Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,417 --> 00:00:02,585
PREVIOUSLY ON โTHE 100"...
2
00:00:02,793 --> 00:00:03,711
Clarke: HUNDREDS OF YOUR PEOPLE
3
00:00:03,920 --> 00:00:04,879
ARE TRAPPED INSIDE
MOUNT WEATHER.
4
00:00:05,087 --> 00:00:06,589
MY PEOPLE ARE
PRISONERS THERE, TOO.
5
00:00:06,797 --> 00:00:07,507
AAH!
6
00:00:07,715 --> 00:00:09,467
Clarke: THE ONLY WAY
TO SAVE BOTH OUR PEOPLE
7
00:00:09,675 --> 00:00:10,551
IS IF WE JOIN TOGETHER.
8
00:00:10,760 --> 00:00:12,053
Monty: THAT LEADS
TO AN ANTENNA ON THE GROUND.
9
00:00:12,261 --> 00:00:13,513
WE COULD SEND A MESSAGE.
10
00:00:13,721 --> 00:00:15,223
Jasper: THIS IS JASPER JORDAN.
WE NEED HELP.
11
00:00:15,431 --> 00:00:16,682
YOU WERE RIGHT.
12
00:00:16,891 --> 00:00:18,684
WITHOUT SOMEONE ON THE INSIDE,
AN ARMY IS USELESS.
13
00:00:18,893 --> 00:00:19,977
YOU SHOULD GO.
14
00:00:20,186 --> 00:00:21,479
THERE'S A MINE ENTRANCE
CLOSER TO WHERE
15
00:00:21,687 --> 00:00:23,606
THE REAPERS
HAND US OVER.
16
00:00:26,776 --> 00:00:28,736
TEIG EM KAM
RAN TRIBOU DE.
17
00:00:36,160 --> 00:00:39,789
Tsing: HARVEST. HARVEST.
HARVEST THEM ALL.
18
00:00:39,997 --> 00:00:42,083
GET UP.
19
00:00:59,392 --> 00:01:01,477
[HISSING]
YAH!
20
00:01:11,529 --> 00:01:14,365
YAAGH! AAGH!
21
00:01:14,574 --> 00:01:16,450
UGH!
22
00:01:28,629 --> 00:01:31,424
NNGH!
23
00:01:31,632 --> 00:01:33,301
AGH...
24
00:01:33,509 --> 00:01:35,219
[GAGGING]
25
00:01:37,930 --> 00:01:39,265
[RETCHES]
26
00:01:41,892 --> 00:01:45,688
AAH! AAH!
27
00:01:47,523 --> 00:01:49,150
AH!
28
00:01:52,695 --> 00:01:56,115
UH! AH!
29
00:01:56,324 --> 00:01:58,284
AAH!
30
00:02:02,163 --> 00:02:08,753
AAH!
31
00:02:44,246 --> 00:02:46,499
MONTY HAS BEEN MISSING
FOR TWO DAYS,
32
00:02:46,749 --> 00:02:49,543
HARPER LONGER
THAN THAT.
33
00:02:49,752 --> 00:02:52,838
WE'LL KEEP LOOKING.
WE'LL FIND THEM.
34
00:02:53,047 --> 00:02:56,133
WE BOTH KNOW
WHERE THEY ARE.
35
00:02:56,342 --> 00:02:58,219
CHECKED THE HARVEST
CHAMBER LAST NIGHT.
36
00:02:58,427 --> 00:03:00,137
SO CHECK IT AGAIN.
37
00:03:05,726 --> 00:03:08,187
THEY TOOK
MY BEST FRIEND.
38
00:03:11,273 --> 00:03:14,652
ALL RIGHT.
I'll CHECK AGAIN.
39
00:03:17,029 --> 00:03:20,616
YOU HAVE TO LOOK LIKE
THERE'S NOTHING WRONG,
40
00:03:20,825 --> 00:03:23,285
LIKE EVERYTHING
IS OK.
41
00:03:23,494 --> 00:03:24,912
YEAH.
42
00:03:26,997 --> 00:03:29,208
DON'T DO
ANYTHING STUPID.
43
00:03:34,130 --> 00:03:38,050
IT'S OK.
EVERYTHING IS OK.
44
00:03:38,259 --> 00:03:39,385
EVERYTHING IS...
45
00:03:39,593 --> 00:03:41,721
[DOOR OPENS]
46
00:03:41,929 --> 00:03:43,139
NOT OK.
47
00:03:43,347 --> 00:03:44,640
[DOOR CLOSES]
48
00:03:44,849 --> 00:03:47,351
TIME TO DO SOMETHING STUPID.
49
00:03:49,395 --> 00:03:52,898
[HORSE NEIGHS]
50
00:03:54,358 --> 00:03:57,111
Man: TARGET ACQUIRED.
51
00:03:57,319 --> 00:04:01,115
THE RIDERS FROM TONDC
GOT HERE FAST.
52
00:04:01,323 --> 00:04:04,785
THEY'RE SLOWING
DOWN.
53
00:04:07,121 --> 00:04:09,749
MAKE THAT STOPPING.
54
00:04:09,957 --> 00:04:13,669
HELL, I COULD
MAKE THAT SHOT.
55
00:04:13,878 --> 00:04:16,046
CHECK THAT.
WE'LL WAIT.
56
00:04:17,548 --> 00:04:20,134
Clarke: MOM, WHY
ARE WE STOPPING?
57
00:04:20,342 --> 00:04:22,219
YOU NEED
TO DRINK, TOO.
58
00:04:22,428 --> 00:04:25,848
I'M FINE.
WE'RE ALMOST HOME.
59
00:04:26,056 --> 00:04:28,017
OUR SCOUTS
PATROL THESE WOODS.
60
00:04:28,225 --> 00:04:29,310
BE CAREFUL
WHERE YOU SHOOT.
61
00:04:29,518 --> 00:04:30,352
YES, MA'AM.
62
00:04:30,561 --> 00:04:33,189
THE GROUNDERS
LISTEN TO YOU.
63
00:04:33,397 --> 00:04:35,483
LEXA TOLD THEM TO.
64
00:04:37,193 --> 00:04:38,736
WE SHOULDN'T
HAVE STOPPED.
65
00:04:38,944 --> 00:04:40,488
MOUNT UP.
CLARKE...
66
00:04:40,696 --> 00:04:43,157
MOM, I NEED TO GET
BACK TO THAT RADIO
67
00:04:43,365 --> 00:04:45,618
TO SEE IF BELLAMY
HAS MADE CONTACT.
68
00:04:45,826 --> 00:04:47,453
I KNOW YOU DON'T
THINK YOU NEED
69
00:04:47,661 --> 00:04:51,040
MY PROTECTION ANYMORE,
BUT YOU DO.
70
00:04:51,248 --> 00:04:53,209
YOU HAVE TO TRUST
THAT I KNOW
71
00:04:53,417 --> 00:04:55,377
WHAT'S RIGHT FOR US.
72
00:05:00,508 --> 00:05:02,384
LET'S GO HOME.
73
00:05:06,514 --> 00:05:08,682
Emerson:
THERE'S YOUR SHOT.
74
00:05:08,891 --> 00:05:12,853
CROSSWIND--5 KNOTS.
75
00:05:13,062 --> 00:05:14,980
UH! OH!
76
00:05:15,189 --> 00:05:16,649
[HORSE NEIGHS]
77
00:05:16,857 --> 00:05:18,234
MOUNTAIN MEN.
78
00:05:18,442 --> 00:05:20,444
YAH! HAH!
79
00:05:23,489 --> 00:05:24,990
[PANTING]
80
00:05:26,158 --> 00:05:28,619
Indra: NO. HER KILL.
81
00:05:33,499 --> 00:05:35,417
YAAGH! UH! HUH!
82
00:05:35,626 --> 00:05:38,921
[HISSING]
OH!
83
00:05:39,129 --> 00:05:41,507
UH! HUH!
84
00:05:42,550 --> 00:05:44,218
FINISH IT.
85
00:05:44,426 --> 00:05:46,220
Clarke:
OCTAVIA, NO.
86
00:05:46,428 --> 00:05:48,848
HE'S FROM MOUNT WEATHER.
WE NEED TO KEEP HIM ALIVE.
87
00:05:49,056 --> 00:05:50,349
CHECK TO SEE IF HE'S GOT
A PATCH KIT.
88
00:05:50,558 --> 00:05:52,518
WE'VE GOT TO GET HIM
BACK TO CAMP.
89
00:05:52,726 --> 00:05:54,854
[MOANING]
90
00:05:59,358 --> 00:06:02,319
[PANTING]
91
00:06:08,784 --> 00:06:12,037
Clarke:
WHAT IS THAT?
92
00:06:15,624 --> 00:06:18,586
CLARKE, YOU AND LEXA
WERE THE TARGETS.
93
00:06:21,964 --> 00:06:24,425
Indra: WE HAVE TO WARN
THE COMMANDER.
94
00:06:28,178 --> 00:06:30,890
YAH! YAH!
95
00:06:31,098 --> 00:06:33,475
[EMERSON MOANING]
96
00:06:35,394 --> 00:06:39,023
[SHIVERING]
97
00:06:47,364 --> 00:06:49,575
UH...
98
00:06:52,995 --> 00:06:54,705
UH! UH!
99
00:06:54,914 --> 00:06:56,332
NNGH!
100
00:06:58,417 --> 00:07:00,377
[GRUNTING]
101
00:07:06,842 --> 00:07:10,387
I CAN'T--
I DON'T UNDERSTAND YOU.
102
00:07:11,931 --> 00:07:13,641
SKY PERSON?
103
00:07:16,727 --> 00:07:18,270
[SPITS]
104
00:07:21,482 --> 00:07:24,068
I TAKE IT NO ONE
HAS TOLD YOU
105
00:07:24,276 --> 00:07:26,654
WE'RE NOT ENEMIES
ANYMORE.
106
00:07:30,991 --> 00:07:33,953
I NEED TO GET
OUT OF THIS CAGE.
107
00:07:34,161 --> 00:07:36,246
AND THEN WHAT?
108
00:07:38,082 --> 00:07:41,251
AND THEN I'll KILL
EVERYONE IN THIS MOUNTAIN.
109
00:07:43,253 --> 00:07:45,381
[GRUNTING]
110
00:07:47,591 --> 00:07:49,134
PRESIDENT WALLACE...
111
00:07:50,260 --> 00:07:52,221
CAN WE TALK?
112
00:07:52,429 --> 00:07:54,556
WHAT'S ON
YOUR MIND, SON?
113
00:07:54,765 --> 00:07:57,351
MY FRIENDS.
114
00:07:57,559 --> 00:08:00,437
WHAT ABOUT THEM?
115
00:08:00,646 --> 00:08:03,732
TWO OF THEM
ARE MISSING.
116
00:08:03,941 --> 00:08:07,111
ONE OF THEM IS MONTY.
117
00:08:07,319 --> 00:08:09,822
TELL ME WHERE THEY ARE.
118
00:08:10,030 --> 00:08:11,699
JASPER, I DON'T KNOW
WHAT YOU'RE--
119
00:08:11,907 --> 00:08:13,701
STOP LYING.
120
00:08:13,909 --> 00:08:15,202
EXCUSE ME?
121
00:08:15,411 --> 00:08:16,704
YOU LIED ABOUT THERE
NOT BEING ANY SURVIVORS
122
00:08:16,912 --> 00:08:18,580
FROM THE ARK.
123
00:08:18,789 --> 00:08:21,667
YOU LIED ABOUT
MAYA'S ACCIDENT.
124
00:08:21,875 --> 00:08:23,419
I DON'T EVEN KNOW HOW MANY
LIES YOU TOLD ABOUT CLARKE.
125
00:08:23,627 --> 00:08:25,587
PLEASE SIT DOWN,
AND WE'LL--
126
00:08:25,796 --> 00:08:28,465
NO!
127
00:08:30,217 --> 00:08:33,137
YOU'RE GONNA
TELL ME THE TRUTH.
128
00:08:37,349 --> 00:08:39,601
JASPER, PLEASE
129
00:08:39,810 --> 00:08:41,520
PUT DOWN THE SWORD.
130
00:08:41,729 --> 00:08:44,732
WHY SHOULD I, SO I CAN
DISAPPEAR NEXT?
131
00:08:44,940 --> 00:08:46,483
WHERE ARE THEY?
132
00:08:46,692 --> 00:08:48,318
I TOLD YOU,
I DON'T KNOW
133
00:08:48,527 --> 00:08:51,155
WHAT HAPPENED
TO YOUR FRIENDS.
134
00:08:56,493 --> 00:08:59,872
DO I LOOK
DESPERATE TO YOU?
135
00:09:00,080 --> 00:09:03,000
BECAUSE I'M FEELING
PRETTY DESPERATE.
136
00:09:03,208 --> 00:09:05,836
YOU'RE RIGHT.
137
00:09:06,045 --> 00:09:09,631
I DID LIE TO YOU
ABOUT CLARKE,
138
00:09:09,840 --> 00:09:12,676
ABOUT THE SURVIVORS
FROM THE ARK,
139
00:09:12,885 --> 00:09:15,679
AND ABOUT WHAT
HAPPENED TO MAYA.
140
00:09:15,888 --> 00:09:17,973
I'M TRYING TO
PROTECT YOU, JASPER,
141
00:09:18,182 --> 00:09:19,349
ALL OF YOU.
142
00:09:19,558 --> 00:09:22,436
WHERE ARE THEY?
WHERE THE HELL IS MONTY?
143
00:09:24,521 --> 00:09:28,567
THIS IS NOT A TOY.
144
00:09:37,284 --> 00:09:39,745
[BUZZ]
145
00:09:43,082 --> 00:09:44,500
YES, SIR?
146
00:09:44,708 --> 00:09:46,418
COULD YOU PLEASE FIND OUT
WHERE DR. TSING
147
00:09:46,627 --> 00:09:49,505
AND MY SON ARE
AT THE MOMENT?
148
00:09:49,713 --> 00:09:53,342
ANYTHING ELSE, SIR?
149
00:09:53,550 --> 00:09:55,511
NOT PRESENTLY.
150
00:10:00,808 --> 00:10:03,102
I NEED A LOCATION...
151
00:10:03,310 --> 00:10:06,355
LET'S TAKE A WALK.
152
00:10:06,563 --> 00:10:08,190
WHERE?
153
00:10:08,398 --> 00:10:11,110
TO FIND YOUR FRIENDS.
154
00:10:16,949 --> 00:10:19,910
Man: LOCK THAT DOWN!
CLOSE THE GATE! MOVE! MOVE!
155
00:10:20,119 --> 00:10:21,620
LET'S GO. GO. MOVE.
156
00:10:21,829 --> 00:10:24,915
[PEOPLE SHOUTING]
157
00:10:25,124 --> 00:10:26,416
SET HIM DOWN.
158
00:10:26,625 --> 00:10:29,086
I NEED BLOOD--
O NEG., A LOT.
159
00:10:29,294 --> 00:10:30,420
THIS GUY IS FROM
MOUNT WEATHER.
160
00:10:30,629 --> 00:10:32,339
WE NEED
TO KEEP HIM ALIVE.
161
00:10:32,548 --> 00:10:35,717
LOCK HIM DOWN.
162
00:10:35,926 --> 00:10:38,554
THERE WAS A TEAR IN HIS SUIT,
BUT WE FIXED IT IN THE FIELD.
163
00:10:38,762 --> 00:10:40,472
ANYTHING
FROM BELLAMY?
164
00:10:40,681 --> 00:10:41,640
NO.
165
00:10:41,849 --> 00:10:43,183
THEN WHY AREN'T YOU
AT THE RADIO?
166
00:10:43,392 --> 00:10:45,644
OCTAVIA JUST TOOK MY PLACE.
HOW ABOUT YOU BACK OFF?
167
00:10:45,853 --> 00:10:46,979
NO. LEAVE IT ON.
168
00:10:47,187 --> 00:10:48,021
IT'S THE ONLY THING
KEEPING HIM ALIVE.
169
00:10:48,230 --> 00:10:49,982
WELL HOW CAN WE TREAT A GUY
IF WE CAN'T TOUCH HIM?
170
00:10:50,482 --> 00:10:52,776
I CAN RIG UP SOME
SCRUBBERS IN THE AIRLOCK.
171
00:10:52,985 --> 00:10:54,820
GIVE ME 20 MINUTES.
172
00:10:55,028 --> 00:10:57,948
Abby: DAMN IT.
I'M LOSING HIM.
173
00:10:58,157 --> 00:11:00,534
I NEED THE BLOOD NOW.
MOVE.
174
00:11:01,827 --> 00:11:04,538
OK. COME ON.
STAY WITH ME.
175
00:11:04,746 --> 00:11:06,290
COME ON. FIGHT.
176
00:11:08,876 --> 00:11:11,670
UH...
177
00:11:13,255 --> 00:11:14,923
HE'S GONE.
178
00:11:17,593 --> 00:11:20,888
YU GONPLEI STE ODON.
179
00:11:28,187 --> 00:11:31,982
A KILLER LIVES WHILE
A WARRIOR DIES?
180
00:11:32,191 --> 00:11:33,400
THIS IS YOUR WAY?
181
00:11:33,609 --> 00:11:34,985
I'M SORRY, INDRA,
182
00:11:35,194 --> 00:11:36,737
BUT HE CAN HELP US
BEAT MOUNT WEATHER.
183
00:11:36,945 --> 00:11:39,698
THEN LET ME
MAKE HIM TALK.
184
00:11:39,907 --> 00:11:42,451
NO. WE'RE NOT
TORTURING HIM.
185
00:11:42,659 --> 00:11:44,912
Abby: CLARK IS RIGHT.
186
00:11:45,120 --> 00:11:48,540
HE MIGHT JUST TALK
BECAUSE WE SAVED HIS LIFE.
187
00:11:48,749 --> 00:11:53,420
YOU PEOPLE
ARE SO WEAK.
188
00:11:55,547 --> 00:11:58,300
[DOOR OPENS]
189
00:12:00,928 --> 00:12:03,388
[DOOR CLOSES]
190
00:12:03,597 --> 00:12:05,849
ARE YOU OK?
191
00:12:08,060 --> 00:12:10,854
HE'S GONNA NEED A TRANSFUSION
WITH OUR BLOOD.
192
00:12:11,063 --> 00:12:11,855
I'll TYPE HIM
AS SOON AS WE
193
00:12:12,064 --> 00:12:13,607
CAN TAKE OFF
THAT SUIT.
194
00:12:18,862 --> 00:12:20,906
SOMEONE TRIED
TO KILL YOU TODAY.
195
00:12:21,114 --> 00:12:23,283
IT'S OK
IF YOU'RE UPSET.
196
00:12:26,745 --> 00:12:29,248
JUST ANOTHER DAY
ON THE GROUND.
197
00:12:31,625 --> 00:12:33,252
I'll BE
IN ENGINEERING
198
00:12:33,460 --> 00:12:35,379
WAITING FOR BELLAMY
TO RADIO.
199
00:12:35,587 --> 00:12:37,589
LET ME KNOW
WHEN HE WAKES UP.
200
00:12:39,675 --> 00:12:42,010
[GRUNTING]
201
00:12:44,263 --> 00:12:46,056
[BEEP BEEP]
202
00:12:46,306 --> 00:12:49,309
HERE THEY COME.
203
00:12:49,518 --> 00:12:50,477
QUIET.
204
00:12:50,686 --> 00:12:53,021
[DOOR CLOSES]
205
00:12:56,692 --> 00:12:58,443
Man: YEAH.
THIS ONE'LL DO.
206
00:13:01,530 --> 00:13:04,283
NAAH! AH!
207
00:13:07,077 --> 00:13:09,288
WE GOT US
A LIVE ONE.
208
00:13:09,496 --> 00:13:11,707
OHH! UH!
209
00:13:11,915 --> 00:13:14,334
[COUGHS]
210
00:13:17,629 --> 00:13:19,423
AGH! AGH!
211
00:13:19,673 --> 00:13:21,675
HUH!
212
00:13:27,097 --> 00:13:29,599
[MOTOR WHIRRING]
213
00:13:33,979 --> 00:13:36,440
[EKG BEEPING]
214
00:13:49,119 --> 00:13:51,288
[EKG BEEPING]
215
00:14:09,848 --> 00:14:11,683
[BEEP BEEP]
216
00:14:14,144 --> 00:14:15,687
SERGEANT LOVEJOY, HI.
217
00:14:15,896 --> 00:14:16,980
WHERE'S THORPE?
218
00:14:17,189 --> 00:14:18,106
I NEED TO GO OVER
THE TREATMENT SCHEDULE
219
00:14:18,315 --> 00:14:19,399
SO I KNOW HO MANY
CAGES TO CLEAR.
220
00:14:19,608 --> 00:14:20,817
HE JUST LEFT.
THANKS.
221
00:14:21,026 --> 00:14:22,152
I'll TRY
TO CATCH HIM.
222
00:14:22,361 --> 00:14:25,614
[BEEPING]
223
00:14:30,327 --> 00:14:33,121
SHE'S DONE
AN HOUR EARLY.
224
00:14:35,123 --> 00:14:38,335
25-MINUTE TREATMENT.
THAT'S GOT TO BE A RECORD.
225
00:14:38,543 --> 00:14:40,253
YOU REALLY NEED
THORPE NOW, HUH?
226
00:14:40,462 --> 00:14:41,254
YEAH.
227
00:14:41,463 --> 00:14:42,422
YOU KNOW, I THINK
HE SAID SOMETHING
228
00:14:42,589 --> 00:14:44,007
ABOUT GOING TO THE MESS HALL.
229
00:14:44,174 --> 00:14:46,009
THANKS.
230
00:14:49,429 --> 00:14:50,555
[BEEP]
231
00:14:50,764 --> 00:14:52,766
[DOOR OPENS]
232
00:14:53,809 --> 00:14:57,521
[DOOR CLOSES]
233
00:15:01,149 --> 00:15:03,443
[BEEP]
234
00:15:03,652 --> 00:15:06,321
[EKG BEEPING]
235
00:15:18,250 --> 00:15:20,669
[DISTANT CONVERSATION]
236
00:15:27,384 --> 00:15:31,054
[CAGES RATTLING]
237
00:15:41,022 --> 00:15:44,484
[GASPING]
238
00:15:54,661 --> 00:15:56,913
WHO ARE YOU?
239
00:15:59,458 --> 00:16:01,751
YOU'RE FROM THE ARK,
AREN'T YOU?
240
00:16:04,629 --> 00:16:05,922
YEAH.
241
00:16:08,425 --> 00:16:11,386
DO YOU KNOW JASPER?
242
00:16:11,595 --> 00:16:12,637
MAYA?
243
00:16:12,846 --> 00:16:16,016
[CAGES RATTLE]
244
00:16:16,224 --> 00:16:18,518
HOW ABOUT GETTING
ME DOWN, MAYA?
245
00:16:22,230 --> 00:16:24,107
[BEEP]
246
00:16:26,610 --> 00:16:29,654
LOVEJOY, HEY.
247
00:16:29,863 --> 00:16:30,906
WHAT ARE YOU
DOING HERE?
248
00:16:31,114 --> 00:16:32,782
YOU'RE NOT CLEARED
FOR THIS FACILITY.
249
00:16:32,991 --> 00:16:36,119
I KNOW. I'M SORRY.
250
00:16:37,954 --> 00:16:40,999
I JUST WANTED TO SEE WHAT
WAS SO SPECIAL ABOUT HIM,
251
00:16:41,208 --> 00:16:42,918
BUT...
252
00:16:44,753 --> 00:16:46,588
HE'S DEAD.
253
00:16:51,343 --> 00:16:53,887
SO HE IS.
254
00:16:56,264 --> 00:16:59,518
[MOTOR WHIRRING]
255
00:17:03,230 --> 00:17:05,440
[MOTOR STOPS]
256
00:17:10,320 --> 00:17:11,821
YOU'RE A BRAVE GIRL
COMING IN HERE--
257
00:17:15,492 --> 00:17:18,453
DON'T MOVE.
DON'T MOVE!
258
00:17:19,746 --> 00:17:22,374
ON YOUR FEET.
ON YOUR FEET.
259
00:17:23,708 --> 00:17:25,418
AAH! AH! UH!
260
00:17:32,259 --> 00:17:33,301
Maya: STOP!
261
00:17:33,510 --> 00:17:34,553
Bellamy: DON'T.
THEY'LL HEAR.
262
00:17:34,761 --> 00:17:36,555
YAAH!
UH!
263
00:17:41,309 --> 00:17:43,353
[GRUNTING]
264
00:17:45,647 --> 00:17:47,816
AAGH!
265
00:17:56,491 --> 00:17:57,784
AGH!
AAH!
266
00:18:01,663 --> 00:18:03,331
[SCALPEL CLATTERS]
267
00:18:10,922 --> 00:18:13,216
[MAN SHOUTING IN GROUNDER]
268
00:18:17,846 --> 00:18:21,057
[PEOPLE SHOUTING]
269
00:18:21,224 --> 00:18:24,686
[CAGES RATTLE]
270
00:18:28,273 --> 00:18:30,775
THANK YOU.
271
00:18:36,197 --> 00:18:38,074
YOU ALL RIGHT?
272
00:18:46,875 --> 00:18:49,753
HEY, YOU OK?
273
00:18:51,546 --> 00:18:54,257
I'M FINE.
274
00:18:58,428 --> 00:19:00,889
HELP ME GET HIM
UNDRESSED.
275
00:19:01,097 --> 00:19:04,768
WE NEED TO GET RID
OF THE BODY.
276
00:19:19,658 --> 00:19:22,535
RAVEN DID
A GOOD JOB.
277
00:19:22,744 --> 00:19:26,873
THE AIRLOCK IS
RADIATION-FREE.
278
00:19:27,082 --> 00:19:28,750
WHEN WILL HE
WAKE UP?
279
00:19:30,794 --> 00:19:34,381
SOON. OUR BLOOD
HEALS THEM.
280
00:19:34,589 --> 00:19:36,341
IT'S INCREDIBLE.
YEAH.
281
00:19:36,549 --> 00:19:38,968
THAT'S WHY THE KIDS IN
MOUNT WEATHER ARE IN TROUBLE.
282
00:19:40,053 --> 00:19:41,888
MY KID
IS IN TROUBLE.
283
00:19:44,265 --> 00:19:47,310
THEY TRIED TO KILL
HER, MARCUS.
284
00:19:47,519 --> 00:19:50,689
THEY MISSED.
CLARKE IS STRONG.
285
00:19:50,897 --> 00:19:53,066
SHE'S NOT
THAT STRONG.
286
00:19:53,274 --> 00:19:56,403
THE GROUNDERS LOOK AT HER
LIKE SHE'S OUR LEADER,
287
00:19:56,611 --> 00:19:58,488
AND NOW MOUNT WEATHER
DOES, TOO.
288
00:19:58,697 --> 00:20:00,782
CLARKE IS HOLDING
THIS ALLIANCE TOGETHER,
289
00:20:00,990 --> 00:20:03,785
AND WITHOUT THAT,
THE WAR IS LOST.
290
00:20:03,993 --> 00:20:07,038
I DIDN'T KNOW I'D LOSE
MY DAUGHTER OVER IT.
291
00:20:22,721 --> 00:20:25,765
[BUZZ BUZZ BUZZ]
292
00:20:25,974 --> 00:20:27,976
[HATCH OPENS]
293
00:20:28,184 --> 00:20:30,186
[LOVEJOY SLIDES]
294
00:20:30,395 --> 00:20:32,856
[THUD]
295
00:20:43,992 --> 00:20:46,286
YOU'VE DONE ENOUGH.
296
00:20:49,289 --> 00:20:51,082
YOU SHOULD
WALK AWAY.
297
00:20:51,291 --> 00:20:52,584
YOU DON'T KNOW
WHERE YOU'RE GOING.
298
00:20:52,792 --> 00:20:55,670
SO DRAW ME A MAP.
299
00:20:55,879 --> 00:20:58,840
NO.
300
00:20:59,048 --> 00:21:00,884
I'M IN.
301
00:21:05,597 --> 00:21:07,098
OK.
302
00:21:09,893 --> 00:21:12,437
I NEED TO GET TO THE RADIO
SO I CAN CONTACT CLARKE.
303
00:21:12,645 --> 00:21:13,855
WE HEARD JASPER'S SOS.
304
00:21:14,063 --> 00:21:16,107
I HELPED THEM SET THAT UP.
I KNOW WHERE IT IS.
305
00:21:16,316 --> 00:21:18,651
BELLAMY...
306
00:21:18,860 --> 00:21:21,654
YOUR PEOPLE
ARE DISAPPEARING,
307
00:21:21,863 --> 00:21:24,949
TWO SO FAR--
MONTY AND HARPER.
308
00:21:25,158 --> 00:21:26,284
I THOUGHT THEY'D BE
IN HERE, BUT--
309
00:21:26,493 --> 00:21:28,745
I WANT TO SEE
THE OTHERS NOW.
310
00:21:28,953 --> 00:21:30,622
THE DORM IS ON THE WAY
TO THE RADIO.
311
00:21:30,830 --> 00:21:32,582
OK.
WAIT.
312
00:21:34,125 --> 00:21:36,211
EVERYONE HERE
KNOWS EVERYONE.
313
00:21:36,419 --> 00:21:39,881
PUT THIS ON.
ROLL UP YOUR SLEEVE.
314
00:21:42,717 --> 00:21:44,886
TRACKING CHIP.
315
00:21:47,597 --> 00:21:51,017
IT'LL TRIP ALARMS
ONCE WE START MOVING.
316
00:21:51,226 --> 00:21:52,852
WE HAVE TO TAKE
IT OUT.
317
00:21:53,061 --> 00:21:54,813
DO IT.
318
00:21:59,818 --> 00:22:02,779
HOW'D YOU KNOW WHAT MY NAME
WAS BEFORE I TOLD YOU?
319
00:22:04,531 --> 00:22:06,616
CLARKE.
320
00:22:06,825 --> 00:22:08,701
CLARKE SAID JASPER
COULDN'T STOP TALKING
321
00:22:08,910 --> 00:22:11,621
ABOUT SOMEONE
NAMED MAYA.
322
00:22:17,460 --> 00:22:21,256
PUT THIS
IN YOUR CAGE.
323
00:22:30,515 --> 00:22:34,936
I'll COME BACK
FOR YOU, I PROMISE.
324
00:22:39,983 --> 00:22:42,068
TAKE ME TO MY FRIENDS.
325
00:22:50,493 --> 00:22:51,786
[HARPER GASPS]
326
00:22:51,995 --> 00:22:55,456
PLEASE STOP.
SHE'S TOO WEAK.
327
00:22:55,665 --> 00:22:58,001
DON'T. DON'T.
NOT AGAIN.
328
00:22:58,209 --> 00:23:00,587
NO. NO!
329
00:23:00,795 --> 00:23:02,380
NO! NO!
330
00:23:04,299 --> 00:23:06,050
MR. PRESIDENT.
331
00:23:06,259 --> 00:23:08,803
PUT THAT DOWN.
GET AWAY FROM THAT GIRL.
332
00:23:09,012 --> 00:23:11,347
JASPER.
MONTY.
333
00:23:11,556 --> 00:23:13,516
RELEASE HIM.
334
00:23:13,725 --> 00:23:17,312
OPEN IT. OPEN IT!
335
00:23:19,314 --> 00:23:21,232
I WAS SO WORRIED.
336
00:23:25,528 --> 00:23:27,822
THE GROUND
IS OUR BIRTHRIGHT.
337
00:23:28,031 --> 00:23:31,618
YOU CAN'T KEEP US
FROM THAT.
338
00:23:31,826 --> 00:23:35,705
WATCH ME.
LOCK HER UP.
339
00:23:35,914 --> 00:23:37,457
YES, SIR.
340
00:23:37,665 --> 00:23:39,751
GO BACK TO THE DORM
AND TELL YOUR FRIENDS
341
00:23:39,959 --> 00:23:41,252
TO PACK THEIR THINGS.
342
00:23:41,461 --> 00:23:43,546
YOU'RE GOING HOME.
343
00:23:43,755 --> 00:23:45,840
THANK YOU.
344
00:23:46,049 --> 00:23:48,051
TAKE ME TO MY SON.
345
00:23:48,259 --> 00:23:49,844
YES, SIR.
346
00:24:01,397 --> 00:24:03,650
PLEASE ANSWER
THE QUESTION.
347
00:24:03,858 --> 00:24:05,985
CARL EMERSON,
348
00:24:06,194 --> 00:24:07,403
MOUNT WEATHER
SECURITY DETAIL.
349
00:24:07,612 --> 00:24:08,696
AS YOU ALREADY SAID.
350
00:24:08,863 --> 00:24:11,157
YOU DON'T SEEM TO BE GRASPING
THE SITUATION HERE.
351
00:24:12,825 --> 00:24:15,954
YOU SHOULD'VE DIED
IN THE WOODS.
352
00:24:16,162 --> 00:24:17,789
WE SAVED YOUR LIFE.
353
00:24:19,958 --> 00:24:22,251
WHY NOT HELP US BRING
AN END TO ALL THIS?
354
00:24:27,006 --> 00:24:28,883
CARL EMERSON,
355
00:24:29,092 --> 00:24:31,219
MOUNT WEATHER
SECURITY DETAIL.
356
00:24:31,427 --> 00:24:33,471
HE'S NOT GONNA TALK.
357
00:24:33,680 --> 00:24:35,348
HE WILL
IF WE OPEN THE DOOR.
358
00:24:39,894 --> 00:24:42,188
[BEEP]
359
00:24:43,815 --> 00:24:45,984
WE ARE NOT DOING THAT.
360
00:24:46,192 --> 00:24:48,069
WE NEED TO KNOW
WHAT HE KNOWS--
361
00:24:48,277 --> 00:24:51,948
VULNERABILITIES,
TROOP NUMBERS.
362
00:24:52,156 --> 00:24:54,951
SHE'S RIGHT.
TORTURE DOESN'T WORK.
363
00:24:55,159 --> 00:24:56,619
CLARKE, IT COULD
SAVE YOUR FRIENDS.
364
00:24:56,828 --> 00:24:57,787
I'M THE CHANCELLOR.
365
00:24:57,996 --> 00:24:59,539
THEN ACT LIKE ONE.
366
00:24:59,747 --> 00:25:01,165
I TOLD YOU I WOULD
SUPPORT YOU AS LONG
367
00:25:01,374 --> 00:25:02,709
AS I BELIEVED
THAT YOU WERE DOING
368
00:25:02,917 --> 00:25:03,876
THE RIGHT THING.
369
00:25:04,085 --> 00:25:05,586
I AM,
AND IF YOU DISAGREE,
370
00:25:05,795 --> 00:25:07,213
CONVENE A VOTE
AND TAKE MY PLACE.
371
00:25:07,422 --> 00:25:10,299
I DON'T GIVE A DAMN
ABOUT THE TITLE.
372
00:25:10,508 --> 00:25:12,176
I JUST WANT TO SAVE
OUR PEOPLE.
373
00:25:12,385 --> 00:25:14,679
SO DO I
374
00:25:20,226 --> 00:25:23,104
I WANT THIS MAN
UNDER 24-HOUR GUARD.
375
00:25:23,312 --> 00:25:25,982
IS THAT CLEAR?
376
00:25:42,248 --> 00:25:45,001
THERE ARE 382 PEOPLE
INSIDE THIS MOUNTAIN.
377
00:25:45,209 --> 00:25:46,419
IF ANY OF THEM REALIZE
YOU'RE NOT ONE OF US,
378
00:25:46,627 --> 00:25:48,671
YOU'RE DEAD.
379
00:25:48,880 --> 00:25:50,048
[BEEP]
380
00:25:50,256 --> 00:25:52,133
WE'RE ON LEVEL TWO.
THE DORM IS ON FIVE.
381
00:25:52,341 --> 00:25:54,177
THERE'S A CAMERA IN THE
UPPER RIGHT-HAND CORNER.
382
00:25:54,385 --> 00:25:56,471
KEEP YOUR HEAD DOWN.
383
00:25:59,307 --> 00:26:01,684
Man: HOLD THE ELEVATOR.
384
00:26:03,853 --> 00:26:06,147
HEY, MAYA.
385
00:26:06,355 --> 00:26:08,483
YOU KNOW, I MISSED YOU
IN MY EXPRESSIONISTS CLASS.
386
00:26:08,691 --> 00:26:10,485
YEAH. I--
387
00:26:10,693 --> 00:26:12,403
I HAD SOME
WORK TO DO.
388
00:26:12,612 --> 00:26:16,199
AH. I'll GET YOU
THE NOTES.
389
00:26:22,914 --> 00:26:25,833
[DING]
390
00:26:26,042 --> 00:26:28,669
[DOORS OPEN]
391
00:26:32,673 --> 00:26:36,135
[DOORS CLOSE]
392
00:26:40,848 --> 00:26:42,683
[DING]
393
00:26:42,892 --> 00:26:45,019
[DOORS OPEN]
394
00:26:46,896 --> 00:26:50,608
HEY, YOU'RE BLEEDING.
YOU OK?
395
00:26:50,817 --> 00:26:52,610
YOU WERE EXPOSED.
396
00:26:52,819 --> 00:26:55,571
WE NEED TO RETRACE YOUR STEPS
AND FIND THE BREACH.
397
00:26:55,780 --> 00:26:56,781
YOU BETTER GO.
398
00:26:56,989 --> 00:26:57,990
WHAT ABOUT YOU?
399
00:26:58,199 --> 00:26:59,742
THIS IS MY JOB.
I'll BE FINE.
400
00:26:59,951 --> 00:27:02,120
KEEP THE
HANDKERCHIEF.
401
00:27:09,794 --> 00:27:12,547
Man: EYES ON
THE ARK CAMP, SIR.
402
00:27:12,755 --> 00:27:14,507
Cage: STILL NO WORD
FROM EMERSON?
403
00:27:14,715 --> 00:27:16,801
UH-UH.
404
00:27:17,009 --> 00:27:19,387
THERE'S
SOMETHING WRONG.
405
00:27:19,595 --> 00:27:24,142
THE TEAM AT TONDC HASN'T
CHECKED IN, EITHER.
406
00:27:25,518 --> 00:27:27,770
EVERYTHING OK?
407
00:27:27,979 --> 00:27:30,773
TELL ME DR. TSING
WAS WORKING ALONE.
408
00:27:33,276 --> 00:27:35,611
I CAN'T DO THAT.
409
00:27:37,613 --> 00:27:40,283
WE'VE ACCOMPLISHED
GREAT THINGS.
410
00:27:40,491 --> 00:27:42,201
YOU'VE ACCOMPLISHED
NOTHING.
411
00:27:42,410 --> 00:27:45,079
YOU'RE A STAIN
ON OUR LEGACY.
412
00:27:45,288 --> 00:27:46,372
OUR LEGACY?
413
00:27:46,581 --> 00:27:48,749
WE'VE BEEN
BLEEDING PEOPLE
414
00:27:48,958 --> 00:27:51,169
TO STAY ALIVE
FOR GENERATIONS.
415
00:27:51,377 --> 00:27:53,504
THAT'S OUR LEGACY.
416
00:27:53,713 --> 00:27:55,047
WHAT WE'VE DONE
IS GONNA GET US
417
00:27:55,256 --> 00:27:57,216
OUT OF THIS PRISON.
418
00:27:57,425 --> 00:28:00,219
HOW COULD YOU NOT
WANT THAT FOR US?
419
00:28:00,428 --> 00:28:02,638
YOU BETRAYED ME.
420
00:28:02,847 --> 00:28:05,016
YOU BETRAYED US ALL.
421
00:28:05,224 --> 00:28:07,852
TAKE HIM INTO CUSTODY.
422
00:28:10,479 --> 00:28:13,733
I NEVER WANTED IT
LIKE THIS.
423
00:28:13,941 --> 00:28:16,819
ALL I WANTED WAS TO
GIVE YOU YOUR DREAM.
424
00:28:17,028 --> 00:28:19,989
I GAVE YOU AN ORDER.
425
00:28:23,409 --> 00:28:25,953
I'M SORRY.
426
00:28:27,413 --> 00:28:29,790
THEY TAKE THEIR
ORDERS FROM ME NOW.
427
00:28:31,083 --> 00:28:34,170
EVERYONE WANTS TO GO
TO THE GROUND.
428
00:28:34,378 --> 00:28:36,172
YOU CAN'T
BLAME THEM.
429
00:28:36,380 --> 00:28:38,799
PUT MY FATHER
IN QUARANTINE.
430
00:28:40,718 --> 00:28:44,513
YES, MR. PRESIDENT.
431
00:29:08,329 --> 00:29:10,915
[RADIO CHATTER]
432
00:29:12,458 --> 00:29:14,752
[1,760 HZ TONE]
433
00:29:14,961 --> 00:29:17,213
YEAH. I CAN TOTALLY REPLICATE
THIS FREQUENCY.
434
00:29:17,421 --> 00:29:18,381
Clarke: GOOD.
435
00:29:18,589 --> 00:29:19,715
IF WE CAN NEUTRALIZE
THE REAPERS,
436
00:29:19,924 --> 00:29:21,050
THE TUNNELS
ARE AN OPTION.
437
00:29:21,259 --> 00:29:22,551
GET ON IT.
438
00:29:22,760 --> 00:29:23,844
YOU DON'T NEED TO
GIVE ME ORDERS, CLARKE.
439
00:29:24,053 --> 00:29:25,054
I GOT THIS.
440
00:29:25,263 --> 00:29:27,473
Octavia: RAVEN,
ANY WORD FROM BELLAMY?
441
00:29:27,682 --> 00:29:28,683
NOTHING YET.
442
00:29:28,891 --> 00:29:30,476
LINCOLN
IS STILL MISSING, TOO.
443
00:29:30,685 --> 00:29:31,686
HE SHOULD BE BACK
BY NOW.
444
00:29:31,894 --> 00:29:32,853
THEY'LL BE OK.
445
00:29:33,062 --> 00:29:34,522
THEY BETTER BE.
446
00:29:34,730 --> 00:29:36,482
YOUR WHOLE PLAN RESTS
ON BELLAMY GETTING IN.
447
00:29:36,691 --> 00:29:38,150
HE WILL.
448
00:29:40,111 --> 00:29:42,405
Man on P.A.: COUNSELOR KANE
AND CLARKE GRIFFIN,
449
00:29:42,613 --> 00:29:45,449
PLEASE REPORT TO
THE SOUTH AIRLOCK IMMEDIATELY.
450
00:29:45,658 --> 00:29:47,743
Clarke: WE'LL FINISH THIS LATER.
451
00:29:51,831 --> 00:29:54,041
DID HE SAY SOMETHING?
452
00:29:54,250 --> 00:29:56,252
NO...
453
00:29:56,460 --> 00:29:58,421
BUT HIS BLOOD DID.
454
00:29:58,629 --> 00:30:00,840
JACKSON FOUND GENETIC
MARKER ANOMALIES
455
00:30:01,048 --> 00:30:02,383
THAT CAN ONLY COME
FROM SOMEONE
456
00:30:02,591 --> 00:30:04,010
WHO WAS BORN ON THE ARK.
457
00:30:04,218 --> 00:30:05,344
IT'S STARTED.
458
00:30:06,762 --> 00:30:09,098
IT DIDN'T COME FROM
THE BLOOD TRANSFUSION
459
00:30:09,307 --> 00:30:10,599
THAT WE GAVE HIM?
NO.
460
00:30:10,808 --> 00:30:11,809
I TOOK THE SAMPLE
BEFORE THAT.
461
00:30:12,018 --> 00:30:13,853
THEY'RE BLEEDING
MY FRIENDS.
462
00:30:14,061 --> 00:30:15,521
Kane: WE DON'T
KNOW THAT.
463
00:30:15,730 --> 00:30:17,398
YES, WE DO.
464
00:30:17,606 --> 00:30:21,110
WE WERE GENETICALLY ENGINEERED.
THEY WEREN'T.
465
00:30:22,778 --> 00:30:23,988
WHAT ARE YOU DOING?
466
00:30:24,196 --> 00:30:27,074
KILLING HIM.
GET OUT OF MY WAY, KANE.
467
00:30:27,283 --> 00:30:29,035
CALM DOWN.
468
00:30:29,243 --> 00:30:31,287
CLARKE...
469
00:30:31,495 --> 00:30:34,582
YOU ARE NOT
IN CHARGE HERE.
470
00:30:36,417 --> 00:30:38,419
WE DO THINGS MY WAY.
471
00:30:50,514 --> 00:30:54,477
Woman: OK. COME ALONG. INSIDE.
472
00:30:56,729 --> 00:30:59,106
Woman on P.A.:
HOMEROOM HAS NOW BEGUN.
473
00:30:59,315 --> 00:31:02,568
ALL STUDENTS SHOULD NOW BE
IN THEIR CLASSROOMS.
474
00:31:04,487 --> 00:31:06,489
COME ON.
475
00:31:09,825 --> 00:31:12,286
MISTER...
476
00:31:12,495 --> 00:31:16,916
ARE YOU ON
A GROUND UNIT?
477
00:31:17,124 --> 00:31:20,378
MY DAD IS TRAINING
FOR A GROUND UNIT.
478
00:31:22,963 --> 00:31:25,633
IT'S PRETTY COOL UP THERE.
479
00:31:27,176 --> 00:31:29,553
I HOPE HE MAKES IT.
480
00:31:46,821 --> 00:31:48,489
[SIGHS]
481
00:31:48,697 --> 00:31:50,950
THEY'RE JUST KIDS.
482
00:31:52,660 --> 00:31:55,913
WHAT DID YOU EXPECT
YOU'D FIND HERE?
483
00:31:56,122 --> 00:31:57,248
Woman: WHO'S GONNA BE
MY HELPER?
484
00:31:57,456 --> 00:31:58,332
Boy: I WANT TO HELP.
485
00:31:58,541 --> 00:31:59,583
Different boy:
ME! ME!
486
00:31:59,792 --> 00:32:02,586
Woman: ALL RIGHT.
COME UP HERE.
487
00:32:06,841 --> 00:32:08,634
Jasper: ALL RIGHT. LISTEN UP.
488
00:32:08,843 --> 00:32:10,386
THERE'S GONNA BE QUESTIONS,
BUT THERE'S NO TIME.
489
00:32:10,594 --> 00:32:12,346
WE'RE GETTING OUT OF HERE.
SO PACK YOUR STUFF.
490
00:32:12,555 --> 00:32:13,639
Fox: WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
491
00:32:13,848 --> 00:32:17,143
WHAT, THEY'RE JUST
LETTING US GO?
492
00:32:17,351 --> 00:32:18,769
Fox: BUT, JASPER,
WHAT THE HELL IS GOING ON?
493
00:32:18,978 --> 00:32:20,020
THEY LIED TO US
THE WHOLE TIME
494
00:32:20,229 --> 00:32:21,272
ABOUT EVERYTHING.
495
00:32:21,480 --> 00:32:23,649
Man: WHAT?
WHAT DID THEY LIE ABOUT?
496
00:32:23,858 --> 00:32:27,319
THE ARK IS ON THE GROUND,
AND WE'RE NOT SAFE HERE.
497
00:32:29,113 --> 00:32:31,866
DO WHAT HE SAYS.
498
00:32:32,074 --> 00:32:34,952
NOW.
499
00:32:48,424 --> 00:32:49,675
THERE THEY ARE.
500
00:32:49,884 --> 00:32:51,635
[BUZZER]
501
00:32:54,096 --> 00:32:55,806
NO!
502
00:32:57,141 --> 00:32:58,767
WHAT'S GOING ON?
503
00:32:58,976 --> 00:33:00,186
I DON'T KNOW.
504
00:33:00,394 --> 00:33:02,313
IT'S NOT A BREACH,
BUT IT CAN'T BE GOOD.
505
00:33:07,109 --> 00:33:09,487
GET ME
TO THAT RADIO.
506
00:33:21,999 --> 00:33:24,710
Japser, on radio:
THIS IS JASPER JORDAN.
507
00:33:24,919 --> 00:33:26,170
WE'RE TOO LATE.
508
00:33:26,378 --> 00:33:27,880
THEY'RE ALREADY
BLEEDING THEM.
509
00:33:28,088 --> 00:33:29,840
Jasper: THEY'VE TAKEN HARPER,
AND SHE MAY ALREADY BE DEAD.
510
00:33:30,049 --> 00:33:31,717
WE DON'T KNOW
HOW MUCH TIME WE HAVE LEFT.
511
00:33:31,926 --> 00:33:33,344
IT'S OVER.
512
00:33:33,552 --> 00:33:35,387
NO.
513
00:33:35,596 --> 00:33:38,057
YOU DON'T GET
TO GIVE UP, CLARKE.
514
00:33:38,265 --> 00:33:41,477
YOU KILLED FINN,
AND I DIDN'T GIVE UP.
515
00:33:41,685 --> 00:33:43,437
I'M BUILDING A DAMN
TONE GENERATOR.
516
00:33:43,646 --> 00:33:44,605
YOU DO YOUR JOB.
517
00:33:44,813 --> 00:33:46,023
WHAT IS MY JOB?
518
00:33:46,232 --> 00:33:48,108
I DON'T KNOW, TO COME UP
WITH SOMETHING.
519
00:33:48,317 --> 00:33:49,944
I HAVE TRIED.
520
00:33:50,152 --> 00:33:51,487
Bellamy, on radio: CAMP JAHA,
THIS IS MOUNT WEATHER.
521
00:33:51,695 --> 00:33:52,988
CAN ANYONE READ ME?
522
00:33:53,197 --> 00:33:54,823
HOLY CRAP.
523
00:33:55,032 --> 00:33:57,076
Bellamy, on radio: CAMP JAHA,
THIS IS MOUNT WEATHER.
524
00:33:57,284 --> 00:33:59,787
CAN ANYONE READ ME?
525
00:34:00,037 --> 00:34:02,122
BELLAMY?
526
00:34:02,331 --> 00:34:04,416
CLARKE?
527
00:34:08,295 --> 00:34:10,214
ARE YOU ALL RIGHT?
528
00:34:10,422 --> 00:34:12,550
Bellamy: I'M FINE.
THAT'S IT FOR THE GOOD NEWS.
529
00:34:12,758 --> 00:34:15,219
WE HAVE TO TALK FAST.
SOMETHING HAS CHANGED.
530
00:34:15,427 --> 00:34:18,055
JASPER, MONTY, EVERYONE, THEY
JUST LOCKED THEM IN THE DORM.
531
00:34:18,264 --> 00:34:21,016
BUT THEY'RE ALIVE,
ALL OF THEM?
532
00:34:21,225 --> 00:34:23,769
I THINK SO, FOR NOW.
533
00:34:23,978 --> 00:34:25,688
MAYA SAYS THAT THEY'RE
ALREADY USING THEIR BLOOD,
534
00:34:25,896 --> 00:34:29,066
AND THINGS ARE GONNA GET UGLY
IN HERE REAL FAST.
535
00:34:29,275 --> 00:34:30,818
MAYA IS WITH YOU?
536
00:34:31,026 --> 00:34:34,989
SHE HELPED ME ESCAPE.
IF NOT FOR HER, I'D BE DEAD.
537
00:34:36,532 --> 00:34:40,077
AND, CLARKE,
THERE ARE KIDS IN HERE.
538
00:34:40,286 --> 00:34:42,204
WE NEED A PLAN
THAT DOESN'T KILL EVERYONE.
539
00:34:42,413 --> 00:34:44,039
PLEASE TELL ME
WE HAVE ONE.
540
00:34:44,248 --> 00:34:46,083
Clarke: I HEAR YOU,
BUT WE CAN'T DO ANYTHING
541
00:34:46,292 --> 00:34:49,503
UNTIL YOU DISABLE
THE ACID FOG.
542
00:34:49,712 --> 00:34:51,005
RAVEN IS GONNA
HELP YOU.
543
00:34:51,213 --> 00:34:52,756
Bellamy: GOT IT.
WHAT ELSE?
544
00:34:52,965 --> 00:34:54,049
YOU HAVE TO
FIGURE OUT A WAY
545
00:34:54,258 --> 00:34:56,051
TO FREE THE GROUNDER
PRISONERS.
546
00:34:56,260 --> 00:34:58,012
THERE'S A WHOLE ARMY
INSIDE THAT MOUNTAIN,
547
00:34:58,220 --> 00:34:59,638
AND THEY DON'T EVEN
REALIZE IT.
548
00:34:59,847 --> 00:35:01,974
TROJAN HORSE.
GOOD PLAN.
549
00:35:02,182 --> 00:35:06,353
WHAT DOES MAYA THINK?
IS IT DOABLE?
550
00:35:06,562 --> 00:35:10,190
SHE SAYS
IT'S NOT A PROBLEM.
551
00:35:10,399 --> 00:35:12,568
LOOK. IF I'M GONNA
PULL THIS OFF,
552
00:35:12,776 --> 00:35:14,737
I NEED YOU
TO BUY ME SOME TIME.
553
00:35:14,945 --> 00:35:16,405
IT WON'T BE LONG BEFORE
THEY REALIZE
554
00:35:16,614 --> 00:35:17,990
I DON'T BELONG HERE,
AND IF THAT HAPPENS--
555
00:35:18,198 --> 00:35:20,075
THAT CAN'T HAPPEN.
556
00:35:20,284 --> 00:35:21,619
I'll COME UP
WITH SOMETHING.
557
00:35:21,827 --> 00:35:23,245
COME UP WITH IT QUICK.
558
00:35:23,454 --> 00:35:25,414
COPY THAT,
AND, BELLAMY...
559
00:35:25,623 --> 00:35:27,583
YEAH?
560
00:35:27,791 --> 00:35:30,336
YOU CAME THROUGH.
561
00:35:30,544 --> 00:35:33,088
I KNEW YOU WOULD.
562
00:35:33,297 --> 00:35:35,883
ALL I'VE DONE SO FAR
IS NOT GET KILLED.
563
00:35:36,091 --> 00:35:41,138
KEEP DOING THAT.
YOU'RE UP.
564
00:35:41,347 --> 00:35:43,974
WHAT ARE YOU
GONNA DO?
565
00:35:44,183 --> 00:35:47,353
GONNA KEEP THEM LOOKING
OUTSIDE INSTEAD OF IN.
566
00:35:48,479 --> 00:35:50,814
[MUSIC PLAYING]
567
00:36:52,626 --> 00:36:56,213
UH-UH.
DON'T.
568
00:36:58,048 --> 00:37:02,010
GET DRESSED.
YOU'RE COMING WITH ME.
569
00:37:12,896 --> 00:37:14,648
THEY'VE GOT EMERSON.
570
00:37:17,025 --> 00:37:20,112
CLARKE, WHAT
ARE YOU DOING?
571
00:37:20,320 --> 00:37:21,822
CLARKE, STOP.
NO.
572
00:37:22,030 --> 00:37:23,449
I'M LETTING
THE PRISONER GO.
573
00:37:23,657 --> 00:37:25,409
ABSOLUTELY
NOT.
574
00:37:25,617 --> 00:37:27,119
HE HASN'T TOLD US
ANYTHING YET.
575
00:37:27,327 --> 00:37:31,206
HE DOESN'T HAVE TO.
HE'S GONNA TELL THEM SOMETHING.
576
00:37:31,415 --> 00:37:33,250
GET THE PRISONER
BACK TO THE AIRLOCK NOW.
577
00:37:33,459 --> 00:37:35,043
YES, MA'AM.
578
00:37:35,252 --> 00:37:37,713
[SWORDS UNSHEATHED]
579
00:37:39,590 --> 00:37:42,885
YOU MAY BE THE CHANCELLOR,
BUT I'M IN CHARGE.
580
00:37:47,014 --> 00:37:50,350
INDRA, TELL YOUR
PEOPLE TO STAND DOWN
581
00:37:50,559 --> 00:37:53,353
BEFORE THIS
GETS OUT OF HAND.
582
00:37:53,562 --> 00:37:56,190
NO.
583
00:37:59,693 --> 00:38:02,613
PEOPLE COULD
GET HURT.
584
00:38:02,821 --> 00:38:05,783
NOT IF YOU GET
OUT OF MY WAY.
585
00:38:07,826 --> 00:38:11,747
YOU NEED TO TRUST THAT
I KNOW WHAT'S RIGHT FOR US.
586
00:38:17,795 --> 00:38:21,089
THE GROUNDERS
TRUST CLARKE.
587
00:38:23,717 --> 00:38:25,886
MAYBE WE SHOULD, TOO.
588
00:38:36,396 --> 00:38:37,648
STAND DOWN.
589
00:38:46,907 --> 00:38:49,284
OPEN THE GATE NOW.
590
00:38:49,493 --> 00:38:52,746
[GATE OPENING]
591
00:39:00,796 --> 00:39:02,673
CAN YOU HEAR ME
ALL RIGHT?
592
00:39:02,881 --> 00:39:04,550
BECAUSE I NEED TO MAKE SURE
YOU GET THIS.
593
00:39:04,758 --> 00:39:07,344
LOUD AND CLEAR.
594
00:39:07,553 --> 00:39:09,388
I HAVE A MESSAGE
FOR YOUR LEADER.
595
00:39:09,596 --> 00:39:13,267
WE'RE COMING FOR HIM.
596
00:39:13,475 --> 00:39:17,020
YOU'RE WATCHING US,
BUT YOU HAVEN'T SEEN A THING.
597
00:39:17,229 --> 00:39:20,023
THE GROUNDER ARMY
IS BIGGER THAN YOU THINK,
598
00:39:20,232 --> 00:39:22,317
AND EVEN IF YOU
COULD FIND IT,
599
00:39:22,526 --> 00:39:24,945
YOUR ACID FOG
CAN'T HURT THEM,
600
00:39:25,153 --> 00:39:27,155
AND NOW, THANKS TO YOU...
601
00:39:27,364 --> 00:39:29,575
[1,760 HZ TONE]
602
00:39:29,783 --> 00:39:32,077
NEITHER CAN THE REAPERS.
603
00:39:33,787 --> 00:39:37,374
SO YOU HAVE
ONE LAST CHANCE.
604
00:39:37,583 --> 00:39:40,252
LET OUR PEOPLE GO,
AND WE'LL LET YOU LIVE.
605
00:39:40,460 --> 00:39:42,546
IT'S JUST
THAT SIMPLE.
606
00:39:42,754 --> 00:39:44,715
I GOT IT.
607
00:39:48,886 --> 00:39:51,305
IT'S AN 8-HOUR WALK
BACK TO MOUNT WEATHER.
608
00:40:01,064 --> 00:40:02,733
YOU'RE GONNA DO IT IN 6.
609
00:40:02,941 --> 00:40:04,902
6 HOURS?
THAT'S NOT ENOUGH.
610
00:40:05,110 --> 00:40:07,821
HOW AM I SUPPOSED
TO DELIVER YOUR MESSAGE?
611
00:40:08,030 --> 00:40:12,117
THAT'S YOUR PROBLEM.
NOW GO.
612
00:40:20,417 --> 00:40:21,460
CLARKE.
613
00:40:22,711 --> 00:40:25,380
YOU WANT TO EXPLAIN TO ME
HOW THIS HELPS MY BROTHER?
614
00:40:25,589 --> 00:40:27,799
1 JUST TOLD HIM WE
HAVE A SECRET ARMY
615
00:40:28,008 --> 00:40:29,384
TO WORRY ABOUT.
616
00:40:29,593 --> 00:40:31,053
THE MORE THEY'RE
LOOKING AT US,
617
00:40:31,261 --> 00:40:33,722
THE LESS THEY'RE
LOOKING AT HIM.
618
00:40:33,931 --> 00:40:37,517
BELLAMY IS THE KEY
TO EVERYTHING, OCTAVIA.
619
00:40:37,726 --> 00:40:42,648
IF HE DIES, WE DIE.
39813
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.