Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,334 --> 00:00:03,961
PREVIOUSLY ON “THE 100"...
2
00:00:04,170 --> 00:00:05,880
[ALL COUGHING]
3
00:00:09,091 --> 00:00:10,343
WELCOME TO
MOUNT WEATHER.
4
00:00:10,551 --> 00:00:11,844
[PEOPLE MOANING]
5
00:00:12,053 --> 00:00:13,054
ANYA?
6
00:00:13,262 --> 00:00:14,764
OK, COME ON.
7
00:00:14,972 --> 00:00:16,057
[WATER RUSHING]
8
00:00:16,265 --> 00:00:17,225
THERE HAS TO BE ANOTHER WAY.
9
00:00:17,433 --> 00:00:19,727
Anya: THERE ISN'T!
10
00:00:19,936 --> 00:00:20,937
THANK YOU.
11
00:00:22,355 --> 00:00:24,690
YOU KILLED 300
OF MY WARRIORS.
12
00:00:24,899 --> 00:00:27,026
I CAN'T SHOW MY FACE
WITHOUT A PRIZE.
13
00:00:27,235 --> 00:00:28,486
THE GROUNDERS TOOK THEM.
14
00:00:28,694 --> 00:00:29,695
THE GUY
WITH THE ONE EYE.
15
00:00:29,904 --> 00:00:31,405
HE'S GOT
CLARKE'S WATCH.
16
00:00:31,614 --> 00:00:34,617
WHERE IS THE GIRL WHO WAS
WEARING THIS WATCH?!
17
00:00:34,825 --> 00:00:36,786
[GUNSHOT]
18
00:00:36,994 --> 00:00:38,120
LET'S GET MOVING.
19
00:00:38,329 --> 00:00:39,664
ARE WE REALLY GOING
TO DO THIS?
20
00:00:39,872 --> 00:00:41,082
BRING THE ARK TO
THE GROUND?
21
00:00:41,290 --> 00:00:42,500
Jaha: GODSPEED, MY FRIENDS.
22
00:00:42,708 --> 00:00:44,168
THERE WERE MULTIPLE
CRASH SITES
23
00:00:44,377 --> 00:00:45,545
OVER 100 SQUARE MILES.
24
00:00:45,753 --> 00:00:48,256
WE'RE READY TO GO.
IT'S A MISSILE.
25
00:00:48,464 --> 00:00:51,425
OUR ANCESTORS USED THEM
TO DESTROY THE WORLD.
26
00:00:51,634 --> 00:00:53,636
WE'RE GONNA USE ONE
TO GET BACK TO IT.
27
00:00:54,929 --> 00:00:56,889
[WIND BLOWING]
28
00:03:07,937 --> 00:03:10,648
Clarke: ANYA, WE'VE BEEN
WALKING FOR HOURS.
29
00:03:10,856 --> 00:03:12,024
WHERE ARE WE GOING?
30
00:03:12,233 --> 00:03:14,026
QUIET.
31
00:03:14,235 --> 00:03:16,070
WHY NOT JUST KILL ME
AND GET IT OVER WITH?
32
00:03:16,278 --> 00:03:18,280
YOU CAN TELL THE COMMANDER WHAT
THE MOUNTAIN MEN
33
00:03:18,447 --> 00:03:19,448
ARE DOING TO US IN THERE.
34
00:03:19,657 --> 00:03:22,535
SO LET'S WORK TOGETHER.
WE DON'T HAVE TO BE ENEMIES.
35
00:03:22,743 --> 00:03:25,162
AND UNITE WITH SOMEONE
AS WEAK AS YOU?
36
00:03:25,371 --> 00:03:27,748
- I HAVE WHAT I NEED.
- HEY.
37
00:03:27,957 --> 00:03:30,084
WE BOTH WANT
THE SAME THING.
38
00:03:31,377 --> 00:03:34,130
- GET DOWN.
- THEY FOUND US.
39
00:03:34,338 --> 00:03:35,965
[DISTANT SHOUTING]
40
00:03:37,675 --> 00:03:39,093
RUN.
41
00:03:45,516 --> 00:03:48,811
Bellamy: EVERYONE, EYES PEELED.
WE'RE IN GROUNDER TERRITORY.
42
00:03:49,019 --> 00:03:50,813
Murphy: EVERYTHING IS
GROUNDER TERRITORY, ALL RIGHT?
43
00:03:51,021 --> 00:03:53,023
I CAN'T KEEP RUNNING,
ALL RIGHT?
44
00:03:53,232 --> 00:03:55,359
WE DON'T EVEN KNOW IF THE GUY
FINN KILLED WAS TELLING THE TRUTH.
45
00:03:55,568 --> 00:03:56,944
KEEP MOVING.
46
00:03:57,153 --> 00:03:58,946
- WE CAN GIVE HIM A MINUTE.
- NO, WE CAN'T.
47
00:03:59,155 --> 00:04:00,906
YOU HEARD WHAT
THAT GROUNDER SAID.
48
00:04:01,115 --> 00:04:03,033
"THEY'LL OUTLIVE
THEIR USEFULNESS."
49
00:04:03,242 --> 00:04:05,494
I HEARD WHAT HE SAID WHEN YOU HAD
A GUN TO HIS HEAD.
50
00:04:05,703 --> 00:04:08,497
LOOK, YOU THINK I
WANTED TO DO THAT?
51
00:04:08,706 --> 00:04:10,833
HE WOULD HAVE TOLD HIS PEOPLE
WE'RE COMING,
52
00:04:11,041 --> 00:04:13,419
AND BY THE TIME WE GOT THERE,
OUR PEOPLE WOULD BE DEAD.
53
00:04:13,627 --> 00:04:15,588
MAYBE THAT'S SOMETHING
YOU CAN LIVE WITH, BUT I CAN'T!
54
00:04:15,796 --> 00:04:18,257
HEY, YOU DID WHAT YOU
THINK YOU HAD TO DO,
55
00:04:18,466 --> 00:04:20,217
BUT YOU ARE NOT
YOURSELF RIGHT NOW,
56
00:04:20,426 --> 00:04:22,678
AND I CAN'T BE OUT HERE
WITH ANOTHER LOOSE CANNON.
57
00:04:22,887 --> 00:04:24,263
GUYS.
58
00:04:24,472 --> 00:04:26,515
[FLIES BUZZING]
59
00:04:34,148 --> 00:04:35,858
FALL IN.
60
00:04:41,280 --> 00:04:43,824
WHERE THE HELL
DID THEY COME FROM?
61
00:04:45,284 --> 00:04:47,203
FROM THE ARK.
62
00:05:01,383 --> 00:05:03,344
[BUZZING CONTINUES]
63
00:05:35,876 --> 00:05:38,170
IT'S A ROUGH
LANDING.
64
00:06:13,789 --> 00:06:16,375
[BIRDS CHIRPING]
65
00:06:20,421 --> 00:06:22,923
THERE'S NOTHING
WE CAN DO FOR THESE PEOPLE.
66
00:06:23,132 --> 00:06:24,884
WE GOT TO GO.
67
00:06:25,092 --> 00:06:27,511
[DISTANT WOMAN WHIMPERING]
68
00:06:27,720 --> 00:06:29,638
DID YOU HEAR THAT?
69
00:06:32,641 --> 00:06:35,436
HEY. HEY, SOMEONE'S
DOWN THERE.
70
00:06:35,644 --> 00:06:37,605
HEY!
Woman: PLEASE!
71
00:06:37,813 --> 00:06:39,231
UP HERE!
72
00:06:39,440 --> 00:06:41,275
PLEASE, HELP ME!
73
00:06:41,483 --> 00:06:42,776
MEL?
74
00:06:42,985 --> 00:06:44,612
HELP ME!
75
00:06:44,820 --> 00:06:46,322
YOU KNOW HER?
SHUT UP, MURPHY.
76
00:06:46,530 --> 00:06:48,824
SHE'S MY FRIEND.
WE HAVE TO DO SOMETHING.
77
00:06:50,743 --> 00:06:52,161
HELP ME!
78
00:06:52,369 --> 00:06:54,705
Mel: STERLING, PLEASE!
79
00:06:54,914 --> 00:06:56,373
WE CAN'T STOP.
80
00:06:56,582 --> 00:06:58,042
THIS ISN'T
A GROUNDER, FINN.
81
00:06:58,250 --> 00:07:00,169
WE HAVE A ROPE.
YOU SAW HER.
82
00:07:00,377 --> 00:07:02,171
SHE'D NEVER BE ABLE
TO HOLD ON TO IT.
83
00:07:02,379 --> 00:07:04,131
WE'D HAVE TO LOWER
SOMEBODY DOWN.
84
00:07:04,340 --> 00:07:07,176
IT'LL TAKE TIME
THAT WE DON'T HAVE.
85
00:07:07,384 --> 00:07:09,470
- I HATE THIS AS MUCH AS YOU--
- I KNOW.
86
00:07:09,678 --> 00:07:11,138
I-- KNOW.
OK, I KNOW.
87
00:07:11,347 --> 00:07:12,514
Sterling: JUST HOLD ON!
88
00:07:12,723 --> 00:07:13,974
JUST HOLD ON, MEL.
89
00:07:14,183 --> 00:07:15,351
Mel: STERLING!
90
00:07:15,559 --> 00:07:17,311
WE'LL COME BACK
FOR HER.
91
00:07:17,519 --> 00:07:19,021
OK?
92
00:07:21,523 --> 00:07:23,192
Mel: PLEASE!
93
00:07:23,400 --> 00:07:24,485
WE'RE MOVIN' OUT.
94
00:07:24,693 --> 00:07:26,070
Finn: WAIT! STERLING!
HEY!
95
00:07:26,278 --> 00:07:28,364
Mel: I CAN'T HANG ON!
96
00:07:28,572 --> 00:07:31,408
Murphy: WELL, IT LOOKS LIKE WE'RE
TAKING THAT BREAK AFTER ALL, HUH?
97
00:07:35,955 --> 00:07:38,415
Man, on radio:
BE ADVISED, THE FENCE IS LIVE.
98
00:07:38,624 --> 00:07:40,042
COPY THAT.
99
00:07:40,250 --> 00:07:42,086
LADIES AND GENTLEMEN,
THE FENCE IS HOT.
100
00:07:42,294 --> 00:07:44,088
[PEOPLE CHEER]
TRUST ME,
101
00:07:44,296 --> 00:07:46,465
YOU DO NOT WANT
TO GO NEAR IT.
102
00:07:46,674 --> 00:07:48,509
[OVERLAPPING CHATTER]
103
00:07:48,717 --> 00:07:50,552
Man: CAREFUL.
104
00:07:55,015 --> 00:07:56,892
[GIRL OUTSIDE SHRIEKS]
105
00:07:57,101 --> 00:07:58,978
[GRUNTING]
106
00:08:14,576 --> 00:08:16,453
REYES, THERE YOU ARE.
107
00:08:16,662 --> 00:08:18,038
YES, SIR.
108
00:08:18,247 --> 00:08:21,041
DR. GRIFFIN
CLEARED YOU FOR WORK. HOW'S YOUR LEG?
109
00:08:21,250 --> 00:08:23,043
IT'S NOT A FACTOR.
110
00:08:23,252 --> 00:08:25,421
WHAT'S THE JOB?
111
00:08:25,629 --> 00:08:27,339
NEED YOU TO BUILD
A RADIO BEACON.
112
00:08:27,548 --> 00:08:30,300
IF THE OTHER ARK STATIONS HAVE
SURVIVORS, WE NEED TO KNOW IT.
113
00:08:30,509 --> 00:08:32,386
I'M ON IT.
[SIGHS]
114
00:08:36,223 --> 00:08:38,183
I GOT IT.
115
00:08:42,229 --> 00:08:45,733
OK, REPORT TO ENGINEERING
AND WE'LL GET YOU STARTED.
116
00:08:45,941 --> 00:08:47,818
ROGER THAT.
117
00:08:51,280 --> 00:08:53,741
THANK YOU, SIR.
118
00:09:11,216 --> 00:09:13,177
DREIN DAUN.
119
00:09:13,385 --> 00:09:14,762
DREIN DAUN.
120
00:09:14,970 --> 00:09:16,472
I'M SORRY.
I DON'T UNDERSTAND.
121
00:09:18,182 --> 00:09:19,475
HEY.
122
00:09:19,683 --> 00:09:21,060
WAIT, JUST A SE...
123
00:09:27,357 --> 00:09:28,817
AH.
124
00:09:29,026 --> 00:09:31,320
MMM. AH.
125
00:09:31,528 --> 00:09:32,821
[COUGHS]
126
00:09:33,030 --> 00:09:34,406
[SIGHS]
127
00:09:35,824 --> 00:09:37,284
THANK YOU.
128
00:09:37,493 --> 00:09:39,995
WHAT'S YOUR NAME?
129
00:09:43,040 --> 00:09:45,751
YOUR NAME. YOU.
130
00:09:45,959 --> 00:09:48,378
ZORAN.
131
00:09:48,587 --> 00:09:50,798
ZORAN.
132
00:09:51,006 --> 00:09:53,300
GOOD NAME.
133
00:09:54,760 --> 00:09:57,054
I'M THELONIOUS.
134
00:09:57,262 --> 00:09:59,556
THUH-LAWN-US.
135
00:09:59,765 --> 00:10:02,601
YEAH.
THEE-LO-NOOSE.
136
00:10:13,570 --> 00:10:15,948
Jaha: PLEASE,
I MEAN YOU NO HARM.
137
00:10:16,156 --> 00:10:17,491
STRANGERS ARE NOT
WELCOME HERE.
138
00:10:17,699 --> 00:10:19,535
PLEASE!
I'M INJURED! PLEASE!
139
00:10:19,743 --> 00:10:21,829
[GROANS]
140
00:10:24,998 --> 00:10:26,708
[TWIG SNAPS]
QUIET.
141
00:10:26,917 --> 00:10:28,544
YOU CAN'T EVEN WALK
IN THE WOODS.
142
00:10:28,752 --> 00:10:31,171
IF I'M SUCH A BURDEN,
THEN CUT ME LOOSE.
143
00:10:31,380 --> 00:10:33,590
HEAVY FOOTFALLS,
144
00:10:33,799 --> 00:10:35,801
BROKEN BRANCHES.
145
00:10:36,009 --> 00:10:37,761
YOU EVEN SMELL LIKE THEM.
146
00:10:41,014 --> 00:10:43,517
[DISTANT MEN CHATTERING]
147
00:10:53,235 --> 00:10:54,778
DOWN.
148
00:10:56,405 --> 00:10:58,657
NO. NOT TO DRINK.
149
00:10:58,866 --> 00:11:01,743
THEN WHY STOP?
WE SHOULD BE RUNNING.
150
00:11:04,746 --> 00:11:06,123
YOU REEK.
151
00:11:06,331 --> 00:11:08,208
COVER YOURSELF IN IT.
152
00:11:17,509 --> 00:11:19,469
[PANTING]
153
00:11:20,846 --> 00:11:22,806
I'M ALMOST THERE!
154
00:11:23,015 --> 00:11:24,850
ONCE I HAVE HER,
PULL US UP!
155
00:11:26,727 --> 00:11:28,312
WELL, I'D SAY HE'S
HEARD ONE TOO MANY
156
00:11:28,520 --> 00:11:29,897
OF YOUR
MOTIVATIONAL SPEECHES.
157
00:11:30,105 --> 00:11:31,565
SHUT UP, MURPHY.
158
00:11:42,784 --> 00:11:46,038
GIVE ME YOUR HAND.
IT'S OK, MEL.
159
00:11:46,246 --> 00:11:48,165
OK.
160
00:11:48,373 --> 00:11:50,250
I GOT YOU. ALL RIGHT.
OK.
161
00:11:50,459 --> 00:11:51,752
I GOT YOU--
162
00:11:53,754 --> 00:11:55,505
[SCREAMING]
163
00:12:01,386 --> 00:12:03,430
ALL RIGHTY.
164
00:12:03,639 --> 00:12:06,099
[WHIMPERS]
I GOT YOU, OK? GIVE ME YOUR HAND.
165
00:12:06,308 --> 00:12:07,434
[CRYING]
166
00:12:12,397 --> 00:12:13,857
YOU'LL BE ALL RIGHT.
I GOT YOU.
167
00:12:16,235 --> 00:12:17,694
[SCREAMS]
168
00:12:17,903 --> 00:12:19,238
Bellamy: STERLING!
STERLING!
169
00:12:19,446 --> 00:12:22,324
Sterling: AAH...
170
00:12:35,420 --> 00:12:37,839
MEL! MEL, HOLD ON.
171
00:12:38,048 --> 00:12:39,591
[CRYING]
172
00:12:39,800 --> 00:12:41,468
FOCUS ON ME.
173
00:12:41,677 --> 00:12:42,719
YOU CAN DO THIS.
174
00:12:42,928 --> 00:12:44,221
OH, NO!
175
00:12:44,429 --> 00:12:46,473
YES, YOU CAN.
YOU'RE STRONG.
176
00:12:46,682 --> 00:12:48,642
I'M NOT STRONG!
177
00:12:48,850 --> 00:12:50,769
STUBBORN, MAYBE.
178
00:12:50,978 --> 00:12:53,105
SO BE STUBBORN
A LITTLE LONGER.
179
00:12:53,313 --> 00:12:56,900
I'M NOT GONNA
LET YOU DIE, YOU HEAR ME?
180
00:12:57,109 --> 00:12:59,027
[CRYING]
OK.
181
00:13:02,614 --> 00:13:05,367
WE'RE OUT OF ROPE.
SO WE MAKE A NEW ONE.
182
00:13:05,575 --> 00:13:07,411
IF ANYTHING HAPPENS
TO OUR FRIENDS, WHEN WE COULD--
183
00:13:07,619 --> 00:13:09,037
WE DON'T KNOW IF WE COULD
SAVE OUR FRIENDS.
184
00:13:09,246 --> 00:13:11,498
FOR ALL WE KNOW,
THEY MAY BE DEAD ALREADY.
185
00:13:11,707 --> 00:13:13,333
WE'VE ALL
THOUGHT IT.
186
00:13:13,542 --> 00:13:16,503
BUT WHAT WE DO KNOW
IS WE COULD SAVE THIS ONE GIRL.
187
00:13:18,255 --> 00:13:20,757
STERLING WAS ONE OF US.
188
00:13:20,966 --> 00:13:22,968
SHE WAS HIS FRIEND.
189
00:13:23,176 --> 00:13:24,845
I'M IN.
190
00:13:25,053 --> 00:13:26,430
[MEL CRYING]
191
00:13:26,638 --> 00:13:28,056
HOW DO WE DO IT?
192
00:13:28,265 --> 00:13:30,142
Bellamy: WE MAKE NEW ROPE
FROM THE WRECKAGE.
193
00:13:30,350 --> 00:13:32,728
GO FIND WIRES,
SEATBELTS, ANYTHING.
194
00:13:32,936 --> 00:13:34,229
COME ON.
195
00:13:34,438 --> 00:13:35,689
COME ON.
196
00:13:37,482 --> 00:13:39,818
I HOPE YOU'RE RIGHT
ABOUT THIS.
197
00:13:41,862 --> 00:13:43,822
SO DO I
198
00:13:50,746 --> 00:13:52,497
[WIND BLOWING]
199
00:14:04,968 --> 00:14:07,554
YOU SAID I WASN'T
WELCOME HERE.
200
00:14:09,014 --> 00:14:11,892
ZORAN'S FATHER THOUGHT
I SHOULD LET YOU STAY.
201
00:14:12,100 --> 00:14:15,020
THEN I SHOULD THANK HIM.
202
00:14:15,228 --> 00:14:17,939
HE IS GATHERING
SUPPLIES.
203
00:14:20,442 --> 00:14:22,402
[GROANS]
204
00:14:25,447 --> 00:14:28,033
YOU SPEAK ENGLISH.
205
00:14:29,785 --> 00:14:33,038
I WAS AIMING FOR THE EASTERN
UNITED STATES. DID I MAKE IT?
206
00:14:33,246 --> 00:14:35,082
THIS IS THE DEAD ZONE,
207
00:14:35,290 --> 00:14:37,709
ON THE WAY TO
THE CITY OF LIGHT.
208
00:14:39,378 --> 00:14:41,838
I AM SIENNA.
209
00:14:42,047 --> 00:14:44,466
YOU MUST EAT,
210
00:14:44,674 --> 00:14:46,551
THEN REST.
211
00:14:58,313 --> 00:15:00,273
[SIGHS]
212
00:15:09,116 --> 00:15:10,992
[GRUNTING]
213
00:15:11,201 --> 00:15:12,994
GOOD.
214
00:15:13,203 --> 00:15:15,705
MMM! THANK YOU.
215
00:15:17,207 --> 00:15:19,626
IS THE CITY OF LIGHT
YOUR HOME?
216
00:15:19,835 --> 00:15:21,586
IT WILL BE,
217
00:15:21,795 --> 00:15:22,879
IF WE CAN FIND IT.
218
00:15:28,385 --> 00:15:29,553
OH, GOD.
219
00:15:32,097 --> 00:15:33,849
ZORAN!
220
00:15:35,392 --> 00:15:38,353
I--I'M SORRY.
HE SURPRISED ME.
221
00:15:40,063 --> 00:15:42,607
WE'RE USED TO
THE HATRED.
222
00:15:44,234 --> 00:15:46,111
I HAVE NO ROOM FOR HATE.
223
00:15:47,696 --> 00:15:50,282
WHAT HAPPENED TO HIM?
224
00:15:53,618 --> 00:15:56,121
HE WAS BORN THAT WAY.
225
00:15:56,329 --> 00:15:58,457
IT HAPPENS SOMETIMES.
226
00:15:58,665 --> 00:16:01,001
RADIATION.
227
00:16:01,209 --> 00:16:03,044
FATE.
228
00:16:05,422 --> 00:16:07,924
WHEN SUCH
A CHILD IS BORN,
229
00:16:08,133 --> 00:16:09,968
WE LEAVE IT OUT,
230
00:16:10,177 --> 00:16:12,345
LET NATURE
RECLAIM IT,
231
00:16:12,554 --> 00:16:15,390
TO ERASE THE STAIN
FROM THE BLOODLINE.
232
00:16:17,058 --> 00:16:19,561
HOW COULD YOU DO THAT?
233
00:16:19,769 --> 00:16:22,647
THAT IS OUR WAY.
234
00:16:24,274 --> 00:16:26,818
I KNEW WHAT WAS
EXPECTED OF ME.
235
00:16:29,446 --> 00:16:32,407
I COULD NOT GIVE UP
MY CHILD.
236
00:16:34,075 --> 00:16:37,871
WE LEFT OUR HOME SO
THAT HE MIGHT LIVE.
237
00:16:38,079 --> 00:16:40,415
YOU CHOSE TO LEAVE
YOUR PEOPLE?
238
00:16:40,624 --> 00:16:43,126
HE IS MY SON.
239
00:16:53,261 --> 00:16:55,222
[OVERLAPPING CHATTER]
240
00:16:57,015 --> 00:16:58,975
[MUSIC PLAYING]
241
00:17:02,521 --> 00:17:05,190
[VOICE DISTORTED BY HELIUM] WHAT THE
HELL ARE YOU DOING IN HERE, WRENCH MONKEY?
242
00:17:07,108 --> 00:17:09,152
HELIUM, WICK? REALLY?
243
00:17:09,361 --> 00:17:11,321
ARK WELDERS AREN'T TOYS.
244
00:17:11,530 --> 00:17:14,032
[NORMAL VOICE]
COME ON, REYES. YOU GOT TO ENJOY LIFE.
245
00:17:14,241 --> 00:17:16,076
YOU ENJOY ENOUGH
FOR EVERYBODY.
246
00:17:16,284 --> 00:17:19,913
SO, STILL DREAMING UP DESIGNS THE
REST OF US WILL HAVE TO FIX?
247
00:17:20,121 --> 00:17:21,915
HEY, MY DESIGNS
ARE ELEGANT.
248
00:17:22,123 --> 00:17:23,792
IF ONLY THEY WERE
REALISTIC.
249
00:17:24,000 --> 00:17:25,502
[SCOFFS]
250
00:17:25,710 --> 00:17:27,504
WELL, IT'S BEEN REAL,
251
00:17:27,712 --> 00:17:29,548
BUT I HAVE A BEACON
TO WORK ON.
252
00:17:29,756 --> 00:17:31,925
IN THAT CASE,
WELCOME TO MY PARTY.
253
00:17:32,133 --> 00:17:34,511
SCHEMATICS ARE OVER
HERE ON THE BENCH.
254
00:17:34,719 --> 00:17:37,097
YOU ALREADY DESIGNED IT?
255
00:17:37,305 --> 00:17:39,766
YEP...WE'RE USING
PARTS WE SALVAGED
256
00:17:39,975 --> 00:17:42,143
FROM THE STATION'S DEBRIS FIELD.
OBVIOUSLY.
257
00:17:42,352 --> 00:17:44,187
OH, ALSO,
258
00:17:44,396 --> 00:17:46,273
I HAVE A LITTLE
SOMETHING FOR YOU.
259
00:17:50,485 --> 00:17:52,946
WHAT A PIECE OF CRAP.
260
00:17:53,154 --> 00:17:55,240
YOU'RE WELCOME?
261
00:17:55,448 --> 00:17:58,243
I CAN GET AROUND
JUST FINE.
262
00:17:58,451 --> 00:18:01,454
WHAT YOU NEED TO WORRY ABOUT
IS COUNTERING THE MOUNTAIN EFFECT.
263
00:18:01,663 --> 00:18:02,706
THAT'S YOUR JOB.
264
00:18:02,914 --> 00:18:04,833
[SIGHS]
DAMN ENGINEERS.
265
00:18:05,041 --> 00:18:06,876
DAMN MECHANICS.
266
00:18:09,379 --> 00:18:11,339
[BOTH PANTING]
267
00:18:16,595 --> 00:18:19,389
[DISTANT MEN CHATTERING]
268
00:18:21,308 --> 00:18:24,185
HOW ARE THEY STILL
FOLLOWING US?
269
00:18:24,394 --> 00:18:26,438
BECAUSE OF YOU.
270
00:18:26,646 --> 00:18:28,690
TIME TO END THIS.
271
00:18:28,898 --> 00:18:30,358
ANYA, I AM STEPPING
WHERE YOU STEP.
272
00:18:30,567 --> 00:18:33,153
I'M COVERED IN MUD.
WE'RE NOT LEAVING A TRAIL.
273
00:18:35,405 --> 00:18:38,283
Anya: THEY'RE
FOLLOWING SOMETHING.
274
00:18:38,491 --> 00:18:39,993
THEY'RE NOT
FOLLOWING US.
275
00:18:40,201 --> 00:18:41,786
THEY'RE TRACKING US.
276
00:18:41,995 --> 00:18:43,038
SEARCH YOURSELF.
277
00:18:43,246 --> 00:18:44,706
IF I'M RIGHT, IT
SHOULD FEEL LIKE A--
278
00:18:44,914 --> 00:18:47,500
A SMALL BUMP JUST
UNDER YOUR SKIN.
279
00:18:49,836 --> 00:18:52,005
OH.
280
00:18:53,340 --> 00:18:55,175
IT'S YOU.
281
00:18:55,383 --> 00:18:58,219
OK, I COULD REMOVE
IT, BUT YOU NEED TO UNTIE MY HANDS.
282
00:18:58,428 --> 00:19:01,473
I JUST NEED SOMETHING SHARP
AND STERILE.
283
00:19:01,681 --> 00:19:04,476
[GROANS]
AAH!
284
00:19:04,684 --> 00:19:05,727
[SPITS]
285
00:19:05,935 --> 00:19:07,437
[PANTING]
286
00:19:09,606 --> 00:19:11,566
I WILL NOT GO
BACK THERE.
287
00:19:17,530 --> 00:19:20,075
ALL RIGHT.
EASE IT OUT SLOWLY.
288
00:19:24,788 --> 00:19:27,207
[BELLAMY GRUNTING]
289
00:19:34,756 --> 00:19:36,591
JUST HANG ON.
290
00:19:36,800 --> 00:19:38,635
I'M ALMOST THERE.
291
00:19:50,855 --> 00:19:52,774
IT'S OK.
I GOT YOU. I GOT YOU.
292
00:19:52,982 --> 00:19:54,776
JUST PUT YOUR ARMS
AROUND ME.
293
00:19:54,984 --> 00:19:56,736
I CAN'T.
YES, YOU CAN.
294
00:19:56,945 --> 00:19:58,738
IT'S OK.
THIS WILL HOLD.
295
00:19:58,947 --> 00:20:00,907
I'll GET YOU UP.
I PROMISE.
296
00:20:01,116 --> 00:20:03,910
OK. OK.
297
00:20:04,119 --> 00:20:05,912
[WHIMPERING]
298
00:20:06,121 --> 00:20:07,747
[GRUNTS]
299
00:20:13,753 --> 00:20:15,922
I GOT HER!
PULL US UP!
300
00:20:16,131 --> 00:20:18,216
DON'T YOU WORRY, BELLAMY.
I WON'T DROP YOU.
301
00:20:18,425 --> 00:20:20,176
JUST PULL, MURPHY.
302
00:20:25,306 --> 00:20:27,225
Raven: HEY.
303
00:20:27,434 --> 00:20:29,769
I'M CHANGING THE TONE FREQUENCY
TO 400 HERTZ.
304
00:20:29,978 --> 00:20:32,272
IT'LL INCREASE THE RADIATED
MODULATION DEPTH.
305
00:20:32,480 --> 00:20:34,816
ATMOSPHERIC NOISE WILL SCREW US.
SO THE SIGNAL'S FAINTER.
306
00:20:35,024 --> 00:20:36,776
AT LEAST THEY'LL KNOW
WE'RE OUT HERE.
307
00:20:36,985 --> 00:20:38,820
[SIGHS]
WHAT'S WRONG?
308
00:20:39,028 --> 00:20:40,780
THE CURRENT IS NOT
GETTING HIGH ENOUGH.
309
00:20:40,989 --> 00:20:42,991
WE MIGHT AS WELL BE
SHOUTING INTO THE WIND.
310
00:20:43,199 --> 00:20:45,285
WE PUT AN INSULATOR BETWEEN THE MAST
AND CAPACITY TOP HAT.
311
00:20:45,493 --> 00:20:46,995
ALREADY TRIED THAT.
NOT WORKING.
312
00:20:47,203 --> 00:20:49,789
THEN YOU'RE
DOING IT WRONG.
313
00:20:49,998 --> 00:20:51,082
RAVEN.
DON'T WORRY.
314
00:20:51,291 --> 00:20:52,542
I'll FIX IT.
315
00:20:52,751 --> 00:20:53,960
I ALWAYS DO.
316
00:20:54,169 --> 00:20:55,420
TRY MY DAMN BRACE!
317
00:20:55,628 --> 00:20:57,505
YOUR DAMN BRACE SUCKS!
318
00:20:59,424 --> 00:21:02,927
COME ON, RAVEN.
ELBOW GREASE AIN'T GONNA FIX THIS.
319
00:21:03,136 --> 00:21:05,305
WHAT WOULD YOU KNOW
ABOUT ELBOW GREASE?
320
00:21:23,364 --> 00:21:24,824
[GRUNTING]
321
00:21:25,033 --> 00:21:26,534
[PANTING]
322
00:22:05,865 --> 00:22:07,659
Wick: HEY, COME ON.
323
00:22:07,867 --> 00:22:09,661
LET'S GO BACK TO THE WORK ROOM.
WE'LL THINK IT THROUGH.
324
00:22:09,869 --> 00:22:10,954
LEAVE ME ALONE, WICK!
325
00:22:11,162 --> 00:22:12,789
RRR!
326
00:22:16,876 --> 00:22:19,420
[BELLAMY AND MEL GRUNTING]
327
00:22:25,593 --> 00:22:28,638
PULL, MURPHY!
328
00:22:28,847 --> 00:22:30,056
Murphy: AAH!
329
00:22:30,265 --> 00:22:31,516
[SCREAMING]
330
00:22:31,724 --> 00:22:34,435
COME ON!
A LITTLE HELP!
331
00:22:39,649 --> 00:22:41,985
OH, NO!
PULL! PULL!
332
00:22:44,112 --> 00:22:46,739
WHAT THE HELL IS
HAPPENING UP THERE?!
333
00:22:46,948 --> 00:22:48,867
JUST HOLD ON!
334
00:22:49,075 --> 00:22:50,869
GROUNDERS!
335
00:22:51,077 --> 00:22:53,121
COVER!
336
00:22:53,329 --> 00:22:54,789
Bellamy:
HOW MANY ARE THERE?
337
00:22:54,998 --> 00:22:57,709
WE CAN'T SEE 'EM!
IN THE TREES!
338
00:22:57,917 --> 00:23:00,753
IN THE TREES!
AIM FOR THE TREES!
339
00:23:04,424 --> 00:23:06,050
AAH!
NO, NO, NO!
340
00:23:06,259 --> 00:23:07,385
JUST HANG ON.
341
00:23:10,680 --> 00:23:12,765
AAH!
342
00:23:12,974 --> 00:23:14,726
WE'RE GONNA NEED TO CUT HER LOOSE.
WE CAN'T DO THIS.
343
00:23:14,893 --> 00:23:16,519
Murphy: BELLAMY, YOU GOT
TO CUT HER LOOSE!
344
00:23:16,686 --> 00:23:17,478
NO WAY!
345
00:23:17,645 --> 00:23:19,856
CUT HER LOOSE!
[MONROE GROANING]
346
00:23:20,064 --> 00:23:23,067
[FOGHORN BLOWING]
347
00:23:25,695 --> 00:23:27,947
ACID FOG.
348
00:23:28,156 --> 00:23:29,449
MONROE, GET BACK
ON THE ROPE!
349
00:23:29,657 --> 00:23:31,534
Murphy: COME ON!
350
00:23:55,850 --> 00:23:57,310
THANK YOU.
351
00:23:57,518 --> 00:23:59,020
THANK YOU.
352
00:24:06,152 --> 00:24:08,613
WE HAVE TO TAKE
COVER FROM THE FOG.
353
00:24:08,821 --> 00:24:11,074
Octavia: BELLAMY.
354
00:24:14,285 --> 00:24:15,536
NO, WE DON'T.
355
00:24:17,664 --> 00:24:19,123
Murphy:
SHE BLEW THE HORN.
356
00:24:19,332 --> 00:24:20,750
[BREATHLESSLY]
OCTAVIA.
357
00:24:41,521 --> 00:24:43,523
[COUNTRY MUSIC PLAYING]
358
00:24:45,191 --> 00:24:47,777
Wick:
BRING ME DOWN, REYES.
359
00:24:49,570 --> 00:24:53,074
HEY, YOU KNOW WHY YOU'RE
WORKING ON THE BEACON?
360
00:24:53,282 --> 00:24:55,576
I'M NOT.
361
00:24:55,785 --> 00:24:56,494
FIND SOMEONE ELSE.
362
00:24:56,494 --> 00:24:59,122
BECAUSE I ASKED FOR YOU.
363
00:24:59,330 --> 00:25:00,873
YOU'RE THE BEST
MECHANIC WE GOT.
364
00:25:01,040 --> 00:25:03,543
GO ME. EXACTLY THREE MECHANICS
MADE IT TO THE GROUND.
365
00:25:03,751 --> 00:25:05,169
YOU WERE TOP-3
ON THE ARK, TOO.
366
00:25:05,378 --> 00:25:06,838
I SAY THIS EVEN
THOUGH YOU REFUSE
367
00:25:07,046 --> 00:25:08,798
TO ACKNOWLEDGE
THE INGENUITY OF MY DESIGNS.
368
00:25:09,007 --> 00:25:13,094
STOP.
OR INSANITY.
369
00:25:13,302 --> 00:25:15,722
LISTEN, YOU HAVE
A FIRST-RATE MIND.
370
00:25:15,930 --> 00:25:18,349
YOU DO. USE IT.
371
00:25:18,558 --> 00:25:20,268
YOUR LEG'S MESSED UP,
372
00:25:20,476 --> 00:25:21,894
AND THAT BLOWS.
373
00:25:22,103 --> 00:25:24,605
FIGURE OUT A WAY
TO WORK AROUND IT.
374
00:25:27,150 --> 00:25:29,235
[WHISPERS]
How do I do that?
375
00:25:29,444 --> 00:25:33,281
YOU COULD LET YOUR
FRIENDS HELP, FOR ONE.
376
00:25:33,489 --> 00:25:35,408
THE REST,
377
00:25:35,616 --> 00:25:38,119
IT'S UP TO YOU.
378
00:25:45,918 --> 00:25:47,879
[SIGHS]
379
00:26:49,357 --> 00:26:50,608
WHAT DO YOU KNOW?
380
00:26:53,694 --> 00:26:55,822
IT HOLDS.
BARELY.
381
00:26:56,030 --> 00:26:58,407
OH, WHATEVER! MY DESIGN WORKED!
YOU CAN ADMIT IT!
382
00:26:58,616 --> 00:27:00,993
WHATEVER. THIS THING'S AN OFFENSE
TO MECHANICS EVERYWHERE.
383
00:27:01,202 --> 00:27:02,578
[ON HELIUM]
YOU'RE WELCOME.
384
00:27:04,580 --> 00:27:06,749
HELIUM.
ARGON!
385
00:27:06,958 --> 00:27:07,625
[NORMAL VOICE]
WHAT? ARE WE NOT
386
00:27:07,792 --> 00:27:08,417
JUST TOSSING OUT NOBLE GASES?
387
00:27:08,626 --> 00:27:10,044
NO, YOU IDIOT!
388
00:27:10,253 --> 00:27:13,131
I KNOW WHAT WE HAVE
TO DO TO RAISE THE BEACON.
389
00:27:29,147 --> 00:27:31,065
ZORAN.
390
00:27:34,068 --> 00:27:36,362
ZORAN, PLEASE.
COME ON.
391
00:27:36,571 --> 00:27:38,823
Jaha: COME ON.
PLEASE.
392
00:27:43,703 --> 00:27:47,498
AND YOU DON'T--YOU DON'T
NEED THIS FOR ME.
393
00:28:03,264 --> 00:28:06,225
I HAVE SOMETHING
FOR YOU.
394
00:28:20,448 --> 00:28:21,782
WHAT IS IT?
395
00:28:21,991 --> 00:28:24,202
SO YOU DO SPEAK
ENGLISH.
396
00:28:24,410 --> 00:28:26,078
NOT TO STRANGERS.
397
00:28:26,287 --> 00:28:27,872
IT'S ALL RIGHT.
HEH!
398
00:28:28,080 --> 00:28:31,375
WELL, WE'RE NOT
STRANGERS ANYMORE.
399
00:28:31,584 --> 00:28:33,753
IT'S CALLED
A CHESS PIECE.
400
00:28:33,961 --> 00:28:35,087
THE BLACK KNIGHT.
401
00:28:35,296 --> 00:28:38,007
THE GAME TEACHES
LONG-TERM STRATEGY.
402
00:28:40,676 --> 00:28:43,179
TAUGHT MY SON HOW TO PLAY WHEN
HE WAS ABOUT YOUR AGE.
403
00:28:43,387 --> 00:28:45,556
[CHUCKLES]
404
00:28:45,765 --> 00:28:47,016
Sienna: WHERE IS
YOUR SON NOW?
405
00:28:50,311 --> 00:28:51,646
DEAD.
406
00:28:55,107 --> 00:28:57,985
I CHOSE DIFFERENT
FROM YOU.
407
00:28:58,194 --> 00:29:00,488
I PUT MY PEOPLE
FIRST.
408
00:29:00,696 --> 00:29:03,032
YOUR PEOPLE MUST
BE VERY IMPORTANT TO YOU.
409
00:29:03,241 --> 00:29:06,077
SO WAS MY SON.
410
00:29:26,931 --> 00:29:29,392
ANYA, YOU'RE
STILL BLEEDING.
411
00:29:29,600 --> 00:29:32,144
AT LEAST LET ME BANDAGE IT BEFORE
IT GETS INFECTED.
412
00:29:38,359 --> 00:29:41,028
Clarke: I CAN FIND
MY WAY HOME FROM HERE.
413
00:29:45,533 --> 00:29:47,201
LOOKS LIKE YOU'RE
MY PRISONER NOW.
414
00:29:58,004 --> 00:29:59,839
YOU MUST GO!
415
00:30:00,047 --> 00:30:01,841
QUICK!
416
00:30:02,049 --> 00:30:05,636
[GRUNTS]
COME WITH ME! COME WITH ME!
417
00:30:09,390 --> 00:30:10,891
[PANTING]
418
00:30:11,100 --> 00:30:12,643
THERE.
419
00:30:12,852 --> 00:30:15,146
[DISTANT HORSE NEIGHS SOFTLY]
420
00:30:15,354 --> 00:30:17,857
LOOK AT THE RIDGE.
421
00:30:23,112 --> 00:30:25,072
[HORSE WHINNIES]
422
00:30:26,824 --> 00:30:28,200
WHO ARE THEY?
BAD MEN.
423
00:30:28,409 --> 00:30:29,827
THEY'RE COMING FOR YOU.
424
00:30:30,036 --> 00:30:31,454
NO ONE COMES
TO THE DEAD ZONE.
425
00:30:31,662 --> 00:30:33,664
THEY MUST HAVE SEEN YOU
FALL FROM THE SKY.
426
00:30:33,873 --> 00:30:36,167
YOU HAVE TO RUN, NOW.
427
00:30:36,375 --> 00:30:38,169
IF THEY EXPECT
TO FIND ME,
428
00:30:38,377 --> 00:30:40,129
WHAT HAPPENS TO YOU IF THEY DON'T?
GO!
429
00:30:40,338 --> 00:30:43,090
GO BEFORE THEY SEE YOU.
WE CAN TAKE CARE OF OURSELVES.
430
00:30:44,842 --> 00:30:47,470
[HORSE WHINNIES]
431
00:30:56,937 --> 00:30:59,440
[MONROE WINCES,
SIGHS]
432
00:30:59,648 --> 00:31:02,026
THANK GOD YOU CAME
WHEN YOU DID.
433
00:31:02,234 --> 00:31:04,236
I WAS GOING BACK TO CAMP
WHEN I HEARD SHOTS.
434
00:31:04,445 --> 00:31:08,115
Murphy: NICE FOGHORN.
WHAT HAPPENED TO YOUR BOYFRIEND?
435
00:31:12,078 --> 00:31:14,372
HE'S GONE.
436
00:31:14,580 --> 00:31:16,457
Murphy:
ALL RIGHT.
437
00:31:22,546 --> 00:31:24,090
HEY.
438
00:31:26,759 --> 00:31:29,053
I'M SORRY, O.
439
00:31:33,391 --> 00:31:35,309
THE GROUNDERS
WILL BE BACK,
440
00:31:35,518 --> 00:31:37,269
SO WE NEED
TO GO, NOW.
441
00:31:37,478 --> 00:31:39,897
Finn:
YES, WE DO.
442
00:31:40,106 --> 00:31:42,983
Bellamy: OCTAVIA SAYS THE ARROW
MIGHT BE POISONED.
443
00:31:43,192 --> 00:31:44,735
I HAVE TO
TAKE THEM HOME.
444
00:31:44,944 --> 00:31:46,821
I KNOW.
445
00:31:49,657 --> 00:31:51,367
I'll MEET YOU
AS SOON AS I CAN.
446
00:31:51,575 --> 00:31:53,369
I KNOW.
447
00:31:57,790 --> 00:31:59,667
Murphy: PARTING,
448
00:31:59,875 --> 00:32:01,335
SUCH SWEET SORROW,
RIGHT?
449
00:32:01,544 --> 00:32:03,921
WHERE THE HELL
DO YOU THINK YOU'RE GOING?
450
00:32:04,130 --> 00:32:06,507
COME ON.
451
00:32:06,715 --> 00:32:09,176
BELLAMY, YOU KNOW IF I GO WITH YOU,
THEY'LL JUST LOCK ME UP AGAIN.
452
00:32:15,975 --> 00:32:17,935
REALLY?
453
00:32:25,359 --> 00:32:27,736
WATCH HIS BACK.
454
00:32:36,871 --> 00:32:39,415
I CAN'T GET THEM HOME
WITHOUT YOU.
455
00:32:39,623 --> 00:32:41,542
OF COURSE YOU CAN'T.
456
00:32:41,750 --> 00:32:43,669
LET'S GO.
457
00:32:53,888 --> 00:32:56,849
[CLARKE PANTING]
458
00:33:30,549 --> 00:33:31,884
ANYA, WAIT.
459
00:33:32,092 --> 00:33:34,053
AAH!
460
00:33:34,261 --> 00:33:35,179
AAH!
461
00:33:35,387 --> 00:33:36,805
HEY--
462
00:33:58,869 --> 00:34:00,079
AAH!
463
00:34:01,914 --> 00:34:03,541
I DON'T WANT
TO KILL YOU, ANYA.
464
00:34:03,749 --> 00:34:05,501
THEN YOU'RE THE ONE
THAT'S GONNA DIE.
465
00:34:05,709 --> 00:34:07,962
[BOTH GRUNTING]
466
00:34:37,992 --> 00:34:40,077
AAH!
467
00:34:56,635 --> 00:34:58,554
[BOTH PANTING]
468
00:35:28,167 --> 00:35:30,461
YOU FOUGHT WELL.
469
00:35:30,669 --> 00:35:32,546
DO YOU SEE THAT?
470
00:35:34,173 --> 00:35:36,008
I KNEW IT.
471
00:35:36,216 --> 00:35:38,802
HE LIED.
472
00:35:39,011 --> 00:35:41,597
MY PEOPLE ARE
OUT THERE.
473
00:35:46,185 --> 00:35:48,145
[OVERLAPPING CHATTER]
474
00:35:49,647 --> 00:35:52,566
SO THE BALLOON BEACON
WASN'T A BAD IDEA.
475
00:35:52,775 --> 00:35:55,694
I THINK THE WORD YOU'RE
SEARCHING FOR IS "GENIUS."
476
00:35:55,903 --> 00:35:57,321
YOU SHOULD HAVE BEEN
AN ENGINEER.
477
00:35:57,529 --> 00:35:58,947
YOU ALREADY HAVE
THE ARROGANCE.
478
00:35:59,156 --> 00:36:01,367
OH, THAT'S WHAT THEY
TEACH YOU. I WONDERED.
479
00:36:01,575 --> 00:36:04,370
Sinclair: WELL,
THAT'S ONE WAY TO DO IT.
480
00:36:04,578 --> 00:36:07,373
Byrne: WHAT THE HELL
ARE YOU DOING?
481
00:36:07,581 --> 00:36:09,375
OH, IT'S
A RADIO BEACON.
482
00:36:09,583 --> 00:36:11,418
WRONG.
IT'S A TARGET.
483
00:36:11,627 --> 00:36:13,170
Raven: HEY,
WAIT A SECOND!
484
00:36:13,379 --> 00:36:15,255
[GUNSHOT ECHOES]
485
00:36:15,464 --> 00:36:17,508
Wick: WE FELL FROM SPACE
486
00:36:17,716 --> 00:36:19,635
IN A FOOTBALL STADIUM;
I THINK THEY ALREADY KNOW WE'RE HERE.
487
00:36:19,843 --> 00:36:21,261
CHANCELLOR KANE'S OUT
RISKING HIS LIFE
488
00:36:21,470 --> 00:36:23,055
TO NEGOTIATE
WITH THE GROUNDERS.
489
00:36:23,263 --> 00:36:24,682
YOU BETTER HOPE HE'S SUCCESSFUL,
BECAUSE IF HE ISN'T,
490
00:36:24,890 --> 00:36:26,350
EVERY GROUNDER
WITHIN 50 MILES OF HERE
491
00:36:26,558 --> 00:36:28,977
NOW KNOWS EXACTLY
WHERE WE ARE!
492
00:36:29,186 --> 00:36:31,271
I EXPECTED BETTER,
CHIEF.
493
00:36:31,480 --> 00:36:33,607
ALL GUARDS
TO THE WALL, NOW!
494
00:36:33,816 --> 00:36:36,193
YOU SEE A GROUNDER,
YOU'RE AUTHORIZED TO SHOOT ON SIGHT!
495
00:36:36,402 --> 00:36:38,362
Man: YES, MA'AM.
Byrne: LET'S GO!
496
00:36:38,570 --> 00:36:41,115
COVER THE PERIMETER!
MOVE!
497
00:36:43,534 --> 00:36:45,452
[DISTANT HORSE WHINNIES]
498
00:36:49,707 --> 00:36:52,626
Zoran: HE WON'T RUN!
PLEASE! THEY'LL HURT HIM!
499
00:36:52,835 --> 00:36:55,713
IF HE RUNS,
THEY'LL HURT US.
500
00:37:04,138 --> 00:37:05,222
FATHER?
501
00:37:05,222 --> 00:37:08,183
HE BROUGHT
THE BAD MAN HERE?
502
00:37:09,351 --> 00:37:10,978
MOTHER, WHY ARE YOU
DOING THIS?
503
00:37:11,395 --> 00:37:13,439
IT'S OK, ZORAN.
LISTEN TO YOUR MOTHER.
504
00:37:13,689 --> 00:37:15,190
[CRYING]
YOU CAN STILL RUN!
505
00:37:15,399 --> 00:37:16,650
PLEASE!
506
00:37:16,859 --> 00:37:19,278
IF 1 DO,
507
00:37:19,486 --> 00:37:22,573
THAT MAN WILL HURT YOUR FAMILY,
AND I WON'T LET THAT HAPPEN.
508
00:37:22,781 --> 00:37:24,241
[SOBBING]
509
00:37:36,420 --> 00:37:39,757
THERE IS A BOUNTY
ON SKY PEOPLE.
510
00:37:42,426 --> 00:37:44,178
"SKY PEOPLE"?
511
00:37:45,721 --> 00:37:48,640
WE NEEDED THE HORSE TO REACH
THE CITY OF LIGHT.
512
00:37:55,606 --> 00:37:58,025
[HORSE WHINNIES]
513
00:38:00,861 --> 00:38:04,823
YEAH. TO SURVIVE,
WE DO WHAT WE MUST.
514
00:38:16,668 --> 00:38:18,670
I HOPE YOU FIND
YOUR NEW HOME.
515
00:38:36,730 --> 00:38:39,316
[ZORAN SOBBING]
516
00:38:58,377 --> 00:38:59,711
[SNIFFLING]
517
00:38:59,920 --> 00:39:02,714
[DISTANT HORSE WHINNIES]
518
00:39:13,892 --> 00:39:16,395
[DISTANT, OVERLAPPING CHATTER]
519
00:39:16,603 --> 00:39:18,480
[BOTH PANTING]
520
00:39:26,071 --> 00:39:29,575
Clarke: LOOK AT THAT.
521
00:39:29,783 --> 00:39:31,577
HOW MANY ARE THERE?
522
00:39:31,785 --> 00:39:34,204
I DON'T KNOW.
523
00:39:34,413 --> 00:39:37,291
A LOT, I HOPE.
524
00:39:44,882 --> 00:39:47,426
I'M LETTING YOU GO.
525
00:39:47,634 --> 00:39:49,803
I'M NOT WEAK,
526
00:39:50,012 --> 00:39:51,555
BUT I'M NOT
LIKE YOU.
527
00:39:51,763 --> 00:39:53,557
OUR ONLY CHANCE
AGAINST MOUNT WEATHER
528
00:39:53,765 --> 00:39:55,559
IS IF WE FIGHT
TOGETHER.
529
00:39:55,767 --> 00:39:57,394
TO BEAT THEM, WE'LL
NEED OUR TECHNOLOGY
530
00:39:57,394 --> 00:40:01,815
AND YOUR KNOWLEDGE
OF THIS WORLD.
531
00:40:02,024 --> 00:40:04,484
I KNOW MY PEOPLE
WILL HELP.
532
00:40:04,693 --> 00:40:07,988
THE QUESTION IS,
WILL YOURS?
533
00:40:14,369 --> 00:40:17,331
THE COMMANDER WAS MY SECOND.
534
00:40:19,416 --> 00:40:21,335
I CAN GET AN AUDIENCE.
535
00:40:27,549 --> 00:40:29,593
PLEASE HURRY.
536
00:40:36,516 --> 00:40:38,477
[DISTANT GUNSHOT]
AAH!
537
00:40:39,269 --> 00:40:40,437
ANYA!
538
00:40:40,646 --> 00:40:41,730
[GUNSHOT]
539
00:40:41,939 --> 00:40:42,981
AAH!
540
00:40:43,190 --> 00:40:45,359
HEY. HEY, HEY, HEY.
541
00:40:45,567 --> 00:40:47,611
NO, NO, NO, NO.
542
00:40:47,819 --> 00:40:51,281
NO, NO. HEY.
IT'S OK. NO.
543
00:40:57,579 --> 00:40:58,705
NO, NO, NO.
544
00:40:58,914 --> 00:41:01,375
ANYA, YOU'RE OK.
YOU'RE OK.
545
00:41:10,884 --> 00:41:12,094
AAH!
Man: SHOT TWO MORE.
546
00:41:12,302 --> 00:41:14,721
ALPHA TEAM'S GOT
TWO GROUNDERS DOWN.
35349
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.