All language subtitles for The Swan Princess 1998

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,010 --> 00:01:18,677 ¶ YEAH! I LOVE MY NEW HOME 2 00:01:18,679 --> 00:01:20,712 ¶ LOVE SITTING IN MY FAVORITE SPOT 3 00:01:20,714 --> 00:01:22,848 ¶ DOWN BY THE BABBLING BROOK 4 00:01:22,850 --> 00:01:24,049 [splashes] 5 00:01:24,051 --> 00:01:25,350 ¶ SINGING WITH 6 00:01:25,352 --> 00:01:26,785 WAIT, THAT'S ME. RIGHT. 7 00:01:27,855 --> 00:01:30,656 ¶ EATING LOVELY NUTS, DOO-AAH 8 00:01:30,658 --> 00:01:31,990 ¶ YOU JUST STICK 'EM IN YOUR BEAK 9 00:01:31,992 --> 00:01:34,393 ¶ AND YOU CRACK 'EM IN 2 10 00:01:34,395 --> 00:01:37,296 ¶ SOMETIMES IT'S HARD 'CAUSE THE SHELLS AREN'T SOFT 11 00:01:37,298 --> 00:01:40,165 ¶ AND I'M GONNA GIVE IT ALL I GOT 12 00:01:40,167 --> 00:01:42,034 [grunting] 13 00:01:42,036 --> 00:01:44,870 ¶ THEN CHUCK IT IN THE BABBLING BROOK ¶ 14 00:01:44,872 --> 00:01:46,505 HEE, HEE! 15 00:01:46,507 --> 00:01:51,009 AAH, WHAT A PLACE I'VE FOUND! NOT A CARE IN THE WORLD. 16 00:01:51,011 --> 00:01:52,611 IT'S A BIRD'S DREAM, REALLY. 17 00:01:52,613 --> 00:01:53,645 AAH! 18 00:01:53,647 --> 00:01:54,880 [rattling] 19 00:01:54,882 --> 00:01:56,014 WHAT? 20 00:01:56,016 --> 00:01:57,116 OH! 21 00:01:58,219 --> 00:01:59,852 HOLD ON! LOOK OUT! HOLD ON! 22 00:01:59,854 --> 00:02:01,987 OH, GREAT. NO HUNTING MONTH'S OVER. 23 00:02:01,989 --> 00:02:04,656 NO MORE LIVING THE LIFE OF RILEY FOR ME. 24 00:02:04,658 --> 00:02:06,792 [screaming] I'M GETTING OUT OF HERE. 25 00:02:06,794 --> 00:02:07,993 [screams] 26 00:02:11,732 --> 00:02:15,000 COME ON, LEGS, DON'T FAIL ME NOW! 27 00:02:15,002 --> 00:02:16,468 WHAT AM I RUNNING FOR? 28 00:02:16,470 --> 00:02:18,904 I SHOULD BE FLYING, FOR CRYING OUT LOUD! I'M A BIRD! 29 00:02:18,906 --> 00:02:20,072 YEOW! 30 00:02:21,775 --> 00:02:22,875 [gulps] 31 00:02:33,420 --> 00:02:35,387 COME ON, MEN. PULL. 32 00:02:38,592 --> 00:02:39,925 [both grunting] 33 00:02:52,072 --> 00:02:54,873 COME ON, LET'S SEE THE SPIRIT OF FESTIVAL DAYS. 34 00:02:54,875 --> 00:02:56,708 (all) ¶ WHAT A GLORIOUS DAY 35 00:02:56,710 --> 00:02:58,610 ¶ IT'S THE TRUTH WHEN WE SAY 36 00:02:58,612 --> 00:03:02,214 ¶ IT DOESN'T GET ANY BETTER THAN THIS 37 00:03:02,216 --> 00:03:03,982 ¶ ALL THE BEST IN THE LAND 38 00:03:03,984 --> 00:03:05,817 ¶ ARE HERE SHOWING THEIR HAND 39 00:03:05,819 --> 00:03:09,655 ¶ AND WE'RE SURE THEY'RE THE BEST THAT EXIST 40 00:03:09,657 --> 00:03:11,456 (Odette) ¶ WE CAN DANCE LIKE THE WIND 41 00:03:11,458 --> 00:03:13,492 ¶ PLAY A WIZARD'S VIOLIN 42 00:03:13,494 --> 00:03:16,962 (Derek) ¶ AND DO TRICKS OF INCREDIBLE RISK 43 00:03:16,964 --> 00:03:20,399 (all) ¶ IT DOESN'T GET ANY BETTER THAN THIS 44 00:03:23,137 --> 00:03:27,206 IT NEEDS TO COME UP JUST A LITTLE. THAT'S PERFECT. 45 00:03:27,208 --> 00:03:29,508 (Roger) HALLELUJAH, ODETTE. 46 00:03:29,510 --> 00:03:32,244 YOU'VE BROUGHT CULTURE AND REFINEMENT TO THE FESTIVAL. 47 00:03:32,246 --> 00:03:34,746 NOW THINKING MEN HAVE AN ALTERNATIVE 48 00:03:34,748 --> 00:03:37,449 TO THAT MINDLESS OBSTACLE COURSE. 49 00:03:37,451 --> 00:03:39,017 [Brigitte screaming] 50 00:03:39,019 --> 00:03:39,952 [gasps] 51 00:03:42,389 --> 00:03:43,589 [Roger yelling] 52 00:03:46,961 --> 00:03:49,861 WELL-PLACED WINDOW. 53 00:03:49,863 --> 00:03:53,432 ¶ JUDGING HORSES AND LAMBS, UNICORNS, GOATS AND RAMS 54 00:03:53,434 --> 00:03:56,969 (Swineherd) ¶ I REALLY HOPE IT GETS BETTER THAN THIS 55 00:03:56,971 --> 00:03:59,304 ¶ OF ALL THE GRACE IN THE KINGDOM 56 00:03:59,306 --> 00:04:04,476 ¶ I KNOW THAT THE QUEEN WILL RISE UP TO THE TOP OF THE LIST 57 00:04:04,478 --> 00:04:08,213 ¶ DISPLAYS OF WIT AND FINESSE WE HAVE LACKED, I CONFESS 58 00:04:08,215 --> 00:04:11,116 ¶ BUT NOW, VOILA! WE HAVE ALL THAT WE'VE MISSED 59 00:04:11,118 --> 00:04:12,551 HA, HA, HA! 60 00:04:12,553 --> 00:04:15,721 (all) ¶ IT DOESN'T GET ANY BETTER THAN THIS 61 00:04:15,723 --> 00:04:19,191 ¶ DEREK'S BROUGHT US PEACE AND SET US ALL AT EASE 62 00:04:19,193 --> 00:04:22,794 ¶ SO WE CAN SING NOW 63 00:04:22,796 --> 00:04:26,632 ¶ WE'RE GONNA SAVOR LIFE THE WAY A MAN AND WIFE 64 00:04:26,634 --> 00:04:30,535 ¶ ARE SUPPOSED TO DO 65 00:04:30,537 --> 00:04:34,172 (both) ¶ ALL THE CLOUDS HAVE VANISHED NOW THAT FEAR IS BANISHED 66 00:04:34,174 --> 00:04:37,409 ¶ FROM THE KINGDOM 67 00:04:37,411 --> 00:04:39,578 ¶ AND SO TO CELEBRATE 68 00:04:39,580 --> 00:04:43,115 (all) ¶ WE'LL SHOW THE WORLD HOW GREAT WE ARE 69 00:04:49,023 --> 00:04:50,922 (Derek) ¶ HIT THE MARK, RING THE BELL 70 00:04:50,924 --> 00:04:52,791 (Jean-Bob) ¶ KISS THEM ALL AND LIVE TO TELL 71 00:04:52,793 --> 00:04:56,261 [screams] ¶ IT DOESN'T GET ANY BETTER THAN THIS 72 00:04:56,263 --> 00:04:58,430 (all) ¶ HOSTS OF JUGGLERS AND TROUBADOURS 73 00:04:58,432 --> 00:05:00,565 ¶ LIONS AND WILD BOARS 74 00:05:00,567 --> 00:05:03,735 ¶ FOODS FROM AN UNENDING LIST 75 00:05:03,737 --> 00:05:07,339 ¶ COME AND SAMPLE MY WARES, PETIT FOURS AND ECLAIRS 76 00:05:07,341 --> 00:05:11,076 ¶ ONCE YOU TASTE THEM YOU JUST CAN'T RESIST 77 00:05:11,078 --> 00:05:13,111 (all) ¶ IT DOESN'T GET ANY BETTER THAN THIS 78 00:05:13,113 --> 00:05:15,280 AAH! 79 00:05:15,282 --> 00:05:19,551 ¶ DAGGERS AND DUNGEONS, DRAGONS AND WOLVES 80 00:05:19,553 --> 00:05:23,622 ¶ ARROWS AND ALLIGATORS FOUGHT US 81 00:05:23,624 --> 00:05:26,525 ¶ OH, WE'VE OVERCOME EVERY POSSIBLE FOE 82 00:05:27,961 --> 00:05:32,164 ¶ LOOK WHAT OUR BRAVERY HAS BROUGHT US 83 00:05:32,166 --> 00:05:35,867 (all) ¶ NOW THERE IS NOTHING THAT CAN FOIL THE FUN 84 00:05:35,869 --> 00:05:38,737 ¶ OF FESTIVAL DAYS 85 00:05:39,640 --> 00:05:40,839 WHOO! 86 00:05:40,841 --> 00:05:42,541 YOU'VE GOT TO TRY THIS, BROM. 87 00:05:42,543 --> 00:05:44,776 BEST OBSTACLE COURSE WE'VE EVER HAD. 88 00:05:44,778 --> 00:05:47,946 NOT DANGEROUS ENOUGH FOR MY TASTE. 89 00:05:47,948 --> 00:05:50,349 I'LL ADD A SNAKE PIT IF YOU PROMISE TO ENTER. 90 00:05:50,351 --> 00:05:51,817 WELL, I--I... 91 00:05:51,819 --> 00:05:53,685 HA, HA. I'LL TAKE THAT AS A YES. 92 00:05:53,687 --> 00:05:55,721 BUT--BUT--BUT--BUT--BUT, D-DEREK... 93 00:05:55,723 --> 00:05:59,191 COME ON, BROM. WINNER GETS TO BE PRINCE FOR A DAY. 94 00:05:59,193 --> 00:06:00,225 [gulps] 95 00:06:01,328 --> 00:06:05,731 ¶ DEALING WITH DANGER ALL OF MY LIFE 96 00:06:05,733 --> 00:06:09,868 ¶ IT'S 2ND NATURE TO EVADE IT 97 00:06:09,870 --> 00:06:14,172 ¶ BUT NOW THAT THE FINAL VICTORY IS OURS 98 00:06:14,174 --> 00:06:16,875 ¶ I THINK IT'S TIME WE CELEBRATE IT 99 00:06:16,877 --> 00:06:18,377 [people cheering] 100 00:06:18,379 --> 00:06:22,047 (all) ¶ NOW THERE IS NOTHING THAT CAN FOIL THE FUN 101 00:06:22,049 --> 00:06:24,816 ¶ OF FESTIVAL DAYS 102 00:06:26,220 --> 00:06:29,521 ¶ THE BEST OF ALL DAYS 103 00:06:31,759 --> 00:06:34,126 SOMEBODY GET ME OUT OF HERE! 104 00:06:34,128 --> 00:06:36,161 (all) ¶ HEAR THE CROWD SHOUT HURRAY 105 00:06:36,163 --> 00:06:37,963 ¶ AS I'M CROWNED PRINCE FOR A DAY 106 00:06:37,965 --> 00:06:41,466 ¶ IT DOESN'T GET ANY BETTER THAN THIS 107 00:06:41,468 --> 00:06:43,435 ¶ THERE IS ONLY ONE KINGDOM 108 00:06:43,437 --> 00:06:45,971 ¶ WHERE THIS KIND OF DREAM COULD COME TRUE 109 00:06:45,973 --> 00:06:47,506 ¶ WHERE THERE'S NOTHING AMISS 110 00:06:47,508 --> 00:06:48,940 HUH! 111 00:06:48,942 --> 00:06:52,511 ¶ THROW YOUR CARES TO THE WIND LET THE PARTY BEGIN 112 00:06:52,513 --> 00:06:54,813 ¶ IT MAY BE YEARS TILL WE CEASE AND DESIST 113 00:06:54,815 --> 00:06:56,214 AAH! 114 00:06:56,216 --> 00:06:58,683 ¶ IT DOESN'T GET ANY BETTER THAN 115 00:06:58,685 --> 00:07:00,552 ¶ OR ANY WETTER THAN 116 00:07:00,554 --> 00:07:04,723 ¶ THIS DOUBLE-HEADER CAN'T SEE ANYTHING BETTER THAN 117 00:07:04,725 --> 00:07:06,625 (all) ¶ IT DOESN'T GET 118 00:07:06,627 --> 00:07:10,929 ¶ ANY BETTER THAN THIS 119 00:07:10,931 --> 00:07:13,064 [clapping] 120 00:07:13,066 --> 00:07:16,601 ¶ IT DOESN'T GET ANY BETTER THAN THIS ¶ 121 00:07:20,274 --> 00:07:23,141 MY NAME IS ZELDA. 122 00:07:23,143 --> 00:07:26,545 I'M ONLY GOING TO TELL YOU THIS ONCE, SO LISTEN CAREFULLY. 123 00:07:26,547 --> 00:07:27,779 YES--YES, OF COURSE. 124 00:07:27,781 --> 00:07:31,216 MANY YEARS AGO, AFTER BEING BANISHED 125 00:07:31,218 --> 00:07:34,319 FOR DEVELOPING THE FORBIDDEN ARTS, 126 00:07:34,321 --> 00:07:38,390 ROTHBART CAME TO THE CASTLE AT SWAN LAKE. 127 00:07:38,392 --> 00:07:42,794 VANQUISHED AND POWERLESS, HE LIVED IN DESPAIR 128 00:07:42,796 --> 00:07:46,398 UNTIL I FOUND HIM. 129 00:07:46,400 --> 00:07:50,869 I ROUSED HIS SPIRIT AND INSPIRED HIM TO BEGIN ANEW. 130 00:07:50,871 --> 00:07:52,370 I AWAKENED 131 00:07:52,372 --> 00:07:55,774 THE SLEEPING EVIL GENIUS WITHIN. 132 00:07:55,776 --> 00:07:58,777 AND AFTER YEARS OF WORK, 133 00:07:58,779 --> 00:08:01,613 THE FRUIT OF OUR LABOR FINALLY APPEARED. 134 00:08:19,366 --> 00:08:20,999 (Rothbart) ORLA BAY... 135 00:08:21,001 --> 00:08:24,069 DU ANNA BE LAY. 136 00:08:24,071 --> 00:08:25,871 CONDORA... 137 00:08:25,873 --> 00:08:28,406 ILLUSTRY CRUXSIS. 138 00:08:28,408 --> 00:08:29,441 [gasps] 139 00:08:31,778 --> 00:08:33,044 [whooshing] 140 00:08:50,497 --> 00:08:52,264 FINALLY. 141 00:08:52,266 --> 00:08:56,501 THE FORBIDDEN ARTS ARE MINE AGAIN. 142 00:08:56,503 --> 00:08:59,237 NOW WE WILL RULE AS KING AND QUEEN. 143 00:08:59,239 --> 00:09:02,807 ACTUALLY, I HAD A DIFFERENT PLAN. 144 00:09:07,915 --> 00:09:12,150 I'M GONNA FORCE ODETTE TO MARRY ME. 145 00:09:12,152 --> 00:09:14,886 OF COURSE, IT CUTS YOU OUT OF THE PLAN. 146 00:09:14,888 --> 00:09:18,223 YOU WOULDN'T HAVE THE FORBIDDEN ARTS, IF IT WEREN'T FOR ME. 147 00:09:18,225 --> 00:09:21,359 TRUE. AND YET, SADLY, 148 00:09:22,729 --> 00:09:24,529 YOU'RE OUT OF HERE. 149 00:09:24,531 --> 00:09:28,266 THOSE NOTES BELONG TO ME JUST AS MUCH AS THEY BELONG TO YOU. 150 00:09:28,268 --> 00:09:29,534 MORE! 151 00:09:29,536 --> 00:09:32,137 AND THEY WILL BE MINE SOMEDAY. 152 00:09:32,139 --> 00:09:34,706 THEY WILL BE MINE! 153 00:09:34,708 --> 00:09:36,241 GET OUT. 154 00:09:36,243 --> 00:09:37,375 [crackling] 155 00:09:40,948 --> 00:09:43,748 I HAVE A FEELING THOSE NOTES STILL EXIST. 156 00:09:43,750 --> 00:09:45,350 AND YOU'RE GOING TO HELP ME GET THEM. 157 00:09:45,352 --> 00:09:47,919 BUT--M-M-M-- EXCUSE ME, BUT MAY I JUST MENTION 158 00:09:47,921 --> 00:09:50,388 THAT I HAVE ABSOLUTELY NO TALENT 159 00:09:50,390 --> 00:09:51,957 FOR THIS PARTICULAR KIND OF VENTURE? 160 00:09:51,959 --> 00:09:53,358 WHATSOEVER. 161 00:09:53,360 --> 00:09:54,659 ON THE CONTRARY. 162 00:09:58,065 --> 00:10:01,266 "THE YAKIBIRD CAN IMITATE ANY VOICE 163 00:10:01,268 --> 00:10:03,201 AFTER HEARING IT ONLY ONCE." 164 00:10:03,203 --> 00:10:04,402 DO MINE. 165 00:10:04,404 --> 00:10:05,670 BUT I--I DON'T THINK-- 166 00:10:05,672 --> 00:10:07,439 DO MY VOICE! 167 00:10:07,441 --> 00:10:09,107 [imitating] DO MY VOICE! 168 00:10:09,109 --> 00:10:10,942 DO IT AGAIN! DO IT AGAIN! 169 00:10:10,944 --> 00:10:13,612 DO IT AGAIN! DO IT AGAIN! 170 00:10:13,614 --> 00:10:15,680 GO TO THE CASTLE AT SWAN LAKE 171 00:10:15,682 --> 00:10:19,618 AND FIND OUT IF THOSE NOTES STILL EXIST, MY LITTLE SPY. 172 00:10:19,620 --> 00:10:23,722 SPY? NO, SEE, SPIES GET CAPTURED AND T-TORTURED. 173 00:10:23,724 --> 00:10:27,559 I COULDN'T BEAR TORTURE. I--I START SOBBING IF I EVEN GET A CANKER SORE. 174 00:10:27,561 --> 00:10:30,095 [chattering] OH, STOP WHINING. 175 00:10:30,097 --> 00:10:34,032 AS SOON AS YOU FIND OUT IF THE NOTES EXIST, I PROMISE TO SET YOU FREE. 176 00:10:34,034 --> 00:10:37,936 SEEK OUT WHIZZER AND BRING HIM TO ME! 177 00:10:41,241 --> 00:10:42,440 [squeaking] 178 00:10:46,747 --> 00:10:51,282 MY LITTLE SEEKERS ARE A FAR CRY FROM THE FORBIDDEN ARTS. 179 00:10:51,284 --> 00:10:55,120 BUT THEY CAN FIND YOU, NO MATTER WHERE YOU GO. 180 00:10:55,122 --> 00:10:57,822 SO DON'T EVER TRY TO RUN. 181 00:10:57,824 --> 00:11:01,092 AND DON'T YOU EVER BETRAY ME! 182 00:11:01,094 --> 00:11:04,295 NOW GO FIND OUT ABOUT THOSE NOTES! 183 00:11:04,297 --> 00:11:05,764 [Zelda cackling] 184 00:11:07,901 --> 00:11:11,269 [with French accent] 47, 48, 185 00:11:11,271 --> 00:11:14,739 49, 50. 186 00:11:14,741 --> 00:11:16,474 [grunting] 187 00:11:18,478 --> 00:11:20,311 LOOK. LOOK. 188 00:11:20,313 --> 00:11:23,048 YOU MEAN THOSE LITTLE BUMPS? 189 00:11:23,050 --> 00:11:28,386 THESE LITTLE BUMPS ARE GOING TO HELP ME WIN THE OBSTACLE COURSE. 190 00:11:28,388 --> 00:11:31,956 YOU'RE GONNA ENTER THE OBSTACLE COURSE? 191 00:11:31,958 --> 00:11:36,094 THAT'S RIGHT, MR. INCH-AT-A-TIME. 192 00:11:36,096 --> 00:11:39,297 AND WHEN I AM CROWNED PRINCE FOR A DAY, 193 00:11:39,299 --> 00:11:42,934 FINALLY THE PEOPLE WILL SEE ME AS A PRINCE FOREVER. 194 00:11:42,936 --> 00:11:44,569 [laughing] 195 00:11:44,571 --> 00:11:45,837 [laughing] 196 00:11:46,707 --> 00:11:48,907 IF YOU DON'T MIND, 197 00:11:48,909 --> 00:11:52,010 IT'S TIME TO WORK ON MY MENTAL FITNESS. 198 00:11:52,012 --> 00:11:54,212 OH, YOU COULD SAY THAT AGAIN. 199 00:11:54,214 --> 00:11:57,982 THE NEXT ONE WHO DISTURBS ME SHALL BE PUNISHED BY THESE BABIES. 200 00:11:57,984 --> 00:12:00,585 WHOO, RUN AWAY. RUN AWAY. 201 00:12:00,587 --> 00:12:02,053 [Puffin laughing] 202 00:12:06,393 --> 00:12:08,760 JEAN-BOB, YOU KNOW ANYTHING ABOUT 203 00:12:08,762 --> 00:12:10,962 ROTHBART'S NOTES BEING HIDDEN IN THE CASTLE? 204 00:12:10,964 --> 00:12:12,497 OK, THAT'S IT. 205 00:12:12,499 --> 00:12:13,832 [choking] 206 00:12:13,834 --> 00:12:15,200 [screaming] 207 00:12:19,906 --> 00:12:23,575 EVERY DAY, IN EVERY WAY, 208 00:12:23,577 --> 00:12:26,711 I JUST GET BETTER AND BETTER. NO? 209 00:12:33,453 --> 00:12:34,519 [chuckles] 210 00:12:34,521 --> 00:12:36,721 IT DOESN'T BOTHER ME, OF COURSE. 211 00:12:36,723 --> 00:12:40,825 BUT SOME PEOPLE THINK THE OBSTACLE COURSE IS TOO D-DANGEROUS. 212 00:12:40,827 --> 00:12:42,494 MMM-HMM. MMM. 213 00:12:44,731 --> 00:12:47,899 ARE ROTHBART'S NOTES ON THE FORBIDDEN ARTS 214 00:12:47,901 --> 00:12:49,934 REALLY HIDDEN IN THE CASTLE? 215 00:12:49,936 --> 00:12:51,236 WHO TOLD YOU THAT? 216 00:12:51,238 --> 00:12:53,838 OH, WELL, E-EVERYBODY'S TALKING ABOUT IT. 217 00:12:59,913 --> 00:13:03,448 DEREK, OH, DEREK, 218 00:13:03,450 --> 00:13:07,051 SOMETHING HORRIBLE HAS HAPPENED. 219 00:13:07,053 --> 00:13:08,787 YOU CAN TELL ME IN FRONT OF ODETTE. 220 00:13:08,789 --> 00:13:11,556 I--I--I-- I'M NOT SURE. 221 00:13:11,558 --> 00:13:13,691 ROGERS, WE HAVE NO SECRETS. 222 00:13:13,693 --> 00:13:17,962 ACTUALLY, YOU, UM, YOU--YOU DO HAVE THAT ONE SECRET. 223 00:13:21,668 --> 00:13:23,034 GO ON, ROGERS. 224 00:13:23,036 --> 00:13:24,869 YEAH, GO ON. 225 00:13:24,871 --> 00:13:26,337 WELL, 226 00:13:26,339 --> 00:13:30,175 THERE'S A RUMOR GOING AROUND ABOUT ROTHBART'S NOTES. 227 00:13:30,177 --> 00:13:32,443 THAT THEY'RE BEING HIDDEN IN THE CASTLE. 228 00:13:32,445 --> 00:13:34,279 OH, THAT'S RIDICULOUS. 229 00:13:34,281 --> 00:13:36,214 IF WE KNEW THOSE NOTES EXISTED, 230 00:13:36,216 --> 00:13:38,183 THEY'D BE DESTROYED IMMEDIATELY. 231 00:13:38,185 --> 00:13:40,251 ACTUALLY, ODETTE, UM... 232 00:13:41,788 --> 00:13:45,223 YOU FOUND ROTHBART'S FORMULA FOR THE FORBIDDEN ARTS 233 00:13:45,225 --> 00:13:46,558 AND YOU DIDN'T TELL ME? 234 00:13:46,560 --> 00:13:48,259 I DIDN'T WANT YOU TO WORRY. 235 00:13:48,261 --> 00:13:51,329 YOU SEE, AFTER CLAVIUS AND THE ORB WERE DESTROYED, 236 00:13:51,331 --> 00:13:54,032 ROGERS AND I FOUND THIS UNDERGROUND CHAMBER. 237 00:14:03,343 --> 00:14:06,644 THERE WERE ALL SORTS OF THINGS ROTHBART LEFT BEHIND. 238 00:14:06,646 --> 00:14:09,380 INCLUDING HIS FORMULA FOR THE FORBIDDEN ARTS. 239 00:14:10,917 --> 00:14:13,184 [water dripping] 240 00:14:24,364 --> 00:14:26,264 WE DESTROYED EVERYTHING, OF COURSE. 241 00:14:26,266 --> 00:14:28,166 EXCEPT ROTHBART'S NOTES. 242 00:14:28,168 --> 00:14:29,667 I'M FREE. 243 00:14:29,669 --> 00:14:31,769 DEREK, HOW COULD YOU? 244 00:14:31,771 --> 00:14:33,938 APOLOGIZE, DEREK. 245 00:14:33,940 --> 00:14:37,075 I REALLY THINK THAT SOMEDAY WE CAN USE THEIR POWER FOR GOOD. 246 00:14:37,077 --> 00:14:38,409 DEREK, 247 00:14:38,411 --> 00:14:41,112 NOTHING GOOD CAN COME FROM THOSE NOTES. 248 00:14:41,114 --> 00:14:42,714 YOU MUST DESTROY THEM. 249 00:14:42,716 --> 00:14:46,184 YOU'RE RIGHT, ODETTE. I'LL DESTROY THEM RIGHT AWAY. 250 00:14:46,186 --> 00:14:48,686 ROGERS AND I ARE THE ONLY ONES WHO KNOW WHERE THEY ARE. 251 00:14:48,688 --> 00:14:49,988 BUT THERE'S A RUMOR. 252 00:14:49,990 --> 00:14:52,290 LOOK, EVEN IF SOMEONE DID FIND THEM, 253 00:14:52,292 --> 00:14:55,560 THEY'D NEVER FIGURE THEM OUT WITHOUT MY HELP. 254 00:14:55,562 --> 00:14:58,830 APOLOGIZE, APOLOGIZE, APOLOGIZE. 255 00:14:58,832 --> 00:15:00,999 I WOULD NEVER PUT YOU IN DANGER. 256 00:15:01,001 --> 00:15:03,601 PROMISE ME YOU'LL DESTROY THOSE NOTES, DEREK. 257 00:15:03,603 --> 00:15:07,972 I PROMISE. I WAS CARELESS, FOOLISH, AND SELFISH. 258 00:15:07,974 --> 00:15:09,540 BUT I WASN'T. 259 00:15:09,542 --> 00:15:12,644 I DID THIS FOR US. FOR THE KINGDOM. 260 00:15:12,646 --> 00:15:14,646 PLEASE, JUST TRUST ME, ODETTE. 261 00:15:19,252 --> 00:15:21,386 PLEASE, ROGERS, NO LONG SPEECHES. 262 00:15:21,388 --> 00:15:23,755 I ONLY NEED 2 WORDS: 263 00:15:23,757 --> 00:15:26,024 NUMB SKULL. 264 00:15:26,760 --> 00:15:28,159 HA-HA! 265 00:15:28,161 --> 00:15:29,560 I'M HOME FREE. 266 00:15:32,966 --> 00:15:34,165 PHEW! 267 00:15:34,167 --> 00:15:36,601 NOW ALL I HAVE TO DO IS GET OUT OF HERE. 268 00:15:36,603 --> 00:15:37,635 HUH? 269 00:15:40,573 --> 00:15:43,841 HOLD IT. SPYING IS A CRIME IN THIS KINGDOM. 270 00:15:43,843 --> 00:15:46,577 SO I HEREBY CLAIM YOU AS A PRISONER OF WAR. 271 00:15:46,579 --> 00:15:47,912 [squawking] 272 00:15:47,914 --> 00:15:49,981 [groaning] 273 00:15:49,983 --> 00:15:52,750 MOMMY, WILL YOU HOLD ME? 274 00:15:52,752 --> 00:15:53,918 [panting] 275 00:15:57,924 --> 00:15:59,190 [squeaking] 276 00:15:59,192 --> 00:16:00,058 OH! 277 00:16:01,361 --> 00:16:02,994 [chattering] 278 00:16:06,099 --> 00:16:07,799 [shrieking] 279 00:16:07,801 --> 00:16:09,233 [groaning] 280 00:16:09,235 --> 00:16:11,402 [coughing] 281 00:16:11,404 --> 00:16:13,471 GO GET A SMOG CHECK, WHY DON'T YOU? 282 00:16:16,142 --> 00:16:17,508 [gulps and spits] 283 00:16:17,510 --> 00:16:18,376 [gags] 284 00:16:23,183 --> 00:16:24,916 [laughing] 285 00:16:24,918 --> 00:16:27,719 WELL, I'M LOCKED ON YOU, SMALL FRY. 286 00:16:27,721 --> 00:16:29,654 YOU'LL GIVE UP, OR ELSE... 287 00:16:38,865 --> 00:16:40,264 [yelling] 288 00:16:43,136 --> 00:16:44,302 [panting] 289 00:16:44,304 --> 00:16:45,536 PHEW! 290 00:16:51,077 --> 00:16:53,911 ZELDA, ZELDA, THE NOTES ARE THERE! 291 00:16:55,315 --> 00:16:58,016 I KNEW THEY WERE THERE. I KNEW IT! 292 00:16:58,018 --> 00:16:59,717 GREAT, THE NOTES ARE THERE. 293 00:16:59,719 --> 00:17:02,987 MEANWHILE, I GOT AN ULCER THE SIZE OF A WATERMELON. 294 00:17:02,989 --> 00:17:06,090 NOW, TO GET MY HANDS ON THAT CHEST. 295 00:17:06,092 --> 00:17:10,895 WELL, AT LEAST IT'S DONE AND I CAN GO BACK TO MY REGULAR, CALM LIFE. 296 00:17:10,897 --> 00:17:14,232 ALTHOUGH I'M PROBABLY GONNA HAVE NIGHTMARES THE REST OF MY LIFE 297 00:17:14,234 --> 00:17:15,566 FROM THIS LITTLE MASQUERADE. 298 00:17:15,568 --> 00:17:16,601 [gasps] 299 00:17:16,603 --> 00:17:17,869 MASQUERADE. 300 00:17:20,273 --> 00:17:22,940 SO LONG, ZELDA. I'M LEAVING. 301 00:17:22,942 --> 00:17:26,511 I THINK I DO A LITTLE PLAY-ACTING. 302 00:17:26,513 --> 00:17:31,516 I WILL PLAY MAIDEN IN DISTRESS FROM THE FARAWAY NORTH. 303 00:17:31,518 --> 00:17:34,552 BREAK A LEG. OH, AND THE NEXT TIME YOU NEED A TALKING BIRD, 304 00:17:34,554 --> 00:17:37,155 I UNDERSTAND PARROTS ARE VERY DEPENDABLE. 305 00:17:37,157 --> 00:17:40,691 NOT SO FAST. THERE'S A PART FOR YOU, TOO, IN MY LITTLE CHARADE. 306 00:17:40,693 --> 00:17:42,794 YOU PROMISED TO SET ME FREE. 307 00:17:42,796 --> 00:17:45,797 HOW CAN I BE A MAIDEN IN DISTRESS WITHOUT ANYONE TO DISTRESS ME? 308 00:17:45,799 --> 00:17:47,532 WE MADE A DEAL. 309 00:17:47,534 --> 00:17:49,867 NOW I'M MAKING YOU ANOTHER DEAL. 310 00:17:49,869 --> 00:17:53,638 THAT'S 2 DEALS IN ONE DAY. HOW MANY DEALS DO YOU WANT? 311 00:17:53,640 --> 00:17:56,474 ZOUNDS, BOY, SHOW SOME GRATITUDE. 312 00:17:58,945 --> 00:18:00,178 [gulps] 313 00:18:03,450 --> 00:18:06,517 GOOD THING I CHECKED THIS. THIS CABLE IS COMING LOOSE. 314 00:18:06,519 --> 00:18:07,985 YOU SHOULD LEAVE IT THAT WAY. 315 00:18:07,987 --> 00:18:10,455 ADDS A LITTLE DANGER AND EXCITEMENT 316 00:18:10,457 --> 00:18:13,057 TO A RATHER EASY AND BORING RIDE. 317 00:18:13,059 --> 00:18:14,158 [grunting] 318 00:18:14,160 --> 00:18:15,326 DEREK! 319 00:18:16,529 --> 00:18:18,062 WE NEED TO TALK. 320 00:18:19,199 --> 00:18:22,100 ROGERS, OLD MAN. 321 00:18:22,102 --> 00:18:24,435 YOU MADE IT ALL THE WAY TO THE TOP. 322 00:18:24,437 --> 00:18:26,804 YOU'RE GONNA MAKE IT ALL THE WAY TO THE BOTTOM 323 00:18:26,806 --> 00:18:29,173 WITH THAT "OLD MAN" STUFF. 324 00:18:29,175 --> 00:18:31,742 AS YOUR COUNSELOR AND FRIEND, DEREK, 325 00:18:31,744 --> 00:18:34,378 I BEG YOU. APOLOGIZE TO ODETTE. 326 00:18:34,380 --> 00:18:36,914 YOU KNOW YOU'RE GOING TO HAVE TO, SOONER OR LATER. 327 00:18:36,916 --> 00:18:39,350 WHY DO I ALWAYS HAVE TO BE THE ONE TO APOLOGIZE? 328 00:18:39,352 --> 00:18:41,552 BECAUSE THAT'S WHAT WE HUSBANDS DO. 329 00:18:41,554 --> 00:18:44,489 WE HUNT, WE FISH, WE WATCH SPORTING EVENTS 330 00:18:44,491 --> 00:18:46,824 AND WE APOLOGIZE! 331 00:18:46,826 --> 00:18:52,830 I COULD NEVER BE MARRIED AND GIVE UP MY DAYS OF LIVING ON THE EDGE. 332 00:18:52,832 --> 00:18:57,335 EXCUSE ME, BIG SILLY BRAGGART, BUT I WAS TALKING TO DEREK. 333 00:18:57,337 --> 00:18:59,971 YOU KNOW SHE'S RIGHT. SHE'S ALWAYS RIGHT. 334 00:18:59,973 --> 00:19:03,107 NOW YOU'RE ON HER SIDE? YOU KEPT THE SECRET, TOO, YOU KNOW. 335 00:19:03,109 --> 00:19:04,442 I NEVER FELT GOOD ABOUT IT. 336 00:19:04,444 --> 00:19:06,177 WELL, YOU SHOULD HAVE SAID SOMETHING, THEN. 337 00:19:06,179 --> 00:19:07,612 YOU'RE THE PRINCE! 338 00:19:07,614 --> 00:19:11,115 YOU'RE MY COUNSELOR. YOU'RE SUPPOSED TO COUNSEL ME. 339 00:19:11,117 --> 00:19:13,050 WELL, I'M SUPPOSED TO SUPPORT YOU. 340 00:19:13,052 --> 00:19:14,585 THAT'S MY POINT. 341 00:19:14,587 --> 00:19:16,087 [gasps] 342 00:19:16,089 --> 00:19:21,125 HE GOT YOU ON THAT ONE. YOU'VE BEEN DISGRACED, OLD MAN. 343 00:19:21,127 --> 00:19:23,728 AND YET, I LEAVE IN TRIUMPH. 344 00:19:25,165 --> 00:19:28,633 PLEASE, DEREK. RECONSIDER! 345 00:19:32,639 --> 00:19:34,172 RECONSIDER WHAT? 346 00:19:35,241 --> 00:19:36,807 I'M RIGHT, AREN'T I? 347 00:19:38,044 --> 00:19:40,945 ¶ ISN'T IT ENOUGH THAT I FIGHT THE DRAGONS? 348 00:19:40,947 --> 00:19:44,482 ¶ THAT I FIGHT THE VILLAINS AND I WIN THE PRIZE? 349 00:19:44,484 --> 00:19:47,018 ¶ ISN'T IT ENOUGH THAT I RUN THE KINGDOM? 350 00:19:47,020 --> 00:19:50,855 ¶ SOLVE EVERYONE'S PROBLEMS, DIRECT AND ADVISE? 351 00:19:50,857 --> 00:19:54,825 ¶ WHY MUST I ALSO GET DOWN ON MY KNEES 352 00:19:54,827 --> 00:19:56,160 ¶ AND APOLOGIZE? 353 00:19:59,699 --> 00:20:03,601 ¶ BECAUSE I LOVE HER, I NEED HER 354 00:20:03,603 --> 00:20:06,470 ¶ LIKE EARTH NEEDS THE SUN 355 00:20:06,472 --> 00:20:11,642 ¶ I NEED THE ONE I LOVE 356 00:20:11,644 --> 00:20:14,912 ¶ TO KEEP MY HOPE BRIGHT, MY HEAD RIGHT 357 00:20:14,914 --> 00:20:17,748 ¶ MY HEART FIGHTING ON 358 00:20:17,750 --> 00:20:22,820 ¶ UNTIL I AM BACK IN HER ARMS 359 00:20:22,822 --> 00:20:26,123 ¶ BECAUSE I LOVE HER, I NEED HER 360 00:20:26,125 --> 00:20:28,859 ¶ LIKE SUMMER NEEDS RAIN 361 00:20:28,861 --> 00:20:33,898 ¶ TO GROW AND SUSTAIN EACH DAY 362 00:20:33,900 --> 00:20:36,000 ¶ I HEAR HER SINGING 363 00:20:36,002 --> 00:20:39,837 ¶ AND BRINGING HER STRENGTH TO MY SOUL 364 00:20:39,839 --> 00:20:41,806 ¶ UNTIL I AM BACK 365 00:20:41,808 --> 00:20:45,443 ¶ IN HER ARMS 366 00:20:45,445 --> 00:20:49,847 ¶ MILES APART, YET STILL MY HEART 367 00:20:49,849 --> 00:20:53,651 ¶ CAN HEAR HER MELODY 368 00:20:55,054 --> 00:20:59,123 ¶ I'M MORE THAN SURE THAT I CAN'T ENDURE 369 00:20:59,125 --> 00:21:04,528 ¶ WITHOUT HER LOVE FOR ME 370 00:21:04,530 --> 00:21:07,932 ¶ BECAUSE I LOVE HER AND NEED HER 371 00:21:07,934 --> 00:21:10,601 ¶ LIKE I NEED TO BREATHE 372 00:21:10,603 --> 00:21:15,406 ¶ DID ADAM NEED EVE LIKE THIS? 373 00:21:15,408 --> 00:21:17,541 ¶ NOW I SEE CLEARLY 374 00:21:17,543 --> 00:21:21,178 ¶ I NEARLY GAVE UP ALL I HAD 375 00:21:21,180 --> 00:21:25,483 ¶ SO WHATEVER OUR DIFFERENCES WERE 376 00:21:26,586 --> 00:21:29,086 ¶ I'LL BID THEM GOODBYE 377 00:21:29,088 --> 00:21:31,756 ¶ I'LL GIVE LOVE A TRY 378 00:21:31,758 --> 00:21:33,658 ¶ AND ALL BECAUSE 379 00:21:33,660 --> 00:21:37,495 ¶ I LOVE HER! ¶ 380 00:21:55,882 --> 00:21:58,883 ALMOST. LOOK AT ALL THESE ENTRIES, PUFFIN. 381 00:21:58,885 --> 00:22:02,253 OH, I CAN'T RIGHT NOW, PRINCESS. 382 00:22:02,255 --> 00:22:03,454 ME RADAR IS-- 383 00:22:03,456 --> 00:22:05,122 POTOO-POTOO-POTOO-- 384 00:22:05,124 --> 00:22:07,491 SEARCHING FOR ENEMY ACTIVITY. 385 00:22:07,493 --> 00:22:11,228 FREDERICK, I DIDN'T KNOW YOU LIKED TO PERFORM. 386 00:22:11,230 --> 00:22:14,532 WHAT WILL YOU DO? A SONG? A DANCE? 387 00:22:14,534 --> 00:22:17,635 I JUGGLE...OMELETS. 388 00:22:17,637 --> 00:22:18,836 OH! 389 00:22:19,472 --> 00:22:22,106 WOW! A REAL STAGE. 390 00:22:23,242 --> 00:22:25,309 I'VE DONE IT. 391 00:22:25,311 --> 00:22:29,380 MY BODY AND MIND ARE ONE. 392 00:22:29,382 --> 00:22:33,351 IF I CAN MAINTAIN THIS FEELING, 393 00:22:33,353 --> 00:22:36,921 THE OBSTACLE COURSE IS MINE. 394 00:22:36,923 --> 00:22:41,258 ¶ FAR LONGER THAN FOREVER 395 00:22:43,363 --> 00:22:47,531 ¶ I'LL HOLD YOU IN MY ARMS ¶ 396 00:22:49,335 --> 00:22:52,470 I'VE COME TO ENTER THE TALENT SHOW. 397 00:22:52,472 --> 00:22:54,505 CERTAINLY. YOUR NAME? 398 00:22:54,507 --> 00:22:57,541 THE LADY IN BLACK. 399 00:22:57,543 --> 00:22:58,743 AND YOUR TALENT? 400 00:22:58,745 --> 00:23:00,711 THE TANGO. 401 00:23:01,514 --> 00:23:03,214 OH, THE TANGO. 402 00:23:03,216 --> 00:23:04,682 PARTNER'S NAME? 403 00:23:04,684 --> 00:23:06,350 I DON'T HAVE ONE YET. 404 00:23:06,352 --> 00:23:07,585 UBERTA? 405 00:23:07,587 --> 00:23:09,053 SHH! 406 00:23:09,055 --> 00:23:11,689 NO ONE CAN KNOW IT'S ME. I WANT TO WIN BECAUSE I'M THE BEST. 407 00:23:11,691 --> 00:23:13,824 NOT BECAUSE I'M THE QUEEN. 408 00:23:13,826 --> 00:23:15,092 [laughing] OH! 409 00:23:15,094 --> 00:23:18,162 I SEE. I HOPE YOU CAN FIND A PARTNER IN TIME. 410 00:23:18,164 --> 00:23:22,032 OH, I KNOW SOMEONE WHO WOULD JUMP AT THE IDEA. 411 00:23:22,034 --> 00:23:23,734 THE TANGO? 412 00:23:23,736 --> 00:23:27,171 THE TANGO IS THE MOST DIFFICULT DANCE KNOWN TO MAN. 413 00:23:27,173 --> 00:23:30,674 ROGERS, YOU WILL HELP ME WIN THIS TALENT SHOW. 414 00:23:30,676 --> 00:23:34,612 OH, NO, MA'AM. A WALTZ MAYBE, A NICE FOX TROT. 415 00:23:34,614 --> 00:23:38,015 BUT THE TANGO. NO SIRREE, ROBERT. 416 00:23:38,017 --> 00:23:39,517 OH! 417 00:23:39,519 --> 00:23:41,419 YOU'RE PROBABLY RIGHT. 418 00:23:41,421 --> 00:23:44,822 HOW SILLY OF ME TO THINK THAT YOU COULD STILL DO THE TANGO. 419 00:23:44,824 --> 00:23:47,091 WELL, I DIDN'T SAY I COULDN'T DO IT. 420 00:23:47,093 --> 00:23:48,759 [crying] 421 00:23:48,761 --> 00:23:53,464 I GUESS EVEN THE GREATEST DANCERS MUST GROW OLD AND STIFF. 422 00:23:53,466 --> 00:23:55,266 I'M NOT THAT OLD. 423 00:23:55,268 --> 00:23:58,702 NO, NO, NO, PLEASE, PLEASE. DON'T FIGHT IT, ROGERS. 424 00:23:58,704 --> 00:24:00,971 YOU MUST ACCEPT THE TRUTH. 425 00:24:00,973 --> 00:24:05,810 YOUR MUSCLES HAVE BECOME WEAK AND FLABBY. 426 00:24:05,812 --> 00:24:08,612 YOU'VE THE TIMING OF A BUSTED CLOCK. 427 00:24:08,614 --> 00:24:10,381 NOW WAIT A MINUTE. 428 00:24:10,383 --> 00:24:11,715 POOR ROGERS. 429 00:24:11,717 --> 00:24:15,319 YOU USED TO MOVE WITH SUCH GRACE AND STYLE. 430 00:24:15,321 --> 00:24:17,521 I STILL COULD, IF I HAD A MIND TO. 431 00:24:17,523 --> 00:24:20,157 NO, NO, NO. YOU MUST GIVE IN TO THE TRUTH. 432 00:24:20,159 --> 00:24:21,926 YOU'RE WASHED-UP. 433 00:24:21,928 --> 00:24:23,160 WASHED-UP? 434 00:24:23,162 --> 00:24:25,963 YOU'LL NEVER DO THE TANGO AGAIN. 435 00:24:25,965 --> 00:24:27,865 DON'T YOU COUNT ON IT, MY LADY. 436 00:24:27,867 --> 00:24:29,200 NO, NO, ROGERS. 437 00:24:29,202 --> 00:24:30,301 ORCHESTRA. 438 00:24:30,303 --> 00:24:31,902 DON'T! HIT IT! 439 00:24:31,904 --> 00:24:33,137 ¶¶[music playing] 440 00:24:34,207 --> 00:24:35,840 [Uberta laughing] 441 00:24:42,348 --> 00:24:44,882 HOW'S THAT FOR WASHED-UP, CHIQUITA? 442 00:24:44,884 --> 00:24:47,485 I'LL WIN FOR SURE! 443 00:24:47,487 --> 00:24:49,320 HELP! 444 00:24:49,322 --> 00:24:51,455 WHOO-HOO! 445 00:24:51,457 --> 00:24:53,924 HERE HE COMES. COME ON, ATTACK. 446 00:24:55,061 --> 00:24:58,762 HELP! SOMEBODY HELP! 447 00:24:58,764 --> 00:25:02,299 HOLD ON, MADAM. I'LL GET THE LITTLE BEAST. 448 00:25:02,301 --> 00:25:04,702 READY. LET HIM GET YOU, OR ELSE! 449 00:25:04,704 --> 00:25:06,237 YEOW! 450 00:25:06,239 --> 00:25:07,538 [laughing] 451 00:25:08,674 --> 00:25:10,374 TAKE THAT, BAT. 452 00:25:11,644 --> 00:25:12,810 OH! 453 00:25:12,812 --> 00:25:14,812 I HOPE YOU'RE ALL RIGHT. 454 00:25:14,814 --> 00:25:19,183 OH, I'M ALL RIGHT, NOW THAT YOU ARE HERE. 455 00:25:21,554 --> 00:25:25,890 YOU ARE SO BRAVE. SO HANDSOME, TOO. 456 00:25:25,892 --> 00:25:30,327 EVEN THE NOSE. LONG, LIKE JUMBO FRANKFURTER. 457 00:25:30,329 --> 00:25:34,131 I AM ZELDA. FROM CHUT 'N' CHUT 'N' DO DANG. 458 00:25:34,133 --> 00:25:37,368 CHUT 'N' CHUT 'N' DO DANG. I--I'VE NEVER-- 459 00:25:37,370 --> 00:25:40,738 IT'S SO VERY FAR. I RUN AWAY. 460 00:25:40,740 --> 00:25:43,741 THE EVIL KING KEEP ME IN THE CASTLE 461 00:25:43,743 --> 00:25:46,810 AND MAKE ME PLAY THE ACCORDION 462 00:25:46,812 --> 00:25:48,946 ALL DAY LONG. 463 00:25:49,782 --> 00:25:51,215 OH, OH, YOU POOR GIRL. 464 00:25:51,217 --> 00:25:52,416 [screams] 465 00:25:52,418 --> 00:25:53,684 WHAT? WHAT? 466 00:25:53,686 --> 00:25:54,919 THE CASTLE! 467 00:25:54,921 --> 00:25:58,022 HELP ME! I AM SO SCARED OF CASTLES. 468 00:25:58,024 --> 00:26:00,124 DON'T LOCK ME UP IN THE CASTLE. 469 00:26:00,126 --> 00:26:02,993 OH, MY GIRL, TH-THERE'S NO REASON TO FEAR. 470 00:26:02,995 --> 00:26:05,396 THIS IS A GOOD CASTLE, I PROMISE. 471 00:26:05,398 --> 00:26:07,665 I'LL GIVE YOU A TOUR MYSELF. 472 00:26:07,667 --> 00:26:10,901 I'LL SHOW YOU THE WHOLE THING, FROM TOP TO BOTTOM. 473 00:26:10,903 --> 00:26:12,069 OH! 474 00:26:13,372 --> 00:26:18,442 IF YOU PROMISE, THEN I GUESS IT'S OK FINE. 475 00:26:18,444 --> 00:26:21,845 BRIGITTE, TAKE THIS POOR CREATURE INSIDE 476 00:26:21,847 --> 00:26:25,015 AND GIVE HER ANYTHING SHE NEEDS. 477 00:26:25,017 --> 00:26:26,850 YOU'LL SEE WE'RE A LOT NICER 478 00:26:26,852 --> 00:26:31,322 THAN THOSE OLD CHUT 'N' CHUT 'N' DO DANGIANS, ANY OLD DAY. 479 00:26:31,324 --> 00:26:35,125 DON'T YOU FORGET, WE'VE GOT A TALENT SHOW TO WIN. 480 00:26:35,127 --> 00:26:36,827 [giggling] 481 00:26:36,829 --> 00:26:38,996 NOW LOOK, ROGERS, 482 00:26:38,998 --> 00:26:42,333 I AM NOT GOING TO LOSE ON ACCOUNT OF YOUR SORRY LOVE LIFE. 483 00:26:42,335 --> 00:26:45,069 NOW, SNAP OUT OF IT! 484 00:26:45,071 --> 00:26:49,173 I WANT TO, BUT I THINK I CAN'T. 485 00:26:49,175 --> 00:26:50,608 [giggling] 486 00:26:52,378 --> 00:26:57,848 NOW, THIS PARTICULAR ROOM, I THINK YOU'LL FIND VERY INTERESTING. 487 00:26:57,850 --> 00:26:59,950 ORIGINALLY, IT WAS USED FOR-- 488 00:26:59,952 --> 00:27:01,685 CUT THE SPEECH AND OPEN THE DOOR. 489 00:27:03,155 --> 00:27:06,056 I'M SO EXCITED. WILL YOU FORGIVE? 490 00:27:06,058 --> 00:27:07,925 OH, I WILL. 491 00:27:08,928 --> 00:27:10,127 [giggles] 492 00:27:10,129 --> 00:27:13,497 AS I WAS SAYING, THIS ROOM WAS ORIGINALLY-- 493 00:27:13,499 --> 00:27:15,866 NICE. NEXT ROOM. 494 00:27:15,868 --> 00:27:17,601 BUT I DIDN'T GET TO TELL YOU-- 495 00:27:17,603 --> 00:27:19,436 PLEASE, PUMPKIN. NEXT ROOM. 496 00:27:19,438 --> 00:27:21,005 PUMPKIN? 497 00:27:22,875 --> 00:27:25,175 ANYTHING YOU SAY, MUFFIN. 498 00:27:26,512 --> 00:27:29,480 NOW, THIS NEXT ROOM... 499 00:27:29,482 --> 00:27:32,483 THIS NEXT ROOM IS NOTHING SPECIAL. VERY BORING. 500 00:27:32,485 --> 00:27:33,651 WHAT IS IN IT? 501 00:27:33,653 --> 00:27:35,552 OH, N-NOTHING. 502 00:27:35,554 --> 00:27:39,990 LITTLE--LITTLE THINGS, AND SOME STUFF, AND OTHER THINGS. 503 00:27:39,992 --> 00:27:42,393 NOW IF YOU'LL JUST FOLLOW ME. 504 00:27:42,395 --> 00:27:45,062 OH, NO, NO. ZELDA, YOU MUSTN'T DO THAT. 505 00:27:45,064 --> 00:27:48,365 WHAT ROGERS HAVE HE DON'T WANT ME TO SEE? 506 00:27:48,367 --> 00:27:50,167 NOTHING. NOTHING AT ALL. 507 00:27:52,505 --> 00:27:54,638 YOU SHOULDN'T HAVE DONE THAT, ZELDA. 508 00:27:54,640 --> 00:27:56,707 OH, OH, I AM SO SORRY. 509 00:27:56,709 --> 00:27:58,208 WELL, YOU SHOULD BE. 510 00:27:58,210 --> 00:27:59,476 OH! 511 00:27:59,478 --> 00:28:02,346 YOU ARE MAD AT ZELDA. 512 00:28:02,348 --> 00:28:05,015 WELL, NO. YOU DON'T HAVE TO... 513 00:28:05,017 --> 00:28:08,085 I COULD NEVER BE MAD AT YOU. 514 00:28:08,087 --> 00:28:12,723 IN CHUT 'N' CHUT 'N' DO DANG, IF THE GIRL LOVED A BOY, 515 00:28:12,725 --> 00:28:15,359 SHE SHOW IT IN SPECIAL WAY. 516 00:28:15,361 --> 00:28:16,994 YOU WANT TO SEE? 517 00:28:16,996 --> 00:28:19,329 IF YOU WANT TO SHOW ME. 518 00:28:20,700 --> 00:28:21,799 AAH! 519 00:28:23,235 --> 00:28:25,202 I LOVE THAT GIRL! 520 00:28:27,573 --> 00:28:29,873 I HEARD WE HAVE A SPECIAL GUEST. 521 00:28:29,875 --> 00:28:33,477 HER NAME IS ZELDA. I THINK ROGERS IS IN LOVE. 522 00:28:33,479 --> 00:28:37,281 ROGERS IN LOVE? THIS I GOTTA SEE. 523 00:28:37,283 --> 00:28:40,451 LOOK, ODETTE, THERE'S SOMETHING I... 524 00:28:40,453 --> 00:28:43,620 I WAS WRONG TO KEEP ROTHBART'S NOTES. 525 00:28:43,622 --> 00:28:47,257 OH, DEREK, YOU WILL DESTROY THEM, THEN. 526 00:28:47,259 --> 00:28:48,959 AS SOON AS THE FESTIVAL'S OVER. 527 00:28:48,961 --> 00:28:50,961 DON'T WAIT TILL THEN, DEREK. 528 00:28:50,963 --> 00:28:52,362 PLEASE. 529 00:28:52,364 --> 00:28:54,598 AFTER THE FESTIVAL, I PROMISE. 530 00:28:54,600 --> 00:28:56,633 TRUST ME. NOTHING WILL HAPPEN. 531 00:28:58,871 --> 00:29:00,904 AND SO I TELL THE KING: 532 00:29:00,906 --> 00:29:04,441 "I WILL NOT PLAY ACCORDION NO MORE." 533 00:29:04,443 --> 00:29:06,210 YES, AND SO THEN WHAT DID HE DO? 534 00:29:06,212 --> 00:29:08,178 WHAT DID THAT AWFUL KING DO? 535 00:29:08,180 --> 00:29:10,981 THE KING, HE GRAB ME AND SAY: 536 00:29:10,983 --> 00:29:13,617 "YOU MUST PLAY ACCORDION." 537 00:29:13,619 --> 00:29:16,186 AND ZELDA SAY, "I WON'T!" 538 00:29:16,188 --> 00:29:19,723 THEN THE KING, HE SHAKE ME AND SAY: 539 00:29:19,725 --> 00:29:22,960 "YOU MUST!" AND THEN ZELDA SAY, "NO." 540 00:29:22,962 --> 00:29:23,927 [gagging] 541 00:29:23,929 --> 00:29:26,997 THEN THE KING YELL, "GUARD!" 542 00:29:26,999 --> 00:29:31,135 AND THEN WHAT HAPPENED? WHAT HAPPENED WHEN THE GUARDS CAME? 543 00:29:31,137 --> 00:29:34,271 THEN I REMEMBER SELF-DEFENSE TECHNIQUE. 544 00:29:34,273 --> 00:29:35,539 ZELDA GO... 545 00:29:36,776 --> 00:29:38,375 OOH-HAIYA! 546 00:29:40,146 --> 00:29:44,448 THEN ZELDA RUN AWAY, UNTIL I COME HERE. 547 00:29:44,450 --> 00:29:47,751 WE'LL ACT OUT YOUR STORY FOR THE TALENT SHOW. 548 00:29:47,753 --> 00:29:52,022 "ZELDA, ACCORDION SLAVE." IT'S A SURE WIN. 549 00:29:52,024 --> 00:29:56,193 OOH, WHAT A SHAME. IT'S GETTING DARK AND YOU HAVE TO GO. 550 00:29:56,195 --> 00:29:57,961 BUT SHE HASN'T EVEN EATEN. 551 00:29:57,963 --> 00:30:00,297 WELL, THANK HEAVENS FOR DOGGY BAGS. 552 00:30:00,299 --> 00:30:01,698 BUT SHE HAS NO HOME. 553 00:30:01,700 --> 00:30:03,267 WELL, SHE DOES NOW. 554 00:30:03,269 --> 00:30:06,470 I'M BUYING HER ONE AT THE NORTHERN END OF THE KINGDOM. 555 00:30:06,472 --> 00:30:08,405 OH! BUT I WANT TO STAY. 556 00:30:08,407 --> 00:30:10,040 YOU'RE NOT SAFE HERE. 557 00:30:10,042 --> 00:30:12,509 THE DO DANGIANS WILL COME LOOKING FOR YOU. 558 00:30:12,511 --> 00:30:14,178 OH, THEY'D NEVER LOOK HERE. 559 00:30:14,180 --> 00:30:15,779 OF COURSE THEY WILL. 560 00:30:15,781 --> 00:30:18,649 THOSE DANG DO DANGIANS ALWAYS DO. 561 00:30:18,651 --> 00:30:21,151 COME NOW, DEAR. THE CARRIAGE IS LEAVING! 562 00:30:21,153 --> 00:30:22,252 UBERTA. 563 00:30:22,254 --> 00:30:23,353 BUT I AM SCARED. 564 00:30:23,355 --> 00:30:24,388 TOUGH! 565 00:30:24,390 --> 00:30:26,356 OH, ROGERS, HELP. 566 00:30:26,358 --> 00:30:28,292 MOVE IT, YOU LITTLE TRAMP! 567 00:30:28,294 --> 00:30:29,760 ZELDA. 568 00:30:29,762 --> 00:30:30,861 [groaning] 569 00:30:30,863 --> 00:30:32,429 OH, MY ANKLE. 570 00:30:32,431 --> 00:30:34,331 NOW LOOK WHAT YOU'VE DONE. 571 00:30:34,333 --> 00:30:38,202 SHE'LL HAVE TO STAY HERE NOW FOR AT LEAST A FEW DAYS. 572 00:30:38,204 --> 00:30:40,871 OH, MY POOR LITTLE MUFFIN. 573 00:30:42,241 --> 00:30:43,740 [growling] 574 00:30:46,579 --> 00:30:48,178 [thunder cracking] 575 00:30:55,020 --> 00:30:56,220 [snoring] 576 00:31:05,397 --> 00:31:07,431 I DON'T CARE IF YOU ARE THE KING. 577 00:31:07,433 --> 00:31:11,068 IT'S CRUEL TO FORCE SOMEONE TO PLAY THE ACCORDION. 578 00:31:12,905 --> 00:31:13,937 HANDS OFF! 579 00:31:16,275 --> 00:31:18,842 HOW DARE YOU TREAT ZELDA THAT WAY! 580 00:31:20,579 --> 00:31:21,979 [moaning] 581 00:31:24,617 --> 00:31:25,716 [clanks] 582 00:31:25,718 --> 00:31:28,185 FORGET ABOUT ME, ZELDA. RUN. 583 00:31:28,187 --> 00:31:29,453 RUN. 584 00:31:29,455 --> 00:31:32,489 I'LL TAKE CARE OF THE GUARD. JUST RUN, ZELDA! 585 00:31:35,361 --> 00:31:36,326 RUN! 586 00:31:41,066 --> 00:31:42,399 [chuckling] 587 00:31:47,840 --> 00:31:49,006 [snoring] 588 00:31:50,009 --> 00:31:52,242 THANKS A LOT, PUMPKIN. 589 00:31:52,244 --> 00:31:54,411 YOU'RE WELCOME, MUFFIN. 590 00:32:01,220 --> 00:32:02,886 (Roger) GONE. 591 00:32:02,888 --> 00:32:05,389 [sobbing] MY MUFFIN IS GONE. 592 00:32:05,391 --> 00:32:08,792 HOW COULD SHE LEAVE ME? WE WERE IN LOVE. 593 00:32:08,794 --> 00:32:10,460 NO, WAIT, WAIT. 594 00:32:10,462 --> 00:32:12,262 MAYBE I MISUNDERSTOOD HER LETTER. 595 00:32:12,264 --> 00:32:14,164 YES, THAT'S IT. 596 00:32:14,166 --> 00:32:19,202 "DEAR PUMPKIN, I HATE YOU. ZELDA." 597 00:32:19,204 --> 00:32:21,772 OH, THE PAIN! 598 00:32:23,809 --> 00:32:27,477 I GUESS HER ANKLE WASN'T THAT BAD AFTER ALL. 599 00:32:27,479 --> 00:32:28,912 YOU. [gasps] 600 00:32:28,914 --> 00:32:30,881 YOU SENT HER BACK, DIDN'T YOU? 601 00:32:30,883 --> 00:32:32,416 ROGERS. 602 00:32:32,418 --> 00:32:35,986 YOU SENT HER BACK TO THAT CRAZED, ACCORDION-LOVING KING. 603 00:32:35,988 --> 00:32:36,987 [gasping] 604 00:32:36,989 --> 00:32:38,588 I WOULD NEVER! 605 00:32:38,590 --> 00:32:40,657 YOU. YOU MONSTER! 606 00:32:40,659 --> 00:32:41,858 YOU! 607 00:32:41,860 --> 00:32:44,194 YOU WOLF IN QUEEN'S CLOTHING! 608 00:32:44,196 --> 00:32:45,362 OH! 609 00:32:45,364 --> 00:32:48,498 HOW DARE YOU ACCUSE ME OF SUCH THINGS! 610 00:32:48,500 --> 00:32:50,734 I AM A QUEEN. 611 00:32:50,736 --> 00:32:53,437 I ALWAYS ACT WITH DIGNITY. 612 00:32:53,439 --> 00:32:57,107 NOW, YOU SHAPE UP OR I'LL POP YOU ONE! 613 00:33:01,180 --> 00:33:02,446 [crying] 614 00:33:03,882 --> 00:33:06,316 OH, LOOK ON THE BRIGHT SIDE, ROGERS. 615 00:33:06,318 --> 00:33:10,187 NOW WE CAN REHEARSE WITHOUT DISTRACTION. 616 00:33:10,189 --> 00:33:11,655 REHEARSE? 617 00:33:11,657 --> 00:33:16,326 I FEEL LIKE DYING, NOT DANCING! 618 00:33:16,328 --> 00:33:18,161 ¶ SHE'S GONE 619 00:33:19,498 --> 00:33:20,864 ¶ SHE'S GONE 620 00:33:22,001 --> 00:33:24,267 ¶ SHE'S GONE, AND WITH HER 621 00:33:24,269 --> 00:33:29,072 ¶ THE SUN, THE MOON, AND STARS HAVE VANISHED FROM SIGHT 622 00:33:29,074 --> 00:33:32,309 ¶ THERE'LL NEVER AGAIN BE A SUNRISE FOR ME 623 00:33:32,311 --> 00:33:35,846 ¶ BECAUSE SHE WAS MY LIGHT 624 00:33:35,848 --> 00:33:39,282 ¶ NO LAUGHTER WILL EVER ESCAPE FROM MY LIPS 625 00:33:39,284 --> 00:33:42,519 ¶ I'LL NEVER AGAIN SING A SONG 626 00:33:42,521 --> 00:33:48,225 ¶ FOR THE LIGHT AND LOVE OF MY LIFE WAS ZELDA 627 00:33:48,227 --> 00:33:51,862 ¶ AND NOW SHE'S GONE 628 00:33:51,864 --> 00:33:52,996 [sobbing] 629 00:33:52,998 --> 00:33:55,899 HOW PATHETIC, ROGERS. 630 00:33:55,901 --> 00:33:59,503 ¶ SHE'S GONE AND WITH HER THE GREATEST LOVE 631 00:33:59,505 --> 00:34:01,638 ¶ THE WORLD HAS EVER KNOWN 632 00:34:03,208 --> 00:34:06,243 ¶ HAS SUFFERED A DAGGER RIGHT TO THE HEART 633 00:34:06,245 --> 00:34:09,713 ¶ AND LIES AS COLD AS STONE 634 00:34:09,715 --> 00:34:13,050 ¶ THE PASSION OF ROMEO AND JULIET 635 00:34:13,052 --> 00:34:16,186 ¶ JOSEPHINE AND NAPOLEON 636 00:34:16,188 --> 00:34:18,021 ¶ SHOULD HAVE BOWED TO THE LOVE 637 00:34:18,023 --> 00:34:22,092 ¶ OF ROGERS AND ZELDA 638 00:34:22,094 --> 00:34:26,496 ¶ BUT NOW SHE'S GONE 639 00:34:26,498 --> 00:34:30,200 GET A GRIP, ROGERS. YOU'RE MAKING ME NAUSEOUS. 640 00:34:30,202 --> 00:34:33,270 ¶ SAVE YOUR WORDS OF ENCOURAGEMENT 641 00:34:33,272 --> 00:34:37,240 ¶ NOTHING CAN BRING ME CHEER 642 00:34:37,242 --> 00:34:39,943 ¶ TAKE AWAY ALL MY LIFE SUPPORT 643 00:34:39,945 --> 00:34:44,047 ¶ AND BURY ME RIGHT HERE 644 00:34:44,049 --> 00:34:47,717 IF I DIDN'T NEED A PARTNER, I SWEAR I WOULD. 645 00:34:47,719 --> 00:34:51,455 ¶ NOW, LITTLE DARLING WON'T YOU PLEASE COME HOME 646 00:34:51,457 --> 00:34:54,558 ¶ AND HEAL THIS BROKEN HEART? 647 00:34:54,560 --> 00:34:58,762 ¶ 'CAUSE YOUR MUFFIN MAN HE JUST CAN'T STAND THE PAIN 648 00:34:58,764 --> 00:35:01,098 ¶ OF BEING APART 649 00:35:01,100 --> 00:35:04,868 ¶ FOR THE REASON THE WORLD TURNED WAS ZELDA 650 00:35:04,870 --> 00:35:09,773 ¶ NO OTHER LOVE IN HISTORY HELD A CANDLE TO OURS 651 00:35:09,775 --> 00:35:13,376 ¶ IT WAS UNEXCELLED-A 652 00:35:13,378 --> 00:35:14,744 [crying] 653 00:35:16,915 --> 00:35:21,651 ¶ BUT NOW SHE'S GONE ¶ 654 00:35:23,222 --> 00:35:24,921 [sobbing] 655 00:35:26,425 --> 00:35:29,826 ROGERS, THIS IS YOUR QUEEN SPEAKING. 656 00:35:29,828 --> 00:35:32,929 YOU WILL REGAIN CONSCIOUSNESS THIS INSTANT 657 00:35:32,931 --> 00:35:36,633 AND REMAIN CONSCIOUS UNTIL I WIN THE TALENT SHOW. 658 00:35:36,635 --> 00:35:37,734 OR ELSE... 659 00:35:39,438 --> 00:35:41,805 VERY WELL. 660 00:35:41,807 --> 00:35:45,208 I'VE NO OTHER CHOICE BUT TO TAKE YOU TO MY CASTLE 661 00:35:45,210 --> 00:35:49,146 AND DEAL WITH YOU IN A MATTER TO WHICH YOU ARE ACCORDING. 662 00:35:49,148 --> 00:35:53,383 OH, MY MUFFIN PLAYED THE ACCORDION. 663 00:35:53,385 --> 00:35:54,618 [crying] 664 00:35:54,620 --> 00:35:57,053 YOUR MUFFIN'S HISTORY, CHUMP! 665 00:36:03,228 --> 00:36:04,528 [grunting] 666 00:36:05,998 --> 00:36:08,865 WHAT KIND OF LOCK DID HE PUT ON THIS THING, ANYHOW? 667 00:36:17,142 --> 00:36:18,575 [squawking] 668 00:36:25,484 --> 00:36:27,350 (Zelda) FINALLY. 669 00:36:27,352 --> 00:36:30,120 I'M FREE! I--I'M FREE! 670 00:36:30,122 --> 00:36:32,989 I--I--I AM FREE, AREN'T I? 671 00:36:32,991 --> 00:36:35,892 YES. BEGONE, YOU WORTHLESS MASS OF FEATHERS. 672 00:36:35,894 --> 00:36:37,260 WHOO-HOO! 673 00:36:37,262 --> 00:36:38,361 [laughing] 674 00:36:38,363 --> 00:36:39,396 WHOO! 675 00:36:40,799 --> 00:36:42,098 ¶¶[humming] 676 00:36:42,100 --> 00:36:44,935 ¶ I AM FREE, I AM FREE, I AM FREE 677 00:36:44,937 --> 00:36:46,403 WHOO-HOO! HA, HA, HA! 678 00:36:46,405 --> 00:36:50,640 OH, YES. THE POWER TO CHANGE. 679 00:36:50,642 --> 00:36:51,575 MMM. 680 00:36:53,512 --> 00:36:54,811 THE POWER... 681 00:36:55,514 --> 00:36:56,980 TO CREATE. 682 00:36:59,084 --> 00:37:03,186 FINALLY, THE GREATEST OF THEM ALL. 683 00:37:03,188 --> 00:37:06,356 THE POWER TO DESTR-- WHAT'S THIS? 684 00:37:06,358 --> 00:37:10,327 OH, SOMEONE'S TORN OFF THE LAST WORD. 685 00:37:10,329 --> 00:37:13,930 SOMEONE'S TORN OFF THE LAST WORD! 686 00:37:13,932 --> 00:37:15,332 AH! 687 00:37:15,334 --> 00:37:19,502 I'LL NEVER HAVE THE POWER TO DESTROY WITHOUT IT! 688 00:37:19,504 --> 00:37:22,772 SO THAT'S WHAT DEREK MEANT. 689 00:37:27,946 --> 00:37:28,945 HELLO. 690 00:37:28,947 --> 00:37:30,513 TELL ME WHAT DEREK SAID. 691 00:37:30,515 --> 00:37:32,582 HE SAID-- HE SAID-- 692 00:37:32,584 --> 00:37:34,284 [gulping] HE SAID-- 693 00:37:34,286 --> 00:37:37,254 [imitating Derek] "THEY'D NEVER FIGURE THEM OUT WITHOUT MY HELP." 694 00:37:37,256 --> 00:37:40,857 OH, THE LITTLE WIMP TORE IT OFF HIMSELF. 695 00:37:40,859 --> 00:37:44,027 HE'S HIDING IT SOMEWHERE. 696 00:37:44,029 --> 00:37:47,530 HE TOOK WHAT I WANTED MOST OF ALL. 697 00:37:47,532 --> 00:37:49,699 HE TOOK WHAT I LOVE. 698 00:37:50,836 --> 00:37:51,868 WELL, 699 00:37:52,771 --> 00:37:55,272 2 CAN PLAY THIS GAME. 700 00:37:56,575 --> 00:37:58,908 "DEAR PRINCE DEREK, 701 00:37:58,910 --> 00:38:02,245 I HAVE KIDNAPPED YOUR SWEET ODETTE." 702 00:38:02,247 --> 00:38:04,047 [squawks] PERIOD! 703 00:38:04,049 --> 00:38:06,783 "IF YOU WANT TO SEE HER ALIVE AGAIN," 704 00:38:06,785 --> 00:38:08,518 COMMA! 705 00:38:08,520 --> 00:38:12,589 "THEN MEET ME AT THE MOUTH OF THE WESTERN RIVER 706 00:38:12,591 --> 00:38:17,227 WITH THE MISSING SECTION OF ROTHBART'S NOTES!" 707 00:38:17,229 --> 00:38:22,098 EXCLAMATION! EXCLAMATION! EXCLAMATION! 708 00:38:22,100 --> 00:38:23,633 TAKE THIS TO DEREK. 709 00:38:23,635 --> 00:38:25,101 BUT YOU SAID-- 710 00:38:25,103 --> 00:38:28,405 DO YOU KNOW HOW MANY YAKIBIRDS WOULD DIE 711 00:38:28,407 --> 00:38:30,674 TO HAVE JUST ONE DEAL? 712 00:38:30,676 --> 00:38:34,077 AND NOW YOU'VE GOT 3. TAKE IT TO DEREK, NOW! 713 00:38:37,382 --> 00:38:39,582 I'LL TAKE CARE OF ODETTE. 714 00:38:40,619 --> 00:38:44,587 SEEK HER OUT AND BRING HER TO ME! 715 00:38:47,125 --> 00:38:50,160 (Puffin) WILL YOU HURRY UP, JEAN-BOB? IT'S GETTIN' LATE. 716 00:38:50,162 --> 00:38:51,828 (Jean-Bob) DON'T RUSH ME. 717 00:38:51,830 --> 00:38:53,930 YOU KNOW, I CAN'T BELIEVE YOU MADE ODETTE 718 00:38:53,932 --> 00:38:55,765 DRIVE YOU ALL THE WAY OUT HERE, 719 00:38:55,767 --> 00:38:59,269 JUST SO YOU COULD PRACTICE FOR THE OBSTACLE COURSE. 720 00:38:59,271 --> 00:39:01,938 IT'S THE PERFECT SPOT. 721 00:39:01,940 --> 00:39:04,708 I WILL SWING ACROSS THIS RAVINE, 722 00:39:04,710 --> 00:39:07,977 RACE DOWN THAT SLOPE, SWIM THE RIVER, 723 00:39:07,979 --> 00:39:11,281 HOP THOSE ROCKS, THEN SCALE THIS CLIFF 724 00:39:11,283 --> 00:39:14,617 BEFORE THE LAST GRAIN OF SAND FALLS TO THE BOTTOM. 725 00:39:14,619 --> 00:39:16,286 I WISH YOU WOULDN'T DO THIS. 726 00:39:16,288 --> 00:39:19,022 YOU CANNOT CHANGE MY MIND, ODETTE. 727 00:39:19,024 --> 00:39:21,157 IF I MUST PROVE I AM A PRINCE, 728 00:39:21,159 --> 00:39:22,759 THEN SO BE IT. 729 00:39:22,761 --> 00:39:23,927 READY? 730 00:39:23,929 --> 00:39:26,429 SPEAKING OF FALLING TO THE BOTTOM, 731 00:39:26,431 --> 00:39:27,597 SHH! 732 00:39:27,599 --> 00:39:28,698 GO! 733 00:39:28,700 --> 00:39:32,836 DON'T YOU THINK THAT VINE'S A LITTLE FRAZZLED? 734 00:39:32,838 --> 00:39:34,804 [screaming] 735 00:39:36,708 --> 00:39:37,974 [both gasping] 736 00:39:41,380 --> 00:39:42,712 [screaming] 737 00:39:45,517 --> 00:39:47,350 [Jean-Bob groaning] 738 00:39:48,720 --> 00:39:50,253 [screaming] 739 00:39:52,023 --> 00:39:53,223 [laughs] 740 00:39:53,225 --> 00:39:54,557 RECORD TIME. 741 00:39:55,394 --> 00:39:57,327 [whizzing] 742 00:40:02,267 --> 00:40:03,767 HOLD ON. 743 00:40:03,769 --> 00:40:05,335 [horse neighing] 744 00:40:10,509 --> 00:40:11,741 WHAT IS THAT? 745 00:40:11,743 --> 00:40:14,844 SOME KIND OF FAST-MOVING LIGHT THING. 746 00:40:14,846 --> 00:40:17,180 OH, THANKS A LOT, MR. SCIENCE. 747 00:40:19,584 --> 00:40:21,117 [prodding horse] 748 00:40:25,557 --> 00:40:27,690 (Puffin) ODETTE! ODETTE! 749 00:40:37,335 --> 00:40:38,668 HOLD ON! 750 00:40:38,670 --> 00:40:40,336 [Jean-Bob screaming] 751 00:40:57,622 --> 00:40:58,988 HERE. 752 00:40:58,990 --> 00:41:01,724 OH, SURE, LET THE FROG DRIVE. 753 00:41:01,726 --> 00:41:04,060 FROGS ARE KNOWN FOR THEIR WAGON DRIVING. 754 00:41:14,406 --> 00:41:16,673 JUST A LITTLE MORE. 755 00:41:19,411 --> 00:41:20,677 [horse neighing] 756 00:41:26,318 --> 00:41:28,284 I DON'T LIKE MY OPTIONS. 757 00:41:28,286 --> 00:41:29,385 [Odette gasps] 758 00:41:29,387 --> 00:41:31,120 EVERYBODY OUT. 759 00:41:31,122 --> 00:41:32,789 I STILL DON'T LIKE MY OPTIONS. 760 00:41:35,193 --> 00:41:36,092 ODETTE! 761 00:41:49,808 --> 00:41:52,108 [Zelda laughing] 762 00:41:53,044 --> 00:41:54,911 SOMEONE FINDS THIS FUNNY? 763 00:41:58,083 --> 00:41:59,382 WHO ARE YOU? 764 00:42:01,219 --> 00:42:04,621 I AM ZELDA. ACCORDION SLAVE. 765 00:42:04,623 --> 00:42:06,422 [cackling] 766 00:42:06,424 --> 00:42:08,124 YOU'LL NEVER GET AWAY WITH THIS. 767 00:42:08,126 --> 00:42:09,959 DON'T MAKE HER ANGRY. 768 00:42:09,961 --> 00:42:11,895 DEREK WILL COME FOR ME. ODETTE. 769 00:42:11,897 --> 00:42:13,763 OH, I HOPE SO. 770 00:42:14,699 --> 00:42:16,633 BUT HE SEEMS TO TAKE HIS TIME 771 00:42:16,635 --> 00:42:19,969 WHEN IT COMES TO REALLY IMPORTANT MATTERS, 772 00:42:19,971 --> 00:42:23,940 SUCH AS DESTROYING ROTHBART'S NOTES. 773 00:42:23,942 --> 00:42:25,174 [gasps] 774 00:42:25,176 --> 00:42:26,509 WELL, 775 00:42:26,511 --> 00:42:28,144 HE CAN HAVE YOU BACK 776 00:42:28,146 --> 00:42:31,014 AS SOON AS HE BRINGS THE LITTLE PIECE HE STOLE. 777 00:42:31,016 --> 00:42:32,749 HE'LL NEVER DO IT. 778 00:42:32,751 --> 00:42:34,083 YOU AND I BOTH KNOW 779 00:42:34,085 --> 00:42:36,686 DEREK WILL GIVE ME ANYTHING TO SAVE YOUR LIFE. 780 00:42:36,688 --> 00:42:38,988 EVEN THE POWER TO DESTROY. 781 00:42:38,990 --> 00:42:40,423 FACE IT, SISTER, 782 00:42:40,425 --> 00:42:43,860 THE FORBIDDEN ARTS ARE NOW MINE! 783 00:42:43,862 --> 00:42:45,662 [cackling] 784 00:42:48,633 --> 00:42:52,502 YOU KNOW, NOT ALL THINGS ARE AS BAD AS THEY SEEM. 785 00:42:52,504 --> 00:42:55,071 BUT I'M PRETTY SURE THIS IS. 786 00:42:57,609 --> 00:42:59,008 ODETTE? 787 00:43:00,679 --> 00:43:02,045 WHERE IS SHE? 788 00:43:08,186 --> 00:43:09,319 [gasps] 789 00:43:11,122 --> 00:43:12,388 ¶¶[humming] 790 00:43:20,966 --> 00:43:21,965 OK. 791 00:43:23,034 --> 00:43:25,568 [stuttering] NEXT, WE PLUCK THE DUCK. 792 00:43:28,206 --> 00:43:30,373 ADD A PINCH OF BASIL. 793 00:43:30,375 --> 00:43:32,675 A PINCH OF ORE-- OH, FENNEL. 794 00:43:32,677 --> 00:43:33,810 YUMMY. 795 00:43:33,812 --> 00:43:36,079 FREDERICK, HAVE YOU SEEN ODETTE? 796 00:43:36,081 --> 00:43:39,215 NO, N-NOT SINCE SHE LEFT IN THE CARRIAGE. 797 00:43:39,217 --> 00:43:40,750 HMM? 798 00:43:40,752 --> 00:43:45,888 UH, I--I HOPE YOU FIND HER SOON. I'M MAKING YOUR FAVORITE. 799 00:43:45,890 --> 00:43:47,790 IT USED TO BE HIS FAVORITE. 800 00:43:49,594 --> 00:43:50,493 [sneezes] 801 00:43:51,796 --> 00:43:54,097 I MEAN, THAT'S A GOOD-LOOKING DUCK. 802 00:44:07,512 --> 00:44:08,945 ODETTE? 803 00:44:15,420 --> 00:44:16,352 NO! 804 00:44:22,494 --> 00:44:23,459 NO! 805 00:44:24,663 --> 00:44:25,995 [horse neighing] 806 00:44:28,867 --> 00:44:30,099 DEREK? 807 00:44:30,101 --> 00:44:32,468 DEREK, WHERE ARE YA? 808 00:44:32,470 --> 00:44:34,637 OH, SOMETHING FOUL IS GOING ON HERE. 809 00:44:36,408 --> 00:44:39,842 AND YOU'RE JUST THE FOWL WHO'S BEHIND IT ALL, 810 00:44:39,844 --> 00:44:40,877 AREN'T YA? 811 00:44:47,886 --> 00:44:49,118 (Puffin) WHOO-HOO! 812 00:44:49,120 --> 00:44:51,954 I GOT YOU THIS TIME. GIVE YOURSELF UP. 813 00:44:53,725 --> 00:44:55,758 THERE'S NOWHERE TO HIDE. 814 00:45:07,439 --> 00:45:08,638 [gasping] 815 00:45:10,508 --> 00:45:14,177 WELL, YOU BETTER ENJOY YOUR REST, 816 00:45:14,179 --> 00:45:15,745 'CAUSE WHEN YOU WAKE UP, 817 00:45:15,747 --> 00:45:18,214 YOU'VE GOT SOME EXPLAININ' TO DO. 818 00:45:27,025 --> 00:45:30,526 JUST BECAUSE I HAVE TO WAIT FOR THE POWER TO DESTROY, 819 00:45:30,528 --> 00:45:33,396 DOESN'T MEAN I CAN'T ENJOY THE POWER 820 00:45:33,398 --> 00:45:36,165 TO CREATE AND CHANGE. 821 00:45:38,670 --> 00:45:41,037 ¶ FORMULA NON GRATA 822 00:45:41,039 --> 00:45:44,440 ¶ CREATUS MALVATA! 823 00:45:44,442 --> 00:45:47,977 ¶ I GUESS I'VE BEEN NAUGHTY, I'M AFRAID I'VE BEEN BAD 824 00:45:47,979 --> 00:45:51,380 ¶ I COULDN'T LEAVE WELL ENOUGH ALONE 825 00:45:51,382 --> 00:45:54,417 ¶ I'VE DUG UP A HORRIBLE SECRET, YOU SEE 826 00:45:54,419 --> 00:45:57,854 ¶ AND I'M AFRAID I'VE MADE IT MY OWN 827 00:45:57,856 --> 00:46:00,923 ¶ IT'S SOMETHING SO WICKED, I SHUDDER TO THINK 828 00:46:00,925 --> 00:46:04,494 ¶ OF THE DESPICABLE DEEDS THAT I'LL DO 829 00:46:04,496 --> 00:46:07,897 ¶ CREATING SUCH CHAOS AS YOU'VE NEVER SEEN 830 00:46:07,899 --> 00:46:10,767 ¶ AND MISERY LIKE YOU NEVER KNEW 831 00:46:10,769 --> 00:46:15,505 ¶ THERE AIN'T NOTHIN' BUT BAD DAYS AHEAD 832 00:46:15,507 --> 00:46:17,540 ¶ THERE AIN'T NOTHIN' 833 00:46:17,542 --> 00:46:21,878 ¶ AIN'T NOTHIN' BUT BAD DAYS AHEAD 834 00:46:21,880 --> 00:46:24,280 ¶ BAD DAYS AHEAD 835 00:46:24,282 --> 00:46:27,884 ¶ SO KISS OFF YOUR HAPPINESS, BURY YOUR DREAMS 836 00:46:27,886 --> 00:46:30,787 ¶ EMBRACE THIS NEW FEELING OF DREAD 837 00:46:30,789 --> 00:46:35,324 ¶ THERE AIN'T NOTHIN' BUT BAD DAYS AHEAD 838 00:46:35,326 --> 00:46:37,360 ¶ BAD DAYS AHEAD 839 00:46:38,797 --> 00:46:43,099 ¶ FORMULA NON GRATA CAMBIATUS SEMPER 840 00:46:44,536 --> 00:46:48,004 ¶ THE POWER TO CHANGE IS MINE, ALL MINE! 841 00:46:48,006 --> 00:46:51,274 ¶ THE FIRST THING I'LL CHANGE IS THE RULES 842 00:46:51,276 --> 00:46:54,377 ¶ ODETTE AND DEREK ARE SOON GOING TO FIND 843 00:46:54,379 --> 00:46:57,880 ¶ THAT I'VE PLAYED THEM FOR SNIVELING FOOLS, AH! 844 00:46:57,882 --> 00:47:01,150 ¶ FROM NOW ON THE KINGDOM WILL HEAR WHAT I SAY 845 00:47:01,152 --> 00:47:04,620 ¶ AND WHATEVER ZELDA SAYS GOES 846 00:47:04,622 --> 00:47:07,857 ¶ THE WORLD IS MY PLAYTHING, MY YO-YO, MY TOY 847 00:47:07,859 --> 00:47:10,560 ¶ AND I WON'T STOP TILL EVERYONE KNOWS 848 00:47:10,562 --> 00:47:15,431 ¶ THERE AIN'T NOTHIN' BUT BAD DAYS AHEAD 849 00:47:15,433 --> 00:47:17,567 ¶ THERE AIN'T NOTHIN' 850 00:47:17,569 --> 00:47:21,938 ¶ AIN'T NOTHIN' BUT BAD DAYS AHEAD 851 00:47:21,940 --> 00:47:24,040 ¶ BAD DAYS AHEAD 852 00:47:24,042 --> 00:47:27,677 ¶ I'M THE BADDEST OF BAD GIRLS AND NOW THAT I'M BACK 853 00:47:27,679 --> 00:47:30,780 ¶ THE FORECAST IS WRITTEN IN RED 854 00:47:30,782 --> 00:47:35,117 ¶ THERE AIN'T NOTHIN' BUT BAD DAYS AHEAD 855 00:47:35,119 --> 00:47:37,320 ¶ BAD DAYS AHEAD 856 00:47:37,322 --> 00:47:39,255 ¶ AREN'T YOU SCARED? 857 00:47:39,257 --> 00:47:40,590 UH-HUH. 858 00:47:40,592 --> 00:47:42,058 ¶ FULL OF FEAR? 859 00:47:42,060 --> 00:47:44,093 OVERFLOWING, IS MORE LIKE IT 860 00:47:44,095 --> 00:47:45,928 ¶ FEEL LIKE RUNNING AND HIDING 861 00:47:45,930 --> 00:47:47,897 ¶ WELL, AIN'T THAT A SHAME 862 00:47:47,899 --> 00:47:50,800 ¶ 'CAUSE, HONEY, IT'S TOO DARN LATE 863 00:47:50,802 --> 00:47:55,538 ¶ THERE AIN'T NOTHIN' BUT BAD DAYS AHEAD 864 00:47:55,540 --> 00:47:57,640 ¶ THERE AIN'T NOTHIN' 865 00:47:57,642 --> 00:48:01,978 ¶ AIN'T NOTHIN' BUT BAD DAYS AHEAD 866 00:48:01,980 --> 00:48:04,247 ¶ BAD DAYS AHEAD 867 00:48:04,249 --> 00:48:07,450 ¶ MOVE OVER, MEDUSA, CRUELLA, GET LOST 868 00:48:07,452 --> 00:48:10,720 ¶ TAKE A HIKE, WICKED WITCH OF THE WEST 869 00:48:10,722 --> 00:48:14,924 ¶ THERE AIN'T NOTHIN' BUT BAD DAYS 870 00:48:14,926 --> 00:48:18,327 ¶ WONDERFULLY SAD DAYS 871 00:48:18,329 --> 00:48:21,564 ¶ YOU'VE NEVER HAD DAYS 872 00:48:21,566 --> 00:48:24,100 ¶ DO YOU SEE MY MAD WAYS? 873 00:48:24,102 --> 00:48:26,569 ¶ THERE AIN'T NOTHIN' BUT BAD DAYS 874 00:48:26,571 --> 00:48:31,340 ¶ BAD DAYS AHEAD 875 00:48:33,778 --> 00:48:35,511 [cackling] 876 00:48:37,348 --> 00:48:38,247 WHAT? 877 00:48:39,784 --> 00:48:42,485 I KNOW HOW TO TEACH YOU A LESSON. 878 00:48:44,322 --> 00:48:45,254 NO. 879 00:48:46,157 --> 00:48:47,757 TRAP ODETTE. 880 00:48:51,896 --> 00:48:53,029 [groaning] 881 00:48:53,031 --> 00:48:55,231 (Zelda) I WOULDN'T TRY THAT. 882 00:49:02,340 --> 00:49:04,473 THE SAME THING WILL HAPPEN TO YOU 883 00:49:04,475 --> 00:49:06,208 IF YOU TRY TO ESCAPE. 884 00:49:09,347 --> 00:49:11,847 (Jean-Bob) ANYONE FOR BARBECUED FROG LEGS? 885 00:49:22,694 --> 00:49:25,795 (Uberta) WELL, IF YOU WON'T ACT LIKE YOU'VE GOT A SPINE, ROGERS, 886 00:49:25,797 --> 00:49:27,396 THEN I'LL GIVE YOU ONE MYSELF. 887 00:49:30,368 --> 00:49:34,170 AND THAT GOES FOR ALL THE REST OF THE BONES IN YOUR BODY, TOO. 888 00:49:34,172 --> 00:49:37,239 TRY DROOPING NOW, MR. SNIVELLY PANTS. 889 00:49:37,241 --> 00:49:39,508 IS THAT YOU, MUFFIN? 890 00:49:39,510 --> 00:49:40,843 NO... 891 00:49:43,314 --> 00:49:47,783 WHAT WILL IT TAKE TO BRING YOU TO YOUR SENSES? 892 00:49:47,785 --> 00:49:49,185 ODETTE'S BEEN KIDNAPPED. 893 00:49:49,187 --> 00:49:50,119 (both) WHAT? 894 00:49:51,990 --> 00:49:54,590 ZELDA USED YOU TO GET THE KEYS. 895 00:49:54,592 --> 00:49:58,394 WHY, THAT--THAT-- THAT MEAN MUFFIN! 896 00:49:58,396 --> 00:50:00,930 OH, DEREK, I'M SO SORRY. 897 00:50:00,932 --> 00:50:02,331 IT'S NOT YOUR FAULT. 898 00:50:02,333 --> 00:50:03,899 IF I HADN'T KEPT ROTHBART'S NOTES, 899 00:50:03,901 --> 00:50:05,368 NONE OF THIS WOULD HAVE HAPPENED. 900 00:50:05,370 --> 00:50:07,970 SHE WANTS SOME SORT OF RANSOM, NO DOUBT. 901 00:50:07,972 --> 00:50:09,839 THAT'S WHAT I'VE COME TO GET. 902 00:50:15,513 --> 00:50:17,313 DEREK, YOU CAN'T GIVE AWAY 903 00:50:17,315 --> 00:50:19,181 THE SECRET TO THE FORBIDDEN ARTS. 904 00:50:19,183 --> 00:50:20,883 YOU PROMISED TO KEEP THEM SAFE. 905 00:50:22,086 --> 00:50:24,453 I FOUGHT THE FORBIDDEN ARTS BEFORE, 906 00:50:24,455 --> 00:50:26,122 AND I'LL FIGHT THEM AGAIN. 907 00:50:26,124 --> 00:50:28,958 BUT I AM NOT GOING TO LOSE ODETTE. 908 00:50:30,495 --> 00:50:31,994 (Whizzer) YOU CAN'T FOOL ME. 909 00:50:31,996 --> 00:50:33,963 ALL THIS NICE TALK, IT'S JUST PART OF THE TORTURE. 910 00:50:33,965 --> 00:50:35,264 I KNOW IT. 911 00:50:35,266 --> 00:50:37,666 FIRST YOU MAKE ME THINK I'M NOT GONNA BE TORTURED. 912 00:50:37,668 --> 00:50:40,202 SURE. THEN YOU TORTURE ME ANYHOW. 913 00:50:40,204 --> 00:50:43,105 I'M NOT STUPID. I'VE BEEN AROUND THE BLOCK A FEW TIMES, ALL RIGHT? 914 00:50:43,107 --> 00:50:46,575 LOOK, WHIZZER, WE ARE NOT GONNA TORTURE YA. 915 00:50:49,080 --> 00:50:53,616 ALL WE WANT TO KNOW IS HOW TO FIND ODETTE. 916 00:50:53,618 --> 00:50:56,585 PLEASE. YOU GOTTA HELP US. 917 00:50:56,587 --> 00:50:58,788 I--I CAN'T TELL YA. 918 00:50:58,790 --> 00:51:01,190 SHE'LL SEND ONE OF THOSE FIREBALL THINGS AFTER ME. 919 00:51:01,192 --> 00:51:03,392 SHE'LL TORTURE ME WAY WORSE THAN YOU EVER COULD. 920 00:51:03,394 --> 00:51:05,461 BELIEVE ME, SHE WON'T WASTE TIME WITH A NICE TALK. 921 00:51:05,463 --> 00:51:07,396 WHO'S "SHE"? 922 00:51:07,398 --> 00:51:09,598 [gasping] 923 00:51:09,600 --> 00:51:12,701 I'VE SAID TOO MUCH. NOW SHE'LL NEVER LET ME GO. 924 00:51:12,703 --> 00:51:14,303 OH, YOU BIRDBRAIN! 925 00:51:15,673 --> 00:51:17,973 WHIZZER, ME FRIEND. 926 00:51:17,975 --> 00:51:19,809 ¶ YOU'RE A PRISONER FOREVER 927 00:51:19,811 --> 00:51:21,644 ¶ WHEN YOU'RE TRAPPED INSIDE YOUR FEARS 928 00:51:21,646 --> 00:51:24,613 ¶ 'CAUSE YOU KNOW THAT WHAT YOU'RE DOING ISN'T RIGHT 929 00:51:24,615 --> 00:51:26,248 ¶ AND YOU'RE NEVER GONNA CHANGE THAT 930 00:51:26,250 --> 00:51:27,850 ¶ IN 100,000,000 YEARS 931 00:51:27,852 --> 00:51:31,220 ¶ UNLESS YOU CHANGE THE SIDE FOR WHICH YOU FIGHT 932 00:51:31,222 --> 00:51:34,256 ¶ SO TRUST THE WING OF FRIENDSHIP, BELIEVE US WHEN WE SAY 933 00:51:34,258 --> 00:51:37,726 ¶ YOU'LL FEEL MARVELOUS THE MOMENT YOU DECIDE 934 00:51:37,728 --> 00:51:40,696 ¶ TO DO WHAT'S RIGHT AND PROPER YOU'LL BE FREE AGAIN 935 00:51:40,698 --> 00:51:43,666 ¶ 'CAUSE THERE'S NO FEAR WHEN YOU'RE ON THE RIGHT SIDE 936 00:51:43,668 --> 00:51:46,836 ¶ THE RIGHT SIDE 937 00:51:46,838 --> 00:51:49,839 ¶ THE RIGHT SIDE 938 00:51:49,841 --> 00:51:54,276 ¶ WHERE THERE'S CONFIDENCE AND WONDROUS PEACE OF MIND 939 00:51:54,278 --> 00:51:56,145 THAT'S THE SPIRIT, WHIZZER. 940 00:51:56,147 --> 00:51:59,348 ¶ YOU CAN ALWAYS PERSEVERE 941 00:51:59,350 --> 00:52:02,718 ¶ WHATEVER OBSTACLES APPEAR 942 00:52:02,720 --> 00:52:07,823 ¶ 'CAUSE THERE'S NO FEAR WHEN YOU'RE ON THE RIGHT SIDE 943 00:52:07,825 --> 00:52:10,759 YOU GUYS ARE RIGHT. I'M GONNA TELL YOU EVERYTHING. 944 00:52:10,761 --> 00:52:12,661 AH! WHAT AM I, CRAZY? 945 00:52:12,663 --> 00:52:14,296 ¶ IF YOUR FEATHERS ARE A-QUIVERING 946 00:52:14,298 --> 00:52:15,965 ¶ IF YOU'RE SHAKIN' IN YOUR SHELL 947 00:52:15,967 --> 00:52:19,135 ¶ THEN IT'S CONFIDENCE YOU'RE WANTING, THAT'S FOR SURE 948 00:52:19,137 --> 00:52:22,171 ¶ AND IT ALL COMES FROM KNOWIN' THAT YOU'RE ACTIONS WILL TELL 949 00:52:22,173 --> 00:52:25,274 ¶ THAT YOUR INTENTIONS ARE NOBLE, GOOD AND PURE 950 00:52:25,276 --> 00:52:27,276 ¶ SO GATHER COURAGE FROM YOUR COMRADES 951 00:52:27,278 --> 00:52:28,878 ¶ TAKE THE PROMISE OF YOUR PALS 952 00:52:28,880 --> 00:52:31,847 ¶ THAT WHATEVER COMES WE'LL TAKE IT IN OUR STRIDE 953 00:52:31,849 --> 00:52:35,084 ¶ SO BE TRUE TO THE FEELINGS THAT YOU'RE FIGHTING 954 00:52:35,086 --> 00:52:38,087 ¶ 'CAUSE THERE'S NO FEAR WHEN YOU'RE ON THE RIGHT SIDE 955 00:52:38,089 --> 00:52:41,223 ¶ THE RIGHT SIDE 956 00:52:41,225 --> 00:52:44,260 ¶ THE RIGHT SIDE 957 00:52:44,262 --> 00:52:50,432 ¶ WHERE THERE'S CONFIDENCE AND WONDROUS PEACE OF MIND 958 00:52:50,434 --> 00:52:53,536 ¶ YOU CAN ALWAYS PERSEVERE 959 00:52:53,538 --> 00:52:56,972 ¶ WHATEVER OBSTACLES APPEAR 960 00:52:56,974 --> 00:53:00,543 ¶ 'CAUSE THERE'S NO FEAR WHEN YOU'RE ON THE RIGHT 961 00:53:00,545 --> 00:53:03,779 ¶ YOU'RE NOT ALWAYS LOOKIN' OVER YOUR SHOULDER 962 00:53:03,781 --> 00:53:06,949 ¶ YOU'RE NOT SNEAKIN' FROM SHADOW TO SHADOW 963 00:53:06,951 --> 00:53:10,352 ¶ YOU CAN LIVE YOUR LIFE FREER AND BOLDER 964 00:53:10,354 --> 00:53:13,289 ¶ WHEN YOU KNOW YOU'RE ON 965 00:53:13,291 --> 00:53:16,458 ¶ THE RIGHT SIDE 966 00:53:16,460 --> 00:53:19,395 ¶ THE RIGHT SIDE 967 00:53:19,397 --> 00:53:24,066 ¶ WHERE THERE'S CONFIDENCE AND WONDROUS PEACE OF MIND 968 00:53:25,703 --> 00:53:28,837 ¶ YOU CAN ALWAYS PERSEVERE 969 00:53:28,839 --> 00:53:32,074 ¶ WHATEVER OBSTACLES APPEAR 970 00:53:32,076 --> 00:53:35,511 ¶ 'CAUSE THERE'S NO FEAR WHEN YOU'RE ON 971 00:53:35,513 --> 00:53:38,581 ¶ PUT 'ER HERE, AND YOU'RE ON 972 00:53:38,583 --> 00:53:41,417 ¶ THERE'S NO FEAR WHEN YOU'RE ON 973 00:53:41,419 --> 00:53:46,088 ¶ THE RIGHT SIDE 974 00:53:47,692 --> 00:53:48,490 ¶ THE RIGHT SIDE ¶ 975 00:53:50,494 --> 00:53:51,727 SHE-- 976 00:53:51,729 --> 00:53:53,229 SHE'S-- 977 00:53:53,231 --> 00:53:56,498 SHE'S GOT THE NOTES. SHE HAS THE NOTES. 978 00:53:56,500 --> 00:53:58,367 EXCEPT FOR A LITTLE SECTION HE TORE OFF. 979 00:53:58,369 --> 00:54:00,269 SO SHE DOESN'T HAVE WHAT SHE REALLY WANTS, 980 00:54:00,271 --> 00:54:01,904 WHICH IS THE POWER TO DESTROY. 981 00:54:01,906 --> 00:54:04,173 SO SHE KIDNAPPED HER WITH THE FIREBALL, 982 00:54:04,175 --> 00:54:06,175 SO HE WOULD GIVE HER THE MISSING SECTION. 983 00:54:06,177 --> 00:54:08,611 SO HE'S PROBABLY ON HIS WAY TO MEET HER RIGHT NOW. 984 00:54:08,613 --> 00:54:12,781 AND IF SHE GETS "THE POWER TO DESTROY", OH, BOY! 985 00:54:12,783 --> 00:54:16,518 IT'S GONNA BE TROUBLE FOR YOU, ME, HE AND SHE. OH! 986 00:54:16,520 --> 00:54:18,587 YEAH! WHOO. 987 00:54:18,589 --> 00:54:20,289 BOY, THAT FELT GOOD. 988 00:54:21,259 --> 00:54:22,858 ALL RIGHT. WHAT DO WE DO, MEN? 989 00:54:22,860 --> 00:54:24,293 YEAH... 990 00:54:24,295 --> 00:54:26,028 [imitating Puffin] ALL RIGHT, WE GOT TO FIND DEREK 991 00:54:26,030 --> 00:54:29,265 BEFORE HE GIVES AWAY THAT MISSING SECTION. 992 00:54:29,267 --> 00:54:31,467 SPEED, YOU TAKE THE WATERWAYS. 993 00:54:31,469 --> 00:54:32,835 (imitating Speed) I'M ON MY WAY. 994 00:54:32,837 --> 00:54:35,738 [imitating Puffin] AND REMEMBER, MEN: NO FEAR. 995 00:54:38,009 --> 00:54:39,141 [gasps] 996 00:54:39,143 --> 00:54:42,278 I JUST BETRAYED THE MOST POWERFUL, 997 00:54:42,280 --> 00:54:45,247 MOST DANGEROUS PERSON IN THE UNIVERSE! 998 00:54:45,249 --> 00:54:46,615 THIS IS NOT GOOD. 999 00:54:46,617 --> 00:54:47,916 NOT GOOD... 1000 00:54:50,588 --> 00:54:52,655 RIGHT ON TIME. 1001 00:54:52,657 --> 00:54:55,157 JUST TO MAKE SURE THERE ARE NO TRICKS... 1002 00:55:02,933 --> 00:55:04,033 ZELDA! 1003 00:55:04,902 --> 00:55:06,001 ZELDA! 1004 00:55:07,071 --> 00:55:08,070 ODETTE. 1005 00:55:08,072 --> 00:55:09,171 OH, DEREK! 1006 00:55:09,173 --> 00:55:10,139 YOU ESCAPED? 1007 00:55:10,141 --> 00:55:11,473 YES. 1008 00:55:11,475 --> 00:55:14,777 BUT YOU HAVE TO STOP HER. SHE'LL DESTROY EVERYTHING. 1009 00:55:14,779 --> 00:55:16,745 SHE CAN'T DESTROY ANYTHING WITHOUT THIS. 1010 00:55:25,489 --> 00:55:28,057 YOU KEEP FALLING FOR THAT FAKE ODETTE TRICK, 1011 00:55:28,059 --> 00:55:29,725 DON'T YOU, BIG GUY? 1012 00:55:29,727 --> 00:55:30,893 GIVE ME ODETTE! 1013 00:55:30,895 --> 00:55:32,728 SORRY. 1014 00:55:32,730 --> 00:55:35,397 I NEED HER FOR AN EXPERIMENT. 1015 00:55:35,399 --> 00:55:39,335 TO SEE IF THE POWER TO DESTROY... 1016 00:55:39,337 --> 00:55:42,071 REALLY WORKS. 1017 00:55:42,073 --> 00:55:43,372 [cackling] 1018 00:55:47,311 --> 00:55:48,811 OSHH. 1019 00:55:48,813 --> 00:55:50,012 (Puffin) PRINCE DEREK. 1020 00:55:50,014 --> 00:55:52,348 FOLLOW THAT FIREBALL, PUFFIN. GO! 1021 00:55:52,350 --> 00:55:54,683 NO, NO, NO, THAT WON'T BE NECESSARY, SIR. 1022 00:55:54,685 --> 00:55:56,685 WHIZZER HERE KNOWS THE WAY. 1023 00:55:56,687 --> 00:55:57,586 [gasps] 1024 00:56:01,959 --> 00:56:04,760 NOTHING LIKE A QUIET EVENING, SITTING BY THE FIRE. 1025 00:56:12,103 --> 00:56:14,670 [Zelda laughing] 1026 00:56:14,672 --> 00:56:17,439 YOU JUST CAN'T KEEP A GOOD WOMAN DOWN. 1027 00:56:18,709 --> 00:56:21,744 [laughing maniacally] 1028 00:56:21,746 --> 00:56:24,446 OF COURSE, SHE SORT OF PUTS A DAMPER ON THINGS. 1029 00:56:26,984 --> 00:56:29,151 [laughing] 1030 00:56:32,823 --> 00:56:35,357 ODETTE, HOW DID... 1031 00:56:35,359 --> 00:56:37,359 THERE'S NO TIME TO EXPLAIN, DEREK. 1032 00:56:37,361 --> 00:56:39,228 YOU HAVE TO STOP HER. 1033 00:56:39,230 --> 00:56:40,829 I'VE GOT TO GET YOU OUT OF HERE FIRST. 1034 00:56:40,831 --> 00:56:42,064 NO, DEREK. 1035 00:56:42,066 --> 00:56:43,132 IS THERE ANY ESCAPE? 1036 00:56:43,134 --> 00:56:44,299 DEREK. 1037 00:56:44,301 --> 00:56:48,003 I WON'T SEE YOU DIE. NOW, IS THERE ANY ESCAPE? 1038 00:56:48,005 --> 00:56:49,271 I THINK SO. 1039 00:56:51,075 --> 00:56:55,878 ORLA BAY DU ANNA BE LAY. 1040 00:56:59,016 --> 00:57:02,084 CONDORA ILLUSTRY. 1041 00:57:06,223 --> 00:57:07,489 THIS IS CRAZY. 1042 00:57:07,491 --> 00:57:09,958 TRUST ME, DEREK. PULL. 1043 00:57:09,960 --> 00:57:11,260 [grunting] 1044 00:57:13,998 --> 00:57:16,632 ARE YOU PUSHING, OR AM I DOING ALL THE WORK? 1045 00:57:21,872 --> 00:57:23,238 CRUXSIS. 1046 00:57:33,751 --> 00:57:35,984 YOU'RE LUCKY, ODETTE. 1047 00:57:35,986 --> 00:57:39,855 YOU WILL BE THE FIRST TO SEE THE POWER TO DESTROY. 1048 00:57:42,293 --> 00:57:43,425 GO, ODETTE. 1049 00:57:43,427 --> 00:57:44,593 I'M NOT LEAVING YOU. 1050 00:57:48,165 --> 00:57:49,097 [gasps] 1051 00:57:51,969 --> 00:57:52,935 YOU! 1052 00:58:05,316 --> 00:58:06,615 [grunting] 1053 00:58:07,651 --> 00:58:09,017 I WAS HERE FIRST. 1054 00:58:09,019 --> 00:58:10,152 SO WHAT? 1055 00:58:10,154 --> 00:58:11,253 I AM A PRINCE. 1056 00:58:22,233 --> 00:58:25,234 COWARDS, COME OUT! 1057 00:58:25,236 --> 00:58:27,870 THIS IS WAR, NOT HIDE-AND-SEEK. 1058 00:58:29,340 --> 00:58:31,707 SEEK, MY SEEKERS. 1059 00:58:33,711 --> 00:58:35,477 WHAT DO YOU KNOW, 1060 00:58:35,479 --> 00:58:38,013 I'VE IMPROVED ON THE FORBIDDEN ARTS. 1061 00:58:38,015 --> 00:58:40,315 OH, YOU'VE GOT TO GET OUT OF HERE, ODETTE. 1062 00:58:40,317 --> 00:58:43,986 YOU CAN'T HIDE FROM THIS ONE, TRUST ME. GO! GO! 1063 00:58:43,988 --> 00:58:45,187 WHAT? 1064 00:58:45,189 --> 00:58:47,890 IT'S A DESTROYING SEEKER. GO! 1065 00:58:48,926 --> 00:58:52,261 SEEK OUT THE SWAN... 1066 00:58:52,263 --> 00:58:55,030 AND DESTROY HER! 1067 00:58:55,032 --> 00:58:57,299 [laughing maniacally] 1068 00:59:03,140 --> 00:59:04,039 NO! 1069 00:59:06,043 --> 00:59:07,276 ODETTE! 1070 00:59:07,278 --> 00:59:08,176 [cackling] 1071 00:59:09,613 --> 00:59:12,381 BREAK THE WAND. BREAK THE WAND. 1072 00:59:12,383 --> 00:59:16,151 LOOK, THE FIREBALL WILL DIE IF YOU BREAK THE WAND! 1073 00:59:19,657 --> 00:59:20,556 [groans] 1074 00:59:29,133 --> 00:59:30,098 ODETTE. 1075 00:59:41,111 --> 00:59:42,010 [exclaiming] 1076 00:59:43,213 --> 00:59:44,746 COME ON! COME ON! 1077 00:59:46,016 --> 00:59:47,616 BYE, DEREK. 1078 00:59:47,618 --> 00:59:49,518 (Rothbart's voice) HELLO, ZELDA. 1079 00:59:49,520 --> 00:59:52,554 ROTHBART, YOU'RE ALIVE. 1080 00:59:52,556 --> 00:59:54,690 [with Rothbart's voice] AMAZING, ISN'T IT? 1081 00:59:54,692 --> 00:59:55,657 [laughs] 1082 00:59:57,728 --> 01:00:01,997 THANK YOU FOR RECOVERING THE FORBIDDEN ARTS. 1083 01:00:01,999 --> 01:00:04,800 BUT NOW YOU'RE THROUGH. 1084 01:00:04,802 --> 01:00:09,204 TELL YOU WHAT, THOUGH, I'LL GIVE YOU A CHANCE TO RUN. 1085 01:00:09,206 --> 01:00:10,505 TRAITOR. 1086 01:00:10,507 --> 01:00:11,406 ZELDA! 1087 01:00:19,083 --> 01:00:20,315 AH! PUFFIN. 1088 01:00:21,385 --> 01:00:22,284 OH! 1089 01:00:23,120 --> 01:00:24,620 [both grunting] 1090 01:00:25,990 --> 01:00:27,489 [Zelda screaming] 1091 01:00:39,870 --> 01:00:41,269 (Derek) ODETTE! 1092 01:00:43,641 --> 01:00:44,539 [panting] 1093 01:00:46,010 --> 01:00:47,142 ODETTE! 1094 01:00:49,179 --> 01:00:51,613 WHERE IS SHE? WHERE IS ODETTE? 1095 01:00:51,615 --> 01:00:53,382 OH, DEREK... 1096 01:00:53,384 --> 01:00:55,250 SHE'S GONE. 1097 01:00:55,252 --> 01:00:56,251 GONE? 1098 01:00:57,187 --> 01:00:58,754 WHAT DO YOU MEAN, GONE? 1099 01:00:58,756 --> 01:00:59,988 WELL, SHE'S... 1100 01:01:01,258 --> 01:01:02,891 THE--THE FIREBALL. 1101 01:01:03,927 --> 01:01:06,528 SHE COULDN'T GET AWAY. 1102 01:01:06,530 --> 01:01:07,996 [crying] 1103 01:01:09,967 --> 01:01:10,966 NO. 1104 01:01:11,935 --> 01:01:12,901 NO! 1105 01:01:14,705 --> 01:01:16,071 NO! 1106 01:01:16,073 --> 01:01:16,972 [grunting] 1107 01:01:26,583 --> 01:01:28,216 [crying] 1108 01:01:33,857 --> 01:01:35,057 ODETTE. 1109 01:01:36,493 --> 01:01:37,659 ODETTE. 1110 01:02:04,221 --> 01:02:07,122 IF YOU CAN HEAR ME, ODETTE, 1111 01:02:07,124 --> 01:02:08,356 I'M SORRY. 1112 01:02:09,426 --> 01:02:10,792 I'M SO SORRY. 1113 01:02:12,096 --> 01:02:14,296 THOUGH I PRAY SOMETHING GOOD CAN STILL COME 1114 01:02:14,298 --> 01:02:16,364 FROM DESTROYING THESE NOTES. 1115 01:02:36,487 --> 01:02:37,619 ODETTE. 1116 01:02:38,455 --> 01:02:40,021 IS IT REALLY YOU? 1117 01:02:40,958 --> 01:02:42,224 OH, DEREK! 1118 01:02:42,926 --> 01:02:44,092 OH, ODETTE! 1119 01:02:45,362 --> 01:02:46,795 I'M SO SORRY. 1120 01:02:47,731 --> 01:02:48,997 I LOVE YOU. 1121 01:02:50,100 --> 01:02:51,600 [sobbing] 1122 01:02:51,602 --> 01:02:52,968 SORRY, SPEED. 1123 01:02:54,972 --> 01:02:56,338 ME, TOO. 1124 01:02:56,340 --> 01:02:57,973 I LOVE YOU, PUFFIN. 1125 01:02:59,510 --> 01:03:01,176 I LOVE YOU, LITTLE FELLOW. 1126 01:03:17,394 --> 01:03:19,427 THESE ARE THE LAST 2 CONTESTANTS 1127 01:03:19,429 --> 01:03:20,996 FOR THE OBSTACLE COURSE. 1128 01:03:20,998 --> 01:03:22,164 [chuckling] 1129 01:03:22,166 --> 01:03:25,400 THEY CALL THIS AN OBSTACLE COURSE? 1130 01:03:25,402 --> 01:03:27,602 IT DOESN'T EVEN HAVE A SNAKE PIT. 1131 01:03:28,906 --> 01:03:29,805 [gasps] 1132 01:03:31,775 --> 01:03:36,278 LAST YEAR'S CHAMPION, ROCK CHUTNEY. 1133 01:03:36,280 --> 01:03:39,247 AND A NEW ENTRY THIS YEAR: 1134 01:03:39,249 --> 01:03:41,082 JEAN-BOB. 1135 01:03:41,084 --> 01:03:42,484 [all cheering] 1136 01:03:44,254 --> 01:03:47,956 LET ME APOLOGIZE AHEAD OF TIME BEFORE SOUNDLY DEFEATING YOU. 1137 01:03:47,958 --> 01:03:49,090 [growls] 1138 01:03:49,092 --> 01:03:52,427 I WAS LOOKING FORWARD TO THIS, 1139 01:03:52,429 --> 01:03:57,866 BUT THE LITTLE GUY'S SO DUMB. I SORT OF FEEL SORRY FOR HIM. 1140 01:03:57,868 --> 01:04:01,069 ME, TOO. AND I WISH WE COULD SPARE HIM THE SHAME. 1141 01:04:02,773 --> 01:04:04,573 RUNNERS, TO YOUR MARK. 1142 01:04:06,276 --> 01:04:09,778 [imitating Jean-Bob's voice] ROCK, MY FRIEND, YOU ARE A HALF-WIT. 1143 01:04:14,551 --> 01:04:19,554 IN FACT, IT HURTS ME TO KNOW THAT YOU ARE SO VERY STUPID. 1144 01:04:19,556 --> 01:04:21,289 IT'S NOT ME. IT'S NOT ME. 1145 01:04:21,291 --> 01:04:22,357 (Derek) SET. 1146 01:04:22,359 --> 01:04:23,959 IN ADDITION TO ALL THIS... 1147 01:04:23,961 --> 01:04:25,160 OH, NO. 1148 01:04:25,162 --> 01:04:26,828 ...YOU RUN LIKE A GIRL. 1149 01:04:26,830 --> 01:04:27,829 GO! 1150 01:04:27,831 --> 01:04:28,830 I'LL GET YOU. 1151 01:04:52,823 --> 01:04:54,122 [laughs] 1152 01:04:54,124 --> 01:04:57,726 A NEW RECORD! JEAN-BOB IS PRINCE FOR A DAY! 1153 01:04:59,696 --> 01:05:01,096 [all cheering] 1154 01:05:04,334 --> 01:05:05,267 [whistling] 1155 01:05:09,206 --> 01:05:11,072 [people gushing] 1156 01:05:11,074 --> 01:05:13,808 NOW YOU SEE. I AM A PRINCE. 1157 01:05:13,810 --> 01:05:15,443 I AM A PRINCE. 1158 01:05:16,546 --> 01:05:18,113 ¶¶[tango music playing] 1159 01:05:37,034 --> 01:05:38,800 WHERE--WHERE? 1160 01:05:38,802 --> 01:05:39,734 ROGERS! 1161 01:06:04,594 --> 01:06:09,097 NOT AGAIN. ROGERS, GET DOWN HERE. 1162 01:06:09,099 --> 01:06:09,998 [exclaiming] 1163 01:06:10,767 --> 01:06:11,700 [coughing] 1164 01:06:12,569 --> 01:06:15,403 I'LL TEAR YOU TO PIECES! 1165 01:06:15,405 --> 01:06:17,005 [growling] 1166 01:06:17,007 --> 01:06:18,573 [crowd cheering] 1167 01:06:25,983 --> 01:06:28,350 THEY REALLY LIKE ME. 1168 01:06:29,753 --> 01:06:31,219 [giggling] 1169 01:06:53,744 --> 01:06:55,477 PROMISE ME, DEREK, 1170 01:06:55,479 --> 01:06:57,545 THERE'S NO MORE MAGIC IN THE CASTLE. 1171 01:06:57,547 --> 01:06:59,647 I CAN'T DO THAT. 1172 01:06:59,649 --> 01:07:01,916 SO LONG AS YOU'RE HERE, ODETTE, 1173 01:07:01,918 --> 01:07:03,651 THERE'LL ALWAYS BE MAGIC. 1174 01:08:22,799 --> 01:08:25,533 ¶¶[Because I Love Her sung by Connell Moss playing] 1175 01:08:41,485 --> 01:08:45,687 ¶ BECAUSE I LOVE HER AND NEED HER 1176 01:08:45,689 --> 01:08:49,157 ¶ LIKE EARTH NEEDS THE SUN 1177 01:08:50,327 --> 01:08:55,096 ¶ I NEED THE ONE I LOVE 1178 01:08:56,800 --> 01:09:01,136 ¶ TO KEEP MY HOPE BRIGHT, MY HEAD RIGHT 1179 01:09:01,138 --> 01:09:05,173 ¶ MY HEART FIGHTING ON 1180 01:09:05,175 --> 01:09:09,744 ¶ UNTIL I AM BACK IN HER ARMS 1181 01:09:16,186 --> 01:09:20,455 ¶ BECAUSE I LOVE HER, AND NEED HER 1182 01:09:20,457 --> 01:09:24,359 ¶ LIKE SUMMER NEEDS RAIN 1183 01:09:24,361 --> 01:09:29,030 ¶ TO GROW AND SUSTAIN EACH DAY 1184 01:09:31,535 --> 01:09:34,169 ¶ I HEAR HER SINGING 1185 01:09:34,171 --> 01:09:39,707 ¶ AND BRINGING NEW STRENGTH TO MY SOUL 1186 01:09:39,709 --> 01:09:42,710 ¶ UNTIL I AM BACK 1187 01:09:42,712 --> 01:09:47,982 ¶ IN HER ARMS 1188 01:09:47,984 --> 01:09:51,419 ¶ MILES APART, YET STILL MY HEART 1189 01:09:51,421 --> 01:09:55,356 ¶ CAN HEAR HER MELODY 1190 01:09:55,358 --> 01:09:59,194 ¶ I'M MORE THAN SURE I CAN'T ENDURE 1191 01:09:59,196 --> 01:10:02,597 ¶ WITHOUT HER LOVE FOR ME 1192 01:10:06,570 --> 01:10:10,872 ¶ BECAUSE I LOVE HER AND NEED HER 1193 01:10:10,874 --> 01:10:14,742 ¶ LIKE I NEED TO BREATHE 1194 01:10:14,744 --> 01:10:19,414 ¶ DID ADAM NEED EVE LIKE THIS? 1195 01:10:21,918 --> 01:10:24,252 ¶ NOW I SEE CLEARLY 1196 01:10:24,254 --> 01:10:29,757 ¶ I NEARLY GAVE UP ALL I HAD 1197 01:10:29,759 --> 01:10:34,429 ¶ SO WHATEVER OUR DIFFERENCES WERE 1198 01:10:37,801 --> 01:10:41,536 ¶ I'LL BID THEM GOODBYE 1199 01:10:41,538 --> 01:10:45,640 ¶ I'LL GIVE LOVE A TRY 1200 01:10:45,642 --> 01:10:47,809 ¶ AND ALL BECAUSE 1201 01:10:47,811 --> 01:10:52,614 ¶ I LOVE HER! 1202 01:10:56,720 --> 01:11:00,788 ¶ OH, YEAH 1203 01:11:26,116 --> 01:11:30,118 ¶ BECAUSE I LOVE HER AND NEED HER 1204 01:11:30,120 --> 01:11:34,055 ¶ LIKE I NEED TO BREATHE 1205 01:11:34,057 --> 01:11:38,660 ¶ DID ADAM NEED EVE LIKE THIS? 1206 01:11:41,264 --> 01:11:43,731 ¶ NOW I SEE CLEARLY 1207 01:11:43,733 --> 01:11:49,337 ¶ I NEARLY GAVE UP ALL I HAD 1208 01:11:49,339 --> 01:11:54,008 ¶ SO WHATEVER OUR DIFFERENCES WERE 1209 01:11:59,115 --> 01:12:03,084 ¶ I'LL BID THEM GOODBYE 1210 01:12:03,086 --> 01:12:07,088 ¶ I'LL GIVE LOVE A TRY 1211 01:12:07,090 --> 01:12:09,257 ¶ AND ALL BECAUSE 1212 01:12:09,259 --> 01:12:14,028 ¶ I LOVE HER! ¶ 78986

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.