All language subtitles for The.Bear.S02E07.1080p.WEBRip.x265-KONTRAST.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,607 --> 00:00:08,542 INTERVIEWER: So as you've been coaching over the years, 2 00:00:08,575 --> 00:00:10,611 what would you say are the most important, uh, lessons 3 00:00:10,644 --> 00:00:12,279 of leadership that you've learned? 4 00:00:14,414 --> 00:00:15,783 COACH K: The very first thing is that, 5 00:00:15,816 --> 00:00:17,351 you know, in order to get better, 6 00:00:17,384 --> 00:00:18,586 you change limits. 7 00:00:18,619 --> 00:00:19,653 And when you change limits, 8 00:00:19,687 --> 00:00:21,788 you're gonna look bad and you're gonna fail. 9 00:00:23,223 --> 00:00:24,692 And at West Point, 10 00:00:24,725 --> 00:00:27,360 I learned that failure was never a destination. 11 00:00:28,161 --> 00:00:30,698 In other words, when you are knocked back, 12 00:00:30,731 --> 00:00:34,568 you know, figure out why and then, then change. 13 00:00:35,169 --> 00:00:38,239 The other thing is that you're not gonna get there alone. 14 00:00:38,272 --> 00:00:39,573 You know, be on a team. 15 00:00:39,606 --> 00:00:42,543 You know, surround yourself with good people 16 00:00:42,576 --> 00:00:44,110 and learn how to listen. 17 00:00:44,711 --> 00:00:48,248 You're not gonna learn with you just talking. 18 00:00:48,782 --> 00:00:51,652 And when you do talk, converse, 19 00:00:51,685 --> 00:00:53,186 don't make excuses. 20 00:00:54,721 --> 00:00:56,790 Figure out the solution. 21 00:00:57,791 --> 00:01:00,493 And you don't have to figure it out yourself. 22 00:01:02,529 --> 00:01:05,466 I always wanted to be a part of a team 23 00:01:05,499 --> 00:01:07,634 and obviously I wanted to lead that team. 24 00:01:08,802 --> 00:01:10,170 You know, what a, 25 00:01:10,203 --> 00:01:11,571 what an interesting life 26 00:01:12,639 --> 00:01:14,274 it is to be a leader. 27 00:01:16,076 --> 00:01:17,544 That's something. 28 00:01:24,651 --> 00:01:27,187 (alarm beeping) 29 00:01:30,157 --> 00:01:32,092 (beeping continues, stops) 30 00:01:36,163 --> 00:01:37,397 (sighs) 31 00:01:41,735 --> 00:01:43,036 (alarm chirps) 32 00:01:50,844 --> 00:01:52,379 (engine starts) 33 00:02:19,172 --> 00:02:20,473 Fuck you, cousin. 34 00:02:24,111 --> 00:02:26,179 (ominous music playing) 35 00:02:47,200 --> 00:02:48,736 Jesus fuckin' Christ. 36 00:02:48,769 --> 00:02:50,237 You gotta be kidding me. 37 00:03:10,657 --> 00:03:13,627 (discordant music playing) 38 00:03:28,542 --> 00:03:31,545 ♪ ♪ 39 00:03:45,859 --> 00:03:47,294 Hey, forks. 40 00:03:47,327 --> 00:03:49,496 No, no. I'm Richard. 41 00:03:49,529 --> 00:03:50,698 Okay. 42 00:03:50,731 --> 00:03:52,333 I'm Garrett, back wait staff. 43 00:03:52,366 --> 00:03:54,034 You're forks. 44 00:03:54,067 --> 00:03:55,302 Change your shirt. 45 00:04:14,321 --> 00:04:16,323 (forks clanging) 46 00:04:21,128 --> 00:04:22,195 (mouths) 47 00:04:26,233 --> 00:04:28,302 Chef, are we done with the forks? 48 00:04:28,335 --> 00:04:30,404 Yes, Chef. Almost, Chef. Let me ask you. 49 00:04:30,437 --> 00:04:33,374 Every stage shine fuckin' forks his whole first fuckin' day? 50 00:04:33,407 --> 00:04:35,242 -First week. -Week? 51 00:04:35,275 --> 00:04:36,243 GARRETT: First week is forks. 52 00:04:36,276 --> 00:04:37,778 And if you get lucky, you make it to spoons. 53 00:04:37,811 --> 00:04:39,246 Can we chill out on the swearing, too, please? 54 00:04:39,279 --> 00:04:41,147 -How long am I supposed to be here for? -A week. 55 00:04:43,317 --> 00:04:44,417 Alright. 56 00:04:45,085 --> 00:04:46,686 You want me to fork, I'll fork. 57 00:04:47,154 --> 00:04:48,756 I'm not gonna give cousin the satisfaction 58 00:04:48,789 --> 00:04:49,657 of coming home early. 59 00:04:49,690 --> 00:04:51,792 I can do my time standing on one foot. 60 00:04:51,825 --> 00:04:52,659 So let me get this straight. 61 00:04:52,693 --> 00:04:54,161 He's punishing you by making you work 62 00:04:54,194 --> 00:04:55,496 at the best restaurant in the world? 63 00:04:55,529 --> 00:04:58,399 Yep. He's punishing me for being ancillary. 64 00:04:58,432 --> 00:04:59,733 GARRETT: Great. Let me give you some purpose then. 65 00:04:59,766 --> 00:05:01,435 Dry those properly. 66 00:05:01,468 --> 00:05:03,103 You see those streaks? That's bad. 67 00:05:04,638 --> 00:05:06,206 Thanks, Junior. 68 00:05:06,239 --> 00:05:08,175 -Where's the boss? -Which one? 69 00:05:08,208 --> 00:05:10,110 Big boss. Capo. Terry. 70 00:05:11,345 --> 00:05:12,679 Chef Terry is always watching. 71 00:05:15,616 --> 00:05:17,017 (Richie scoffs) 72 00:05:18,552 --> 00:05:20,320 Fuck you, cousin. 73 00:05:21,822 --> 00:05:25,458 ("Glass, Concrete & Stone" by David Byrne playing) 74 00:05:29,096 --> 00:05:31,998 (alarm beeping, stops) 75 00:05:55,355 --> 00:05:59,593 ♪ Now I'm wakin' at the crack of dawn ♪ 76 00:06:00,327 --> 00:06:03,597 ♪ To send a little money home ♪ 77 00:06:03,630 --> 00:06:07,501 ♪ From here to the moon ♪ 78 00:06:07,534 --> 00:06:11,372 ♪ Is risin' like a discotheque ♪ 79 00:06:11,405 --> 00:06:14,040 ♪ And now my bags are down and packed ♪ 80 00:06:14,775 --> 00:06:17,111 ♪ For traveling ♪ 81 00:06:17,144 --> 00:06:19,280 ♪ Lookin' at happiness ♪ 82 00:06:19,313 --> 00:06:20,814 ♪ Keepin' my flavor fresh ♪ 83 00:06:20,847 --> 00:06:23,083 ♪ Nobody knows I guess ♪ 84 00:06:23,116 --> 00:06:27,054 ♪ How far I'll go, I know ♪ 85 00:06:27,087 --> 00:06:30,157 ♪ So I'm leavin' at six o' clock ♪ 86 00:06:30,190 --> 00:06:31,625 ♪ Meet in a parkin' lot ♪ 87 00:06:31,658 --> 00:06:33,594 ♪ Harriet Hendershot ♪ 88 00:06:33,627 --> 00:06:36,764 ♪ Sunglasses on ♪ 89 00:06:36,797 --> 00:06:38,766 ♪ She waits by this ♪ 90 00:06:38,799 --> 00:06:45,439 ♪ Glass and concrete and stone ♪ 91 00:06:45,472 --> 00:06:49,276 ♪ It is just a house ♪ 92 00:06:49,309 --> 00:06:53,113 ♪ Not a home ♪ 93 00:06:53,146 --> 00:06:55,649 ♪ And my head ♪ 94 00:06:55,682 --> 00:07:00,521 ♪ Is 50 feet high ♪ 95 00:07:00,554 --> 00:07:04,191 ♪ Let my body and soul ♪ 96 00:07:04,224 --> 00:07:08,361 ♪ Be my guide ♪ 97 00:07:15,769 --> 00:07:16,503 (fork clangs) 98 00:07:23,343 --> 00:07:26,747 Yo. Garrett. Chef. 99 00:07:26,780 --> 00:07:28,115 I've been doing this forever. 100 00:07:28,148 --> 00:07:30,751 Can I... wash dishes or something? 101 00:07:30,784 --> 00:07:32,486 No, we got the best dishwashers in the world. 102 00:07:32,519 --> 00:07:34,087 You're just gonna slow 'em down. 103 00:07:35,789 --> 00:07:37,057 That wasn't clean. 104 00:07:37,090 --> 00:07:38,626 I've been doing this for nine hours. 105 00:07:38,659 --> 00:07:39,460 I think I know what's clean. 106 00:07:39,493 --> 00:07:41,228 I'm telling you, that's not clean. 107 00:07:41,261 --> 00:07:43,364 That was not clean either. Please do them properly-- 108 00:07:43,397 --> 00:07:45,198 Yo. They're goddamn forks. 109 00:07:45,732 --> 00:07:47,033 Outside. 110 00:07:52,105 --> 00:07:53,741 GARRETT: Do you think this is below you or something? 111 00:07:53,774 --> 00:07:55,041 (scoffs) 112 00:07:55,475 --> 00:07:58,445 Man, I think I'm 45 years old, polishing forks. 113 00:07:58,478 --> 00:07:59,747 No one is asking you to be here. 114 00:07:59,780 --> 00:08:01,081 I don't think anybody remembers your name. 115 00:08:01,114 --> 00:08:01,948 Nice try. 116 00:08:01,982 --> 00:08:03,183 You think I don't know how hard it is 117 00:08:03,216 --> 00:08:04,451 hiring people since COVID? 118 00:08:04,484 --> 00:08:05,752 We don't have that problem. 119 00:08:08,388 --> 00:08:09,723 You really drink this Kool-Aid, huh? 120 00:08:09,756 --> 00:08:11,424 Yeah, I do. 121 00:08:11,791 --> 00:08:14,127 -Why? -Because I love this, Richie. 122 00:08:14,595 --> 00:08:17,430 I love this so much, dude. 123 00:08:17,931 --> 00:08:20,734 Did you know that when this restaurant opened 12 years ago, 124 00:08:20,767 --> 00:08:23,304 it won the best restaurant in the world the same year? 125 00:08:23,337 --> 00:08:25,339 It's retained three stars 126 00:08:25,372 --> 00:08:27,207 because we have a waiting list that's long. 127 00:08:27,240 --> 00:08:29,610 Five thousand people waiting at any given moment long. 128 00:08:29,643 --> 00:08:32,079 Do you see their faces when they walk in here? 129 00:08:32,112 --> 00:08:34,048 How stoked they are to see us 130 00:08:34,081 --> 00:08:36,182 and how stoked we have to be to serve them? 131 00:08:36,950 --> 00:08:39,587 It takes 200 people to keep this place in orbit. 132 00:08:39,620 --> 00:08:41,522 And at any given moment, one of those people 133 00:08:41,555 --> 00:08:43,457 that is waiting in line gets to eat here. 134 00:08:43,490 --> 00:08:45,492 They get to spend their time and their money here. 135 00:08:45,525 --> 00:08:47,027 I'm sorry, bro, 136 00:08:47,060 --> 00:08:49,563 but we need to have some forks without streaks in them. 137 00:08:50,197 --> 00:08:53,500 Every day here is the freaking Super Bowl. 138 00:08:53,533 --> 00:08:56,337 You don't have to drink the Kool-Aid, Richie. 139 00:08:56,370 --> 00:08:59,607 I just need you to respect me. I need you to respect the staff. 140 00:08:59,640 --> 00:09:01,208 I need you to respect the diners. 141 00:09:01,241 --> 00:09:02,609 And I need you to respect yourself. 142 00:09:09,249 --> 00:09:10,517 I can do respect. 143 00:09:10,550 --> 00:09:12,018 Lovely. I'll see you inside. 144 00:09:14,121 --> 00:09:15,455 -(flame hissing) -(chopping) 145 00:09:16,156 --> 00:09:18,092 MANAGER: Tonight's PONs include 146 00:09:18,125 --> 00:09:20,728 Kimberly Foxx, district attorney of the city of Chicago. 147 00:09:20,761 --> 00:09:22,196 -We have Maurice Cheeks... -What's a PON? 148 00:09:22,229 --> 00:09:23,564 Person of note. 149 00:09:23,597 --> 00:09:24,732 MANAGER: ...as well as 150 00:09:24,765 --> 00:09:26,734 comedian and musician Bo Burnham. 151 00:09:26,767 --> 00:09:30,504 On 29 at 7:15, we have Tim and Jill Perry. 152 00:09:30,537 --> 00:09:33,173 They're both Elmhurst High School teachers. 153 00:09:33,206 --> 00:09:34,441 And according to Jill's Instagram, 154 00:09:34,474 --> 00:09:37,077 it's always been her dream to dine at a three-star restaurant. 155 00:09:37,110 --> 00:09:40,047 And they have been, quote, "Saving up for this." 156 00:09:40,080 --> 00:09:41,515 I wanna go above and beyond tonight. 157 00:09:41,548 --> 00:09:43,250 Every supplement and caviar, please. 158 00:09:43,283 --> 00:09:44,151 A tour of the kitchen, 159 00:09:44,184 --> 00:09:46,520 a champagne tour in the gallery as well. 160 00:09:46,553 --> 00:09:48,756 And, guys, we're not gonna let these people spend a dollar. 161 00:09:48,789 --> 00:09:50,190 Do not drop a check. 162 00:09:50,824 --> 00:09:52,259 I wanna blow their fuckin' minds. 163 00:09:52,292 --> 00:09:53,427 ALL: Chef. 164 00:09:53,460 --> 00:09:55,162 MANAGER: Last thing, 165 00:09:55,195 --> 00:09:57,331 still, no one is owning up to the smudge. 166 00:09:57,364 --> 00:09:59,600 I wanna clarify that it's not so much the smudge, 167 00:09:59,633 --> 00:10:01,068 but rather the fact that no one 168 00:10:01,101 --> 00:10:03,771 is taking responsibility for the smudge. 169 00:10:03,804 --> 00:10:06,507 We're not children. It's okay to make mistakes. 170 00:10:06,540 --> 00:10:10,210 We can smudge things, but we need to own up to them 171 00:10:10,243 --> 00:10:13,580 with immediacy, integrity, and honesty. 172 00:10:15,616 --> 00:10:17,450 Does anyone wanna talk any more about the smudge? 173 00:10:25,492 --> 00:10:26,460 Couple menu updates. 174 00:10:26,493 --> 00:10:28,429 Uh, per Chef Terry 175 00:10:28,462 --> 00:10:30,464 the duck roulade will now be served 176 00:10:30,497 --> 00:10:32,199 with a, uh, Concord grape reduction 177 00:10:32,232 --> 00:10:33,434 instead of the cherry. 178 00:10:33,467 --> 00:10:35,736 We're gonna be adding a dish to the menu. 179 00:10:35,769 --> 00:10:37,338 That's gonna be the six-course, 180 00:10:37,371 --> 00:10:40,107 a Dungeness crab with grapefruit and champagne. 181 00:10:40,140 --> 00:10:42,075 -Did you talk about the smudge? -Only a lot. 182 00:10:43,377 --> 00:10:45,079 I know this sounds ridiculous. 183 00:10:45,112 --> 00:10:47,314 I am aware that I've had to say the word fucking "smudge" 184 00:10:47,347 --> 00:10:49,216 20 times in the last two days, 185 00:10:49,249 --> 00:10:50,784 but we had to reset the plate with the smudge 186 00:10:50,817 --> 00:10:52,753 because the persimmon glaze was smudged, 187 00:10:52,786 --> 00:10:54,655 which fucked the set because we had to take it to a four-top, 188 00:10:54,688 --> 00:10:57,224 which meant we have to match the other three plates 189 00:10:57,257 --> 00:10:59,360 to the smudge plate, which cost us 45 seconds. 190 00:10:59,393 --> 00:11:01,295 -Forty-seven seconds. -Forty-seven seconds. 191 00:11:01,328 --> 00:11:03,330 Now, if you cost us that kind of time, 192 00:11:03,363 --> 00:11:05,299 you sure as shit better own up to it, 193 00:11:05,332 --> 00:11:07,201 because we sure as shit are gonna pay for it. 194 00:11:07,234 --> 00:11:08,636 Now get back to work! 195 00:11:08,669 --> 00:11:09,603 Fuck you, Garrett! 196 00:11:09,636 --> 00:11:11,004 Yes, Chef. Fuck me. 197 00:11:21,481 --> 00:11:24,351 (cell phone ringing) 198 00:11:32,125 --> 00:11:33,159 Hey. 199 00:11:33,593 --> 00:11:36,230 Hi. Hey. How are you? 200 00:11:36,263 --> 00:11:37,631 RICHIE: I'm, uh, I'm good. 201 00:11:37,664 --> 00:11:39,165 I'm great, you know. 202 00:11:41,768 --> 00:11:43,704 What's going on? Is Eva okay? 203 00:11:43,737 --> 00:11:47,040 No, she's great. She's totally great. Um, yeah. 204 00:11:47,508 --> 00:11:50,043 Oh, yo, uh, Jimmy... Um... 205 00:11:50,477 --> 00:11:52,479 I got those Taylor Swift tix. 206 00:11:52,512 --> 00:11:54,481 -TIFF: You did?! -Yeah. 207 00:11:54,514 --> 00:11:56,483 That's ama... Oh, she's gonna be so excited. 208 00:11:56,516 --> 00:11:58,385 -RICHIE: I know, right? -That's incredible. 209 00:11:58,418 --> 00:12:01,187 RICHIE: Actually I got three if you wanna come, you know. 210 00:12:10,197 --> 00:12:11,465 You don't have to. 211 00:12:11,498 --> 00:12:13,200 No, no, no. It's n... I-I... 212 00:12:13,233 --> 00:12:14,702 That's so sweet. That's so sweet. 213 00:12:14,735 --> 00:12:18,038 Um, I... I just, uh... 214 00:12:18,772 --> 00:12:21,242 I know you're really busy, so I wanted to just tell you something, 215 00:12:21,275 --> 00:12:24,211 um, and it's a little bit hard to say. 216 00:12:27,080 --> 00:12:28,148 Okay. 217 00:12:29,082 --> 00:12:30,351 Are you alright? 218 00:12:30,384 --> 00:12:32,719 TIFF: I'm fine. Yeah, I'm fine. Uh... 219 00:12:33,487 --> 00:12:36,090 I just want you to hear it from me. 220 00:12:36,123 --> 00:12:37,090 Um... 221 00:12:37,524 --> 00:12:39,026 Uh... 222 00:12:39,059 --> 00:12:41,061 RICHIE: What do you mean? Hear what? 223 00:12:41,094 --> 00:12:42,329 Um... 224 00:12:42,362 --> 00:12:45,332 Frank proposed to me. 225 00:12:46,400 --> 00:12:47,300 (scoffs) 226 00:12:54,808 --> 00:12:56,142 What did you say? 227 00:12:58,211 --> 00:12:59,346 I said yes. 228 00:13:02,349 --> 00:13:03,750 He's like a really good guy. 229 00:13:04,818 --> 00:13:06,720 That's great, Tiff. 230 00:13:06,753 --> 00:13:08,021 TIFF: Thank you. 231 00:13:08,722 --> 00:13:09,656 And, and I want you to know 232 00:13:09,690 --> 00:13:12,192 that nothing's gonna change between us. 233 00:13:12,225 --> 00:13:13,561 That's awesome. 234 00:13:13,594 --> 00:13:15,329 TIFF: You know. And... 235 00:13:15,362 --> 00:13:16,463 Um... 236 00:13:18,332 --> 00:13:19,566 I... Um... 237 00:13:20,067 --> 00:13:21,568 And I love you. (sighs) 238 00:13:25,772 --> 00:13:27,107 I love you. 239 00:13:27,140 --> 00:13:29,142 (train rumbling) 240 00:13:40,287 --> 00:13:42,322 ♪ ♪ 241 00:13:55,535 --> 00:13:57,071 MANAGER: Hi, I'm sorry to interrupt. 242 00:13:57,104 --> 00:13:58,739 I just wanted to let you know, no check tonight. 243 00:13:58,772 --> 00:14:01,075 Thank you so much for dining with us. 244 00:14:01,108 --> 00:14:02,175 WOMAN: Oh, my gosh. 245 00:14:02,676 --> 00:14:04,044 MANAGER: Alright. 246 00:14:04,077 --> 00:14:05,045 (man gasps) 247 00:14:05,779 --> 00:14:07,180 MAN: Is he serious? 248 00:14:16,390 --> 00:14:20,026 ♪ ♪ 249 00:14:32,639 --> 00:14:35,475 (alarm beeping, stop 250 00:14:43,750 --> 00:14:45,185 (sighs) 251 00:14:45,218 --> 00:14:47,187 ♪ ♪ 252 00:15:07,341 --> 00:15:08,608 You're trailing today. Get changed. 253 00:15:09,743 --> 00:15:11,011 No more forks? 254 00:15:12,112 --> 00:15:13,080 No more forks. 255 00:15:13,113 --> 00:15:14,047 (claps) 256 00:15:15,382 --> 00:15:16,717 You look good. 257 00:15:16,750 --> 00:15:18,184 Feels kinda like armor. 258 00:15:18,618 --> 00:15:19,753 Yeah, man, that's the point. 259 00:15:20,521 --> 00:15:24,224 Start with tables 10, 20, 30, 40, so forth. 260 00:15:24,257 --> 00:15:25,759 Stagger the reservations by 15 minutes 261 00:15:25,792 --> 00:15:27,328 so we do not stack the kitchen. 262 00:15:27,361 --> 00:15:30,064 Start with the two tops, move to the four, so forth. 263 00:15:30,097 --> 00:15:31,365 All the servers take temperatures of the room. 264 00:15:31,398 --> 00:15:32,299 They communicate. 265 00:15:32,332 --> 00:15:34,201 How do they do that if they can't speak? 266 00:15:34,234 --> 00:15:35,469 This is our Hamachi. 267 00:15:35,502 --> 00:15:36,470 You can see that it's frozen 268 00:15:36,503 --> 00:15:37,738 in liquid nitrogen and curled, 269 00:15:37,771 --> 00:15:39,439 served on our basil gel. 270 00:15:44,778 --> 00:15:46,546 Nineteen are a bunch of assholes. 271 00:15:53,153 --> 00:15:55,623 Bogeys on 19. Walk everything fast. 272 00:15:55,656 --> 00:15:57,224 ALL: Chef. 273 00:15:57,257 --> 00:15:59,159 Chef, what do all these different colors mean? 274 00:15:59,192 --> 00:16:00,594 JESSICA: Orange is a dietary restriction. 275 00:16:00,627 --> 00:16:02,496 Yellow is outta town. Green is a VIP. 276 00:16:02,529 --> 00:16:04,064 And blue means kitchen tour. 277 00:16:04,097 --> 00:16:05,465 And what about those notes? 278 00:16:06,166 --> 00:16:09,169 Table 15 likes to eat faster so we speed up their tickets. 279 00:16:09,202 --> 00:16:10,571 Twenty-three likes it slower, 280 00:16:10,604 --> 00:16:12,740 so we add an extra amuse not to back up the kitchen. 281 00:16:12,773 --> 00:16:14,642 Twenty-two doesn't like people to speak to them. 282 00:16:14,675 --> 00:16:16,377 -How do you know all that? -Know what? 283 00:16:16,410 --> 00:16:17,645 About the people eating? 284 00:16:17,678 --> 00:16:19,213 We have a designated staff member 285 00:16:19,246 --> 00:16:20,347 that researches each guest. 286 00:16:20,380 --> 00:16:23,117 Yeah. Wiretap those motherfuckers. 287 00:16:23,150 --> 00:16:25,486 -What's that ticking? -Waitlist. 288 00:16:25,519 --> 00:16:27,121 The minute somebody no-shows or cancels, 289 00:16:27,154 --> 00:16:28,188 we pull somebody up. 290 00:16:28,221 --> 00:16:29,757 How do they get here that fast? 291 00:16:29,790 --> 00:16:30,690 Oh, we'll send a car. 292 00:16:31,124 --> 00:16:33,460 Gangster. Okay. 293 00:16:35,095 --> 00:16:37,464 This shit is crazy. How do you do this all day? 294 00:16:37,497 --> 00:16:38,766 I need you to stand in that corner 295 00:16:38,799 --> 00:16:40,167 and get the fuck out of my way for one minute. 296 00:16:40,200 --> 00:16:42,069 Five, distillation. 297 00:16:42,102 --> 00:16:43,337 Eyes on four. 298 00:16:43,370 --> 00:16:45,639 -Twenty-four walking in five. -ALL: Chef. 299 00:16:45,672 --> 00:16:47,441 Two, tasting amuse on deck, 300 00:16:47,474 --> 00:16:49,376 get them out fast, please, thank you. 301 00:16:49,409 --> 00:16:52,346 Twelve, walking out. Let's pick it up. 302 00:16:52,379 --> 00:16:54,081 -Every second counts. -ALL: Chef. 303 00:16:54,114 --> 00:16:55,783 Three going to 21. 304 00:16:55,816 --> 00:16:58,519 -Pick up two Hamachi, please. -ALL: Chef. 305 00:16:58,552 --> 00:17:00,220 JESSICA: Eight walking in five. 306 00:17:00,253 --> 00:17:01,355 Triple-check five, please. 307 00:17:01,388 --> 00:17:03,257 -White chocolate allergy. -ALL: Chef. 308 00:17:03,290 --> 00:17:05,192 -Every night you make somebody's day. -Huh? 309 00:17:05,225 --> 00:17:08,195 You asked me how I can do this, and that's how I can do this. 310 00:17:10,664 --> 00:17:11,699 I think I see the pattern. 311 00:17:11,732 --> 00:17:13,400 I'm very happy to hear that. 312 00:17:14,101 --> 00:17:15,202 Thank you. 313 00:17:15,636 --> 00:17:17,471 -Three going to 21. -ALL: Chef. 314 00:17:17,504 --> 00:17:19,340 Uh, One minute. Table desserts, please. 315 00:17:19,373 --> 00:17:22,209 Nineteen, go. Twenty, go. 316 00:17:22,242 --> 00:17:24,411 -Hold 18. -ALL: Hold 18, Chef. 317 00:17:25,045 --> 00:17:27,748 Thank you. We have a birthday on 24. 318 00:17:27,781 --> 00:17:30,451 Pick up a cake, candle, and two balloons, please. 319 00:17:30,484 --> 00:17:31,619 Kill 31. 320 00:17:31,652 --> 00:17:33,220 Thirty-three, go. 321 00:17:33,253 --> 00:17:35,055 Pick up Wagyu, please. 322 00:17:35,088 --> 00:17:36,357 -And 19 walking in four. -ALL: Chef. 323 00:17:36,390 --> 00:17:38,492 Three-oh-five, hands, please. 324 00:17:38,525 --> 00:17:39,493 My hands, Chef? 325 00:17:39,526 --> 00:17:41,294 Garrett's hands, please. 326 00:17:41,862 --> 00:17:43,430 -Follow Garrett. -Yes, Chef. 327 00:17:43,463 --> 00:17:44,598 Corner. 328 00:17:48,368 --> 00:17:50,604 (indistinct conversations) 329 00:17:57,778 --> 00:17:59,045 Oh. 330 00:17:59,513 --> 00:18:00,581 (gasps) 331 00:18:00,614 --> 00:18:01,782 -WOMAN: Oh, wow. -GARRETT: Alright. 332 00:18:01,815 --> 00:18:03,751 -(woman chuckles) -We have the hibiscus tea 333 00:18:03,784 --> 00:18:05,219 surrounded by a series of small bites. 334 00:18:05,252 --> 00:18:07,121 And to finish it off, 335 00:18:07,154 --> 00:18:08,355 the hibiscus cloud. 336 00:18:08,388 --> 00:18:09,723 -Beautiful. -GARRETT: Hmm. 337 00:18:09,756 --> 00:18:11,091 How do we eat it? 338 00:18:11,124 --> 00:18:12,225 That's my favorite part. 339 00:18:15,495 --> 00:18:16,663 -(women gasp) -WOMAN: Wow. 340 00:18:18,498 --> 00:18:19,699 -WOMAN 1: Oh -WOMAN 2: Fun. 341 00:18:20,233 --> 00:18:22,336 -Fuck me. -Language. 342 00:18:22,369 --> 00:18:24,171 Took the words right outta my mouth. 343 00:18:24,204 --> 00:18:25,339 Enjoy. 344 00:18:25,372 --> 00:18:26,306 WOMAN 1: Thank you. 345 00:18:26,340 --> 00:18:28,342 WOMAN 2: Oh, my gosh. Do we just dive in? 346 00:18:28,375 --> 00:18:30,143 WOMAN 1: Chef Terry's done it again. 347 00:18:40,120 --> 00:18:42,256 -Chef! -Relax. 348 00:18:42,289 --> 00:18:43,757 -Chef. -Go. 349 00:18:43,790 --> 00:18:45,059 RICHIE: Guest on nine. 350 00:18:45,092 --> 00:18:46,493 Emily overheard her tell her family 351 00:18:46,526 --> 00:18:48,229 that she was bummed that she was leaving Chicago 352 00:18:48,262 --> 00:18:49,463 without getting a chance to try deep dish. 353 00:18:49,496 --> 00:18:50,731 Got it. Thank you. 354 00:18:50,764 --> 00:18:52,433 Slow down, eight and nine. 355 00:18:52,466 --> 00:18:53,500 Surprise on nine. 356 00:18:53,533 --> 00:18:54,468 -ALL: Chef. -What's the surprise? 357 00:18:54,501 --> 00:18:56,337 Take a wild guess. 358 00:18:56,370 --> 00:18:58,172 You're gonna make 'em a deep dish. 359 00:18:58,205 --> 00:18:59,339 Nope. 360 00:19:11,685 --> 00:19:14,121 -What's up, dude? -Pick up for Richard. 361 00:19:14,154 --> 00:19:15,222 Corner. 362 00:19:16,757 --> 00:19:18,459 Corner. Behind. 363 00:19:18,492 --> 00:19:20,327 Behind, Oliver. Behind. 364 00:19:20,360 --> 00:19:21,595 Corner. 365 00:19:22,229 --> 00:19:23,163 Chef. 366 00:19:26,266 --> 00:19:28,102 JESSICA: Walk four Wagyu to 21. 367 00:19:28,135 --> 00:19:29,770 -P2 is no dairy. -ALL: Chef. 368 00:19:29,803 --> 00:19:31,105 JESSICA: Pick up canapé for two. 369 00:19:31,138 --> 00:19:32,573 Behind these two canapé, 370 00:19:32,606 --> 00:19:34,475 go right into four more canapé. 371 00:19:34,508 --> 00:19:36,477 That's six, you're going on two by four. 372 00:19:36,510 --> 00:19:37,478 -ALL: Chef. -Faster, please. 373 00:19:37,511 --> 00:19:39,246 -Fire six rabbit. -ALL: Chef. 374 00:19:39,279 --> 00:19:41,414 JESSICA: Fire four Hamachi. One is nondairy. 375 00:19:42,148 --> 00:19:44,551 -I'm looking for a back on 42. -ALL: Chef. 376 00:19:46,386 --> 00:19:48,322 -By round. -Yes, sir. 377 00:19:48,355 --> 00:19:50,190 JESSICA: Twelve, walking out. 378 00:19:50,223 --> 00:19:52,092 Three going to 21. 379 00:19:52,125 --> 00:19:54,428 Pick up two Hamachi, please. 380 00:19:54,461 --> 00:19:56,463 -CHEF: Basil gel. -JESSICA: Kill 31. 33, go. 381 00:19:56,496 --> 00:19:57,498 -CHEF: Tweezers. -MANAGER: Yes, Chef. 382 00:19:57,531 --> 00:19:58,299 -Micro basil. -Yes, Chef. 383 00:19:58,332 --> 00:20:00,501 -Micro basil. Fuck, yes! -Language. 384 00:20:00,534 --> 00:20:02,302 JESSICA: Pick up Wagyu, please. 385 00:20:03,070 --> 00:20:04,772 Three going to 21. 386 00:20:04,805 --> 00:20:06,039 Send it. 387 00:20:08,075 --> 00:20:10,677 Chef, can I b-bring it to the table? 388 00:20:13,747 --> 00:20:15,115 Go get 'em, Richie. 389 00:20:15,148 --> 00:20:16,216 Thank you, Chef. 390 00:20:16,850 --> 00:20:19,219 Walking add-on on table nine. 391 00:20:19,252 --> 00:20:20,687 ALL: Chef. 392 00:20:25,792 --> 00:20:27,595 (indistinct conversation) 393 00:20:27,628 --> 00:20:29,730 Alright. Look alive, team. 394 00:20:29,763 --> 00:20:31,098 -(patron clears throat) -Almost there. 395 00:20:31,131 --> 00:20:33,601 -Just another seven courses. -(laughter) 396 00:20:33,634 --> 00:20:36,070 I know you guys have probably waited a very long time to be here. 397 00:20:36,103 --> 00:20:37,104 Thank you. 398 00:20:37,137 --> 00:20:39,340 Uh, but I couldn't live with myself 399 00:20:39,373 --> 00:20:42,542 if I let this beautiful family leave Chicago 400 00:20:42,943 --> 00:20:45,412 without sampling one of my personal favorite dishes. 401 00:20:45,913 --> 00:20:48,482 Pequod's deep dish. 402 00:20:48,515 --> 00:20:49,650 WOMAN: No. Oh! 403 00:20:49,683 --> 00:20:52,052 You did not hear me say that. (gasps) 404 00:20:53,086 --> 00:20:54,622 Mangia, baby. 405 00:20:54,655 --> 00:20:58,125 Oh, my God. You all are wonderful. 406 00:20:58,158 --> 00:20:59,693 No, stop it. You're wonderful. 407 00:20:59,726 --> 00:21:02,363 -You guys good on drinks? -WOMAN: I can't believe this. 408 00:21:02,396 --> 00:21:03,731 That old fashioned's not gonna drink itself. 409 00:21:03,764 --> 00:21:05,199 You guys want some Bacardi and Diet? 410 00:21:05,232 --> 00:21:07,234 Little B&D, should I send some over? 411 00:21:07,267 --> 00:21:09,169 -(all laughing) -Enjoy, guys. 412 00:21:11,238 --> 00:21:12,072 What a service. 413 00:21:12,106 --> 00:21:14,475 It's way better than New York. Right? 414 00:21:14,508 --> 00:21:16,310 -WOMAN: Don't you say that to my mom. -MAN: Hey, hey. 415 00:21:16,343 --> 00:21:17,645 -WOMAN: Don't you say that to my mom. -MAN: I'm just saying. 416 00:21:17,678 --> 00:21:19,179 (indistinct chatter) 417 00:21:19,212 --> 00:21:20,447 WOMAN: I think it's magic pizza. 418 00:21:22,115 --> 00:21:23,117 Go. 419 00:21:23,150 --> 00:21:24,451 Four seconds. 420 00:21:24,484 --> 00:21:26,220 Three seconds. 421 00:21:26,253 --> 00:21:27,521 Uh, apple cider gastrique. 422 00:21:27,554 --> 00:21:28,756 Apple cider gastrique! 423 00:21:28,789 --> 00:21:30,357 That's my freakin' boy right there! 424 00:21:30,390 --> 00:21:31,392 -Alright, let's go. -(Garrett grunts) 425 00:21:31,425 --> 00:21:33,060 -Another one. -Go. 426 00:21:33,093 --> 00:21:34,361 Oh, come on. That's Bercy. 427 00:21:34,394 --> 00:21:36,463 W-wait. Wait. No. 428 00:21:36,897 --> 00:21:38,131 Velouté derivative. 429 00:21:38,632 --> 00:21:40,601 -That's an Allemande. -Ooh, yeah, it sure is. 430 00:21:40,634 --> 00:21:42,369 Oh! Oh! Hadouken! 431 00:21:42,402 --> 00:21:44,071 MANAGER: Uh, what year did the restaurant open? 432 00:21:44,104 --> 00:21:45,306 -2012. -Yes. 433 00:21:45,339 --> 00:21:46,607 And what year did we get our third star? 434 00:21:46,640 --> 00:21:49,376 -2012. Trick question. Nice try. -JESSICA: Correct. 435 00:21:49,409 --> 00:21:52,479 And lastly, what were tonight's specials? 436 00:21:52,512 --> 00:21:53,480 We don't have specials. 437 00:21:53,513 --> 00:21:54,615 We do however have supplements, 438 00:21:54,648 --> 00:21:56,750 including tonight's caviar pairing. 439 00:21:56,783 --> 00:21:59,620 Up your ass! 440 00:21:59,653 --> 00:22:02,056 (laughter, applause) 441 00:22:02,089 --> 00:22:03,457 Whoo! 442 00:22:03,490 --> 00:22:06,060 (indistinct chatter) 443 00:22:06,093 --> 00:22:08,729 ♪ Romeo, save me, they're tryin' to tell me ♪ 444 00:22:08,762 --> 00:22:10,331 ♪ How to feel ♪ 445 00:22:10,364 --> 00:22:13,634 ♪ This love is difficult, but it's real ♪ 446 00:22:13,667 --> 00:22:16,570 Fuckin' go. Fuckin' drive! 447 00:22:16,603 --> 00:22:18,305 ♪ We'll make it out of this mess ♪ 448 00:22:18,338 --> 00:22:20,207 ♪ It's a love story ♪ 449 00:22:20,240 --> 00:22:23,077 ♪ Baby, just say, "Yes" ♪ 450 00:22:23,110 --> 00:22:24,178 (mouths) Thank you. 451 00:22:24,211 --> 00:22:25,145 Fuck. 452 00:22:25,446 --> 00:22:27,714 ♪ Oh, oh ♪ 453 00:22:29,783 --> 00:22:32,386 ♪ Marry me, Juliet ♪ 454 00:22:32,419 --> 00:22:34,355 ♪ You'll never have to be alone ♪ 455 00:22:34,388 --> 00:22:38,392 ♪ I love you and that's all I really know ♪ 456 00:22:38,425 --> 00:22:42,329 ♪ I talked to your dad, go pick out a white dress ♪ 457 00:22:42,362 --> 00:22:44,365 ♪ It's a love story ♪ 458 00:22:44,398 --> 00:22:48,702 ♪ Baby, just say, "Yes" ♪ 459 00:22:49,036 --> 00:22:52,172 ♪ Oh, oh, oh ♪ 460 00:22:53,273 --> 00:22:56,610 ♪ Oh, oh, oh-oh ♪ 461 00:22:58,245 --> 00:23:02,349 ♪ 'Cause we were both young when I first saw you ♪ 462 00:23:02,382 --> 00:23:03,483 (alarm beeps, stops) 463 00:23:05,218 --> 00:23:06,754 RICHIE: Yo, let me ask you, am I the oldest stage 464 00:23:06,787 --> 00:23:08,255 that's ever staged here? 465 00:23:08,288 --> 00:23:09,756 GARRETT: I don't know, dude. Probably. 466 00:23:10,357 --> 00:23:12,626 -How old are you? -That's an HR violation. 467 00:23:12,659 --> 00:23:14,061 -You're not supposed to ask-- -Fuck off, Garrett. 468 00:23:14,094 --> 00:23:16,030 -How old are you? -I'm 30, dude. 469 00:23:16,063 --> 00:23:17,331 -Thirty. -And you're like a chef? 470 00:23:17,364 --> 00:23:19,233 -What? -RICHIE: You like to cook? 471 00:23:19,266 --> 00:23:21,302 -You like, uh, rattle the pots and pans? -GARRETT: No, I don't like-- 472 00:23:21,335 --> 00:23:22,570 No, no, I don't like to cook. 473 00:23:22,603 --> 00:23:24,338 Then why you work at a restaurant? 474 00:23:24,371 --> 00:23:25,705 GARRETT: I don't know, man, because... 475 00:23:26,606 --> 00:23:28,441 A couple of years ago, I had a drinking problem. 476 00:23:28,842 --> 00:23:30,310 And I got sober. 477 00:23:30,844 --> 00:23:33,080 I'm good now, you know, like I feel healthy 478 00:23:33,113 --> 00:23:34,481 and I'm happy and I'm grateful. 479 00:23:35,015 --> 00:23:36,483 And through that experience, 480 00:23:36,516 --> 00:23:39,319 I learned about acts of service and... 481 00:23:41,088 --> 00:23:45,059 I just like being able to serve other people now. 482 00:23:45,092 --> 00:23:46,059 You know? 483 00:23:47,494 --> 00:23:49,330 -Service. -GARRETT: Yeah. 484 00:23:49,363 --> 00:23:51,599 You know, I used to work for this guy who used to say 485 00:23:51,632 --> 00:23:53,734 that taking care of people at the highest level 486 00:23:53,767 --> 00:23:55,569 was like working at a hospital. 487 00:23:55,602 --> 00:23:57,238 You know, like it was like medi-- 488 00:23:57,271 --> 00:23:59,206 Okay. That's a little much. 489 00:23:59,239 --> 00:24:00,741 I'm just saying, I think that's why restaurants 490 00:24:00,774 --> 00:24:03,610 and hospitals use the same word, "hospitality." 491 00:24:05,345 --> 00:24:06,614 Yeah, no shit. 492 00:24:06,647 --> 00:24:08,014 Hospitality. 493 00:24:11,551 --> 00:24:14,221 I wanted to say thanks for a fun week, man. It was dope. 494 00:24:14,254 --> 00:24:16,190 Thank you, my man. It was fun. 495 00:24:16,223 --> 00:24:18,092 GARRETT: Yeah. Um, you know, 496 00:24:18,125 --> 00:24:19,460 we have a new stage coming tomorrow morning, 497 00:24:19,493 --> 00:24:21,561 and, um, I think we're all really gonna miss you here. 498 00:24:22,229 --> 00:24:23,597 Aah. 499 00:24:24,498 --> 00:24:25,599 Fuck, man. 500 00:24:25,632 --> 00:24:26,634 I'm just gettin' the hang of it. 501 00:24:26,667 --> 00:24:28,301 GARRETT: I know, I know. I know. 502 00:24:29,136 --> 00:24:31,105 We have one more shift tomorrow, but, yeah. 503 00:24:31,138 --> 00:24:32,172 Damn. 504 00:24:32,940 --> 00:24:35,041 Let me ask you, like, what if, uh... 505 00:24:35,876 --> 00:24:37,745 I mean, I don't know what the situation is like, 506 00:24:37,778 --> 00:24:39,045 you know, but... 507 00:24:39,846 --> 00:24:42,783 if something opens up, you know... 508 00:24:42,816 --> 00:24:44,451 Richie. 509 00:24:44,484 --> 00:24:46,286 That'd be awesome, but you know it's not my call. 510 00:24:48,388 --> 00:24:49,523 Alright. 511 00:24:49,556 --> 00:24:53,060 I mean, I got another job anyway. 512 00:24:53,093 --> 00:24:56,029 I am needed elsewhere. 513 00:24:57,064 --> 00:24:58,164 Thanks, bro. 514 00:25:08,275 --> 00:25:09,442 (sighs) 515 00:25:11,478 --> 00:25:13,581 (exhales) 516 00:25:13,614 --> 00:25:15,549 (cell phone ringing) 517 00:25:18,085 --> 00:25:20,321 -Yo, cousin, what's up? -What's going on? 518 00:25:20,354 --> 00:25:21,555 CARMY: I'm watching Fak do something-- 519 00:25:21,589 --> 00:25:23,223 -FAK: I'm recalibrating. -I'm watching Fak recalibrate. 520 00:25:23,256 --> 00:25:24,491 Yeah, I'm recalibrating. 521 00:25:24,524 --> 00:25:27,328 We, uh, we failed the fire suppression test. 522 00:25:27,361 --> 00:25:28,729 Another one, dude? 523 00:25:28,762 --> 00:25:30,164 CARMY: Yeah, yeah, another one. 524 00:25:30,197 --> 00:25:31,231 We have one more shot. 525 00:25:31,265 --> 00:25:33,033 RICHIE: How bad is it if we fail that one? 526 00:25:33,066 --> 00:25:34,067 It's fuckin' bad-- 527 00:25:34,434 --> 00:25:35,669 -(screams) Goddammit. -Shit! Fuck, man! 528 00:25:35,702 --> 00:25:38,072 -FAK: Okay, I'm just-- -CARMY: Please be careful. 529 00:25:38,105 --> 00:25:39,340 It's bad, cousin. What do you need? 530 00:25:39,373 --> 00:25:40,341 RICHIE: What do I need? 531 00:25:40,374 --> 00:25:42,442 (scoffs) I don't need anything. 532 00:25:43,110 --> 00:25:45,379 -Just calling to tell you I'm done. -CARMY: Yes, yes. 533 00:25:45,412 --> 00:25:46,246 No, that's right. How'd that go? 534 00:25:46,280 --> 00:25:47,715 Bro, you're going to fuck yourself. 535 00:25:47,748 --> 00:25:48,716 RICHIE: It was fine. 536 00:25:48,749 --> 00:25:49,616 (Fak groans) 537 00:25:51,251 --> 00:25:53,120 Yo, I know you sent me there to get rid of me. 538 00:25:53,153 --> 00:25:54,722 What... To get rid of you? Fak. Fak. Fak! 539 00:25:54,755 --> 00:25:56,657 -I fucking told you. -RICHIE: Yes. 540 00:25:56,690 --> 00:25:57,825 -Please! -Yes. 541 00:25:57,858 --> 00:26:00,293 I was annoying you and you wanted me out of your hair. 542 00:26:00,660 --> 00:26:02,029 -(Fak screams) -What? 543 00:26:02,062 --> 00:26:03,230 -RICHIE: Yeah, you sent me-- -No, no. 544 00:26:03,263 --> 00:26:04,297 -RICHIE: No, cousin-- -No. No, no, no. 545 00:26:04,331 --> 00:26:05,332 -I-I-I sent you there-- -RICHIE: No, cousin. 546 00:26:05,365 --> 00:26:06,734 You sent me there 547 00:26:06,767 --> 00:26:09,169 to fucking humiliate me, you fucking jagoff. 548 00:26:09,202 --> 00:26:11,071 Make me look like a fucking jagoff. 549 00:26:11,104 --> 00:26:12,072 You're the fucking jagoff, Carmen. 550 00:26:12,105 --> 00:26:14,041 What the fuck you talkin' about? 551 00:26:14,074 --> 00:26:15,609 -(screaming) Fuck! Fuck! -Yo! Fuckin' Christ! 552 00:26:15,642 --> 00:26:17,177 -Fak! Jesus! -Stop! Stop it! 553 00:26:17,210 --> 00:26:18,378 -CARMY: Just fuckin' stop. -FAK: Stop! 554 00:26:18,411 --> 00:26:19,312 -Yeah, I'll talk to you later. -CARMY: Take a break. 555 00:26:19,346 --> 00:26:20,714 FAK: I actually think I hurt myself. 556 00:26:30,857 --> 00:26:32,792 (alarm beeping) 557 00:26:37,798 --> 00:26:39,432 (water running) 558 00:26:48,442 --> 00:26:49,543 Um... 559 00:27:11,765 --> 00:27:14,501 (clock ticking) 560 00:27:15,369 --> 00:27:17,470 (footsteps approaching) 561 00:27:18,004 --> 00:27:20,074 Hey, I'm about to go over staff reviews. 562 00:27:20,107 --> 00:27:21,809 -You wanna observe? -Oh, uh, thanks. 563 00:27:21,842 --> 00:27:24,177 I gotta finish this last bin. 564 00:27:24,811 --> 00:27:26,046 'Kay. 565 00:27:27,314 --> 00:27:29,516 We loved having you here. Thanks for everything. 566 00:27:30,684 --> 00:27:31,718 Thanks, Chef Jess. 567 00:27:38,225 --> 00:27:39,192 (sighs deeply) 568 00:28:03,550 --> 00:28:06,553 You know where the polish is? That bullshit keeps moving. 569 00:28:06,586 --> 00:28:07,754 Try that drawer over there. 570 00:28:10,390 --> 00:28:11,759 What are you making? 571 00:28:11,792 --> 00:28:14,394 I'm just peeling mushrooms for the lamb des tournelles. 572 00:28:16,296 --> 00:28:17,631 Peeling mushrooms? 573 00:28:17,664 --> 00:28:20,100 Yeah. It's just a nice little fun detail. 574 00:28:20,133 --> 00:28:22,069 So when the diners see it, they know that someone 575 00:28:22,102 --> 00:28:23,370 spent a lot of time on their dish. 576 00:28:23,403 --> 00:28:24,671 Do you wanna have a go? 577 00:28:25,472 --> 00:28:26,606 Alright. 578 00:28:27,007 --> 00:28:29,109 Okay, so hold it like this. 579 00:28:29,476 --> 00:28:31,745 -Mm-hmm. -Knife, 1300. 580 00:28:32,846 --> 00:28:36,416 Grab the end and just peel like that. 581 00:28:37,517 --> 00:28:38,652 So slowly. 582 00:28:42,389 --> 00:28:43,423 Yeah. 583 00:28:46,159 --> 00:28:47,661 Thirteen hundred, huh? 584 00:28:47,694 --> 00:28:49,196 -TERRY: Yeah. -Did you serve? 585 00:28:49,964 --> 00:28:52,299 -Dad did. -RICHIE: Yeah. Same. 586 00:28:52,666 --> 00:28:54,335 Staff sergeant. 587 00:28:54,368 --> 00:28:55,702 Corporal. 588 00:28:56,470 --> 00:28:57,338 A lot of standards. 589 00:28:57,371 --> 00:28:58,672 Yeah. 590 00:28:58,705 --> 00:29:00,274 Turns out, I like standards. 591 00:29:00,307 --> 00:29:01,374 (Richie scoffs) 592 00:29:02,843 --> 00:29:04,211 (Richie sighs) 593 00:29:04,812 --> 00:29:06,112 Did you move around a lot? 594 00:29:06,580 --> 00:29:08,281 Yeah. You? 595 00:29:11,585 --> 00:29:13,520 -I know Carmen. -RICHIE: Yeah, I know. 596 00:29:16,290 --> 00:29:17,725 I'm sorry that he pulled a favor. 597 00:29:17,758 --> 00:29:19,993 Not at all. I don't do favors. 598 00:29:26,466 --> 00:29:28,468 -How's that? -That's great. 599 00:29:30,604 --> 00:29:32,305 -Can I do another one? -TERRY: Yes, please do. 600 00:29:39,112 --> 00:29:40,147 So why do you do this? 601 00:29:40,180 --> 00:29:42,182 (laughs) I do it for a living. 602 00:29:42,215 --> 00:29:45,686 No, but, like, don't you have stages that do this shit? 603 00:29:45,719 --> 00:29:47,687 Yeah, well, I like starting the day with this. 604 00:29:48,054 --> 00:29:51,158 -Why? -TERRY: Respect. Feels attached. 605 00:29:51,191 --> 00:29:53,427 I think time spent doing this is time well spent. 606 00:29:53,460 --> 00:29:55,328 RICHIE: Time well spent. 607 00:29:56,630 --> 00:29:58,299 That's what it's all about? 608 00:29:58,332 --> 00:30:00,166 Yeah, I think so. 609 00:30:03,170 --> 00:30:04,304 When did that start? 610 00:30:05,105 --> 00:30:09,376 Oh, I st... I tried to open a giant place years ago. 611 00:30:10,377 --> 00:30:14,615 I had all these accolades. I was younger, I was on fire. 612 00:30:14,648 --> 00:30:16,449 I was arrogant, and, uh... 613 00:30:17,751 --> 00:30:19,119 I tried to move too fast. 614 00:30:19,152 --> 00:30:20,321 I couldn't keep the place open, 615 00:30:20,354 --> 00:30:22,789 and the market crashed and I got killed. 616 00:30:24,825 --> 00:30:26,193 Public wipeout? 617 00:30:26,226 --> 00:30:28,261 Oh, yeah. The most public wipeout. 618 00:30:32,266 --> 00:30:33,734 So how'd this place happen? 619 00:30:33,767 --> 00:30:35,402 Well, now, that was on my... 620 00:30:36,336 --> 00:30:38,305 -My 38th birthday. -Hmm. 621 00:30:38,672 --> 00:30:42,509 I was out walking all night, unemployed, angry, depressed. 622 00:30:43,544 --> 00:30:46,780 Blaming everybody else for all the time I'd lost 623 00:30:46,813 --> 00:30:49,316 and the money I'd lost, all of it. 624 00:30:49,850 --> 00:30:51,118 And it was raining. 625 00:30:51,152 --> 00:30:54,188 And I was walking through Lincoln Park. My phone had died. 626 00:30:54,221 --> 00:30:57,258 And so I stood under this awning waiting for the rain to stop. 627 00:30:57,291 --> 00:30:59,059 And I just stood there and stared. 628 00:30:59,092 --> 00:31:00,194 And eventually the sun came up 629 00:31:00,227 --> 00:31:02,128 and it turns out I was right there. 630 00:31:03,029 --> 00:31:05,065 And then I walked 'round to the front 631 00:31:05,699 --> 00:31:07,735 and I saw the sign. 632 00:31:07,768 --> 00:31:09,303 It was an actual sign. 633 00:31:09,336 --> 00:31:11,171 It was a restaurant for lease sign. 634 00:31:12,706 --> 00:31:14,508 Like, um... (clicks tongue) 635 00:31:14,541 --> 00:31:16,310 -...never too late kinda thing. -TERRY: Yeah. 636 00:31:16,343 --> 00:31:18,245 Never too late to start over. 637 00:31:24,284 --> 00:31:26,620 How did you get the money to open? 638 00:31:26,653 --> 00:31:28,689 Um, well, my dad had died the summer before, 639 00:31:28,722 --> 00:31:32,059 and only child, my mum sold the house and put it in here. 640 00:31:32,092 --> 00:31:33,460 -Oh. Family business. -TERRY: Yeah. 641 00:31:34,695 --> 00:31:36,030 You close with your ma? 642 00:31:36,063 --> 00:31:38,766 Yeah, she's my best friend. You? 643 00:31:38,799 --> 00:31:41,669 My best friend's ma was like my ma. 644 00:31:41,702 --> 00:31:42,769 TERRY: Ooh, yeah? 645 00:31:44,705 --> 00:31:46,139 What about your dad? 646 00:31:46,640 --> 00:31:47,741 -No. -Yeah. (laughs) 647 00:31:47,774 --> 00:31:49,175 Are you close to yours? 648 00:31:50,310 --> 00:31:51,812 -Hmm. -Yeah. Yeah, it's funny. 649 00:31:51,845 --> 00:31:55,348 I learned the most about him when I was packing up his house. 650 00:31:56,149 --> 00:31:58,685 All his belongings, like, his whole life. 651 00:31:59,620 --> 00:32:02,289 And I found this stash of pocket notebooks 652 00:32:02,322 --> 00:32:04,224 that he must have taken with him when he was on tour. 653 00:32:05,158 --> 00:32:06,694 And full of all these details, 654 00:32:06,727 --> 00:32:10,197 like the palm trees he'd seen or escargot he'd tried. 655 00:32:10,230 --> 00:32:12,332 Or this time the ocean looked purple. 656 00:32:12,766 --> 00:32:15,169 And, um, the way he wrote everything, 657 00:32:15,202 --> 00:32:15,970 it was like a reminder, 658 00:32:16,003 --> 00:32:18,739 like a... don't forget this moment 659 00:32:18,772 --> 00:32:21,609 or don't forget this interesting, strange detail. 660 00:32:21,642 --> 00:32:23,777 Hundreds of these entries. 661 00:32:23,810 --> 00:32:24,945 JESSICA: Chef Terry? 662 00:32:24,978 --> 00:32:27,748 And he'd-he'd sign each one off the same way every time. 663 00:32:27,781 --> 00:32:30,050 -Chef? -Yes, Chef? 664 00:32:30,083 --> 00:32:31,185 Arnaud upstairs. 665 00:32:31,218 --> 00:32:32,553 TERRY: Oh, thank you, Chef. 666 00:32:32,586 --> 00:32:33,787 Don't be a stranger, Richie. 667 00:32:35,622 --> 00:32:37,291 Say hi to Carmen for me. 668 00:32:37,324 --> 00:32:38,559 Yeah, will do. 669 00:32:38,592 --> 00:32:40,026 TERRY: Thank you. 670 00:32:41,361 --> 00:32:43,063 He believes in you, you know. 671 00:32:43,096 --> 00:32:43,997 (Richie scoffs) 672 00:32:44,598 --> 00:32:46,133 What makes you say that? 673 00:32:46,166 --> 00:32:47,567 He told me. 674 00:32:48,201 --> 00:32:50,503 He said you're good with people. He's not wrong. 675 00:32:54,741 --> 00:32:55,743 Nice talking to you, Chef. 676 00:32:55,776 --> 00:32:57,277 TERRY: Likewise, Chef. 677 00:32:59,379 --> 00:33:01,215 Uh, ch... Chef? 678 00:33:01,248 --> 00:33:03,651 Uh, you never said what he signed off with. 679 00:33:03,684 --> 00:33:05,619 What'd your dad... 680 00:33:33,847 --> 00:33:36,683 ("Love Story" by Taylor Swift playing) 681 00:33:50,197 --> 00:33:52,032 ♪ Marry me, Juliet ♪ 682 00:33:52,065 --> 00:33:54,235 ♪ You'll never have to be alone ♪ 683 00:33:54,268 --> 00:33:58,038 ♪ I love you and that's all I really know ♪ 684 00:33:58,071 --> 00:34:02,243 ♪ I talked to your dad, go pick out a white dress ♪ 685 00:34:02,276 --> 00:34:04,144 ♪ It's a love story ♪ 686 00:34:04,177 --> 00:34:08,448 ♪ Baby, just say, "Yes" ♪ 687 00:34:08,749 --> 00:34:11,651 ♪ Oh, oh, oh ♪ 688 00:34:12,686 --> 00:34:16,356 ♪ Oh, oh, oh-oh ♪ 689 00:34:24,531 --> 00:34:27,601 ♪ Oh, oh, oh-oh ♪ 690 00:34:28,468 --> 00:34:32,105 ♪ Oh, oh, oh-oh ♪ 691 00:34:33,373 --> 00:34:35,476 ♪ 'Cause we were both young ♪ 692 00:34:35,509 --> 00:34:38,478 ♪ When I first saw you ♪ 48798

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.