Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,417 --> 00:00:02,251
PREVIOUSLY ON โTHE 100"...
2
00:00:03,252 --> 00:00:04,086
HUNDREDS
OF YOUR PEOPLE
3
00:00:04,295 --> 00:00:05,213
ARE TRAPPED INSIDE
MOUNT WEATHER.
4
00:00:05,421 --> 00:00:06,589
THEIR BLOOD IS USED
AS MEDICINE.
5
00:00:06,797 --> 00:00:08,049
MY PEOPLE ARE
PRISONERS THERE, TOO.
6
00:00:08,257 --> 00:00:09,842
WHY ARE YOU
SHOWING US THIS?
7
00:00:10,051 --> 00:00:10,968
BECAUSE I'M AFRAID.
8
00:00:11,177 --> 00:00:11,969
OF WHAT?
9
00:00:12,178 --> 00:00:13,221
THAT YOU'RE NEXT.
10
00:00:13,429 --> 00:00:14,472
HARPER DIDN'T SHOW
UP FOR BREAKFAST.
11
00:00:14,680 --> 00:00:16,140
YOU GUYS SEEN HER?
12
00:00:16,349 --> 00:00:17,517
THE ONLY WAY TO SAVE
BOTH OUR PEOPLE
13
00:00:17,725 --> 00:00:18,684
IS IF WE JOIN TOGETHER.
14
00:00:18,893 --> 00:00:19,977
I'M IN LOVE
WITH YOU.
15
00:00:20,186 --> 00:00:21,479
EVERYTHING I'VE DONE,
ALL THAT MATTERS
16
00:00:21,687 --> 00:00:22,813
IS THAT YOU'RE OK.
17
00:00:23,022 --> 00:00:24,774
DELIVER ME THE ONE
YOU CALL FINN.
18
00:00:24,982 --> 00:00:28,486
OUR TRUCE BEGINS
WITH HIS DEATH.
19
00:00:28,694 --> 00:00:30,655
NO. FINN!
20
00:00:30,863 --> 00:00:31,989
WHAT WILL
THEY DO TO HIM?
21
00:00:32,198 --> 00:00:34,283
Lincoln:
FINN TOOK 18 LIVES.
22
00:00:34,492 --> 00:00:36,744
HE WILL SUFFER THE PAIN
OF 18 DEATHS.
23
00:00:38,287 --> 00:00:42,083
I LOVE YOU, TOO.
24
00:00:42,291 --> 00:00:43,501
YOU'RE GONNA BE OK.
25
00:00:43,709 --> 00:00:44,710
THANKS,
PRINCESS.
26
00:00:49,590 --> 00:00:50,883
NO!
27
00:01:05,398 --> 00:01:07,775
[PANTING]
28
00:01:17,827 --> 00:01:20,413
[SNIFFLES]
29
00:01:20,621 --> 00:01:23,291
[SOBBING]
30
00:01:31,257 --> 00:01:33,968
[SOBBING CONTINUES]
31
00:01:36,387 --> 00:01:38,723
LET ME.
32
00:01:40,182 --> 00:01:41,851
THEY WOULD'VE
TORTURED HIM.
33
00:01:42,059 --> 00:01:43,978
I HAD TO. I--
34
00:01:44,186 --> 00:01:47,273
IT'S OK. IT'S OK.
35
00:01:47,481 --> 00:01:50,109
I HAD TO.
IT'S OK.
36
00:01:50,318 --> 00:01:52,486
WHAT DID I DO?
37
00:01:52,695 --> 00:01:55,156
[SOBBING]
38
00:01:59,493 --> 00:02:01,912
Gustus: THE COMMANDER
IS READY TO TALK.
39
00:02:02,121 --> 00:02:04,582
MM-HMM.
40
00:02:21,474 --> 00:02:25,686
BLOOD HAS
ANSWERED BLOOD.
41
00:02:25,895 --> 00:02:28,356
SOME ON MY SIDE SAY
THAT'S NOT ENOUGH.
42
00:02:28,564 --> 00:02:29,857
THEY WANTED
THE MURDERER TO SUFFER
43
00:02:30,066 --> 00:02:32,401
AS OUR TRADITION
DEMANDS,
44
00:02:32,610 --> 00:02:34,445
BUT THEY DO NOT KNOW
THAT YOUR SUFFERING
45
00:02:34,654 --> 00:02:36,614
WILL BE WORSE.
46
00:02:36,822 --> 00:02:38,240
WHAT YOU DID TONIGHT
WILL HAUNT YOU
47
00:02:38,449 --> 00:02:41,535
UNTIL THE END
OF YOUR DAYS.
48
00:02:41,744 --> 00:02:43,788
STILL, THERE WILL
BE RESTITUTION.
49
00:02:43,996 --> 00:02:46,707
THE BODY WILL BE GIVEN
TO THE PEOPLE OF TONDC,
50
00:02:46,916 --> 00:02:49,543
MURDERER AND MURDER
JOINED BY FIRE.
51
00:02:49,752 --> 00:02:51,587
ONLY THEN
CAN WE HAVE PEACE.
52
00:02:51,796 --> 00:02:53,506
Kane: NO. NO.
WE'VE DONE ENOUGH.
53
00:02:53,714 --> 00:02:55,216
THE BOY SHOULD BE BURIED
BY HIS OWN PEOPLE.
54
00:02:55,424 --> 00:02:58,135
ENOUGH? WE WERE OWED
THE PAIN OF 18 DEATHS.
55
00:02:58,344 --> 00:03:00,054
WE WERE OWED
OUR RIGHTEOUS KILL.
56
00:03:00,262 --> 00:03:02,056
MY VILLAGE
DESERVES JUSTICE.
57
00:03:02,264 --> 00:03:04,517
YOU DON'T WANT JUSTICE.
YOU WANT VENGEANCE.
58
00:03:04,725 --> 00:03:06,644
YOU HAVE NOT SEEN
MY VENGEANCE.
59
00:03:06,852 --> 00:03:09,146
WE'LL DO IT...
60
00:03:09,355 --> 00:03:11,524
BUT WHEN IT'S OVER,
WE TALK ABOUT HOW
61
00:03:11,732 --> 00:03:13,901
TO GET OUR PEOPLE
OUT OF MOUNT WEATHER,
62
00:03:14,110 --> 00:03:15,152
ALL OF OUR PEOPLE.
63
00:03:15,361 --> 00:03:17,154
WE WANT THE SAME
THINGS, CLARKE.
64
00:03:17,363 --> 00:03:19,782
GOOD.
WHEN DO WE LEAVE?
65
00:03:19,990 --> 00:03:22,034
NOW.
66
00:03:23,828 --> 00:03:25,746
CHOOSE YOUR
ATTENDANTS.
67
00:03:30,376 --> 00:03:33,379
CLARKE, YOU DON'T
HAVE TO DO THIS.
68
00:03:33,587 --> 00:03:35,423
YES, 1 DO.
69
00:03:35,673 --> 00:03:38,008
IF THIS TRUCE
DOESN'T HOLD,
70
00:03:38,217 --> 00:03:41,387
I KILLED FINN
FOR NOTHING.
71
00:03:47,143 --> 00:03:51,647
CLARKE IS RIGHT.
WE NEED TO DO THIS.
72
00:03:51,856 --> 00:03:52,940
PEACE WITH
THE GROUNDERS
73
00:03:53,149 --> 00:03:54,400
IS THE ONLY WAY
WE'LL SURVIVE.
74
00:03:54,608 --> 00:03:55,776
OH, I DON'T THINK
THEY KNOW WHAT PEACE IS.
75
00:03:55,985 --> 00:03:56,944
THE COMMANDER DOES.
76
00:03:57,153 --> 00:03:58,654
SHE'S A CHILD.
77
00:03:58,863 --> 00:04:01,157
THEY'RE BEING LED
BY A CHILD.
78
00:04:02,408 --> 00:04:04,910
SO ARE WE.
79
00:04:18,591 --> 00:04:21,218
GO AWAY.
80
00:04:21,427 --> 00:04:23,012
RAVEN, I'M SORRY.
81
00:04:23,220 --> 00:04:25,347
I SAID, GO AWAY!
82
00:04:25,556 --> 00:04:27,183
I KNOW HOW HARD
THIS MUST BE FOR YOU,
83
00:04:27,391 --> 00:04:28,934
BUT I'M LEAVING
WITH THE GROUNDERS,
84
00:04:29,143 --> 00:04:32,188
AND I NEED YOU TO KEEP
WORKING ON THE RADIO.
85
00:04:32,396 --> 00:04:34,315
WHAT ARE YOU DOING?
WHAT ARE YOU DOING?
86
00:04:34,523 --> 00:04:35,608
THEY NEED
TO TAKE HIM NOW.
87
00:04:35,816 --> 00:04:36,734
LIKE HELL, THEY DO.
GET OFF.
88
00:04:36,942 --> 00:04:39,320
GIVE US A MINUTE,
PLEASE. RAVEN--
89
00:04:39,528 --> 00:04:40,988
YOU AGREED TO THIS?
90
00:04:41,197 --> 00:04:42,740
WE'RE TAKING HIM
BACK TO THE VILLAGE
91
00:04:42,948 --> 00:04:44,074
WHERE THE MASSACRE
TOOK PLACE.
92
00:04:44,283 --> 00:04:45,785
THERE'S
A DEATH RITUAL.
93
00:04:45,993 --> 00:04:47,953
IT'S THE ONLY WAY
TO GET OUR PEOPLE
94
00:04:48,162 --> 00:04:49,455
OUT OF MOUNT WEATHER.
95
00:04:51,040 --> 00:04:55,169
THEN I'M COMING, TOO,
AND--DON'T WORRY--
96
00:04:55,377 --> 00:04:57,213
I'll BRING
YOUR DAMN RADIO.
97
00:05:01,425 --> 00:05:03,677
OH...
98
00:05:06,263 --> 00:05:08,599
OH...
99
00:06:04,196 --> 00:06:07,366
[MUSIC PLAYING ON RADIO]
100
00:06:11,829 --> 00:06:14,039
[MUSIC VOLUME INCREASES]
101
00:06:14,248 --> 00:06:15,541
ANYTHING?
102
00:06:15,749 --> 00:06:17,418
KEEP LOOKING.
103
00:06:17,626 --> 00:06:18,544
WHATEVER HAPPENED
TO HARPER,
104
00:06:18,752 --> 00:06:19,587
SOMEONE MUST HAVE
SEEN SOMETHING.
105
00:06:19,795 --> 00:06:20,713
HOW MANY PLACES
COULD SHE BE?
106
00:06:20,921 --> 00:06:22,256
WE'RE IN
A SEALED BUNKER.
107
00:06:22,464 --> 00:06:24,216
Jasper: THERE HAS TO BE ROOMS
WE DON'T KNOW ABOUT,
108
00:06:24,425 --> 00:06:26,010
PLACES THAT
AREN'T MAPPED.
109
00:06:26,218 --> 00:06:28,012
Miller: WELL?
IS IT POSSIBLE?
110
00:06:28,220 --> 00:06:29,805
I DOUBT IT,
BUT MAYBE.
111
00:06:30,014 --> 00:06:31,849
THANKS. YOU ARE
JUST A BIG HELP.
112
00:06:32,057 --> 00:06:33,976
Jasper: EASY, MILLER.
MAYA IS ON OUR SIDE.
113
00:06:34,184 --> 00:06:35,185
ARE YOU SURE
ABOUT THAT?
114
00:06:35,394 --> 00:06:36,353
YES. I'M SURE.
115
00:06:36,562 --> 00:06:37,855
SHE'S RISKING MORE
THAN ANY OF US.
116
00:06:38,063 --> 00:06:39,023
REALLY? IS SHE'S GONNA
END UP IN THE KENNEL, TOO,
117
00:06:39,273 --> 00:06:40,190
IF SHE GETS CAUGHT?
118
00:06:40,399 --> 00:06:43,652
Monty: STOP IT.
I FOUND SOMETHING.
119
00:06:43,861 --> 00:06:46,822
THAT LEADS TO AN ANTENNA
ON THE GROUND, OK?
120
00:06:47,031 --> 00:06:48,407
IF WE CAN
ACCESS THE RADIO,
121
00:06:48,616 --> 00:06:50,618
WE CAN SEND A MESSAGE
OVER THE ARKWIDE CHANNEL,
122
00:06:50,826 --> 00:06:51,952
TELL THEM WE'RE HERE.
123
00:06:52,161 --> 00:06:54,288
Maya: THE ONLY RADIO
IS IN THE COMMAND CENTER
124
00:06:54,496 --> 00:06:56,081
ON LEVEL 7,
HIGHLY RESTRICTED.
125
00:06:56,290 --> 00:06:57,583
YOU GOT IN BEFORE.
126
00:06:57,791 --> 00:06:59,835
ONLY BECAUSE IT WAS SCHEDULED
FOR DECONTAMINATION.
127
00:07:00,044 --> 00:07:01,211
THAT WON'T WORK AGAIN
SO SOON.
128
00:07:01,420 --> 00:07:02,880
WE DON'T NEED
THE RADIO.
129
00:07:03,088 --> 00:07:04,965
WE NEED THE WIRES
THAT RUN INTO IT. HERE.
130
00:07:05,174 --> 00:07:08,302
THE ART WAREHOUSE.
THAT I CAN GET US INTO.
131
00:07:08,510 --> 00:07:11,055
GOOD. NOW ALL
WE HAVE TO DO
132
00:07:11,263 --> 00:07:12,973
IS BREAK THROUGH A
TWO-FOOT SECTION OF WALL,
133
00:07:13,182 --> 00:07:14,475
FIND THE
OUTGOING WIRE,
134
00:07:14,683 --> 00:07:15,684
AND JACK IT TO
A CLOSED SYSTEM
135
00:07:15,893 --> 00:07:16,936
WITHOUT BEING
HEARD BY ANYONE
136
00:07:17,144 --> 00:07:18,520
IN THE COMMAND CENTER
OR IN THE FIELD.
137
00:07:18,729 --> 00:07:21,440
THAT'S ALL, HUH?
NO.
138
00:07:21,649 --> 00:07:23,317
WE'LL ALSO NEED TO STEAL
SOME COPPER WIRE,
139
00:07:23,525 --> 00:07:25,152
THE GUARD SCHEDULES,
AND A WALKIE-TALKIE--
140
00:07:25,361 --> 00:07:28,113
OH, YEAH--AND
A BIG-ASS HAMMER.
141
00:07:29,907 --> 00:07:32,284
[HORSE NEIGHS]
142
00:07:50,761 --> 00:07:53,639
HEY, YOU DOING
ALL RIGHT?
143
00:07:55,724 --> 00:07:56,684
YEAH.
144
00:07:59,186 --> 00:08:01,355
YOU DID
THE RIGHT THING.
145
00:08:03,232 --> 00:08:05,985
NOW I GET
TO LIVE WITH IT.
146
00:08:06,193 --> 00:08:08,320
YOU STILL THINK THIS TRUCE
IS A BAD IDEA, DON'T YOU?
147
00:08:08,529 --> 00:08:10,072
I THINK WE'RE WASTING
TIME WITH POLITICS
148
00:08:10,280 --> 00:08:12,032
WHILE OUR FRIENDS
ARE IN TROUBLE.
149
00:08:12,241 --> 00:08:14,201
WE NEED THEIR ARMY TO GET
TO MOUNT WEATHER, BELLAMY,
150
00:08:14,410 --> 00:08:15,536
AND YOU KNOW IT.
151
00:08:15,744 --> 00:08:16,954
THEIR ARMY HAS BEEN
GETTING THEIR ASS KICKED
152
00:08:17,162 --> 00:08:18,539
BY MOUNT WEATHER
FOREVER.
153
00:08:18,747 --> 00:08:20,749
WHAT WE NEED
IS AN INSIDE MAN,
154
00:08:20,958 --> 00:08:22,501
SOMEONE TO BE
OUR EYES AND EARS.
155
00:08:22,710 --> 00:08:24,586
FORGET IT.
IT'S TOO DANGEROUS.
156
00:08:24,795 --> 00:08:26,672
CLARKE, IF YOU CAN
MAKE IT OUT,
157
00:08:26,880 --> 00:08:28,132
I CAN MAKE IT IN.
158
00:08:28,340 --> 00:08:30,884
I SAID NO.
159
00:08:31,093 --> 00:08:33,637
SINCE |1 DON'T TAKE
ORDERS FROM YOU,
160
00:08:33,846 --> 00:08:36,974
I'M GONNA NEED
A BETTER REASON.
161
00:08:37,182 --> 00:08:40,436
I CAN'T LOSE
YOU, TOO, OK?
162
00:09:21,143 --> 00:09:22,603
Cage: BRIEF ME.
163
00:09:22,811 --> 00:09:24,021
YES, SIR.
164
00:09:24,229 --> 00:09:25,981
THE COMMANDER'S FORCE
NEVER ATTACKED THE ARK.
165
00:09:26,190 --> 00:09:28,233
INSTEAD, AT 0600
THIS MORNING,
166
00:09:28,442 --> 00:09:31,320
THEY WITHDREW INTO
THESE WOODS HERE.
167
00:09:31,528 --> 00:09:33,322
OUTSIDERS NEVER
WITHDRAW, LIEUTENANT.
168
00:09:33,530 --> 00:09:35,115
NO, SIR, BUT UNDER
THIS COMMANDER,
169
00:09:35,324 --> 00:09:37,451
THEY DO
MAKE ALLIANCES.
170
00:09:37,659 --> 00:09:38,786
IS THAT WHAT
HAPPENED HERE?
171
00:09:38,994 --> 00:09:40,204
IT'S UNCLEAR, SIR,
172
00:09:40,412 --> 00:09:42,289
BUT IT'S A POSSIBILITY
WE NEED TO CONSIDER.
173
00:09:42,498 --> 00:09:44,583
SIR, IF THIS IS
AN ALLIANCE
174
00:09:44,792 --> 00:09:46,251
BETWEEN THE OUTSIDERS
AND THE ARK,
175
00:09:46,460 --> 00:09:48,003
THERE ARE THINGS WE
CAN DO TO BREAK IT.
176
00:09:48,212 --> 00:09:49,588
WE LET THEM
KILL EACH OTHER
177
00:09:49,797 --> 00:09:50,756
SO THEY DON'T
COME HERE
178
00:09:51,006 --> 00:09:52,007
TO TAKE THEIR
PEOPLE BACK.
179
00:09:52,216 --> 00:09:54,176
I DON'T CARE HOW MANY
MEN THEY HAVE.
180
00:09:54,384 --> 00:09:56,136
THEY WILL NOT GET
PAST OUR DEFENSES.
181
00:09:56,345 --> 00:09:59,515
SIR, WE SHOULDN'T TAKE
THIS THREAT LIGHTLY.
182
00:10:01,350 --> 00:10:03,185
WE'RE NOT,
LIEUTENANT.
183
00:10:03,393 --> 00:10:04,853
YOU HAVE MY WORD
ON THAT.
184
00:10:05,062 --> 00:10:06,647
NOTHING IS GONNA
STOP US
185
00:10:06,855 --> 00:10:09,316
FROM GETTING
TO THE GROUND.
186
00:10:21,662 --> 00:10:24,873
CLARKE, IT'S SAFER
ON OUR SIDE.
187
00:10:25,082 --> 00:10:27,084
WE NEED TO TRUST
THEM, BELLAMY.
188
00:10:28,460 --> 00:10:31,255
Clarke: THERE ARE
NO MORE SIDES.
189
00:10:40,514 --> 00:10:42,516
HEY...
190
00:10:43,642 --> 00:10:48,522
WE NEED TO TALK
ABOUT JAHA.
191
00:10:48,730 --> 00:10:51,150
I CAN'T KEEP HIM
LOCKED UP FOREVER.
192
00:10:51,358 --> 00:10:53,652
MAYBE I SHOULD
SHOCKLASH HIM.
193
00:10:54,862 --> 00:10:57,573
I WAS GONNA
SUGGEST A PARDON.
194
00:10:57,781 --> 00:10:59,199
HMM.
195
00:11:04,329 --> 00:11:06,415
CLARKE
IS A SURVIVOR.
196
00:11:08,417 --> 00:11:10,252
SHE'LL GET
THROUGH THIS, TOO.
197
00:11:16,049 --> 00:11:18,343
NATRONA.
198
00:11:35,485 --> 00:11:37,946
"NATRONA"?
199
00:11:40,032 --> 00:11:41,783
TRAITOR.
200
00:11:41,992 --> 00:11:43,702
MY PEOPLE FEAR ME.
201
00:11:45,621 --> 00:11:48,874
THEY THINK THE REAPER
IS STILL INSIDE.
202
00:11:50,125 --> 00:11:53,045
YOU CAN TALK TO ME
203
00:11:53,253 --> 00:11:55,088
ABOUT WHAT HAPPENED.
204
00:11:55,297 --> 00:11:58,884
I CAN'T.
205
00:11:59,092 --> 00:12:01,803
YOU'RE NOT
THAT MONSTER.
206
00:12:04,181 --> 00:12:06,850
I HOPE YOU'RE RIGHT.
207
00:12:27,079 --> 00:12:28,872
[GASPS]
208
00:12:46,723 --> 00:12:48,475
[GATE RUMBLING]
209
00:12:58,860 --> 00:13:00,904
WEAPONS.
210
00:13:01,113 --> 00:13:04,283
WE NEED TO DISARM
BEFORE WE ENTER.
211
00:13:56,043 --> 00:13:58,170
NOU OGONZAUN.
VEIDA! VEIDA!
212
00:13:58,378 --> 00:14:00,213
NOU OGONZAUN!
VEIDA!
213
00:14:00,422 --> 00:14:02,174
VEIDA! RIPA!
214
00:14:02,382 --> 00:14:03,342
VEIDA!
VEIDA!
215
00:14:03,550 --> 00:14:05,218
[SHOUTING CONTINUES]
216
00:14:25,822 --> 00:14:27,240
UH!
217
00:14:32,829 --> 00:14:35,582
COMMANDER, STOP HIM.
218
00:14:35,791 --> 00:14:38,251
PLEASE. THEY'LL BLAME US
FOR THIS, TOO.
219
00:14:38,460 --> 00:14:40,587
UH!
220
00:14:42,714 --> 00:14:45,384
[COUGHING]
221
00:14:49,096 --> 00:14:52,015
THE SKY PEOPLE
MARCH WITH US NOW.
222
00:14:53,308 --> 00:14:56,937
ANYONE WHO TRIES TO STOP THAT
223
00:14:57,145 --> 00:14:59,898
WILL PAY WITH THEIR LIFE.
224
00:15:06,196 --> 00:15:07,656
WARM WELCOME.
225
00:15:31,263 --> 00:15:32,722
RIGHT HERE.
226
00:15:32,931 --> 00:15:35,016
THE COMMUNICATION LINES
ARE BEHIND THIS WALL.
227
00:15:45,444 --> 00:15:47,612
HEH HEH.
228
00:15:50,991 --> 00:15:53,702
BIG-ASS ENOUGH
FOR YOU?
229
00:15:53,910 --> 00:15:54,744
WAIT. THEY'LL HEAR YOU.
230
00:15:54,953 --> 00:15:56,872
THIS WAS THE PLAN.
I KNEW IT.
231
00:15:57,080 --> 00:15:58,331
SHE'S AFRAID OF LOSING
HER BLOOD SUPPLY.
232
00:15:58,540 --> 00:16:00,125
LOOK. YOU DON'T HAVE
TO LIKE ME, MILLER,
233
00:16:00,125 --> 00:16:01,334
AND YOU CAN BLAME ME
ALL YOU WANT
234
00:16:01,543 --> 00:16:02,544
FOR WHAT MY PEOPLE
ARE DOING,
235
00:16:02,752 --> 00:16:04,004
BUT I'M TRYING TO
MAKE THINGS RIGHT.
236
00:16:04,212 --> 00:16:06,173
THEN GET THE HELL
OUT OF MY WAY.
237
00:16:06,381 --> 00:16:07,716
5 SECONDS.
238
00:16:07,924 --> 00:16:09,009
WHAT HAPPENS
IN 5 SECONDS?
239
00:16:09,217 --> 00:16:11,720
MILLER REALIZES
WHAT A DICK HE IS?
240
00:16:11,928 --> 00:16:15,015
[ALARM BLARING]
241
00:16:17,017 --> 00:16:19,352
FRIEND OWED ME
A FAVOR.
242
00:16:19,561 --> 00:16:22,314
TIME IT TO
THE BLASTS.
243
00:16:37,662 --> 00:16:40,415
JACKPOT.
244
00:16:54,095 --> 00:16:56,139
"PEOPLE OF TONDC,
245
00:16:56,348 --> 00:16:59,684
IN FIRE, WE CLEANSE
THE PAIN OF THE PAST."
246
00:17:14,950 --> 00:17:16,201
CLARKE...
247
00:17:20,330 --> 00:17:21,706
[MURMURING]
248
00:18:36,281 --> 00:18:37,866
I'VE SET IT UP
TO PLAY OUR SOS
249
00:18:38,074 --> 00:18:39,784
ON A LOOP OVER
THE ARKWIDE CHANNEL.
250
00:18:39,993 --> 00:18:41,578
IF I CAN GET IT
TO TRANSMIT,
251
00:18:41,786 --> 00:18:44,205
SOMEBODY IS BOUND
TO HEAR IT.
252
00:18:44,414 --> 00:18:46,750
[OSCILLATING SIGNAL]
253
00:18:46,958 --> 00:18:48,752
OH, THAT DON'T
SOUND GOOD.
254
00:18:48,960 --> 00:18:51,254
I'VE HEARD THIS
255
00:18:51,463 --> 00:18:53,381
ON THE BLACK BOX
OF THE EXODUS SHIP
256
00:18:53,590 --> 00:18:57,135
RIGHT BEFORE IT CRASHED.
257
00:18:57,344 --> 00:18:59,220
THEY CRASHED
THE EXODUS SHIP.
258
00:18:59,429 --> 00:19:01,931
JAMMING SIGNAL.
259
00:19:03,141 --> 00:19:04,601
WHAT ARE THEY
JAMMING NOW?
260
00:19:04,809 --> 00:19:06,478
EVERYTHING,
261
00:19:06,686 --> 00:19:07,687
PROBABLY TO KEEP OUR PEOPLE
FROM TALKING TO EACH OTHER.
262
00:19:07,896 --> 00:19:09,356
ARE WE TOTALLY
SCREWED?
263
00:19:09,564 --> 00:19:12,317
I WOULDN'T SAY
TOTALLY.
264
00:19:16,112 --> 00:19:18,573
I LOST SOMEONE
SPECIAL TO ME, TOO.
265
00:19:21,660 --> 00:19:25,288
HER NAME WAS COSTIA.
266
00:19:25,497 --> 00:19:27,707
SHE WAS CAPTURED
BY THE ICE NATION,
267
00:19:27,916 --> 00:19:31,419
WHOSE QUEEN BELIEVED
SHE KNEW MY SECRETS.
268
00:19:31,628 --> 00:19:32,921
BECAUSE
SHE WAS MINE...
269
00:19:34,756 --> 00:19:38,885
THEY TORTURED HER,
KILLED HER,
270
00:19:39,094 --> 00:19:41,554
CUT OFF HER HEAD.
271
00:19:41,763 --> 00:19:43,223
I'M SORRY.
272
00:19:43,431 --> 00:19:45,809
I THOUGHT I'D NEVER
GET OVER THE PAIN,
273
00:19:46,017 --> 00:19:48,353
BUT I DID.
274
00:19:48,561 --> 00:19:50,105
HOW?
275
00:19:50,313 --> 00:19:53,274
BY RECOGNIZING IT
FOR WHAT IT IS--
276
00:19:55,193 --> 00:19:57,278
WEAKNESS.
277
00:19:57,487 --> 00:20:00,865
WHAT IS? LOVE?
278
00:20:02,283 --> 00:20:04,911
SO YOU JUST
STOPPED CARING
279
00:20:05,120 --> 00:20:07,622
ABOUT EVERYONE?
280
00:20:12,085 --> 00:20:14,087
I COULD NEVER
DO THAT.
281
00:20:14,295 --> 00:20:17,257
THEN YOU PUT THE PEOPLE
YOU CARE ABOUT
282
00:20:17,465 --> 00:20:20,552
IN DANGER, AND THE PAIN
WILL NEVER GO AWAY.
283
00:20:22,887 --> 00:20:25,598
THE DEAD ARE GONE,
CLARKE.
284
00:20:27,642 --> 00:20:30,186
THE LIVING
ARE HUNGRY.
285
00:21:07,348 --> 00:21:11,019
PLEASE ACCEPT THIS GIFT,
COMMANDER.
286
00:21:11,227 --> 00:21:13,688
WE DRINK THIS
AT SPECIAL OCCASIONS.
287
00:21:13,897 --> 00:21:16,649
I BELIEVE
THIS QUALIFIES.
288
00:21:27,494 --> 00:21:30,955
THANK YOU, MARCUS
OF THE SKY PEOPLE.
289
00:21:31,164 --> 00:21:32,665
YOU'RE WELCOME,
LEXA.
290
00:21:32,665 --> 00:21:36,544
KOM TRIKRU.
291
00:21:36,753 --> 00:21:39,088
JUST DON'T DRINK
TOO MUCH OF IT.
292
00:21:40,507 --> 00:21:43,551
CLARKE, LET US
DRINK TOGETHER.
293
00:21:43,760 --> 00:21:46,012
IT WOULD BE
MY PLEASURE.
294
00:22:02,529 --> 00:22:04,447
Gustus:
AND ALLOW ME.
295
00:22:20,213 --> 00:22:23,383
TONIGHT WE CELEBRATE
OUR NEWFOUND PEACE.
296
00:22:23,591 --> 00:22:26,010
TOMORROW
WE PLAN OUR WAR.
297
00:22:26,219 --> 00:22:29,389
TO THOSE WE'VE LOST
298
00:22:29,597 --> 00:22:31,766
AND TO THOSE
WE SHALL SOON FIND.
299
00:22:34,894 --> 00:22:37,522
UH!
300
00:22:38,857 --> 00:22:40,775
[COUGHING]
301
00:22:43,278 --> 00:22:45,572
IT'S POISON!
302
00:22:45,780 --> 00:22:47,574
IT WAS THE SKY PEOPLE.
303
00:22:47,782 --> 00:22:50,451
YAAGH!
304
00:22:50,660 --> 00:22:51,786
THIS WASN'T US.
305
00:22:51,995 --> 00:22:52,912
YOU HAVE TO KNOW
THIS WASN'T US.
306
00:22:56,958 --> 00:22:58,710
NO.
307
00:23:01,462 --> 00:23:03,756
NO. NO.
WE DIDN'T DO THIS.
308
00:23:03,965 --> 00:23:05,049
GUSTUS WARNED ME
ABOUT YOU,
309
00:23:05,258 --> 00:23:06,342
BUT I DIDN'T LISTEN.
310
00:23:06,551 --> 00:23:07,385
LEXA, PLEASE--
311
00:23:07,594 --> 00:23:08,761
TELL ME SOMETHING,
CLARKE.
312
00:23:08,928 --> 00:23:10,346
WHEN YOU PLUNGED THE KNIFE
INTO THE HEART
313
00:23:10,513 --> 00:23:12,557
OF THE BOY YOU LOVED,
314
00:23:12,765 --> 00:23:14,851
DID YOU NOT WISH
THAT IT WAS MINE?
315
00:23:23,318 --> 00:23:25,445
THAT'S NOT MINE.
316
00:23:27,488 --> 00:23:28,573
I'M TELLING YOU,
THAT'S NOT MINE.
317
00:23:28,781 --> 00:23:30,074
HE PUT IT THERE
WHEN HE SEARCHED ME.
318
00:23:35,955 --> 00:23:39,542
NO SKY PERSON
LEAVES THIS ROOM.
319
00:23:44,631 --> 00:23:46,090
DO SOMETHING.
320
00:23:46,299 --> 00:23:47,717
INDRA...
321
00:24:04,692 --> 00:24:07,111
[OSCILLATING SIGNAL]
322
00:24:07,320 --> 00:24:08,488
DAMN IT.
323
00:24:08,696 --> 00:24:10,073
SO NOW WE'RE
TOTALLY SCREWED?
324
00:24:10,281 --> 00:24:11,783
OUR MESSAGE
IS BROADCASTING,
325
00:24:11,991 --> 00:24:13,117
BUT IT'S OVER
A JAMMED FREQUENCY.
326
00:24:13,326 --> 00:24:14,452
SO THEN
UNJAM IT.
327
00:24:14,661 --> 00:24:16,037
WHAT DO YOU THINK
I'VE BEEN TRYING TO DO?
328
00:24:16,245 --> 00:24:17,121
LOOKS LIKE THE ONLY
WAY TO SHUT IT DOWN
329
00:24:17,330 --> 00:24:18,414
IS FROM THE SOURCE.
330
00:24:18,623 --> 00:24:19,916
I NEED 5 MINUTES IN
THE COMMAND CENTER.
331
00:24:20,124 --> 00:24:21,417
NO WAY. YOU HEARD MAYA.
IT'S TOO DANGEROUS.
332
00:24:21,626 --> 00:24:24,337
Maya: THE GUARD IS COMING.
333
00:24:24,545 --> 00:24:25,922
RIGHT.
NO. LEAVE IT.
334
00:24:26,130 --> 00:24:27,590
RIGHT.
335
00:24:28,841 --> 00:24:29,717
OK.
336
00:24:39,686 --> 00:24:40,853
Jasper:
ALL RIGHT. QUICK.
337
00:24:45,525 --> 00:24:48,319
HE'S TOO CLOSE.
WHAT ARE WE GONNA DO?
338
00:24:50,279 --> 00:24:51,990
I GOT AN IDEA.
WHAT?
339
00:24:52,198 --> 00:24:53,449
THIS.
340
00:24:56,160 --> 00:24:59,706
OUT NOW.
341
00:24:59,914 --> 00:25:01,916
DON'T LET ME CATCH
YOU KIDS IN HERE AGAIN.
342
00:25:03,459 --> 00:25:06,379
SORRY.
343
00:25:10,425 --> 00:25:12,552
RAVEN...
344
00:25:12,760 --> 00:25:14,053
I NEED TO KNOW
THE TRUTH.
345
00:25:14,262 --> 00:25:16,055
I'D STEP BACK
IF I WAS YOU.
346
00:25:16,264 --> 00:25:18,182
YOU WANTED ME TO
KILL LEXA YESTERDAY.
347
00:25:18,391 --> 00:25:21,853
IF YOU TRIED TO POISON
HER, I NEED TO KNOW.
348
00:25:23,062 --> 00:25:26,941
YOU'RE THE ONLY
MURDERER HERE.
349
00:25:33,823 --> 00:25:35,867
LEAVE ME ALONE.
350
00:25:37,827 --> 00:25:39,954
YOU GAVE ME
NO CHOICE.
351
00:25:40,163 --> 00:25:43,416
WHY DID YOU
TURN YOURSELF IN?
352
00:25:46,544 --> 00:25:47,587
BABY, YOU OK?
353
00:26:13,988 --> 00:26:16,157
LISTEN TO ME, CLARKE.
354
00:26:16,365 --> 00:26:18,451
I KNOW HOW YOU FEEL,
355
00:26:18,659 --> 00:26:20,870
LIKE THE PAIN
WILL NEVER GO AWAY,
356
00:26:21,079 --> 00:26:22,371
BUT LEXA IS WRONG.
357
00:26:22,580 --> 00:26:24,582
YOU WON'T BE HAUNTED
BY THIS FOREVER.
358
00:26:24,791 --> 00:26:27,418
THE PAIN WILL FADE.
359
00:26:27,627 --> 00:26:30,254
WHAT GOT ME THROUGH
WAS LOVING YOU.
360
00:26:37,553 --> 00:26:39,889
WHAT IS IT?
361
00:26:41,057 --> 00:26:44,185
YOU'RE TALKING
ABOUT DAD?
362
00:26:44,393 --> 00:26:46,187
WHAT I DID TO FINN
363
00:26:46,395 --> 00:26:47,855
WAS NOTHING LIKE
WHAT YOU DID TO HIM.
364
00:26:48,064 --> 00:26:49,357
DON'T DO THIS
NOW, CLARKE.
365
00:26:49,565 --> 00:26:50,983
I WAS PROTECTING
EVERYONE.
366
00:26:51,192 --> 00:26:52,485
I DIDN'T
HAVE A CHOICE.
367
00:26:52,693 --> 00:26:53,736
YOU DID.
NO.
368
00:26:53,945 --> 00:26:55,113
YOU TURNED HIM IN.
369
00:26:55,321 --> 00:26:57,573
NO. 1 TRUSTED THELONIOUS
TO TALK TO YOUR FATHER
370
00:26:57,782 --> 00:26:59,367
AND CONVINCE HIM
NOT TO GO PUBLIC.
371
00:26:59,575 --> 00:27:01,285
YOU KNEW DAD
WOULD NEVER STOP.
372
00:27:01,494 --> 00:27:02,787
YOU KNEW WHAT WOULD
HAPPEN TO HIM.
373
00:27:02,995 --> 00:27:05,331
I WAS PROTECTING
EVERYONE, TOO.
374
00:27:05,540 --> 00:27:08,584
I WAS PROTECTING YOU.
375
00:27:12,630 --> 00:27:15,174
CLARKE, PLEASE.
376
00:27:22,682 --> 00:27:25,518
WE ARE THE SAME.
377
00:27:29,480 --> 00:27:31,315
[MUSIC PLAYING ON RADIO]
378
00:27:33,526 --> 00:27:36,154
[MUSIC VOLUME INCREASES]
379
00:27:36,362 --> 00:27:37,822
THEY FIND THE RADIO?
380
00:27:38,030 --> 00:27:39,323
NO. WHERE'S MONTY?
381
00:27:39,532 --> 00:27:41,576
THOUGHT HE WAS
WITH YOU.
382
00:27:41,784 --> 00:27:44,537
Maya: I HAVEN'T
SEEN HIM.
383
00:27:47,456 --> 00:27:49,417
[KNOCKS ON DOOR]
384
00:27:57,925 --> 00:27:59,719
AGAIN?
385
00:27:59,927 --> 00:28:02,054
WE WERE HOSED DOWN
YESTERDAY.
386
00:28:02,263 --> 00:28:04,849
ROUTINE FOLLOW-UP.
SHOULDN'T TAKE LONG.
387
00:28:11,689 --> 00:28:14,066
[DOOR CLOSES]
388
00:28:21,282 --> 00:28:23,284
Raven: WE HAVE TO GET
OUT OF HERE.
389
00:28:26,162 --> 00:28:28,247
WE HAVE TO GET
OUT OF HERE.
390
00:28:31,959 --> 00:28:33,878
TEARING EACH OTHER
AND YOURSELF APART
391
00:28:34,086 --> 00:28:35,922
ISN'T A WAY
TO GET THROUGH THIS.
392
00:28:43,679 --> 00:28:46,849
LEXA NEEDS THIS ALLIANCE
JUST AS MUCH AS WE DO.
393
00:28:47,058 --> 00:28:48,851
SHE'S SHOWN HERSELF
TO BE FLEXIBLE.
394
00:28:49,060 --> 00:28:51,145
SHE LISTENS TO YOU.
395
00:28:51,354 --> 00:28:53,898
SHE THINKS WE
TRIED TO KILL HER.
396
00:28:54,106 --> 00:28:55,650
BUT WE KNOW
WE DIDN'T.
397
00:28:55,858 --> 00:28:57,443
SO LET'S FIGURE OUT
WHO DID.
398
00:28:57,652 --> 00:28:59,987
WHO WOULD
WANT HER DEAD?
399
00:29:00,196 --> 00:29:02,073
Lincoln:
TOO MANY TO COUNT.
400
00:29:02,281 --> 00:29:04,450
FORMING AN ALLIANCE
WITH YOU WAS A RISK,
401
00:29:04,659 --> 00:29:06,744
ESPECIALLY AFTER WHAT
FINN DID TO THIS VILLAGE.
402
00:29:06,953 --> 00:29:07,787
Octavia: SO IT HAD
TO BE SOMEONE
403
00:29:07,995 --> 00:29:08,913
TRYING TO BREAK
THE ALLIANCE.
404
00:29:09,121 --> 00:29:10,373
[DOOR OPENS]
405
00:29:20,925 --> 00:29:22,385
HOW'S GUSTUS?
406
00:29:22,593 --> 00:29:23,552
GUSTUS WILL LIVE.
407
00:29:24,845 --> 00:29:26,222
Kane: WAIT. WAIT.
WHAT ARE YOU DOING?
408
00:29:26,430 --> 00:29:27,431
Bellamy: SHE DIDN'T
POISON ANYONE.
409
00:29:27,640 --> 00:29:29,433
Indra: I ARGUED FOR
ALL OF YOU TO DIE,
410
00:29:29,642 --> 00:29:31,686
BUT THE COMMANDER
IS MERCIFUL.
411
00:29:31,894 --> 00:29:33,354
SHE WANTS ONLY ONE.
412
00:29:33,562 --> 00:29:36,357
SHE'S INNOCENT.
I DON'T CARE.
413
00:29:36,565 --> 00:29:38,651
THEY MOVE,
THEY BLEED.
414
00:29:38,859 --> 00:29:41,570
HEY, HEY, STOP.
LET HER GO.
415
00:29:44,657 --> 00:29:46,242
THE REST OF YOU
ARE FREE.
416
00:29:46,450 --> 00:29:49,412
WHEN SHE'S DEAD,
SO IS THE ALLIANCE.
417
00:29:51,455 --> 00:29:53,499
YOU SHOULD RUN.
418
00:30:03,217 --> 00:30:05,720
I TAKE NO JOY
IN THIS, RAVEN.
419
00:30:07,596 --> 00:30:11,183
BUT THIS TIME,
JUSTICE WILL BE DONE.
420
00:30:11,392 --> 00:30:15,771
I DIDN'T DO IT.
HOW IS THAT JUSTICE?
421
00:30:15,980 --> 00:30:17,773
WE HAVE TO DO
SOMETHING.
422
00:30:17,982 --> 00:30:18,983
WAIT. WE CAN'T.
423
00:30:19,191 --> 00:30:20,401
Octavia: LINCOLN,
TALK TO THEM.
424
00:30:20,609 --> 00:30:22,570
AAH!
425
00:30:22,778 --> 00:30:25,865
[WHIMPERING]
426
00:30:28,826 --> 00:30:30,453
AAH!
427
00:30:30,661 --> 00:30:33,372
LINCOLN, TALK TO THEM.
THESE ARE YOUR PEOPLE.
428
00:30:33,581 --> 00:30:35,708
NOT ANYMORE.
429
00:30:35,916 --> 00:30:37,501
YOU'RE NOT LONGER
SAFE HERE, MY FRIEND.
430
00:30:37,710 --> 00:30:39,503
I'll DO MY BEST TO
MAKE SURE YOU GET AWAY.
431
00:30:39,712 --> 00:30:41,422
THEN YOU'LL BE
ON YOUR OWN.
432
00:30:41,630 --> 00:30:43,007
[RAVEN SCREAMING]
433
00:30:43,215 --> 00:30:46,010
Abby: CLARKE,
WE NEED TO MOVE NOW.
434
00:30:46,218 --> 00:30:49,055
I CAN'T SAVE
ANYONE.
435
00:30:50,431 --> 00:30:53,934
[RAVEN SCREAMING]
436
00:30:56,228 --> 00:30:59,774
SAY SOMETHING.
437
00:31:00,066 --> 00:31:02,068
[SCREAMING CONTINUES]
438
00:31:04,695 --> 00:31:06,822
Abby: CLARKE, NOW.
439
00:31:07,031 --> 00:31:08,949
[SCREAMING CONTINUES]
440
00:31:10,659 --> 00:31:13,120
IT WASN'T
IN THE BOTTLE.
441
00:31:13,329 --> 00:31:16,207
[SCREAMING CONTINUES]
442
00:31:17,583 --> 00:31:18,709
Bellamy: CLARKE, STOP.
WHAT ARE YOU DOING?
443
00:31:18,918 --> 00:31:20,211
YOU'LL GET
YOURSELF KILLED.
444
00:31:20,419 --> 00:31:23,255
I NEED THAT BOTTLE NOW.
445
00:31:23,464 --> 00:31:24,340
[SCREAMING CONTINUES]
446
00:31:24,548 --> 00:31:25,716
STOP.
447
00:31:28,386 --> 00:31:31,555
LET HER PASS!
448
00:31:31,764 --> 00:31:34,350
ONE OF YOUR PEOPLE TRIED
TO KILL YOU, LEXA,
449
00:31:34,558 --> 00:31:36,018
NOT ONE OF MINE.
450
00:31:36,227 --> 00:31:37,770
YOU SHOULD'VE RUN.
451
00:31:37,978 --> 00:31:40,523
I CAN PROVE IT.
452
00:31:54,912 --> 00:31:56,372
EXPLAIN.
453
00:31:56,580 --> 00:31:58,290
THE POISON WASN'T
IN THE BOTTLE.
454
00:31:58,499 --> 00:31:59,750
IT WAS IN THE CUP.
455
00:32:09,510 --> 00:32:11,220
IT WAS YOU.
456
00:32:13,389 --> 00:32:17,017
HE TESTED THE CUP.
HE SEARCHED RAVEN.
457
00:32:17,226 --> 00:32:19,019
GUSTUS WOULD
NEVER HARM ME.
458
00:32:19,228 --> 00:32:21,021
YOU WEREN'T
THE TARGET.
459
00:32:21,230 --> 00:32:23,566
THE ALLIANCE WAS.
460
00:32:23,774 --> 00:32:26,318
Clarke: WE DIDN'T DO THIS,
AND YOU KNOW IT.
461
00:32:37,997 --> 00:32:40,708
THIS ALLIANCE WOULD
COST YOU YOUR LIFE, HEDA.
462
00:32:40,916 --> 00:32:43,210
[MURMURING]
463
00:32:43,419 --> 00:32:45,671
I COULD NOT
LET THAT HAPPEN.
464
00:32:48,257 --> 00:32:51,343
THIS TREACHERY
WILL COST YOU YOURS.
465
00:33:00,060 --> 00:33:03,814
UHH...
466
00:33:12,364 --> 00:33:13,782
[BEEPING]
467
00:33:22,082 --> 00:33:24,543
COME ON.
468
00:33:28,797 --> 00:33:32,218
ALPHA STATION,
YOU BETTER BE LISTENING.
469
00:33:35,095 --> 00:33:37,806
OK. HERE WE GO.
470
00:33:38,015 --> 00:33:42,019
JAMMING SIGNAL
DEACTIVATED.
471
00:33:42,228 --> 00:33:44,522
Jasper, on radio: WE DON'T KNOW
HOW MUCH TIME WE HAVE LEFT.
472
00:33:44,730 --> 00:33:47,566
PLEASE HURRY.
THIS IS JASPER JORDAN.
473
00:33:47,775 --> 00:33:49,818
WE NEED HELP.
47 OF US ARE TRAPPED...
474
00:33:50,027 --> 00:33:51,779
YES!
475
00:33:51,987 --> 00:33:55,407
YES! YES--
476
00:33:55,616 --> 00:33:57,201
PLEASE HURRY.
477
00:33:57,409 --> 00:34:00,037
THIS IS JASPER JORDAN.
WE NEED HELP.
478
00:34:00,246 --> 00:34:01,956
YOU SURE THEY WENT
TOGETHER TO THAT VILLAGE?
479
00:34:02,164 --> 00:34:03,749
SURE AS WE CAN BE.
480
00:34:03,958 --> 00:34:05,709
SIR, I TOLD YOU
481
00:34:05,918 --> 00:34:08,420
WE NEED MORE BOOTS
ON THE GROUND.
482
00:34:08,629 --> 00:34:10,422
SERGEANT...
483
00:34:10,631 --> 00:34:12,466
WHY AREN'T YOU
AT YOUR POST?
484
00:34:12,675 --> 00:34:15,511
SIR. ROUTINE DECON, SIR.
485
00:34:20,099 --> 00:34:21,976
ALL CLEAR, GENTLEMEN.
486
00:34:31,360 --> 00:34:33,279
[DOOR CLOSES]
487
00:34:36,323 --> 00:34:39,410
HOLD UP.
488
00:34:39,618 --> 00:34:41,412
YOU FORGOT
TO LOG IN.
489
00:34:43,330 --> 00:34:47,418
WHOOPS.
I'M ALWAYS DOING THAT.
490
00:34:56,385 --> 00:34:57,845
OH.
491
00:35:05,728 --> 00:35:11,150
THANKS FOR SAVING ME.
TAKE CARE.
492
00:35:15,863 --> 00:35:19,408
YOU SAID IT
WAS ALL CLEAR.
493
00:35:20,909 --> 00:35:23,287
YOUR ENTRY SAYS
SOMETHING ELSE.
494
00:35:23,495 --> 00:35:26,206
YOU SURE? HUH.
THAT'S WEIRD.
495
00:35:26,415 --> 00:35:29,084
IF YOU DON'T MIND,
I'll FIX IT LATER.
496
00:35:29,293 --> 00:35:31,170
I HAVE ANOTHER
ROOM TO CHECK.
497
00:35:34,632 --> 00:35:36,717
OH!
498
00:35:48,312 --> 00:35:50,356
[LABORED BREATHING]
499
00:35:52,441 --> 00:35:55,486
UGH...
500
00:35:59,907 --> 00:36:02,451
UH!
501
00:36:02,660 --> 00:36:06,789
THIS WOULD'VE
BEEN FINN.
502
00:36:06,997 --> 00:36:08,040
[SLICE]
503
00:36:08,248 --> 00:36:11,543
RRGH!
504
00:37:05,222 --> 00:37:07,141
UGH...
505
00:37:17,484 --> 00:37:19,737
WE'RE NOT
SO DIFFERENT,
506
00:37:19,945 --> 00:37:22,114
ARE WE?
507
00:37:37,463 --> 00:37:40,132
HOW DID YOU KNOW
IT WAS GUSTUS?
508
00:37:40,340 --> 00:37:42,885
HE'D DO ANYTHING
FOR HER
509
00:37:43,093 --> 00:37:45,304
TO PROTECT HER.
510
00:37:45,512 --> 00:37:47,681
JUST MAKES SENSE.
511
00:37:47,890 --> 00:37:50,309
LOOK AT THE THANKS
HE GOT.
512
00:37:52,060 --> 00:37:53,520
GUYS...
513
00:37:54,646 --> 00:37:55,814
WHAT IS IT?
514
00:37:56,023 --> 00:37:59,985
Raven:
LISTEN TO THIS.
515
00:38:00,194 --> 00:38:03,280
TALK TO HIM.
SAY SOMETHING.
516
00:38:03,489 --> 00:38:05,324
IT'S REPEATING.
517
00:38:05,532 --> 00:38:07,284
Octavia:
THEY'RE ALIVE.
518
00:38:07,493 --> 00:38:09,369
WE NEED
TO DO THIS NOW.
519
00:38:09,578 --> 00:38:12,873
YOU'VE GOT THE ALLIANCE.
NOW IS THE TIME TO USE IT.
520
00:38:13,081 --> 00:38:15,417
FIRST, WE NEED
AN INSIDE MAN.
521
00:38:15,626 --> 00:38:17,503
YOU WERE RIGHT.
522
00:38:17,711 --> 00:38:19,046
WITHOUT SOMEONE
ON THE INSIDE
523
00:38:19,254 --> 00:38:21,673
TO LOWER THEIR DEFENSES,
TURN OFF THE ACID FOG,
524
00:38:21,882 --> 00:38:24,343
AN ARMY IS USELESS.
525
00:38:24,551 --> 00:38:25,886
YOU SHOULD GO.
526
00:38:26,094 --> 00:38:27,721
I THOUGHT YOU
HATED THAT PLAN,
527
00:38:27,930 --> 00:38:29,473
THAT I WOULD
GET MYSELF KILLED.
528
00:38:29,681 --> 00:38:33,936
I WAS BEING WEAK.
IT'S WORTH THE RISK.
529
00:38:36,230 --> 00:38:38,649
MY MAP OF
MOUNT WEATHER.
530
00:38:38,857 --> 00:38:41,485
FIND A WAY TO GET ON
THAT RADIO AND TALK TO US.
531
00:38:45,864 --> 00:38:47,866
GOOD LUCK.
532
00:38:49,660 --> 00:38:51,203
Octavia: BELL,
HOW ARE YOU GONNA--
533
00:38:51,411 --> 00:38:53,288
I CAN GET YOU
THROUGH THE TUNNELS.
534
00:38:53,497 --> 00:38:55,666
Octavia: HE CAN'T
GO BACK THERE, NOT YET.
535
00:38:55,916 --> 00:38:57,918
LET ME SHOW YOU
WHAT TO LOOK FOR.
536
00:38:58,126 --> 00:39:00,170
LOOK.
I HAVE TO.
537
00:39:00,379 --> 00:39:02,422
I NEED TO FACE
WHAT I'VE DONE.
538
00:39:02,631 --> 00:39:04,967
THEN LET'S FACE IT
TOGETHER.
539
00:39:05,175 --> 00:39:07,678
NO. YOU'RE NEEDED HERE.
YOU KNOW OUR WAYS.
540
00:39:07,886 --> 00:39:09,972
WITHOUT THAT,
THIS ALLIANCE WILL FAIL.
541
00:39:12,307 --> 00:39:14,768
I WON'T
LET THAT HAPPEN.
542
00:39:14,977 --> 00:39:17,604
I KNOW YOU WON'T.
543
00:39:42,921 --> 00:39:46,884
LOVE IS WEAKNESS.
544
00:40:02,357 --> 00:40:04,818
Abby: CLARKE...
545
00:40:10,198 --> 00:40:12,451
THIS IS FOR YOU.
546
00:40:15,120 --> 00:40:17,998
THEY'RE ASHES
FROM THE FIRE.
547
00:40:18,206 --> 00:40:21,084
I THOUGHT YOU COULD
SCATTER THEM SOMEWHERE,
548
00:40:21,293 --> 00:40:24,171
MIGHT HELP YOU
SAY GOOD-BYE.
549
00:40:24,379 --> 00:40:26,924
I ALREADY
SAID GOOD-BYE.
550
00:40:52,449 --> 00:40:55,452
[WINCING]
551
00:41:11,093 --> 00:41:12,803
UH!
552
00:41:14,262 --> 00:41:17,683
[CRYING]
553
00:41:17,891 --> 00:41:19,685
HARPER.
554
00:41:19,893 --> 00:41:24,940
HEY, HARPER, WHAT
DID THEY DO TO YOU?
555
00:41:25,148 --> 00:41:29,069
47.
556
00:41:29,277 --> 00:41:32,990
THEY BUILT ONE
FOR EACH OF US.
557
00:41:33,198 --> 00:41:36,284
[SOBS]
36401
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.