Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,814 --> 00:00:04,585
(creaking)
2
00:00:04,618 --> 00:00:06,622
-(objects clatter)
-(chainsaw revving)
3
00:00:06,655 --> 00:00:08,593
(creaking continues)
4
00:00:08,626 --> 00:00:10,796
(screw gun whirring)
5
00:00:11,531 --> 00:00:13,267
(hammering)
6
00:00:16,875 --> 00:00:19,212
(hammering continues)
7
00:00:22,720 --> 00:00:24,089
(whirring continues)
8
00:00:25,392 --> 00:00:26,695
(hammering continues)
9
00:00:31,470 --> 00:00:32,607
(Carmy exhales)
10
00:00:33,742 --> 00:00:35,379
-How are we doing?
-(tuts)
11
00:00:35,412 --> 00:00:37,517
Well, as of now,
we are seven weeks out.
12
00:00:37,550 --> 00:00:39,487
Our DBA just got rejected.
13
00:00:39,521 --> 00:00:41,625
Fire suppression
hasn't shown up yet.
14
00:00:41,658 --> 00:00:43,696
We have to schedule
a second deep clean
15
00:00:43,729 --> 00:00:47,102
because our building's
now considered a biohazard
16
00:00:47,135 --> 00:00:49,106
and we only have
a couple walls left standing.
17
00:00:49,139 --> 00:00:50,710
Why-why did we get rejected?
18
00:00:50,743 --> 00:00:52,446
SUGAR: Well, because
we filed for a new name.
19
00:00:52,479 --> 00:00:53,381
Why is that a problem?
20
00:00:53,414 --> 00:00:54,651
Well, because we never
21
00:00:54,684 --> 00:00:56,421
filed for a first name.
22
00:00:56,454 --> 00:01:00,162
We, they, Mikey
weren't operating correctly
23
00:01:00,195 --> 00:01:02,634
because they were
never doing business as.
24
00:01:02,667 --> 00:01:05,707
So now we have to file
to do business as The Bear
25
00:01:05,740 --> 00:01:08,846
and pay a fine for not doing
business as The Beef originally.
26
00:01:08,879 --> 00:01:10,817
Because according to the IRS,
we're assholes.
27
00:01:10,850 --> 00:01:12,486
So it's a money thing?
28
00:01:12,520 --> 00:01:14,725
Yeah, it's all
another money thing, Carm.
29
00:01:14,758 --> 00:01:16,661
Uh, how fast
can we do a deep clean then?
30
00:01:16,995 --> 00:01:19,333
(sighs) Not until tomorrow,
I don't think.
31
00:01:19,366 --> 00:01:20,869
-Fuck.
-You can say that again.
32
00:01:22,172 --> 00:01:23,375
Ooh, fuck.
33
00:01:23,408 --> 00:01:24,511
(exhales deeply)
34
00:01:24,544 --> 00:01:25,813
-You okay?
-SUGAR: Hmm.
35
00:01:25,846 --> 00:01:29,788
Yeah, the... the DBA
is stressing me out.
36
00:01:29,821 --> 00:01:31,925
-(sighs)
-Hey. Hey.
37
00:01:31,958 --> 00:01:34,196
-SUGAR: Hmm?
-You okay?
38
00:01:36,400 --> 00:01:37,670
Yeah.
39
00:01:40,308 --> 00:01:42,479
Don't tell anyone, okay?
40
00:01:42,513 --> 00:01:46,253
This is my problem, and I don't
want this to change anything.
41
00:01:46,922 --> 00:01:50,228
Okay? I don't wanna be
treated any different, okay?
42
00:01:50,261 --> 00:01:52,767
-Okay.
-I am...
completely terrified.
43
00:01:52,800 --> 00:01:55,272
And I'm only telling you
because...
44
00:01:55,305 --> 00:01:56,441
I don't know.
45
00:01:56,474 --> 00:01:58,512
Just-just in case.
46
00:01:58,545 --> 00:02:03,488
And don't take this
like I'm not excited
because I am so excited.
47
00:02:03,522 --> 00:02:05,459
(loud thumping)
48
00:02:05,493 --> 00:02:06,862
Because of how we grew up
and everything in our lives.
49
00:02:06,895 --> 00:02:10,235
I really want this
to be loving and good
and happy.
50
00:02:10,268 --> 00:02:13,208
I just... I don't
want anyone to know.
51
00:02:13,241 --> 00:02:14,377
-Sure.
-Okay?
52
00:02:14,410 --> 00:02:16,214
Like, I really don't want
Richie to know.
53
00:02:16,247 --> 00:02:18,953
-Okay.
-Because somehow,
it feels more in my control
54
00:02:18,986 --> 00:02:20,823
-to decide when
and who knows...
-(wall crashing)
55
00:02:20,856 --> 00:02:22,793
that I'm... pregnant.
56
00:02:25,833 --> 00:02:28,672
-Congratulations!
-(Fak applauding)
57
00:02:28,705 --> 00:02:30,609
I fuckin' knew it!
58
00:02:31,277 --> 00:02:32,781
-(Richie laughs)
-(quietly) Oh, my God.
59
00:02:32,814 --> 00:02:34,283
FAK:
Nat, the wall fell!
60
00:02:34,316 --> 00:02:36,353
SUGAR:
I am aware, sweetheart.
61
00:02:38,992 --> 00:02:41,430
So I have a challenge.
62
00:02:42,700 --> 00:02:45,773
I'm gonna go stage
at a really great place.
63
00:02:45,806 --> 00:02:47,910
I gotta get on a plane,
go overseas.
64
00:02:48,579 --> 00:02:50,583
You know, you know
how I feel about that.
65
00:02:50,616 --> 00:02:51,785
I'm excited.
66
00:02:51,818 --> 00:02:54,223
Um, and while I'm there,
67
00:02:54,256 --> 00:02:56,928
I gotta come up with three
really great desserts.
68
00:02:59,567 --> 00:03:00,702
You got any ideas?
69
00:03:02,507 --> 00:03:03,809
Yeah, I know.
70
00:03:03,842 --> 00:03:05,880
I'm a little nervous about it
71
00:03:05,913 --> 00:03:07,683
'cause I really
don't wanna mess it up.
72
00:03:08,451 --> 00:03:10,388
But I am excited.
73
00:03:11,558 --> 00:03:14,330
And don't worry,
while I'm gone,
74
00:03:14,363 --> 00:03:16,969
Kristy's here,
Chester's here.
75
00:03:17,002 --> 00:03:19,574
And I'm always a call away
if you need anything.
76
00:03:19,607 --> 00:03:22,614
I think it's, what,
eight-, nine-hour difference.
77
00:03:22,647 --> 00:03:23,849
It doesn't matter.
78
00:03:24,216 --> 00:03:26,921
(monitor beeping)
79
00:03:27,924 --> 00:03:29,326
(whispers) Love you.
80
00:03:31,631 --> 00:03:32,833
A little bit salty.
81
00:03:37,008 --> 00:03:38,846
And whatever it is,
you can call me at any time.
82
00:03:38,879 --> 00:03:40,950
-I'll be awake.
I'll have my phone right by me.
-She'll be okay.
83
00:03:40,983 --> 00:03:42,887
You know,
if she blinks three times,
it means she's thirsty.
84
00:03:42,920 --> 00:03:44,724
-I know.
-She likes to have
the blanket halfway up.
85
00:03:44,757 --> 00:03:46,027
-Not all the way
to her shoulders.
-I know.
86
00:03:46,060 --> 00:03:48,566
-Yeah, I'm-I'm...
I just, I--
-I know.
87
00:03:48,599 --> 00:03:50,669
Hey... I got her.
88
00:03:54,944 --> 00:03:56,548
CHESTER:
Yo, airplane mode is real.
89
00:03:56,581 --> 00:03:58,051
Make sure your phone is off,
90
00:03:58,084 --> 00:03:59,955
otherwise it can fuck
with the cell towers
91
00:03:59,988 --> 00:04:01,023
and you'll end up in, like,
92
00:04:01,056 --> 00:04:02,694
Jersey or Pittsburgh
or some shit.
93
00:04:02,727 --> 00:04:04,965
-Let me see your passport.
-Dude, I have it.
94
00:04:04,998 --> 00:04:06,434
No, well, then show me
that shit.
95
00:04:06,467 --> 00:04:07,637
Dawg, I have
my fuckin' passport.
96
00:04:07,670 --> 00:04:09,975
Bro, you're talking
to Mr. Intercontinental.
97
00:04:10,008 --> 00:04:11,812
You know how many times
I forgot that bitch?
98
00:04:11,845 --> 00:04:13,715
-Show it.
-Alright, fine. Whatever. Fuck.
99
00:04:15,586 --> 00:04:17,724
-Oh, shit.
-Dude, are you for real?
100
00:04:17,757 --> 00:04:19,293
-Dude... Uh...
-CHESTER: Are you kidding me?
101
00:04:19,326 --> 00:04:20,563
Yeah, come on.
I'm fuckin' with you,
it's right here.
102
00:04:20,596 --> 00:04:21,798
CHESTER:
Don't mess with me, dawg.
103
00:04:21,831 --> 00:04:23,536
Let me see this. Woo-hoo!
104
00:04:23,569 --> 00:04:25,338
Handsome on the passport.
105
00:04:25,371 --> 00:04:26,675
MARCUS:
Alright. Gimme that.
106
00:04:26,708 --> 00:04:28,679
Um, can you just do me a favor
107
00:04:28,712 --> 00:04:31,652
and check on my ma
if you get some time?
108
00:04:31,685 --> 00:04:33,321
Dude, I'm way ahead of you.
109
00:04:33,354 --> 00:04:35,058
Gonna check on her
every morning
on my way to work.
110
00:04:35,091 --> 00:04:36,495
-Appreciate it.
-CHESTER: I want you to take
111
00:04:36,528 --> 00:04:37,530
a deep breath
and let the good in.
112
00:04:37,563 --> 00:04:40,503
And also be aware
I learned some Danish words,
113
00:04:40,536 --> 00:04:42,439
so we'll still be connected
when you get back.
114
00:04:42,472 --> 00:04:43,742
What'd you learn?
115
00:04:43,775 --> 00:04:45,445
Flyvemaskine.
116
00:04:45,478 --> 00:04:46,380
I think that's "airplane."
117
00:04:46,413 --> 00:04:49,854
-Alright.
-And then, um, klimaanlage.
118
00:04:49,887 --> 00:04:52,025
-Uh, "air conditioner."
-That's important in the winter.
119
00:04:52,058 --> 00:04:53,027
I mean, you never know.
120
00:04:53,060 --> 00:04:55,065
Global warming is poppin' off.
121
00:04:55,098 --> 00:04:56,935
-MARCUS: Alright.
-Alright, I love you, dawg.
122
00:04:56,968 --> 00:04:58,037
-Alright, love you, too.
-Alright.
123
00:04:58,070 --> 00:05:01,678
-Alright.
-Oh, and do not
bring up Ikea out there.
124
00:05:01,711 --> 00:05:05,519
That's in Sweden, not Denmark.
They don't mess with that.
125
00:05:05,552 --> 00:05:07,055
I had to learn the wrong way.
126
00:05:07,088 --> 00:05:09,660
("Holiday Road"
by Lindsey Buckingham playing)
127
00:05:17,175 --> 00:05:19,981
♪ I found out long ago ♪
128
00:05:20,014 --> 00:05:21,985
(vocalizing)
129
00:05:22,018 --> 00:05:24,925
♪ It's a long way down
the holiday road ♪
130
00:05:24,958 --> 00:05:26,828
(vocalizing)
131
00:05:26,861 --> 00:05:31,436
♪ Holiday road ♪
132
00:05:31,704 --> 00:05:36,446
♪ Holiday road ♪
133
00:05:40,088 --> 00:05:43,662
♪ Jack be nimble,
Jack be quick ♪
134
00:05:45,098 --> 00:05:47,704
♪ Take a ride
on a West Coast kick ♪
135
00:05:47,737 --> 00:05:49,507
(vocalizing)
136
00:05:49,540 --> 00:05:53,949
♪ Holiday road ♪
137
00:05:54,851 --> 00:05:58,658
♪ Holiday road ♪
138
00:05:59,627 --> 00:06:04,537
♪ Holiday road ♪
139
00:06:04,838 --> 00:06:08,177
♪ Holiday road ♪
140
00:06:08,210 --> 00:06:10,783
(suitcase clattering)
141
00:06:10,816 --> 00:06:13,120
♪ ♪
142
00:06:21,771 --> 00:06:24,678
♪ I found out long ago ♪
143
00:06:24,711 --> 00:06:26,581
(vocalizing)
144
00:06:26,614 --> 00:06:29,654
♪ It's a long way
down the holiday road ♪
145
00:06:29,687 --> 00:06:31,490
(vocalizing)
146
00:06:31,524 --> 00:06:36,033
♪ Holiday road ♪
147
00:06:36,535 --> 00:06:40,943
♪ Holiday road ♪
148
00:06:41,377 --> 00:06:46,453
♪ Holiday road ♪
149
00:06:46,922 --> 00:06:51,196
♪ Holiday road ♪
150
00:06:52,867 --> 00:06:54,737
(vocalizing)
151
00:07:02,720 --> 00:07:04,623
(vocalizing continues)
152
00:07:11,136 --> 00:07:12,205
Yes, Chef.
153
00:07:14,644 --> 00:07:16,914
(creaking)
154
00:07:24,864 --> 00:07:27,235
(water running)
155
00:08:02,740 --> 00:08:05,011
Chef.
Uh, I'm Marcus Brooks.
I'm from--
156
00:08:05,044 --> 00:08:08,251
I know. I'm Luca, pastry.
We start at 5:00 a.m.
157
00:08:08,284 --> 00:08:09,954
Your section's
at the end of the bench.
158
00:08:10,889 --> 00:08:12,091
Yes, Chef.
159
00:08:25,752 --> 00:08:27,923
LUCA:
So that's six o'clock
That's always facing the guest.
160
00:08:30,596 --> 00:08:31,731
Yes, Chef.
161
00:08:36,340 --> 00:08:38,611
-You try.
-MARCUS: Hm.
162
00:08:43,889 --> 00:08:46,093
Nuzzle that sliver
into the pudding
just to lock it in.
163
00:08:46,126 --> 00:08:47,061
MARCUS: Yes, Chef.
164
00:08:48,665 --> 00:08:50,703
No, clockwise, Chef.
Start the same way.
165
00:08:50,736 --> 00:08:51,871
Oh, yes, Chef.
166
00:08:56,313 --> 00:08:57,950
No. Again, Chef.
167
00:08:57,983 --> 00:08:59,887
Sorry,
I'm-I'm a little nervous.
168
00:09:06,333 --> 00:09:07,836
LUCA: Hm, worse.
169
00:09:10,976 --> 00:09:14,650
Don't be afraid to just
stick it in there, you know.
170
00:09:15,418 --> 00:09:17,021
Just be confident about it.
171
00:09:18,190 --> 00:09:19,928
Don't second-guess yourself.
172
00:09:19,961 --> 00:09:20,929
Yes, Chef.
173
00:09:35,859 --> 00:09:37,863
You know how to make
shiso gelee?
174
00:09:38,364 --> 00:09:39,365
Yes, Chef.
175
00:09:40,067 --> 00:09:41,036
Alright.
176
00:09:41,069 --> 00:09:43,274
MARCUS:
"How to make gelee"...
177
00:09:43,307 --> 00:09:44,343
"Dextrose."
178
00:09:44,376 --> 00:09:46,379
What the fuck is dextrose?
179
00:09:48,685 --> 00:09:49,988
-Recipe.
-(taps table)
180
00:09:50,021 --> 00:09:51,189
Thank you, Chef.
181
00:09:54,797 --> 00:09:56,801
(whisking)
182
00:10:03,280 --> 00:10:04,149
LUCA:
That's a little bit too thick.
183
00:10:04,182 --> 00:10:06,120
So just add
some more pineapple juice.
184
00:10:06,153 --> 00:10:07,088
MARCUS: Yes, Chef.
185
00:10:07,121 --> 00:10:08,959
Can I ask why?
186
00:10:08,992 --> 00:10:10,963
Uh, the thicker it is,
the stronger it is.
187
00:10:10,996 --> 00:10:13,400
So too thick
and it overpowers
the other components.
188
00:10:14,837 --> 00:10:16,407
What do you
serve this with, Chef?
189
00:10:16,440 --> 00:10:18,946
Uh, we do that
with a thin slice of marzipan
190
00:10:18,979 --> 00:10:20,314
and a caramel cracker.
191
00:10:21,283 --> 00:10:23,054
That sounds good.
192
00:10:23,087 --> 00:10:25,124
LUCA: Yeah.
It's a nice dish.
193
00:10:38,083 --> 00:10:39,720
And then water.
194
00:10:43,929 --> 00:10:45,364
Start off low.
195
00:10:46,400 --> 00:10:49,239
You can see the color change.
196
00:10:49,974 --> 00:10:52,111
You see it starting
to get brighter?
197
00:10:56,253 --> 00:10:57,924
And then just pour that into
198
00:10:57,957 --> 00:10:59,326
that right there.
199
00:10:59,359 --> 00:11:00,662
MARCUS: Uh-huh.
200
00:11:01,531 --> 00:11:03,936
Then, uh, give me
two ladles of that into there
201
00:11:03,969 --> 00:11:05,238
and just bloom the gelatin.
202
00:11:05,271 --> 00:11:06,774
Yes, Chef.
203
00:11:23,173 --> 00:11:25,044
(ticking)
204
00:11:27,950 --> 00:11:31,022
("I've Been Loving You Too Long"
by Otis Redding playing)
205
00:11:32,559 --> 00:11:36,934
♪ You are tired ♪
206
00:11:38,505 --> 00:11:41,110
♪ You want to be free ♪
207
00:11:41,143 --> 00:11:43,247
Okay, so we're just
looking for somebody
208
00:11:43,280 --> 00:11:44,984
those first few days,
five days a week.
209
00:11:45,017 --> 00:11:46,821
Hm-mm!
I just can't do Fridays.
210
00:11:46,854 --> 00:11:47,789
(whispers) Right.
211
00:11:51,330 --> 00:11:53,034
Well, your résumé is incredible.
212
00:11:53,067 --> 00:11:55,071
Thank you.
When can I talk to the chef?
213
00:11:55,104 --> 00:11:56,440
You are.
214
00:11:56,473 --> 00:11:57,441
Oh.
215
00:11:58,076 --> 00:12:00,516
SYDNEY:
So we're just looking for
somebody who can commit
216
00:12:00,549 --> 00:12:01,551
to a pretty full schedule.
217
00:12:01,584 --> 00:12:03,054
Heard. I'm there.
218
00:12:03,087 --> 00:12:04,222
You are hired.
219
00:12:04,990 --> 00:12:07,461
♪ ♪
220
00:12:08,330 --> 00:12:10,168
You ever made ice cream
before, Chef?
221
00:12:10,201 --> 00:12:11,070
No, Chef.
222
00:12:11,103 --> 00:12:12,873
-Want to?
-Yes, Chef.
223
00:12:12,906 --> 00:12:14,075
LUCA: Alright.
224
00:12:16,981 --> 00:12:19,821
♪ Has been so wonderful ♪
225
00:12:19,854 --> 00:12:21,289
♪ Oh ♪
226
00:12:23,595 --> 00:12:26,100
♪ I can't stop now ♪
227
00:12:26,133 --> 00:12:27,870
LUCA: This is a quenelle.
228
00:12:27,903 --> 00:12:29,072
So, warm water.
229
00:12:29,105 --> 00:12:30,141
MARCUS: Mm-hmm.
230
00:12:30,174 --> 00:12:32,211
And not hot or too cold.
231
00:12:34,082 --> 00:12:35,217
Away.
232
00:12:36,253 --> 00:12:37,288
Back.
233
00:12:37,321 --> 00:12:39,459
♪ Your love is growing cold ♪
234
00:12:43,067 --> 00:12:44,068
Alright?
235
00:12:45,605 --> 00:12:47,141
-You try.
-Alright.
236
00:12:49,179 --> 00:12:51,249
Away... and back.
237
00:12:51,718 --> 00:12:53,253
-LUCA: Try again.
-Alright, yeah.
238
00:12:54,289 --> 00:12:56,594
♪ I've been loving you ♪
239
00:12:56,627 --> 00:12:58,130
LUCA:
No. Again, Chef.
240
00:12:59,466 --> 00:13:01,169
No, worse. Again, Chef.
241
00:13:03,641 --> 00:13:05,044
♪ And I don't wanna stop now ♪
242
00:13:05,077 --> 00:13:05,979
MARCUS: Hey.
243
00:13:06,948 --> 00:13:10,855
Um, I was just calling
so you could hear my voice.
244
00:13:12,258 --> 00:13:13,528
I really like the city.
245
00:13:14,295 --> 00:13:15,933
It's really cool.
246
00:13:15,966 --> 00:13:20,007
Um, the place
I'm staying at is a boat.
247
00:13:20,474 --> 00:13:21,911
Hmm. Uh...
248
00:13:22,646 --> 00:13:25,384
Oh, the restaurant is beautiful.
249
00:13:25,819 --> 00:13:28,190
It smells really good in there.
250
00:13:28,223 --> 00:13:31,129
And I'm-I'm really happy
I'm here.
251
00:13:32,533 --> 00:13:34,268
I really wish
you were here, too.
252
00:13:35,137 --> 00:13:38,344
Um... Oh, I-I made
this thing today.
253
00:13:38,377 --> 00:13:40,983
I'm actually sending
Kristy a photo of it
254
00:13:41,016 --> 00:13:43,253
so that she can show you.
255
00:13:43,988 --> 00:13:45,090
Love you.
256
00:13:45,625 --> 00:13:47,162
LUCA: So just watch me.
257
00:13:47,195 --> 00:13:49,099
When you're comfortable,
jump in.
258
00:13:49,132 --> 00:13:50,969
Don't try to be a hero
and then fuck it up.
259
00:13:51,436 --> 00:13:52,606
Yes, Chef.
260
00:13:56,246 --> 00:13:58,016
♪ Oh, baby ♪
261
00:13:58,918 --> 00:14:01,189
♪ I'm down on my knees ♪
262
00:14:02,425 --> 00:14:03,528
It's like Operation.
263
00:14:04,930 --> 00:14:05,966
(imitates buzzer buzzing)
264
00:14:05,999 --> 00:14:07,468
LUCA:
Alright. There you go.
265
00:14:08,671 --> 00:14:09,974
♪ I love you ♪
266
00:14:10,007 --> 00:14:12,278
♪ I love you
with all my heart ♪
267
00:14:12,311 --> 00:14:14,216
♪ And I can't stop now ♪
268
00:14:14,249 --> 00:14:15,484
Whoa.
269
00:14:16,554 --> 00:14:18,156
It kind of tastes like a, um...
270
00:14:18,658 --> 00:14:20,596
Minty Snickers bar?
271
00:14:20,629 --> 00:14:22,198
A minty Snickers bar.
272
00:14:22,231 --> 00:14:23,433
That's crazy. Yeah.
273
00:14:25,004 --> 00:14:27,475
♪ With heart and soul,
I love you ♪
274
00:14:27,509 --> 00:14:29,580
♪ I love, love, love,
love, love you ♪
275
00:14:29,613 --> 00:14:32,520
♪ Good God Almighty,
I love you ♪
276
00:14:32,553 --> 00:14:35,124
♪ I love you, baby ♪
277
00:14:35,157 --> 00:14:36,994
♪ I love you, oh ♪
278
00:14:37,529 --> 00:14:40,969
♪ I'm just talkin', talkin',
talkin', talkin', talkin' ♪
279
00:14:41,002 --> 00:14:43,040
I think they're rollin' this.
280
00:14:43,073 --> 00:14:44,075
Hmm.
281
00:14:47,749 --> 00:14:49,318
Frosting’s a good idea.
282
00:14:51,423 --> 00:14:54,162
(cell phone ringing)
283
00:14:56,734 --> 00:14:59,306
Hey, Marcus.
Brookson!
284
00:14:59,339 --> 00:15:00,542
-How good is Copenhagen?
-What up, Brooks?
285
00:15:00,575 --> 00:15:02,479
Dude, it's so sick out here.
286
00:15:02,513 --> 00:15:04,584
-I'm living on a boat right now.
-RICHIE (over phone):
What up, Brooks?
287
00:15:04,617 --> 00:15:05,719
Yo, Fak, ask him.
288
00:15:05,752 --> 00:15:06,654
-MARCUS: Ask me what?
-FAK: Okay.
289
00:15:06,687 --> 00:15:09,560
The fire suppression guy
is here right now.
290
00:15:09,593 --> 00:15:11,196
When was the last time
you guys did this?
291
00:15:11,229 --> 00:15:12,566
Um, I think never.
292
00:15:12,599 --> 00:15:14,202
No secrets.
No alliance shit.
293
00:15:14,235 --> 00:15:15,639
Dude, we're best friends!
We can tell secrets.
294
00:15:15,672 --> 00:15:17,041
-We gonna tell secrets.
That's what we do.
-RICHIE: No secrets!
295
00:15:17,074 --> 00:15:19,981
FAK (over phone):
If this glove pops,
we can't turn the gas on
296
00:15:20,014 --> 00:15:22,385
and Carmy is literally gonna
go full loose boots on us.
297
00:15:22,418 --> 00:15:24,089
-It's not gonna pop.
-FAK: It's gonna pop!
298
00:15:24,122 --> 00:15:25,024
-RICHIE: It's not gonna pop.
-FAK: It's gonna pop!
299
00:15:25,057 --> 00:15:25,725
That's gonna pop.
300
00:15:25,759 --> 00:15:27,061
-It's not gonna pop.
-Look!
301
00:15:27,094 --> 00:15:28,097
-It is--
-Poppin'!
302
00:15:28,130 --> 00:15:29,399
It popped!
303
00:15:29,432 --> 00:15:31,170
It popped!
It popped--
304
00:15:31,203 --> 00:15:33,006
-(line drops)
-That-- Well... Oh.
305
00:15:33,373 --> 00:15:36,046
Alright.
Well, talk to you later.
306
00:15:36,079 --> 00:15:38,049
(creaking)
307
00:15:43,528 --> 00:15:44,563
Mm.
308
00:15:56,754 --> 00:15:59,158
I don't actually think
there is a fucking cat.
309
00:16:04,168 --> 00:16:06,273
225 grams, Chef?
310
00:16:06,306 --> 00:16:07,408
LUCA: Correct.
311
00:16:10,247 --> 00:16:11,416
So how long you been a cook?
312
00:16:12,385 --> 00:16:14,188
About a year and a half.
You?
313
00:16:15,625 --> 00:16:18,163
Uh, 14 years now.
314
00:16:18,765 --> 00:16:20,434
Oh, so you started
when you was three?
315
00:16:20,467 --> 00:16:22,171
(chuckles) Uh...
316
00:16:23,106 --> 00:16:24,475
Close enough, yeah.
317
00:16:27,516 --> 00:16:28,718
MARCUS:
Where'd you grow up?
318
00:16:28,751 --> 00:16:30,522
LUCA: Uh, London.
319
00:16:30,555 --> 00:16:31,658
You're from Chicago?
320
00:16:31,691 --> 00:16:33,561
Yeah. Chicago.
321
00:16:34,496 --> 00:16:35,632
Did you go to school for this?
322
00:16:35,665 --> 00:16:37,101
LUCA: I didn't. No.
323
00:16:37,134 --> 00:16:40,074
Uh, I didn't do
too well in school.
324
00:16:40,107 --> 00:16:41,176
Got in quite a bit of trouble.
325
00:16:41,209 --> 00:16:44,215
Ditched the check.
They caught me.
326
00:16:44,248 --> 00:16:47,354
Made me wash dishes,
and, uh, I loved it.
327
00:16:49,492 --> 00:16:50,596
What about you?
328
00:16:50,629 --> 00:16:52,499
MARCUS: Needed a job.
329
00:16:52,532 --> 00:16:54,670
Well, there's
a lot of other jobs.
330
00:16:54,703 --> 00:16:57,408
I worked at the phone company
for, like, five years.
331
00:16:57,441 --> 00:16:59,780
-And then McDonald's.
-LUCA: Out of high school?
332
00:16:59,813 --> 00:17:03,087
I played division three football
in college.
333
00:17:03,120 --> 00:17:05,490
Oh, shit.
What position were you?
334
00:17:06,594 --> 00:17:08,230
Outside linebacker.
335
00:17:08,263 --> 00:17:10,802
Okay. What does
the outside linebacker do?
336
00:17:10,835 --> 00:17:12,772
Cover the end
and protect the pass.
337
00:17:14,108 --> 00:17:15,244
LUCA: And you loved it?
338
00:17:15,277 --> 00:17:16,614
Yeah. I loved it.
339
00:17:17,516 --> 00:17:18,785
And it paid for school,
340
00:17:18,818 --> 00:17:21,757
but nowhere really to go after.
341
00:17:22,225 --> 00:17:24,830
And four years ago,
my mom got sick,
342
00:17:24,863 --> 00:17:26,834
so I was trying
to find a better job.
343
00:17:26,867 --> 00:17:29,707
And I always used to get lunch
at this beef spot,
344
00:17:29,740 --> 00:17:32,178
and the owner was...
345
00:17:32,211 --> 00:17:35,786
He was really tight,
but also really
out of his fuckin' mind.
346
00:17:35,819 --> 00:17:37,856
And he wanted to open a bakery,
347
00:17:37,889 --> 00:17:40,361
so I stopped making Big Macs
348
00:17:40,394 --> 00:17:43,535
and I learned
how to make bread and, yeah.
349
00:17:43,568 --> 00:17:44,636
How's your mom doing?
350
00:17:45,204 --> 00:17:49,847
Well, they say the expectancy
was only a couple of years
351
00:17:49,880 --> 00:17:52,752
and that was
four years ago, so...
352
00:17:55,491 --> 00:17:56,560
I just...
353
00:17:57,128 --> 00:17:59,499
I just try to spend
as much time with her as I can.
354
00:18:01,202 --> 00:18:02,539
You're an only child?
355
00:18:02,572 --> 00:18:04,375
No. A younger brother. You?
356
00:18:06,179 --> 00:18:09,185
Uh, yeah.
I got a younger sister
somewhere, yeah.
357
00:18:13,761 --> 00:18:15,297
How’d you get good at this?
358
00:18:16,701 --> 00:18:19,205
(exhales) Honestly,
I made a lot of mistakes.
359
00:18:19,238 --> 00:18:20,542
(scoffs)
360
00:18:20,575 --> 00:18:23,180
MARCUS:
That's the secret, just fuck up?
361
00:18:23,213 --> 00:18:24,650
It might be,
you know, fuck up.
362
00:18:25,919 --> 00:18:27,455
I think 'cause I started early,
363
00:18:27,488 --> 00:18:29,860
I got my skill set up
really quick
364
00:18:29,893 --> 00:18:33,367
and then started to feel like
I was really the best,
365
00:18:33,400 --> 00:18:35,572
you know, like at
all these really good places.
366
00:18:35,605 --> 00:18:36,741
I really was the best cook.
367
00:18:36,774 --> 00:18:38,845
And then I started
368
00:18:38,878 --> 00:18:40,848
at this really great place
as a commis.
369
00:18:42,384 --> 00:18:45,391
And this other chef
started the same day as me,
370
00:18:45,424 --> 00:18:47,328
and... (sighs)
371
00:18:47,361 --> 00:18:48,865
I thought
we were competition,
372
00:18:48,898 --> 00:18:50,835
um, but really we weren't.
373
00:18:51,604 --> 00:18:54,442
He was better than me.
Much, much better than me.
374
00:18:55,077 --> 00:18:59,619
He worked harder and faster
than I ever could.
375
00:18:59,986 --> 00:19:02,760
And it was the first time
I realized
376
00:19:02,793 --> 00:19:04,863
that I wasn't the best
377
00:19:05,532 --> 00:19:07,769
and I was never
gonna be the best.
378
00:19:09,506 --> 00:19:11,511
So I started looking at it
like it was a good thing.
379
00:19:11,544 --> 00:19:13,515
Like, at least I knew
who the best was now,
380
00:19:13,548 --> 00:19:15,250
and I could take
that pressure off myself.
381
00:19:15,885 --> 00:19:18,490
And the only logical thing to do
was to try and keep up with him.
382
00:19:19,059 --> 00:19:21,597
So I never left this guy's side.
383
00:19:22,065 --> 00:19:23,501
And you got better.
384
00:19:23,534 --> 00:19:26,206
Oh, mate, I got better than
385
00:19:26,239 --> 00:19:27,876
I ever thought
I possibly could be
386
00:19:27,909 --> 00:19:29,613
just from trying
to keep up with him.
387
00:19:31,449 --> 00:19:32,653
You're like Pippen.
388
00:19:32,686 --> 00:19:35,257
-Who's Pippen?
-Scottie Pippen.
389
00:19:35,290 --> 00:19:37,228
He was like that
with Michael Jordan.
390
00:19:37,261 --> 00:19:38,229
Who's Michael Jordan?
391
00:19:38,931 --> 00:19:42,405
Fucker.
I know, I know you know
who Michael Jordan is.
392
00:19:42,438 --> 00:19:44,341
Yeah, no, we've heard
of him in London, yeah.
393
00:19:45,243 --> 00:19:47,549
Yeah, I guess, uh,
I was like Scottie.
394
00:19:48,317 --> 00:19:50,220
But he was a Hall of Famer,
though.
395
00:19:50,855 --> 00:19:52,391
Number 33.
396
00:19:52,424 --> 00:19:53,962
LUCA: Honored.
397
00:19:53,995 --> 00:19:56,667
No, I think at a certain stage
it becomes
398
00:19:56,700 --> 00:19:59,371
less about skill
and it's more about being open.
399
00:20:00,007 --> 00:20:01,511
-Open?
-LUCA: Yeah.
400
00:20:01,544 --> 00:20:05,518
To-to the world, to yourself,
to other people.
401
00:20:07,421 --> 00:20:08,858
You know, most of
the incredible things
402
00:20:08,891 --> 00:20:10,729
that I've eaten haven't been
403
00:20:10,762 --> 00:20:12,966
because the skill level
is exceptionally high
404
00:20:12,999 --> 00:20:16,006
or there's loads
of mad fancy techniques.
405
00:20:16,039 --> 00:20:18,376
It's because it's been
really inspired, you know.
406
00:20:19,478 --> 00:20:20,681
I like that.
407
00:20:21,182 --> 00:20:23,386
You can spend all the time
in the world in here,
408
00:20:24,055 --> 00:20:26,293
but if you don't spend
enough time out there...
409
00:20:26,326 --> 00:20:26,994
Right.
410
00:20:27,027 --> 00:20:28,664
LUCA: You know?
411
00:20:30,467 --> 00:20:32,539
It helps to have
good people around you, too.
412
00:20:36,714 --> 00:20:39,251
So was it worth it,
the time you put in?
413
00:20:41,055 --> 00:20:43,293
(sighs) Don't know.
Ask me tomorrow.
414
00:20:45,498 --> 00:20:47,735
(jazz music playing)
415
00:21:09,947 --> 00:21:11,750
(music continues)
416
00:21:40,040 --> 00:21:42,712
(music continues)
417
00:22:05,591 --> 00:22:08,463
♪ ♪
418
00:22:33,981 --> 00:22:35,050
MAN: Hjaelp.
419
00:22:38,456 --> 00:22:39,391
Hjaelp.
420
00:22:41,930 --> 00:22:43,032
Hjaelp.
421
00:22:47,041 --> 00:22:48,142
Hjaelp.
422
00:22:50,682 --> 00:22:51,651
Hjaelp.
423
00:22:51,684 --> 00:22:53,921
-Oh. Fuck.
-(man groaning)
424
00:22:53,954 --> 00:22:55,625
Shit, um...
425
00:22:55,658 --> 00:22:56,693
Shit.
426
00:22:57,996 --> 00:22:59,031
Um...
427
00:23:03,841 --> 00:23:05,879
-Fuck.
-(man groans)
428
00:23:05,912 --> 00:23:07,481
Fuck.
Are you alright, man?
429
00:23:08,951 --> 00:23:10,454
-Alright. Um...
-(man groans)
430
00:23:10,487 --> 00:23:12,158
Sorry, sorry,
sorry, sorry. Fuck.
431
00:23:12,191 --> 00:23:14,062
Um, this...
432
00:23:14,095 --> 00:23:16,968
fuck is on your fucking...
It's on your neck.
433
00:23:17,001 --> 00:23:18,838
Um... Alright.
434
00:23:18,871 --> 00:23:20,841
-(man groans)
-Sorry, sorry.
435
00:23:22,478 --> 00:23:24,081
Uh, I'm gonna lift,
I'm gonna lift up.
436
00:23:24,550 --> 00:23:26,520
You roll under, okay?
437
00:23:26,553 --> 00:23:28,958
Do you understand?
Can you, can you understand
what I'm saying?
438
00:23:28,991 --> 00:23:30,127
Alright, on the count of three.
439
00:23:30,160 --> 00:23:32,231
Go, one, two, three.
440
00:23:32,264 --> 00:23:34,636
(man groaning)
441
00:23:42,117 --> 00:23:44,222
Shit. Sorry.
Fuck. I'm sorry.
442
00:23:44,255 --> 00:23:46,660
-MAN: Alright. Alright.
-I'm sorry.
443
00:23:49,900 --> 00:23:51,169
Fuck, man.
444
00:23:51,202 --> 00:23:52,705
That's fuckin...
445
00:23:54,509 --> 00:23:55,979
-You alright?
-(man sighs)
446
00:23:56,012 --> 00:23:57,783
MARCUS:
You got a lot of...
You got blood, man.
447
00:23:57,816 --> 00:23:58,785
You alright?
448
00:23:58,818 --> 00:23:59,886
(man sighs)
449
00:24:35,123 --> 00:24:37,227
You sure you wanna
get back on the bike?
450
00:24:41,670 --> 00:24:42,939
Um...
451
00:24:51,122 --> 00:24:53,126
-(FaceTime chimes)
-SYDNEY (over phone): Hi.
452
00:24:53,159 --> 00:24:54,194
Hey.
453
00:24:55,832 --> 00:24:57,168
-What's up?
-MARCUS: Uh, s... Hello?
454
00:24:57,201 --> 00:24:58,236
-Wait, Can you hear me?
-SYDNEY: Hello?
455
00:24:58,269 --> 00:24:59,673
Can you hear me?
456
00:24:59,706 --> 00:25:01,777
-MARCUS: Yeah. Yeah, I'm-I'm...
-It's, um...
457
00:25:01,810 --> 00:25:03,781
-It's like being weird.
-MARCUS: Oh, sorry.
458
00:25:03,814 --> 00:25:05,618
It's like a delay,
I think 'cause I'm out here.
459
00:25:05,651 --> 00:25:07,688
I feel like every time
I try to talk, I'm like...
460
00:25:08,691 --> 00:25:11,162
Yeah, yeah, like that.
461
00:25:11,195 --> 00:25:14,102
Well, how's it going?
What's up?
462
00:25:14,135 --> 00:25:15,304
MARCUS:
I'm having a great time.
463
00:25:15,337 --> 00:25:18,276
Call me European Marcus.
That's my name.
464
00:25:18,309 --> 00:25:19,880
That's what everyone
calls me out here.
465
00:25:19,913 --> 00:25:21,116
SYDNEY: Fancy now.
466
00:25:21,149 --> 00:25:23,688
-What are you reading?
-Oh, this old thing?
467
00:25:23,721 --> 00:25:26,226
Coach K, the greatest
comeback of all time.
468
00:25:26,259 --> 00:25:28,831
SYDNEY: What?
Why does everybody know that?
469
00:25:28,864 --> 00:25:30,334
Sydney, it's Coach K.
470
00:25:30,367 --> 00:25:32,238
Why are you saying his name like
it's Martin Luther King Jr.?
471
00:25:32,271 --> 00:25:34,610
He's like
a college basketball coach.
472
00:25:34,643 --> 00:25:37,148
(chuckling)
Okay. So what'd you learn?
473
00:25:37,181 --> 00:25:39,987
Um, dude,
they had a minute left,
474
00:25:40,020 --> 00:25:41,657
and they kept
their composure.
475
00:25:41,690 --> 00:25:44,730
He made a bunch of decisions.
It was very cool. They won.
476
00:25:44,763 --> 00:25:45,999
Sports.
477
00:25:46,032 --> 00:25:47,067
Kept drillin'.
478
00:25:47,100 --> 00:25:48,938
SYDNEY:
They kept drilling.
479
00:25:48,971 --> 00:25:50,107
Ooh, guess what.
480
00:25:50,140 --> 00:25:52,779
We failed
the fire suppression test.
481
00:25:52,812 --> 00:25:54,616
Yeah. Sorry I'm not
there to help.
482
00:25:54,649 --> 00:25:57,188
No, you do not need
to be here at all.
483
00:25:57,221 --> 00:25:58,958
I'm really happy
that you're over there
484
00:25:58,991 --> 00:26:01,095
and you're, like,
enjoying yourself.
485
00:26:02,397 --> 00:26:05,303
I do feel a little guilty,
though, not being home.
486
00:26:06,807 --> 00:26:08,075
I...
487
00:26:09,044 --> 00:26:11,851
I don't know, I keep
having this nightmare
488
00:26:11,884 --> 00:26:14,188
that Kristy's calling me,
489
00:26:14,221 --> 00:26:16,760
telling me that my mom's dead,
490
00:26:16,793 --> 00:26:20,133
and then I wake up
and everything is fine,
491
00:26:20,166 --> 00:26:21,268
and... I don't know.
492
00:26:24,275 --> 00:26:26,012
Yeah, I-I get that.
493
00:26:26,045 --> 00:26:29,318
But, also, she's okay,
you know, like,
494
00:26:29,351 --> 00:26:32,358
she's with people
who care about her
495
00:26:32,391 --> 00:26:34,128
and are taking care of her.
496
00:26:34,161 --> 00:26:38,938
And you deserve
to be enjoying yourself.
497
00:26:38,971 --> 00:26:41,176
Like, you can't
take care of her
498
00:26:41,209 --> 00:26:42,778
if you're not taking care
of you, you know.
499
00:26:43,279 --> 00:26:44,950
I guess so.
500
00:26:44,983 --> 00:26:46,753
Ugh, I miss you, man.
501
00:26:54,401 --> 00:26:55,671
I miss you, too.
502
00:26:58,777 --> 00:27:00,280
Oh, shit. Hello?
503
00:27:00,313 --> 00:27:01,248
Hello? Hello? Syd?
504
00:27:01,282 --> 00:27:04,188
(screams) Sorry,
I didn't actually freeze.
505
00:27:04,221 --> 00:27:05,925
Oh, you fuckin' play too much.
506
00:27:05,958 --> 00:27:07,027
SYDNEY:
It was a little bit scary.
507
00:27:07,060 --> 00:27:08,396
I saw my face
during that moment.
508
00:27:08,429 --> 00:27:09,700
MARCUS:
Eat your cereal.
509
00:27:09,733 --> 00:27:11,402
Alright, I'm going to sleep.
510
00:27:11,435 --> 00:27:13,640
-I'll talk to you later.
-SYDNEY: Okay. Night, dude.
511
00:27:17,916 --> 00:27:21,189
("Welcome" by
Harmonia & Eno '76 playing)
512
00:27:21,222 --> 00:27:23,159
(blowtorch hissing)
513
00:27:27,200 --> 00:27:30,273
♪ ♪
514
00:28:03,039 --> 00:28:05,476
♪ ♪
515
00:28:31,530 --> 00:28:34,736
♪ ♪
35966
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.