:46:25,366 [music continues] 862 00:46:29,829 --> 00:46:32,999 You're acting like it's not even happening. 863 00:46:33,124 --> 00:46:34,626 KEVIN: What do you want me to do!? 864 00:46:34,751 --> 00:46:37,587 Nothing! It's like yesterday, it just happened! 865 00:46:37,712 --> 00:46:38,713 KEVIN: I couldn't save him. 866 00:46:38,838 --> 00:46:40,507 [crying] 867 00:46:44,802 --> 00:46:47,096 KEVIN: I couldn't save her. 868 00:46:53,144 --> 00:46:55,480 KEVIN: I couldn't save us. 869 00:46:55,647 --> 00:46:57,315 [music continues] 870 00:47:04,489 --> 00:47:08,368 MOLLY: You've got to let him go, Kevin, he's gone. 871 00:47:08,493 --> 00:47:09,911 I can't. 872 00:47:10,161 --> 00:47:11,704 Just grieve with me. 873 00:47:11,829 --> 00:47:13,748 Maybe there's a chance that he's not dead. 874 00:47:13,873 --> 00:47:15,333 Maybe he is alive. 875 00:47:15,458 --> 00:47:18,586 Give me the necklace. Just give it to me. Give it to me. 876 00:47:18,711 --> 00:47:19,462 I will wear it. 877 00:47:19,587 --> 00:47:20,880 KEVIN: Don't tell me to let go. 878 00:47:21,464 --> 00:47:23,216 KEVIN: What good am I now? 879 00:47:23,800 --> 00:47:25,051 [door shuts] 880 00:47:26,844 --> 00:47:28,721 KEVIN: It might have been better, 881 00:47:29,973 --> 00:47:32,100 if I'd never been born at all. 882 00:47:33,810 --> 00:47:35,061 [rummaging through trash] 883 00:47:49,450 --> 00:47:51,619 RAJIT: Are you hungry? 884 00:47:57,041 --> 00:47:58,501 Yeah. 885 00:47:58,626 --> 00:48:00,169 Yeah. 886 00:48:01,087 --> 00:48:02,922 RAJIT: Come on. 887 00:48:05,717 --> 00:48:09,178 GIRLS: Daddy!! RAJIT: -Ah, my angels! 888 00:48:09,304 --> 00:48:10,638 GIRLS: What's in the bag? 889 00:48:10,763 --> 00:48:12,056 RAJIT: I bring the goodies. 890 00:48:12,181 --> 00:48:13,433 RAJIT: Priya, we have a guest. 891 00:48:13,558 --> 00:48:14,934 - What's in the bag? - Come here, I'll show you... 892 00:48:15,059 --> 00:48:16,728 PRIYA: The city has spoiled you. 893 00:48:16,853 --> 00:48:18,438 PRIYA: What happend to my desert possums, eh? 894 00:48:18,563 --> 00:48:19,897 Where did they go? 895 00:48:20,148 --> 00:48:22,442 KEVIN: You come from beyond the city. 896 00:48:22,567 --> 00:48:24,444 No one lives in the reaches. 897 00:48:24,569 --> 00:48:25,862 RAJIT: It's not that bad. 898 00:48:26,696 --> 00:48:28,990 It's mostly just people like us out there. 899 00:48:29,198 --> 00:48:30,825 Looking for a little hope. 900 00:48:31,618 --> 00:48:33,286 I've been to the reaches once. 901 00:48:34,537 --> 00:48:36,539 I've never seen anything like it in my life. 902 00:48:36,664 --> 00:48:38,625 I would rather live in the gutters here, 903 00:48:38,750 --> 00:48:41,586 then spend another night cowering in some rusty, 904 00:48:41,711 --> 00:48:43,546 abandoned tank out there. 905 00:48:45,381 --> 00:48:46,966 GIRL 1: I want it. 906 00:48:47,800 --> 00:48:50,261 GIRL 2: Here, take this one. 907 00:48:50,720 --> 00:48:52,055 [music] 908 00:48:54,015 --> 00:48:55,683 I've gotta go. 909 00:48:57,226 --> 00:48:58,561 [girls arguing in the backround] 910 00:49:02,732 --> 00:49:04,734 GIRL 1: No, I want it! 911 00:49:05,985 --> 00:49:07,612 GIRL 2: It's the exact same. 912 00:49:09,656 --> 00:49:11,157 Kevin. wait. 913 00:49:11,949 --> 00:49:12,742 Wait. 914 00:49:12,867 --> 00:49:13,868 What did you just say? 915 00:49:13,993 --> 00:49:14,994 Kevin, please sit. 916 00:49:15,119 --> 00:49:15,787 KEVIN: Hold on. 917 00:49:15,912 --> 00:49:16,621 Give it! 918 00:49:16,788 --> 00:49:17,538 Girls, quiet. -I got it first! 919 00:49:17,664 --> 00:49:18,331 KEVIN: What's going on right now? 920 00:49:18,498 --> 00:49:19,832 PRIYA: Stay where you are. 921 00:49:21,000 --> 00:49:22,669 I'm not whoever you think I am. 922 00:49:22,794 --> 00:49:23,961 You're the one we've been looking for. 923 00:49:24,087 --> 00:49:26,714 Ever since Gabriel called you by your real name, I knew. 924 00:49:27,799 --> 00:49:28,549 I see what you give him. 925 00:49:28,675 --> 00:49:30,218 Okay, those are docu-- they're just some documents. 926 00:49:30,343 --> 00:49:31,636 They're scripture. 927 00:49:33,554 --> 00:49:34,347 I'm not him. 928 00:49:34,472 --> 00:49:35,640 But you are. 929 00:49:36,265 --> 00:49:38,017 Are you a Shifter? 930 00:49:38,142 --> 00:49:39,102 Huh? Are you both Shifters? 931 00:49:39,227 --> 00:49:41,187 KEVIN: Is that what's going on here? 932 00:49:43,022 --> 00:49:44,732 Is that what you think? 933 00:49:44,857 --> 00:49:47,276 I don't know. I don't know what's happening right now. 934 00:49:47,402 --> 00:49:48,069 Girls... 935 00:49:48,194 --> 00:49:48,986 KEVIN: What is happening? 936 00:49:49,112 --> 00:49:50,988 Kevin would like to hear your song. 937 00:49:58,246 --> 00:50:00,498 Go ahead. Quietly. 938 00:50:00,623 --> 00:50:02,750 This little light of mine, 939 00:50:02,875 --> 00:50:05,336 I'm gonna let it shine. 940 00:50:05,461 --> 00:50:07,755 GIRLS: This little light of mine, 941 00:50:07,880 --> 00:50:09,716 I'm gonna let it shine. 942 00:50:09,841 --> 00:50:13,636 Let it shine, let it shine, let it shine. 943 00:50:14,595 --> 00:50:16,931 GIRLS: Even when I'm afraid, 944 00:50:17,056 --> 00:50:19,350 I'm gonna let it shine. 945 00:50:19,475 --> 00:50:21,894 GIRLS: Even when I'm afraid, 946 00:50:22,019 --> 00:50:24,147 I'm gonna let it shine... 947 00:50:24,272 --> 00:50:24,981 Even when-- 948 00:50:25,106 --> 00:50:26,149 -Hey, that was-- that was great. 949 00:50:26,357 --> 00:50:28,359 [music] 950 00:50:29,944 --> 00:50:31,279 I'm sorry. I don't mean to... 951 00:50:31,404 --> 00:50:32,780 No, it's okay. 952 00:50:34,115 --> 00:50:35,616 I'm sorry. 953 00:50:37,201 --> 00:50:38,828 What do you want? 954 00:50:38,953 --> 00:50:40,788 How can I help you? 955 00:50:42,415 --> 00:50:44,167 Will you teach them? 956 00:50:44,292 --> 00:50:46,210 Me? 957 00:50:47,044 --> 00:50:48,921 Tell them a story. 958 00:50:49,046 --> 00:50:51,132 They're not...they're not word-for-word. 959 00:50:51,257 --> 00:50:54,177 They're just what I remember. 960 00:50:54,427 --> 00:50:56,929 Well, 961 00:50:57,054 --> 00:50:59,015 what are you working on right now? 962 00:51:01,559 --> 00:51:03,394 All right. All right. 963 00:51:03,519 --> 00:51:04,979 Girls, 964 00:51:05,104 --> 00:51:07,523 let's sit down. 965 00:51:07,648 --> 00:51:10,109 Oh, all right. 966 00:51:10,234 --> 00:51:12,487 I got one for you. 967 00:51:15,615 --> 00:51:17,533 There was a righteous man, 968 00:51:18,242 --> 00:51:20,369 and his name was Job. 969 00:51:21,162 --> 00:51:22,622 Now, 970 00:51:24,040 --> 00:51:25,917 there was a devil. 971 00:51:27,001 --> 00:51:28,336 And this devil, 972 00:51:28,461 --> 00:51:32,089 he believed that Job only praised God 973 00:51:32,215 --> 00:51:35,927 because God protected him and blessed him. 974 00:51:37,553 --> 00:51:39,472 And one day, 975 00:51:39,597 --> 00:51:41,432 God decided 976 00:51:41,557 --> 00:51:45,394 that he was going to take away His protection. 977 00:51:48,564 --> 00:51:51,609 And He was going to allow the devil to hurt Job. 978 00:51:56,989 --> 00:51:59,575 So the devil, 979 00:51:59,700 --> 00:52:01,160 took away his wife, 980 00:52:02,036 --> 00:52:04,080 and his children. 981 00:52:05,957 --> 00:52:08,125 Took away his money. 982 00:52:12,505 --> 00:52:14,507 Took away his health. 983 00:52:15,883 --> 00:52:17,218 [coughing] 984 00:52:20,179 --> 00:52:21,180 [coughing] 985 00:52:23,182 --> 00:52:24,350 You all right? 986 00:52:24,475 --> 00:52:25,768 Yeah. 987 00:52:25,893 --> 00:52:27,478 Yeah. 988 00:52:28,187 --> 00:52:32,024 So, in the end he gets it all back? 989 00:52:32,149 --> 00:52:33,734 Money, a new family, all of it? 990 00:52:33,943 --> 00:52:37,321 All that he had and more besides. Yeah. 991 00:52:37,446 --> 00:52:40,449 Twice as much. 992 00:52:41,701 --> 00:52:44,245 I bet that really pissed the devil off. 993 00:52:44,537 --> 00:52:46,372 I bet it did. 994 00:52:53,379 --> 00:52:54,630 What's that? 995 00:52:54,755 --> 00:52:55,423 What's, what? 996 00:52:55,548 --> 00:52:57,008 The tattoo. 997 00:52:57,133 --> 00:52:58,050 Oh this? 998 00:52:58,175 --> 00:52:59,343 Yeah 999 00:53:01,387 --> 00:53:03,097 It's a tomb. 1000 00:53:04,515 --> 00:53:05,850 Empty tomb. 1001 00:53:09,145 --> 00:53:10,521 [sirens start] 1002 00:53:30,124 --> 00:53:33,669 WOMAN: Turn to channel 4, you idiots. 1003 00:53:36,589 --> 00:53:38,925 [standby tone] 1004 00:53:45,848 --> 00:53:46,515 Good evening. 1005 00:53:46,641 --> 00:53:48,351 Tonight we bring you the good news 1006 00:53:48,476 --> 00:53:51,646 that at long last the Benefactor has returned. 1007 00:53:51,854 --> 00:53:53,522 NEWSCASTER: His primary purpose, as always, is 1008 00:53:53,648 --> 00:53:55,608 the staging of a Kevin Recruitment. 1009 00:53:55,733 --> 00:53:57,068 NEWSCASTER 2: In two days, these citizens 1010 00:53:57,193 --> 00:53:58,861 chosen by random lottery, 1011 00:53:58,986 --> 00:54:01,322 are to report to McLellan's on Olive street, 1012 00:54:01,447 --> 00:54:03,866 for their outfitting and their instructions. 1013 00:54:03,991 --> 00:54:06,619 I remind all those called to McLellan's 1014 00:54:06,744 --> 00:54:09,956 that to serve in astaging is a civic responsibility, 1015 00:54:10,081 --> 00:54:12,792 a sign of fealty to the Benefactor, 1016 00:54:12,917 --> 00:54:15,336 and ensures the continuation of the peace 1017 00:54:15,461 --> 00:54:18,714 that we all have enjoyed these past decades. 1018 00:54:19,548 --> 00:54:21,509 Now, for those required at the staging, 1019 00:54:22,426 --> 00:54:24,053 failure to appear 1020 00:54:24,804 --> 00:54:25,972 is death. 1021 00:54:26,764 --> 00:54:28,599 Peace unto all. And good night. 1022 00:54:35,815 --> 00:54:37,608 RUSSO: We're closed. 1023 00:54:37,733 --> 00:54:39,276 What is this "we?" It's Thursday, 1024 00:54:39,402 --> 00:54:40,194 we made an appointment. 1025 00:54:40,444 --> 00:54:41,404 RUSSO: Closed on Thursdays. 1026 00:54:41,529 --> 00:54:42,863 Come on, Russo. 1027 00:54:43,698 --> 00:54:44,407 Let me in. 1028 00:54:44,532 --> 00:54:46,450 RUSSO: Cut it out. All right, look, he is back. 1029 00:54:46,575 --> 00:54:47,576 RUSSO: He is back. All right? 1030 00:54:47,702 --> 00:54:48,953 RUSSO: So I do not know you right now. 1031 00:54:49,078 --> 00:54:50,371 RUSSO: Now, go away. 1032 00:54:50,663 --> 00:54:51,664 KEVIN: Meow. 1033 00:54:51,998 --> 00:54:53,874 You hear that? I found your cat. 1034 00:54:54,000 --> 00:54:54,667 Open up. 1035 00:54:54,792 --> 00:54:55,793 I'll give him back to you. 1036 00:55:01,674 --> 00:55:02,758 [door shuts] 1037 00:55:05,469 --> 00:55:06,762 I don't have anything. RUSSO:-Hey, you know what, man? 1038 00:55:06,887 --> 00:55:08,431 You're a jerk! 1039 00:55:08,556 --> 00:55:09,807 [cat food spills] 1040 00:55:13,310 --> 00:55:15,646 Couldn't steer clear for a couple of days, man? 1041 00:55:17,148 --> 00:55:19,775 KEVIN: Let me ask you something, Russo. 1042 00:55:22,611 --> 00:55:24,488 How long has your cat been gone? 1043 00:55:25,531 --> 00:55:26,782 Four years. 1044 00:55:27,324 --> 00:55:28,743 KEVIN: Four years. 1045 00:55:28,868 --> 00:55:29,744 Yeah. 1046 00:55:30,453 --> 00:55:33,205 And maybe you're thinking that she's not coming back? 1047 00:55:36,125 --> 00:55:37,501 Yeah, well, maybe the Shifters took her. 1048 00:55:37,626 --> 00:55:38,502 Maybe she's still out there. 1049 00:55:38,627 --> 00:55:40,671 If she's still out there, then 1050 00:55:40,796 --> 00:55:42,548 she can come back. All right? 1051 00:55:45,009 --> 00:55:46,177 Yeah. 1052 00:55:46,719 --> 00:55:49,597 Yeah, I guess so. I guess she could. 1053 00:55:53,559 --> 00:55:54,643 What are the chances? 1054 00:55:54,769 --> 00:55:56,729 Of seeing another Molly dopp? 1055 00:55:57,313 --> 00:56:01,067 Zero. The other day... That was a fluke, man. 1056 00:56:02,693 --> 00:56:03,360 All right, 1057 00:56:04,862 --> 00:56:05,946 The sequence occurs randomly. 1058 00:56:06,072 --> 00:56:07,406 You push the button to call the next one up, 1059 00:56:07,531 --> 00:56:08,699 neither myself... 1060 00:56:08,824 --> 00:56:10,201 KEVIN: Things on this world 1061 00:56:10,326 --> 00:56:11,952 don't often happen for a reason, 1062 00:56:12,078 --> 00:56:13,996 but today, right now... 1063 00:56:15,122 --> 00:56:16,082 it will. 1064 00:56:18,709 --> 00:56:20,753 RUSSO: I'm going to get in so much trouble over this. 1065 00:56:21,837 --> 00:56:23,255 I can feel it. 1066 00:56:41,315 --> 00:56:42,525 There. 1067 00:56:43,109 --> 00:56:44,485 Hey, Russo! 1068 00:56:44,610 --> 00:56:46,403 Russo, do you see this? 1069 00:56:47,154 --> 00:56:48,823 I don't believe it. 1070 00:56:49,865 --> 00:56:51,325 I don't believe it. 1071 00:56:51,992 --> 00:56:52,660 RUSSO: That's her? 1072 00:56:52,785 --> 00:56:54,870 KEVIN: Yeah. Yeah, that's her. 1073 00:56:54,995 --> 00:56:55,996 Look it, on this world, 1074 00:56:56,122 --> 00:57:00,000 she must be a, uh, a nurse. Huh. 1075 00:57:00,459 --> 00:57:01,877 And a single parent. 1076 00:57:02,294 --> 00:57:03,295 How do you know that? 1077 00:57:03,420 --> 00:57:04,964 Look... 1078 00:57:07,049 --> 00:57:08,634 no ring. 1079 00:58:12,448 --> 00:58:14,116 RUSSO: Kevin? 1080 00:58:14,241 --> 00:58:16,076 RUSSO: Kevin, are you all right? 1081 00:58:16,202 --> 00:58:18,913 Ah, that was her! That was my Molly! 1082 00:58:19,038 --> 00:58:20,164 Whoa, whoa, whoa, whoa! 1083 00:58:20,289 --> 00:58:21,081 That was my Molly. 1084 00:58:21,207 --> 00:58:22,082 What do you mean, your Molly? 1085 00:58:22,208 --> 00:58:23,167 The one before he shifted her. 1086 00:58:23,292 --> 00:58:24,877 Oh no, man, you can't be certain of that. 1087 00:58:25,002 --> 00:58:27,671 Oh, I am certain. 1088 00:58:29,465 --> 00:58:31,842 I gave my Molly a necklace when our son... 1089 00:58:33,093 --> 00:58:34,553 I gave her a necklace, 1090 00:58:34,678 --> 00:58:36,889 that had a pendant, a symbol of resurrection. 1091 00:58:37,014 --> 00:58:38,724 And my Molly kept it. 1092 00:58:38,849 --> 00:58:39,850 She kept it. 1093 00:58:39,975 --> 00:58:41,936 And that Molly had it. 1094 00:58:42,645 --> 00:58:44,313 That was her. Where is she? How can I find her? 1095 00:58:44,438 --> 00:58:45,773 I don't know, man. It moves too fast for that. 1096 00:58:45,898 --> 00:58:47,733 Just show me. Which one is she? 1097 00:58:47,858 --> 00:58:49,026 I can't show you. 1098 00:58:49,151 --> 00:58:51,487 C'mon, Russo! Tell me, how do I find her!? 1099 00:58:51,612 --> 00:58:53,155 I don't know. All right. 1100 00:58:53,280 --> 00:58:55,115 I don't know. You left the room. 1101 00:58:55,616 --> 00:58:59,203 The feed turned off. The feeds are localized to the viewer. 1102 00:58:59,328 --> 00:59:00,913 No viewer, no feed. 1103 00:59:01,747 --> 00:59:03,958 KEVIN: Well, then let's just go reset the feed. 1104 00:59:04,083 --> 00:59:05,918 We'll find her again. Can we do that? 1105 00:59:06,043 --> 00:59:07,378 No. Listen. 1106 00:59:07,503 --> 00:59:10,464 The chance of finding the exact, same Molly dopp? 1107 00:59:10,589 --> 00:59:11,840 RUSSO: It's a miracle it happened once. 1108 00:59:11,966 --> 00:59:12,633 Exactly. 1109 00:59:12,758 --> 00:59:14,260 Oh, no, no, no, no. 1110 00:59:14,385 --> 00:59:16,553 Yes, yes, yes, yes, yes. 1111 00:59:16,679 --> 00:59:19,139 KEVIN: Listen to me. Please. 1112 00:59:20,182 --> 00:59:22,226 Help me. 1113 00:59:22,851 --> 00:59:26,438 KEVIN: We are way off the map here, right? 1114 00:59:27,898 --> 00:59:30,276 How long have I waited for a sign? 1115 00:59:33,612 --> 00:59:34,655 That... 1116 00:59:36,156 --> 00:59:37,533 This is Him, 1117 00:59:37,658 --> 00:59:39,910 And He's turning His face towards me. 1118 00:59:41,662 --> 00:59:43,706 And you said it yourself. 1119 00:59:43,831 --> 00:59:44,498 It's a miracle. 1120 00:59:44,623 --> 00:59:46,292 RUSSO: Fine, it's a miracle. It's a miracle. 1121 00:59:46,417 --> 00:59:48,085 And this is your second one. 1122 00:59:48,210 --> 00:59:51,880 Wow! Oh, I always thought miracles were rare things. 1123 00:59:52,006 --> 00:59:54,174 What makes you so special? 1124 00:59:54,300 --> 00:59:55,759 RUSSO: Listen to me, okay? 1125 00:59:55,884 --> 00:59:58,262 Even if you found the Molly again, 1126 00:59:58,387 --> 01:00:00,180 and you got the right code, to the right world, 1127 01:00:00,306 --> 01:00:01,265 and that is a huge if, 1128 01:00:01,390 --> 01:00:03,559 you still wouldn't be able to do anything without the 1129 01:00:03,684 --> 01:00:06,687 wristy thing, with the, the, the... the denominator. 1130 01:00:06,812 --> 01:00:07,479 It's a deviator. 1131 01:00:07,646 --> 01:00:09,315 I don't care what it's called. 1132 01:00:09,440 --> 01:00:10,983 Without that, you ain't going nowhere. 1133 01:00:11,108 --> 01:00:14,028 The only people that got 'em are the Shifters. 1134 01:00:15,070 --> 01:00:16,405 Oh, the Benefactor's back tomorrow. 1135 01:00:16,530 --> 01:00:18,324 Maybe you could ask him. 1136 01:00:18,741 --> 01:00:20,617 Bingo. 1137 01:00:20,743 --> 01:00:22,703 RUSSO: No, no, no, no, no, man, that was a joke. 1138 01:00:22,828 --> 01:00:24,246 Kevin, you can't do that. 1139 01:00:24,371 --> 01:00:26,248 Hey, be ready. 1140 01:00:26,373 --> 01:00:27,416 Just be ready. 1141 01:00:27,541 --> 01:00:28,208 Because when I come back, 1142 01:00:28,334 --> 01:00:29,668 I'm probably going to be in a hurry. 1143 01:00:29,793 --> 01:00:30,794 You can't get close to him. What are you gonna do? 1144 01:00:30,919 --> 01:00:32,129 RUSSO: What are you gonna do? 1145 01:00:32,880 --> 01:00:33,714 Great, thanks. 1146 01:00:35,549 --> 01:00:37,301 ANNOUNCEMENT: The following citizens are to report 1147 01:00:37,426 --> 01:00:38,552 tomorrow at 7 am 1148 01:00:38,677 --> 01:00:40,471 to McLellan’s on Olive street 1149 01:00:40,596 --> 01:00:44,266 to be outfitted for the staging of a Kevin recruitment. 1150 01:00:44,808 --> 01:00:46,393 Erin Belle. 1151 01:00:46,518 --> 01:00:48,103 Bradley Cena. 1152 01:00:48,562 --> 01:00:50,356 Johanna Schmidt. 1153 01:00:50,481 --> 01:00:51,690 Saida Osman. 1154 01:00:51,982 --> 01:00:53,442 Ashley Davis. 1155 01:00:53,942 --> 01:00:55,235 Mohammed Wang. 1156 01:00:55,444 --> 01:00:56,820 Andreas Hoffman. 1157 01:00:57,529 --> 01:00:59,114 Kadesia Ahmed. 1158 01:00:59,239 --> 01:01:00,866 Maria Schneider. 1159 01:01:01,283 --> 01:01:02,493 Carlos Perea. 1160 01:01:02,618 --> 01:01:04,203 Christopher Williams. 1161 01:01:04,328 --> 01:01:05,496 Jack Lee. 1162 01:01:05,621 --> 01:01:07,373 Gabriella Olivera. 1163 01:01:07,498 --> 01:01:09,583 And Lucas Becker. 1164 01:01:09,708 --> 01:01:12,669 The penalty of your absence is your immediate execution. 1165 01:01:15,214 --> 01:01:17,216 KEVIN: Shhh Hey, hey. 1166 01:01:17,341 --> 01:01:18,384 Kevin? 1167 01:01:18,509 --> 01:01:20,677 I need you to give me a gun. 1168 01:01:20,803 --> 01:01:22,513 A gun...they're illegal. 1169 01:01:22,638 --> 01:01:24,765 KEVIN: Listen, go to South End. Find me a gun. 1170 01:01:24,890 --> 01:01:25,557 I need it tonight. 1171 01:01:25,682 --> 01:01:27,935 No, what are you talking about? I'm not going to get you a gun. 1172 01:01:28,060 --> 01:01:28,727 He's back. 1173 01:01:28,852 --> 01:01:30,896 And I need it to make him give me what I want. 1174 01:01:31,021 --> 01:01:33,857 The Benefactor? That's suicidal. 1175 01:01:33,982 --> 01:01:35,442 What do you think the people here are gonna think 1176 01:01:35,567 --> 01:01:36,527 when the Kevin Who Refused 1177 01:01:36,652 --> 01:01:38,070 shows up with a gun in his hand? 1178 01:01:38,195 --> 01:01:39,071 GABRIEL: They're all gonna see you. 1179 01:01:39,196 --> 01:01:40,239 GABRIEL: Every Lancer, everyone's gonna... 1180 01:01:40,364 --> 01:01:41,740 that's insane. 1181 01:01:42,574 --> 01:01:44,493 KEVIN: You know what? 1182 01:01:44,618 --> 01:01:45,577 You're gonna have to choose a side 1183 01:01:45,702 --> 01:01:46,954 for real one day, Gabriel. 1184 01:01:47,079 --> 01:01:49,873 These are the last pages that you're gonna get. 1185 01:01:52,501 --> 01:01:53,836 [music] 1186 01:01:54,670 --> 01:01:56,296 Kevin 1187 01:01:56,755 --> 01:01:57,840 [gun cocks] 1188 01:01:58,048 --> 01:01:58,882 [music] 1189 01:02:01,176 --> 01:02:02,928 I'm always packin'. 1190 01:02:06,598 --> 01:02:07,933 [music continues] 1191 01:02:15,816 --> 01:02:17,651 I read some of the pages. 1192 01:02:19,194 --> 01:02:20,863 Thank you. 1193 01:02:24,491 --> 01:02:26,994 You can't just shoot the devil. 1194 01:02:31,457 --> 01:02:35,461 The last time he was here, five years ago, 1195 01:02:36,003 --> 01:02:39,339 I held him in my hands, and I pushed him against a wall. 1196 01:02:39,465 --> 01:02:41,258 GABRIEL: Yeah, and he can shift you to another dimension 1197 01:02:41,383 --> 01:02:42,509 and turn your brains inside out. 1198 01:02:42,634 --> 01:02:43,594 But, I'm just saying. 1199 01:02:43,719 --> 01:02:45,095 KEVIN: I'm not going to shoot him. 1200 01:02:45,220 --> 01:02:47,181 I just needed to think that I'm going to shoot him. 1201 01:02:47,306 --> 01:02:49,600 GABRIEL: What makes you think he'll let you get close enough? 1202 01:02:49,725 --> 01:02:51,935 He wants me close. 1203 01:02:52,060 --> 01:02:54,229 That's all he's ever wanted. 1204 01:02:54,688 --> 01:02:57,024 [music continues] 1205 01:03:10,078 --> 01:03:10,746 [base tone] 1206 01:03:12,789 --> 01:03:13,457 [music] 1207 01:03:34,686 --> 01:03:35,646 [music intensifies] 1208 01:03:40,150 --> 01:03:42,986 ANNOUNCEMENT: Citizen, the Benefactor 1209 01:03:43,111 --> 01:03:44,655 welcomes you to the staging. 1210 01:03:44,780 --> 01:03:48,116 Your view of our protector must be from behind the barricades. 1211 01:03:48,242 --> 01:03:51,787 Be courteous, and rotate to the back 1212 01:03:51,954 --> 01:03:54,248 once you have had a vision opportunity, 1213 01:03:54,373 --> 01:03:56,625 to behold his fullness. 1214 01:03:57,084 --> 01:03:58,252 So that all can be... 1215 01:03:58,377 --> 01:04:00,462 Stop that. Stand down. 1216 01:04:07,427 --> 01:04:08,303 LANCER: You are in violation 1217 01:04:08,428 --> 01:04:11,557 of Benefactor Peace Protocol 120-77. 1218 01:04:22,150 --> 01:04:23,110 Eat. 1219 01:04:39,418 --> 01:04:40,085 [shift] 1220 01:04:42,963 --> 01:04:43,630 [shift] 1221 01:04:49,928 --> 01:04:50,596 [shift] 1222 01:04:55,892 --> 01:04:56,685 [gunfire] 1223 01:04:56,810 --> 01:04:57,519 [music intensifies] 1224 01:04:57,853 --> 01:04:58,854 [shift] 1225 01:05:01,857 --> 01:05:02,816 [grunts] 1226 01:05:20,542 --> 01:05:21,918 Got you. 1227 01:05:22,085 --> 01:05:23,045 [shift] 1228 01:05:43,649 --> 01:05:45,776 [items crashing] [angry grunting] 1229 01:05:55,077 --> 01:05:57,663 Where are you, huh!? 1230 01:05:57,788 --> 01:06:00,165 I know! You're testing me! 1231 01:06:00,332 --> 01:06:01,583 I know that! 1232 01:06:02,125 --> 01:06:04,586 I know that! I know that! 1233 01:06:04,711 --> 01:06:08,757 I know that--you don't think I know that? I'm trying. 1234 01:06:08,882 --> 01:06:12,636 I'm doing everything I know to do. 1235 01:06:15,889 --> 01:06:18,100 What do you want from me? 1236 01:06:19,601 --> 01:06:21,937 KEVIN: What do you want from me? 1237 01:06:26,024 --> 01:06:28,151 BENEFACTOR: Sorry to make you wait. 1238 01:06:29,611 --> 01:06:30,946 I had some business to take care of. 1239 01:06:31,071 --> 01:06:32,948 BENEFACTOR: I'm sure you understand. 1240 01:06:34,991 --> 01:06:39,204 Ooh. Where did that come from? 1241 01:06:39,329 --> 01:06:40,831 Oh, never mind. 1242 01:06:40,956 --> 01:06:42,374 I think I know. 1243 01:06:42,499 --> 01:06:46,545 GABRIEL: Yeah, and so I said--Ah! 1244 01:06:46,670 --> 01:06:47,754 Benefactor, sir. 1245 01:06:47,879 --> 01:06:49,256 Is this your gun, Gabriel? 1246 01:06:49,381 --> 01:06:50,632 I found it here in Kevin's room, 1247 01:06:50,757 --> 01:06:52,050 and Kevin says it's yours. 1248 01:06:52,968 --> 01:06:54,344 Gabriel. 1249 01:06:54,469 --> 01:06:55,929 I don't know him. 1250 01:06:57,889 --> 01:07:01,435 Kevin. The ah...the one who refused. 1251 01:07:01,560 --> 01:07:02,602 Everybody knows Kevin. 1252 01:07:02,728 --> 01:07:04,730 I mean, I don't know him, know him. 1253 01:07:04,855 --> 01:07:06,606 I don't know Kevin. 1254 01:07:06,732 --> 01:07:09,234 So, that's what a gun looks like? 1255 01:07:10,110 --> 01:07:12,320 So you've never met Kevin before? 1256 01:07:14,740 --> 01:07:15,407 No. 1257 01:07:15,532 --> 01:07:16,992 This is classic. Deny him again. 1258 01:07:17,117 --> 01:07:18,827 One more time, for me. Come on. 1259 01:07:19,953 --> 01:07:20,954 I, I, I don't know him 1260 01:07:21,079 --> 01:07:21,872 BENEFACTOR: You don't know him. -No. 1261 01:07:21,997 --> 01:07:24,958 This is the guy that you trust with your precious pages? 1262 01:07:25,083 --> 01:07:26,126 Kevin! 1263 01:07:26,251 --> 01:07:28,503 You're killing yourself to help people in a world 1264 01:07:28,628 --> 01:07:31,673 that doesn't care about you. 1265 01:07:31,798 --> 01:07:34,593 Oh, I'm not going to shoot you. Come on. 1266 01:07:36,219 --> 01:07:37,679 Gabriel, clean this up. Come on. 1267 01:07:37,929 --> 01:07:39,264 Okay, sir. 1268 01:07:43,769 --> 01:07:46,229 Do you know what evil really is, Kevin? 1269 01:07:46,980 --> 01:07:47,773 When you break it down, 1270 01:07:47,898 --> 01:07:50,609 it's not scary. 1271 01:07:50,734 --> 01:07:52,402 It's not 1272 01:07:52,527 --> 01:07:55,238 blood rights and red demons and horns, 1273 01:07:55,363 --> 01:07:56,865 none of that nonsense. 1274 01:07:56,990 --> 01:07:58,784 BENEFACTOR: It's just selfishness. 1275 01:07:58,909 --> 01:08:01,369 Self above anybody else. 1276 01:08:01,495 --> 01:08:02,996 It's the purest motivation there is. 1277 01:08:03,121 --> 01:08:06,750 It's why I respect it so darn much. 1278 01:08:06,875 --> 01:08:09,753 BENEFACTOR: Hear that Gabriel? I respect you. 1279 01:08:09,878 --> 01:08:11,087 BENEFACTOR: Come on, just sit. Sit. 1280 01:08:11,213 --> 01:08:12,172 Thank you, sir. 1281 01:08:12,297 --> 01:08:13,924 Time out chair. 1282 01:08:17,969 --> 01:08:20,138 Oh, -I wasn't expecting company. 1283 01:08:20,263 --> 01:08:22,808 BENEFACTOR: Yes, you were. 1284 01:08:24,810 --> 01:08:25,769 BENEFACTOR: You've been expecting company 1285 01:08:25,894 --> 01:08:26,853 for five years. 1286 01:08:26,978 --> 01:08:28,396 See, that's your problem, Kevin. 1287 01:08:28,522 --> 01:08:31,441 You keep expecting Him to show up. 1288 01:08:31,566 --> 01:08:32,359 And why shouldn't you? 1289 01:08:32,484 --> 01:08:34,736 You prayed, He came. You knocked, He answered. 1290 01:08:34,861 --> 01:08:36,404 BENEFACTOR: Isn't it reasonable to expect 1291 01:08:36,530 --> 01:08:39,032 that He should hold the door open for you? 1292 01:08:39,991 --> 01:08:42,160 But He doesn't. 1293 01:08:42,285 --> 01:08:43,453 He never does. 1294 01:08:43,787 --> 01:08:44,955 [music continues] 1295 01:08:46,289 --> 01:08:48,750 BENEFACTOR: When are you finally going to wake up and realize, 1296 01:08:48,875 --> 01:08:50,502 He doesn't take care of his own? 1297 01:08:50,627 --> 01:08:52,629 Come on, sit down. 1298 01:08:52,754 --> 01:08:55,507 Oh, He says that He helps you and that He loves you, 1299 01:08:55,632 --> 01:08:57,717 And then...what? 1300 01:08:57,843 --> 01:08:59,553 What does he say? -What? 1301 01:08:59,678 --> 01:09:02,389 He'll always be with you. 1302 01:09:03,265 --> 01:09:05,809 No, He's gone, 1303 01:09:05,934 --> 01:09:08,937 and he left you holding the bag, alone. 1304 01:09:09,062 --> 01:09:10,814 It's a test. 1305 01:09:15,026 --> 01:09:16,903 Have you listen to anything that I've been saying? 1306 01:09:17,028 --> 01:09:19,447 You passed His test five years ago. 1307 01:09:19,573 --> 01:09:21,533 How many tests do you have to pass? 1308 01:09:21,658 --> 01:09:25,245 BENEFACTOR: You're never going to be good enough for Him. 1309 01:09:25,370 --> 01:09:27,747 BENEFACTOR: And my offer still stands. 1310 01:09:27,873 --> 01:09:30,959 You'll never have to eat baked beans out of a can again. 1311 01:09:31,084 --> 01:09:32,168 Unless, of course, you like eating baked beans 1312 01:09:32,294 --> 01:09:32,961 out of a can. 1313 01:09:33,086 --> 01:09:35,672 In which case, I will get you a truck full. 1314 01:09:35,797 --> 01:09:37,674 BENEFACTOR: I don't judge. 1315 01:09:37,799 --> 01:09:41,177 - Yeah. BENEFACTOR: - And... 1316 01:09:41,720 --> 01:09:42,846 unlike Him, 1317 01:09:45,181 --> 01:09:48,184 once you're with me, 1318 01:09:48,351 --> 01:09:49,978 that's it. 1319 01:09:51,187 --> 01:09:53,231 I got your back for life. 1320 01:10:01,239 --> 01:10:03,116 Where's my son? 1321 01:10:05,368 --> 01:10:06,036 Kevin. 1322 01:10:06,161 --> 01:10:08,246 KEVIN: Did you shift my son away? 1323 01:10:12,667 --> 01:10:13,668 BENEFACTOR: You know, 1324 01:10:13,793 --> 01:10:17,255 you're the only Kevin who's ever refused me. 1325 01:10:17,380 --> 01:10:19,674 You're not a good person. 1326 01:10:19,799 --> 01:10:21,551 And I'm going to prove that to you. 1327 01:10:21,676 --> 01:10:23,595 And then, 1328 01:10:23,720 --> 01:10:25,180 you'll be free. 1329 01:10:25,805 --> 01:10:27,682 [knocking and screams from next door] 1330 01:10:30,769 --> 01:10:32,395 Go ahead. 1331 01:10:32,520 --> 01:10:36,274 I told you over and over again, I don't know any Daniel Asada. 1332 01:10:36,399 --> 01:10:39,152 Where is Daniel--? -Hey! 1333 01:10:39,277 --> 01:10:43,281 That's not him. Please--whoa, whoa! 1334 01:10:51,456 --> 01:10:53,208 Gabriel, get down! 1335 01:10:54,084 --> 01:10:55,919 [gunfire and breaking glass] 1336 01:11:01,549 --> 01:11:03,593 Gabriel! 1337 01:11:03,718 --> 01:11:04,844 [continued gunfire] 1338 01:11:05,178 --> 01:11:05,845 [music intensifies] 1339 01:11:08,890 --> 01:11:09,849 [gunfire continues] 1340 01:11:30,495 --> 01:11:31,788 [shift] 1341 01:11:32,831 --> 01:11:34,332 [music] [wind blowing] 1342 01:12:05,488 --> 01:12:06,656 [electric short] 1343 01:12:07,949 --> 01:12:09,200 [music] 1344 01:12:13,872 --> 01:12:15,206 [shift] 1345 01:12:16,332 --> 01:12:17,292 [splash] 1346 01:12:19,502 --> 01:12:20,837 [splashing] 1347 01:12:21,254 --> 01:12:22,338 [music continues] 1348 01:12:56,998 --> 01:12:57,832 [shift] 1349 01:12:58,792 --> 01:12:59,667 [shift] 1350 01:13:06,549 --> 01:13:07,634 [turn light on] 1351 01:13:16,768 --> 01:13:18,186 [music] 1352 01:13:23,441 --> 01:13:25,026 [background shouting and screams] 1353 01:13:47,173 --> 01:13:48,508 [music intensifies] 1354 01:13:56,057 --> 01:13:58,143 KEVIN: Gabriel. 1355 01:13:58,268 --> 01:14:00,478 You're not supposed to be here. 1356 01:14:01,229 --> 01:14:02,272 Oh--whoa, whoa, whoa! 1357 01:14:02,397 --> 01:14:03,189 [gunfire] 1358 01:14:03,898 --> 01:14:05,775 GABRIEL: Some Shifters hide 1359 01:14:06,276 --> 01:14:07,402 GABRIEL: No one knows who they are. 1360 01:14:07,527 --> 01:14:09,571 They could have jobs, they could have families. 1361 01:14:11,281 --> 01:14:12,824 Supposedly they all have the same faces, 1362 01:14:12,949 --> 01:14:13,825 but I don't know, 1363 01:14:13,950 --> 01:14:15,368 they could be anybody. 1364 01:14:15,493 --> 01:14:16,828 [gunfire] 1365 01:14:59,245 --> 01:15:01,122 DR.: Hey, Tina. 1366 01:15:01,247 --> 01:15:03,208 DR.: Tina. 1367 01:15:03,333 --> 01:15:05,627 DR.: Tina, do you know where you are today? 1368 01:15:06,961 --> 01:15:08,880 Of course. 1369 01:15:09,839 --> 01:15:11,507 DR.: Tell me. 1370 01:15:34,322 --> 01:15:36,908 KEVIN: Hey, Tina. 1371 01:15:38,201 --> 01:15:39,994 KEVIN: Do you remember me? 1372 01:15:41,955 --> 01:15:43,414 Kevin at the table. 1373 01:15:44,457 --> 01:15:45,416 That's right. It's me. 1374 01:15:45,541 --> 01:15:46,876 It's Kevin. 1375 01:15:47,627 --> 01:15:51,172 Kevin at the table points. 1376 01:15:51,297 --> 01:15:54,717 The multiplicity of everything opens up. 1377 01:15:56,511 --> 01:15:58,554 I am eaten in the words. 1378 01:15:59,681 --> 01:16:06,896 TINA: Far, far away I go. Sooo very far... 1379 01:16:21,953 --> 01:16:24,622 TINA: I had a family. 1380 01:16:24,956 --> 01:16:25,748 I had a husband. 1381 01:16:25,873 --> 01:16:28,042 I had a daughter. I had a life. 1382 01:16:28,167 --> 01:16:30,795 What has he done to them? 1383 01:16:30,920 --> 01:16:32,463 What has he done to them? -I don't know. 1384 01:16:32,588 --> 01:16:33,715 TINA: You have to take me away from here. 1385 01:16:33,840 --> 01:16:35,216 TINA: You have to take me out of this place. 1386 01:16:35,341 --> 01:16:36,592 You have to take me-- -I don't know how, Tina. 1387 01:16:36,718 --> 01:16:38,094 I don't know how to take you back. 1388 01:16:38,219 --> 01:16:41,389 No, you have to take me back! Take me back! No! 1389 01:16:41,514 --> 01:16:42,348 No! No! No! 1390 01:16:42,473 --> 01:16:43,683 KEVIN: -It's okay, we're okay. Hold on. 1391 01:16:44,017 --> 01:16:45,435 KEVIN: We're okay--we're just having a conversation. 1392 01:16:45,560 --> 01:16:47,812 No, you have to take me baaaaack!!! 1393 01:16:47,979 --> 01:16:49,272 Let her go!! 1394 01:16:49,397 --> 01:16:51,316 Just give me a second! -You have to take me back! 1395 01:16:51,441 --> 01:16:52,775 [gunfire] 1396 01:16:58,823 --> 01:17:00,366 [shift] 1397 01:17:00,950 --> 01:17:03,619 MAN: Yeah, you know, Italians like their spaghetti, 1398 01:17:03,745 --> 01:17:05,580 right? Haha. 1399 01:17:07,332 --> 01:17:09,625 MAN: Now, watch this right here. 1400 01:17:09,751 --> 01:17:11,169 It's great, it's about to blow up 1401 01:17:11,294 --> 01:17:13,004 and when it does the people, 1402 01:17:13,129 --> 01:17:14,547 they don't know about it. 1403 01:17:14,672 --> 01:17:16,382 A guy died. 1404 01:17:16,966 --> 01:17:18,384 Actors, right? 1405 01:17:20,011 --> 01:17:20,970 I'm hungry. 1406 01:17:21,095 --> 01:17:24,307 Do I want cereal, or do I want a sandwich? 1407 01:17:24,640 --> 01:17:26,684 I think I want a sandwich. Do you want anything? 1408 01:17:26,809 --> 01:17:27,935 Do you want anything? 1409 01:17:28,061 --> 01:17:29,604 You're too skinny, both of yous. 1410 01:17:29,729 --> 01:17:31,272 MAN: How about um... 1411 01:17:31,397 --> 01:17:33,441 How about um... 1412 01:17:34,400 --> 01:17:35,276 Beer. 1413 01:17:35,401 --> 01:17:37,487 Want some beer? 1414 01:17:44,035 --> 01:17:45,495 MAN: I'll be right back. 1415 01:17:48,039 --> 01:17:50,041 [music] 1416 01:17:57,340 --> 01:17:58,257 [gun cocks] 1417 01:18:01,594 --> 01:18:04,013 MAN: Who sent you? 1418 01:18:04,972 --> 01:18:05,640 No one. 1419 01:18:05,765 --> 01:18:06,432 [gunshot] 1420 01:18:06,724 --> 01:18:07,475 [screams] 1421 01:18:11,979 --> 01:18:13,815 KEVIN DOPP: Who are you? 1422 01:18:14,607 --> 01:18:17,360 Do you know whose house you're in? 1423 01:18:17,485 --> 01:18:20,822 KEVIN DOPP: And what you are into just by being here? 1424 01:18:20,947 --> 01:18:22,782 Huh? Did they tell you? 1425 01:18:22,907 --> 01:18:24,534 KEVIN: I'm--I'm-- 1426 01:18:24,659 --> 01:18:28,913 KEVIN DOPP: I, I, Shut up, 1427 01:18:29,038 --> 01:18:31,249 and get on your knees. 1428 01:18:31,374 --> 01:18:32,834 KEVIN: Okay. 1429 01:18:32,959 --> 01:18:34,377 Please, 1430 01:18:34,502 --> 01:18:36,254 KEVIN: just let me explain. 1431 01:18:36,421 --> 01:18:37,797 You're... KEVIN:-Yeah. 1432 01:18:40,425 --> 01:18:41,801 What are you doing here? 1433 01:18:41,926 --> 01:18:44,262 KEVIN DOPP: You're the Kevin who refused. 1434 01:18:44,387 --> 01:18:46,013 Look, 1435 01:18:46,139 --> 01:18:48,433 I know this is confusing. 1436 01:18:48,558 --> 01:18:50,393 KEVIN DOPP: I said, what are you doing here? 1437 01:18:50,518 --> 01:18:51,602 This is my world!! 1438 01:18:51,727 --> 01:18:54,272 This is my world. 1439 01:18:54,522 --> 01:18:56,691 Look man, I don't want anything you have. 1440 01:18:56,816 --> 01:18:59,819 Just put your gun down and I will go on my way. 1441 01:19:00,528 --> 01:19:02,029 [deviator beeping] 1442 01:19:02,155 --> 01:19:03,322 You got one? 1443 01:19:04,449 --> 01:19:06,200 Why would he give you one? 1444 01:19:06,325 --> 01:19:09,162 He didn't. 1445 01:19:09,287 --> 01:19:10,288 He didn't? 1446 01:19:11,539 --> 01:19:12,957 KEVIN DOPP: He didn't. 1447 01:19:19,422 --> 01:19:20,756 Give it here. 1448 01:19:21,466 --> 01:19:22,258 Yeah. 1449 01:19:22,383 --> 01:19:23,468 Um, I can't do that. 1450 01:19:23,593 --> 01:19:24,594 Give it here!! 1451 01:19:24,719 --> 01:19:26,345 [gunshots] 1452 01:19:26,512 --> 01:19:27,555 [shift] 1453 01:19:34,395 --> 01:19:35,313 [shift] 1454 01:19:45,364 --> 01:19:46,741 [background radio traffic] 1455 01:19:50,828 --> 01:19:51,829 [sirens] 1456 01:20:10,806 --> 01:20:14,268 ["Oh My God" by Jars of Clay plays] 1457 01:20:28,699 --> 01:20:30,117 Hi... 1458 01:20:49,136 --> 01:20:50,846 Please don't. 1459 01:20:52,640 --> 01:20:54,100 Aqui! 1460 01:20:54,725 --> 01:20:56,018 Aqui esta! 1461 01:20:58,145 --> 01:20:59,438 Aqui esta! 1462 01:20:59,564 --> 01:21:00,523 Suspect spotted. 1463 01:21:00,731 --> 01:21:01,816 Aqui esta! 1464 01:21:01,941 --> 01:21:02,608 In pursuit. 1465 01:21:02,733 --> 01:21:03,776 Aqui esta! 1466 01:22:50,508 --> 01:22:55,763 5...8...3...9...4... 1467 01:22:55,888 --> 01:23:10,111 3...8...5...3...1...3.... 9...5...8...4...3...9...1... 1468 01:23:12,947 --> 01:23:14,281 [shift] 1469 01:23:22,415 --> 01:23:26,252 ...something else, sorry. 1470 01:23:26,377 --> 01:23:28,129 Molly. 1471 01:23:30,131 --> 01:23:31,549 Kevin? 1472 01:23:34,343 --> 01:23:35,678 Hey. 1473 01:23:38,597 --> 01:23:41,058 It's me. 1474 01:23:44,645 --> 01:23:46,230 Are...are you alright? 1475 01:23:46,355 --> 01:23:49,942 Do you do need help? 1476 01:23:50,067 --> 01:23:52,194 No, I'm fine. 1477 01:23:52,319 --> 01:23:55,239 I'm fine now that I'm here with you. 1478 01:23:55,364 --> 01:23:57,700 KEVIN: Hey, I don't know 1479 01:23:58,784 --> 01:24:00,911 how much time I have, 1480 01:24:01,036 --> 01:24:04,290 and there is too much to explain, but the one thing 1481 01:24:04,415 --> 01:24:06,959 that means more than anything--I love you. 1482 01:24:07,084 --> 01:24:07,752 Don't. Do not do that. 1483 01:24:07,877 --> 01:24:10,171 KEVIN: No matter where, no matter when, 1484 01:24:10,296 --> 01:24:13,007 I love you so much. MOLLY:-Do not do that. 1485 01:24:13,132 --> 01:24:15,217 What are you doing? 1486 01:24:15,342 --> 01:24:17,511 You were the one who ended things, remember? 1487 01:24:17,636 --> 01:24:19,180 I know, it wasn't me. 1488 01:24:19,305 --> 01:24:21,599 It's fine, it's... 1489 01:24:21,724 --> 01:24:23,768 it was hard and 1490 01:24:23,893 --> 01:24:24,727 I've moved on. Okay. 1491 01:24:24,852 --> 01:24:26,353 I found someone else. And I'm happy now. 1492 01:24:26,479 --> 01:24:27,605 And you found someone else too, so. 1493 01:24:27,730 --> 01:24:29,106 Hold on a second. Hold on a second. 1494 01:24:29,231 --> 01:24:30,441 I know this is going to be really hard. 1495 01:24:30,566 --> 01:24:32,276 It's impossible for me to explain, 1496 01:24:32,401 --> 01:24:35,780 but whoever it is that you're talking about, it isn't me. 1497 01:24:35,905 --> 01:24:38,073 When I left, there was a new Kevin and he was shifted in. 1498 01:24:38,199 --> 01:24:40,826 You're not making any sense. 1499 01:24:40,951 --> 01:24:42,745 Look, I can get you in touch with my sponsor. 1500 01:24:42,870 --> 01:24:43,788 Is everything okay over here? 1501 01:24:43,913 --> 01:24:45,206 We're good. Look, 1502 01:24:45,873 --> 01:24:46,999 I would never. 1503 01:24:48,000 --> 01:24:51,420 I have never given up on us. 1504 01:24:52,505 --> 01:24:53,756 But you did. 1505 01:24:54,089 --> 01:24:55,257 Kevin, it's over. 1506 01:24:55,382 --> 01:24:56,717 You need to learn to let go. 1507 01:24:57,218 --> 01:24:58,344 You're wearing the pendant. 1508 01:24:58,469 --> 01:24:59,887 GUARD: Sir. Please. I need you to exit the mall. 1509 01:25:00,012 --> 01:25:02,389 KEVIN: Just give me a second, please, Sir. Please. 1510 01:25:02,515 --> 01:25:04,141 I thought you hated it. 1511 01:25:05,643 --> 01:25:06,435 MOLLY: I don't hate it. 1512 01:25:08,646 --> 01:25:10,147 I wasn't ready for it. 1513 01:25:10,272 --> 01:25:11,565 I know that. 1514 01:25:16,237 --> 01:25:17,571 And I'm so sorry that 1515 01:25:17,696 --> 01:25:19,949 I didn't give you that time. 1516 01:25:21,909 --> 01:25:23,285 Thank you. 1517 01:25:25,079 --> 01:25:26,330 Thank you. 1518 01:25:26,455 --> 01:25:28,165 Why are you still wearing it? 1519 01:25:29,708 --> 01:25:31,710 Because it reminds me that... 1520 01:25:34,213 --> 01:25:37,132 one day we'll be with our son again. 1521 01:25:37,258 --> 01:25:38,467 Yeah, 1522 01:25:39,802 --> 01:25:42,721 Molly, I hold onto that hope, too. 1523 01:25:45,516 --> 01:25:48,435 That and that one day we will be together again 1524 01:25:48,561 --> 01:25:49,770 Kevin... 1525 01:25:49,895 --> 01:25:52,606 GUARD: All right, let's go. 1526 01:25:55,568 --> 01:25:58,445 I wish that I could take back everything 1527 01:25:58,571 --> 01:26:00,656 and change everything that happened to you 1528 01:26:00,781 --> 01:26:02,658 and to me. To-- 1529 01:26:09,874 --> 01:26:11,542 KEVIN: But the one thing that is 1530 01:26:11,667 --> 01:26:15,004 and was and will always be right is us. 1531 01:26:15,129 --> 01:26:17,381 There is no reality. 1532 01:26:17,506 --> 01:26:20,843 There is no reality, where if we want it together? 1533 01:26:20,968 --> 01:26:23,262 Where we can't make it work. 1534 01:26:24,430 --> 01:26:25,097 Oh... 1535 01:26:25,222 --> 01:26:27,683 KEVIN: Listen, I know that. 1536 01:26:27,808 --> 01:26:28,684 And what I need to know 1537 01:26:28,809 --> 01:26:30,644 is that there is the smallest part of you 1538 01:26:30,769 --> 01:26:32,563 that knows that too. 1539 01:26:34,648 --> 01:26:36,066 I, I, I... 1540 01:26:36,942 --> 01:26:38,319 MOLLY: You need to let me go. 1541 01:26:38,527 --> 01:26:39,194 GUARD: Sir. 1542 01:26:39,320 --> 01:26:41,572 KEVIN: Stop telling me that. I can't. 1543 01:26:41,697 --> 01:26:43,949 You really need to go. 1544 01:26:44,074 --> 01:26:44,909 [shift] 1545 01:26:46,911 --> 01:26:47,828 [gunfire] 1546 01:26:49,788 --> 01:26:52,374 BENEFACTOR: I told you not to trust him with your pages. 1547 01:26:52,499 --> 01:26:53,792 BENEFACTOR: As if I would let anything 1548 01:26:53,918 --> 01:26:56,128 you write find its way to South End. 1549 01:26:56,253 --> 01:26:58,047 BENEFACTOR: Kevin. Kevin. Kevin. 1550 01:26:58,172 --> 01:26:59,632 BENEFACTOR: I keep you safe. 1551 01:26:59,757 --> 01:27:01,717 I keep the heat off you all this time. 1552 01:27:01,842 --> 01:27:04,178 I, I, I give you delightful violence. 1553 01:27:04,428 --> 01:27:06,931 BENEFACTOR: I give you a way back to Molly 1554 01:27:07,056 --> 01:27:08,182 and now you want to leave 1555 01:27:08,307 --> 01:27:10,434 without as much as a thank you? 1556 01:27:10,559 --> 01:27:11,852 BENEFACTOR: It's not cool, man. 1557 01:27:12,895 --> 01:27:14,355 Not after I've worked so hard 1558 01:27:14,480 --> 01:27:16,148 to give you this second chance. 1559 01:27:16,273 --> 01:27:18,275 KEVIN: Second chance. What second chance? 1560 01:27:22,363 --> 01:27:23,197 [shift] 1561 01:27:23,405 --> 01:27:24,782 BENEFACTOR: Hi, Tina. 1562 01:27:26,742 --> 01:27:28,953 Hey! hey! Leave her alone! 1563 01:27:29,078 --> 01:27:29,995 KEVIN: Haven't you done enough to her? 1564 01:27:30,120 --> 01:27:31,997 BENEFACTOR: Oh, I think there's enough blame 1565 01:27:32,122 --> 01:27:34,667 to go around here, Kevin. 1566 01:27:34,792 --> 01:27:37,252 BENEFACTOR: Seriously, you worry so much about 1567 01:27:37,378 --> 01:27:41,131 being good and resisting me when you know, 1568 01:27:41,256 --> 01:27:43,467 you know 1569 01:27:43,592 --> 01:27:45,761 it's not me that you're fighting 1570 01:27:45,886 --> 01:27:47,596 it's yourself. 1571 01:27:48,305 --> 01:27:48,973 Stop it. 1572 01:27:49,098 --> 01:27:50,099 BENEFACTOR: And you think you can just 1573 01:27:50,224 --> 01:27:53,185 drop a couple of coins into some old woman's cup or 1574 01:27:53,310 --> 01:27:54,353 give the bread to the needy? 1575 01:27:54,478 --> 01:27:56,522 And that makes you other than what you are. 1576 01:27:56,647 --> 01:27:58,732 I am not the worst things that I've done. 1577 01:27:58,857 --> 01:28:00,442 Are you sure about that? 1578 01:28:00,567 --> 01:28:03,654 Cause you're certainly not the best either. 1579 01:28:04,780 --> 01:28:05,656 Where is my son? 1580 01:28:05,781 --> 01:28:08,158 BENEFACTOR: Oh, come on, not this again. 1581 01:28:08,283 --> 01:28:09,827 KEVIN: Did you have anything to do 1582 01:28:09,952 --> 01:28:11,996 with what happened to my son? 1583 01:28:13,205 --> 01:28:14,790 Kevin. 1584 01:28:14,915 --> 01:28:16,291 Where is he? 1585 01:28:17,793 --> 01:28:18,961 Bring him back! 1586 01:28:19,086 --> 01:28:20,129 [shift] 1587 01:28:24,967 --> 01:28:26,719 BENEFACTOR: Kevin, I'm sorry. 1588 01:28:26,844 --> 01:28:29,513 But where your son is, I can't just shift him back. 1589 01:28:29,638 --> 01:28:30,889 You... 1590 01:28:44,445 --> 01:28:47,906 No, you can't. 1591 01:28:53,829 --> 01:28:55,956 Stop it. Stop it. 1592 01:28:56,081 --> 01:28:58,709 Actually. 1593 01:28:58,834 --> 01:28:59,877 You know what? You're right. 1594 01:29:02,880 --> 01:29:06,300 What if I let you put Tina back with her family? 1595 01:29:06,425 --> 01:29:07,134 Would you like that? 1596 01:29:07,259 --> 01:29:08,260 - Yeah. Of course. - Great. 1597 01:29:08,385 --> 01:29:09,261 All right, bring them out. 1598 01:29:09,386 --> 01:29:12,473 Bring them all out. Actually, wait... 1599 01:29:17,144 --> 01:29:18,270 What if, 1600 01:29:19,563 --> 01:29:21,231 I just put you back with Molly? 1601 01:29:21,440 --> 01:29:22,441 [projector turns on] 1602 01:29:24,943 --> 01:29:26,487 BENEFACTOR: Yeah, 1603 01:29:26,612 --> 01:29:27,404 that's right, 1604 01:29:28,572 --> 01:29:29,615 Molly. 1605 01:29:30,657 --> 01:29:32,951 Despite the fact that you look like absolute crap, 1606 01:29:33,077 --> 01:29:35,788 I do think she still has something for you. 1607 01:29:35,913 --> 01:29:37,831 I know, love is blind. 1608 01:29:37,956 --> 01:29:39,374 I don't understand it either. 1609 01:29:39,500 --> 01:29:42,086 What are you saying? 1610 01:29:42,211 --> 01:29:44,546 BENEFACTOR: One or the other Molly or Tina? 1611 01:29:44,671 --> 01:29:46,256 Right an injustice in the multiverse 1612 01:29:46,381 --> 01:29:49,885 and win back the woman that you love. 1613 01:29:51,637 --> 01:29:53,222 BENEFACTOR: Or... 1614 01:29:53,347 --> 01:29:56,225 Put the broken girl who will be a burden 1615 01:29:56,350 --> 01:29:58,727 to her family back to where she's from, 1616 01:29:58,852 --> 01:30:02,689 and never, ever see your wife again. 1617 01:30:03,315 --> 01:30:04,399 [music continues] 1618 01:30:17,955 --> 01:30:19,206 BENEFACTOR: What? 1619 01:30:21,834 --> 01:30:24,628 BENEFACTOR: Why do you worry so much about Him? 1620 01:30:24,753 --> 01:30:26,421 Why? I really ask yourself, why? 1621 01:30:26,547 --> 01:30:28,882 Because He doesn't care about you, Kevin. 1622 01:30:29,007 --> 01:30:31,093 I do. 1623 01:30:31,218 --> 01:30:32,261 I mean, there's a way to get out of this 1624 01:30:32,386 --> 01:30:33,512 where everyone gets to be happy. 1625 01:30:33,637 --> 01:30:35,472 I will make sure that Tina is not mistreated 1626 01:30:35,597 --> 01:30:36,849 and she gets three square a day. 1627 01:30:36,974 --> 01:30:39,393 That is my promise to you. Because, 1628 01:30:39,518 --> 01:30:41,186 it's Molly who needs you. 1629 01:30:41,311 --> 01:30:42,104 And just because it's 1630 01:30:42,229 --> 01:30:46,066 something that you want doesn't make it wrong. 1631 01:30:46,191 --> 01:30:48,193 BENEFACTOR: Why not make the choice that you know 1632 01:30:48,318 --> 01:30:50,487 will make everybody happy? 1633 01:30:52,865 --> 01:30:54,324 Because it is what I want. 1634 01:30:54,449 --> 01:30:56,160 Yes. 1635 01:30:56,285 --> 01:30:59,121 And I'll make that choice more 1636 01:30:59,246 --> 01:31:01,081 and more 1637 01:31:01,206 --> 01:31:02,374 and more. 1638 01:31:02,499 --> 01:31:03,834 Yes. 1639 01:31:03,959 --> 01:31:05,460 And if I choose that, 1640 01:31:07,171 --> 01:31:09,506 choose you, 1641 01:31:10,924 --> 01:31:12,885 that's the last choice I'm ever going to make. 1642 01:31:13,635 --> 01:31:14,469 -No. 1643 01:31:14,761 --> 01:31:16,180 No, no, that's not true at all. 1644 01:31:16,430 --> 01:31:17,681 [clank] 1645 01:31:17,806 --> 01:31:19,766 BENEFACTOR: You know me now. 1646 01:31:19,892 --> 01:31:21,435 I'm all about choices. 1647 01:31:21,560 --> 01:31:23,020 KEVIN: No, you're not. 1648 01:31:23,520 --> 01:31:25,355 You're a liar. 1649 01:31:28,358 --> 01:31:31,195 That is the second time you've called me that. 1650 01:31:34,865 --> 01:31:36,825 I'm not a liar, 1651 01:31:36,950 --> 01:31:38,410 Kevin. 1652 01:31:38,535 --> 01:31:41,205 BENEFACTOR: You've seen it. You know what I can give to you. 1653 01:31:42,789 --> 01:31:44,750 Do you want to know who the liar is? 1654 01:31:44,875 --> 01:31:46,919 Do you want to know? 1655 01:31:47,044 --> 01:31:48,587 He's the liar. 1656 01:31:49,463 --> 01:31:51,590 He lies to you when He says 1657 01:31:51,715 --> 01:31:55,427 there's hope and goodness in this world. 1658 01:31:55,969 --> 01:32:00,057 He lies to you when He says He loves, 1659 01:32:00,182 --> 01:32:01,850 He forgives, 1660 01:32:02,100 --> 01:32:04,478 He cares. 1661 01:32:04,603 --> 01:32:06,438 If He cares so much 1662 01:32:06,563 --> 01:32:09,566 then why am I allowed to do these things to you? 1663 01:32:10,359 --> 01:32:14,488 Look at what He lets me do to you, to Tina, to everyone. 1664 01:32:15,447 --> 01:32:17,699 If He really loves us, 1665 01:32:17,824 --> 01:32:20,077 why doesn't He stop me? 1666 01:32:21,161 --> 01:32:23,997 Why doesn't he just stop me? 1667 01:32:24,831 --> 01:32:26,500 RUSSO: Haha, Amelia. 1668 01:32:26,625 --> 01:32:27,292 [cat meow] 1669 01:32:27,417 --> 01:32:28,794 Amelia. 1670 01:32:31,755 --> 01:32:33,632 RUSSO: I missed you so much. 1671 01:32:33,757 --> 01:32:36,009 RUSSO: I knew you'd come back. 1672 01:32:44,768 --> 01:32:46,561 RUSSO: I knew she'd come back. 1673 01:32:47,187 --> 01:32:48,730 RUSSO: I knew she'd come back. 1674 01:32:49,273 --> 01:32:50,565 RUSSO: Hi, girl. 1675 01:32:57,281 --> 01:32:58,991 KEVIN: You're right. 1676 01:33:00,033 --> 01:33:03,328 There is so much evil, 1677 01:33:04,329 --> 01:33:06,164 and horror, 1678 01:33:06,290 --> 01:33:08,500 and betrayal, 1679 01:33:08,625 --> 01:33:12,796 and inhumanity in this world. Yes. 1680 01:33:14,381 --> 01:33:17,926 KEVIN: But even on this world, 1681 01:33:18,051 --> 01:33:19,970 and even, 1682 01:33:20,095 --> 01:33:22,431 even in me, 1683 01:33:23,056 --> 01:33:25,017 there is also goodness, 1684 01:33:26,226 --> 01:33:27,978 and kindness, 1685 01:33:28,687 --> 01:33:31,481 and so much beauty, 1686 01:33:33,650 --> 01:33:36,945 and hope. 1687 01:33:37,070 --> 01:33:38,530 God is here 1688 01:33:39,614 --> 01:33:41,116 and everything that I've ever witnessed 1689 01:33:41,241 --> 01:33:43,827 and everything that I have done, 1690 01:33:43,952 --> 01:33:47,247 everything that I've done, 1691 01:33:48,665 --> 01:33:51,251 and everything that you've put me through, 1692 01:33:54,629 --> 01:33:57,341 just makes Him that much easier to see. 1693 01:33:57,674 --> 01:33:59,009 [music continues] 1694 01:34:05,515 --> 01:34:07,768 Molly or Tina? Choose. 1695 01:34:16,443 --> 01:34:20,405 Tina. Of course, Tina. 1696 01:34:26,286 --> 01:34:28,080 Goodbye, my Molly. 1697 01:34:29,206 --> 01:34:30,415 [music swells] 1698 01:34:52,104 --> 01:34:52,771 [deviator beeps] 1699 01:34:52,938 --> 01:34:53,605 [shift] 1700 01:34:57,192 --> 01:34:58,235 [rumble] 1701 01:35:30,809 --> 01:35:32,185 [grunts] 1702 01:36:10,807 --> 01:36:11,808 [door shuts] 1703 01:36:19,065 --> 01:36:20,317 [music] 1704 01:36:46,134 --> 01:36:47,928 Well, if this isn't the saddest, 1705 01:36:48,053 --> 01:36:51,765 most pathetic looking woman I've ever seen. 1706 01:36:53,308 --> 01:36:54,309 Excuse me. 1707 01:36:54,434 --> 01:36:56,353 I'm sorry. It's a ... 1708 01:36:56,478 --> 01:37:01,399 somebody used that line on a dare once, and it worked. 1709 01:37:01,525 --> 01:37:02,192 And, so... 1710 01:37:02,317 --> 01:37:03,235 It worked? - Yeah. 1711 01:37:03,360 --> 01:37:04,569 - For real? - Sorry. 1712 01:37:04,694 --> 01:37:06,613 It is a terrible line. 1713 01:37:06,738 --> 01:37:08,532 It really, really is. Wow. 1714 01:37:08,657 --> 01:37:12,744 As it came out of my mouth. I realized how bad it was. 1715 01:37:13,912 --> 01:37:15,956 KEVIN: My name is Kevin. 1716 01:37:16,081 --> 01:37:17,249 I used to be really... 1717 01:37:17,374 --> 01:37:21,545 I mean, I was pretty good at this. It's been a lo-- 1718 01:37:21,670 --> 01:37:22,337 MOLLY: No that's... 1719 01:37:22,462 --> 01:37:23,713 That's great, Kevin. 1720 01:37:23,838 --> 01:37:26,216 That's good for you. I am. 1721 01:37:26,341 --> 01:37:29,094 I, um... I am coming off a 17-hour shift right now. 1722 01:37:29,219 --> 01:37:30,053 So, if you don't mind... 1723 01:37:30,178 --> 01:37:31,054 if you don't mind. 1724 01:37:31,179 --> 01:37:32,556 KEVIN: Nurse, right? 1725 01:37:32,681 --> 01:37:36,101 MOLLY: Yeah. I'm--I'm so sorry. KEVIN: -Right, but if I could-- 1726 01:37:36,226 --> 01:37:38,478 MOLLY: Hi, Ma. 1727 01:37:39,604 --> 01:37:41,690 No, I'm coming home soon. 1728 01:37:44,150 --> 01:37:45,068 Well, I'm Uh... 1729 01:37:45,193 --> 01:37:49,739 in a public place right now, so I--I can't. 1730 01:37:49,948 --> 01:37:52,409 No, I'll do it. No, it's fine, mom it's fine. 1731 01:37:52,534 --> 01:37:56,162 MOLLY: Just put her on. After this, it's bedtime. Okay? 1732 01:37:57,914 --> 01:38:00,834 MOLLY: Hi, Sweetie. 1733 01:38:00,959 --> 01:38:03,169 MOLLY: This little light of mine. 1734 01:38:03,295 --> 01:38:05,505 MOLLY: I'm gonna let it shine. 1735 01:38:05,630 --> 01:38:07,632 MOLLY: This little light of mine. 1736 01:38:07,757 --> 01:38:09,384 MOLLY: I'm gonna let it shine. 1737 01:38:09,509 --> 01:38:13,388 MOLLY: Let it shine. Let it shine. Let it shine. 1738 01:38:13,513 --> 01:38:14,431 Okay? 1739 01:38:14,556 --> 01:38:15,640 I love you, Sweetie. 1740 01:38:15,765 --> 01:38:18,101 Goodnight. Mm-wa. 1741 01:38:23,648 --> 01:38:24,691 Oh... 1742 01:38:33,533 --> 01:38:34,576 Kids? 1743 01:38:34,701 --> 01:38:37,287 Yeah, just the one. 1744 01:38:39,289 --> 01:38:42,500 Just her and me now. 1745 01:38:42,626 --> 01:38:44,294 [piano music] 1746 01:38:47,047 --> 01:38:48,840 What's her name? 1747 01:38:50,842 --> 01:38:55,305 Um... Lucy. 1748 01:39:05,482 --> 01:39:06,650 Our... 1749 01:39:08,443 --> 01:39:11,696 My son. Um... 1750 01:39:14,324 --> 01:39:16,451 His name was Daniel. 1751 01:39:21,039 --> 01:39:24,042 You are very lucky to have Lucy. 1752 01:39:24,167 --> 01:39:26,544 I bet she is amazing. 1753 01:39:28,213 --> 01:39:30,340 I am lucky. 1754 01:39:32,509 --> 01:39:34,010 And she is. 1755 01:39:34,135 --> 01:39:36,262 She's sweet. 1756 01:39:39,099 --> 01:39:41,768 May I buy you a drink? 1757 01:39:44,479 --> 01:39:46,439 Yeah, I think I'm covered. 1758 01:39:46,564 --> 01:39:48,775 KEVIN: Yeah, that's not what I meant. 1759 01:39:49,776 --> 01:39:51,152 KEVIN: Tea. 1760 01:39:51,861 --> 01:39:54,906 Is there any chance that you drink tea? 1761 01:40:07,168 --> 01:40:08,336 MOLLY: Yeah, 1762 01:40:08,461 --> 01:40:11,673 sure, I mean, I, yes, why not? 1763 01:40:11,798 --> 01:40:14,968 I know a--a great place nearby. We can... 1764 01:40:15,093 --> 01:40:16,803 Yeah. 1765 01:40:20,598 --> 01:40:21,891 [cheers] 1766 01:40:25,395 --> 01:40:27,230 Rarr! I'm gonna get you! 1767 01:40:29,149 --> 01:40:30,275 Run! 1768 01:40:30,650 --> 01:40:34,529 Gotcha. Whee! Whee! 1769 01:40:35,572 --> 01:40:43,455 I gonna get you. Oh... Hey! C'mere! 1770 01:41:00,430 --> 01:41:02,682 This is not my world. 1771 01:41:03,266 --> 01:41:04,642 But this... 1772 01:41:04,934 --> 01:41:07,687 This is my home. 112819

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.