All language subtitles for The Rookie_S04E16_Real Crime.English (CC)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,250 Previously on "The Rookie"... 2 00:00:02,333 --> 00:00:05,291 That's Aaron Thorsen. Rich kid. TikTok famous 3 00:00:05,375 --> 00:00:08,458 before he got arrested for murdering his roommate in Paris. 4 00:00:08,541 --> 00:00:11,708 I was locked in a cell for 541 days. 5 00:00:11,791 --> 00:00:14,333 The person who murdered Patrick, he's still out there, 6 00:00:14,416 --> 00:00:16,125 and no one is looking for him 7 00:00:16,208 --> 00:00:17,541 because they still think that I did it. 8 00:00:17,625 --> 00:00:19,541 I don't want to be a part of this reality TV show. 9 00:00:19,625 --> 00:00:21,291 Sweetie, it's only gonna help you. 10 00:00:21,375 --> 00:00:24,083 I'm Morris Mackey. I'm the reality TV producer here. 11 00:00:24,166 --> 00:00:26,458 I just want to say, this has been so fascinating. 12 00:00:26,541 --> 00:00:29,041 I love true crime, and to be in a documentary, 13 00:00:29,125 --> 00:00:30,416 it's just -- it's a dream come true. 14 00:00:30,500 --> 00:00:31,791 Thank you. Thank you. 15 00:00:34,958 --> 00:00:36,666 Nolan: Do I just...? 16 00:00:37,708 --> 00:00:38,833 You're back. 17 00:00:38,916 --> 00:00:40,166 Interviewer: Another crazy story -- 18 00:00:40,250 --> 00:00:42,875 -how could I stay away? -Thank you. 19 00:00:42,958 --> 00:00:44,375 -You good to go? -Um, yeah. 20 00:00:44,458 --> 00:00:45,958 Where should I, uh -- where should I start? 21 00:00:46,041 --> 00:00:48,291 Why don't you, uh, tell me about Aaron Thorsen? 22 00:00:48,375 --> 00:00:51,125 Well, Aaron came to the F.T.O. program 23 00:00:51,208 --> 00:00:52,916 with the deck stacked against him. 24 00:00:53,000 --> 00:00:55,958 He had to sue the LAPD even to get into the Academy. 25 00:00:56,041 --> 00:00:58,125 I mean, you have to respect just how hard he fought 26 00:00:58,208 --> 00:00:59,791 just to be here. 27 00:00:59,875 --> 00:01:04,000 Uh, but what happened in Paris never left him, 28 00:01:04,083 --> 00:01:06,041 no matter how hard he tried to move on. 29 00:01:06,125 --> 00:01:07,833 People would argue that doing a reality show 30 00:01:07,916 --> 00:01:09,958 is the opposite of moving on. 31 00:01:10,041 --> 00:01:11,791 Well, those people haven't experienced 32 00:01:11,875 --> 00:01:13,583 what it's like to be infamous. 33 00:01:13,666 --> 00:01:17,125 I mean, Aaron was desperate to reset the way the world saw him. 34 00:01:17,208 --> 00:01:18,541 And it all blew up in his face. 35 00:01:18,625 --> 00:01:21,375 Yeah. Yeah, it really did. 36 00:01:23,750 --> 00:01:25,666 [ Gunshots ] 37 00:01:25,750 --> 00:01:28,541 [ People shouting ] 38 00:01:28,625 --> 00:01:29,708 [ Glass shatters ] 39 00:01:29,791 --> 00:01:31,833 [ Indistinct shouting ] 40 00:01:31,916 --> 00:01:34,000 Aaron: I can't believe this is happening to me again. 41 00:01:34,083 --> 00:01:35,166 Interviewer: It's nice to see you again. 42 00:01:35,250 --> 00:01:36,333 Mm-hmm. 43 00:01:36,416 --> 00:01:38,041 And congratulations on the baby. 44 00:01:38,125 --> 00:01:39,541 Thank you. 45 00:01:39,625 --> 00:01:41,166 Did being pregnant make what you went through 46 00:01:41,250 --> 00:01:42,208 with Aaron more stressful? 47 00:01:42,291 --> 00:01:43,750 Not here to talk about me. 48 00:01:43,833 --> 00:01:45,708 Fair enough. Uh, let's talk about 49 00:01:45,791 --> 00:01:46,875 the reality show. 50 00:01:46,958 --> 00:01:49,041 Okay. It was his mom's idea. 51 00:01:49,125 --> 00:01:51,625 It was a way to rebrand his image. 52 00:01:51,708 --> 00:01:53,208 And what did you think of the title? 53 00:01:54,250 --> 00:01:55,458 No comment. 54 00:01:55,541 --> 00:01:56,916 Seriously, though. You have to have 55 00:01:57,000 --> 00:01:58,666 -had an opinion -- -Listen, you're not gonna get me 56 00:01:58,750 --> 00:02:01,833 to say that dumbass title, so let's just move on. 57 00:02:01,916 --> 00:02:04,958 [ Up-tempo hip-hop music plays ] 58 00:02:14,666 --> 00:02:15,708 [ Camera shutters clicking ] 59 00:02:15,791 --> 00:02:16,541 [ Handcuffs clicking ] 60 00:02:16,625 --> 00:02:19,041 [ Cell door closing ] 61 00:02:19,125 --> 00:02:20,416 [ Siren chirps ] 62 00:02:24,958 --> 00:02:26,666 [ Engine revving ] 63 00:02:27,958 --> 00:02:30,208 Yeah, so back there is my parents' room 64 00:02:30,291 --> 00:02:31,791 and the family room. 65 00:02:31,875 --> 00:02:35,666 Um... Oh, right here, this is my favorite photo. 66 00:02:35,750 --> 00:02:37,083 I was 6. 67 00:02:37,166 --> 00:02:38,583 And you might recognize my dad. 68 00:02:38,666 --> 00:02:41,208 He was part of a '90s rap duo, Flex n' Flow. 69 00:02:41,291 --> 00:02:42,416 That's them right here. 70 00:02:42,500 --> 00:02:43,791 [ Rapping ] ♪ Party's never stoppin' ♪ 71 00:02:43,875 --> 00:02:45,375 ♪ Who the boys that make the noise? ♪ 72 00:02:45,458 --> 00:02:46,625 ♪ Flex n' Flow ♪ 73 00:02:46,708 --> 00:02:48,500 Yeah, man, when I was a kid, I used to love 74 00:02:48,583 --> 00:02:50,333 riding my tricycle up and down this hallway. 75 00:02:50,416 --> 00:02:52,708 Until he knocked over my Music Industry Achievement Award 76 00:02:52,791 --> 00:02:54,333 and broke it. 77 00:02:54,416 --> 00:02:56,208 Aaron tried to put it back together with Play-Doh, 78 00:02:56,291 --> 00:02:58,041 thinking we wouldn't notice. 79 00:02:58,125 --> 00:03:02,000 But that's my son, always trying to get away with something. 80 00:03:03,166 --> 00:03:04,416 Not anymore. 81 00:03:04,500 --> 00:03:07,958 I mean, now he's... very responsible. 82 00:03:09,250 --> 00:03:11,541 Over here, we got my childhood bedroom. 83 00:03:11,625 --> 00:03:14,208 [ Dog barking ] 84 00:03:14,291 --> 00:03:16,666 What the hell? 85 00:03:16,750 --> 00:03:19,500 Hey, I never had this picture of Patrick. 86 00:03:19,583 --> 00:03:20,833 Did you put this here? 87 00:03:20,916 --> 00:03:22,625 Morris: We just thought it'd be a nice surprise. 88 00:03:22,708 --> 00:03:24,333 Man, Morris, what the hell did I tell you, man, 89 00:03:24,416 --> 00:03:25,583 about faking stuff like this? 90 00:03:25,666 --> 00:03:27,791 Relax. Uh, not a big deal. 91 00:03:27,875 --> 00:03:29,375 We just wanted to do it for a take. 92 00:03:29,458 --> 00:03:30,833 Yeah, man, that's not cool. 93 00:03:30,916 --> 00:03:31,708 You know what? You're right. 94 00:03:31,791 --> 00:03:33,166 My bad. 95 00:03:33,250 --> 00:03:35,875 We'll -- We'll do it again, but without the photo. 96 00:03:35,958 --> 00:03:37,125 Okay. 97 00:03:37,208 --> 00:03:39,166 Yeah, okay. 98 00:03:42,166 --> 00:03:43,791 Got that? 99 00:03:43,875 --> 00:03:45,625 Morris was white-hot from doing 100 00:03:45,708 --> 00:03:47,875 several award-winning documentaries in a row. 101 00:03:47,958 --> 00:03:49,958 The king of those "30 Under 30" lists. 102 00:03:50,083 --> 00:03:51,875 He had a real gift for earning people's trust, 103 00:03:51,958 --> 00:03:54,166 convincing them that he was on their side, 104 00:03:54,250 --> 00:03:56,583 that they have a say on the final cut. 105 00:03:56,666 --> 00:03:58,750 Then -- surprise -- they didn't. 106 00:03:58,833 --> 00:04:01,541 [ Baby cooing ] 107 00:04:01,625 --> 00:04:03,166 Hey. 108 00:04:03,250 --> 00:04:05,708 Sorry. I, uh, totally forgot this was happening today. 109 00:04:05,791 --> 00:04:07,083 We just started. 110 00:04:07,166 --> 00:04:08,541 Uh, don't forget to tell him about the, uh, 111 00:04:08,625 --> 00:04:09,583 forensics expert. 112 00:04:09,666 --> 00:04:10,833 I know. 113 00:04:10,916 --> 00:04:12,208 And the, uh -- the French prosecutor. 114 00:04:12,291 --> 00:04:13,583 I sent you that interview, right? 115 00:04:13,666 --> 00:04:15,541 He was biased against Aaron from the jump. 116 00:04:17,458 --> 00:04:18,833 I'm a decade older, 117 00:04:18,916 --> 00:04:21,000 but Aaron and I had similar upbringings -- 118 00:04:21,083 --> 00:04:22,791 rich parents, private schools. 119 00:04:22,875 --> 00:04:24,958 I'm just lucky social media didn't exist. 120 00:04:25,041 --> 00:04:26,750 Look, if I was in Aaron's generation, 121 00:04:26,833 --> 00:04:29,208 I would have just as much embarrassing footage as he did. 122 00:04:29,291 --> 00:04:32,500 Of what? You studying tort reform at 15? 123 00:04:32,583 --> 00:04:34,125 I got into trouble. 124 00:04:34,208 --> 00:04:35,625 -Uh-huh. -Okay. 125 00:04:35,708 --> 00:04:37,625 The point is, when you grow up in this world, 126 00:04:37,708 --> 00:04:40,208 you don't hear "no" a lot, which can make you a real ass-- 127 00:04:40,291 --> 00:04:42,000 can make you a very selfish person. 128 00:04:42,083 --> 00:04:43,208 ♪ Another day ♪ 129 00:04:43,291 --> 00:04:45,083 Aaron: Ooh-hoo-hoo-hoo-hoo! 130 00:04:45,166 --> 00:04:46,666 Yo, they only got, like, five pairs of these 131 00:04:46,750 --> 00:04:48,291 in the whole world, and I got a pair. 132 00:04:48,375 --> 00:04:49,875 You don't have a pair, but I do. 133 00:04:49,958 --> 00:04:51,916 What's up, what's up?! 134 00:04:52,000 --> 00:04:53,625 Hey, yo, what up, everybody? It's your boy, AT! 135 00:04:53,708 --> 00:04:55,291 My guy Patty P right here. 136 00:04:55,375 --> 00:04:58,541 We got a pool party tonight. Everybody come through. 137 00:04:58,625 --> 00:05:00,208 Got the matching, you know? 138 00:05:00,291 --> 00:05:01,708 -Got the matching. -And the shoes. 139 00:05:01,791 --> 00:05:03,208 -Hey. -Have fun. 140 00:05:03,291 --> 00:05:04,875 -You know what it is. -Hey! Whoa! 141 00:05:04,958 --> 00:05:06,500 [ Laughs ] You know the vibes. 142 00:05:06,583 --> 00:05:07,625 You know the vibes! 143 00:05:07,708 --> 00:05:10,458 [ Cheering, laughter ] 144 00:05:12,875 --> 00:05:14,875 $30,000 a bottle, 145 00:05:14,958 --> 00:05:16,250 and he didn't drink a sip. 146 00:05:16,333 --> 00:05:18,583 That boy lost his mind. 147 00:05:18,666 --> 00:05:20,333 I had to get him out of his comfort zone. 148 00:05:20,416 --> 00:05:22,750 I mean, I-I thought, you know, a semester abroad 149 00:05:22,833 --> 00:05:24,125 would've helped him mature, 150 00:05:24,208 --> 00:05:26,791 so I sent him to Paris. 151 00:05:31,166 --> 00:05:32,583 [ Clears throat ] 152 00:05:32,666 --> 00:05:34,541 I was on scholarship. 153 00:05:34,625 --> 00:05:35,791 University of Michigan. 154 00:05:35,875 --> 00:05:37,416 Go Wolverines. [ Chuckles ] 155 00:05:37,500 --> 00:05:39,666 I don't know why I said that. Can I please start over? 156 00:05:39,750 --> 00:05:41,750 Interviewer: [ Laughs ] You're doing fine. 157 00:05:41,833 --> 00:05:43,875 Uh, when did you first meet Aaron and Patrick? 158 00:05:43,958 --> 00:05:46,166 The program held a mixer when we first arrived. 159 00:05:46,250 --> 00:05:48,458 It was mostly just a bunch of awkward college students 160 00:05:48,541 --> 00:05:50,208 butchering French, 161 00:05:50,291 --> 00:05:52,833 but Aaron and Patrick were from this whole other world. 162 00:05:52,916 --> 00:05:54,666 First impressions? [ Chuckles ] 163 00:05:54,750 --> 00:05:58,791 I mean, honestly, they seemed like entitled douchebags. 164 00:05:58,875 --> 00:06:00,125 But then I got to know them. 165 00:06:00,208 --> 00:06:01,958 You know, it was like another planet -- 166 00:06:02,041 --> 00:06:03,625 Planet Rich. [ Chuckles ] 167 00:06:03,708 --> 00:06:05,125 Patrick was the funniest. 168 00:06:05,208 --> 00:06:06,708 All that stuff you saw on Instagram, 169 00:06:06,791 --> 00:06:08,416 no, that's not who they were. 170 00:06:08,500 --> 00:06:10,708 Yeah, I mean, we went from the Two Musketeers to Four, 171 00:06:10,791 --> 00:06:12,125 you know, just like that. 172 00:06:12,208 --> 00:06:13,958 Me, Patrick, Rowan, and Everest, 173 00:06:14,041 --> 00:06:17,833 we were, uh, inseparable. 174 00:06:17,916 --> 00:06:20,041 And uh... 175 00:06:20,125 --> 00:06:22,208 Man, that feels like so long ago. 176 00:06:22,291 --> 00:06:23,666 Are you nervous about the reunion? 177 00:06:23,750 --> 00:06:24,708 A little. 178 00:06:24,791 --> 00:06:26,708 Or a lot. 179 00:06:26,791 --> 00:06:30,416 Yeah, I mean, um, I haven't seen them since the trial. 180 00:06:30,500 --> 00:06:33,458 And they all went home, graduated from college, 181 00:06:33,541 --> 00:06:35,416 got jobs, and... 182 00:06:35,500 --> 00:06:36,708 I went to prison. 183 00:06:36,791 --> 00:06:38,000 Do they believe in your innocence? 184 00:06:38,083 --> 00:06:39,791 Yeah, 100%. 185 00:06:39,875 --> 00:06:41,291 They've both said that. 186 00:06:41,375 --> 00:06:42,625 You know, there can be a big difference 187 00:06:42,708 --> 00:06:45,250 between what people say and what they believe. 188 00:06:48,750 --> 00:06:49,833 Sorry. Let's -- Hold on. 189 00:06:49,916 --> 00:06:52,083 Let me reset that. 190 00:06:52,166 --> 00:06:53,416 Sorry. 191 00:06:55,458 --> 00:06:58,625 [ Breathes deeply ] 192 00:07:01,875 --> 00:07:03,791 Ro, Ro, good to see you, man! 193 00:07:03,875 --> 00:07:05,166 Yeah, you too, man. 194 00:07:05,250 --> 00:07:06,541 -Yeah. -You look so different. 195 00:07:06,625 --> 00:07:07,958 Yeah, I'm a little older. 196 00:07:08,041 --> 00:07:09,916 No, it's not that. I don't know. 197 00:07:10,000 --> 00:07:11,250 You're like a different guy. 198 00:07:11,333 --> 00:07:12,833 -Something like that. -[ Chuckles ] 199 00:07:12,916 --> 00:07:14,708 -I think I'm gonna cry. -Hey. 200 00:07:14,791 --> 00:07:16,333 No, no, no crying. You're gonna mess up my makeup. 201 00:07:16,416 --> 00:07:17,458 Oh! 202 00:07:17,541 --> 00:07:19,208 Oh, I'm sorry I didn't come sooner. 203 00:07:19,291 --> 00:07:20,708 No, d-- don't worry about it, really. 204 00:07:20,791 --> 00:07:23,625 I'm just glad to see you guys. 205 00:07:23,708 --> 00:07:25,000 Alright, so let's, uh, get inside. 206 00:07:25,083 --> 00:07:27,583 I got food, drinks... 207 00:07:27,666 --> 00:07:29,875 cameras, and, uh... 208 00:07:29,958 --> 00:07:31,708 I'm sorry. This is so weird. 209 00:07:31,791 --> 00:07:33,541 Hey, it's fine. We're just happy to see you, bro. 210 00:07:34,250 --> 00:07:35,750 -Yeah, me too. -Yeah. 211 00:07:35,833 --> 00:07:37,041 Yeah. Alright. [ Camera chirps ] 212 00:07:37,125 --> 00:07:38,500 Connor: Guys, I got to swap out my battery. 213 00:07:38,583 --> 00:07:39,708 Give me a second? 214 00:07:39,791 --> 00:07:41,458 Aaron: Okay. 215 00:07:49,125 --> 00:07:50,291 What the hell? 216 00:07:50,375 --> 00:07:52,583 [ Dramatic music plays ] 217 00:08:00,583 --> 00:08:01,875 Holy -- [ Video cuts ] 218 00:08:01,958 --> 00:08:03,250 Morris Mackey's throat had been cut. 219 00:08:03,333 --> 00:08:04,583 By the time his body was found, 220 00:08:04,666 --> 00:08:06,583 he'd been dead approximately four hours. 221 00:08:06,666 --> 00:08:08,291 Interviewer: And who were your initial suspects? 222 00:08:08,375 --> 00:08:10,250 Everyone who stepped foot in the house that day. 223 00:08:10,333 --> 00:08:11,291 Including Aaron. 224 00:08:11,375 --> 00:08:12,708 Everyone. 225 00:08:12,791 --> 00:08:15,333 -Interviewer: Good morning. -Good morning. 226 00:08:15,416 --> 00:08:16,458 It's nice to see you again. 227 00:08:16,541 --> 00:08:17,791 Nice to see you! 228 00:08:17,875 --> 00:08:19,125 I heard you were happy with how 229 00:08:19,208 --> 00:08:20,375 the last documentary came out. 230 00:08:20,458 --> 00:08:22,833 Oh, my God. It was so good, and -- and -- 231 00:08:22,916 --> 00:08:25,291 [ Laughs ] And I got so many compliments. 232 00:08:25,375 --> 00:08:28,416 Oh, that's great. How about you? 233 00:08:28,500 --> 00:08:30,208 Didn't see it. Can we get started? 234 00:08:30,291 --> 00:08:31,750 Uh, yeah. 235 00:08:31,833 --> 00:08:34,166 So, tell me what happened when you arrived at the scene. 236 00:08:34,250 --> 00:08:35,458 We were the first responders. 237 00:08:35,541 --> 00:08:38,333 [ Siren wails ] 238 00:08:42,750 --> 00:08:43,708 Lucy: Whoa. 239 00:08:43,791 --> 00:08:44,833 Okay. 240 00:08:44,916 --> 00:08:47,000 It was a...frenetic day. 241 00:08:47,083 --> 00:08:51,333 So many people -- so -- so many personalities. 242 00:08:51,416 --> 00:08:53,666 But when you're talking a star-studded crime scene 243 00:08:53,750 --> 00:08:57,166 with a witness list comprised mostly of influencers, 244 00:08:57,250 --> 00:08:58,708 I guess that's no surprise. 245 00:08:58,791 --> 00:09:00,375 Alright, look, even with all those cameras 246 00:09:00,458 --> 00:09:02,666 and phones rolling in the house, none of them caught anything 247 00:09:02,750 --> 00:09:04,875 even remotely helpful to our investigation. 248 00:09:04,958 --> 00:09:06,041 Yeah. Luck? 249 00:09:06,125 --> 00:09:09,125 It just wasn't in our cards that day. 250 00:09:10,125 --> 00:09:11,416 -What? -Why are you so happy? 251 00:09:11,500 --> 00:09:13,416 I am being colorful. 252 00:09:13,500 --> 00:09:14,625 They will use more of our coverage 253 00:09:14,708 --> 00:09:16,208 if we give them evocative sound bites. 254 00:09:16,291 --> 00:09:17,541 I'm right, right? 255 00:09:17,625 --> 00:09:19,666 Can we get back to the murder? 256 00:09:19,750 --> 00:09:21,750 I followed protocols. You know, I -- I called it in, 257 00:09:21,833 --> 00:09:23,541 cleared the house, did everything right. 258 00:09:23,625 --> 00:09:25,083 -Lucy: Mm-hmm. -You believe me, right? 259 00:09:25,166 --> 00:09:26,583 O-Of course. 260 00:09:26,666 --> 00:09:28,416 I mean, but we have to follow protocol, too. 261 00:09:28,500 --> 00:09:29,708 It's gonna be okay. 262 00:09:29,791 --> 00:09:31,750 I can't believe this is happening to me again. 263 00:09:31,833 --> 00:09:32,875 I know. 264 00:09:32,958 --> 00:09:34,208 [ Breathing raggedly ] 265 00:09:34,291 --> 00:09:36,958 A-Are you okay? 266 00:09:37,041 --> 00:09:38,958 I think I'm having, like, a panic attack. 267 00:09:39,041 --> 00:09:40,291 Oh, okay. Uh, just sit down, 268 00:09:40,375 --> 00:09:41,625 and I'm gonna grab you some water, okay? 269 00:09:41,708 --> 00:09:42,833 I'll be right back. 270 00:09:42,916 --> 00:09:44,375 Show's over. Time to go. 271 00:09:44,458 --> 00:09:47,166 What? Uh, no, no, no. No, it's not. 272 00:09:47,250 --> 00:09:49,166 This is my house, my production. 273 00:09:49,250 --> 00:09:50,166 The show goes on. 274 00:09:50,250 --> 00:09:51,416 Connor, keep filming. 275 00:09:51,500 --> 00:09:52,583 Yeah, that's not how this works. 276 00:09:52,666 --> 00:09:53,833 This is my crime scene. 277 00:09:53,916 --> 00:09:56,166 Shut it off now. 278 00:09:56,250 --> 00:09:57,916 Shut it off! 279 00:09:58,000 --> 00:09:59,541 [ Camera beeps ] 280 00:09:59,625 --> 00:10:00,833 There was nothing we could do. 281 00:10:00,916 --> 00:10:02,166 Tim: Well, thanks for coming out. 282 00:10:02,250 --> 00:10:03,500 Yeah. 283 00:10:03,583 --> 00:10:05,583 Our paramedic crew was short-staffed, 284 00:10:05,666 --> 00:10:09,000 and since we're all EMT-trained, I was subbing in. 285 00:10:09,083 --> 00:10:10,125 Interviewer: Oh, I don't understand. 286 00:10:10,208 --> 00:10:11,291 Why were you called in at all? 287 00:10:11,375 --> 00:10:12,958 He was clearly dead, right? 288 00:10:13,041 --> 00:10:15,333 You have no idea how many people I see look that way 289 00:10:15,416 --> 00:10:17,041 and then spring back to life. 290 00:10:17,125 --> 00:10:18,666 Oh. Interesting. 291 00:10:18,750 --> 00:10:20,000 And what did you think at the time? 292 00:10:20,083 --> 00:10:21,541 Did it seem to you like Aaron did it? 293 00:10:21,625 --> 00:10:24,208 Of course not. He would never do anything like that. 294 00:10:24,291 --> 00:10:26,333 Really? And you're confident saying that -- 295 00:10:26,416 --> 00:10:29,041 considering your ex-husband? 296 00:10:29,125 --> 00:10:32,416 Wow. Okay. 297 00:10:32,500 --> 00:10:34,083 Ah, clearly, you come prepared. 298 00:10:34,166 --> 00:10:38,833 Yeah, um, I -- I married a sociopath once. 299 00:10:38,916 --> 00:10:42,083 So maybe I'm not the best judge of character. 300 00:10:42,166 --> 00:10:43,541 It's not about being a good judge of character. 301 00:10:43,625 --> 00:10:45,125 We judge by the facts. 302 00:10:45,208 --> 00:10:46,625 Interviewer: And what did the facts say? 303 00:10:46,708 --> 00:10:48,625 At first? 304 00:10:48,708 --> 00:10:50,000 Not much. 305 00:10:52,000 --> 00:10:53,416 How long you been here filming today? 306 00:10:53,500 --> 00:10:55,083 About three or four hours. 307 00:10:55,166 --> 00:10:56,416 After rehearsal this morning, 308 00:10:56,500 --> 00:10:57,916 they had Everest and me in the kitchen, 309 00:10:58,000 --> 00:10:59,250 getting our hair and makeup done 310 00:10:59,333 --> 00:11:00,750 while they filmed other stuff. 311 00:11:00,833 --> 00:11:02,458 Lucy: So you were in the kitchen the whole time? 312 00:11:02,541 --> 00:11:05,833 Uh, well, I did sneak off to crafty once or... 313 00:11:05,916 --> 00:11:07,291 four times. I heard they had ice cream, 314 00:11:07,375 --> 00:11:08,625 and I've been dieting like crazy 315 00:11:08,708 --> 00:11:10,083 'cause I was gonna be on television, 316 00:11:10,166 --> 00:11:11,666 and I heard the camera adds like 10 pounds. 317 00:11:11,750 --> 00:11:13,000 Is that true? 318 00:11:13,083 --> 00:11:14,625 Tim: So when was the last time you saw Morris? 319 00:11:14,708 --> 00:11:16,708 Honestly, I ain't seen him all day. 320 00:11:16,791 --> 00:11:17,916 I was dealing with work stuff 321 00:11:18,000 --> 00:11:19,708 right up until we started filming. 322 00:11:19,791 --> 00:11:21,791 Lucy: And where were you when Morris's body was found? 323 00:11:21,875 --> 00:11:23,583 In my office. 324 00:11:23,666 --> 00:11:24,916 And how would you characterize 325 00:11:25,000 --> 00:11:27,125 Aaron's relationship with Morris? 326 00:11:27,208 --> 00:11:29,125 [ Sighs ] 327 00:11:30,208 --> 00:11:32,083 It's important you tell the truth. 328 00:11:33,875 --> 00:11:36,291 They didn't always agree about the direction of the show. 329 00:11:36,375 --> 00:11:38,416 But my son, he would never hurt anyone. 330 00:11:45,458 --> 00:11:48,250 Hey, do we really have to do this in here? 331 00:11:48,333 --> 00:11:49,875 Yes, we do, son. 332 00:11:51,541 --> 00:11:54,583 Per government code 3300 and per Lybarger, 333 00:11:54,666 --> 00:11:57,041 I am required to advise that you do not have 334 00:11:57,125 --> 00:11:58,583 the right to remain silent. 335 00:11:58,666 --> 00:12:01,291 Anything you say can and will be used against you. 336 00:12:01,375 --> 00:12:04,125 Refusal to fully and completely answer 337 00:12:04,208 --> 00:12:06,916 all of Detective Lopez's questions 338 00:12:07,000 --> 00:12:10,500 will result in immediate termination. 339 00:12:10,583 --> 00:12:13,375 Do you understand? 340 00:12:13,458 --> 00:12:14,916 Yes, sir. 341 00:12:15,000 --> 00:12:15,958 And I'm here to protect you 342 00:12:16,041 --> 00:12:17,750 as your union representative. 343 00:12:17,833 --> 00:12:19,333 This is your choice. 344 00:12:19,416 --> 00:12:21,125 But like Sergeant Grey said, 345 00:12:21,208 --> 00:12:23,583 if you choose not to cooperate, you will lose your job. 346 00:12:23,666 --> 00:12:25,083 Of course I'll cooperate. 347 00:12:27,125 --> 00:12:28,250 Good man. 348 00:12:30,500 --> 00:12:31,625 Alright. 349 00:12:31,708 --> 00:12:32,916 I'll leave you to it. 350 00:12:34,583 --> 00:12:36,458 [ Sighs ] 351 00:12:36,541 --> 00:12:37,750 I didn't kill Morris. 352 00:12:37,833 --> 00:12:39,041 [ Door closes ] 353 00:12:41,791 --> 00:12:45,541 When I saw him lying there, like Patrick... 354 00:12:45,625 --> 00:12:47,458 Lopez: I understand. 355 00:12:47,541 --> 00:12:49,000 But it was common knowledge that you and Morris 356 00:12:49,083 --> 00:12:50,875 weren't on the best of terms. 357 00:12:50,958 --> 00:12:53,250 Who are you with? TMZ? 358 00:12:53,333 --> 00:12:54,708 -You still feeding off my grief, you vultures?! 359 00:12:54,708 --> 00:12:55,375 -Come on, guys. 360 00:12:55,458 --> 00:12:56,416 -Morris, what are you doing, man? 361 00:12:56,416 --> 00:12:57,250 -Get 'em out of here, man! 362 00:12:57,333 --> 00:12:58,500 -Get out of here now! -Go! 363 00:12:58,583 --> 00:13:00,750 Yeah, what he did to Patrick's dad 364 00:13:00,833 --> 00:13:04,291 was callous and exploitative, 365 00:13:04,375 --> 00:13:05,958 but I wouldn't kill him for it. 366 00:13:06,041 --> 00:13:07,541 Harper: Yeah, that was bad. 367 00:13:07,625 --> 00:13:11,250 Aaron pulled over Patrick's dad in a routine car stop. 368 00:13:11,333 --> 00:13:13,541 It was a total random reunion, 369 00:13:13,625 --> 00:13:17,083 but Morris and his cameraman were there filming, 370 00:13:17,166 --> 00:13:19,458 and that just made everything worse. 371 00:13:19,541 --> 00:13:22,708 Dexter Hayes, he was a -- a grieving father, you know? 372 00:13:22,791 --> 00:13:26,666 And he -- he took a swing at Officer Thorsen, 373 00:13:26,750 --> 00:13:27,958 so we had to book him, 374 00:13:28,041 --> 00:13:31,041 but we let him go as soon as we could. 375 00:13:31,125 --> 00:13:33,375 And, you know, I thought that would be the end of it. 376 00:13:33,458 --> 00:13:34,791 Interviewer: But you suspected that Patrick's dad 377 00:13:34,875 --> 00:13:36,750 -could have killed Morris? -We did. 378 00:13:36,833 --> 00:13:39,958 He was furious about "Every Rose Has A --" 379 00:13:40,041 --> 00:13:41,958 about the reality show. 380 00:13:42,041 --> 00:13:45,625 And after years of the press feeding off of his grief, 381 00:13:45,708 --> 00:13:48,541 yeah, it was believable that he could've snapped. 382 00:13:48,625 --> 00:13:50,541 This is absurd. You do know that? 383 00:13:50,625 --> 00:13:51,708 Tim: Alright, sir, can you tell 384 00:13:51,791 --> 00:13:53,166 me where you were yesterday afternoon? 385 00:13:53,250 --> 00:13:55,791 I was in the office, morning to midnight. 386 00:13:55,875 --> 00:13:57,750 Ask any one of my employees. 387 00:13:57,833 --> 00:13:59,458 I didn't do this. 388 00:13:59,541 --> 00:14:01,375 Any idea who did? 389 00:14:01,458 --> 00:14:04,375 I can tell you that whoever killed that man, 390 00:14:04,458 --> 00:14:07,458 his last name is Thorsen. 391 00:14:07,541 --> 00:14:10,458 I blame myself for ever letting them into Patrick's life. 392 00:14:10,541 --> 00:14:11,750 They're a sick family. 393 00:14:11,833 --> 00:14:14,208 And Aaron is not the only killer among them. 394 00:14:14,291 --> 00:14:15,416 Interviewer: What did he mean by that? 395 00:14:15,500 --> 00:14:16,750 You know what he meant by that. 396 00:14:16,833 --> 00:14:19,166 And we knew from the reality show 397 00:14:19,250 --> 00:14:21,625 that Morris gave Aaron's father a clear motive. 398 00:14:21,708 --> 00:14:24,500 And that's what I was thinking for the opening theme. 399 00:14:24,583 --> 00:14:25,458 -Yeah? -Yeah. 400 00:14:25,541 --> 00:14:27,500 I like it. You do? 401 00:14:27,583 --> 00:14:29,416 Almost as much as I like you. 402 00:14:29,500 --> 00:14:30,833 Mm. 403 00:14:30,916 --> 00:14:32,791 You're so sweet. [ Door opens ] 404 00:14:32,875 --> 00:14:34,333 Oh. 405 00:14:34,416 --> 00:14:35,625 Lincoln: Hey! 406 00:14:35,708 --> 00:14:37,208 You hooking up with my wife, man?! 407 00:14:37,291 --> 00:14:38,625 Linc, it's not what you think. 408 00:14:38,708 --> 00:14:41,000 Boy, you better get the hell up out of here! 409 00:14:41,083 --> 00:14:42,583 [ Bottle shatters ] 410 00:14:44,041 --> 00:14:45,500 What the hell was that?! 411 00:14:45,583 --> 00:14:47,666 Are you seriously doing this to me again?! 412 00:14:47,750 --> 00:14:49,208 In my own house! 413 00:14:49,291 --> 00:14:50,625 Interview: There's footage of Lincoln catching 414 00:14:50,708 --> 00:14:52,458 Morris and Yvonne in an intimate moment. 415 00:14:52,541 --> 00:14:54,833 That had to factor into your investigation. 416 00:14:54,916 --> 00:14:57,125 Jealousy is a primal motive. 417 00:14:57,208 --> 00:14:58,416 And some believe that Lincoln had killed 418 00:14:58,500 --> 00:15:00,041 for jealousy once before. 419 00:15:00,125 --> 00:15:02,416 He was a suspect in a 20-year-old murder, wasn't he? 420 00:15:02,500 --> 00:15:03,625 Yes, he was. 421 00:15:03,708 --> 00:15:04,833 [ Camera shutter clicks ] 422 00:15:04,916 --> 00:15:06,958 [ Gunshots ] 423 00:15:08,958 --> 00:15:09,916 Interviewer: What can you tell 424 00:15:10,000 --> 00:15:11,583 me about your father's hip-hop duo, Flex n' Flow? 425 00:15:11,666 --> 00:15:13,333 I mean, I was, like, a baby, you know, 426 00:15:13,416 --> 00:15:14,875 when they were at their height. 427 00:15:14,958 --> 00:15:17,958 And, uh, that was the year "Make Da Noise" went platinum. 428 00:15:18,041 --> 00:15:19,583 Interviewer: Flex n' Flow had one of the most 429 00:15:19,666 --> 00:15:20,750 iconic singles of the late '90s. 430 00:15:20,833 --> 00:15:22,125 Oh, my God. "Make Da Noise"? 431 00:15:22,208 --> 00:15:25,000 That's like one of my go-to karaoke jams. 432 00:15:25,083 --> 00:15:26,708 [ Rapping ] ♪ My crib, it's all a-poppin' ♪ 433 00:15:26,791 --> 00:15:28,000 ♪ The party's never stoppin' ♪ 434 00:15:28,083 --> 00:15:29,583 ♪ Who da boyz that make da noise? ♪ 435 00:15:29,666 --> 00:15:31,416 ♪ Flex 'n Flow, yo, Flex n' Flow ♪ 436 00:15:31,500 --> 00:15:32,458 Can I be interviewed alone? 437 00:15:32,541 --> 00:15:34,000 [ Record scratching ] 438 00:15:34,083 --> 00:15:35,666 Yeah, we comin' for you. 439 00:15:35,750 --> 00:15:37,333 [ Rapping ] ♪ My crib, it's all a-poppin' ♪ 440 00:15:37,416 --> 00:15:38,458 ♪ This party's never stoppin' ♪ 441 00:15:38,541 --> 00:15:39,958 ♪ We're the boyz who make da noise ♪ 442 00:15:40,041 --> 00:15:41,416 ♪ Flex n' Flow, yo, Flex n' Flow ♪ 443 00:15:41,500 --> 00:15:42,625 ♪ My crib, it's all a-poppin' ♪ 444 00:15:42,708 --> 00:15:43,833 ♪ This party's never stoppin' ♪ 445 00:15:43,916 --> 00:15:45,500 ♪ We're the boyz who make da noise ♪ 446 00:15:45,583 --> 00:15:47,291 ♪ Flex n' Flow, yo, Flex n' Flow ♪ 447 00:15:47,375 --> 00:15:49,541 ♪ Flex n' Flow ♪ 448 00:15:54,791 --> 00:15:56,250 [ Chuckles ] 449 00:15:56,333 --> 00:15:58,625 Oh, yes, that's me. 450 00:15:58,708 --> 00:16:00,958 I was a Flow Girl. 451 00:16:01,041 --> 00:16:02,541 -[ Chuckles ] -Wait. What? 452 00:16:02,625 --> 00:16:05,458 There was a scout who saw me cheering in high school, 453 00:16:05,541 --> 00:16:07,208 and he asked me to audition. 454 00:16:07,291 --> 00:16:09,458 At first, I thought he was just trying to get in my pants. 455 00:16:09,541 --> 00:16:14,875 But it turned out to be legit, and it was for Flex n' Flow. 456 00:16:14,958 --> 00:16:16,750 I was the biggest fan. 457 00:16:16,833 --> 00:16:18,083 Interviewer: What are you wearing, by the way? 458 00:16:18,166 --> 00:16:21,541 Oh, I teach capoeira on Thursdays and Sundays. 459 00:16:21,625 --> 00:16:23,125 Oh. 460 00:16:23,208 --> 00:16:24,416 Did you ever see Flex n' Flow argue 461 00:16:24,500 --> 00:16:25,583 while you were working with them? 462 00:16:25,666 --> 00:16:28,125 Mm, I mean...well, sure, 463 00:16:28,208 --> 00:16:29,666 but nothing serious. 464 00:16:29,750 --> 00:16:32,125 They were like brothers, and brothers fight. 465 00:16:32,208 --> 00:16:33,791 What do you say to the people who are convinced 466 00:16:33,875 --> 00:16:35,333 that your husband killed his late partner? 467 00:16:35,416 --> 00:16:37,958 Oh, honey, this alleged "feud" between Linc and Calvin 468 00:16:38,041 --> 00:16:41,083 has gotten blown way out of proportion over the years. 469 00:16:41,166 --> 00:16:42,833 But what about the night of Calvin's murder? 470 00:16:42,916 --> 00:16:45,166 The infamous pre-release party for "2 Hype Homies"? 471 00:16:45,250 --> 00:16:47,708 Did the party get a little wild? Sure. 472 00:16:47,791 --> 00:16:50,083 Did the police come and break it up? Mm-hmm. 473 00:16:50,166 --> 00:16:52,708 And did Linc and Calvin argue? You bet. 474 00:16:52,791 --> 00:16:54,750 But they were just passionate people. 475 00:16:54,833 --> 00:16:58,208 And nobody ever threatened nobody. 476 00:16:58,291 --> 00:17:01,416 Yeah, they, uh -- they threatened each other. 477 00:17:01,500 --> 00:17:02,541 I was there. 478 00:17:02,625 --> 00:17:04,166 I was a rookie officer then. 479 00:17:04,250 --> 00:17:07,000 And my T.O. and I had got a 415 call 480 00:17:07,083 --> 00:17:09,416 for an out-of-control party. 481 00:17:09,500 --> 00:17:13,291 It was a record release event for Flex n' Flow. 482 00:17:13,375 --> 00:17:15,875 But anyway, as we were breaking things up, 483 00:17:15,958 --> 00:17:18,166 I saw Flex n' Flow in each other's faces. 484 00:17:18,250 --> 00:17:19,833 Interviewer: Could you hear what they were fighting about? 485 00:17:19,916 --> 00:17:23,291 No. Um, as I approached, their limousine was pulling up. 486 00:17:23,375 --> 00:17:24,791 But Flex -- um -- 487 00:17:24,875 --> 00:17:27,458 um, I'm sorry, Lincoln -- was still very hot. 488 00:17:27,541 --> 00:17:32,250 He refused to get into the limo with Flow, and, um... 489 00:17:32,333 --> 00:17:34,625 Yeah, he said that he'd rather walk 490 00:17:34,708 --> 00:17:37,041 than to deal with Flow's nonsense. 491 00:17:37,125 --> 00:17:38,333 Um... 492 00:17:38,416 --> 00:17:39,958 It was a good thing, too. 493 00:17:40,041 --> 00:17:42,333 Anchor: A devastating loss for the music industry today, 494 00:17:42,416 --> 00:17:46,500 as Calvin Yard, one half of the popular duo Flex n' Flow, 495 00:17:46,583 --> 00:17:49,250 was gunned down in Los Angeles last night 496 00:17:49,333 --> 00:17:51,458 after leaving his record launch party. 497 00:17:51,541 --> 00:17:53,333 It couldn't have been more than five minutes later 498 00:17:53,416 --> 00:17:55,791 that we got a shots-fired call. 499 00:17:55,875 --> 00:18:00,333 As Flow's limo was making the turn on La Cienega, 500 00:18:00,416 --> 00:18:03,750 a car pulled alongside it and unloaded 20 rounds 501 00:18:03,833 --> 00:18:05,208 at the rear of the vehicle. 502 00:18:05,291 --> 00:18:06,666 [ Gunshots ] 503 00:18:06,750 --> 00:18:09,375 Um, Flow was shot seven times. 504 00:18:10,750 --> 00:18:12,958 Yeah. 505 00:18:13,041 --> 00:18:15,125 That was my first homicide. 506 00:18:15,208 --> 00:18:16,708 I'll never forget it. 507 00:18:16,791 --> 00:18:18,458 It changes you. 508 00:18:18,541 --> 00:18:22,625 I did not have anything to do with Calvin's death. 509 00:18:22,708 --> 00:18:24,833 Interviewer: But at the time of his murder, all the talk was -- 510 00:18:24,916 --> 00:18:25,750 That was garbage, man. 511 00:18:25,833 --> 00:18:27,000 All garbage. 512 00:18:27,083 --> 00:18:28,416 I loved Calvin like a brother. 513 00:18:28,500 --> 00:18:29,916 You know, this -- 514 00:18:30,000 --> 00:18:31,666 this is straight-up exploitive. 515 00:18:31,750 --> 00:18:34,541 Calvin's murder was solved decades ago, and you know it. 516 00:18:34,625 --> 00:18:38,083 A man named Gary Brown was convicted of Flow's murder. 517 00:18:38,166 --> 00:18:40,541 It turns out Flow was sleeping with Gary's wife. 518 00:18:40,625 --> 00:18:44,041 So as far as the LAPD was concerned, case closed. 519 00:18:44,125 --> 00:18:46,375 Yeah, but the aura of guilt haunted Lincoln's reputation 520 00:18:46,458 --> 00:18:48,666 like a dark shroud. 521 00:18:48,750 --> 00:18:49,750 I'm sorry. 522 00:18:49,833 --> 00:18:52,250 That was really good. 523 00:18:52,333 --> 00:18:53,958 Thanks. 524 00:18:54,041 --> 00:18:55,875 And with Lincoln alibi'd out, you know, 525 00:18:55,958 --> 00:18:57,916 the investigation focused on Yvonne. 526 00:18:58,000 --> 00:19:00,208 Mrs. Thorsen, how long had you been having an affair 527 00:19:00,291 --> 00:19:01,166 with Morris Mackey? 528 00:19:01,250 --> 00:19:02,625 [ Scoffs ] Please. 529 00:19:02,708 --> 00:19:04,166 I was not sleeping with him. 530 00:19:04,250 --> 00:19:07,041 But the footage -- from "Every Rose Has A Thorsen" -- 531 00:19:07,125 --> 00:19:09,333 -we saw it. -That was for the show. 532 00:19:09,416 --> 00:19:11,125 What, are you saying you staged it? 533 00:19:11,208 --> 00:19:14,333 It's a reality show. Of course we staged it. 534 00:19:14,416 --> 00:19:16,375 I can prove it. I have the rest of the footage. 535 00:19:16,458 --> 00:19:18,791 Boy, you better get the hell up out of here! 536 00:19:18,875 --> 00:19:19,875 [ Bottle shatters ] 537 00:19:21,416 --> 00:19:22,916 What the hell was that?! 538 00:19:23,000 --> 00:19:25,208 Are you seriously doing this to me again?! 539 00:19:25,291 --> 00:19:26,625 In my own house! 540 00:19:26,708 --> 00:19:28,750 You got some nerve! 541 00:19:28,833 --> 00:19:30,541 L-Let's talk about all the women you slept with 542 00:19:30,625 --> 00:19:32,166 when you were F-Flex? 543 00:19:32,250 --> 00:19:34,541 Morris: Cut! 544 00:19:34,625 --> 00:19:36,166 Cut, cut, cut, cut. 545 00:19:36,250 --> 00:19:39,625 Linc, buddy, you're going off-script. 546 00:19:39,708 --> 00:19:40,750 "I can't believe you're seriously 547 00:19:40,833 --> 00:19:42,041 doing this to me again"? 548 00:19:42,125 --> 00:19:43,541 That's not the line. 549 00:19:43,625 --> 00:19:45,125 Yeah, man, I was improv'ing a little. 550 00:19:45,208 --> 00:19:46,750 Yeah, maybe not do that, okay? 551 00:19:46,833 --> 00:19:48,666 It's a lot more powerful if this is the first time 552 00:19:48,750 --> 00:19:50,041 Yvonne has stepped out on you. 553 00:19:50,125 --> 00:19:52,041 Okay. So, Morris, how did I do? 554 00:19:52,125 --> 00:19:53,458 It was a bit big. 555 00:19:53,541 --> 00:19:55,708 Yeah, maybe, uh, dial it back a hair. 556 00:19:55,791 --> 00:19:56,875 Let's go again. 557 00:19:56,958 --> 00:19:58,583 Man: Back to one. 558 00:19:58,666 --> 00:19:59,916 Go. 559 00:20:00,000 --> 00:20:00,833 We're making a show, people. 560 00:20:00,916 --> 00:20:02,541 [ Clears throat ] 561 00:20:02,625 --> 00:20:05,708 None of that was in the footage you turned over to us. 562 00:20:05,791 --> 00:20:07,000 Oops. My bad. 563 00:20:07,083 --> 00:20:09,291 We want everything -- now -- 564 00:20:09,375 --> 00:20:11,458 or you'll be arrested for obstruction. 565 00:20:11,541 --> 00:20:13,625 Ooh, that was good. 566 00:20:13,708 --> 00:20:15,833 Do you think I can get a copy of that? 567 00:20:15,916 --> 00:20:17,833 That will play really well in the show. 568 00:20:17,916 --> 00:20:19,416 Mrs. Thorsen, this is serious. 569 00:20:19,500 --> 00:20:21,291 Morris Mackey was murdered in your house. 570 00:20:21,375 --> 00:20:23,291 Your son is still a suspect. 571 00:20:23,375 --> 00:20:24,958 Just like the police to only focus 572 00:20:25,041 --> 00:20:27,083 on what's in front of their nose. 573 00:20:27,166 --> 00:20:29,625 Morris Mackey didn't just appear out of thin air 574 00:20:29,708 --> 00:20:31,250 when he started working for me. 575 00:20:31,333 --> 00:20:33,666 Honey, the man had enemies. 576 00:20:33,750 --> 00:20:39,000 [ Crowd chanting "We are Q! We are Q!" ] 577 00:20:39,083 --> 00:20:40,625 They're the crazy ones! 578 00:20:40,708 --> 00:20:42,000 We're the sane ones! 579 00:20:42,083 --> 00:20:44,250 You're the cult! You're sheep! 580 00:20:44,333 --> 00:20:46,250 Prior to working with the Thorsen family, 581 00:20:46,333 --> 00:20:49,666 Morris had been hired by a bunch of QAnon conspiracy theorists. 582 00:20:49,750 --> 00:20:51,833 Apparently, they didn't like the negative publicity 583 00:20:51,916 --> 00:20:53,166 they were getting, 584 00:20:53,250 --> 00:20:54,958 and they wanted to show their side. 585 00:20:55,041 --> 00:20:56,291 Try to control the narrative. 586 00:20:56,375 --> 00:20:57,750 -Mm. -Interviewer: So what happened? 587 00:20:57,833 --> 00:20:59,458 Morris was allowed into the inner sanctum. 588 00:20:59,541 --> 00:21:02,166 Conducted dozens of interviews with founders and followers. 589 00:21:02,250 --> 00:21:04,500 But he didn't make a propaganda film, 590 00:21:04,583 --> 00:21:05,625 he told the truth. 591 00:21:05,708 --> 00:21:07,250 [ Modulated voice ] We're in a war. 592 00:21:07,333 --> 00:21:09,666 Every one of us is prepared to start killing for our freedom. 593 00:21:09,750 --> 00:21:10,958 Morris may have won an Emmy, 594 00:21:11,041 --> 00:21:12,666 but he also pissed off a lot of unhinged 595 00:21:12,750 --> 00:21:14,583 and hyper-violent people. 596 00:21:14,666 --> 00:21:16,000 The storm is coming. 597 00:21:16,083 --> 00:21:17,666 There will be retribution. 598 00:21:20,166 --> 00:21:21,166 Interviewer: I've heard rumors 599 00:21:21,250 --> 00:21:23,166 that you have insight into the QAnon angle on this case. 600 00:21:23,250 --> 00:21:26,250 Have you ever tried to put toothpaste back in the tube? 601 00:21:26,333 --> 00:21:28,458 Look, I know it's an expression, 602 00:21:28,541 --> 00:21:31,208 but have you actually tried to do it? 603 00:21:31,291 --> 00:21:32,708 I have. 604 00:21:32,791 --> 00:21:34,375 It's basically impossible. 605 00:21:34,458 --> 00:21:36,166 And what do you think Q is trying to tell people 606 00:21:36,250 --> 00:21:38,583 with his Q-Drops, these cryptic messages? 607 00:21:38,666 --> 00:21:40,333 I really wasn't trying to say anything. 608 00:21:40,416 --> 00:21:43,541 I was just typing, and maybe I got a little carried away. 609 00:21:43,625 --> 00:21:45,333 Wait. What did you say? 610 00:21:46,458 --> 00:21:50,166 Well, I guess now is as good a time as any to reveal it. 611 00:21:52,458 --> 00:21:54,291 I'm Q. 612 00:21:54,375 --> 00:21:55,375 Smitty is Q? 613 00:21:55,458 --> 00:21:56,541 I'm sorry. What? 614 00:21:56,625 --> 00:21:58,250 -Lord, give me strength. -What? 615 00:21:58,333 --> 00:22:00,416 A lot of writers use pseudonyms. 616 00:22:00,500 --> 00:22:03,083 Q is my first initial, so... 617 00:22:03,166 --> 00:22:04,875 Hey, is my name down there? 618 00:22:06,583 --> 00:22:07,750 But it was an accident? 619 00:22:07,833 --> 00:22:10,166 He -- He didn't start it on purpose? 620 00:22:10,250 --> 00:22:11,416 Interviewer: That's what he said. 621 00:22:11,500 --> 00:22:12,708 Yeah, sounds like Smitty. 622 00:22:12,791 --> 00:22:14,750 I was trying to start the fan-fiction club 623 00:22:14,833 --> 00:22:17,416 for "This Is Us," and things just got out of hand. 624 00:22:17,500 --> 00:22:19,083 Interviewer: What the hell does "This is Us" fanfic 625 00:22:19,166 --> 00:22:20,666 have to do with a cult? 626 00:22:20,750 --> 00:22:23,500 I mistakenly mixed cough syrup with diet pills 627 00:22:23,583 --> 00:22:26,416 when I was writing this satanic, alien story line 628 00:22:26,500 --> 00:22:28,333 for Jack and Rebecca. 629 00:22:28,416 --> 00:22:30,916 I woke up the next morning and read it -- 630 00:22:31,000 --> 00:22:32,625 none of it made sense. 631 00:22:32,708 --> 00:22:34,666 But, overnight, I'd gotten so many followers, 632 00:22:34,750 --> 00:22:36,333 I just went with it. 633 00:22:36,416 --> 00:22:38,791 You can't put the toothpaste back in the tube. 634 00:22:40,291 --> 00:22:43,791 Morris had received threats from hundreds of QAnon followers, 635 00:22:43,875 --> 00:22:46,416 but when we started investigating them, 636 00:22:46,500 --> 00:22:48,625 one immediately stood out. 637 00:22:48,708 --> 00:22:49,875 Interviewer: Tell me about Connor Hart. 638 00:22:49,958 --> 00:22:51,458 What about him got your attention? 639 00:22:51,541 --> 00:22:54,000 Well, he was working as a cameraman on the reality show, 640 00:22:54,083 --> 00:22:55,958 so -- that. 641 00:22:56,041 --> 00:22:57,291 [ Door opens ] 642 00:22:57,375 --> 00:22:59,958 Tim: Connor, thanks for coming down. 643 00:23:00,041 --> 00:23:01,291 I'm not in trouble, am I? 644 00:23:01,375 --> 00:23:04,291 No. We just need to clear a few things up. 645 00:23:04,375 --> 00:23:06,625 I told you everything I know. 646 00:23:06,708 --> 00:23:09,583 I was getting a battery, and he was just lying there. 647 00:23:09,666 --> 00:23:11,291 I'm not sure if you're aware, 648 00:23:11,375 --> 00:23:14,000 but it's common to run background checks on witnesses. 649 00:23:14,083 --> 00:23:15,583 And when we looked into you, we discovered 650 00:23:15,666 --> 00:23:17,000 that you're a member of QAnon. 651 00:23:17,083 --> 00:23:18,541 No, no, no, I -- 652 00:23:18,625 --> 00:23:20,541 I may have gone to a political rally or two, 653 00:23:20,625 --> 00:23:22,041 but I'm really not into that. 654 00:23:22,125 --> 00:23:23,500 I swear. 655 00:23:23,583 --> 00:23:25,333 [ Modulated voice ] We're in a war. 656 00:23:25,416 --> 00:23:28,125 Every one of us is prepared to start killing for our freedom. 657 00:23:28,208 --> 00:23:29,916 The storm is coming. 658 00:23:30,000 --> 00:23:31,500 There will be retribution. 659 00:23:31,583 --> 00:23:32,708 [ Video fast-forwarding ] 660 00:23:36,958 --> 00:23:39,375 So, clearly, you are a follower of Q. 661 00:23:39,458 --> 00:23:40,750 Why would you work for Morris? 662 00:23:40,833 --> 00:23:42,250 Honestly? 663 00:23:42,333 --> 00:23:43,583 I realized Morris was the best thing 664 00:23:43,666 --> 00:23:45,375 that could have happened to the movement. 665 00:23:45,458 --> 00:23:46,750 That makes no sense. 666 00:23:46,833 --> 00:23:48,416 But it does. 667 00:23:48,500 --> 00:23:51,416 Morris's documentary exposed who was a true believer. 668 00:23:51,500 --> 00:23:53,708 And who wasn't. 669 00:23:53,791 --> 00:23:55,708 He never admitted it, 670 00:23:55,791 --> 00:23:58,791 but I think Morris was working for Q. 671 00:23:58,875 --> 00:24:00,750 That's why I followed him to the next gig. 672 00:24:00,833 --> 00:24:03,000 Do you still consider yourself a believer of Q? 673 00:24:03,083 --> 00:24:06,083 Well, some stuff didn't come true. 674 00:24:06,166 --> 00:24:08,208 The London bombing, the Pope's arrest, 675 00:24:08,291 --> 00:24:09,625 Zuckerberg still has a job. 676 00:24:09,708 --> 00:24:11,541 January 20th came and went, 677 00:24:11,625 --> 00:24:13,416 March 4th came and went. 678 00:24:13,500 --> 00:24:16,458 I'm starting to think Kennedy is still dead. 679 00:24:16,541 --> 00:24:17,416 Both of them. 680 00:24:17,500 --> 00:24:18,833 Mm. 681 00:24:18,916 --> 00:24:21,750 So you don't believe in Q anymore? 682 00:24:21,833 --> 00:24:23,583 Oh, I believe every word. 683 00:24:23,666 --> 00:24:25,250 Connor was, um -- 684 00:24:25,333 --> 00:24:26,875 Deranged? 685 00:24:26,958 --> 00:24:29,250 Let's say... reality-challenged, 686 00:24:29,333 --> 00:24:31,041 which doesn't make him a killer. 687 00:24:31,125 --> 00:24:33,916 No. And the fact that he had a camera on his shoulder 688 00:24:34,000 --> 00:24:35,833 for the entire murder window 689 00:24:35,916 --> 00:24:37,833 means that he couldn't have killed Morris, 690 00:24:37,916 --> 00:24:39,708 so we were back to square one. 691 00:24:39,791 --> 00:24:41,625 Interviewer: When the QAnon lead didn't pan out, 692 00:24:41,708 --> 00:24:43,500 how did you pick up the pieces of the case? 693 00:24:43,583 --> 00:24:46,375 We rolled up our sleeves and put in the hours. 694 00:24:46,458 --> 00:24:47,916 We took on the painstaking process 695 00:24:48,000 --> 00:24:50,708 of reviewing every piece of video Morris shot 696 00:24:50,791 --> 00:24:52,333 in the weeks before he died, 697 00:24:52,416 --> 00:24:55,875 including the footage Yvonne "forgot" to give us. 698 00:24:55,958 --> 00:24:57,875 Until I found something that changed everything. 699 00:25:00,958 --> 00:25:02,750 Lopez! 700 00:25:02,833 --> 00:25:04,083 Come look at this! 701 00:25:04,166 --> 00:25:05,666 So I immediately informed Detective Lopez 702 00:25:05,750 --> 00:25:07,666 of what I discovered. Look what I just found. 703 00:25:07,750 --> 00:25:09,000 Wow. 704 00:25:09,083 --> 00:25:10,000 What? 705 00:25:10,083 --> 00:25:11,916 Look. 706 00:25:12,000 --> 00:25:13,875 Morris: Okay. 707 00:25:15,541 --> 00:25:17,083 [ Sighs ] 708 00:25:19,291 --> 00:25:21,958 I thought I knew everything about Patrick's murder. 709 00:25:22,041 --> 00:25:24,041 I had done my homework. 710 00:25:24,125 --> 00:25:28,625 But the truth was hiding right in front of me all this time. 711 00:25:28,708 --> 00:25:31,583 I know who killed Patrick Hayes. 712 00:25:31,666 --> 00:25:32,958 And I can prove it. I -- 713 00:25:33,041 --> 00:25:35,916 [ Door opens, footsteps approaching ] 714 00:25:36,000 --> 00:25:37,166 Uh, someone's here. 715 00:25:38,416 --> 00:25:39,458 More to follow. 716 00:25:39,541 --> 00:25:40,750 Nolan: That video was recorded 717 00:25:40,833 --> 00:25:43,166 minutes before Morris was murdered. 718 00:25:46,333 --> 00:25:47,708 Interviewer: I mean, Morris claiming that he knew 719 00:25:47,791 --> 00:25:49,791 who the killer was must've been energizing for you. 720 00:25:49,875 --> 00:25:51,583 Finally. A break in your roommate's murder -- 721 00:25:51,666 --> 00:25:54,125 No, he -- He wasn't my roommate. 722 00:25:54,208 --> 00:25:56,541 And I -- I hate when people call him that -- 723 00:25:56,625 --> 00:25:58,125 you know, like we found each other 724 00:25:58,208 --> 00:26:00,583 on some French Craigslist or something like that. 725 00:26:00,666 --> 00:26:01,750 Patrick was my best friend, 726 00:26:01,833 --> 00:26:03,250 from the time that we were little kids. 727 00:26:03,333 --> 00:26:04,833 I mean, I was at his house so often, 728 00:26:04,916 --> 00:26:06,583 his dad bought us two of everything, 729 00:26:06,666 --> 00:26:07,666 you know, like siblings. 730 00:26:07,750 --> 00:26:09,291 Yeah, Patrick was my brother. 731 00:26:09,375 --> 00:26:11,000 How did it feel to hear that Morris thought 732 00:26:11,083 --> 00:26:12,625 he'd discovered who killed Patrick? 733 00:26:12,708 --> 00:26:17,166 I mean, there had been so many theories over the years. 734 00:26:17,250 --> 00:26:19,750 And so many people think that they had it figured out. 735 00:26:19,833 --> 00:26:23,541 I -- I just never really got my hopes up about it. 736 00:26:23,625 --> 00:26:25,208 This was different, though. I mean, he made a break 737 00:26:25,291 --> 00:26:26,708 in the case and died minutes later. 738 00:26:26,791 --> 00:26:28,458 You have to see the connection. 739 00:26:28,541 --> 00:26:32,958 Well, uh, in the words of Detective Harper -- 740 00:26:33,041 --> 00:26:36,041 We look for facts, not stories. 741 00:26:36,125 --> 00:26:37,833 Yeah, sure, but, I mean, the timing -- 742 00:26:37,916 --> 00:26:39,791 I mean, these murders had to be related. 743 00:26:39,875 --> 00:26:42,375 Whoever killed Patrick also killed Morris. 744 00:26:42,458 --> 00:26:43,791 Interviewer: Is it possible Morris found out 745 00:26:43,875 --> 00:26:45,333 that Aaron was the killer all along? 746 00:26:45,416 --> 00:26:47,041 Not a chance. The Paris police 747 00:26:47,125 --> 00:26:50,458 never had a shred of evidence against Aaron. 748 00:26:50,541 --> 00:26:52,000 They fumbled the entire case. 749 00:26:52,083 --> 00:26:53,458 Right off the bat, the paparazzi 750 00:26:53,541 --> 00:26:55,500 completely contaminated the crime scene. 751 00:26:55,583 --> 00:26:57,250 [ Speaking French ] 752 00:26:57,333 --> 00:26:59,375 [ Siren wailing ] 753 00:26:59,458 --> 00:27:00,958 [ Police radio chatter ] 754 00:27:01,041 --> 00:27:02,375 [ Camera shutter clicks ] 755 00:27:02,458 --> 00:27:05,458 [ Speaking French ] 756 00:27:05,541 --> 00:27:06,500 [ Camera shutter clicks ] 757 00:27:07,000 --> 00:27:08,666 [ Speaking French ] 758 00:27:08,750 --> 00:27:10,500 [ Camera shutter clicking ] 759 00:27:10,583 --> 00:27:12,416 Are you crazy? 760 00:27:12,500 --> 00:27:13,708 Interviewer in English: But Aaron's DNA was all over 761 00:27:13,708 --> 00:27:14,458 the murder weapon. 762 00:27:14,541 --> 00:27:16,291 You mean the knife the killer pulled 763 00:27:16,375 --> 00:27:18,500 from the kitchen block on Aaron and Patrick's counter? 764 00:27:18,583 --> 00:27:21,166 What -- What do you want to bet that if we went to your house, 765 00:27:21,250 --> 00:27:23,500 we'd find your DNA all over your stuff, too? 766 00:27:23,583 --> 00:27:25,750 I mean -- [ Stammers ] 767 00:27:25,833 --> 00:27:27,250 Was that too mean? 768 00:27:27,333 --> 00:27:29,833 No, that actually felt good. 769 00:27:29,916 --> 00:27:31,250 It was a dumb question. 770 00:27:31,333 --> 00:27:32,916 From the beginning, the French police's case 771 00:27:33,000 --> 00:27:34,416 against Aaron seemed flawed -- 772 00:27:34,500 --> 00:27:36,416 Oh, yeah. Their case was a mess -- 773 00:27:36,500 --> 00:27:38,958 and their forensics were compromised. 774 00:27:39,041 --> 00:27:41,416 I mean, the theory that Aaron killed Patrick 775 00:27:41,500 --> 00:27:44,000 because he didn't do his share of the chores never made sense. 776 00:27:44,083 --> 00:27:45,875 For one thing, they had a housekeeper. 777 00:27:45,958 --> 00:27:47,333 For another, Aaron is not a psychopath, 778 00:27:47,416 --> 00:27:49,208 which you would have to be to stab your roommate 779 00:27:49,291 --> 00:27:51,291 for leaving dirty dishes in the sink. 780 00:27:51,375 --> 00:27:54,916 I mean, I've come close to stabbing him over dirty dishes, 781 00:27:55,000 --> 00:27:57,291 but that's different -- we're married. 782 00:27:57,375 --> 00:27:58,583 Mm. 783 00:27:58,666 --> 00:28:00,041 Interviewer: What do you say to the theory 784 00:28:00,125 --> 00:28:02,000 that Aaron had a falling out with his roommate? 785 00:28:02,083 --> 00:28:04,791 Aaron and Patrick were out partying that night. 786 00:28:04,875 --> 00:28:06,250 Does that sound like a broken friendship 787 00:28:06,333 --> 00:28:08,041 careening towards murder? 788 00:28:08,125 --> 00:28:10,083 By his own admission, Aaron was taking prescription drugs. 789 00:28:10,166 --> 00:28:13,125 Yeah. For a football injury he got in high school. 790 00:28:13,208 --> 00:28:16,291 They impair your ability to operate heavy machinery, 791 00:28:16,375 --> 00:28:19,375 not -- not turn you into a hardened killer. 792 00:28:20,583 --> 00:28:22,958 Aaron passed out early. 793 00:28:23,041 --> 00:28:24,458 Woke up in the middle of the night. 794 00:28:24,541 --> 00:28:27,583 Went to pee and found Patrick's body. 795 00:28:36,708 --> 00:28:39,625 The French police took one look at a young Black man, 796 00:28:39,708 --> 00:28:41,333 and decided he was the killer. 797 00:28:41,416 --> 00:28:43,791 I mean, they didn't even pursue any other suspects. 798 00:28:43,875 --> 00:28:45,750 Bonjour, I appreciate you speaking with me. 799 00:28:45,833 --> 00:28:47,833 [ Scoffs ] Your accent is terrible. 800 00:28:47,916 --> 00:28:49,416 Um, Detective, you've been accused 801 00:28:49,500 --> 00:28:51,958 of leading an incredibly biased investigation -- 802 00:28:52,041 --> 00:28:53,708 Mais non. [ Speaks French ] 803 00:28:53,791 --> 00:28:55,083 We followed the facts. 804 00:28:55,166 --> 00:28:57,041 Mm. And the fact that Patrick picked up 805 00:28:57,125 --> 00:28:58,500 a woman at the club that night? 806 00:28:58,583 --> 00:28:59,916 Collette Lavinge? 807 00:29:00,000 --> 00:29:02,291 She was seen leaving the apartment 808 00:29:02,375 --> 00:29:03,916 before the time of death. 809 00:29:04,000 --> 00:29:05,250 Understand? 810 00:29:05,333 --> 00:29:07,500 What about her jealous, controlling boyfriend? 811 00:29:07,583 --> 00:29:08,916 Did you interview him? 812 00:29:10,958 --> 00:29:13,000 -No. We did not. -Mm. 813 00:29:13,083 --> 00:29:14,833 Interviewer: But the thing that ultimately got you released 814 00:29:14,916 --> 00:29:17,666 from prison was the identification of this man. 815 00:29:17,750 --> 00:29:19,416 Aaron: Yeah. Collette's boyfriend, Julien. 816 00:29:19,500 --> 00:29:21,541 Handsome. French. 817 00:29:21,625 --> 00:29:23,541 And, you know, let's just say it -- 818 00:29:23,625 --> 00:29:25,250 he's super white. You know? 819 00:29:25,333 --> 00:29:26,750 Uh, what is -- 820 00:29:26,833 --> 00:29:29,083 What is "Finance Bro" in French? 821 00:29:29,166 --> 00:29:31,458 Shouldn't you know that? You spent years in France. 822 00:29:31,541 --> 00:29:34,125 Yeah, but I didn't -- I didn't retain it. 823 00:29:34,208 --> 00:29:37,041 It was actually a group of Internet sleuths 824 00:29:37,125 --> 00:29:38,666 who found Collette's boyfriend. 825 00:29:38,750 --> 00:29:42,333 They spent countless hours investigating Aaron's case. 826 00:29:42,416 --> 00:29:43,708 They also pointed the finger at dozens 827 00:29:43,791 --> 00:29:45,625 of innocent people, ruining their lives. 828 00:29:45,708 --> 00:29:48,541 Yes. Some members of the group took it a little too far. 829 00:29:48,625 --> 00:29:51,208 Interviewer: We've been looking at the Internet sleuths, actually. 830 00:29:51,291 --> 00:29:55,041 Any chance you post under the title "truecrimejunkie"? 831 00:29:56,291 --> 00:29:57,208 I... 832 00:29:58,625 --> 00:30:01,416 That -- That -- That doesn't s-- 833 00:30:01,500 --> 00:30:04,041 I might have logged on once -- once or twice, yeah. 834 00:30:04,125 --> 00:30:05,458 Seriously? 835 00:30:05,541 --> 00:30:07,375 I mean, can you not see how people would take that 836 00:30:07,458 --> 00:30:09,000 as a clear sign of bias? 837 00:30:09,083 --> 00:30:12,416 I categorically deny any preferential treatment, okay? 838 00:30:12,500 --> 00:30:14,333 Interviewer: How can you say that with a straight face, 839 00:30:14,416 --> 00:30:15,791 when it was revealed that Julien was 840 00:30:15,875 --> 00:30:17,333 the son of the French Finance Minister? 841 00:30:17,416 --> 00:30:19,458 Are you telling me you didn't get a phone call asking you -- 842 00:30:19,541 --> 00:30:20,833 [ Speaking French ] Ça suffit. Merci beaucoup. 843 00:30:20,916 --> 00:30:22,041 C'est terminé. 844 00:30:22,125 --> 00:30:23,333 Merci. 845 00:30:23,416 --> 00:30:25,375 Oh, come on. Don't do that. Come back. 846 00:30:25,458 --> 00:30:27,083 Interviewer: So, it must've been so frustrating to learn 847 00:30:27,166 --> 00:30:28,750 that the French police knew his identity 848 00:30:28,833 --> 00:30:31,500 before your first trial and didn't say anything. 849 00:30:31,583 --> 00:30:33,125 I mean, yeah. The -- The good news 850 00:30:33,208 --> 00:30:36,583 was that the fact that they ignored Julien -- 851 00:30:36,666 --> 00:30:38,583 uh, it got me my retrial. 852 00:30:38,666 --> 00:30:43,333 But the bad news was the unidentified DNA on the knife -- 853 00:30:43,416 --> 00:30:44,708 it -- it didn't belong to Julien. 854 00:30:44,791 --> 00:30:47,166 So he -- You know, he had an alibi. 855 00:30:47,250 --> 00:30:48,416 As horrible as the experience was, 856 00:30:48,791 --> 00:30:50,791 is there anything that you actually miss from that time? 857 00:30:50,875 --> 00:30:52,083 I miss? 858 00:30:52,166 --> 00:30:53,250 God, no. 859 00:30:53,333 --> 00:30:55,166 W-- 860 00:30:55,250 --> 00:30:56,833 Well, Carlos. 861 00:30:56,916 --> 00:30:57,916 Carlos? 862 00:30:58,000 --> 00:30:58,791 [ Chuckling ] Yeah. 863 00:30:58,875 --> 00:31:01,125 Uh, Carlos the Jackal. 864 00:31:01,208 --> 00:31:02,583 He -- He was my cellmate. 865 00:31:02,666 --> 00:31:05,416 And, uh, man, pbht, he has some stories. 866 00:31:05,500 --> 00:31:07,333 So you're saying the Jackal got you through 867 00:31:07,416 --> 00:31:09,083 your year and a half of incarceration? 868 00:31:09,166 --> 00:31:10,458 No. 869 00:31:10,541 --> 00:31:11,458 My mom did. 870 00:31:11,541 --> 00:31:13,166 Yeah, I don't -- 871 00:31:13,250 --> 00:31:15,375 I don't think I would have got through it without her. 872 00:31:15,458 --> 00:31:16,625 Um... 873 00:31:16,708 --> 00:31:20,291 She actually leased an apartment in Paris 874 00:31:20,375 --> 00:31:21,666 until I was released. 875 00:31:21,750 --> 00:31:23,916 And, uh, she visited me every week. 876 00:31:24,000 --> 00:31:25,791 And I'll tell you what. If they would have let her, 877 00:31:25,875 --> 00:31:27,083 she would have been over there every day. 878 00:31:27,166 --> 00:31:28,458 -Of course I moved to Paris. 879 00:31:28,541 --> 00:31:30,125 I'm his mother. 880 00:31:30,208 --> 00:31:32,833 I would have served the prison time for him if I could. 881 00:31:32,916 --> 00:31:33,958 -You're a close family. 882 00:31:34,041 --> 00:31:34,958 We are. 883 00:31:35,041 --> 00:31:36,375 We've been tested. 884 00:31:36,458 --> 00:31:38,416 -Were you close with Patrick? 885 00:31:38,500 --> 00:31:39,541 Yes. 886 00:31:39,625 --> 00:31:40,791 I adored him. 887 00:31:40,875 --> 00:31:42,000 He was a wonderful boy. 888 00:31:42,083 --> 00:31:43,416 -According to your friends, 889 00:31:43,500 --> 00:31:44,541 you thought Patrick was a troublemaker, 890 00:31:44,625 --> 00:31:45,833 and a bad influence on Aaron. 891 00:31:45,916 --> 00:31:48,250 Anyone who said that was lying. 892 00:31:48,333 --> 00:31:51,500 -Yvonne -- were you in Paris the day Patrick was murdered? 893 00:31:52,583 --> 00:31:55,458 Of course not. I was here in LA. 894 00:31:55,541 --> 00:31:56,916 -How do you explain this footage, 895 00:31:57,000 --> 00:31:58,916 taken the day of Patrick's murder? 896 00:31:59,000 --> 00:32:00,416 [ Vehicles passing ] 897 00:32:06,958 --> 00:32:08,208 Oh, hell, no. 898 00:32:08,291 --> 00:32:09,541 This interview is over. 899 00:32:09,625 --> 00:32:11,333 -Yvonne. -No. No. 900 00:32:11,416 --> 00:32:13,500 We did not okay this question. 901 00:32:13,583 --> 00:32:15,291 Who do you think you are? 902 00:32:15,375 --> 00:32:17,333 Fired! I actually don't work for you. 903 00:32:17,416 --> 00:32:19,166 You need to kiss my ass. 904 00:32:21,333 --> 00:32:23,000 Interviewer: Did you know that your mother was in Paris 905 00:32:23,083 --> 00:32:24,791 the day that Patrick was killed? 906 00:32:24,875 --> 00:32:26,250 What? 907 00:32:26,333 --> 00:32:29,083 No, she was -- she was home in LA. 908 00:32:29,166 --> 00:32:30,791 -Mm. We have footage of her shopping 909 00:32:30,875 --> 00:32:32,833 on the Champs-Elysées the night of the murder. 910 00:32:32,916 --> 00:32:35,500 Okay, well, that -- [ Chuckles ] That's impossible. 911 00:32:35,583 --> 00:32:36,625 -Isn't this her? 912 00:32:43,708 --> 00:32:46,458 [ Breathes deeply ] 913 00:32:46,541 --> 00:32:47,333 Okay. 914 00:32:49,291 --> 00:32:51,041 -Officer Thorsen, come back. 915 00:32:51,125 --> 00:32:53,625 Come on. Let's finish this interview. 916 00:32:53,708 --> 00:32:55,083 Man: [ Whispering ] Hey, there he is. 917 00:32:55,166 --> 00:32:56,625 -Aaron: You lied to me. -Jimmy, get down. 918 00:32:56,708 --> 00:32:58,333 You lied to everyone. 919 00:32:58,416 --> 00:33:00,000 I didn't want all my private business out there 920 00:33:00,083 --> 00:33:01,250 for all the world to see. 921 00:33:01,333 --> 00:33:02,916 Mom, you are literally producing 922 00:33:03,000 --> 00:33:04,416 a reality show about our lives. 923 00:33:04,500 --> 00:33:06,000 That's different. 924 00:33:06,083 --> 00:33:08,541 I was on trial for murder, fighting for my life. 925 00:33:08,625 --> 00:33:09,875 Exactly. 926 00:33:09,958 --> 00:33:11,875 The fact that I was even in Paris on that night -- 927 00:33:11,958 --> 00:33:13,166 how does that help you? 928 00:33:13,250 --> 00:33:14,291 Interviewer: And what was your reaction 929 00:33:14,375 --> 00:33:15,458 to the revelation that Aaron's mother 930 00:33:15,541 --> 00:33:17,166 was in Paris at the time of the murder? 931 00:33:17,250 --> 00:33:18,833 Like, bombshell. Game changer. 932 00:33:18,916 --> 00:33:21,125 I mean, none of this stuff came out at the time of the trial. 933 00:33:21,208 --> 00:33:22,625 [ Chuckles ] This is -- 934 00:33:22,708 --> 00:33:24,458 It's so exciting, what it means for the case -- 935 00:33:24,541 --> 00:33:26,875 Not for Aaron. His mom lied to him. 936 00:33:26,958 --> 00:33:29,541 Y-Yes, that -- Well, that is true. 937 00:33:32,375 --> 00:33:33,708 Thanks for coming back in. 938 00:33:33,791 --> 00:33:35,041 We just need to clear something up 939 00:33:35,125 --> 00:33:36,666 about the night Patrick was killed. 940 00:33:36,750 --> 00:33:39,208 Patrick? I thought this was about Morris's murder. 941 00:33:39,291 --> 00:33:41,083 Oh, it's about both. 942 00:33:41,166 --> 00:33:44,500 See, you felt Patrick was a bad influence on your son. 943 00:33:44,583 --> 00:33:46,833 So you flew Aaron to Paris to separate them. 944 00:33:46,916 --> 00:33:49,291 Only Patrick followed Aaron there, 945 00:33:49,375 --> 00:33:51,416 so you took matters into your own hands. 946 00:33:51,500 --> 00:33:53,625 You flew to Paris, you killed Patrick. 947 00:33:53,708 --> 00:33:55,791 But somehow Morris found out, 948 00:33:55,875 --> 00:33:58,291 so to keep your deadly secret, 949 00:33:58,375 --> 00:33:59,833 you killed him too. 950 00:34:01,291 --> 00:34:04,541 Yeah, that's a fun theory -- 951 00:34:04,625 --> 00:34:07,208 a good story -- but you're wrong. 952 00:34:07,291 --> 00:34:09,000 Then explain why you went to Paris 953 00:34:09,083 --> 00:34:10,833 and why you kept it a secret. 954 00:34:10,916 --> 00:34:14,333 Because I was with Jean-Pierre Darby. 955 00:34:14,416 --> 00:34:16,083 -Who? -The footballer? 956 00:34:16,166 --> 00:34:18,833 Yes, we met a month before, at a fashion show in Milan. 957 00:34:18,916 --> 00:34:20,291 I'm -- I'm sorry. 958 00:34:20,375 --> 00:34:23,041 You went to Paris for an international bootie call? 959 00:34:23,125 --> 00:34:24,166 Yes. 960 00:34:24,250 --> 00:34:25,833 And we were in bed all night. 961 00:34:25,916 --> 00:34:27,125 Ask him. 962 00:34:27,208 --> 00:34:29,541 Hell, ask the neighbors. 963 00:34:29,625 --> 00:34:31,833 Yvonne: They were determined to convict you. 964 00:34:31,916 --> 00:34:33,833 Had it come out that I was in town, 965 00:34:33,916 --> 00:34:35,541 they would've used it against you, 966 00:34:35,625 --> 00:34:38,166 said that we were conspiring to kill Patrick. 967 00:34:38,250 --> 00:34:41,291 Coming clean would've only hurt your case, made it worse. 968 00:34:41,375 --> 00:34:43,750 Yeah, you know what? I forgot how good you are at that. 969 00:34:43,833 --> 00:34:44,708 At what? 970 00:34:44,791 --> 00:34:46,583 At justifying yourself. 971 00:34:46,666 --> 00:34:49,500 You lied in a murder trial, you cheated on your husband, 972 00:34:49,583 --> 00:34:51,833 and now you're the hero, right? 973 00:34:51,916 --> 00:34:53,166 Yeah. Sure, Mom. 974 00:34:53,250 --> 00:34:54,500 We'll go with that. 975 00:34:57,958 --> 00:34:59,500 [ Sighs heavily ] 976 00:34:59,583 --> 00:35:01,250 Interviewer: You accused Aaron's mother of the murder. 977 00:35:01,333 --> 00:35:03,125 With almost no evidence to back it up. 978 00:35:03,208 --> 00:35:04,333 I -- I did. 979 00:35:04,416 --> 00:35:07,791 And, uh, in my defense, 980 00:35:07,875 --> 00:35:09,708 I'd been scrubbing reality show footage 981 00:35:09,791 --> 00:35:11,958 for over 200 hours at that point. 982 00:35:12,041 --> 00:35:13,291 So who broke the case? 983 00:35:13,375 --> 00:35:15,000 Oh, that was Detective Lopez. 984 00:35:15,083 --> 00:35:16,708 My wife is a badass. 985 00:35:16,791 --> 00:35:18,375 We knew the murders were connected. 986 00:35:18,458 --> 00:35:20,166 And we knew that Patrick's murder in Paris 987 00:35:20,250 --> 00:35:21,625 was never properly investigated. 988 00:35:21,708 --> 00:35:23,958 So I dug back into that case. 989 00:35:24,041 --> 00:35:26,083 Right now I'm just trying to build a timeline, 990 00:35:26,166 --> 00:35:28,708 getting to know more about Patrick's life. 991 00:35:28,791 --> 00:35:30,875 What did the four of you do that last month? 992 00:35:30,958 --> 00:35:32,250 No detail is too small. 993 00:35:32,333 --> 00:35:34,416 Um... 994 00:35:34,500 --> 00:35:37,000 Let's ask my brain. 995 00:35:37,083 --> 00:35:38,875 I can tell you one thing that we definitely didn't do. 996 00:35:38,958 --> 00:35:40,375 Go to class. 997 00:35:40,458 --> 00:35:42,500 I mean, Aaron's parents let him borrow their private jet 998 00:35:42,583 --> 00:35:44,750 anytime he wanted, so we went all around Europe. 999 00:35:44,833 --> 00:35:47,375 I mean, Italy. 1000 00:35:47,458 --> 00:35:48,541 Greece. 1001 00:35:48,625 --> 00:35:50,333 French Riviera. [ Chuckles ] 1002 00:35:50,416 --> 00:35:52,333 Can I see? Yeah. 1003 00:35:52,416 --> 00:35:54,000 I thought -- screw school, 1004 00:35:54,083 --> 00:35:56,250 when am I ever gonna get to visit planet rich again, right? 1005 00:35:56,333 --> 00:35:58,958 So, Santorini for the weekend? 1006 00:35:59,041 --> 00:36:00,250 Yes, please. 1007 00:36:00,333 --> 00:36:01,916 These photos of you guys on the tarmac, 1008 00:36:02,000 --> 00:36:03,583 you always have so much luggage. 1009 00:36:03,666 --> 00:36:04,916 I know. 1010 00:36:05,000 --> 00:36:07,708 Rowan always acted like it was the Oregon Trail. 1011 00:36:07,791 --> 00:36:09,583 Why? Every time I've seen him, 1012 00:36:09,666 --> 00:36:11,083 he was wearing a golf tee and jeans. 1013 00:36:11,166 --> 00:36:12,708 Not exactly a clotheshorse. 1014 00:36:12,791 --> 00:36:15,083 Oh, uh... 1015 00:36:15,166 --> 00:36:16,125 True. 1016 00:36:16,208 --> 00:36:17,708 I wonder what was in there. 1017 00:36:17,791 --> 00:36:19,958 Did you ever see Rowan with drugs back then? 1018 00:36:20,041 --> 00:36:21,250 I mean -- yeah. 1019 00:36:21,333 --> 00:36:23,375 He was always kind of "the life of the party," 1020 00:36:23,458 --> 00:36:24,416 if you know what I mean. 1021 00:36:24,500 --> 00:36:26,041 -Why? -Before Paris, 1022 00:36:26,125 --> 00:36:28,458 Rowan's family in Iowa was in financial trouble. 1023 00:36:28,541 --> 00:36:30,083 He almost dropped out of school. 1024 00:36:30,166 --> 00:36:32,916 Now he lives in Brentwood and drives a Porsche. 1025 00:36:33,000 --> 00:36:34,291 I guess? 1026 00:36:34,375 --> 00:36:36,875 I -- I see you're very excited, 1027 00:36:36,958 --> 00:36:39,500 and I love that -- I -- I'm not really following. 1028 00:36:39,583 --> 00:36:41,458 I... [ Door closes ] 1029 00:36:41,541 --> 00:36:42,958 Hey, Nolan. 1030 00:36:43,041 --> 00:36:44,500 Where's Rowan? 1031 00:36:44,583 --> 00:36:45,791 Uh, he just left. 1032 00:36:45,875 --> 00:36:47,500 Why? I thought you were done with him? 1033 00:36:47,583 --> 00:36:50,333 I was -- until I realized he's the one who killed Patrick. 1034 00:36:52,333 --> 00:36:54,583 Alright. Here we go. Here we go. 1035 00:36:54,666 --> 00:36:56,000 Keith: Nice, nice. 1036 00:36:56,083 --> 00:36:57,333 Bro, it's been crazy. 1037 00:36:57,416 --> 00:36:58,583 I've added like half a million followers 1038 00:36:58,666 --> 00:37:00,125 from all the publicity. 1039 00:37:00,208 --> 00:37:02,666 What? You think, uh -- You think, uh, Aaron did it? 1040 00:37:02,750 --> 00:37:03,708 Pbht. Of course he did. 1041 00:37:03,791 --> 00:37:05,333 The guy's a total psycho. 1042 00:37:05,416 --> 00:37:06,541 Okay, watch this -- 1043 00:37:10,791 --> 00:37:13,291 Aw. Fudge. Hold on, I'm gonna do it again -- 1044 00:37:13,375 --> 00:37:14,666 Okay, okay. [ Siren chirping ] 1045 00:37:14,750 --> 00:37:17,541 -Rowan. -What the hell? 1046 00:37:17,625 --> 00:37:18,958 We got a warrant for your arrest. 1047 00:37:19,041 --> 00:37:19,833 What? 1048 00:37:19,916 --> 00:37:21,500 For what? 1049 00:37:21,583 --> 00:37:24,375 Lucy: For the murders of Patrick Hayes and Morris Mackey. 1050 00:37:24,458 --> 00:37:25,333 Oh, snap. 1051 00:37:25,416 --> 00:37:26,500 That's crazy. 1052 00:37:26,583 --> 00:37:27,958 And wrong. 1053 00:37:28,041 --> 00:37:30,000 I didn't -- why would you even think that? 1054 00:37:30,083 --> 00:37:31,583 Because Patrick found out you were smuggling drugs 1055 00:37:31,666 --> 00:37:34,166 in Aaron's private jet, and threatened to tell the police. 1056 00:37:34,250 --> 00:37:36,333 Somehow Morris found out that you killed Patrick 1057 00:37:36,416 --> 00:37:38,541 to protect your secret, so you killed him too. 1058 00:37:38,625 --> 00:37:39,958 -Come on. -That's -- I mean -- 1059 00:37:40,041 --> 00:37:41,416 That's so -- so wrong -- 1060 00:37:41,500 --> 00:37:42,666 -Hey! Rowan! -Rowan! 1061 00:37:42,750 --> 00:37:44,333 [ Siren wailing ] 1062 00:37:44,416 --> 00:37:46,083 -Okay. -Keith: Bro, wait. 1063 00:37:46,166 --> 00:37:49,000 [ Siren wailing ] 1064 00:37:49,083 --> 00:37:50,958 -Oh. -Oh, snap. 1065 00:37:54,916 --> 00:37:56,375 Lucy: You okay? 1066 00:37:56,458 --> 00:37:58,041 Alright, you're fine. 1067 00:37:58,125 --> 00:37:59,458 Stand up. 1068 00:37:59,541 --> 00:38:01,125 -Tim: Put it down. -You're under arrest. 1069 00:38:01,208 --> 00:38:03,875 Rowan always had these crazy plans. 1070 00:38:03,958 --> 00:38:06,000 You know, "Let's go to Morocco," 1071 00:38:06,083 --> 00:38:08,958 or, "Dude, I heard about this sick party in Ibiza..." 1072 00:38:09,041 --> 00:38:13,166 And I -- I -- I never thought about it, 1073 00:38:13,250 --> 00:38:17,208 but he was the one who decided where we were flying to always. 1074 00:38:17,291 --> 00:38:19,500 And, you know, now, looking back at it, 1075 00:38:19,583 --> 00:38:23,541 with "cop eyes," I mean, it is so obvious 1076 00:38:23,625 --> 00:38:26,291 that Rowan was up to something. 1077 00:38:26,375 --> 00:38:27,958 I just could never see it. 1078 00:38:29,708 --> 00:38:32,083 I mean, Patrick did, though. 1079 00:38:33,708 --> 00:38:36,708 But, like, why -- why -- why didn't he tell me, you know? 1080 00:38:36,791 --> 00:38:39,083 We talked about everything -- you know, why wouldn't he -- 1081 00:38:39,166 --> 00:38:40,750 why wouldn't he tell me about this? 1082 00:38:42,958 --> 00:38:44,291 You know, if he had... 1083 00:38:47,541 --> 00:38:48,958 everything -- 1084 00:38:49,041 --> 00:38:50,708 everything would've been so different. 1085 00:38:56,166 --> 00:38:57,541 [ Car alarm chirps ] 1086 00:38:58,541 --> 00:38:59,958 Dexter: Aaron. 1087 00:39:05,666 --> 00:39:07,125 Is it true? 1088 00:39:07,666 --> 00:39:10,041 Yes, sir. 1089 00:39:10,125 --> 00:39:12,958 Rowan Clauson confessed to murdering Patrick. 1090 00:39:16,166 --> 00:39:17,833 I'm so sorry I didn't believe you. 1091 00:39:20,583 --> 00:39:21,791 Can you ever forgive me? 1092 00:39:24,500 --> 00:39:25,708 Of course. 1093 00:39:27,916 --> 00:39:30,583 ♪ Say you'll be there for me ♪ 1094 00:39:30,666 --> 00:39:34,125 After all this time, the case of who killed Patrick Hayes 1095 00:39:34,208 --> 00:39:35,833 was finally solved. 1096 00:39:35,916 --> 00:39:37,916 But the question that lingers is -- 1097 00:39:38,000 --> 00:39:41,041 is whether the emotional wounds will heal -- 1098 00:39:41,125 --> 00:39:42,125 [ Inhales sharply ] 1099 00:39:42,208 --> 00:39:43,250 ♪ When I need you ♪ 1100 00:39:43,333 --> 00:39:44,875 -Feels gross, right? -Yeah. 1101 00:39:44,958 --> 00:39:47,166 ♪ I need you ♪ 1102 00:39:47,250 --> 00:39:49,291 ♪ Say you'll be there ♪ 1103 00:39:49,375 --> 00:39:50,500 Two people were dead. 1104 00:39:50,583 --> 00:39:52,000 ♪ ...for an answer that I... ♪ 1105 00:39:52,083 --> 00:39:54,333 Even after you catch the guy, it's still just awful. 1106 00:39:54,416 --> 00:39:56,625 ♪ Look down and see the body I can barely breathe in ♪ 1107 00:39:56,708 --> 00:39:59,208 I'm just glad the truth finally came out. 1108 00:39:59,291 --> 00:40:03,333 Aaron's innocence is now proven without a doubt. 1109 00:40:03,416 --> 00:40:05,958 He deserves to move on with the rest of his life. 1110 00:40:06,041 --> 00:40:08,916 And we'll be here to help him do that. 1111 00:40:09,000 --> 00:40:10,166 Interviewer: And now that it's over, 1112 00:40:10,250 --> 00:40:11,791 what's your view of Aaron Thorsen? 1113 00:40:11,875 --> 00:40:13,291 Ah. [ Chuckles ] 1114 00:40:13,375 --> 00:40:16,583 I will admit, it took a minute for Aaron to win me over. 1115 00:40:16,666 --> 00:40:19,500 But once he did, I knew he'd be a good cop. 1116 00:40:19,583 --> 00:40:21,541 ♪ I need your help ♪ Alright, I'm done. 1117 00:40:21,625 --> 00:40:23,291 Uh, wait. 1118 00:40:23,375 --> 00:40:26,666 This is not gonna air before his training is done, right? 1119 00:40:26,750 --> 00:40:29,000 'Cause I gotta -- I gotta keep him hungry. 1120 00:40:29,083 --> 00:40:32,333 I never once stopped believing in my boy. 1121 00:40:32,416 --> 00:40:34,708 Interviewer: Has he forgiven you for the lie? 1122 00:40:34,791 --> 00:40:36,500 He will. 1123 00:40:36,583 --> 00:40:38,708 There's nothing our family can't get through. 1124 00:40:38,791 --> 00:40:40,333 It looks like Aaron will finally be able 1125 00:40:40,416 --> 00:40:41,791 to put all this behind him. 1126 00:40:41,875 --> 00:40:44,041 That's -- That's not really how it works. 1127 00:40:44,125 --> 00:40:47,416 I mean, as someone who has had friends killed, 1128 00:40:47,500 --> 00:40:49,833 you never really get closure. 1129 00:40:49,916 --> 00:40:53,541 All you can hope for is that the memories of them -- 1130 00:40:53,625 --> 00:40:56,500 the -- the good times you had together -- 1131 00:40:56,583 --> 00:40:58,750 are what you see when you think of them. 1132 00:40:58,833 --> 00:41:00,750 How does it feel, having the truth come out 1133 00:41:00,833 --> 00:41:01,875 after all these years? 1134 00:41:01,958 --> 00:41:03,708 ♪ ...when I need you to ♪ 1135 00:41:03,791 --> 00:41:05,583 I-I-- I don't know. 1136 00:41:05,666 --> 00:41:07,500 It's -- It's still sinking in. 1137 00:41:07,583 --> 00:41:09,333 This is obviously gonna make compelling episodes 1138 00:41:09,416 --> 00:41:10,333 of your reality show. 1139 00:41:10,416 --> 00:41:12,125 Oh, no. That -- 1140 00:41:12,208 --> 00:41:14,833 "Every Rose Has A Thorsen" is not moving forward. 1141 00:41:14,916 --> 00:41:17,000 I mean, it was -- it was a mistake to do 1142 00:41:17,083 --> 00:41:18,875 in the first place, yeah. 1143 00:41:18,958 --> 00:41:20,916 I mean, the only reason why I did agree to it 1144 00:41:21,000 --> 00:41:23,416 was to rehabilitate my image. 1145 00:41:23,500 --> 00:41:28,458 Um, but ironically it ended up doing something even better -- 1146 00:41:28,541 --> 00:41:31,041 which was uncover the truth. 1147 00:41:31,125 --> 00:41:32,916 So what are you gonna do now? 1148 00:41:33,000 --> 00:41:35,500 ♪ You reach out and say what I need to hear ♪ 1149 00:41:35,583 --> 00:41:39,458 ♪ Might be dark right now but the light is near ♪ 1150 00:41:39,541 --> 00:41:40,875 Live. 1151 00:41:40,958 --> 00:41:43,500 -♪ And I know that you ♪ -For myself. 1152 00:41:43,583 --> 00:41:45,208 -♪ Will always be here ♪ -And for Patrick. 1153 00:41:45,291 --> 00:41:46,666 Mm-hmm. 84370

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.