Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,650 --> 00:01:25,486
Ah, Christmas traditions.
2
00:01:25,553 --> 00:01:27,221
Candy canes!
3
00:01:27,288 --> 00:01:28,856
Presents!
4
00:01:28,922 --> 00:01:31,825
New inventions to
make the season bright!
5
00:01:31,892 --> 00:01:34,328
Little thing I've
been working on.
6
00:01:34,395 --> 00:01:37,198
Yes, we have all of
the usual traditions!
7
00:01:37,265 --> 00:01:38,532
Gingerbread houses,
8
00:01:38,599 --> 00:01:39,867
wreathes,
9
00:01:39,933 --> 00:01:41,202
caroling,
10
00:01:41,269 --> 00:01:42,670
stockings.
11
00:01:42,736 --> 00:01:48,342
Oh, but the Royal Christmas
Tree is much more
than a tradition.
12
00:01:48,409 --> 00:01:52,913
You see, every ornament
on our tree is a memory,
13
00:01:52,980 --> 00:01:57,017
a memory of a kindness
or of a thoughtful deed.
14
00:01:57,084 --> 00:02:02,723
Indeed, the ornaments
represent centuries
of goodness,
15
00:02:02,790 --> 00:02:07,661
a timeless record of
the best we've done
throughout the years,
16
00:02:07,728 --> 00:02:10,998
gratefully hung upon our tree.
17
00:02:11,064 --> 00:02:12,800
And so it goes.
18
00:02:12,866 --> 00:02:18,672
This Christmas, new ornaments
will honor new
deeds of kindness.
19
00:02:18,739 --> 00:02:22,876
And each unique
creation holds within it
20
00:02:22,943 --> 00:02:27,248
the very spirit of Christmas.
21
00:02:27,315 --> 00:02:29,983
Oh, nice tradition, you say?
22
00:02:30,050 --> 00:02:32,019
Nay, my friend,
23
00:02:32,085 --> 00:02:37,225
for us,
the Royal Christmas
Tree is Christmas.
24
00:02:51,605 --> 00:02:56,009
* Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
25
00:02:56,076 --> 00:03:01,048
* Oh, what fun it is to ride
in a one-horse open sleigh *
26
00:03:01,114 --> 00:03:04,285
Come on, Jean-Bob.
Sing along!
27
00:03:04,352 --> 00:03:07,688
I'm boycotting,
zank you very much!
28
00:03:07,755 --> 00:03:09,790
Well, I love Christmas!
29
00:03:09,857 --> 00:03:11,259
Me, too.
30
00:03:11,325 --> 00:03:14,395
Take it easy
and slow down.
31
00:03:14,462 --> 00:03:18,299
Oh, sure, 'cause ze
rest of ze year you're
busy as a beaver
32
00:03:18,366 --> 00:03:20,033
pelt!
33
00:03:20,100 --> 00:03:23,504
Well, someone woke up
on the wrong side
of the lily pad.
34
00:03:23,571 --> 00:03:26,240
Spring is ze
season of love!
35
00:03:26,307 --> 00:03:28,141
Ze chances of me
getting ze kiss
36
00:03:28,208 --> 00:03:33,180
zat will turn me
back into a prince
at Christmas are almost zip!
37
00:03:33,247 --> 00:03:36,484
(CHUCKLES) Down from
the usual one in a million.
38
00:03:36,550 --> 00:03:37,751
ODETTE: Come on, fellas!
39
00:03:37,818 --> 00:03:40,053
Can't hear you
back there!
40
00:03:40,120 --> 00:03:43,924
* Oh, what fun it is to ride
in a one-horse open sleigh *
41
00:03:45,158 --> 00:03:47,595
ROTHBART: Number 9!
42
00:03:47,661 --> 00:03:49,930
(YELPS) A little warning,
Rothbart, please!
43
00:03:49,997 --> 00:03:53,634
Are you sure Derek
and Odette are coming?
44
00:03:53,701 --> 00:03:55,769
Unfortunately, yes!
45
00:03:55,836 --> 00:03:58,406
Same plan as always then,
46
00:03:58,472 --> 00:04:00,508
just get his attention,
47
00:04:00,574 --> 00:04:05,679
and soon, Derek will follow
you right into my trap.
48
00:04:05,746 --> 00:04:11,852
Then I'll have
my revenge on him
for doing away with me.
49
00:04:11,919 --> 00:04:16,790
So, when he shows
up, don't move.
50
00:04:16,857 --> 00:04:19,159
Easy for you to say,
Ghost Man!
51
00:04:19,226 --> 00:04:20,661
You're already dead!
52
00:04:20,728 --> 00:04:24,097
I've only got one life left,
and trouble always seems to...
53
00:04:24,164 --> 00:04:25,165
(BIRDS FLUTTERING)
54
00:04:26,800 --> 00:04:29,002
...come my way!
55
00:04:29,069 --> 00:04:31,472
Eyes on the prize, Number 9.
56
00:04:31,539 --> 00:04:38,312
Remember, once I get
my body back, I'm giving
you an extra life.
57
00:04:38,379 --> 00:04:39,380
(EXCLAIMS)
58
00:04:43,551 --> 00:04:45,152
Don't move.
59
00:04:45,218 --> 00:04:48,121
If you say so.
60
00:04:48,188 --> 00:04:52,660
* ...to ride in
a one-horse open sleigh! *
61
00:04:52,726 --> 00:04:56,129
Christmas has
the best holiday music,
don't you think?
62
00:04:56,196 --> 00:04:57,765
DEREK: Much better than
Pumpkin Awareness Day.
63
00:04:57,831 --> 00:04:59,367
Pumpkin!
64
00:04:59,433 --> 00:05:02,169
Do I have that on the list?
65
00:05:02,235 --> 00:05:04,204
It's gotta be on
there somewhere.
66
00:05:04,271 --> 00:05:05,839
Oh, here it is.
67
00:05:05,906 --> 00:05:08,075
I have to make pumpkin
pie for the widows.
68
00:05:08,141 --> 00:05:09,142
Whoa!
69
00:05:14,181 --> 00:05:18,786
Ya know, I've been seeing
this cat a lot lately, except
without all the ice.
70
00:05:18,852 --> 00:05:21,188
Shoo, little fella, shoo.
71
00:05:21,254 --> 00:05:22,656
Go on.
72
00:05:27,127 --> 00:05:29,029
That was kind of creepy.
73
00:05:29,096 --> 00:05:32,032
On the other hand,
he did stop us
in the right spot.
74
00:05:34,301 --> 00:05:35,736
(CHUCKLES) Mistletoe?
75
00:05:35,803 --> 00:05:37,671
I don't know how it
is in your kingdom,
76
00:05:37,738 --> 00:05:41,174
but our tradition says...
77
00:05:41,241 --> 00:05:43,911
Oh. (GIGGLES)
I know all about
that tradition.
78
00:05:46,747 --> 00:05:49,917
Merry Christmas, Derek.
79
00:05:49,983 --> 00:05:54,321
How come no one ever
told me about zis
mistletoe business before?
80
00:05:58,358 --> 00:06:02,129
Zis changes everything!
Everybody sing!
81
00:06:02,195 --> 00:06:06,734
* Over ze river
and through ze woods
To Uberta's house we go
82
00:06:06,800 --> 00:06:09,737
* I'll get a big
kiss right on ze lips
83
00:06:09,803 --> 00:06:12,673
* And poof!
I'm a frog no mo-oh *
84
00:06:18,311 --> 00:06:21,515
Cookie.
85
00:06:21,582 --> 00:06:23,116
I can't!
86
00:06:23,183 --> 00:06:25,352
Uberta told me
to blow the horn
87
00:06:25,419 --> 00:06:27,555
the very moment I
see Derek's sleigh,
88
00:06:27,621 --> 00:06:30,023
or else...
89
00:06:33,494 --> 00:06:35,863
You've used up
all my pucker!
90
00:06:35,929 --> 00:06:39,266
I can't blow the horn
if I've lost my pucker!
91
00:06:39,332 --> 00:06:40,868
Silly puppy!
92
00:06:40,934 --> 00:06:43,303
Smoochie give
you extra pucker!
93
00:06:43,370 --> 00:06:45,005
No, it...
94
00:06:45,072 --> 00:06:46,173
He's coming.
95
00:06:50,010 --> 00:06:52,580
Wow. Listen to that!
96
00:06:52,646 --> 00:06:54,482
Give that guy a promotion.
97
00:06:55,449 --> 00:06:56,450
(LAUGHS TRIUMPHANTLY)
98
00:07:10,464 --> 00:07:12,365
They're playing
our song.
99
00:07:12,432 --> 00:07:15,803
Yeah, those have to be
one of
Lord Rogers' inventions.
100
00:07:15,869 --> 00:07:18,338
And just look
at the swans!
101
00:07:18,405 --> 00:07:19,707
Now, that's all Mom.
102
00:07:19,773 --> 00:07:21,642
Every year she chooses
a Christmas theme.
103
00:07:21,709 --> 00:07:24,545
And this year it's
"A Swan Princess Christmas."
104
00:07:24,612 --> 00:07:25,813
Wow.
105
00:07:25,879 --> 00:07:28,315
I'm really impressed
with your mother.
106
00:07:28,381 --> 00:07:30,183
Yeah.
107
00:07:30,250 --> 00:07:32,786
There's something
you should know about Mom.
108
00:07:32,853 --> 00:07:34,888
There's actually
two Ubertas.
109
00:07:34,955 --> 00:07:37,390
The regular Uberta,
the one you know...
110
00:07:37,457 --> 00:07:40,828
UBERTA: Derek and Odette!
111
00:07:40,894 --> 00:07:45,198
Your first Christmas together!
112
00:07:45,265 --> 00:07:48,068
...and then there's
Christmas Uberta.
113
00:07:48,135 --> 00:07:52,139
Okay folks, let's move it!
We've got a lot of work to do!
114
00:07:52,205 --> 00:07:54,808
She's very focused.
115
00:07:54,875 --> 00:07:55,876
Derek!
116
00:07:55,943 --> 00:07:58,045
The tree! Move!
117
00:07:59,780 --> 00:08:01,715
Odette, you're with me!
118
00:08:03,283 --> 00:08:06,520
(CHUCKLES)
I mean this way, darling!
119
00:08:08,722 --> 00:08:10,257
And, Chamberlain!
120
00:08:11,224 --> 00:08:12,225
Yes, madam.
121
00:08:12,292 --> 00:08:14,628
Let all the staff know,
122
00:08:14,695 --> 00:08:18,732
it's time to
bring up the ornaments
for Ornament Day!
123
00:08:21,134 --> 00:08:23,303
I just love it!
124
00:08:23,370 --> 00:08:26,306
Wow, Rogers. Love the chimes.
125
00:08:26,373 --> 00:08:29,009
Oh, had a little spare time.
126
00:08:29,877 --> 00:08:30,878
(MEOWS)
127
00:08:32,713 --> 00:08:33,847
You again?
128
00:08:35,382 --> 00:08:36,383
(YELPS)
129
00:08:39,052 --> 00:08:40,988
(SCREAMS IN PAIN)
130
00:08:41,054 --> 00:08:45,659
And now if you'll excuse
me, Operation Smoochfest
is underway.
131
00:08:45,726 --> 00:08:49,597
You remember the last
Operation Smoochfest?
132
00:08:49,663 --> 00:08:53,500
Oh, yeah. Operation
Smushfest.
133
00:09:04,778 --> 00:09:06,880
Okay, I'm headed
down to the cellar.
134
00:09:06,947 --> 00:09:08,982
ROTHBART: Good.
135
00:09:09,049 --> 00:09:12,653
Now, the thing
you're looking for is...
136
00:09:12,720 --> 00:09:14,788
(GASPS) There's people
down here.
137
00:09:14,855 --> 00:09:17,224
So what? They don't
care about you.
138
00:09:17,290 --> 00:09:20,761
Oh, really?
I'm a black cat!
139
00:09:20,828 --> 00:09:22,596
So?
140
00:09:22,663 --> 00:09:26,099
I lost four of my eight lives
just by crossing
people's paths!
141
00:09:26,166 --> 00:09:27,801
Get down there.
142
00:09:33,073 --> 00:09:37,177
You get to carry
the Royal Star!
143
00:09:37,244 --> 00:09:38,779
Oh!
144
00:09:38,846 --> 00:09:42,082
I shall carry
it with pride.
145
00:09:42,149 --> 00:09:45,686
Yes, but with both
hands, please.
146
00:09:45,753 --> 00:09:46,754
Oh, sorry.
147
00:09:47,988 --> 00:09:49,389
All boxes checky-check!
148
00:09:49,456 --> 00:09:51,091
Good, good, good.
149
00:09:51,158 --> 00:09:53,093
When Derek
returns with the tree,
150
00:09:53,160 --> 00:09:57,297
we'll be ready
for Ornament Day.
151
00:09:57,364 --> 00:09:59,867
That mean you call
kingdom to castle.
152
00:09:59,933 --> 00:10:01,802
Yes.
153
00:10:02,936 --> 00:10:06,273
Someone need
pucker practice!
154
00:10:06,339 --> 00:10:07,340
(GIGGLES)
155
00:10:09,176 --> 00:10:11,712
ROTHBART:
Are you moving or not?
156
00:10:11,779 --> 00:10:13,413
Well, kisses
don't last forever.
157
00:10:16,149 --> 00:10:18,318
At least I hope not.
158
00:10:18,385 --> 00:10:20,888
(ROTHBART SNARLS)
159
00:10:20,954 --> 00:10:21,955
(BOTH YELP IN FEAR)
160
00:10:22,990 --> 00:10:25,325
Get me out
of here!
161
00:10:25,392 --> 00:10:27,928
Thanks for breaking
that up, chief. Yuck.
162
00:10:27,995 --> 00:10:30,530
Now. Move it!
163
00:10:30,597 --> 00:10:33,533
Against the back
wall to the right!
164
00:10:33,600 --> 00:10:34,702
Oh, you're lucky.
165
00:10:34,768 --> 00:10:37,170
Most cats don't
know right from left.
166
00:10:37,237 --> 00:10:39,139
Found it!
Excellent.
167
00:10:40,273 --> 00:10:42,075
Now, get Derek.
168
00:10:42,142 --> 00:10:45,012
That's the best part!
We don't need him.
169
00:10:45,078 --> 00:10:47,380
The lock's got a key!
170
00:10:47,447 --> 00:10:49,349
No! Don't open it!
171
00:10:49,416 --> 00:10:51,484
It can't be you.
172
00:10:51,551 --> 00:10:55,022
Derek's the one who
sent me out of this life.
173
00:10:55,088 --> 00:10:58,692
He's the only one
who can let me back in.
174
00:10:58,759 --> 00:11:03,263
If it's anyone else,
that's it for both of us.
175
00:11:03,330 --> 00:11:06,033
Oh, so it's back
to Plan A then, huh?
176
00:11:06,099 --> 00:11:08,068
Get Derek's attention,
lead him
177
00:11:08,135 --> 00:11:10,537
to the cellar,
yadda, yadda, yadda.
178
00:11:10,603 --> 00:11:15,743
It's gonna be the worst
Christmas present he
ever opened.
179
00:11:21,014 --> 00:11:22,049
ODETTE: There.
180
00:11:22,115 --> 00:11:24,484
Oh, the orphans
are going to love it!
181
00:11:24,551 --> 00:11:27,354
I sure hope that's
on your Christmas
list, Princess.
182
00:11:27,420 --> 00:11:30,190
Shouldn't you be
cutting down
a tree or something?
183
00:11:30,257 --> 00:11:31,524
Yes, he should!
184
00:11:31,591 --> 00:11:32,993
You're late!
185
00:11:33,060 --> 00:11:34,161
Now mush.
Right.
186
00:11:35,062 --> 00:11:37,564
Odette. Follow.
187
00:11:37,630 --> 00:11:41,835
Oh, sorry.
That was Christmas Uberta.
188
00:11:46,173 --> 00:11:48,876
DEREK: Last year we found
the Royal Christmas Tree here,
189
00:11:48,942 --> 00:11:53,113
but this year,
I think this is the spot.
190
00:11:53,180 --> 00:11:55,715
Ice Leopard Pass?
191
00:11:55,783 --> 00:11:58,018
DEREK: Too dangerous?
192
00:11:58,085 --> 00:12:01,188
Oh, no, not
dangerous enough!
193
00:12:01,254 --> 00:12:03,190
I was going to
suggest Grizzly Falls,
194
00:12:03,256 --> 00:12:08,628
but if you'd feel
safer in Ice Leopard Pass,
then all right.
195
00:12:08,695 --> 00:12:11,464
Remember, it's all
about more lives.
196
00:12:13,901 --> 00:12:14,902
No!
(YELPS)
197
00:12:16,269 --> 00:12:17,270
Huh?
198
00:12:19,106 --> 00:12:20,107
(GULPS)
199
00:12:20,173 --> 00:12:21,174
(CHUCKLES AWKWARDLY)
200
00:12:24,144 --> 00:12:25,145
What's this?
201
00:12:25,212 --> 00:12:26,947
Ice Leopard Pass.
202
00:12:27,014 --> 00:12:28,982
We might see a cat.
203
00:12:29,049 --> 00:12:30,050
(MEOWS)
204
00:12:37,690 --> 00:12:38,992
(WHIMPERING)
205
00:12:40,928 --> 00:12:42,996
It's Christmas.
206
00:12:45,065 --> 00:12:47,600
* Deck the halls
with boughs of holly
207
00:12:47,667 --> 00:12:49,837
* Fa, la, la, la, la,
la, la, la, la
208
00:12:49,903 --> 00:12:52,539
* 'Tis the season
to be jolly
209
00:12:52,605 --> 00:12:54,808
* Fa, la, la, la,
la, la, la, la, la
210
00:12:54,875 --> 00:12:57,344
* Don we now
our gay apparel
211
00:12:57,410 --> 00:12:59,712
* Fa, la, la, la,
la, la, la, la, la
212
00:12:59,779 --> 00:13:02,615
* Troll the ancient
Yuletide carol
213
00:13:02,682 --> 00:13:05,518
* Fa, la, la, la,
la, la, la, la, la *
214
00:13:05,585 --> 00:13:06,753
(LAUGHING)
215
00:13:06,820 --> 00:13:09,656
Wow! Really amazing!
216
00:13:09,722 --> 00:13:13,393
Just wait until you see
Lord Rogers' little group.
217
00:13:14,527 --> 00:13:17,464
(SINGER VOCALIZING)
218
00:13:22,135 --> 00:13:26,206
* Hark, the herald
angels sing
219
00:13:26,273 --> 00:13:30,243
* Glory to the
newborn King
220
00:13:30,310 --> 00:13:34,414
* Peace on earth,
and mercy mild
221
00:13:34,481 --> 00:13:38,718
* God and sinners
reconciled
222
00:13:38,785 --> 00:13:43,056
* Joyful, all ye nations rise
223
00:13:43,123 --> 00:13:46,726
* Join the triumph
of the skies
224
00:13:46,793 --> 00:13:50,697
* Hark, the herald angels sing
225
00:13:50,763 --> 00:13:54,968
* Glory to the newborn King
226
00:13:55,035 --> 00:13:57,938
(VOCALIZING)
227
00:13:59,772 --> 00:14:01,474
(LAUGHING)
228
00:14:01,541 --> 00:14:04,277
And now, here's why I
wanted you to see it.
229
00:14:04,344 --> 00:14:07,780
You, see, it's all part
of a Christmas
Eve celebration!
230
00:14:07,847 --> 00:14:09,682
Yes. And...
And we were thinking...
231
00:14:09,749 --> 00:14:12,785
Let the Queen
speak, please.
232
00:14:12,852 --> 00:14:14,087
That we would
like you, Odette...
233
00:14:14,154 --> 00:14:18,325
Hello! Real crown
here! Not a toy!
234
00:14:19,059 --> 00:14:20,827
Yeah. Sorry.
235
00:14:20,894 --> 00:14:23,730
We'd like you,
Odette, to arrange,
rehearse and choreograph...
236
00:14:23,796 --> 00:14:26,199
Your very own number
for Christmas Eve!
237
00:14:26,266 --> 00:14:28,235
Rogers!
238
00:14:28,301 --> 00:14:30,070
My very own number?
239
00:14:30,137 --> 00:14:31,871
Oh, dear,
240
00:14:31,939 --> 00:14:34,807
she's so grateful
she can't speak.
241
00:14:34,874 --> 00:14:36,609
You can thank
us later, dear.
242
00:14:39,579 --> 00:14:41,148
Thank you,
243
00:14:43,716 --> 00:14:45,385
I think.
244
00:14:49,789 --> 00:14:51,591
The Royal Tree is
down there somewhere,
245
00:14:51,658 --> 00:14:53,726
Brom. Time to strap
on the skis.
246
00:14:55,395 --> 00:14:56,596
It's time for me to get...
247
00:14:56,663 --> 00:14:58,498
Ow! (GROANS)
248
00:14:58,565 --> 00:15:01,801
Don't worry,
I'll keep a look
out for predators.
249
00:15:02,869 --> 00:15:05,205
Brom?
250
00:15:05,272 --> 00:15:08,241
Oh, I don't care
if predators see me.
251
00:15:08,308 --> 00:15:11,011
And you have every
reason to feel that way.
252
00:15:12,545 --> 00:15:13,947
(SCREAMING)
253
00:15:14,014 --> 00:15:15,415
(GRUNTS)
254
00:15:15,482 --> 00:15:16,950
What's that thing?
255
00:15:17,017 --> 00:15:19,586
Snowboard.
Rogers' latest invention.
256
00:15:19,652 --> 00:15:21,821
It's faster. Better.
257
00:15:21,888 --> 00:15:25,758
Well, old-fashioned skis
are fast enough for me.
258
00:15:27,794 --> 00:15:28,795
(LAUGHS)
259
00:15:31,664 --> 00:15:35,268
I'm glad to hear that.
260
00:15:36,736 --> 00:15:37,870
(GASPS) Ice leopard?
261
00:15:42,442 --> 00:15:46,179
Okay, okay,
eat the round one, please.
I need the other guy.
262
00:15:46,246 --> 00:15:49,016
Move out, Brom.
I've got your back.
263
00:15:50,350 --> 00:15:51,418
But keep an eye out.
264
00:15:52,152 --> 00:15:53,553
They hunt in pairs.
265
00:15:53,620 --> 00:15:55,122
Pairs!
266
00:16:04,431 --> 00:16:06,366
Unbelievable.
267
00:16:22,049 --> 00:16:23,716
Goodbye, life!
268
00:16:27,687 --> 00:16:30,223
Hello, life! (SCREAMS)
Signing off!
269
00:16:32,559 --> 00:16:34,861
Signing on!
270
00:16:35,962 --> 00:16:36,963
Still good.
271
00:16:49,609 --> 00:16:52,079
I don't wanna miss
Christmas dinner!
272
00:16:54,013 --> 00:16:56,216
Nice and safe.
273
00:16:57,150 --> 00:16:58,385
(SCREAMS)
274
00:16:59,286 --> 00:17:01,921
Where's the brakes?
275
00:17:04,791 --> 00:17:06,559
Oh, no.
276
00:17:09,162 --> 00:17:10,597
Derek!
277
00:17:15,702 --> 00:17:16,703
(GROWLS)
278
00:17:24,711 --> 00:17:25,712
BROMLEY: Mommy!
279
00:17:27,747 --> 00:17:28,748
(SCREAMS)
280
00:17:39,159 --> 00:17:40,160
(SIGHS)
281
00:17:42,162 --> 00:17:43,363
(GASPS)
282
00:17:43,430 --> 00:17:49,336
(STAMMERING) Oh, yeah,
he's a born killer.
283
00:17:49,402 --> 00:17:52,205
ROTHBART: Okay,
just settle down!
284
00:17:52,272 --> 00:17:57,577
Yeah, he took down
two ice leopards,
while he was moving!
285
00:17:57,644 --> 00:18:00,880
Look, look, I'll give
ya three new lives! Four!
286
00:18:00,947 --> 00:18:03,150
No way! I'm out!
287
00:18:03,216 --> 00:18:04,684
Wait! Wait!
288
00:18:04,751 --> 00:18:07,787
Five new lives then! Six!
289
00:18:07,854 --> 00:18:12,525
Okay, nine new lives,
290
00:18:12,592 --> 00:18:16,596
if you get Derek
to open the chest.
291
00:18:16,663 --> 00:18:20,200
From one to nine
in one little leap.
292
00:18:22,969 --> 00:18:25,672
JEAN-BOB: Mistletoe
properly positioned.
293
00:18:25,738 --> 00:18:29,442
Breath neutralized.
294
00:18:32,345 --> 00:18:33,713
Target located.
295
00:18:33,780 --> 00:18:37,484
Are you sure this is
a good idea, Jean-Bob?
296
00:18:37,550 --> 00:18:40,220
She has lips.
I have ze mistletoe.
297
00:18:40,287 --> 00:18:42,555
What could go wrong?
298
00:18:42,622 --> 00:18:45,158
He should wait
for answers.
299
00:18:58,238 --> 00:19:01,073
Fellas, I am
just swamped.
300
00:19:01,140 --> 00:19:04,277
Can you help me come
up with a number for
the Christmas Eve party?
301
00:19:04,344 --> 00:19:06,613
Well, as soon as
our very little friend
302
00:19:06,679 --> 00:19:08,915
comes to his
very little senses.
303
00:19:09,616 --> 00:19:10,617
Oh, dear.
304
00:19:15,688 --> 00:19:19,559
Don't know how it
is with your people,
but our tradition says...
305
00:19:19,626 --> 00:19:20,727
(SCREAMS)
306
00:19:20,793 --> 00:19:21,794
(JEAN-BOB SCREAMING)
307
00:19:23,763 --> 00:19:25,365
You're good.
308
00:19:25,432 --> 00:19:27,534
I get lots of practice.
309
00:19:27,600 --> 00:19:33,206
Evidently, some people
have no respect for
Christmas traditions!
310
00:19:33,273 --> 00:19:35,842
Evidently, you're a frog.
311
00:19:35,908 --> 00:19:38,345
Zat's not why I
can't get smooches!
312
00:19:38,411 --> 00:19:41,381
Christmas is ze reason!
313
00:19:41,448 --> 00:19:45,552
Jean-Bob, that's it!
Christmas is the Reason.
314
00:19:45,618 --> 00:19:47,720
I love that song!
315
00:19:47,787 --> 00:19:51,558
And I love you, Jean-Bob.
316
00:19:51,624 --> 00:19:54,427
Zis one loves me.
Zat one wants to kill me.
317
00:19:54,494 --> 00:19:57,230
Ze world is a very
confusing place.
318
00:20:01,934 --> 00:20:05,638
Oh, it's a beauty,
isn't it, Rogers?
319
00:20:05,705 --> 00:20:08,408
Can't you haul that
thing any faster?
320
00:20:08,475 --> 00:20:10,810
Oops. Sorry.
321
00:20:12,645 --> 00:20:17,384
Now, Uberta,
instead of lighting
the tree with candles,
322
00:20:17,450 --> 00:20:22,255
this year please consider
my newest invention.
323
00:20:22,322 --> 00:20:23,756
What is it?
324
00:20:23,823 --> 00:20:27,126
I call it the light bulb.
325
00:20:28,495 --> 00:20:30,263
It'll never catch on.
326
00:20:30,330 --> 00:20:32,832
Get the candles ready.
Chop, chop!
327
00:20:35,335 --> 00:20:40,072
May I request a second
opinion from regular Uberta?
328
00:20:40,139 --> 00:20:43,510
Oh, all right!
Just get cracking.
329
00:20:52,552 --> 00:20:54,387
It's Ornament Day!
330
00:20:55,555 --> 00:20:57,089
It's Ornament Day.
331
00:20:57,156 --> 00:20:58,157
(LAUGHS)
332
00:21:00,159 --> 00:21:01,961
It's Ornament Day!
333
00:21:12,104 --> 00:21:13,840
Have you seen
Prince Derek?
334
00:21:13,906 --> 00:21:15,308
Probably working
on his ornament!
335
00:21:15,375 --> 00:21:16,743
It is Ornament Day.
336
00:21:17,677 --> 00:21:18,711
Ornament Day?
337
00:21:20,413 --> 00:21:23,182
* Bells ring!
338
00:21:23,249 --> 00:21:26,118
* Hearts sing!
339
00:21:26,185 --> 00:21:33,593
* Come see what love brings!
340
00:21:33,660 --> 00:21:38,598
* Pictures tell a story
of two hearts full of love
341
00:21:38,665 --> 00:21:44,003
* They're sharing a memory
of caring and tender rejoicing
342
00:21:44,070 --> 00:21:49,709
* It's the season of love
that comes at Christmastime!
343
00:21:49,776 --> 00:21:51,611
* We live it
344
00:21:51,678 --> 00:21:53,245
* Love it
345
00:21:53,312 --> 00:21:55,114
* Beg it to come
346
00:21:55,181 --> 00:21:56,483
* And want it to stay
347
00:21:56,549 --> 00:21:57,817
* And want it to stay
348
00:21:57,884 --> 00:22:01,521
* To have this season each day
349
00:22:01,588 --> 00:22:07,794
* It's the season of love
350
00:22:07,860 --> 00:22:12,799
* Lulu's lost her luster
Will you help make her shine?
351
00:22:12,865 --> 00:22:18,337
* A jewel in this spot
and your coin in your
pocket for Christmas!
352
00:22:18,405 --> 00:22:24,276
* It's the kind acts of love
that make a Christmas shine
353
00:22:24,343 --> 00:22:25,845
* We're lighter
354
00:22:25,912 --> 00:22:27,246
* Brighter
355
00:22:27,313 --> 00:22:29,348
* Wiser by far
356
00:22:30,550 --> 00:22:32,218
* Because we
follow that star
357
00:22:32,284 --> 00:22:35,722
* Because we find who we are
358
00:22:35,788 --> 00:22:39,592
* In the season of love
359
00:22:41,561 --> 00:22:44,096
* Bells are rung
360
00:22:44,163 --> 00:22:46,566
* Carols sung
361
00:22:46,633 --> 00:22:48,601
* It's begun
362
00:22:48,668 --> 00:22:52,405
* Our glad Christmas-tide
363
00:22:52,472 --> 00:22:58,244
* But when I give
a gift from my heart
364
00:22:58,310 --> 00:23:04,417
* Then Christmas
has finally arrived
365
00:23:04,484 --> 00:23:10,056
* There's a magic that takes
the fear out of living
366
00:23:10,122 --> 00:23:13,526
* When you have it
there's peace in your heart
367
00:23:14,694 --> 00:23:17,129
* That's what it does
368
00:23:17,196 --> 00:23:21,501
* There's a magic that's found
when you're giving
369
00:23:21,568 --> 00:23:25,472
* And it's here
in the season of love
370
00:23:27,373 --> 00:23:32,945
* There's a magic that takes
the fear out of living
371
00:23:33,012 --> 00:23:37,450
* When you have it
there's peace in your heart
372
00:23:37,517 --> 00:23:39,986
* That's what it does
373
00:23:40,052 --> 00:23:44,356
* There's a magic that's found
when you're giving
374
00:23:44,423 --> 00:23:48,728
* And it's here
in the season of love *
375
00:23:52,298 --> 00:23:56,969
My friends, Lord Rogers
will light the tree
on Christmas Eve
376
00:23:57,036 --> 00:23:59,238
with his newest invention,
377
00:23:59,305 --> 00:24:00,740
the light ball!
378
00:24:00,807 --> 00:24:02,208
LORD ROGERS: Bulb!
379
00:24:02,274 --> 00:24:03,943
(CROWD LAUGHING)
380
00:24:04,010 --> 00:24:07,514
And now, to conclude
Ornament Day,
381
00:24:07,580 --> 00:24:10,783
we will place the Royal Star!
382
00:24:10,850 --> 00:24:11,851
(CROWD CHEERING)
383
00:24:16,022 --> 00:24:17,023
(GASPS)
384
00:24:18,691 --> 00:24:20,693
It's gone!
385
00:24:20,760 --> 00:24:23,295
But it was in
the box, I saw it!
386
00:24:23,362 --> 00:24:24,497
You checky-check, right?
387
00:24:24,564 --> 00:24:25,665
Me checky-check!
388
00:24:25,732 --> 00:24:27,166
See! She checky-check!
389
00:24:27,233 --> 00:24:28,835
You checky-check
me checky-check!
390
00:24:28,901 --> 00:24:32,271
Hey, hey, it's okay.
We'll find it. I'll just go
391
00:24:32,338 --> 00:24:34,741
checky-check one more time.
392
00:24:45,351 --> 00:24:48,220
Oh, you've got
something to do with this,
you creepy little cat.
393
00:24:49,789 --> 00:24:52,124
At least he doesn't
have his bow...
394
00:24:52,191 --> 00:24:55,194
Wait! Now he's going to kill
me with his bare hands!
395
00:24:56,763 --> 00:24:57,764
(MEOWS IN FEAR)
396
00:24:57,830 --> 00:24:59,465
ROTHBART: Not so fast!
397
00:24:59,532 --> 00:25:01,433
He's on my flattened tail!
398
00:25:06,272 --> 00:25:08,808
Oh, great. A matching set.
399
00:25:17,183 --> 00:25:18,985
(WHISPERING) Yeah, open it.
400
00:25:22,822 --> 00:25:23,823
(FAINT MEOW)
401
00:25:27,126 --> 00:25:29,395
How did...
That's weird.
402
00:25:36,202 --> 00:25:37,770
(DOOR SLAMS)
(LAUGHS MISCHIEVOUSLY)
403
00:25:40,206 --> 00:25:44,844
ROTHBART: * On the first
day of Christmas
Prince Derek gave to me
404
00:25:44,911 --> 00:25:48,648
* A way back to earth
405
00:25:48,715 --> 00:25:49,749
(LAUGHS EVILLY)
406
00:25:49,816 --> 00:25:50,850
(GASPS)
407
00:25:50,917 --> 00:25:53,419
You're still a ghost?
408
00:25:53,485 --> 00:25:55,254
Not for long.
409
00:25:55,321 --> 00:25:58,490
I'm gonna so mess with people.
410
00:25:58,557 --> 00:25:59,692
Check this out.
411
00:26:02,662 --> 00:26:04,396
(LAUGHS EVILLY)
412
00:26:04,463 --> 00:26:06,966
(MEOWS)
(WHISTLES)
413
00:26:09,602 --> 00:26:10,870
Wait, wait...
414
00:26:10,937 --> 00:26:12,571
Wait.
415
00:26:12,639 --> 00:26:14,273
So, when do I get
my nine lives?
416
00:26:14,340 --> 00:26:16,508
Once a year? Lump sum?
417
00:26:16,575 --> 00:26:21,681
Hey, I gotta get my
own body back before
you get any new lives.
418
00:26:21,748 --> 00:26:25,051
What?
That's false advertising!
You never said...
419
00:26:25,117 --> 00:26:27,386
You never asked me, Fuzzy.
420
00:26:27,453 --> 00:26:33,092
Besides, I couldn't do
it now, even if I had
the ol' bag o' bones.
421
00:26:33,159 --> 00:26:34,360
What?
422
00:26:34,426 --> 00:26:35,561
The only thing
more powerful
423
00:26:35,628 --> 00:26:40,266
than the Forbidden Arts
is the spirit at Christmas.
424
00:26:40,332 --> 00:26:43,770
At Christmas,
I ain't got much juice.
425
00:26:45,104 --> 00:26:46,505
Would I lie?
426
00:26:48,507 --> 00:26:51,310
All right, whatever.
427
00:26:51,377 --> 00:26:56,315
So this is when you
decide to come back?
When you're at your weakest?
428
00:26:56,382 --> 00:27:00,186
Well, you have to
come back at Christmas
429
00:27:00,252 --> 00:27:03,522
if you want to
destroy Christmas.
430
00:27:03,589 --> 00:27:05,591
Destroy Christmas?
431
00:27:05,658 --> 00:27:08,494
You can't even
give me extra lives!
432
00:27:08,560 --> 00:27:10,096
True.
433
00:27:11,330 --> 00:27:16,302
But I can cast one itty
bitty spell at a time.
434
00:27:16,368 --> 00:27:20,907
If I play it right,
Christmas will fall,
435
00:27:20,973 --> 00:27:24,176
along with Derek and Odette.
436
00:27:26,612 --> 00:27:28,614
Dang.
437
00:27:28,681 --> 00:27:32,251
Crushing this would have
put a really nice
button on that speech.
438
00:27:35,387 --> 00:27:37,289
LORD ROGERS:
But, of course, Odette!
439
00:27:37,356 --> 00:27:40,426
How can you possibly
do a Christmas song
without singers?
440
00:27:40,492 --> 00:27:41,994
Indeed!
441
00:27:42,061 --> 00:27:46,465
You can borrow as many
of my sopranos and
altos as you like.
442
00:27:46,532 --> 00:27:49,802
And I'm happy to lend you
my tenors and basses.
443
00:27:49,869 --> 00:27:51,738
That's very
unselfish of you.
444
00:27:51,804 --> 00:27:55,007
Oh, dear, it's no
trouble at all.
445
00:27:55,074 --> 00:27:56,575
Not in the least.
446
00:27:56,642 --> 00:28:00,947
In fact, Rogers, I'd
like to borrow a few
baritones myself.
447
00:28:01,013 --> 00:28:03,249
Of course you can...
448
00:28:03,315 --> 00:28:05,451
Not.
What?
449
00:28:05,517 --> 00:28:09,956
I know what you're up to,
you baritone-napper!
450
00:28:10,022 --> 00:28:12,691
And who's had
their eyes on my altos?
451
00:28:12,759 --> 00:28:14,360
Me!
Ha!
452
00:28:14,426 --> 00:28:19,698
My eyes, but not my
ears because they
sound like alley cats!
453
00:28:19,766 --> 00:28:21,067
Now, wait.
454
00:28:21,133 --> 00:28:22,969
You're jealous!
455
00:28:23,035 --> 00:28:24,503
You're jealous-er!
456
00:28:24,570 --> 00:28:28,140
How could I be jealous
of such sad silly ninnies!
457
00:28:28,207 --> 00:28:32,078
We'll see who sounds
like sad ninnies,
silly Sally!
458
00:28:32,144 --> 00:28:33,145
Please!
459
00:28:33,212 --> 00:28:36,115
Let the competition begin!
460
00:28:36,182 --> 00:28:39,051
You're going down, Hairdo!
461
00:28:39,118 --> 00:28:41,420
Bring it on, Pipe Cleaner!
462
00:28:48,294 --> 00:28:50,562
You stay two
steps behind me.
463
00:28:50,629 --> 00:28:52,031
Don't count on it!
464
00:28:52,098 --> 00:28:53,732
Get back! Get...
Get back!
465
00:28:53,800 --> 00:28:56,102
Move your bouncing
bustle out of my way!
466
00:28:56,168 --> 00:28:58,104
Stop pulling
on my dress!
467
00:28:58,170 --> 00:29:00,039
Did that just happen?
468
00:29:00,106 --> 00:29:03,109
Oh, believe it, sister.
469
00:29:09,048 --> 00:29:10,049
(PANTING)
470
00:29:10,783 --> 00:29:11,784
(GASPS)
471
00:29:37,243 --> 00:29:38,244
(SWAN CHIME TINKLES)
472
00:29:42,748 --> 00:29:45,317
Someone hasn't been showing
much Christmas spirit.
473
00:29:45,952 --> 00:29:47,086
(MEOWS)
474
00:29:47,153 --> 00:29:50,589
ROTHBART: Hey,
Number 9, it worked!
475
00:29:50,656 --> 00:29:54,026
Man, is it great
to be back.
476
00:29:56,963 --> 00:29:58,430
Oh, great!
477
00:30:04,570 --> 00:30:05,671
Rothbart!
478
00:30:07,639 --> 00:30:08,640
(GROANING)
479
00:30:18,150 --> 00:30:21,087
I'll just be on my way.
480
00:30:46,412 --> 00:30:49,982
He's back. And I let him in.
481
00:30:51,050 --> 00:30:52,851
That cat led me here.
482
00:30:52,919 --> 00:30:55,187
How did I not see this?
483
00:30:55,254 --> 00:30:56,588
Master Hunter!
484
00:31:01,860 --> 00:31:04,330
I might not be
able to see you now.
485
00:31:04,396 --> 00:31:10,436
But I will hunt you down,
and send you back
where you belong.
486
00:31:15,074 --> 00:31:16,275
ODETTE: Are you sure?
487
00:31:16,342 --> 00:31:19,345
DEREK: I heard him.
I saw him.
488
00:31:19,411 --> 00:31:24,416
The chimes made him visible,
they seemed to hold him.
489
00:31:24,483 --> 00:31:28,154
Yes. Because they
represent Christmas.
490
00:31:28,220 --> 00:31:29,821
And you.
491
00:31:29,888 --> 00:31:31,457
But what does he want?
492
00:31:31,523 --> 00:31:33,659
I think I know!
493
00:31:33,725 --> 00:31:35,661
Your mother and
Rogers are suddenly
494
00:31:35,727 --> 00:31:37,629
fighting about
the Christmas Eve party!
495
00:31:37,696 --> 00:31:39,231
Yes.
496
00:31:39,298 --> 00:31:41,533
He said, "It worked."
497
00:31:41,600 --> 00:31:44,836
He's using the Forbidden
Arts to destroy
the Christmas spirit!
498
00:31:44,903 --> 00:31:46,338
We've got to tell them.
499
00:31:46,405 --> 00:31:47,806
No.
500
00:31:47,873 --> 00:31:50,809
It won't do any
good while they're
under the spell.
501
00:31:50,876 --> 00:31:54,580
This has to stay
between us for now.
502
00:31:54,646 --> 00:31:57,416
Okay, Derek's onto us.
503
00:31:57,483 --> 00:32:00,419
So, a little
brainstorming session!
504
00:32:00,486 --> 00:32:03,855
Spells that will destroy
the Christmas spirit!
505
00:32:03,922 --> 00:32:07,359
Right. Before Derek
can catch you or me.
506
00:32:07,426 --> 00:32:09,695
You're lucky,
most cats can't write.
507
00:32:09,761 --> 00:32:15,067
Okay! There are no bad ideas
so just let it flow.
508
00:32:15,134 --> 00:32:16,402
Great, great!
How's this? How's this?
509
00:32:16,468 --> 00:32:18,437
The little chef guy,
510
00:32:18,504 --> 00:32:23,242
make him make bad decisions
with all his little
Christmas creations!
511
00:32:26,278 --> 00:32:27,813
You call that an idea?
512
00:32:29,015 --> 00:32:32,118
Okay, how about this spell?
513
00:32:32,184 --> 00:32:36,722
Christmas cheer
drives the frog berserk!
514
00:32:36,788 --> 00:32:39,325
ROTHBART: I got better
ideas in my elbow.
515
00:32:39,391 --> 00:32:40,459
How about this?
516
00:32:40,526 --> 00:32:41,660
Christmas gifts.
517
00:32:41,727 --> 00:32:44,963
Odette, she's got
incredibly bad taste!
518
00:32:45,031 --> 00:32:46,732
For the next parade!
519
00:32:46,798 --> 00:32:48,600
(CHUCKLES AWKWARDLY)
520
00:32:48,667 --> 00:32:50,936
I can't cast a spell
on Derek or Odette.
521
00:32:51,003 --> 00:32:53,272
They got too much
Christmas spirit.
522
00:32:53,339 --> 00:32:54,773
Come on, Number 9!
523
00:32:54,840 --> 00:32:57,776
You said there
were no bad ideas!
524
00:32:57,843 --> 00:32:59,478
There ain't!
525
00:32:59,545 --> 00:33:03,282
But there sure are
a lot of lousy ones.
526
00:33:07,319 --> 00:33:08,520
Where you going?
527
00:33:08,587 --> 00:33:11,223
Brainstorming
is for dumbbells.
528
00:33:11,290 --> 00:33:14,693
I'm better shooting
from the hip anyhow.
529
00:33:14,760 --> 00:33:15,761
(GROANING)
530
00:33:21,400 --> 00:33:22,568
Derek!
531
00:33:22,634 --> 00:33:25,003
Find me another way in!
532
00:33:29,475 --> 00:33:30,476
(GASPS)
533
00:33:54,500 --> 00:33:58,170
It's a chime
convention out there!
534
00:33:58,237 --> 00:34:00,339
Clever boy, Derek.
535
00:34:00,406 --> 00:34:05,277
But the castle
ain't the only place
I can destroy Christmas.
536
00:34:09,648 --> 00:34:11,717
Enjoy it while you can.
537
00:34:12,984 --> 00:34:13,985
(GRUNTS)
538
00:34:21,460 --> 00:34:27,466
* Jolly old St. Nicholas
Lean your ear this way
539
00:34:27,533 --> 00:34:32,070
* Don't you tell a single soul
what I'm going to say
540
00:34:32,138 --> 00:34:33,872
* What I'm going to say...
541
00:34:33,939 --> 00:34:36,808
Oh, dear, that's too cute.
542
00:34:36,875 --> 00:34:38,810
You bet it is, Beanpole!
543
00:34:38,877 --> 00:34:42,013
I object! We've never
used animals before.
544
00:34:42,080 --> 00:34:43,215
Sue me.
545
00:34:43,282 --> 00:34:46,285
* Tell me if you can
546
00:34:46,352 --> 00:34:49,121
Merry Christmas.
547
00:34:49,788 --> 00:34:53,225
Yes! (LAUGHS)
548
00:34:53,292 --> 00:34:56,428
Yes, yes, yes,
yes, yes! Yay!
549
00:35:01,167 --> 00:35:02,901
JEAN-BOB: Zis is ridiculous!
550
00:35:02,968 --> 00:35:07,473
Lord Rogers said
we're essential in
upping the cute factor.
551
00:35:07,539 --> 00:35:10,342
I hate being used
for my good looks.
552
00:35:10,409 --> 00:35:12,211
What's in it for me?
553
00:35:16,047 --> 00:35:18,717
Time to get
my angel on.
554
00:35:18,784 --> 00:35:20,286
(EXCLAIMING)
555
00:35:22,087 --> 00:35:23,088
(CHUCKLING)
556
00:35:23,522 --> 00:35:24,523
Hit it!
557
00:35:28,527 --> 00:35:32,030
* Angels we have heard on high
558
00:35:32,097 --> 00:35:36,302
* Sweetly singing
o'er the plains
559
00:35:36,368 --> 00:35:42,208
* And the mountains in reply
Echoing their joyous
strains... *
560
00:35:42,274 --> 00:35:43,275
Oops!
561
00:35:44,276 --> 00:35:46,378
* Gloria
562
00:35:46,445 --> 00:35:48,514
* Gloria...
563
00:35:49,315 --> 00:35:51,082
Two animals! Ha!
564
00:35:52,184 --> 00:35:58,590
* In excelsis Deo
565
00:35:58,657 --> 00:36:00,192
* Angels
566
00:36:00,259 --> 00:36:01,693
Well done!
567
00:36:01,760 --> 00:36:03,195
Whoo, whoo, whoo!
568
00:36:03,262 --> 00:36:06,198
You're going down, sister!
569
00:36:12,304 --> 00:36:13,872
Wait, wait, stop!
570
00:36:13,939 --> 00:36:16,908
Down! Stop!
571
00:36:16,975 --> 00:36:17,976
(YELLS)
572
00:36:18,810 --> 00:36:20,279
(GRUNTING)
573
00:36:20,346 --> 00:36:24,816
Oh, cruel universe!
574
00:36:24,883 --> 00:36:27,419
UBERTA: You may think you've
trumped me, Rogers,
575
00:36:27,486 --> 00:36:29,721
but there's one
thing you forgot.
576
00:36:29,788 --> 00:36:31,457
I know where to get
577
00:36:31,523 --> 00:36:32,758
a zebra.
578
00:36:32,824 --> 00:36:34,526
(WHIMPERS)
579
00:36:34,593 --> 00:36:36,595
And I'm not afraid
to use it!
580
00:36:36,662 --> 00:36:39,598
Your zebra is
no match for my
581
00:36:39,665 --> 00:36:41,233
flamingos!
582
00:36:41,300 --> 00:36:43,702
Flamingos, eh?
583
00:36:43,769 --> 00:36:45,971
I'd be scared
if I didn't have
584
00:36:46,572 --> 00:36:48,307
a Shetland pony!
585
00:36:48,907 --> 00:36:50,342
You wouldn't!
586
00:36:50,409 --> 00:36:54,280
Oh, I'm that crazy!
Believe me!
587
00:37:02,087 --> 00:37:04,089
I didn't want to
have to do this.
588
00:37:04,155 --> 00:37:05,156
Rogers, careful.
589
00:37:05,223 --> 00:37:06,925
But you leave me no choice!
590
00:37:06,992 --> 00:37:08,760
Think of future
generations!
591
00:37:08,827 --> 00:37:10,696
I'm bringing in...
No.
592
00:37:14,833 --> 00:37:16,802
...baby pandas!
(LAUGHS TRIUMPHANTLY)
593
00:37:16,868 --> 00:37:18,770
UBERTA: (SCREAMING) No!
594
00:37:23,875 --> 00:37:29,114
CARETAKER: You want the
children to sing for
the Christmas Eve party?
595
00:37:29,180 --> 00:37:31,016
I do.
596
00:37:31,082 --> 00:37:34,853
But first, I'll have to
set up a little audition,
if that's okay.
597
00:37:34,920 --> 00:37:36,755
(CHILDREN CLAMORING)
598
00:37:36,822 --> 00:37:38,757
Well, okay, then.
599
00:37:38,824 --> 00:37:40,125
Wonderful.
600
00:37:40,191 --> 00:37:43,462
Now, I know just the song
I want you to learn.
601
00:37:43,529 --> 00:37:44,996
It goes something
like this.
602
00:37:48,133 --> 00:37:51,670
* Christmas is
the reason for the season...
603
00:37:51,737 --> 00:37:54,406
* ...when Jesus
Christ was born *
604
00:37:55,707 --> 00:37:58,577
Oh, they know that
one real well.
605
00:37:58,644 --> 00:38:01,212
Then what do you say
we take a ride to the castle
606
00:38:01,279 --> 00:38:03,349
in the Royal Sleigh?
607
00:38:03,415 --> 00:38:04,416
(CHILDREN CHEERING)
608
00:38:06,818 --> 00:38:08,053
MAN: Merry Christmas.
609
00:38:08,119 --> 00:38:09,555
WOMAN: And to you, sir.
610
00:38:09,621 --> 00:38:11,022
BOY: Merry Christmas.
MAN 2: Thank you.
611
00:38:13,392 --> 00:38:15,226
WOMAN 2: Give my best to
your dear wife.
612
00:38:15,293 --> 00:38:17,596
BOY 2: Don't worry,
I'll carry it.
613
00:38:17,663 --> 00:38:22,668
Bleh! Good thing I'm a ghost,
or I'd be puking!
614
00:38:22,734 --> 00:38:25,404
What a fine goose!
615
00:38:28,374 --> 00:38:31,643
For that price it
better lay golden eggs.
616
00:38:31,710 --> 00:38:33,745
(LAUGHS)
617
00:38:33,812 --> 00:38:39,150
* God rest you merry,
gentlemen
Let nothing you dismay... *
618
00:38:40,386 --> 00:38:41,387
Hold on.
619
00:38:41,453 --> 00:38:43,321
Hold it.
What's this?
620
00:38:43,389 --> 00:38:45,123
You try singing
next to Marvin.
621
00:38:45,190 --> 00:38:47,092
He's flat as a pancake!
622
00:38:47,158 --> 00:38:49,094
Well, better than
being sharp as a stick!
623
00:38:49,160 --> 00:38:51,963
Then I'd poke you in the ribs
to get you on pitch.
624
00:38:52,030 --> 00:38:53,399
Oh, leave him
alone, would you?
625
00:38:53,465 --> 00:38:56,902
Now, that's music, boys.
626
00:38:56,968 --> 00:38:57,969
(LAUGHING)
627
00:39:01,239 --> 00:39:02,741
Wish me luck.
628
00:39:02,808 --> 00:39:05,977
If it goes well,
remember it was
my suggestion.
629
00:39:06,044 --> 00:39:08,780
If it goes bad,
it was his idea.
630
00:39:10,916 --> 00:39:12,551
I hope you like it.
631
00:39:12,618 --> 00:39:16,555
If you have any
suggestions, please.
632
00:39:18,524 --> 00:39:25,664
* Christmas is
the reason for the season
when Jesus Christ was born
633
00:39:25,731 --> 00:39:28,967
* Christmas is
a reason for love on earth
634
00:39:29,034 --> 00:39:32,804
* Oh, bless that happy morn
635
00:39:32,871 --> 00:39:38,910
* Peace and love,
goodwill toward men
In praise we sing this day
636
00:39:38,977 --> 00:39:45,751
* His blessed
birth in Bethlehem
The life, the truth, the way
637
00:39:45,817 --> 00:39:49,855
* Christmas is the reason
for the season when... *
638
00:39:52,658 --> 00:39:53,659
(LAUGHING)
639
00:39:57,195 --> 00:39:58,196
Oh!
640
00:39:58,730 --> 00:40:00,298
Holy brownout.
641
00:40:03,168 --> 00:40:04,803
Don't look at me!
642
00:40:04,870 --> 00:40:07,873
Derek and Odette!
643
00:40:07,939 --> 00:40:10,075
The chimes!
644
00:40:10,141 --> 00:40:11,142
(GRUNTS IN FRUSTRATION)
645
00:40:12,444 --> 00:40:15,681
So unsatisfying!
646
00:40:15,747 --> 00:40:18,784
* His blessed
birth in Bethlehem
647
00:40:18,850 --> 00:40:21,953
* The light,
the truth, the way *
648
00:40:22,854 --> 00:40:23,855
(WHISTLING)
649
00:40:26,124 --> 00:40:27,225
UBERTA: Oh!
650
00:40:27,292 --> 00:40:29,260
These children
should definitely be
651
00:40:29,327 --> 00:40:31,329
the Christmas
Eve grand finale,
652
00:40:31,396 --> 00:40:34,132
don't you agree, Rogers?
(CHILDREN CLAMORING)
653
00:40:34,199 --> 00:40:38,537
Without question!
The only thing cuter
than the animals are these
654
00:40:38,604 --> 00:40:39,838
children!
655
00:40:39,905 --> 00:40:41,306
Yes.
656
00:40:41,372 --> 00:40:42,608
(GASP)
657
00:40:42,674 --> 00:40:45,343
And they're all mine.
658
00:40:45,410 --> 00:40:46,845
And no one else's.
659
00:40:46,912 --> 00:40:50,281
You would take all of them?
You slithering serpent!
660
00:40:51,983 --> 00:40:54,019
Back away, Pencil Neck!
661
00:40:54,085 --> 00:40:57,889
Fork over
Freckles and Pigtails,
and no one gets hurt.
662
00:40:57,956 --> 00:41:00,025
What's gotten
into you two?
663
00:41:00,091 --> 00:41:02,861
Odette's right!
You can't just cast us aside!
664
00:41:04,796 --> 00:41:06,397
(ALL SCREAMING)
665
00:41:08,667 --> 00:41:13,805
Back online!
Whew, Momma!
That was close!
666
00:41:13,872 --> 00:41:16,575
We got to figure
out how they did this.
667
00:41:16,642 --> 00:41:18,109
And by "we," you mean...
668
00:41:18,176 --> 00:41:19,978
You.
669
00:41:20,045 --> 00:41:21,513
Yeah.
670
00:41:21,580 --> 00:41:24,415
Sorry, allergic to chimes.
671
00:41:24,482 --> 00:41:29,154
I'm allergic to death.
But I'm going, I'm going.
672
00:41:29,220 --> 00:41:30,488
Good kitty.
673
00:41:30,556 --> 00:41:31,790
More like
dumb kitty.
674
00:41:33,559 --> 00:41:37,629
I thought for sure
I had broken Rothbart's spell.
675
00:41:37,696 --> 00:41:39,665
One moment
the orphans had Rogers
676
00:41:39,731 --> 00:41:41,867
and Uberta
clapping and singing.
677
00:41:41,933 --> 00:41:44,670
And the next,
it was like separating
678
00:41:44,736 --> 00:41:47,438
two baboons fighting
over the same banana.
679
00:41:47,505 --> 00:41:49,841
At least it's just
Mother and Rogers.
680
00:41:49,908 --> 00:41:51,710
Everyone else
seems to have a lot of
681
00:41:51,777 --> 00:41:53,579
Christmas spirit.
682
00:41:55,513 --> 00:41:57,215
ODETTE: Where is everyone?
683
00:41:57,282 --> 00:41:58,650
MAN: Hello!
684
00:41:59,685 --> 00:42:01,486
Hang on, Sir Peter!
I'm coming!
685
00:42:02,320 --> 00:42:03,722
I got ya.
686
00:42:04,489 --> 00:42:05,490
Thank you, Prince Derek.
687
00:42:06,357 --> 00:42:07,492
Are you all right?
688
00:42:07,559 --> 00:42:11,062
Fine. More than
I can say for her.
689
00:42:12,063 --> 00:42:14,065
My wife made that angel.
690
00:42:14,132 --> 00:42:16,167
We'll have it
fixed right away.
691
00:42:16,234 --> 00:42:18,870
I can do it, Princess.
692
00:42:18,937 --> 00:42:22,674
But I sure wish you
could do something
about this village.
693
00:42:22,741 --> 00:42:24,209
The village?
694
00:42:24,275 --> 00:42:28,313
Usually this time of year,
people are
knocking on my door.
695
00:42:28,379 --> 00:42:32,317
"Can we help hang
your decorations?"
They say.
696
00:42:32,383 --> 00:42:34,419
This year, I had to ask.
697
00:42:34,485 --> 00:42:36,487
And the answer was, "No!"
698
00:42:36,554 --> 00:42:39,024
I mean, look at this!
699
00:42:39,090 --> 00:42:42,027
It's like everyone's
taken a bite
700
00:42:42,093 --> 00:42:44,996
of the same piece
of bad fruitcake!
701
00:42:47,599 --> 00:42:49,935
ODETTE: This is worse
than we thought.
702
00:42:50,001 --> 00:42:52,403
Rothbart started
with Mother and Rogers.
703
00:42:52,470 --> 00:42:53,905
If we can break
that spell, maybe...
704
00:42:53,972 --> 00:42:55,340
I agree.
705
00:42:55,406 --> 00:42:57,542
I have a new
idea to try on them!
706
00:42:57,609 --> 00:43:01,412
Great!
And I'm working on
something, too, but...
707
00:43:01,479 --> 00:43:02,781
What?
708
00:43:02,848 --> 00:43:05,617
Well, I'm going to
need Bromley's help.
709
00:43:05,684 --> 00:43:10,221
Which means I have to
tell him about Rothbart.
710
00:43:10,288 --> 00:43:13,825
When you do, make sure
you stand between
him and the door.
711
00:43:15,961 --> 00:43:18,764
BROMLEY: Rothbart's
ghost? Where?
712
00:43:19,765 --> 00:43:20,766
(HYPERVENTILATING)
713
00:43:22,567 --> 00:43:24,903
Let me go!
He's in here, I know it!
714
00:43:24,970 --> 00:43:26,471
No, no, no,
no, he's not.
715
00:43:26,537 --> 00:43:29,574
A cold presence
just passed right though me!
716
00:43:29,641 --> 00:43:31,442
You're imagining things!
717
00:43:31,509 --> 00:43:33,645
Now, say something
brave and you'll feel it!
718
00:43:35,814 --> 00:43:38,016
Say it, Brom!
719
00:43:38,083 --> 00:43:41,753
I wish I was snuggled up
to my Santa mug full of cocoa.
720
00:43:41,820 --> 00:43:46,858
Not exactly a war cry,
but we'll try to build on it.
721
00:43:46,925 --> 00:43:49,294
If there's one thing I
know you can do, Brom,
722
00:43:49,360 --> 00:43:51,062
it's use this.
723
00:43:51,129 --> 00:43:52,698
(EXCLAIMS)
724
00:43:52,764 --> 00:43:54,432
We're gonna build a trap.
725
00:43:54,499 --> 00:43:56,935
(WHIMPERING)
726
00:43:57,002 --> 00:44:01,907
Rothbart wants to
destroy Christmas.
He has to be stopped, Brom.
727
00:44:04,242 --> 00:44:06,611
No one messes with
my Christmas cocoa.
728
00:44:07,879 --> 00:44:10,415
Whatever it takes.
729
00:44:10,481 --> 00:44:12,884
What do you mean
you're "on strike"?
730
00:44:12,951 --> 00:44:15,653
Give me a new life now.
731
00:44:15,721 --> 00:44:17,555
That ain't negotiable!
732
00:44:17,622 --> 00:44:20,992
Okay, okay, then
I'm staging a sit-down.
733
00:44:22,393 --> 00:44:24,362
I can force you to work!
734
00:44:25,396 --> 00:44:27,699
And waste your
precious power?
735
00:44:28,666 --> 00:44:29,667
(GRUNTS ANGRILY)
736
00:44:31,336 --> 00:44:36,174
Face it.
Management has lost
to the common cat.
737
00:44:36,241 --> 00:44:39,711
This is a face you
don't wanna mess with.
738
00:44:42,914 --> 00:44:43,949
(SNICKERS)
739
00:44:44,015 --> 00:44:46,084
This is very
unprofessional of you.
740
00:44:46,151 --> 00:44:47,152
(DOOR OPENS)
741
00:44:49,254 --> 00:44:50,455
ROTHBART: The Hag?
742
00:44:50,521 --> 00:44:51,689
Oh, snap!
743
00:44:52,557 --> 00:44:54,793
Merry Christmas!
744
00:44:54,860 --> 00:44:55,994
(GASPS)
745
00:44:56,061 --> 00:44:57,662
(SCREAMS)
746
00:44:57,729 --> 00:45:00,231
Hey, hey,
it's me, your old partner.
747
00:45:00,732 --> 00:45:01,733
(SCREAMS)
748
00:45:03,201 --> 00:45:05,771
No, no, no.
Calm down, will ya!
749
00:45:09,174 --> 00:45:10,175
(LAUGHS)
750
00:45:12,477 --> 00:45:15,781
You go away!
Go away! Icky ghost!
751
00:45:17,648 --> 00:45:19,350
I'm your friend!
752
00:45:22,587 --> 00:45:23,822
(SCREAMS)
753
00:45:23,889 --> 00:45:26,792
Hey, did you
do something
with your hair?
754
00:45:27,558 --> 00:45:28,559
(SCREAMS)
755
00:45:30,028 --> 00:45:32,363
Look, it's me.
756
00:45:34,232 --> 00:45:35,967
Rothbart?
757
00:45:36,034 --> 00:45:37,068
(GASPS)
758
00:45:37,135 --> 00:45:39,704
You Big Naughty.
759
00:45:39,771 --> 00:45:44,910
Gosh, I missed ya so much!
760
00:45:44,976 --> 00:45:47,178
Bridgit miss those days, too.
761
00:45:48,179 --> 00:45:49,180
Who's Bridgit?
762
00:45:50,681 --> 00:45:52,217
Me Bridgit!
763
00:45:52,283 --> 00:45:54,152
Right! Right!
764
00:45:54,219 --> 00:45:59,090
Well, maybe Bridgit
and Big Naughty work
together again?
765
00:45:59,157 --> 00:46:00,191
Hmm?
766
00:46:00,258 --> 00:46:02,861
Hey, wait, we have a deal.
767
00:46:04,262 --> 00:46:07,498
Oh, me not sure
about that.
768
00:46:09,100 --> 00:46:12,270
Okay, me in.
Me all the way in.
769
00:46:12,337 --> 00:46:13,338
(EXCLAIMING)
770
00:46:14,739 --> 00:46:16,341
(GROANING)
771
00:46:16,407 --> 00:46:18,276
Meet your replacement.
772
00:46:19,177 --> 00:46:20,278
Scab!
773
00:46:24,115 --> 00:46:25,116
(HUMMING)
774
00:46:26,617 --> 00:46:29,955
I can't speak!
775
00:46:35,861 --> 00:46:37,896
I was just making
my special vocal
776
00:46:37,963 --> 00:46:39,965
booster tea for
Uberta's singers.
777
00:46:41,599 --> 00:46:42,868
Drink up!
778
00:46:44,269 --> 00:46:46,071
Is it possible, Ferdinand,
779
00:46:46,137 --> 00:46:52,010
that I ate or drank something
that made me lose my voice?
780
00:46:53,378 --> 00:46:55,680
Could there possibly
be such a thing?
781
00:47:00,385 --> 00:47:02,820
Not it, not it, not it,
not it, not it, not it.
782
00:47:02,888 --> 00:47:06,257
Got it. Unwashed root
of periwinkle!
783
00:47:06,324 --> 00:47:09,727
If not cleaned and
prepared correctly,
784
00:47:09,794 --> 00:47:15,233
the tiniest particle
could render you
silent in a snap.
785
00:47:20,705 --> 00:47:22,240
My cupcakes!
786
00:47:24,109 --> 00:47:30,681
Thank you, Ferdinand.
Thank you very much.
787
00:47:30,748 --> 00:47:33,384
When Uberta's
singers take their tea,
788
00:47:33,451 --> 00:47:37,222
it'll have
a little something extra
789
00:47:37,288 --> 00:47:40,926
that will leave (COUGHS)
them speechless.
790
00:47:41,592 --> 00:47:42,593
Treachery!
791
00:47:43,328 --> 00:47:45,463
Uberta, I was just...
792
00:47:45,530 --> 00:47:47,598
I know exactly
what you were up to!
793
00:47:47,665 --> 00:47:51,937
Unwashed root of periwinkle?
How could you be so two-faced?
794
00:47:54,105 --> 00:47:57,475
The same way you
could, only better!
795
00:47:57,542 --> 00:48:00,946
Are you saying you
can trick and scam
better than me?
796
00:48:01,012 --> 00:48:03,714
I can double your
double-cross anytime!
797
00:48:03,781 --> 00:48:06,484
Well, I'll see your
double of my double-cross
798
00:48:06,551 --> 00:48:08,786
and raise you a hoodwink.
799
00:48:08,853 --> 00:48:11,122
I'll see your
hoodwink and raise you
800
00:48:11,189 --> 00:48:13,291
a bamboozle and a flimflam!
801
00:48:13,358 --> 00:48:15,693
Well, I'll see...
ODETTE: Excuse me!
802
00:48:15,760 --> 00:48:18,029
I know this is a lot
to ask at Christmas,
803
00:48:18,096 --> 00:48:19,998
but will the two of
you please help me
804
00:48:20,065 --> 00:48:21,933
with a very special
item on my list?
805
00:48:22,833 --> 00:48:24,970
It's kind of sneaky.
806
00:48:28,606 --> 00:48:30,308
I'm the King of Sneaky!
807
00:48:30,375 --> 00:48:31,409
(GROANS)
808
00:48:31,476 --> 00:48:34,312
I'm the Queen of all Sneakdom!
809
00:48:34,379 --> 00:48:37,582
Great. I'll get
the sleigh ready.
810
00:48:39,017 --> 00:48:41,186
I call shotgun!
I call shotgun!
811
00:48:41,252 --> 00:48:42,353
(GRUMBLING)
I said it first!
812
00:48:42,420 --> 00:48:43,989
LORD ROGERS: Uh-uh.
Yeah.
813
00:48:44,055 --> 00:48:46,057
Orphans? Singing?
814
00:48:46,124 --> 00:48:47,392
Odette bring them in.
815
00:48:47,892 --> 00:48:48,893
Odette!
816
00:48:48,960 --> 00:48:50,128
Uh-huh.
817
00:48:50,195 --> 00:48:52,630
They melt heart of
Roger and U-Bertie.
818
00:48:52,697 --> 00:48:55,066
That's what give
you brown-down.
819
00:48:55,133 --> 00:48:57,468
Brownout!
820
00:48:57,535 --> 00:49:00,371
Ah, my replacement is as
sharp as a beach ball.
821
00:49:01,106 --> 00:49:02,607
(SHUSHING)
822
00:49:02,673 --> 00:49:05,710
So where is she now?
823
00:49:05,776 --> 00:49:07,612
No, don't tell me.
Making mittens
824
00:49:07,678 --> 00:49:10,048
for little
Siberians somewhere!
825
00:49:10,115 --> 00:49:12,984
No. She do that
last week.
826
00:49:13,051 --> 00:49:16,587
Now she get Roger and U-Bertie
to help her with new thing.
827
00:49:18,423 --> 00:49:19,790
Like what?
828
00:49:19,857 --> 00:49:24,195
Me not sure, but me
got good idea in skull.
829
00:49:24,262 --> 00:49:27,832
Oh. It's good to know she's
not just a pretty face.
830
00:49:27,898 --> 00:49:30,935
What made me think
I could destroy Christmas
831
00:49:31,002 --> 00:49:33,838
with Derek and Odette
working against me?
832
00:49:33,904 --> 00:49:37,842
They're like a perky
little force field
of goodness.
833
00:49:41,179 --> 00:49:46,217
They got to go.
And I'm gonna
deal with her first.
834
00:49:46,284 --> 00:49:48,686
Yeah, I got enough
for that now.
835
00:49:49,987 --> 00:49:51,022
(SNICKERING)
836
00:49:51,089 --> 00:49:53,624
Odette's gonna
join the catfight.
837
00:49:54,325 --> 00:49:55,793
Lead the way.
838
00:49:57,228 --> 00:49:59,697
Hello? The chimes?
839
00:49:59,764 --> 00:50:00,798
(GRUNTS)
840
00:50:00,865 --> 00:50:02,467
Those chimes!
841
00:50:02,533 --> 00:50:05,970
Don't worry.
Me cut down chimes.
842
00:50:07,305 --> 00:50:12,009
Look like your replacement
got good idea in skull.
843
00:50:12,077 --> 00:50:15,346
Yeah, yeah, I hope
you have a brown down!
844
00:50:22,387 --> 00:50:24,589
ROTHBART: Come on.
Giddy-up already!
845
00:50:28,526 --> 00:50:29,727
Too close.
846
00:50:31,562 --> 00:50:33,631
Patience a virtue!
847
00:50:34,565 --> 00:50:36,033
So where we headed?
848
00:50:36,101 --> 00:50:39,437
Odette, Roger and U-Bertie
in big room for sure!
849
00:50:39,504 --> 00:50:40,971
That where Odette
make shoe for orphan,
850
00:50:41,038 --> 00:50:42,473
food basket for
tornado victim...
851
00:50:42,540 --> 00:50:44,975
Yeah, I got the point.
Keep cutting.
852
00:50:47,212 --> 00:50:50,081
ODETTE: Are we
all ready to go?
853
00:50:50,148 --> 00:50:52,650
Quite. As soon
as a certain Lord
854
00:50:52,717 --> 00:50:55,520
scooches over for
a certain Queen.
855
00:50:55,586 --> 00:50:57,722
Oh, fine! Baby!
856
00:51:00,358 --> 00:51:01,459
Nope.
857
00:51:01,526 --> 00:51:03,094
What's wrong now?
858
00:51:03,161 --> 00:51:04,662
Insufficient scootage!
859
00:51:04,729 --> 00:51:07,031
I can still feel
his cooties!
860
00:51:07,098 --> 00:51:08,666
Cooties? Well, I never!
861
00:51:10,335 --> 00:51:12,237
ROTHBART: Come on,
come on, come on.
862
00:51:15,873 --> 00:51:17,975
What are you
up to, my dear?
863
00:51:18,909 --> 00:51:20,945
Oh, uh...
864
00:51:21,011 --> 00:51:24,882
Chime repair. Some
tinkley-tinkies don't tinkle.
865
00:51:26,884 --> 00:51:30,588
How about a romantic ride
when Odette comes
back with the sleigh?
866
00:51:31,622 --> 00:51:33,524
Odette's gone?
867
00:51:33,591 --> 00:51:34,592
Uh...
868
00:51:35,126 --> 00:51:36,494
Me too busy.
869
00:51:36,561 --> 00:51:40,965
It won't be until later.
She hasn't even left yet.
870
00:51:41,031 --> 00:51:42,032
Phew.
871
00:51:45,670 --> 00:51:47,638
Move, before they leave!
872
00:51:49,174 --> 00:51:50,875
Come on, come on.
873
00:52:01,085 --> 00:52:02,086
Uh-oh.
874
00:52:03,221 --> 00:52:06,023
"Me sure she in big room!"
875
00:52:09,260 --> 00:52:14,699
Go ahead, Odette!
Work your Christmas cheer
876
00:52:14,765 --> 00:52:19,304
'cause I'm gonna suck
every drop of peace and joy
877
00:52:19,370 --> 00:52:22,207
out of this entire kingdom.
878
00:52:26,377 --> 00:52:30,014
ODETTE: Every Christmas
season, as long as
I can remember,
879
00:52:30,080 --> 00:52:32,283
my father and I
would come here,
880
00:52:32,350 --> 00:52:34,352
to the Woodcutters' Village,
881
00:52:34,419 --> 00:52:36,721
and we'd make sure
that they had a Christmas
882
00:52:36,787 --> 00:52:40,291
with lots of good
food and presents.
883
00:52:40,358 --> 00:52:42,827
It's my first
Christmas without him,
884
00:52:42,893 --> 00:52:46,497
but I couldn't miss coming.
Thanks for doing this with me.
885
00:53:01,746 --> 00:53:02,980
Okay, it's clear.
886
00:53:04,549 --> 00:53:05,550
(GASPS)
887
00:53:07,017 --> 00:53:08,018
Put that back.
888
00:53:08,085 --> 00:53:09,454
The Queen delivers the ham!
889
00:53:09,520 --> 00:53:10,721
Who made up that rule?
890
00:53:11,822 --> 00:53:13,958
I did, and I'm the Queen!
891
00:53:14,024 --> 00:53:15,960
I had it first!
Shh.
892
00:53:16,026 --> 00:53:17,562
She's hogging the ham!
893
00:53:17,628 --> 00:53:19,730
You've got the potatoes
and the stuffing!
894
00:53:19,797 --> 00:53:23,033
Two side dishes
don't equal a ham!
Do they, Odette?
895
00:53:23,100 --> 00:53:24,969
Do two side
dishes equal a ham?
896
00:53:25,035 --> 00:53:26,404
I'll carry the ham.
897
00:53:27,872 --> 00:53:30,708
Happy? Now neither
of us has the ham!
898
00:53:59,470 --> 00:54:01,038
BOY: What is it, Momma?
899
00:54:01,105 --> 00:54:02,707
WOMAN: It's food.
900
00:54:02,773 --> 00:54:04,309
BOY: And presents?
901
00:54:04,375 --> 00:54:06,744
WOMAN: Yes, and presents!
902
00:54:06,811 --> 00:54:10,715
BOY: But you said
there wasn't going
to be a Christmas.
903
00:54:10,781 --> 00:54:12,917
WOMAN: I did, but...
904
00:54:12,983 --> 00:54:14,819
BOY: But angels came?
905
00:54:14,885 --> 00:54:18,122
WOMAN: Yes, dear, angels came.
906
00:54:18,188 --> 00:54:20,325
Play, Father,
keep playing that song!
907
00:54:20,391 --> 00:54:22,493
Merry Christmas, Rogers.
908
00:54:22,560 --> 00:54:23,561
(BOTH SOBBING)
909
00:54:33,003 --> 00:54:34,004
Huh?
910
00:54:37,074 --> 00:54:38,543
(GROANS)
911
00:54:38,609 --> 00:54:43,981
* Oh, tidings of
comfort and joy
Comfort and joy
912
00:54:44,048 --> 00:54:48,853
* Oh, tidings of
comfort and joy *
913
00:54:48,919 --> 00:54:49,920
(VOCALIZING)
914
00:54:51,989 --> 00:54:54,625
Oh! Listen
to you!
915
00:54:54,692 --> 00:54:56,727
Not flat again, I hope?
916
00:54:56,794 --> 00:54:58,796
I'm afraid you are.
917
00:54:58,863 --> 00:55:03,033
Flat out perfect!
Merry Christmas, friend.
918
00:55:03,100 --> 00:55:04,802
Merry Christmas!
919
00:55:04,869 --> 00:55:10,274
* God rest you merry gentlemen
Let nothing you despair... *
920
00:55:11,141 --> 00:55:12,276
WOMAN: Wonderful!
921
00:55:13,744 --> 00:55:16,381
Yes, and Merry Christmas
to you!
922
00:55:16,447 --> 00:55:19,183
We love you! Oh,
Merry Christmas!
923
00:55:19,249 --> 00:55:22,687
All right, floor it, Odette,
I've got geese to cook!
924
00:55:22,753 --> 00:55:25,790
Christmas Uberta is back!
925
00:55:25,856 --> 00:55:28,325
And so is
the Christmas spirit.
926
00:55:28,393 --> 00:55:30,861
* Comfort and joy
927
00:55:30,928 --> 00:55:35,099
* Oh, tidings of
comfort and joy *
928
00:55:36,401 --> 00:55:37,668
No!
929
00:55:37,735 --> 00:55:40,538
Look what
Christmas is doing to me!
930
00:55:40,605 --> 00:55:43,140
Yeah. Got it.
Another brownout.
931
00:55:43,207 --> 00:55:45,443
No! You don't get it!
932
00:55:45,510 --> 00:55:49,414
Christmas almost
gave me a blackout!
933
00:55:49,480 --> 00:55:54,051
Well, I wouldn't worry.
I'm sure Bridgit
will fix everything.
934
00:55:54,118 --> 00:55:56,921
Yeah, that girl is
bright as a...
935
00:55:56,987 --> 00:55:58,923
A little light bulb?
936
00:55:59,457 --> 00:56:02,259
Yeah, sure.
937
00:56:02,326 --> 00:56:05,963
Okay, you're back in
for the full nine lives.
938
00:56:06,897 --> 00:56:08,265
Yes!
939
00:56:10,034 --> 00:56:13,170
Okay, again!
From ze big finish!
940
00:56:13,237 --> 00:56:16,574
This is the last time,
Jean-Bob.
941
00:56:16,641 --> 00:56:19,444
Yeah, we get the point.
942
00:56:19,510 --> 00:56:23,313
If we pull too early,
you'll "miss ze kiss."
943
00:56:24,314 --> 00:56:26,651
JEAN-BOB: One, and-a-two...
944
00:56:26,717 --> 00:56:32,156
* Gloria
945
00:56:32,222 --> 00:56:33,223
What the...
946
00:56:36,093 --> 00:56:38,028
When I get those nine lives,
947
00:56:38,095 --> 00:56:42,833
I'm gonna pick a fight
with the biggest,
ugliest dog I can find.
948
00:56:43,768 --> 00:56:45,936
JEAN-BOB:
Okay, zere's applause.
949
00:56:46,003 --> 00:56:50,508
Girls approach me.
Wait for it. Wait for it...
950
00:56:50,575 --> 00:56:51,576
(SCREAMING)
951
00:56:57,114 --> 00:56:59,817
Didn't you hear me say,
"Wait for it"?
952
00:57:00,417 --> 00:57:01,819
Come on, Romeo.
953
00:57:07,925 --> 00:57:09,894
(CHUCKLING)
I'll take that.
954
00:57:09,960 --> 00:57:12,463
Keep your paws
off Royal property!
955
00:57:13,531 --> 00:57:16,100
So, what is this, a C9, maybe?
956
00:57:16,166 --> 00:57:17,167
(YELPS)
957
00:57:27,645 --> 00:57:29,480
Here, kitty, kitty, kitty.
958
00:57:31,448 --> 00:57:32,983
Oh, great!
959
00:57:33,050 --> 00:57:35,686
Zere is absolutely no escape.
960
00:57:38,789 --> 00:57:41,626
Except for
running right past us.
961
00:57:41,692 --> 00:57:42,727
(GASPS)
962
00:57:42,793 --> 00:57:44,328
I'll explain later.
963
00:57:48,098 --> 00:57:49,099
(EXCLAIMS)
964
00:57:50,668 --> 00:57:51,669
(SCREAMING)
965
00:57:58,108 --> 00:57:59,109
Ouch.
966
00:57:59,977 --> 00:58:00,978
(GASPS)
967
00:58:01,746 --> 00:58:02,780
Boo!
968
00:58:02,847 --> 00:58:03,848
(SCREAMING)
969
00:58:12,056 --> 00:58:14,024
(LAUGHING)
970
00:58:14,091 --> 00:58:19,964
There's a kitty I know
who's about to get
nine shiny new lives.
971
00:58:20,798 --> 00:58:23,601
That guy looked a lot like...
972
00:58:23,668 --> 00:58:25,536
Don't say his name!
973
00:58:25,603 --> 00:58:28,238
It's Rothbart's ghost.
974
00:58:28,305 --> 00:58:32,577
Great! You not only say
"Rothbart," you say
ze "ghost" part, too!
975
00:58:46,356 --> 00:58:51,228
Question.
How many cats does it take
to screw in a light bulb?
976
00:58:51,862 --> 00:58:52,897
(LAUGHS)
977
00:58:52,963 --> 00:58:57,802
Just one, if you
promise him nine lives.
978
00:58:57,868 --> 00:59:02,973
ROTHBART: Now, back on the
tree. When the lights
are switched on,
979
00:59:03,040 --> 00:59:05,943
the Royal Christmas
Tree and all those
980
00:59:06,010 --> 00:59:09,279
precious ornaments
will be destroyed.
981
00:59:09,346 --> 00:59:12,783
Then I'll have
all the power I need
982
00:59:12,850 --> 00:59:16,253
to finish off
Derek and Odette.
983
00:59:19,690 --> 00:59:22,660
Voila. King Rothbart!
984
00:59:22,727 --> 00:59:24,128
(SHUDDERS)
985
00:59:24,962 --> 00:59:28,165
* Christmas Eve
986
00:59:29,033 --> 00:59:32,803
* A special time of year
987
00:59:33,738 --> 00:59:36,506
* Celebration
988
00:59:36,573 --> 00:59:39,243
* Come one
Come all
989
00:59:39,309 --> 00:59:41,011
* Come one
Come all *
990
00:59:41,078 --> 00:59:42,079
(ROTHBART LAUGHING)
991
00:59:45,282 --> 00:59:48,352
It's finally gonna
happen, Number 9!
992
00:59:48,418 --> 00:59:51,088
I'm like a kid at Christmas!
993
00:59:51,155 --> 00:59:53,858
That's a good one!
BRIDGIT: Bossy-boss!
994
00:59:53,924 --> 00:59:57,561
Derek doing big
secret against you!
995
00:59:57,628 --> 00:59:59,363
Do you think he knows?
996
00:59:59,429 --> 01:00:03,167
I don't know.
Go, keep an eye on it.
997
01:00:03,233 --> 01:00:05,035
Keep an eye on what?
998
01:00:05,102 --> 01:00:09,373
Never mind!
Come on, show me
what he's up to, Brenda!
999
01:00:09,439 --> 01:00:10,675
Bridgit!
1000
01:00:15,913 --> 01:00:18,148
Okay, follow Bridgit.
1001
01:00:18,215 --> 01:00:19,884
Me Bridgit.
1002
01:00:19,950 --> 01:00:20,951
Move it.
1003
01:00:24,822 --> 01:00:28,525
Hello, Princey.
Okay me come in?
1004
01:00:28,592 --> 01:00:31,996
Sure. But close the door.
Top secret stuff here.
1005
01:00:32,596 --> 01:00:33,597
Ohh.
1006
01:00:34,264 --> 01:00:37,735
Me take peeky-peek. No!
1007
01:00:45,209 --> 01:00:47,912
You make a pretty
good spy, Bridgit.
1008
01:00:47,978 --> 01:00:50,915
See? He call me Bridgit!
1009
01:00:50,981 --> 01:00:53,951
He shoulda called
you a dirty sneak!
1010
01:00:54,018 --> 01:00:56,086
Derek, he not done!
1011
01:00:56,153 --> 01:00:57,321
What do you mean?
1012
01:00:57,387 --> 01:01:00,357
He tell Kitty Kat,
"Keep an eye on it."
1013
01:01:01,225 --> 01:01:03,160
It's too late, Little Prince.
1014
01:01:03,227 --> 01:01:08,565
When Christmas is destroyed,
you and Swan Chica are next.
1015
01:01:09,466 --> 01:01:10,567
Stay with him!
1016
01:01:14,004 --> 01:01:19,243
My friends. My fellow
citizens! Welcome.
1017
01:01:19,309 --> 01:01:21,478
And Merry Christmas!
1018
01:01:21,545 --> 01:01:23,413
Ho ho ho ho!
1019
01:01:23,480 --> 01:01:24,849
Maestro.
1020
01:01:34,391 --> 01:01:40,664
* Joy to the world
The Lord is come
1021
01:01:40,731 --> 01:01:48,538
* Let earth receive her King
1022
01:01:48,605 --> 01:01:51,475
I got him,
but not soon enough.
1023
01:01:51,541 --> 01:01:52,542
What do you mean?
1024
01:01:56,613 --> 01:01:59,583
There he is!
Keep an eye
on that cat!
1025
01:02:04,889 --> 01:02:06,556
(GROANING)
1026
01:02:06,623 --> 01:02:10,660
Think small, Jean-Bob!
Find your inner tadpole!
1027
01:02:10,727 --> 01:02:12,296
Okay, zat's just weird.
1028
01:02:12,362 --> 01:02:15,199
You've got to make
yourself slimier!
1029
01:02:15,265 --> 01:02:20,070
Okay, sure.
Let me just get in touch
with my inner lawyer!
1030
01:02:20,137 --> 01:02:24,041
* While fields and floods
1031
01:02:24,108 --> 01:02:27,544
* Rocks, hills and plains
1032
01:02:27,611 --> 01:02:30,981
* Repeat the sounding joy
1033
01:02:31,048 --> 01:02:34,318
* Repeat the sounding joy
1034
01:02:34,384 --> 01:02:40,858
* Repeat,
repeat the sounding joy *
1035
01:02:46,263 --> 01:02:48,498
Open sesame!
1036
01:02:51,168 --> 01:02:53,904
Open sesame seeds!
1037
01:02:56,240 --> 01:02:59,143
Open sesame seed buns.
1038
01:03:00,210 --> 01:03:02,712
Oh...
Brother!
1039
01:03:02,779 --> 01:03:07,051
* Here we come a-caroling
among the leaves so green
1040
01:03:07,117 --> 01:03:11,155
* Here we come a-wand'ring
So fair to be seen
1041
01:03:11,221 --> 01:03:15,860
* Love and joy come to you
and to you your wassail, too
1042
01:03:15,926 --> 01:03:20,464
* And God bless
you and send you
a happy new year
1043
01:03:20,530 --> 01:03:24,068
* And God send you
a happy new year
1044
01:03:24,134 --> 01:03:25,135
* Here we come
1045
01:03:27,004 --> 01:03:29,206
My kingdom for a hammer!
1046
01:03:31,275 --> 01:03:33,110
(GRUNTING)
1047
01:03:36,180 --> 01:03:38,548
If only we had a crow bar!
1048
01:03:39,850 --> 01:03:42,019
(GRUNTING)
1049
01:03:42,086 --> 01:03:49,259
* The cattle are lowing
The Baby awakes
1050
01:03:49,326 --> 01:03:56,500
* The little Lord Jesus
No crying He makes
1051
01:03:56,566 --> 01:04:03,607
* I love Thee, Lord Jesus
Look down from the sky
1052
01:04:03,673 --> 01:04:07,277
* And stay by my cradle
1053
01:04:07,344 --> 01:04:13,450
* 'Til morning is nigh
1054
01:04:17,821 --> 01:04:19,289
(AUDIENCE CHEERING)
1055
01:04:19,356 --> 01:04:20,624
(BOTH SOBBING)
1056
01:04:20,690 --> 01:04:22,259
Aren't they just
the sweetest things?
1057
01:04:22,326 --> 01:04:23,994
It's so beautiful.
1058
01:04:30,000 --> 01:04:32,036
You're through!
1059
01:04:32,102 --> 01:04:34,071
Well done, Speed!
1060
01:04:34,138 --> 01:04:36,773
Speed? What about
the "toolbox" here?
1061
01:04:38,608 --> 01:04:43,547
May the ornaments on this
tree inspire us to do good!
1062
01:04:44,481 --> 01:04:48,352
And may this
tradition live forever!
1063
01:04:48,418 --> 01:04:53,657
Begin the countdown to light
the Royal Christmas Tree.
1064
01:04:53,723 --> 01:04:56,560
LORD ROGERS:
All right, everybody.
Now, attention.
1065
01:04:56,626 --> 01:04:58,195
Yes, attention, attention.
1066
01:04:58,762 --> 01:04:59,763
Ready?
1067
01:05:00,664 --> 01:05:02,099
Let's go.
1068
01:05:02,166 --> 01:05:03,600
CROWD: Ten!
The Forbidden Arts!
1069
01:05:04,768 --> 01:05:05,936
Nine!
1070
01:05:07,237 --> 01:05:08,338
CROWD: Eight!
Seven and a half.
1071
01:05:08,405 --> 01:05:09,806
Rogers, stop!
1072
01:05:09,873 --> 01:05:13,110
Seven. Six. Five.
1073
01:05:13,177 --> 01:05:15,512
The bulb!
Get the bulb!
1074
01:05:15,579 --> 01:05:16,580
CROWD: Four!
1075
01:05:17,414 --> 01:05:19,216
Three!
1076
01:05:19,283 --> 01:05:20,617
Two!
CROWD: Two!
1077
01:05:21,585 --> 01:05:23,487
LORD ROGERS: Ready. One!
1078
01:05:23,553 --> 01:05:25,089
It's Christmas!
1079
01:05:34,331 --> 01:05:35,332
CROWD: Aw!
1080
01:05:45,242 --> 01:05:47,077
(LAUGHING MANIACALLY)
1081
01:05:48,512 --> 01:05:50,647
Give me some skin, baby.
1082
01:06:03,527 --> 01:06:04,528
(CROWD GASPS)
1083
01:06:23,780 --> 01:06:24,948
Oh, no!
1084
01:06:26,983 --> 01:06:28,252
(CRYING)
Christmas is gone!
1085
01:06:29,486 --> 01:06:31,288
Oh, dear, no!
1086
01:06:37,461 --> 01:06:38,462
(ALL GASPING)
1087
01:06:39,663 --> 01:06:41,465
He's...
1088
01:06:41,531 --> 01:06:43,333
And he, and he...
1089
01:06:43,400 --> 01:06:45,502
Let me help ya out there.
1090
01:06:45,569 --> 01:06:49,439
"He's back and
he's in the flesh."
1091
01:06:58,515 --> 01:07:02,286
I got rid of you once,
I can do it again!
1092
01:07:02,352 --> 01:07:05,789
We're gonna replay our
final battle all right,
1093
01:07:05,855 --> 01:07:09,893
but first, we got
a coronation to
take care of.
1094
01:07:17,301 --> 01:07:20,504
Long live the King.
1095
01:07:20,570 --> 01:07:22,939
(ALL GASP)
1096
01:07:23,006 --> 01:07:27,311
You ain't the only one
with a Christmas list,
Princess.
1097
01:07:27,377 --> 01:07:31,581
"Come back to life"? Check.
"Destroy Christmas"? Check.
1098
01:07:31,648 --> 01:07:33,150
Take back the kingdom?
1099
01:07:35,485 --> 01:07:38,054
Now that one's
a little fuzzy.
1100
01:07:38,122 --> 01:07:41,091
I mean, technically,
yeah, checkerino.
1101
01:07:41,158 --> 01:07:44,494
I got the crown,
I got the power.
1102
01:07:44,561 --> 01:07:51,067
But in reality, I know
you two are gonna keep
getting in my way,
1103
01:07:51,135 --> 01:07:57,307
because you got
the Christmas spirit
all year round.
1104
01:07:57,374 --> 01:08:02,212
But I'm gonna
take care of that now
back at my castle.
1105
01:08:04,381 --> 01:08:06,716
Yeah, that's what I said.
1106
01:08:06,783 --> 01:08:09,186
The seat of government's
moving to Swan Lake
1107
01:08:09,253 --> 01:08:12,189
and you're coming
with me, Princess.
1108
01:08:13,490 --> 01:08:15,659
Odette!
1109
01:08:15,725 --> 01:08:20,830
Sorry, Derek, but I'm
sure you can find
your own way there.
1110
01:08:20,897 --> 01:08:24,301
And be sure to
bring your A game.
1111
01:08:33,410 --> 01:08:36,480
Careful, Derek!
He's more powerful
than ever!
1112
01:08:36,546 --> 01:08:40,049
Yeah, he really
Big Naughty now.
1113
01:08:40,116 --> 01:08:42,886
I know. But now
he's also mortal again.
1114
01:08:50,894 --> 01:08:53,897
All right,
Rothbart's taken Odette
back to Swan Lake!
1115
01:08:54,631 --> 01:08:56,233
Quick! Hop on!
1116
01:08:58,235 --> 01:09:00,704
Well, zat explains
ze no seat belts!
1117
01:09:03,407 --> 01:09:05,509
Less speed, Speed!
1118
01:09:08,578 --> 01:09:11,248
Okay, you're fast,
I get ze point!
1119
01:09:22,792 --> 01:09:26,463
Now, that's what I
call curb appeal!
1120
01:09:26,530 --> 01:09:30,700
It just screams
"comfort and luxury" in
a quiet rural setting!
1121
01:09:32,168 --> 01:09:35,239
But a little
cute for my taste.
1122
01:09:38,107 --> 01:09:41,778
You like? I call
it Gothic chic.
1123
01:09:44,881 --> 01:09:49,353
And that's not the only
thing that's going
retro, sweetheart.
1124
01:09:49,419 --> 01:09:51,321
No. No!
1125
01:09:57,093 --> 01:09:58,495
Oh, no!
1126
01:10:06,870 --> 01:10:09,072
It's deja vu
all over again.
1127
01:10:09,138 --> 01:10:10,874
ROTHBART: So I'm nostalgic.
1128
01:10:18,715 --> 01:10:20,083
She's pinned.
1129
01:10:22,452 --> 01:10:28,224
Do what you want with me,
but you will never
destroy Christmas!
1130
01:10:28,292 --> 01:10:29,993
But I just did!
1131
01:10:30,059 --> 01:10:33,897
After today, do you know
what the people
are gonna remember
1132
01:10:33,963 --> 01:10:37,501
next Christmas
and every
Christmas after that?
1133
01:10:37,567 --> 01:10:39,102
This Christmas!
1134
01:10:39,168 --> 01:10:41,204
(LAUGHS EVILLY)
1135
01:10:41,271 --> 01:10:44,073
The year their
beloved tree and
1136
01:10:44,140 --> 01:10:46,876
all their cherished
memories disappeared!
1137
01:10:47,677 --> 01:10:49,479
Back off, ya big...
1138
01:10:49,546 --> 01:10:50,547
(GRUNTS)
1139
01:10:55,785 --> 01:10:59,255
My own first
Christmas ornament!
1140
01:10:59,789 --> 01:11:00,957
No!
1141
01:11:01,024 --> 01:11:02,559
I have a nail appointment.
1142
01:11:05,595 --> 01:11:09,599
And now for my
second ornament.
1143
01:11:12,135 --> 01:11:16,039
I'm not gonna blast you
like I did your little parrot.
1144
01:11:16,105 --> 01:11:18,775
We're gonna stick with
tradition on this one.
1145
01:11:20,844 --> 01:11:26,616
When moonlight
touches your wings,
you'll transform, all right,
1146
01:11:26,683 --> 01:11:32,422
into my favorite
Christmas decoration.
1147
01:11:32,489 --> 01:11:33,723
Forever.
(BRANCHES SNAPPING)
1148
01:11:35,058 --> 01:11:38,027
The Master Hunter has arrived.
1149
01:11:40,897 --> 01:11:45,402
Sorry to bring
all your big plans
down to earth, Derek!
1150
01:11:47,070 --> 01:11:48,237
What?
1151
01:11:52,008 --> 01:11:53,877
Nice ankle bracelet.
1152
01:11:53,943 --> 01:11:56,145
Come on!
Let's go rough him up!
1153
01:11:58,114 --> 01:12:00,183
Change her back!
1154
01:12:00,249 --> 01:12:02,619
You want change, do you?
1155
01:12:02,686 --> 01:12:03,987
Well...
1156
01:12:04,053 --> 01:12:05,389
(GRUNTING)
1157
01:12:08,758 --> 01:12:12,596
On second thought,
my tennis elbow
is really acting up.
1158
01:12:31,781 --> 01:12:32,782
Oh, no!
1159
01:13:01,177 --> 01:13:03,312
The thrill of victory!
1160
01:13:03,379 --> 01:13:04,380
(SCREAMS)
1161
01:13:05,515 --> 01:13:08,685
(IMITATING JEAN-BOB)
Ze agony of defeat.
1162
01:13:13,923 --> 01:13:14,924
(GRUNTS)
1163
01:13:36,980 --> 01:13:38,047
ODETTE: (GASPING) Derek!
1164
01:13:50,093 --> 01:13:56,633
* Pictures tell a story
of two hearts full of love
1165
01:13:58,067 --> 01:14:02,305
* They're sharing a memory
of caring
1166
01:14:02,371 --> 01:14:07,076
* and tender rejoicing...
1167
01:14:07,143 --> 01:14:09,045
The song's doin' something.
1168
01:14:09,112 --> 01:14:12,015
Keep singing,
louder, louder!
1169
01:14:12,081 --> 01:14:15,952
* It's the season of love
1170
01:14:16,019 --> 01:14:21,157
* that comes at Christmastime!
1171
01:14:21,958 --> 01:14:24,127
* We live it
1172
01:14:24,193 --> 01:14:26,963
* Love it
1173
01:14:27,030 --> 01:14:30,433
* Beg it to come
1174
01:14:30,500 --> 01:14:33,537
* And want it to stay
1175
01:14:33,603 --> 01:14:38,875
* To have this season each day
1176
01:14:38,942 --> 01:14:43,980
* It's the season of love
1177
01:14:53,222 --> 01:14:54,223
(GASPS)
1178
01:14:56,125 --> 01:14:58,161
Merry Christmas!
1179
01:14:58,227 --> 01:14:59,262
(GASPS)
1180
01:14:59,328 --> 01:15:00,664
Okay, my turn.
1181
01:15:02,365 --> 01:15:03,499
Well?
1182
01:15:03,567 --> 01:15:05,535
It worked.
1183
01:15:05,602 --> 01:15:10,106
But for a prince,
you're kind of short,
slimy and green.
1184
01:15:25,054 --> 01:15:26,055
Odette!
1185
01:15:26,856 --> 01:15:27,957
Derek!
1186
01:15:34,530 --> 01:15:38,635
Derek. Don't leave me.
1187
01:15:39,468 --> 01:15:40,469
I can't...
1188
01:15:42,505 --> 01:15:47,543
You're everything
that's good.
1189
01:15:48,144 --> 01:15:49,145
No!
1190
01:15:52,916 --> 01:15:53,917
(CRYING) No!
1191
01:15:58,221 --> 01:16:00,023
No! No!
1192
01:16:00,890 --> 01:16:04,193
* I can't hear
1193
01:16:04,260 --> 01:16:09,966
* your heart beating
1194
01:16:10,033 --> 01:16:12,602
* But I know
1195
01:16:12,669 --> 01:16:18,307
* you still hear me
1196
01:16:19,408 --> 01:16:22,145
JEAN-BOB: Great!
Now we got aliens!
1197
01:16:40,997 --> 01:16:41,998
(GASPS)
1198
01:16:43,667 --> 01:16:44,668
(LAUGHS)
1199
01:16:46,703 --> 01:16:48,204
Aw.
1200
01:16:48,271 --> 01:16:49,906
Zank you, aliens.
1201
01:16:52,942 --> 01:16:53,943
You're back.
1202
01:16:58,147 --> 01:17:01,417
You saved Christmas
1203
01:17:02,986 --> 01:17:06,589
and it wasn't
even on your list.
1204
01:17:08,391 --> 01:17:11,327
No. Christmas saved us all.
1205
01:17:29,378 --> 01:17:30,379
(SOBBING)
1206
01:17:31,647 --> 01:17:33,082
They're all gone.
1207
01:17:33,149 --> 01:17:37,253
We'll start carving
new ornaments
this very day.
1208
01:17:44,027 --> 01:17:45,294
(ALL CHEERING)
1209
01:17:45,361 --> 01:17:48,364
Looks like Rothbart
lost the rematch.
1210
01:17:58,007 --> 01:18:01,377
* Christmas is
the reason for the season
1211
01:18:01,444 --> 01:18:04,180
* when Jesus Christ was born
1212
01:18:04,247 --> 01:18:05,982
* Jesus Christ was born
1213
01:18:06,049 --> 01:18:09,786
* Christmas is the season
for love on earth
1214
01:18:09,853 --> 01:18:14,824
* Oh, bless that happy morn
1215
01:18:14,891 --> 01:18:22,065
* Peace and love,
goodwill toward men
In praise we sing this day
1216
01:18:22,131 --> 01:18:26,069
* His blessed
birth in Bethlehem
1217
01:18:26,135 --> 01:18:30,306
* The life,
the truth, the way *
1218
01:18:33,209 --> 01:18:38,314
Our newest Christmas ornament,
honoring Derek and Odette!
1219
01:18:39,182 --> 01:18:40,884
(ALL CHEERING)
1220
01:19:20,990 --> 01:19:23,626
* So dark
1221
01:19:23,692 --> 01:19:26,529
* So cold
1222
01:19:26,595 --> 01:19:30,867
* No hope in your eyes
1223
01:19:32,068 --> 01:19:34,838
* But I'm here
1224
01:19:34,904 --> 01:19:37,306
* So hold on
1225
01:19:38,041 --> 01:19:42,311
* I'll stay by your side
1226
01:19:42,378 --> 01:19:48,084
* And I will go
wherever you go
1227
01:19:48,151 --> 01:19:54,057
* With me
you're never alone
1228
01:19:54,123 --> 01:19:59,795
* I believe I can fly
when we come together
1229
01:19:59,863 --> 01:20:06,970
* It's a natural high
when you bring me
back to life
1230
01:20:07,036 --> 01:20:11,374
* I believe
we can live forever
1231
01:20:11,440 --> 01:20:15,611
* I believe in
the season of love
1232
01:20:15,678 --> 01:20:18,547
* The season of love
1233
01:20:18,614 --> 01:20:21,317
* The season of love
1234
01:20:22,385 --> 01:20:24,187
* Of love
1235
01:20:25,321 --> 01:20:26,990
* Of love
1236
01:20:27,056 --> 01:20:29,292
* The season of love
1237
01:20:29,358 --> 01:20:35,598
* So long in my life
1238
01:20:35,664 --> 01:20:38,801
* I've never known love
1239
01:20:38,868 --> 01:20:41,137
* Never known love
1240
01:20:41,204 --> 01:20:47,343
* But then you came
and changed my ways
1241
01:20:47,410 --> 01:20:51,314
* Changed my life
No, nothing's the same
1242
01:20:51,380 --> 01:20:56,785
* I will go wherever you go
1243
01:20:56,852 --> 01:21:02,625
* With me you're never alone
1244
01:21:02,691 --> 01:21:08,464
S* I believe I can fly
when we come together
1245
01:21:08,531 --> 01:21:15,571
* It's a natural high
when you bring me
back to life
1246
01:21:15,638 --> 01:21:20,043
* I believe
we can live forever
1247
01:21:20,109 --> 01:21:24,213
* I believe in
the season of love
1248
01:21:24,280 --> 01:21:25,848
* The season of love
1249
01:21:25,915 --> 01:21:28,351
* And still we found love
1250
01:21:28,417 --> 01:21:31,320
* We come together
1251
01:21:31,387 --> 01:21:34,123
* And I know that it's right
1252
01:21:34,190 --> 01:21:37,126
* I feel it inside
1253
01:21:37,193 --> 01:21:42,598
* I believe I can fly
when we come together
1254
01:21:42,665 --> 01:21:49,738
* It's a natural high
when you bring me
back to life
1255
01:21:49,805 --> 01:21:54,343
* I believe
we can live forever
1256
01:21:54,410 --> 01:21:58,514
* I believe in
the season of love
1257
01:21:58,581 --> 01:22:01,484
* The season of love
1258
01:22:09,959 --> 01:22:13,662
* The season of love
81218
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.