Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,064 --> 00:00:06,270
("She Drives Me Crazy
by the Fine Young Cannibals
playing)
2
00:00:06,303 --> 00:00:08,807
♪ ♪
3
00:00:26,843 --> 00:00:28,381
Let's just, let's not
talk about it, actually.
4
00:00:28,414 --> 00:00:29,516
I don't wanna talk about it.
5
00:00:29,549 --> 00:00:30,852
It's like the third time
you mentioned it.
6
00:00:30,885 --> 00:00:31,787
You sure you don't
wanna talk about it?
7
00:00:31,820 --> 00:00:34,058
Yeah, 'cause it's like
a vibe, you know.
8
00:00:34,091 --> 00:00:35,495
-What's the vibe?
-The vibe is just like,
9
00:00:35,528 --> 00:00:36,597
it's off, something's off.
10
00:00:36,630 --> 00:00:38,901
Like, he'd be happier
if I was a plumber or something.
11
00:00:38,934 --> 00:00:40,905
-Huh. Corner.
-Corner.
12
00:00:40,938 --> 00:00:42,275
Your dad doesn't think
you're a loser, yeah?
13
00:00:42,308 --> 00:00:44,178
What? Did I say
he thinks I'm a loser?
14
00:00:44,211 --> 00:00:45,848
Do you think
he thinks I'm a loser?
15
00:00:45,881 --> 00:00:47,452
Yo. You guys okay?
16
00:00:47,485 --> 00:00:48,888
SWEEPS AND EBRA:
Yeah, yeah, yeah.
17
00:00:48,921 --> 00:00:50,324
Any of it salvageable?
18
00:00:50,357 --> 00:00:51,860
-SWEEPS: No.
-EBRA: Yes.
19
00:00:51,893 --> 00:00:53,029
-Yes.
-Fuck.
20
00:00:53,062 --> 00:00:55,167
Look, it's probably hard
for your dad to be supportive
21
00:00:55,200 --> 00:00:57,639
because he doesn't understand
that this job doesn't pay much.
22
00:00:57,672 --> 00:00:59,276
It doesn't amount
to anything and, uh,
23
00:00:59,309 --> 00:01:01,179
it doesn't make
a whole lot of sense,
you know.
24
00:01:01,212 --> 00:01:03,517
Uh, hey, how are
we doing, Chefs?
25
00:01:03,550 --> 00:01:04,486
-Bad.
-Not good.
26
00:01:04,519 --> 00:01:05,921
Cool. Good.
27
00:01:06,590 --> 00:01:09,094
-When are you gonna see him?
-Um, tonight.
28
00:01:09,529 --> 00:01:10,431
My Mom's birthday dinner.
29
00:01:10,464 --> 00:01:12,635
-That'll be nice.
-SYDNEY: Yeah, super.
30
00:01:12,668 --> 00:01:14,639
Are we still good
to jam on menu later?
31
00:01:14,672 --> 00:01:16,075
-CARMY: Yes, Chef.
-SYDNEY: Okay.
32
00:01:16,108 --> 00:01:17,344
-Yo, Carm, fridge guy.
-Yo.
33
00:01:19,214 --> 00:01:20,251
I'll call him back.
34
00:01:20,284 --> 00:01:21,420
My bad.
35
00:01:21,453 --> 00:01:22,555
-Yo.
-CARMY: Yo.
36
00:01:22,588 --> 00:01:23,591
-Toilet's still fucked.
-SUGAR: I'm aware.
37
00:01:23,624 --> 00:01:24,526
I'm trading with the guy.
38
00:01:24,559 --> 00:01:26,028
No go on the door-pull.
39
00:01:26,061 --> 00:01:27,465
That's a really crucial part.
40
00:01:27,498 --> 00:01:29,101
-They are 5K.
-CARMY: Yeah.
41
00:01:29,134 --> 00:01:30,538
They're hand cast in Italy.
42
00:01:30,571 --> 00:01:32,509
Yeah, and we're in Illinois.
43
00:01:32,542 --> 00:01:34,379
Ugh, what about the Danish teak?
44
00:01:34,412 --> 00:01:36,517
Hmm. Those are 3K,
which you said cost 2K.
45
00:01:36,550 --> 00:01:37,552
The bronze brutalist?
46
00:01:37,585 --> 00:01:38,621
Those are actually 2K.
47
00:01:38,654 --> 00:01:40,157
You can have
the Naperville Nickel.
48
00:01:40,190 --> 00:01:41,393
Are you feeling okay, Nat?
49
00:01:41,426 --> 00:01:42,962
By the way,
you look a little pale.
50
00:01:42,995 --> 00:01:44,165
Is it the Naperville Nickel?
51
00:01:44,198 --> 00:01:46,035
I'm fine. Just, uh...
52
00:01:46,068 --> 00:01:48,474
Sometimes
I look like February.
53
00:01:48,507 --> 00:01:49,509
Sure.
54
00:01:49,542 --> 00:01:50,477
-Also, Carm...
-CARMY: Yeah.
55
00:01:50,511 --> 00:01:52,615
SUGAR:
Your fork numbers,
not fantastic.
56
00:01:52,648 --> 00:01:53,684
-We have too many?
-Too few.
57
00:01:53,717 --> 00:01:54,953
What? I promise you,
58
00:01:54,986 --> 00:01:56,390
there aren't
too few forks, Sugar.
59
00:01:56,423 --> 00:01:57,224
SUGAR:
Okay, this is productive.
60
00:01:57,258 --> 00:01:59,061
I can't wait
to talk about spoons.
61
00:01:59,094 --> 00:02:00,029
-Hey, where's the phone?
-Oh.
62
00:02:00,063 --> 00:02:01,934
Marcus just broke it.
Can you order a new one?
63
00:02:01,967 --> 00:02:03,571
Sure. You can
shove it up your ass.
64
00:02:03,604 --> 00:02:04,606
I need to talk to you later.
65
00:02:04,639 --> 00:02:06,008
Thank you.
66
00:02:07,311 --> 00:02:08,212
If it makes you feel any better,
67
00:02:08,246 --> 00:02:10,284
my sister doesn't think
I'm a genius, so...
68
00:02:12,087 --> 00:02:13,324
It doesn't hurt.
69
00:02:13,357 --> 00:02:14,960
...have your sandpaper
attached to your pole.
70
00:02:14,993 --> 00:02:17,465
Make a few passes
up and down like this.
71
00:02:17,498 --> 00:02:18,500
How long is this video?
72
00:02:18,901 --> 00:02:21,139
MAN (over phone):
And you wanna make sure
to spend extra time...
73
00:02:21,172 --> 00:02:21,840
Stop.
74
00:02:21,874 --> 00:02:24,044
MAN:
...any uneven spots.
75
00:02:24,077 --> 00:02:25,515
Alright.
76
00:02:25,548 --> 00:02:26,650
Alright, gentlemen.
77
00:02:26,683 --> 00:02:28,153
I'm taking over this operation.
78
00:02:28,186 --> 00:02:30,123
Now before we can
execute a deep clean,
79
00:02:30,156 --> 00:02:31,092
we gotta peel all this paint.
80
00:02:31,125 --> 00:02:32,094
That's what I just said.
81
00:02:32,127 --> 00:02:33,531
Yeah, but what you didn't say,
82
00:02:33,564 --> 00:02:35,133
what you didn't say
is that there's no reason
83
00:02:35,166 --> 00:02:37,338
to move these lockers twice.
84
00:02:37,371 --> 00:02:38,507
Marcus, we got putty?
85
00:02:38,540 --> 00:02:40,010
We have to move everything out
86
00:02:40,043 --> 00:02:41,078
before we scrape.
87
00:02:41,111 --> 00:02:42,248
Richie, you're not listening.
88
00:02:42,281 --> 00:02:43,049
Look, I don't
wanna choose sides,
89
00:02:43,082 --> 00:02:44,218
but it seems
like moving the lockers
90
00:02:44,252 --> 00:02:45,421
is the best way to do this.
91
00:02:45,454 --> 00:02:47,258
Wow, Marcus, I never
thought I'd see the day
92
00:02:47,291 --> 00:02:49,462
where you would form
an actual alliance
with Neil Geoff.
93
00:02:49,495 --> 00:02:51,600
Alright, Richie,
it's not an alliance.
It's just like common sense--
94
00:02:51,633 --> 00:02:52,735
It sure sounded
like an alliance.
95
00:02:52,768 --> 00:02:53,704
No, no. It's just like
common sense.
96
00:02:53,737 --> 00:02:54,572
Move the lockers first.
97
00:02:54,606 --> 00:02:56,977
I'm watching a guy
who does this shit
98
00:02:57,010 --> 00:02:58,414
all the fuckin' time.
99
00:02:58,447 --> 00:02:59,449
He just tarps over.
100
00:02:59,482 --> 00:03:01,453
I'm trying to save you lizards
some moves here.
101
00:03:01,486 --> 00:03:03,524
I'll tell you what,
you take half the guys
in the dining room--
102
00:03:03,557 --> 00:03:05,060
-There's only three guys.
-Dude, I need
103
00:03:05,093 --> 00:03:06,597
all the hands to move
the lockers out right now.
104
00:03:06,630 --> 00:03:08,334
Okay, fine.
We'll do it your way.
105
00:03:08,367 --> 00:03:10,003
You take, uh, two guys--
106
00:03:10,036 --> 00:03:11,273
-It's still your fuckin' way.
-RICHIE: Good? Go.
107
00:03:11,306 --> 00:03:12,475
No, it's not my fuckin' way.
108
00:03:12,508 --> 00:03:13,744
There's not sides!
109
00:03:13,777 --> 00:03:16,015
There's one way,
it's the fuckin' right way!
110
00:03:16,048 --> 00:03:17,116
Watch this.
111
00:03:17,585 --> 00:03:20,156
-Nat?
-You just, you called Mom?
112
00:03:20,189 --> 00:03:21,693
-You called Mom?
-Yes, honey.
113
00:03:21,726 --> 00:03:24,131
Okay, listen, so...
114
00:03:24,164 --> 00:03:26,235
Okay, I just wanna do it right.
115
00:03:26,269 --> 00:03:28,172
And I do think that we need
to move the lockers out first
116
00:03:28,205 --> 00:03:29,107
before we scrape.
117
00:03:29,140 --> 00:03:31,212
So then move
the lockers first, my love.
118
00:03:31,246 --> 00:03:32,415
Then we're just gonna
move them right back
119
00:03:32,448 --> 00:03:33,717
where they are, Natalie.
120
00:03:33,750 --> 00:03:35,220
Why fuck 'em up?
121
00:03:35,254 --> 00:03:37,190
Don't start bossing
people around, please.
122
00:03:37,725 --> 00:03:39,796
Natalie, I'm trying
to head up this operation.
123
00:03:39,829 --> 00:03:41,733
I'm trying to
assert myself, okay?
124
00:03:41,766 --> 00:03:44,439
I don't know what they teach you
about leadership at the bank,
125
00:03:44,472 --> 00:03:47,645
but in this kind of a situation,
what you need is an alpha,
126
00:03:47,678 --> 00:03:49,014
and that is not Fak.
127
00:03:49,047 --> 00:03:50,284
They can smell his pheromones.
128
00:03:50,317 --> 00:03:52,221
They are weak as shit.
That's just chemistry.
129
00:03:52,255 --> 00:03:54,090
Move the fucking lockers.
130
00:03:55,461 --> 00:03:56,697
-Are you alright?
-SUGAR: I'm fine.
131
00:03:56,730 --> 00:03:57,599
You want a Sprite?
132
00:03:57,632 --> 00:04:00,036
-You look kinda green.
-SUGAR: Mm-mmm.
133
00:04:02,408 --> 00:04:04,479
For real, you're shitty.
134
00:04:04,512 --> 00:04:05,781
-I didn't wanna do it wrong.
-You're shitty.
135
00:04:05,814 --> 00:04:06,717
I didn't wanna do it wrong.
136
00:04:06,750 --> 00:04:08,052
You did call Mom, though.
137
00:04:08,085 --> 00:04:08,787
Thank you, Marcus.
138
00:04:08,820 --> 00:04:10,123
Yeah, but you were wrong.
139
00:04:10,156 --> 00:04:11,459
What? You were.
140
00:04:14,399 --> 00:04:15,667
(quietly) Move 'em.
141
00:04:16,201 --> 00:04:19,041
Okay, Chefs, we are
three months out from open
142
00:04:19,074 --> 00:04:21,212
and I want everybody
to stay sharp.
143
00:04:21,246 --> 00:04:24,352
So we're gonna be sending
you guys to culinary school.
144
00:04:26,790 --> 00:04:28,327
But I already know
how to do it.
145
00:04:28,360 --> 00:04:30,230
Oh, well,
it's not about that, Chef.
146
00:04:30,264 --> 00:04:32,134
It's about, you know,
repetition, right?
147
00:04:32,167 --> 00:04:34,071
And it's already
built into the budget,
148
00:04:34,104 --> 00:04:35,241
so you'll still be paid hourly.
149
00:04:35,274 --> 00:04:37,144
Oh, I'm in.
150
00:04:37,177 --> 00:04:39,080
Let's do it, baby!
151
00:04:40,551 --> 00:04:42,855
Uh, Ebra, this is gonna be
a really great way
152
00:04:42,888 --> 00:04:45,059
to take advantage
of our time here.
153
00:04:46,830 --> 00:04:48,334
I don't want
to wear a uniform.
154
00:04:48,367 --> 00:04:50,738
Okay. Well, you can
discuss that with the school.
155
00:04:50,771 --> 00:04:52,474
It's not that kinda uniform.
156
00:04:52,808 --> 00:04:54,278
SYDNEY: This is exciting.
157
00:04:55,314 --> 00:04:56,516
I accept.
158
00:04:56,549 --> 00:04:57,852
Great. Okay. Yeah.
159
00:04:57,885 --> 00:04:59,188
When do we start?
160
00:04:59,221 --> 00:05:00,757
-(indistinct yelling)
-(loud thud)
161
00:05:05,199 --> 00:05:06,503
-RICHIE: Go left.
-FAK: I'm going left!
162
00:05:06,536 --> 00:05:07,538
You gotta go right.
163
00:05:07,571 --> 00:05:09,509
No, it's-it's the fridge handle.
164
00:05:09,542 --> 00:05:11,212
The fridge handle,
it keeps, um...
165
00:05:11,246 --> 00:05:13,417
It's breaking.
Yeah, it's breaking off, yeah.
166
00:05:13,450 --> 00:05:14,619
-FAK: Okay!
-Not left.
167
00:05:14,652 --> 00:05:16,390
-FAK: Pick it up!
-Come on.
168
00:05:16,423 --> 00:05:19,161
-My number is 7-7-3...
-RICHIE: What are you doing?
169
00:05:19,194 --> 00:05:21,098
-...5-5-5...
-(object clatters)
170
00:05:21,733 --> 00:05:25,307
...uh, 0... 0-9-0-1.
171
00:05:25,340 --> 00:05:27,779
-RICHIE: Left.
-You gotta pick it,
pick it up, too!
172
00:05:27,812 --> 00:05:29,783
-Why are you
fighting me on this?
-FAK: I'm not!
173
00:05:29,816 --> 00:05:31,152
CARMY:
Yo! Yo! Guys, guys.
174
00:05:31,185 --> 00:05:34,426
I think I know the answer,
but can you please
shut the fuck up.
175
00:05:34,459 --> 00:05:36,730
-RICHIE: Yo. Cousin.
-FAK: Carmy, I wanted
to do it the right way--
176
00:05:36,763 --> 00:05:38,867
I had this shit all dialed
and then this cucumber,
177
00:05:38,900 --> 00:05:40,738
-he's gotta tell Mom--
-...and he made it his.
178
00:05:40,771 --> 00:05:42,642
I can't get a grip
on the lockers 'cause
Mikey's is still locked.
179
00:05:42,675 --> 00:05:45,213
Alright. Hey. Got it.
Thank you. Thank you.
180
00:05:45,247 --> 00:05:46,516
Marcus agrees with me.
181
00:05:46,549 --> 00:05:48,152
(Richie scoffs)
182
00:05:53,397 --> 00:05:55,199
FAK:
It's-- it's still here.
183
00:05:57,605 --> 00:05:59,709
Just fuckin' open it.
184
00:05:59,742 --> 00:06:00,878
FAK: Okay, hold on.
185
00:06:00,911 --> 00:06:01,879
Okay.
186
00:06:04,419 --> 00:06:05,520
There, Bear.
187
00:06:05,854 --> 00:06:07,425
SUGAR: What's goin' on?
188
00:06:07,458 --> 00:06:08,560
We gotta cut it.
189
00:06:09,295 --> 00:06:10,330
Oh.
190
00:06:13,637 --> 00:06:14,572
(whirring)
191
00:06:19,348 --> 00:06:20,518
(lock thuds)
192
00:06:20,551 --> 00:06:22,287
(whirring stops)
193
00:06:44,799 --> 00:06:46,469
June 5th, 2010.
194
00:06:48,239 --> 00:06:49,608
Taste of Chicago.
195
00:06:50,209 --> 00:06:51,913
-The booth.
-The booth. (chuckles)
196
00:06:54,819 --> 00:06:56,221
That was really fun.
197
00:07:01,766 --> 00:07:02,901
Here you go.
198
00:07:06,342 --> 00:07:07,979
Yo, you wanna work
at the apartment?
199
00:07:08,012 --> 00:07:09,349
-SUGAR: Yeah.
-Yeah?
200
00:07:09,382 --> 00:07:10,885
-Yo, Chef.
-SYDNEY: Hmm?
201
00:07:10,918 --> 00:07:13,657
-I need more, um, inspiration.
-What do you mean?
202
00:07:13,690 --> 00:07:14,959
I went through
all those books you gave me.
203
00:07:14,992 --> 00:07:17,698
-All the cookbooks?
-All of 'em.
204
00:07:17,731 --> 00:07:19,702
Okay, yeah,
I'll-I'll think on it.
205
00:07:19,735 --> 00:07:21,440
-Cool.
-Cool.
206
00:07:21,473 --> 00:07:22,541
Um...
207
00:07:23,844 --> 00:07:25,747
-Was that...
-Mikey's locker.
208
00:07:26,215 --> 00:07:27,785
-SYDNEY: Hmm.
-Yeah.
209
00:07:30,324 --> 00:07:31,592
There was just a hat in it?
210
00:07:32,995 --> 00:07:34,665
-Syd.
-What?
211
00:07:35,801 --> 00:07:37,472
Come on. Asshole.
212
00:07:37,505 --> 00:07:39,775
What? I'm not an asshole.
213
00:07:40,878 --> 00:07:42,482
Hey, I'm not an asshole.
214
00:07:42,515 --> 00:07:44,586
("Baby, I'm a Big Star Now"
by Counting Crows playing)
215
00:07:44,619 --> 00:07:47,357
♪ I'm gonna get out
on the road tonight ♪
216
00:07:48,927 --> 00:07:52,702
♪ 'Cause I got
a hollow in my head ♪
217
00:07:52,735 --> 00:07:54,505
♪ I'm just checking it up ♪
218
00:07:54,839 --> 00:07:57,711
♪ Baby,
one more time for you ♪
219
00:07:58,145 --> 00:08:02,588
♪ Checking it up
until the pile hits the sky ♪
220
00:08:04,492 --> 00:08:08,399
♪ It's like I think
I'm sick of cocaine ♪
221
00:08:08,900 --> 00:08:10,938
♪ But I got a feeling like
it's running... ♪
222
00:08:10,971 --> 00:08:12,441
CARMY:
Wait. Wait, wait, wait.
223
00:08:13,610 --> 00:08:15,514
♪ I'm just checking it up ♪
224
00:08:15,547 --> 00:08:18,387
♪ Baby, one more time
for you ♪
225
00:08:18,420 --> 00:08:20,324
-CARMY: Okay.
-SYDNEY: Okay.
226
00:08:20,357 --> 00:08:23,496
♪ Checking it up until
the pile hits the sky ♪
227
00:08:24,130 --> 00:08:25,701
♪ Well,
even the best years... ♪
228
00:08:25,734 --> 00:08:27,671
Hell of a lot
of Sydneys in here.
229
00:08:29,040 --> 00:08:30,610
Don't look 'em in the eyes.
230
00:08:36,088 --> 00:08:38,894
♪ All these seasons ♪
231
00:08:38,927 --> 00:08:41,065
♪ All this time ♪
232
00:08:41,098 --> 00:08:45,741
♪ Spinning past till they
leave you far behind ♪
233
00:08:45,774 --> 00:08:46,810
♪ Lay me down... ♪
234
00:08:46,843 --> 00:08:48,614
SYDNEY:
Just thinking like... (tuts)
235
00:08:48,647 --> 00:08:52,321
...beef, uh, smoke, cherry.
236
00:08:52,354 --> 00:08:53,824
That sort of world.
237
00:08:53,857 --> 00:08:54,993
I like that.
238
00:08:55,026 --> 00:08:56,729
SYDNEY:
Still thinking chaos menu?
239
00:08:57,230 --> 00:08:58,967
Yeah, chaos menu, but, um...
240
00:09:00,370 --> 00:09:01,506
uh, thoughtful.
241
00:09:01,539 --> 00:09:02,641
SYDNEY: Hmm.
242
00:09:04,545 --> 00:09:07,518
♪ ♪
243
00:09:11,124 --> 00:09:13,730
-(Carmy chuckles)
-Really?
244
00:09:13,763 --> 00:09:15,568
-CARMY: It's New York.
-SYDNEY: Hmm.
245
00:09:15,601 --> 00:09:16,636
CARMY: Lame, right?
246
00:09:16,669 --> 00:09:17,538
I wanna hate it,
247
00:09:17,571 --> 00:09:19,642
like, don't get me wrong,
I do, but...
248
00:09:20,844 --> 00:09:22,715
(winces) Looks sick.
249
00:09:22,748 --> 00:09:24,618
And I bet it felt
really good wearing it.
250
00:09:25,787 --> 00:09:27,056
-Yeah, it did.
-SYDNEY: Hmm.
251
00:09:29,462 --> 00:09:31,433
Can I ask you something
252
00:09:31,466 --> 00:09:33,703
and you can tell me
to fuck off if you want?
253
00:09:34,272 --> 00:09:35,874
I doubt I'm gonna
tell you to fuck off.
254
00:09:35,907 --> 00:09:36,943
SYDNEY: Hmm. Uh...
255
00:09:36,976 --> 00:09:38,647
When you got that call,
256
00:09:38,680 --> 00:09:39,782
the three-star call...
257
00:09:39,815 --> 00:09:41,151
-Fuck off.
-SYDNEY: Yeah, okay.
258
00:09:41,184 --> 00:09:42,722
Yeah.
259
00:09:42,755 --> 00:09:44,759
-CARMY: Um...
-I don't know.
260
00:09:44,792 --> 00:09:45,827
How did it feel?
261
00:09:45,861 --> 00:09:48,433
The first ten seconds
felt like a sort of panic
262
00:09:48,466 --> 00:09:49,936
'cause I knew
I just had to keep 'em.
263
00:09:49,969 --> 00:09:50,971
I had to retain 'em.
264
00:09:51,004 --> 00:09:52,039
Um...
265
00:09:52,774 --> 00:09:54,846
And your brain
does this weird thing
266
00:09:54,879 --> 00:09:58,820
where it just bypasses
any sense of joy.
267
00:09:58,853 --> 00:10:01,592
It just like
attaches itself to dread.
268
00:10:02,060 --> 00:10:04,064
And, um, I don't know,
after those ten seconds,
269
00:10:04,097 --> 00:10:05,634
I had to turn over
a really slow table
270
00:10:05,667 --> 00:10:06,836
'cause the, uh,
271
00:10:06,869 --> 00:10:08,540
entire United Nations
Security Council
272
00:10:08,573 --> 00:10:09,642
was coming in.
273
00:10:12,581 --> 00:10:14,451
So, normal. Totally normal.
274
00:10:15,487 --> 00:10:16,522
Yeah.
275
00:10:26,643 --> 00:10:28,814
Fak? Fak?
276
00:10:28,847 --> 00:10:30,183
What's this brown shit?
277
00:10:30,216 --> 00:10:31,820
MARCUS:
I've seen some of those, too.
278
00:10:31,853 --> 00:10:33,657
Also, why was there
a hockey stick
behind the locker?
279
00:10:33,690 --> 00:10:35,628
-Sworn to secrecy.
-Yo, can we switch?
280
00:10:35,661 --> 00:10:36,863
You can see fine
from right there.
281
00:10:36,896 --> 00:10:37,831
I need to see it.
282
00:10:37,865 --> 00:10:40,136
You can see just fine
from where you are.
283
00:10:40,169 --> 00:10:42,173
-Okay.
-It's my ladder.
284
00:10:42,206 --> 00:10:43,610
FAK: Yeah, okay.
285
00:10:48,018 --> 00:10:50,223
Oh, you're such
a fuckin' showoff.
286
00:10:50,257 --> 00:10:51,359
(Fak laughs)
287
00:10:51,393 --> 00:10:54,031
-Think you're so fuckin' cool?
-I am so fuckin' cool.
288
00:10:54,064 --> 00:10:55,968
-And you don't need to be here.
-I'm the supervisor.
289
00:10:56,001 --> 00:10:57,203
-Supervisor of what?
-FAK: Not good, guys.
290
00:10:57,236 --> 00:10:58,507
This is not good.
291
00:10:58,540 --> 00:10:59,542
-This is not good.
-What's not good?
292
00:10:59,575 --> 00:11:00,577
-Mold.
-MARCUS: Is that bad?
293
00:11:00,610 --> 00:11:01,612
Mold is the death knell.
294
00:11:01,645 --> 00:11:03,784
Don't freak out
and go calling for Mom, okay?
295
00:11:03,817 --> 00:11:05,521
This is scary.
This could ruin everything.
296
00:11:05,554 --> 00:11:06,923
Listen, it is scary, okay?
297
00:11:06,956 --> 00:11:08,994
And I will grant you
that it's gained some traction
298
00:11:09,027 --> 00:11:10,129
in recent media cycles.
299
00:11:10,162 --> 00:11:11,933
Mold is a buzzword,
yeah, for sure.
300
00:11:11,966 --> 00:11:13,737
But if you go call Mom,
she's gonna call in
301
00:11:13,770 --> 00:11:15,474
all the weirdos
and the scientists,
302
00:11:15,507 --> 00:11:16,743
the abatement people.
303
00:11:16,776 --> 00:11:18,714
Lest I remind you,
304
00:11:18,747 --> 00:11:21,585
we are on
cousin's schedule,
Neil Geoff.
305
00:11:22,320 --> 00:11:23,924
-What's your middle name?
-What's my middle name?
306
00:11:23,957 --> 00:11:25,861
-Yeah, like,
what's your middle name?
-Lawrence.
307
00:11:25,894 --> 00:11:28,132
Well, Richard Lawrence,
I'm telling Mom now.
308
00:11:28,165 --> 00:11:29,869
Don't you fucking dare.
309
00:11:29,902 --> 00:11:31,071
I'm gonna call Mom right now.
310
00:11:31,104 --> 00:11:32,675
-Don't you fucking dare.
-I dare. I dare.
311
00:11:32,708 --> 00:11:33,610
You know what?
Actually, I dare you.
312
00:11:33,643 --> 00:11:35,547
-I dare right now.
-I dare you. Call Mom.
313
00:11:35,580 --> 00:11:36,950
-Uh-huh.
-I dare you. Call Mom.
314
00:11:36,983 --> 00:11:38,019
-Mom.
-I'm gonna call--
315
00:11:38,052 --> 00:11:39,054
-Call Mom. Call Mom.
-Mom. Mom.
316
00:11:39,087 --> 00:11:39,989
-See what happens.
-Mom. Mom.
317
00:11:40,022 --> 00:11:41,259
-She can't hear you.
-(whispering) Nat...
318
00:11:41,292 --> 00:11:42,494
See what happens
when you call her.
319
00:11:42,528 --> 00:11:44,097
-Want me to do it loud?
-See what happens
when you call her.
320
00:11:44,130 --> 00:11:45,032
I'll get louder.
I'll get louder.
321
00:11:45,065 --> 00:11:47,203
RICHIE: Get louder
and see what happens.
322
00:11:47,236 --> 00:11:48,507
Mom!
323
00:11:48,540 --> 00:11:49,007
(muffled screams)
324
00:11:53,148 --> 00:11:55,521
You should have all received
your student login
325
00:11:55,554 --> 00:11:57,090
after the Zoom orientations.
326
00:11:57,123 --> 00:11:58,860
I'll be sending you
a link to the board
327
00:11:58,893 --> 00:12:00,531
so you can access
the class notes
328
00:12:00,564 --> 00:12:01,799
at the end of each day.
329
00:12:15,327 --> 00:12:17,565
Uh, veal chop demi-glace.
330
00:12:17,598 --> 00:12:19,535
I was thinking like
hamachi crudo,
but that might be...
331
00:12:19,568 --> 00:12:21,205
-I don't know.
-No, that's good.
332
00:12:21,238 --> 00:12:22,139
SYDNEY: Hmm.
333
00:12:23,008 --> 00:12:24,244
Tenderloin?
334
00:12:25,179 --> 00:12:26,649
Yes. Marciana?
335
00:12:26,682 --> 00:12:27,618
SYDNEY: Mm-hmm.
336
00:12:27,651 --> 00:12:29,187
A vinegar. Some kinda...
337
00:12:31,124 --> 00:12:32,828
-Cherry?
-Cherry vinegar?
338
00:12:32,861 --> 00:12:34,899
-(whistles, pops tongue)
-Cherry vinegar.
339
00:12:34,932 --> 00:12:36,936
(chopping)
340
00:12:51,265 --> 00:12:52,701
TINA:
You got this, baby.
341
00:12:52,734 --> 00:12:53,803
You got this.
342
00:12:54,905 --> 00:12:55,940
Yes, Chef.
343
00:13:00,115 --> 00:13:02,721
Hey, um,
can I ask you something?
344
00:13:02,754 --> 00:13:04,023
You can tell me to fuck off.
345
00:13:05,927 --> 00:13:06,829
Yeah?
346
00:13:06,862 --> 00:13:09,033
Really want
one of these bullshit stars?
347
00:13:10,202 --> 00:13:11,338
Yeah.
348
00:13:13,108 --> 00:13:14,245
Yeah, I really do.
349
00:13:14,278 --> 00:13:16,783
You're gonna have to
care about everything.
350
00:13:16,816 --> 00:13:17,918
More than anything.
351
00:13:27,271 --> 00:13:30,944
The, um, last dinner that I did
with Sheridan Road
352
00:13:30,977 --> 00:13:33,115
was this fundraiser
at this lady's house,
353
00:13:33,148 --> 00:13:35,287
and she was so mean
354
00:13:35,320 --> 00:13:36,956
and she wanted...
355
00:13:36,989 --> 00:13:39,093
demanded fresh pasta.
356
00:13:39,695 --> 00:13:42,033
So, you know me,
I'm like, yeah, let's-let's go.
357
00:13:42,066 --> 00:13:46,141
And then I get there
and it's dried out.
358
00:13:46,174 --> 00:13:49,916
Ev-ev-everything that I try
to roll out is crumbling
359
00:13:49,949 --> 00:13:51,252
and clock is ticking.
360
00:13:51,285 --> 00:13:52,955
And I've got this beautiful,
361
00:13:52,988 --> 00:13:55,059
I mean, like this gorgeous,
gorgeous, gorgeous lamb ragu.
362
00:13:55,092 --> 00:13:56,996
I've been working on it
for, like, 72 hours.
363
00:13:57,029 --> 00:13:58,131
It was perfect...
364
00:13:59,902 --> 00:14:01,306
but I didn't have any pasta.
365
00:14:01,339 --> 00:14:06,316
So I spooned that shit
over King's Hawaiian rolls.
366
00:14:06,349 --> 00:14:07,418
Sounds delicious.
367
00:14:07,451 --> 00:14:08,954
It wasn't bad.
368
00:14:08,987 --> 00:14:10,324
Was that before you
moved in with your dad?
369
00:14:10,357 --> 00:14:11,926
That is why
I moved in with my dad.
370
00:14:11,959 --> 00:14:13,430
-Oh, shit.
-SYDNEY: Oh, yeah.
371
00:14:13,463 --> 00:14:16,970
-That was the one, huh?
-That was the one.
372
00:14:17,003 --> 00:14:18,873
Well, at least
you can rely on him.
373
00:14:22,213 --> 00:14:23,382
Is your mom cool?
374
00:14:24,752 --> 00:14:25,820
Yeah.
375
00:14:29,395 --> 00:14:31,932
-It's lacto ferment?
-SYDNEY: Yeah, yeah.
376
00:14:36,007 --> 00:14:37,076
Oh, fuck.
377
00:14:37,511 --> 00:14:39,414
-SYDNEY: Mm. Mm-mm.
-Oh, my God.
378
00:14:40,984 --> 00:14:42,186
Chef, that's way too much acid.
379
00:14:42,219 --> 00:14:43,890
-Oh, my God.
-Holy shit.
380
00:14:43,923 --> 00:14:45,394
Did I fuck up your recipe or--
381
00:14:45,427 --> 00:14:47,932
No. I must've just given you
the wrong count, it's fine.
382
00:14:47,965 --> 00:14:49,268
Wait, do you need
a Rolaid or something?
383
00:14:49,301 --> 00:14:50,202
Did I give you heartburn?
384
00:14:50,235 --> 00:14:52,040
-'Cause I... That's fucked.
-CARMY: No.
385
00:14:52,073 --> 00:14:53,843
No, no, no, no, no, no.
It's, um...
386
00:14:53,876 --> 00:14:55,045
I'm sorry.
387
00:14:55,413 --> 00:14:59,020
In sign, uh,
two of my old chefs
used to do it.
388
00:14:59,053 --> 00:15:00,824
You know, if they were angry,
389
00:15:00,857 --> 00:15:02,227
fighting on the line,
it helped.
390
00:15:02,261 --> 00:15:03,797
It was like their version of,
391
00:15:03,830 --> 00:15:05,733
"Let's talk about this later,"
you know.
392
00:15:06,602 --> 00:15:08,706
It didn't matter if one
tore the other one apart.
393
00:15:09,441 --> 00:15:11,044
It always got them
through service.
394
00:15:16,322 --> 00:15:17,390
It's good.
395
00:15:19,261 --> 00:15:20,897
(clears throat)
396
00:15:26,876 --> 00:15:27,845
You know,
your dad, he, um...
397
00:15:27,878 --> 00:15:30,148
Yo. Sorry. Um...
398
00:15:31,519 --> 00:15:33,256
The frozen concord grapes.
399
00:15:33,289 --> 00:15:36,396
We do like a beef consommé
type thing.
400
00:15:36,429 --> 00:15:38,299
Smoked bone marrow?
401
00:15:40,503 --> 00:15:41,773
That's something.
402
00:15:41,806 --> 00:15:43,008
It's something.
403
00:15:44,778 --> 00:15:46,448
I don't even really know.
404
00:15:46,815 --> 00:15:48,886
-Mikey died and...
-(toilet gurgles)
405
00:15:49,288 --> 00:15:52,261
I just never wanted
to be in this place at all.
406
00:15:52,294 --> 00:15:54,265
Then my other brother
started running the place,
407
00:15:54,298 --> 00:15:56,536
and now I wanna
be here all the time.
408
00:15:56,569 --> 00:15:58,306
Fucking disgusting.
409
00:15:58,339 --> 00:15:59,308
Is that healthy?
410
00:15:59,341 --> 00:16:00,911
(toilet gurgles)
411
00:16:00,944 --> 00:16:02,881
So much is about to change.
412
00:16:03,416 --> 00:16:06,455
Am I just here to try
and force everything
to stay the same?
413
00:16:08,225 --> 00:16:12,400
But then I think I could
be good at this, you know.
414
00:16:12,934 --> 00:16:15,106
But as adults,
we never try new things
415
00:16:15,139 --> 00:16:19,180
because it just
becomes so easy to keep
doing the same exact thing
416
00:16:19,213 --> 00:16:21,486
with the same exact people.
417
00:16:21,519 --> 00:16:23,155
Who doesn't want easy?
418
00:16:23,188 --> 00:16:26,261
Who doesn't wanna
just fucking be okay?
419
00:16:28,599 --> 00:16:30,068
-Like...
-(toilet gurgles)
420
00:16:30,803 --> 00:16:33,074
I haven't even told
anyone I'm pregnant.
421
00:16:33,409 --> 00:16:34,811
(toilet gurgles)
422
00:16:35,914 --> 00:16:37,050
There. Okay.
423
00:16:37,083 --> 00:16:38,419
The photo
should have uploaded.
424
00:16:39,888 --> 00:16:41,893
No, I definitely
already sent the one
425
00:16:41,926 --> 00:16:43,897
of the flush valve gasket.
426
00:16:43,930 --> 00:16:45,334
I don't even think
that's where the issue is
427
00:16:45,367 --> 00:16:47,805
'cause the drip's coming
from the shut-off valve.
428
00:16:47,838 --> 00:16:49,474
-(toilet gurgles)
-Yeah, no, I know.
429
00:16:50,343 --> 00:16:52,981
Okay, fine, Gene, yes.
430
00:16:53,014 --> 00:16:56,522
You are the plumber.
Uh-huh.
431
00:16:56,555 --> 00:16:58,224
Okay, I'll send it over. Bye.
432
00:17:00,162 --> 00:17:01,332
(toilet gurgles)
433
00:17:02,099 --> 00:17:03,336
(sighs deeply)
434
00:17:03,369 --> 00:17:04,905
(cell phone buzzes)
435
00:17:05,473 --> 00:17:06,842
This is Nat.
436
00:17:09,013 --> 00:17:10,317
A what issue?
437
00:17:10,350 --> 00:17:12,254
Fak, you're fuckin' insane!
438
00:17:12,287 --> 00:17:14,959
He's not human.
Ridley even says so.
439
00:17:14,992 --> 00:17:16,963
Why don't you learn
how to fuckin' watch stuff?
440
00:17:16,996 --> 00:17:18,566
-We have a mold problem?
-No, we don't.
441
00:17:18,599 --> 00:17:20,136
SUGAR:
Uh, it wasn't a question.
442
00:17:20,169 --> 00:17:22,240
A guy just returned our call
about a mold problem
443
00:17:22,274 --> 00:17:24,478
and said it's definitely
a mold problem.
444
00:17:24,511 --> 00:17:28,620
Well, I wonder how the fuck
some guy would suspect us
445
00:17:28,653 --> 00:17:30,122
of having a mold problem.
446
00:17:30,924 --> 00:17:32,126
I don't know.
447
00:17:32,561 --> 00:17:35,066
Sweetheart,
did you call a mold man?
448
00:17:35,099 --> 00:17:35,967
-No.
-Fak.
449
00:17:36,000 --> 00:17:36,969
-Richie.
-Richie.
450
00:17:37,002 --> 00:17:38,205
Natalie, relax.
451
00:17:38,238 --> 00:17:39,575
It's under control, alright?
452
00:17:39,608 --> 00:17:41,946
These ceilings,
they're practically Styrofoam.
453
00:17:41,979 --> 00:17:43,215
Were we to have mold,
454
00:17:43,249 --> 00:17:45,118
they would collapse
when I go like this.
455
00:17:47,424 --> 00:17:50,630
("You Are Not Alone"
by Mavis Staples playing)
456
00:17:50,663 --> 00:17:52,568
-FAK: Ow!
-SUGAR: Aw, you okay, honey?
457
00:17:52,601 --> 00:17:54,304
FAK: No!
458
00:17:56,040 --> 00:17:57,142
That's it?
459
00:18:02,487 --> 00:18:05,359
♪ You're not alone ♪
460
00:18:06,295 --> 00:18:09,969
♪ I'm with you ♪
461
00:18:10,002 --> 00:18:12,307
♪ I am lonely, too ♪
462
00:18:17,617 --> 00:18:20,556
♪ What's that song? ♪
463
00:18:25,199 --> 00:18:27,570
♪ Can't be sung ♪
464
00:18:29,207 --> 00:18:34,116
♪ By two? ♪
465
00:18:38,191 --> 00:18:40,128
♪ A broken home ♪
466
00:18:41,999 --> 00:18:44,003
♪ A broken heart ♪
467
00:18:45,974 --> 00:18:49,982
♪ Isolated and afraid ♪
468
00:18:50,015 --> 00:18:51,318
Okay, here's one.
469
00:18:52,287 --> 00:18:54,591
It was our third date
470
00:18:54,992 --> 00:18:59,401
and we were maybe 20?
471
00:18:59,802 --> 00:19:02,039
Uh, just getting
to know each other,
472
00:19:02,072 --> 00:19:04,344
we liked each other,
but it was still early.
473
00:19:04,878 --> 00:19:06,716
We were going to a party.
474
00:19:06,749 --> 00:19:08,987
I borrowed
a friend of mine's car
475
00:19:09,020 --> 00:19:13,194
and we hit a rock or something
and popped the tire.
476
00:19:13,929 --> 00:19:16,569
And, young lady,
I can only admit this now
477
00:19:16,602 --> 00:19:21,144
because I can change a tire
faster than anybody ever could.
478
00:19:21,177 --> 00:19:23,449
But you didn't know
how to change a tire?
479
00:19:23,482 --> 00:19:26,054
Not at all.
I was trying to figure it out.
480
00:19:26,087 --> 00:19:27,691
-SYDNEY: Okay. Okay.
-Fast!
481
00:19:27,724 --> 00:19:31,198
And so I get underneath the hood
and I'm stalling, and I'm acting
482
00:19:31,231 --> 00:19:33,336
and-and I'm pretending
like I'm doing something,
483
00:19:33,369 --> 00:19:35,473
and she's just calm
in the car.
484
00:19:35,506 --> 00:19:37,644
So I walk out
of the car and I say,
485
00:19:37,677 --> 00:19:39,715
"I think it might be
the radiator."
486
00:19:39,748 --> 00:19:42,321
And she goes, "Oh, no."
487
00:19:42,354 --> 00:19:44,157
-She does not go, "Oh, no."
-EMMANUEL:
Your mama, your mama...
488
00:19:44,190 --> 00:19:45,594
Your mama was like
a southern belle.
489
00:19:45,627 --> 00:19:48,499
A Black southern belle.
"Yes, Beauregard."
490
00:19:48,532 --> 00:19:50,770
And so she gets out of the car,
491
00:19:50,803 --> 00:19:52,374
-she opens the hood...
-SYDNEY: Uh-huh.
492
00:19:52,407 --> 00:19:55,112
...she looks inside
and she says,
493
00:19:55,145 --> 00:19:58,453
"Huh. Uh-huh.
It's definitely the radiator."
494
00:19:58,486 --> 00:20:02,761
And I was like,
"Uh, yeah! Yeah."
495
00:20:02,794 --> 00:20:06,536
-No.
-EMMANUEL: So then she walks
to the back of the car,
496
00:20:06,569 --> 00:20:09,641
changes that damn tire
in ten seconds.
497
00:20:10,175 --> 00:20:13,483
Then gets in the car
and looks at me smiling.
498
00:20:13,516 --> 00:20:15,287
(Sydney laughs)
499
00:20:15,320 --> 00:20:17,457
You didn't know
her dad was a mechanic.
500
00:20:17,490 --> 00:20:20,062
I absolutely had no idea.
501
00:20:20,095 --> 00:20:21,465
SYDNEY: The best.
502
00:20:21,498 --> 00:20:22,768
The best.
503
00:20:22,801 --> 00:20:24,638
♪ I wanna get it
through to you ♪
504
00:20:25,673 --> 00:20:28,445
♪ You're not alone ♪
505
00:20:33,289 --> 00:20:36,160
♪ I'm gonna get it
through to you ♪
506
00:20:37,196 --> 00:20:41,705
♪ You're not alone ♪
507
00:20:58,839 --> 00:21:00,208
CLAIRE: Carm?
508
00:21:11,265 --> 00:21:12,467
Claire. Hey.
509
00:21:13,569 --> 00:21:14,638
You-you got there.
510
00:21:14,671 --> 00:21:15,640
CARMY:
Yeah, it took me a sec.
511
00:21:15,673 --> 00:21:16,809
Took you a second, yeah.
512
00:21:16,842 --> 00:21:18,279
It's been, uh...
513
00:21:18,312 --> 00:21:19,548
CLAIRE: Forever.
514
00:21:19,581 --> 00:21:22,153
-Forever. Definitely.
-CLAIRE: Yeah.
515
00:21:22,186 --> 00:21:24,825
You, uh, making a sundae?
516
00:21:24,858 --> 00:21:28,266
Sundae? Oh, yeah.
A nice veal stock sundae.
517
00:21:28,299 --> 00:21:29,802
With vanilla ice cream?
518
00:21:29,835 --> 00:21:31,372
That actually
sounds delicious.
519
00:21:31,405 --> 00:21:32,774
-Yeah.
-(Claire chuckles)
520
00:21:34,811 --> 00:21:37,116
So how's your life been,
Berzatto?
521
00:21:37,149 --> 00:21:38,586
(clicks tongue)
522
00:21:38,887 --> 00:21:40,221
I have no idea.
523
00:21:43,829 --> 00:21:45,098
How about you?
524
00:21:46,435 --> 00:21:47,670
I have no idea.
525
00:21:56,889 --> 00:21:59,160
RICHIE:
You guys really don't
have to help me clean up.
526
00:21:59,193 --> 00:22:01,265
MARCUS: Yes, we do.
527
00:22:01,298 --> 00:22:03,435
It's not your fault.
It's the mold's.
528
00:22:07,176 --> 00:22:08,479
Thanks, Neil.
529
00:22:13,356 --> 00:22:15,560
You know, you did
the, uh, right thing
530
00:22:15,593 --> 00:22:18,299
when you placed
the anonymous call
to the mold people.
531
00:22:18,633 --> 00:22:20,437
I... I didn't.
532
00:22:20,470 --> 00:22:21,672
MARCUS: I did.
533
00:22:22,774 --> 00:22:24,277
What, I was trying to tell you.
534
00:22:26,882 --> 00:22:28,853
Alliance.
535
00:22:28,886 --> 00:22:30,289
MARCUS: Alliance.
536
00:22:30,790 --> 00:22:32,560
-Thanks.
-MARCUS: Alliance.
537
00:22:32,927 --> 00:22:34,732
SYDNEY:
So, yeah, we're just
finishing up the menu now,
538
00:22:34,765 --> 00:22:36,201
but it's really cool.
539
00:22:36,234 --> 00:22:37,337
Um, we're just
trying to make sure
540
00:22:37,370 --> 00:22:39,475
that we, you know,
are familiar,
541
00:22:39,508 --> 00:22:40,844
but obviously operating
at a higher level,
542
00:22:40,877 --> 00:22:42,347
you know what I mean?
543
00:22:42,380 --> 00:22:44,685
Um, and insane but cool.
544
00:22:44,718 --> 00:22:46,589
We want a star.
545
00:22:46,622 --> 00:22:49,895
It's personal victory and it's
also very good for business.
546
00:22:49,928 --> 00:22:52,199
Like, more than worth
the detour, like plan a trip--
547
00:22:52,232 --> 00:22:54,203
And-and how many
do you guys want?
548
00:22:54,538 --> 00:22:57,310
Oh. Um, one, I think.
549
00:22:57,343 --> 00:22:59,882
Yeah, that'll keep us
consistent, low to the ground,
550
00:22:59,915 --> 00:23:01,786
but obviously,
like a little bit above it.
551
00:23:01,819 --> 00:23:03,756
Uh, do you get paid the same?
552
00:23:03,789 --> 00:23:06,762
Well, TBD for a month
there'll be payment
553
00:23:06,795 --> 00:23:09,635
and then right now it's built
into the business plan
554
00:23:09,668 --> 00:23:11,338
that that'll take
a bit of a pause
555
00:23:11,371 --> 00:23:13,609
just so that the rest of
the team can definitely be paid.
556
00:23:14,911 --> 00:23:17,918
So... you have a job
for a month,
557
00:23:17,951 --> 00:23:20,222
then not a job.
558
00:23:20,256 --> 00:23:21,892
I will have a job.
559
00:23:21,925 --> 00:23:24,765
It's just that payment
will be deferred for six months
560
00:23:24,798 --> 00:23:26,368
and I'm not
the only one doing it.
561
00:23:26,401 --> 00:23:28,205
So is Carm, and also Natalie.
562
00:23:28,238 --> 00:23:30,477
Well, I... I can
tell you're excited
563
00:23:30,510 --> 00:23:33,749
and I am glad you're excited.
564
00:23:36,255 --> 00:23:37,557
Okay.
565
00:23:37,590 --> 00:23:43,269
I also want you to know
that Cousin Monty
566
00:23:43,302 --> 00:23:47,511
-always has a job
for you at Boeing...
-Okay.
567
00:23:47,544 --> 00:23:49,748
...if you decide
to make a change.
568
00:23:49,781 --> 00:23:51,652
If I decide to make a change
and just go like this
569
00:23:51,685 --> 00:23:53,656
at the airport
for the rest of my life, like--
570
00:23:53,689 --> 00:23:55,260
Honey, honey, it's-it's...
571
00:23:55,293 --> 00:23:56,929
It's a different beast,
that's all I'm saying.
572
00:23:56,962 --> 00:23:59,634
A different beast
than-than what?
573
00:24:01,872 --> 00:24:04,545
I read about
restaurants in the papers.
574
00:24:04,578 --> 00:24:07,284
-Oh, my God. What are you
reading in the papers?
-EMMANUEL: They're hard.
575
00:24:07,317 --> 00:24:08,553
And a lot of them--
576
00:24:08,586 --> 00:24:10,122
Yeah, a lot of them
don't work out.
577
00:24:10,155 --> 00:24:12,427
-Yes, we've actually
had this conversation before.
-I'm-I'm saying they...
578
00:24:12,460 --> 00:24:13,963
I'm saying they-they don't,
579
00:24:13,996 --> 00:24:16,836
that doesn't mean
that-that you-you won't.
580
00:24:16,869 --> 00:24:19,674
So then what does it mean?
Why are you bringing it up?
581
00:24:19,908 --> 00:24:21,244
(Emmanuel sighs)
582
00:24:21,678 --> 00:24:24,718
It's just interesting
that the backup plan
583
00:24:24,751 --> 00:24:26,922
is now the only plan.
584
00:24:28,459 --> 00:24:30,529
Okay. This is not last time.
585
00:24:30,863 --> 00:24:34,705
-I know it's not last time.
-I'm in a different place
in my life,
586
00:24:34,738 --> 00:24:36,609
in a, in a better place,
I think.
587
00:24:36,642 --> 00:24:38,412
And I know what I'm doing.
588
00:24:38,445 --> 00:24:39,982
I've learned a lot of lessons.
589
00:24:40,015 --> 00:24:42,754
I'm still learning,
which is actually a good thing.
590
00:24:42,787 --> 00:24:44,992
And also, I'm not alone,
like in your house.
591
00:24:45,025 --> 00:24:46,995
-I have a partner.
-And you trust him?
592
00:24:49,467 --> 00:24:50,603
Yes?
593
00:24:50,636 --> 00:24:51,838
I'm just asking.
594
00:24:52,774 --> 00:24:53,842
SYDNEY: Okay.
595
00:25:02,025 --> 00:25:03,295
You okay?
596
00:25:06,602 --> 00:25:07,970
It's weird, you know.
597
00:25:09,073 --> 00:25:10,709
I think I like...
(scoffs)
598
00:25:11,645 --> 00:25:12,814
I don't know.
599
00:25:14,517 --> 00:25:17,323
I just realized I'm, like,
older than her now, you know.
600
00:25:21,097 --> 00:25:22,700
But just as wonderful.
601
00:25:29,915 --> 00:25:31,852
I gotta go wash my hands.
602
00:25:43,776 --> 00:25:45,780
(exhales)
603
00:25:45,813 --> 00:25:47,651
I hear you're a doctor now.
604
00:25:47,684 --> 00:25:49,354
CLAIRE:
I... Almost a doctor.
605
00:25:49,387 --> 00:25:51,625
I have six months left
in my residency.
606
00:25:51,658 --> 00:25:52,694
And what kinda doctor?
607
00:25:52,727 --> 00:25:54,565
Uh, emergency medicine.
608
00:25:54,598 --> 00:25:55,666
Wow.
609
00:25:56,067 --> 00:25:59,808
That sounds, um... intense.
610
00:25:59,841 --> 00:26:01,512
-It isn't chill.
-CARMY: Right.
611
00:26:01,545 --> 00:26:02,847
Mm-hmm.
612
00:26:03,716 --> 00:26:05,051
So how did you, um...
613
00:26:05,786 --> 00:26:08,058
Is that something
like you get to pick that?
614
00:26:08,091 --> 00:26:09,494
You do.
615
00:26:09,527 --> 00:26:10,729
You, uh...
616
00:26:11,163 --> 00:26:14,504
Do you, uh, remember
Katie from Roosevelt?
617
00:26:15,439 --> 00:26:17,844
Hmm... maybe.
618
00:26:17,877 --> 00:26:20,817
When we were, like, six,
she, uh, fell off a fence
and broke her arm
619
00:26:20,850 --> 00:26:22,954
and it scared
the shit out of everybody?
620
00:26:23,456 --> 00:26:28,498
Except me,
I just, like, sat there
and stared at her arm.
621
00:26:29,467 --> 00:26:30,769
'Cause you wanted to fix it?
622
00:26:31,271 --> 00:26:32,773
I wanted to understand it.
623
00:26:34,744 --> 00:26:35,880
Right.
624
00:26:39,019 --> 00:26:41,592
That was at, uh,
that was Roosevelt or...
625
00:26:41,625 --> 00:26:43,796
Uh, no, Mrs. Kelly's.
626
00:26:43,829 --> 00:26:45,667
-CARMY: Mrs. Kelly?
-Yeah.
627
00:26:45,700 --> 00:26:47,002
CARMY:
That's so crazy. She, um...
628
00:26:47,035 --> 00:26:50,576
She emailed me, like,
a couple of years ago.
629
00:26:50,609 --> 00:26:53,148
She was asking advice,
her, uh, her son
630
00:26:53,181 --> 00:26:54,718
wanted to become a chef.
631
00:26:54,751 --> 00:26:56,588
And what did you tell him?
632
00:26:56,621 --> 00:26:59,026
I told him don't,
don't do that.
633
00:26:59,059 --> 00:27:00,997
-That sounds right. Right?
-CARMY: I think it's right.
634
00:27:01,030 --> 00:27:01,832
Yeah.
635
00:27:01,865 --> 00:27:03,636
CARMY: Yeah,
I should really, um...
636
00:27:03,669 --> 00:27:05,572
I should really
listen to myself.
637
00:27:06,206 --> 00:27:07,577
CLAIRE:
Why? What are you doing?
638
00:27:09,013 --> 00:27:10,716
Opening a restaurant.
639
00:27:13,154 --> 00:27:14,691
What?
640
00:27:14,724 --> 00:27:16,928
You're, uh,
you're doing the thing.
641
00:27:18,499 --> 00:27:20,436
Trying to, yeah.
642
00:27:20,469 --> 00:27:22,406
CLAIRE: I still...
I-I love the name.
643
00:27:22,673 --> 00:27:23,809
The name?
644
00:27:25,646 --> 00:27:27,584
You-you don't remember the name.
645
00:27:27,617 --> 00:27:28,619
Of course,
I remember the name.
646
00:27:28,652 --> 00:27:29,988
No, I don't think we even...
647
00:27:30,590 --> 00:27:31,992
We didn't even tell anybody
what the name was.
648
00:27:32,025 --> 00:27:33,262
You one hundred percent
told me the name.
649
00:27:33,295 --> 00:27:36,034
I bet you one million dollars
that you don't know the name.
650
00:27:36,067 --> 00:27:38,705
Prepare to be
out of a million dollars, dude.
651
00:27:39,307 --> 00:27:42,447
How could you
remember the name?
652
00:27:42,480 --> 00:27:44,851
Because you're The Bear
and I remember you.
653
00:27:57,777 --> 00:28:00,883
(sighs) I guess it's just like,
how am I getting my money now.
654
00:28:01,985 --> 00:28:04,022
-For sure. Um...
-Mm-hmm.
655
00:28:05,926 --> 00:28:07,931
Can you Venmo a million dollars?
656
00:28:07,964 --> 00:28:09,867
I feel like
that would be really shady.
657
00:28:10,569 --> 00:28:12,106
Yeah, somebody
somewhere would be like,
658
00:28:12,139 --> 00:28:13,943
that's-that's fucked up,
right?
659
00:28:13,976 --> 00:28:16,515
Somebody somewhere
would be, like,
really watching your ass.
660
00:28:16,548 --> 00:28:17,583
CARMY: Sure.
661
00:28:17,617 --> 00:28:19,921
Which is your choice
if you want that, you know.
662
00:28:19,954 --> 00:28:23,161
Um... why don't you just
wire it to be safe?
663
00:28:23,194 --> 00:28:25,065
Deal. Yeah, no,
that's-that's clean.
664
00:28:25,098 --> 00:28:26,535
CLAIRE: Yeah, that's clean.
665
00:28:26,568 --> 00:28:29,841
I'll just, uh, get
your contact information.
666
00:28:29,874 --> 00:28:31,511
CARMY: Yeah, it's, um...
667
00:28:32,347 --> 00:28:35,586
seven, seven, three,
five, five, five...
668
00:28:35,619 --> 00:28:36,921
CLAIRE: Five, five, five...
669
00:28:38,859 --> 00:28:40,128
...zero, nine...
670
00:28:40,161 --> 00:28:41,564
CLAIRE: Zero, nine...
671
00:28:42,867 --> 00:28:45,204
...zero, two.
672
00:28:45,572 --> 00:28:47,175
-CLAIRE: Zero, two.
-Yep.
673
00:28:49,247 --> 00:28:50,649
'Kay.
674
00:28:51,016 --> 00:28:52,787
♪ You know with love ♪
675
00:28:52,820 --> 00:28:53,956
Okay.
676
00:28:53,989 --> 00:28:55,893
♪ Comes strange currencies ♪
677
00:28:59,634 --> 00:29:03,074
♪ And here is my appeal ♪
678
00:29:07,115 --> 00:29:09,220
♪ I need a chance,
a second chance ♪
679
00:29:09,254 --> 00:29:11,124
♪ A third chance,
a fourth chance ♪
680
00:29:11,157 --> 00:29:13,729
♪ A word, a signal, a nod,
a little breath ♪
681
00:29:13,762 --> 00:29:17,035
♪ Just to fool myself,
to catch myself ♪
682
00:29:17,068 --> 00:29:20,509
♪ To make it real, real ♪
683
00:29:21,177 --> 00:29:23,047
♪ These words ♪
684
00:29:26,120 --> 00:29:28,692
♪ "You will be mine" ♪
685
00:29:29,093 --> 00:29:30,996
♪♪♪ These words ♪
686
00:29:32,300 --> 00:29:36,742
♪ "You will be mine" ♪
687
00:29:36,775 --> 00:29:40,917
♪ All the time, oh ♪
688
00:29:40,950 --> 00:29:43,154
♪ These words ♪
689
00:29:45,893 --> 00:29:48,598
♪ "You will be mine" ♪
49032
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.