Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,958 --> 00:00:02,666
Previously on "The Rookie"...
2
00:00:02,666 --> 00:00:04,041
Your dad is a hell of a guy.
3
00:00:04,041 --> 00:00:06,125
Maybe...you and I could
grab dinner sometime.
4
00:00:06,125 --> 00:00:08,750
-That'd be great.
-Mm. I bet your lovely wife
5
00:00:08,750 --> 00:00:10,333
is out there listening, too,
isn't she?
6
00:00:10,333 --> 00:00:13,083
I'm gonna report your husband
to the California state bar.
7
00:00:13,083 --> 00:00:14,500
I'm gonna have
his law license revoked
8
00:00:14,500 --> 00:00:16,416
for betraying the trust
of a client.
9
00:00:16,416 --> 00:00:18,083
Lucy: Oh, my God.
Are you going to propose?
10
00:00:18,083 --> 00:00:19,375
I'm in love with you.
11
00:00:19,375 --> 00:00:21,083
Thank God. 'Cause I'm
in love with you, too.
12
00:00:21,083 --> 00:00:22,833
-Bailey.
-Jason.
13
00:00:22,833 --> 00:00:24,375
I'm John Nolan, her boyfriend.
And you are?
14
00:00:24,375 --> 00:00:26,250
Uh, her husband.
15
00:00:28,416 --> 00:00:31,125
[ Chuckles softly ]
16
00:00:31,125 --> 00:00:33,166
Uh, you mean ex-husband.
17
00:00:33,166 --> 00:00:35,125
Uh, I do not.
[ Chuckles ]
18
00:00:35,125 --> 00:00:37,916
Long time, babe. I guess
she didn't mention me, huh?
19
00:00:37,916 --> 00:00:39,791
I mean, I get it. You know,
it's -- it's embarrassing.
20
00:00:39,791 --> 00:00:41,708
A husband in prison.
[ Chuckles ]
21
00:00:41,708 --> 00:00:43,375
Bailey?
22
00:00:43,375 --> 00:00:45,750
You're weren't supposed to
get out for another two years.
23
00:00:45,750 --> 00:00:48,125
Good behavior. I-I can
hardly believe it myself.
24
00:00:48,125 --> 00:00:51,291
Oh. Look. Uh, clearly
I'm interrupting here.
25
00:00:51,291 --> 00:00:54,041
Um, I'm sorry. I didn't realize
you were seeing someone.
26
00:00:54,041 --> 00:00:55,791
Uh, it's nice
to meet you, John.
27
00:00:55,791 --> 00:00:57,458
You, uh,
be good to her, huh?
28
00:00:57,458 --> 00:00:59,875
My wife deserves the best.
29
00:00:59,875 --> 00:01:01,375
It's good to see you.
30
00:01:02,750 --> 00:01:04,250
Sorry.
31
00:01:14,583 --> 00:01:16,083
So you're married.
32
00:01:18,791 --> 00:01:21,333
And you didn't tell me.
33
00:01:21,333 --> 00:01:23,666
[ Voice breaking ]
I-I have to go.
34
00:01:23,666 --> 00:01:24,875
Bailey.
35
00:01:26,833 --> 00:01:28,000
Bailey.
36
00:01:39,083 --> 00:01:41,791
[ Grease sizzling,
utensil scraping ]
37
00:01:43,458 --> 00:01:45,708
Smells great. Salmon?
38
00:01:45,708 --> 00:01:46,958
And eggs.
39
00:01:46,958 --> 00:01:48,750
I'm not really
a breakfast person.
40
00:01:48,750 --> 00:01:51,833
I know. It's for Kojo.
Excuse me.
41
00:01:51,833 --> 00:01:54,333
Salmon and eggs.
For your dog.
42
00:01:54,333 --> 00:01:56,708
Well, not every day.
I have to watch his
cholesterol.
43
00:01:56,708 --> 00:01:57,916
[ Chuckles ]
44
00:01:57,916 --> 00:01:59,166
[ Whistles ]
45
00:01:59,166 --> 00:02:00,250
Oh!
46
00:02:00,250 --> 00:02:01,750
There he is!
Who's a good dog?
47
00:02:01,750 --> 00:02:03,125
Who's the best dog?
48
00:02:03,125 --> 00:02:05,125
Tricia will be here at 11:00
to give you a walk.
49
00:02:05,125 --> 00:02:06,375
Ready to go?
50
00:02:06,375 --> 00:02:07,708
-[ Dog barking ]
-[ Gasps ]
51
00:02:07,708 --> 00:02:09,958
Whoa! Hey!
Kojo, knock it off.
52
00:02:09,958 --> 00:02:13,250
He's just a little territorial
around his food.
53
00:02:13,250 --> 00:02:15,208
-How long have you had him?
-A year.
54
00:02:15,208 --> 00:02:16,958
He was Lucy's,
but she couldn't keep him.
55
00:02:16,958 --> 00:02:18,250
[ Dog barking and growling ]
56
00:02:18,250 --> 00:02:19,791
[ Monitor beeping,
dog barking ]
57
00:02:19,791 --> 00:02:21,958
Kojo! Unh-unh!
58
00:02:21,958 --> 00:02:24,791
-[ Monitor beeps ]
-Voice: Armed stay. Exit now.
59
00:02:24,791 --> 00:02:26,500
[ Barking continues ]
60
00:02:26,500 --> 00:02:28,541
Kojo! Hey, hey, hey!
61
00:02:28,541 --> 00:02:30,083
I am -- I'm sorry.
62
00:02:30,083 --> 00:02:31,958
Look, it's your first time
sleeping over,
63
00:02:31,958 --> 00:02:34,166
and he's just not
used to you being here.
64
00:02:34,166 --> 00:02:36,958
Here. Why don't you
just put your hand out?
65
00:02:36,958 --> 00:02:39,625
It's okay.
The alarm is about to set.
66
00:02:39,625 --> 00:02:42,000
We can do it another day.
67
00:02:42,000 --> 00:02:43,500
-[ Dog whining ]
-Sure.
68
00:02:43,500 --> 00:02:46,500
Hey. Be good.
Alright?
69
00:02:46,500 --> 00:02:48,166
[ Door closes ]
70
00:02:48,166 --> 00:02:50,208
Nolan: Why didn't Bailey
just tell me?
71
00:02:50,208 --> 00:02:52,958
I mean, if it's complicated,
just say so. I'll understand.
72
00:02:52,958 --> 00:02:55,625
Is it because of the ex-con
thing and I'm a cop?
73
00:02:55,625 --> 00:02:58,291
Who doesn't have a criminal
in their family?
74
00:02:58,291 --> 00:03:00,125
It does not get much more
embarrassing than Pete.
75
00:03:00,125 --> 00:03:01,541
-Mm.
-And I'm --
76
00:03:01,541 --> 00:03:02,791
Oh, I'm spinning out.
I-I'm gonna stop.
77
00:03:02,791 --> 00:03:04,166
Well, of course
you're spinning out.
78
00:03:04,166 --> 00:03:05,916
I mean, she's been lying to you
this whole time.
79
00:03:05,916 --> 00:03:07,958
And technically I didn't ask
if she was married.
80
00:03:07,958 --> 00:03:10,208
Yeah, but she knows
you were serious about her.
81
00:03:10,208 --> 00:03:12,750
Every day that she did not
tell you about her husband
82
00:03:12,750 --> 00:03:14,500
is a day
that she lied to you.
83
00:03:14,500 --> 00:03:16,375
Do you know
why he was in jail?
84
00:03:16,375 --> 00:03:19,041
-No. No clue.
-Alright.
85
00:03:19,041 --> 00:03:22,125
Call my skip tracer,
have him run this Jason guy.
86
00:03:22,125 --> 00:03:24,208
-[ Line ringing ]
-You got a lot of questions.
87
00:03:24,208 --> 00:03:26,083
You need to start
getting answers.
88
00:03:26,083 --> 00:03:28,416
Randy: Skip tracer Randy!
That's me! What can I do
you for?
89
00:03:28,416 --> 00:03:31,333
Whoa. Hey, Randy.
It's, uh, John Nolan.
90
00:03:31,333 --> 00:03:32,875
I need you
to run a name for me.
91
00:03:32,875 --> 00:03:34,875
When's Wesley gonna hear back
from the state bar?
92
00:03:34,875 --> 00:03:38,500
Ugh. Any day now. He hasn't
slept the last few nights.
93
00:03:38,500 --> 00:03:40,875
What happened?
94
00:03:40,875 --> 00:03:42,291
They suspended my license.
95
00:03:42,291 --> 00:03:43,958
I can't practice law
for six months.
96
00:03:43,958 --> 00:03:46,500
No. That's insane!
97
00:03:46,500 --> 00:03:47,625
You were under duress.
98
00:03:47,625 --> 00:03:49,041
They have to take that
into account.
99
00:03:49,041 --> 00:03:50,166
Can you appeal it?
100
00:03:50,166 --> 00:03:51,541
Look. It won't make
a difference.
101
00:03:51,541 --> 00:03:52,750
I broke client confidentiality.
102
00:03:52,750 --> 00:03:55,291
The state bar takes that
very seriously.
103
00:03:55,291 --> 00:03:57,250
I-It's not even about
the suspension itself.
104
00:03:57,250 --> 00:03:59,416
I'm on a list now of lawyers
who have embezzled
105
00:03:59,416 --> 00:04:01,458
from their clients,
taken bribes.
106
00:04:01,458 --> 00:04:03,375
For the rest of my career,
whenever somebody looks me up,
107
00:04:03,375 --> 00:04:05,083
they'll see that
I have been censured.
108
00:04:05,083 --> 00:04:06,500
I'm sorry.
109
00:04:07,666 --> 00:04:09,458
[ Softly ] Yeah.
110
00:04:09,458 --> 00:04:12,333
[ Horn honks,
indistinct shouting ]
111
00:04:12,333 --> 00:04:14,041
Alright. Thanks.
I'll be in touch.
112
00:04:14,041 --> 00:04:15,625
What did his
parole officer say?
113
00:04:15,625 --> 00:04:17,833
Same thing --
he got out on good behavior.
114
00:04:17,833 --> 00:04:19,833
Unless he violates parole,
he's a free man.
115
00:04:19,833 --> 00:04:21,708
-And you don't believe it?
-Oh, I believe it.
116
00:04:21,708 --> 00:04:23,375
I'm sure he was charming,
117
00:04:23,375 --> 00:04:26,166
knew all the guards' birthdays,
asked after their kids,
118
00:04:26,166 --> 00:04:28,541
made everyone handcrafted gifts
at Christmas.
119
00:04:28,541 --> 00:04:29,791
Ah, he sounds...awful?
120
00:04:29,791 --> 00:04:31,708
It's all roses
and trips to Paris
121
00:04:31,708 --> 00:04:34,958
until you dare disagree
with him, and then...
122
00:04:34,958 --> 00:04:36,375
This is how it was.
123
00:04:36,375 --> 00:04:38,208
I would try and tell people
who he really was --
124
00:04:38,208 --> 00:04:42,083
they guy they never saw --
and I'd sound insane.
125
00:04:42,083 --> 00:04:43,833
Okay. Well, you know,
it's all behind you now.
126
00:04:43,833 --> 00:04:46,875
You got to focus on the future.
First up, get that divorce.
127
00:04:46,875 --> 00:04:48,958
I tried! For two years!
128
00:04:48,958 --> 00:04:50,291
He would go along with it,
129
00:04:50,291 --> 00:04:52,458
pretending to engage
in the negotiations,
130
00:04:52,458 --> 00:04:54,625
and then he'd cut off contact
for months.
131
00:04:54,625 --> 00:04:56,208
And just when I had given up,
132
00:04:56,208 --> 00:04:57,708
he would come back
with some new demand,
133
00:04:57,708 --> 00:04:59,875
and we would start this process
all over again.
134
00:04:59,875 --> 00:05:02,458
-[ Cellphone beeping ]
-[ Sighs ]
135
00:05:02,458 --> 00:05:04,333
Fraud alert?
136
00:05:04,333 --> 00:05:08,666
Someone just charged $2,000
on my credit card.
137
00:05:08,666 --> 00:05:11,000
[ Gasps ] It's Jason.
138
00:05:11,000 --> 00:05:12,666
Or it's more likely
that some rando
139
00:05:12,666 --> 00:05:14,333
cloned your card,
don't you think?
140
00:05:14,333 --> 00:05:17,291
No. No. I-I-I-I-I don't --
I don't know. Maybe --
141
00:05:17,291 --> 00:05:20,250
Hey. Hey!
Do not spin out.
142
00:05:20,250 --> 00:05:23,416
You go into shock inside of
a burning building, people die.
143
00:05:23,416 --> 00:05:26,916
Right now your house
is a little on fire.
144
00:05:26,916 --> 00:05:29,416
So focus up.
What's your plan?
145
00:05:29,416 --> 00:05:33,500
Okay. Uh...call Jason
to the station.
146
00:05:33,500 --> 00:05:36,166
My turf, surrounded
by my friends.
147
00:05:36,166 --> 00:05:38,666
Show him that
I'm not afraid anymore.
148
00:05:38,666 --> 00:05:39,958
Tell him
I want a divorce.
149
00:05:41,250 --> 00:05:44,041
So, how's it going
with Ashley?
150
00:05:44,041 --> 00:05:46,958
Good. Although there was
some weirdness this morning.
151
00:05:46,958 --> 00:05:48,833
I don't think
she likes Kojo.
152
00:05:48,833 --> 00:05:50,166
So you broke up with her?
153
00:05:50,166 --> 00:05:51,833
That's -- That's too bad.
I liked her.
154
00:05:51,833 --> 00:05:53,875
Since when? Last time
we talked about her,
155
00:05:53,875 --> 00:05:55,833
you gave me grief
because she's a lifeguard.
156
00:05:55,833 --> 00:05:57,583
Okay. Look.
I've never really considered
157
00:05:57,583 --> 00:05:59,166
lifeguarding a career.
158
00:05:59,166 --> 00:06:00,541
Okay. You see,
and that is what's called
159
00:06:00,541 --> 00:06:02,041
"Baywatch"-based
implicit bias.
160
00:06:02,041 --> 00:06:03,666
-[ Laughing ] What?!
-Ashley went through
161
00:06:03,666 --> 00:06:05,791
rigorous training at the fire
academy to become a lifeguard.
162
00:06:05,791 --> 00:06:07,916
Okay. My bad. But you know what?
It is a moot point
163
00:06:07,916 --> 00:06:11,083
because she doesn't like Kojo,
first of his name,
164
00:06:11,083 --> 00:06:13,708
king of canines,
destroyer of chew toys.
165
00:06:13,708 --> 00:06:16,791
So, clearly,
Ashley has got to go.
166
00:06:16,791 --> 00:06:18,166
[ Radio chatter ]
167
00:06:18,166 --> 00:06:19,916
Check out
Mister Dollar Sign.
168
00:06:19,916 --> 00:06:23,250
Hand-to-hand transfer.
Classic 11532.
169
00:06:23,250 --> 00:06:26,041
[ Siren chirps ]
170
00:06:26,041 --> 00:06:27,500
Hey.
You are way too young
171
00:06:27,500 --> 00:06:29,583
to be throwing your life away
dealing drugs.
172
00:06:29,583 --> 00:06:30,750
Show me your hands.
Hey. No!
173
00:06:30,750 --> 00:06:32,500
Hey! Stop!
Control, 7-Adam-100.
174
00:06:32,500 --> 00:06:34,708
We got a foot pursuit
southbound, Citrus at Olympic.
175
00:06:34,708 --> 00:06:36,458
Black male. Green pants.
Black hoodie.
176
00:06:36,458 --> 00:06:38,250
Hey! Get back here!
177
00:06:38,250 --> 00:06:39,416
[ Grunts ]
178
00:06:39,416 --> 00:06:41,000
Put your hands
behind your head.
179
00:06:41,000 --> 00:06:42,333
Okay.
I'm sorry. I'm sorry.
180
00:06:44,791 --> 00:06:47,125
-[ Engine sputtering ]
-Control --
181
00:06:47,125 --> 00:06:49,416
[ Engine sputtering ]
182
00:06:49,416 --> 00:06:51,083
What the hell?
183
00:06:51,083 --> 00:06:53,208
7-Adam-100. We've got
a possible Code 1000.
184
00:06:53,208 --> 00:06:54,583
Repeat -- Code 1000.
185
00:06:54,583 --> 00:06:56,375
Single-engine fixed wing
in distress, headed --
186
00:06:56,375 --> 00:06:58,458
[ Crash and explosion
in distance ]
187
00:06:59,708 --> 00:07:01,708
Ohh. 7-Adam-15.
188
00:07:01,708 --> 00:07:05,708
A plane is down. 1200 block of
Langston. Send fire and RAs.
189
00:07:05,708 --> 00:07:07,458
[ Engine revs, siren wails ]
190
00:07:07,458 --> 00:07:10,541
♪ Blurry vision, can't see ♪
191
00:07:10,541 --> 00:07:13,416
♪ Heavy breathing, and it's
standing right in front of me ♪
192
00:07:13,416 --> 00:07:16,625
♪ I can't move, I can't stand ♪
193
00:07:16,625 --> 00:07:22,208
♪ I gotta, gotta, gotta, gotta,
gotta, gotta get away ♪
194
00:07:22,208 --> 00:07:24,916
♪ Get away ♪
195
00:07:24,916 --> 00:07:26,375
♪ I gotta get away ♪
196
00:07:26,375 --> 00:07:28,458
[ Gasps ]
You take the car.
197
00:07:28,458 --> 00:07:29,666
Yeah.
198
00:07:29,666 --> 00:07:31,083
♪ Get away ♪
199
00:07:31,083 --> 00:07:32,750
-Hey.
-Get me out of here, please.
200
00:07:32,750 --> 00:07:34,041
-Get me out of here.
-Just relax. Relax.
201
00:07:34,041 --> 00:07:35,500
Right now I just
need you to breathe.
202
00:07:35,500 --> 00:07:36,916
-What's your name?
-Jade.
203
00:07:36,916 --> 00:07:38,916
Okay, Jade.
Help is on the way, alright?
204
00:07:38,916 --> 00:07:41,291
Bailey, this is Jade.
Bailey's gonna help you out.
205
00:07:41,291 --> 00:07:42,958
-She's one of the best.
-Bailey: Okay.
206
00:07:42,958 --> 00:07:44,750
We're gonna get you out of there
in no time, Jade.
207
00:07:44,750 --> 00:07:46,291
Tell me -- are you
having trouble breathing?
208
00:07:46,291 --> 00:07:47,375
-No.
-Did you hit your head
209
00:07:47,375 --> 00:07:48,541
when you crashed?
210
00:07:48,541 --> 00:07:51,625
-I think so.
-Okay. Come on.
211
00:07:51,625 --> 00:07:53,791
[ Saw buzzing ]
212
00:07:53,791 --> 00:07:56,416
[ Siren wailing,
tires screech ]
213
00:07:59,375 --> 00:08:01,083
What's the situation?
214
00:08:01,083 --> 00:08:02,958
Harper: We're still assessing.
The driver got the worst of it.
215
00:08:02,958 --> 00:08:04,208
The flipped cars were empty.
216
00:08:04,208 --> 00:08:06,041
-And the pilot?
-I don't know.
217
00:08:14,375 --> 00:08:17,875
There's no pilot.
Explains why it crashed.
218
00:08:20,541 --> 00:08:21,916
Man:
Control, this is Air 7.
219
00:08:21,916 --> 00:08:23,708
We're on scene at that
fixed-wing code 1000.
220
00:08:23,708 --> 00:08:26,125
Requesting restricted air
space with half-a-mile
perimeter.
221
00:08:26,125 --> 00:08:28,166
Whoever was flying this plane
must've left prints.
222
00:08:28,166 --> 00:08:31,291
I will dust and run them
on my Mobile ID.
223
00:08:31,291 --> 00:08:33,625
[ Indistinct conversations ]
224
00:08:33,625 --> 00:08:35,166
[ Camera shutter clicking ]
225
00:08:38,041 --> 00:08:40,541
Uh...guys?
226
00:08:40,541 --> 00:08:41,458
There's gold back here.
227
00:08:41,750 --> 00:08:44,125
Like a couple dozen
Fort Knox-size bars.
228
00:08:44,125 --> 00:08:45,916
[ ID device beeps ]
229
00:08:45,916 --> 00:08:47,416
And it gets weirder.
230
00:08:47,416 --> 00:08:50,333
The fingerprints I just pulled
match a Levi Lincoln,
231
00:08:50,333 --> 00:08:51,875
who is currently an inmate
232
00:08:51,875 --> 00:08:54,541
at the California
Correctional Facility.
233
00:08:54,541 --> 00:08:57,000
So an escaped convict
stole a plane
234
00:08:57,000 --> 00:08:58,875
and crashed it in the middle
of Mid-Wilshire?
235
00:08:58,875 --> 00:09:01,000
Don't forget
the 200 pounds of gold.
236
00:09:01,000 --> 00:09:02,333
I'll call the warden.
237
00:09:02,333 --> 00:09:04,875
Levi Lincoln? Why does
that name sound familiar?
238
00:09:04,875 --> 00:09:06,458
[ Gasps ] Oh, wait!
239
00:09:06,458 --> 00:09:09,583
Uh -- Uh, that millionaire
who killed his wife.
240
00:09:09,583 --> 00:09:12,000
Yeah, that narrows it down
less than you'd think.
241
00:09:12,000 --> 00:09:13,666
Nolan: No. Uh, no.
I remember. Yeah.
242
00:09:13,666 --> 00:09:16,416
It was a particularly brutal
murder, but Levi's lawyer
243
00:09:16,416 --> 00:09:18,041
got the charges knocked down
to manslaughter.
244
00:09:18,041 --> 00:09:20,250
Yeah, looks like
he only got 10 years.
245
00:09:20,250 --> 00:09:21,666
This makes no sense.
246
00:09:21,666 --> 00:09:24,041
How does an inmate at
a maximum security prison
247
00:09:24,041 --> 00:09:26,083
break out with a plane
full of gold?
248
00:09:26,083 --> 00:09:29,250
He didn't. The prison says
Levi Lincoln's still there.
249
00:09:29,250 --> 00:09:31,583
Why are his prints
in the plane?
250
00:09:31,583 --> 00:09:32,916
Harper, Nolan,
go to the prison.
251
00:09:32,916 --> 00:09:34,250
Find out what the hell's
going on.
252
00:09:34,250 --> 00:09:35,916
Right.
253
00:09:38,041 --> 00:09:40,791
Uh, give me a minute?
254
00:09:40,791 --> 00:09:42,333
Yeah.
255
00:09:42,333 --> 00:09:45,958
Woman:
Yes, sir. Yes, sir.
256
00:09:45,958 --> 00:09:47,583
I know
you're angry with me.
257
00:09:47,583 --> 00:09:49,833
Oh, I haven't really
gotten to angry yet.
258
00:09:49,833 --> 00:09:51,291
I think
I'm still in shock.
259
00:09:51,291 --> 00:09:53,000
I am so sorry.
260
00:09:53,000 --> 00:09:54,708
I -- It was
a nightmare marriage.
261
00:09:54,708 --> 00:09:56,875
I tried to divorce him,
but Jason fought me on it.
262
00:09:56,875 --> 00:09:58,500
Then he got arrested
and went to prison --
263
00:09:58,500 --> 00:10:00,458
-Bailey.
-I was so tired of fighting him
264
00:10:00,458 --> 00:10:02,208
that I just walked away.
265
00:10:02,208 --> 00:10:05,458
Bailey, stop. I'm not angry
because you're married.
266
00:10:05,458 --> 00:10:09,416
I'm -- I mean, yes, I am.
Of course I am.
267
00:10:09,416 --> 00:10:11,958
I'm just more upset that
you didn't trust me enough
268
00:10:11,958 --> 00:10:14,125
to be honest about
something this important.
269
00:10:14,125 --> 00:10:15,250
Mnh.
270
00:10:15,250 --> 00:10:16,958
And I just don't...
271
00:10:16,958 --> 00:10:19,041
know how to move forward
from this.
272
00:10:21,750 --> 00:10:24,166
I got -- I got to go.
273
00:10:31,000 --> 00:10:33,416
You got to give him time.
I mean, he just found out.
274
00:10:33,416 --> 00:10:36,833
I know.
But I can't lose him over this.
275
00:10:36,833 --> 00:10:37,833
Bailey.
276
00:10:38,875 --> 00:10:41,958
Uh, thanks
for reaching out.
277
00:10:41,958 --> 00:10:43,916
Look, we are not
reconnecting here.
278
00:10:43,916 --> 00:10:45,291
I want a divorce.
279
00:10:45,291 --> 00:10:47,083
I get that you're pissed at me,
alright?
280
00:10:47,083 --> 00:10:49,000
And you -- you deserve to be.
But listen.
281
00:10:49,000 --> 00:10:51,250
Ever since I got out,
I-I've been trying to find you
282
00:10:51,250 --> 00:10:54,916
so that I could apologize
for the man that I was.
283
00:10:54,916 --> 00:10:56,833
And could I --
could I buy you lunch
284
00:10:56,833 --> 00:10:58,958
-and we could talk about it?
-No, Jason.
285
00:10:58,958 --> 00:11:01,750
We're talking here, because
this is where I feel safe.
286
00:11:01,750 --> 00:11:03,500
Of course. Yeah.
287
00:11:03,500 --> 00:11:05,625
Oh. [ Chuckles ] Hi.
288
00:11:05,625 --> 00:11:07,625
Uh, I'm -- I'm Jason.
289
00:11:07,625 --> 00:11:11,375
Also known as the worst husband
in recorded history.
290
00:11:11,375 --> 00:11:13,750
-I'm Sharon.
-It's nice to meet you.
291
00:11:13,750 --> 00:11:16,708
So, what are you doing
here i-in L.A.?
292
00:11:16,708 --> 00:11:18,083
What do you want?
293
00:11:18,083 --> 00:11:21,541
For you to be happy.
Um...
294
00:11:23,333 --> 00:11:26,041
What's that?
295
00:11:26,041 --> 00:11:27,500
Divorce papers.
296
00:11:27,500 --> 00:11:29,791
I'm sorry.
I was so stubborn.
297
00:11:29,791 --> 00:11:31,833
I-I thought that I could
make you love me again.
298
00:11:31,833 --> 00:11:35,166
But I, uh, ruined
everything, didn't I?
299
00:11:37,416 --> 00:11:40,666
Anyway, uh, legally,
'cause I'm your spouse,
300
00:11:40,666 --> 00:11:42,666
I-I can't hand these
to you directly.
301
00:11:42,666 --> 00:11:45,875
So, uh, Sharon,
if you would be so kind.
302
00:11:47,791 --> 00:11:50,250
Um...
I'll see you around.
303
00:11:53,333 --> 00:11:55,291
Well, he's giving you
everything you want.
304
00:11:59,375 --> 00:12:01,250
Wes.
305
00:12:01,250 --> 00:12:03,541
James. Hey.
What are you doing here?
306
00:12:03,541 --> 00:12:06,708
Uh. A kid I mentor
just got arrested.
307
00:12:06,708 --> 00:12:09,458
Hey, uh, maybe you
could represent him.
308
00:12:09,458 --> 00:12:11,208
[ Chuckles softly ]
309
00:12:11,208 --> 00:12:13,250
Look, I-I wish I could,
310
00:12:13,250 --> 00:12:15,541
but my license just
got suspended for six months
311
00:12:15,541 --> 00:12:17,333
because of
the Elijah Stone thing.
312
00:12:17,333 --> 00:12:19,125
That's tough, man.
I'm -- I'm -- I'm sorry.
313
00:12:19,125 --> 00:12:20,375
Thanks.
314
00:12:20,375 --> 00:12:22,416
So -- So what are you
gonna do?
315
00:12:22,416 --> 00:12:25,500
Well, right now I'm debating
which bar to get drunk at.
316
00:12:25,500 --> 00:12:27,375
Well, you should not
do that alone.
317
00:12:27,375 --> 00:12:29,708
Text me when you decide, and
I'll come meet you after this.
318
00:12:29,708 --> 00:12:31,041
Hm.
319
00:12:31,041 --> 00:12:33,833
Hey, I-I heard what happened.
I'm so sorry.
320
00:12:33,833 --> 00:12:35,333
I appreciate that.
321
00:12:35,333 --> 00:12:37,375
I'll text you.
322
00:12:37,375 --> 00:12:39,250
So, where's Tyler?
323
00:12:39,250 --> 00:12:41,000
Processing.
324
00:12:41,000 --> 00:12:43,000
I couldn't get ahold of
his mother, so when he said
325
00:12:43,000 --> 00:12:45,250
he knew you, I-I-I thought
it was worth a shot.
326
00:12:45,250 --> 00:12:47,291
Yeah. Tyler's in
a bad situation at home.
327
00:12:47,291 --> 00:12:49,416
His father's incarcerated,
and his mother...
328
00:12:49,416 --> 00:12:51,541
she has problems
of her own.
329
00:12:51,541 --> 00:12:52,958
So you caught him dealing?
330
00:12:52,958 --> 00:12:55,250
Yeah, I'm afraid so.
331
00:12:58,875 --> 00:13:01,000
[ Sighs ] What the hell
was he thinking?
332
00:13:01,000 --> 00:13:02,958
You know, I have a little bit
of leeway here.
333
00:13:02,958 --> 00:13:05,250
I can cite him on a JCR,
which would mean
334
00:13:05,250 --> 00:13:08,291
he would go home today
until his court date.
335
00:13:08,291 --> 00:13:10,458
That would be huge.
I mean, I -- [ Sighs ]
336
00:13:10,458 --> 00:13:12,208
I just started working
with this kid.
337
00:13:12,208 --> 00:13:14,166
He's -- He's veering
close to the edge,
338
00:13:14,166 --> 00:13:18,583
but if we lose him to the system
now, he's lost forever.
339
00:13:19,583 --> 00:13:21,416
Okay. Yeah.
I'll cite him out.
340
00:13:21,416 --> 00:13:24,333
-[ Buzzer sounds ]
-I hate this prison.
341
00:13:24,333 --> 00:13:26,208
Are there prisons
you don't hate?
342
00:13:26,208 --> 00:13:27,958
All the ones
I haven't almost died in.
343
00:13:27,958 --> 00:13:29,666
At least we're not here
to see Oscar.
344
00:13:29,666 --> 00:13:30,750
Why? Why?
345
00:13:30,750 --> 00:13:32,083
Why do you always jinx us?
346
00:13:32,083 --> 00:13:34,208
I-It's like a compulsion
with you.
347
00:13:34,208 --> 00:13:35,708
-[ Buzzer sounds ]
-I --
348
00:13:35,708 --> 00:13:38,208
Levi Lincoln.
I am Detective Harper.
349
00:13:38,208 --> 00:13:40,958
This is Officer Nolan.
We have some questions for you.
350
00:13:40,958 --> 00:13:42,500
About what?
351
00:13:42,500 --> 00:13:46,416
Have you ever flown a Cessna,
tail number N97741?
352
00:13:46,416 --> 00:13:49,416
How the hell would I know?
I own a lot of planes.
353
00:13:49,416 --> 00:13:51,708
Okay, well, this particular
plane crashed
354
00:13:51,708 --> 00:13:53,791
this morning with
your fingerprints inside.
355
00:13:53,791 --> 00:13:55,750
[ Exhales sharply ]
Well, that's impossible.
356
00:13:55,750 --> 00:13:58,416
You got that right. You've been
incarcerated for 36 months,
357
00:13:58,416 --> 00:14:00,416
and those fingerprints
are fresh.
358
00:14:00,416 --> 00:14:01,750
So what the hell?
359
00:14:01,750 --> 00:14:03,416
I mean, that sounds
like a "you" problem.
360
00:14:03,416 --> 00:14:06,041
No, no. I think -- I think
something funny is going on.
361
00:14:06,041 --> 00:14:07,750
-I think it's him.
-I agree.
362
00:14:07,750 --> 00:14:10,208
Um, what is your wife's
name?
363
00:14:10,208 --> 00:14:11,500
Linda --
364
00:14:14,333 --> 00:14:15,583
I'm not married.
365
00:14:17,708 --> 00:14:19,375
And I need to see a lawyer.
366
00:14:19,375 --> 00:14:21,291
Sir, you're a federal inmate,
and I have every right
367
00:14:21,291 --> 00:14:23,458
to inspect
your person, so...
368
00:14:30,000 --> 00:14:32,166
Plastic-surgery scars.
369
00:14:32,166 --> 00:14:36,458
How much did Levi Lincoln
pay you to do his time?
370
00:14:36,458 --> 00:14:37,916
$5 million up front
371
00:14:37,916 --> 00:14:40,041
and $5 million upon
the completion of his sentence.
372
00:14:40,041 --> 00:14:42,625
Oh, you -- you should've held
out for more. The guy's loaded.
373
00:14:42,625 --> 00:14:44,833
Prisoners are fingerprinted
upon arrival,
374
00:14:44,833 --> 00:14:47,166
so someone here had
to have helped you and Levi
375
00:14:47,166 --> 00:14:49,208
pull this off.
Who was it?
376
00:14:49,208 --> 00:14:51,208
If I tell you that,
I'll be dead by sundown.
377
00:14:51,208 --> 00:14:53,041
I'm not saying another thing
till I see a lawyer.
378
00:14:53,041 --> 00:14:55,541
[ Buzzer sounds ]
379
00:14:55,541 --> 00:14:57,083
You think the guards
are in on it?
380
00:14:57,083 --> 00:14:58,666
Or the warden. Or both.
381
00:14:58,666 --> 00:15:01,000
You know who would know...
382
00:15:01,000 --> 00:15:02,583
Oh, absolutely not.
383
00:15:02,583 --> 00:15:05,041
This is his prison.
He's been helpful in the past.
384
00:15:05,041 --> 00:15:07,375
This is because
you jinxed us.
385
00:15:08,416 --> 00:15:10,083
[ Buzzer sounds ]
386
00:15:15,083 --> 00:15:17,666
It's my favorite
law-enforcement officers!
387
00:15:17,666 --> 00:15:19,750
Wait. Don't tell me.
I have a son.
388
00:15:19,750 --> 00:15:21,291
[ Chuckling ]
I always wanted a boy.
389
00:15:21,291 --> 00:15:22,583
This isn't about you.
390
00:15:22,583 --> 00:15:24,000
Oh, you're seeing
other criminals. I'm hurt.
391
00:15:24,000 --> 00:15:25,708
What the hell
happened to you?
392
00:15:25,708 --> 00:15:27,666
Well, it turns out that you
snitch on one lifer
393
00:15:27,666 --> 00:15:29,500
too many,
everybody turns on you.
394
00:15:29,500 --> 00:15:32,291
It's like junior high school
all over again.
395
00:15:32,291 --> 00:15:35,916
Oscar, are you familiar with
an inmate named Levi Lincoln?
396
00:15:35,916 --> 00:15:39,458
I am, and I know some
rather shocking things
397
00:15:39,458 --> 00:15:42,166
about Mr. Lincoln,
but it'll cost you.
398
00:15:42,166 --> 00:15:44,416
He's paying a double to serve
his time for him. We know.
399
00:15:44,416 --> 00:15:47,291
What we don't know
is who helped him.
400
00:15:47,291 --> 00:15:49,666
Well, I'll tell you
everything I know...
401
00:15:49,666 --> 00:15:52,041
but you have to get me
out of this prison.
402
00:15:52,041 --> 00:15:53,833
-Forget it.
-Given who I've pissed off,
403
00:15:53,833 --> 00:15:56,750
I'm looking at spending
the rest of my life here,
404
00:15:56,750 --> 00:15:58,833
in protective custody,
alone,
405
00:15:58,833 --> 00:16:01,916
with no one to talk to
but myself.
406
00:16:01,916 --> 00:16:04,500
I am concerned
for my sanity.
407
00:16:04,500 --> 00:16:06,958
So you want
a prison transfer.
408
00:16:06,958 --> 00:16:09,083
A letter of support from a cop
would go a long way.
409
00:16:09,083 --> 00:16:10,500
Fine.
I'll write a letter.
410
00:16:10,500 --> 00:16:12,875
Oh, that is so sweet,
but weren't you arrested
411
00:16:12,875 --> 00:16:14,958
for trying to murder
another police officer?
412
00:16:14,958 --> 00:16:17,250
I was exonerated!
You know that!
413
00:16:17,250 --> 00:16:18,458
I know, but still.
414
00:16:18,458 --> 00:16:19,625
Detective Harper?
415
00:16:19,625 --> 00:16:21,458
Sure.
Where do I send it?
416
00:16:24,250 --> 00:16:25,875
I know you know because --
417
00:16:25,875 --> 00:16:27,791
[ Cellphone ringing ]
418
00:16:27,791 --> 00:16:29,250
Hello?
419
00:16:29,250 --> 00:16:30,750
Randy: Hey!
It's skip tracer Randy!
420
00:16:30,750 --> 00:16:32,375
Randy, I know
you're a skip tracer.
421
00:16:32,375 --> 00:16:34,041
You don't have to tell me
every time.
422
00:16:34,041 --> 00:16:35,875
You never know.
People are forgetful.
423
00:16:35,875 --> 00:16:37,833
Did you get any information
on Jason Wyler?
424
00:16:37,833 --> 00:16:38,916
Yes, sir, I did.
425
00:16:38,916 --> 00:16:40,833
Born in Chicago, 1984.
426
00:16:40,833 --> 00:16:43,375
Married Bailey Nune, 2016.
427
00:16:43,375 --> 00:16:45,333
Convicted of
embezzlement, 2019.
428
00:16:45,333 --> 00:16:47,750
He served two and a half years
of a six-year sentence
429
00:16:47,750 --> 00:16:50,000
at Lompoc and was paroled
last week.
430
00:16:50,000 --> 00:16:52,375
That's it? No other arrests
or complaints against him?
431
00:16:52,375 --> 00:16:53,791
I gave you all I've got.
432
00:16:53,791 --> 00:16:54,916
I'll invoice you
for my services.
433
00:16:54,916 --> 00:16:56,041
Randy out!
434
00:16:56,041 --> 00:16:57,166
[ Click, beeping ]
435
00:16:57,166 --> 00:16:58,875
[ Cellphone clicks ]
436
00:16:58,875 --> 00:17:01,208
-Who's Jason Wyler?
-None of your business.
437
00:17:01,208 --> 00:17:04,416
I can help you a lot more
than "skip tracer Randy."
438
00:17:04,416 --> 00:17:07,208
You want the real scoop
on this Jason character...
439
00:17:07,208 --> 00:17:09,166
come holla at your boy.
440
00:17:09,166 --> 00:17:13,291
"Oscar Hutchinson has
provided limited assistance
441
00:17:13,291 --> 00:17:15,083
to the LAPD
on several cases."
442
00:17:15,083 --> 00:17:16,250
Oh, that's sweet.
443
00:17:16,250 --> 00:17:17,916
Now, which
prison personnel
444
00:17:17,916 --> 00:17:20,958
did Levi pay
to pull off this switch?
445
00:17:20,958 --> 00:17:23,916
The warden.
And four guards --
446
00:17:23,916 --> 00:17:27,375
Morrison, Clark,
Hobson, and Lane.
447
00:17:27,375 --> 00:17:28,833
Thank you.
448
00:17:28,833 --> 00:17:30,458
[ Paper rustling ]
449
00:17:30,458 --> 00:17:33,916
Oh, and, uh, I faxed this to
our station, not your lawyer.
450
00:17:33,916 --> 00:17:35,166
[ Buzzer sounds ]
451
00:17:35,166 --> 00:17:37,166
That's just mean!
452
00:17:37,166 --> 00:17:39,666
The guy in jail is a fake.
Levi paid him to do his time.
453
00:17:39,666 --> 00:17:41,791
Well, we got several
911 calls about a man
454
00:17:41,791 --> 00:17:43,541
parachuting near Echo Park,
455
00:17:43,541 --> 00:17:45,375
but he was gone by the time
the police got there.
456
00:17:45,375 --> 00:17:46,583
Any idea where he went?
457
00:17:46,583 --> 00:17:47,916
No. We're pulling footage,
but no hits yet.
458
00:17:47,916 --> 00:17:49,416
I tracked the Cessna's
flight path.
459
00:17:49,416 --> 00:17:51,875
It took off from Sonoma,
home to, among other things,
460
00:17:51,875 --> 00:17:53,833
one of Levi's many estates.
461
00:17:53,833 --> 00:17:56,375
Local police checked it out,
found the back yard dug up.
462
00:17:56,375 --> 00:17:58,625
That's where he got
the gold bars.
463
00:17:58,625 --> 00:18:00,791
So he hires someone
to do his time,
464
00:18:00,791 --> 00:18:03,458
heads south of the border,
finds an out-of-the-way place
465
00:18:03,458 --> 00:18:05,041
where no one will
recognize him.
466
00:18:05,041 --> 00:18:07,125
But he runs out of money,
and he knows he has gold
467
00:18:07,125 --> 00:18:08,958
stashed
at the Sonoma house.
468
00:18:08,958 --> 00:18:10,958
And he knows he can't board
a commercial flight, so he flies
469
00:18:10,958 --> 00:18:13,583
the Cessna, has engine trouble,
and here we are.
470
00:18:13,583 --> 00:18:15,791
The rich.
They live just like us.
471
00:18:15,791 --> 00:18:18,083
So you're Levi.
Where to next?
472
00:18:19,625 --> 00:18:21,000
Well, he still needs money.
473
00:18:21,000 --> 00:18:23,625
So if he hid gold bricks
in his vacation home,
474
00:18:23,625 --> 00:18:25,625
what are we gonna find
in his mansion in L.A.?
475
00:18:25,625 --> 00:18:28,416
-Check it out.
-On it.
476
00:18:28,416 --> 00:18:30,000
[ Vehicle doors closing ]
477
00:18:30,000 --> 00:18:32,041
-[ Knock on door ]
-Tim: Police. Open up.
478
00:18:33,666 --> 00:18:35,000
Can I help you?
479
00:18:35,000 --> 00:18:36,916
We're looking for
the homeowner, Mr. Lincoln.
480
00:18:36,916 --> 00:18:38,208
Mr. Lincoln's in prison.
481
00:18:38,208 --> 00:18:40,666
I'm taking care of his house
while he's away.
482
00:18:40,666 --> 00:18:43,500
Man in distance:
Hurry up! Hurry up!
483
00:18:45,166 --> 00:18:48,041
[ Whispering ]
Is -- Is he here?
484
00:18:48,041 --> 00:18:51,250
[ Whispering ] Back yard.
He's got Alfredo.
485
00:18:51,250 --> 00:18:52,416
[ Guns unholstering ]
486
00:18:52,416 --> 00:18:53,583
Ma'am, come here.
487
00:18:53,583 --> 00:18:54,708
Step aside.
488
00:18:58,333 --> 00:19:00,875
Man: Let's go. Come on.
489
00:19:00,875 --> 00:19:04,333
Dig! Faster!
Let's go, idiot!
490
00:19:04,333 --> 00:19:06,250
Hurry up!
491
00:19:06,250 --> 00:19:09,333
Come on!
Get the damn bag out.
492
00:19:09,333 --> 00:19:11,333
Come on. Faster!
493
00:19:13,375 --> 00:19:15,041
[ Gunshots ]
494
00:19:17,458 --> 00:19:19,583
7-Adam-100. Shots fired
at our location.
495
00:19:19,583 --> 00:19:20,875
Send backup and airship.
496
00:19:27,375 --> 00:19:29,125
[ Dog barking ]
497
00:19:30,708 --> 00:19:32,583
[ Engine starts and revs ]
498
00:19:35,208 --> 00:19:37,500
Control, 7-Adam-100.
Suspect is escaping
499
00:19:37,500 --> 00:19:40,125
on a black motorcycle,
headed east on Acorn.
500
00:19:41,833 --> 00:19:44,458
Levi got away, but we know
he's still desperate for money.
501
00:19:44,458 --> 00:19:46,583
We've compiled a list
of all of his acquaintances
502
00:19:46,583 --> 00:19:48,291
and potential money sources
across L.A. --
503
00:19:48,291 --> 00:19:49,791
anywhere he might
possibly show up.
504
00:19:49,791 --> 00:19:51,416
We should put a unit on
everyone. Squeeze him out.
505
00:19:51,416 --> 00:19:52,958
-[ Cellphone buzzing ]
-Alright. Send me that list.
506
00:19:52,958 --> 00:19:54,583
I'll use it to brief
the midnight shift.
507
00:19:54,583 --> 00:19:55,875
I'm sorry.
Uh, excuse me.
508
00:19:55,875 --> 00:19:57,791
Hello?
509
00:19:57,791 --> 00:19:59,541
Lucy,
it's Ashley McGrady.
510
00:19:59,541 --> 00:20:01,250
We met at my father's
retirement party.
511
00:20:01,250 --> 00:20:02,708
Is this a good time?
512
00:20:02,708 --> 00:20:05,666
Uh, yeah. Hey.
What's going on?
513
00:20:05,666 --> 00:20:06,958
I have a problem.
514
00:20:06,958 --> 00:20:10,541
I like Tim.
[ Sighs ] A lot.
515
00:20:10,541 --> 00:20:13,541
But his dog makes me
super nervous,
516
00:20:13,541 --> 00:20:15,916
and I-I know
he was yours first.
517
00:20:15,916 --> 00:20:18,250
So...why did you
give him away?
518
00:20:18,250 --> 00:20:20,000
Was he too aggressive?
519
00:20:20,000 --> 00:20:22,583
No! Not at all.
I-I mean, my living situation
520
00:20:22,583 --> 00:20:25,083
just wasn't suited
to having a pet.
521
00:20:25,083 --> 00:20:27,750
Uh, but Kojo
is the sweetest guy.
522
00:20:27,750 --> 00:20:30,875
I mean, do you --
do you not like dogs?
523
00:20:30,875 --> 00:20:34,083
I had a bad experience
when I was a kid.
524
00:20:34,083 --> 00:20:35,708
I-I totally get it.
525
00:20:35,708 --> 00:20:38,791
Listen. Think about it this way.
Kojo is just like --
526
00:20:38,791 --> 00:20:41,333
Well, I-I mean, he's
kind of just like Tim.
527
00:20:41,333 --> 00:20:44,458
He's big, gruff, a whole lot
of bark, but, you know,
528
00:20:44,458 --> 00:20:47,000
underneath all of it,
he's a -- he's a sweetheart.
529
00:20:47,000 --> 00:20:50,250
You know, you should, um, you
should tell Tim how you feel.
530
00:20:50,250 --> 00:20:52,333
No way. Never ask a man
to choose
531
00:20:52,333 --> 00:20:54,583
between his dog
and his girlfriend.
532
00:20:54,583 --> 00:20:57,541
There's a whole genre of country
songs that warn about that.
533
00:20:57,541 --> 00:20:58,583
[ Chuckles ]
534
00:20:58,583 --> 00:21:00,458
-Anyway, I'm sorry to vent.
-No.
535
00:21:00,458 --> 00:21:02,208
I'll let you
go back to your night.
536
00:21:02,208 --> 00:21:03,333
Thank you.
537
00:21:03,333 --> 00:21:04,791
-[ Click, beep ]
-Oh. Oh.
538
00:21:04,791 --> 00:21:06,083
Are you Officer Chen?
539
00:21:06,083 --> 00:21:07,916
Uh, yeah, I am. Hi.
540
00:21:07,916 --> 00:21:09,541
Chris Sanford, DA's office.
541
00:21:09,541 --> 00:21:13,166
Did you cite out a drug dealer
named Tyler Stent earlier today?
542
00:21:13,166 --> 00:21:14,708
Yes. I did.
543
00:21:14,708 --> 00:21:17,000
But Tyler is a juvenile
on his first defense,
544
00:21:17,000 --> 00:21:19,166
so I wouldn't just label him
a "drug dealer."
545
00:21:19,166 --> 00:21:20,833
I know.
Your arrest report
546
00:21:20,833 --> 00:21:23,166
detailed his tale of woe
at length.
547
00:21:23,166 --> 00:21:25,083
Honestly, it's a good thing
this isn't going to trial.
548
00:21:25,083 --> 00:21:27,250
You pretty much just handed
the defense their case.
549
00:21:27,250 --> 00:21:28,875
I handed them the truth.
550
00:21:28,875 --> 00:21:30,333
[ Scoffs ]
You're not really that naive.
551
00:21:30,333 --> 00:21:31,666
No, I'm not.
552
00:21:31,666 --> 00:21:33,375
I'm trying
to protect this city.
553
00:21:33,375 --> 00:21:35,083
And because of you,
a criminal who was selling
554
00:21:35,083 --> 00:21:37,083
dangerous substances
is back on our streets.
555
00:21:37,083 --> 00:21:40,000
Really? So you think putting
a 16-year-old into juvie
556
00:21:40,000 --> 00:21:41,458
for a nonviolent offense
557
00:21:41,458 --> 00:21:43,458
is gonna turn the tide
in the war on drugs?
558
00:21:43,458 --> 00:21:44,833
-Now who's being naive?
-[ Scoffs ]
559
00:21:44,833 --> 00:21:47,000
How long have you been
on the job, Chris?
560
00:21:48,500 --> 00:21:49,958
Four months.
561
00:21:49,958 --> 00:21:51,500
-Mm.
-But that's not relevant.
562
00:21:51,500 --> 00:21:53,625
Okay. So, tell you what. Let's
give it a year and a half,
563
00:21:53,625 --> 00:21:55,375
and then you can come
and criticize my work.
564
00:21:55,375 --> 00:21:57,375
Alright?
Nice to meet you, Chris.
565
00:22:00,291 --> 00:22:03,166
-Good night. Get some sleep.
-Thanks.
566
00:22:03,166 --> 00:22:04,666
Get home safe.
567
00:22:04,666 --> 00:22:06,416
[ Insects chirping ]
568
00:22:07,958 --> 00:22:09,666
[ Engine starts ]
569
00:22:11,916 --> 00:22:14,250
[ Bailey sighs, keys jingling ]
570
00:22:14,250 --> 00:22:16,041
[ Engine sputtering ]
571
00:22:18,583 --> 00:22:20,875
[ Scoffs ] Perfect.
572
00:22:20,875 --> 00:22:22,041
[ Keys thud ]
573
00:22:22,041 --> 00:22:23,125
Just what I need.
574
00:22:23,125 --> 00:22:24,333
[ Door opens ]
575
00:22:28,208 --> 00:22:29,916
[ Door closes ]
576
00:22:31,666 --> 00:22:33,375
[ Sighs ]
577
00:22:33,375 --> 00:22:35,125
[ Latch clicks ]
578
00:22:39,916 --> 00:22:41,458
[ Sighs ]
579
00:22:41,458 --> 00:22:43,041
[ Glass bottles
clanking in distance ]
580
00:22:50,416 --> 00:22:51,625
[ Line ringing ]
581
00:22:51,625 --> 00:22:53,291
[ Cellphone ringing ]
582
00:22:59,166 --> 00:23:01,666
-[ Click ]
-Hello?
583
00:23:01,666 --> 00:23:03,708
I'm sorry for reaching out.
I just --
584
00:23:03,708 --> 00:23:05,333
I didn't know
who else to call.
585
00:23:06,458 --> 00:23:07,791
You alright?
586
00:23:07,791 --> 00:23:11,125
Yeah. I'm fine.
It's just been...a day.
587
00:23:13,000 --> 00:23:15,208
I know I'm the last person
you want to hear from right now,
588
00:23:15,208 --> 00:23:17,041
but I feel like
589
00:23:17,041 --> 00:23:20,583
if you and I just sat down,
I could explain.
590
00:23:24,291 --> 00:23:28,333
I really hope that's true,
but, um...
591
00:23:28,333 --> 00:23:30,291
I can't do it tonight.
592
00:23:30,291 --> 00:23:32,625
I just need a little time
to get on top of how I feel.
593
00:23:32,625 --> 00:23:35,458
You, um...
594
00:23:35,458 --> 00:23:36,791
broke my heart a little.
595
00:23:36,791 --> 00:23:38,250
[ Voice breaking ] I know.
596
00:23:38,250 --> 00:23:40,708
I would do anything
to take it back.
597
00:23:46,125 --> 00:23:48,541
I'll call you.
598
00:23:48,541 --> 00:23:51,708
[ Click, beeping ]
599
00:23:51,708 --> 00:23:53,208
[ Sobs ]
600
00:23:53,208 --> 00:23:56,541
[ Laughter,
indistinct conversations ]
601
00:23:56,541 --> 00:24:00,166
[ Laughter ]
602
00:24:00,166 --> 00:24:01,250
-Hey, guys.
-[ Door closes ]
603
00:24:01,250 --> 00:24:03,166
Your husband cannot
hold his liquor.
604
00:24:03,166 --> 00:24:06,375
Uh, I am fine.
Don't listen to him.
605
00:24:06,375 --> 00:24:07,625
Is James staying over
for dinner?
606
00:24:07,625 --> 00:24:08,750
Oh!
We're gonna get pizza.
607
00:24:08,750 --> 00:24:10,458
Mm. Ah, and --
and some garlic knots.
608
00:24:10,458 --> 00:24:12,500
Yes.
And garlic knots!
609
00:24:12,500 --> 00:24:15,291
-Yep, yep, yep.
-[ Exhales deeply ]
610
00:24:15,291 --> 00:24:18,083
So, what are you
gonna do with yourself
611
00:24:18,083 --> 00:24:19,708
for the next six months?
612
00:24:19,708 --> 00:24:22,833
I don't know.
S-Spend more time with Jack.
613
00:24:22,833 --> 00:24:24,375
Maybe get rid of the nanny.
614
00:24:24,375 --> 00:24:25,541
Over your dead body.
615
00:24:25,541 --> 00:24:26,875
[ Laughs ] Okay.
616
00:24:26,875 --> 00:24:29,083
Well, I could
always use your help
617
00:24:29,083 --> 00:24:30,875
over at
the community center.
618
00:24:30,875 --> 00:24:33,666
I mean, people come in with
legal questions all the time.
619
00:24:33,666 --> 00:24:35,500
Just yesterday,
a lady came in,
620
00:24:35,500 --> 00:24:38,208
didn't know whether her sister
should take a plea deal.
621
00:24:38,208 --> 00:24:41,375
Oh, man. Do not get me started
on plea deals --
622
00:24:41,375 --> 00:24:42,500
how they
disproportionately affect
623
00:24:42,500 --> 00:24:43,750
people in marginalized
communities.
624
00:24:43,750 --> 00:24:45,208
Yes. Exactly!
625
00:24:45,208 --> 00:24:46,666
-I know.
-Exactly.
626
00:24:46,666 --> 00:24:49,833
-[ Cellphone rings, beeps ]
-What's up?
627
00:24:49,833 --> 00:24:51,875
Lopez: Your boyfriend
is at my house.
628
00:24:51,875 --> 00:24:53,333
What?
629
00:24:53,333 --> 00:24:55,208
Yeah. He and Wesley went out
drinking together.
630
00:24:55,208 --> 00:24:56,875
See? That-- That's
what I'm saying!
631
00:24:56,875 --> 00:24:58,791
-I know! A hundred percent!
-That's what I'm saying!
632
00:24:58,791 --> 00:25:00,666
Are they watching
a game?
633
00:25:00,666 --> 00:25:02,875
Mm, no.
Fixing the judicial system.
634
00:25:02,875 --> 00:25:04,583
Luckily,
Jack is at my mom's.
635
00:25:04,583 --> 00:25:06,166
We're ordering some pizzas.
Want to come over?
636
00:25:06,166 --> 00:25:07,875
-[ Alarm beeps, door opens ]
-On my way.
637
00:25:07,875 --> 00:25:09,500
Lucy: Tim!
Hold up a second.
638
00:25:09,500 --> 00:25:11,375
Hey, did something
come in on Levi?
639
00:25:11,375 --> 00:25:15,833
Uh, no. Uh, you know
that call I took earlier?
640
00:25:15,833 --> 00:25:18,375
It was --
It was Ashley.
641
00:25:18,375 --> 00:25:19,875
Why is my girlfriend
calling you?
642
00:25:19,875 --> 00:25:22,333
She wanted to know
if Kojo was a dangerous dog,
643
00:25:22,333 --> 00:25:24,250
'cause you told her
he used to be mine.
644
00:25:24,250 --> 00:25:26,291
Okay.
That's ridiculous.
645
00:25:26,291 --> 00:25:28,625
I mean, he growled at her
a few times,
646
00:25:28,625 --> 00:25:30,000
but he's just
getting used to her.
647
00:25:30,000 --> 00:25:31,166
I-It's not a big deal.
648
00:25:31,166 --> 00:25:33,208
W-- It is to her.
649
00:25:33,208 --> 00:25:35,833
And you're so concerned
about my love life because?
650
00:25:35,833 --> 00:25:38,083
Because I don't want to drive
around on patrol with you
651
00:25:38,083 --> 00:25:40,791
while you are moping
about screwing this up.
652
00:25:40,791 --> 00:25:44,000
Look, if you like this girl,
you should listen to her.
653
00:25:49,041 --> 00:25:51,333
When have I ever moped?
654
00:25:51,333 --> 00:25:53,583
-I don't even know how.
-Mm-hmm.
655
00:25:53,583 --> 00:25:56,083
[ Cellphone ringing ]
656
00:25:59,333 --> 00:26:00,708
[ Click ]
657
00:26:02,333 --> 00:26:05,250
-Hello?
-Johnny? It's Oscar.
658
00:26:05,250 --> 00:26:08,041
Calling a cop
on a contraband cellphone
659
00:26:08,041 --> 00:26:09,583
is not the smartest.
660
00:26:09,583 --> 00:26:11,250
Fine.
I could just hang up
661
00:26:11,250 --> 00:26:14,250
rather than tell you what I
found out about your boy Jason.
662
00:26:17,458 --> 00:26:18,708
What did you find out?
663
00:26:18,708 --> 00:26:19,875
First things first.
664
00:26:19,875 --> 00:26:22,083
[ Grunts ]
665
00:26:22,083 --> 00:26:24,916
I need a letter faxed to my
lawyer's office by 8:00 a.m.
666
00:26:24,916 --> 00:26:27,833
supporting my appeal to
change prisons for my safety.
667
00:26:27,833 --> 00:26:29,291
I thought
I wasn't good enough.
668
00:26:29,291 --> 00:26:32,125
Beggars can't be choosers.
Do we have a deal?
669
00:26:33,208 --> 00:26:34,791
Yeah.
Now tell me what you found.
670
00:26:34,791 --> 00:26:37,708
Okay. I talked to a couple
of buddies of mine in Lompoc.
671
00:26:37,708 --> 00:26:41,458
Apparently, Jason Wyler is the
most charming man on the planet,
672
00:26:41,458 --> 00:26:43,375
and he's a cold-blooded
manipulator.
673
00:26:43,375 --> 00:26:44,875
Yeah,
but is he dangerous?
674
00:26:44,875 --> 00:26:46,833
I mean, he's serving time
for embezzlement.
675
00:26:46,833 --> 00:26:48,333
He wasn't violent.
676
00:26:48,333 --> 00:26:49,833
From what I've heard,
he doesn't have to be.
677
00:26:49,833 --> 00:26:51,458
He whispers
in all the right ears,
678
00:26:51,458 --> 00:26:54,125
and whoever is his enemy ends up
on the wrong end of a shank...
679
00:26:54,125 --> 00:26:56,250
with no way
to trace it back to him.
680
00:26:56,250 --> 00:26:58,166
[ Keys clank, switch clicks ]
681
00:27:04,041 --> 00:27:05,541
[ Floorboard creaks ]
682
00:27:11,291 --> 00:27:12,916
[ Floorboard creaks ]
683
00:27:18,166 --> 00:27:19,833
[ Dog barking in distance ]
684
00:27:32,791 --> 00:27:34,291
[ Hinges creak ]
685
00:27:34,291 --> 00:27:35,750
[ Switch clicks ]
686
00:27:49,958 --> 00:27:51,666
[ Hinges creak ]
687
00:28:00,750 --> 00:28:02,500
[ Exhales deeply ]
688
00:28:20,666 --> 00:28:24,041
So, alright.
Here's where we're at.
689
00:28:24,041 --> 00:28:26,625
So, we had eyes on Lincoln's
business associates
690
00:28:26,625 --> 00:28:28,250
and possible money sources
691
00:28:28,250 --> 00:28:30,083
all last night,
but Levi never showed.
692
00:28:30,083 --> 00:28:31,458
Well, maybe he left town
693
00:28:31,458 --> 00:28:33,250
without getting his hands
on any money.
694
00:28:33,250 --> 00:28:34,916
That doesn't seem likely.
695
00:28:34,916 --> 00:28:37,250
There's a certain standard
of living he likes to uphold.
696
00:28:37,250 --> 00:28:39,708
So we keep watching his rich
friends and hope for the best.
697
00:28:40,416 --> 00:28:44,250
You know, there is one rich
friend we're not watching.
698
00:28:44,250 --> 00:28:45,875
His double -- Lamar Sheff.
699
00:28:45,875 --> 00:28:48,041
Lincoln paid Sheff $5 million
up front to do the time,
700
00:28:48,041 --> 00:28:49,875
and there's no way
the double's family
701
00:28:49,875 --> 00:28:51,958
could spend it without
throwing up red flags.
702
00:28:51,958 --> 00:28:54,125
Sheff's wife
lives in Whittier.
703
00:28:54,125 --> 00:28:56,416
Harper, Nolan,
go check it out.
704
00:28:56,416 --> 00:28:58,833
First thing we have to do is
take your felony off the table.
705
00:28:58,833 --> 00:29:01,541
A felony conviction can be
a life sentence to poverty.
706
00:29:01,541 --> 00:29:03,416
It'll affect your
future job opportunities,
707
00:29:03,416 --> 00:29:05,333
applying for loans.
708
00:29:05,333 --> 00:29:06,916
Oh, man, so I'm screwed,
aren't I?
709
00:29:06,916 --> 00:29:08,500
Not if we use Prop 47.
710
00:29:08,500 --> 00:29:10,500
Wait. But that's for
personal drug use only.
711
00:29:10,500 --> 00:29:12,375
Yeah, but it's harder
to prove a sales case.
712
00:29:12,375 --> 00:29:14,916
And don't forget -- we have
a friendly arresting officer.
713
00:29:14,916 --> 00:29:16,750
This will get knocked back
to a misdemeanor possession,
714
00:29:16,750 --> 00:29:18,875
which means
no jail time for you.
715
00:29:18,875 --> 00:29:20,208
For real?
So I'm -- I'm good?
716
00:29:20,208 --> 00:29:22,041
Ha! Not even close.
717
00:29:22,041 --> 00:29:24,125
That's the easy part.
Now comes the hard.
718
00:29:24,125 --> 00:29:27,375
From this day on, you are here
every day after school, okay?
719
00:29:27,375 --> 00:29:28,875
We're gonna review
your homework,
720
00:29:28,875 --> 00:29:30,500
and if there's anything
that you want to talk about,
721
00:29:30,500 --> 00:29:31,791
-we'll do that, too.
-[ Door opens ]
722
00:29:31,791 --> 00:29:33,666
And you're getting a job.
723
00:29:33,666 --> 00:29:35,791
[ Door closes ]
724
00:29:37,000 --> 00:29:39,333
Curtis.
[ Clears throat ]
725
00:29:39,333 --> 00:29:40,958
How you doing?
726
00:29:40,958 --> 00:29:43,000
Me? I'm alright.
I'll be a whole lot better
727
00:29:43,000 --> 00:29:45,625
once Lil' Man
hollers at me outside.
728
00:29:45,625 --> 00:29:48,500
Anything you want to say
to Tyler, you can tell us.
729
00:29:48,500 --> 00:29:50,083
And who's "us"?
730
00:29:50,083 --> 00:29:51,083
I'm part of Tyler's
legal team.
731
00:29:51,083 --> 00:29:53,041
Legal team.
[ Chuckles ]
732
00:29:53,041 --> 00:29:55,291
Alright. For real?
733
00:29:55,291 --> 00:29:56,833
Okay.
[ Clears throat ]
734
00:29:56,833 --> 00:29:58,458
So, check this out,
lawyer.
735
00:29:58,458 --> 00:30:00,583
Your client here entered
a verbal commitment with me
736
00:30:00,583 --> 00:30:02,958
over the sale
of certain items.
737
00:30:02,958 --> 00:30:05,958
Those items are now lost.
He owes me restitution.
738
00:30:05,958 --> 00:30:08,833
He's getting a job, but he'll
need some time to pay you back.
739
00:30:08,833 --> 00:30:11,000
With interest.
By tomorrow.
740
00:30:11,000 --> 00:30:13,125
Thirty days.
No interest.
741
00:30:14,541 --> 00:30:15,875
Excuse me?
742
00:30:15,875 --> 00:30:18,541
Curtis, do not
make this a thing.
743
00:30:18,541 --> 00:30:22,541
Aw. Nah. It's too late
for all that, James.
744
00:30:22,541 --> 00:30:24,541
Now, listen.
745
00:30:24,541 --> 00:30:27,208
I came in here alone
out of respect.
746
00:30:27,208 --> 00:30:28,916
In here,
this is your world.
747
00:30:28,916 --> 00:30:31,500
Out there, that's mine.
748
00:30:32,916 --> 00:30:34,625
I'll be seeing you,
Lil' Man.
749
00:30:35,708 --> 00:30:37,083
[ Exhales sharply,
sniffles ]
750
00:30:37,083 --> 00:30:39,041
We got to find a place
for him to lay low
751
00:30:39,041 --> 00:30:40,875
while we work this out.
752
00:30:40,875 --> 00:30:44,000
I can, uh -- I can take him to
his aunt's place in Covina.
753
00:30:44,000 --> 00:30:46,250
Hey. Hey. Relax.
It's gonna be okay.
754
00:30:46,250 --> 00:30:48,250
But you got to go
to ground, okay?
755
00:30:48,250 --> 00:30:49,500
Stay off your phone.
756
00:30:49,500 --> 00:30:51,333
Don't tell anyone where you are.
You got it?
757
00:30:51,333 --> 00:30:53,750
[ Softly ] Yeah.
758
00:30:53,750 --> 00:30:55,666
[ Horn honks ]
759
00:30:58,208 --> 00:30:59,250
You okay?
760
00:30:59,250 --> 00:31:00,458
Yeah.
761
00:31:00,458 --> 00:31:03,125
Well, n-no. Yes. No.
762
00:31:03,125 --> 00:31:05,708
[ Inhales sharply ]
I talked to Oscar last night.
763
00:31:05,708 --> 00:31:07,125
What the hell for?
764
00:31:07,125 --> 00:31:08,333
He got intel on Jason.
765
00:31:08,333 --> 00:31:09,791
The real,
from inside the prison.
766
00:31:09,791 --> 00:31:11,750
And it turns out this guy's
as much of a nightmare
767
00:31:11,750 --> 00:31:14,375
as Bailey hinted at.
768
00:31:14,375 --> 00:31:16,416
Well, it doesn't excuse her
not telling you,
769
00:31:16,416 --> 00:31:18,375
but it does explain it.
770
00:31:18,375 --> 00:31:20,083
She probably still hasn't
dealt with the trauma.
771
00:31:20,083 --> 00:31:22,666
So what do I do?
Do I just...let it slide?
772
00:31:22,666 --> 00:31:25,083
If -- If Jason is
as dangerous as he says,
773
00:31:25,083 --> 00:31:27,125
then he could go
back after Bailey.
774
00:31:27,125 --> 00:31:29,583
Yeah, but Bailey's not exactly
a damsel in distress.
775
00:31:29,583 --> 00:31:32,541
I mean, you remember what
she did to that Russian spy.
776
00:31:32,541 --> 00:31:34,875
If he does make a move,
my money's on Bailey.
777
00:31:36,000 --> 00:31:37,666
[ Lawn mower running ]
778
00:31:42,791 --> 00:31:44,458
[ Lawn mower stops ]
779
00:31:44,458 --> 00:31:45,833
Hey.
780
00:31:45,833 --> 00:31:48,208
What a, uh, nice surprise.
781
00:31:48,208 --> 00:31:50,583
Uh, I'm sorry.
I'm -- I'm all sweaty. Is --
782
00:31:50,583 --> 00:31:52,083
I know what you're doing.
783
00:31:52,083 --> 00:31:53,833
[ Chuckles ]
Mowing the lawn?
784
00:31:53,833 --> 00:31:55,333
Just stop with the games.
785
00:31:55,333 --> 00:31:57,958
Charming my co-workers,
pretending you want a divorce?
786
00:31:57,958 --> 00:32:00,041
I'm not buying it,
not for one second.
787
00:32:00,041 --> 00:32:01,416
You were in my house!
788
00:32:01,416 --> 00:32:03,208
What? No, I wasn't.
789
00:32:03,208 --> 00:32:06,416
But you're right about one
thing -- I don't want a divorce.
790
00:32:06,416 --> 00:32:08,208
I want things to go back
to the way they were.
791
00:32:08,208 --> 00:32:10,958
Uh, which part?
The part where you shamed me,
792
00:32:10,958 --> 00:32:14,166
belittled me, tried to control
everything in my life?
793
00:32:14,166 --> 00:32:16,916
Okay. Look.
I-I admit that I wasn't perfect.
794
00:32:16,916 --> 00:32:19,291
But you -- you needed help,
guidance, okay?
795
00:32:19,291 --> 00:32:21,416
E-Everything that I did,
I did for you.
796
00:32:21,416 --> 00:32:23,208
You abused me, Jason!
797
00:32:23,208 --> 00:32:24,583
I never laid a finger on you!
798
00:32:24,583 --> 00:32:26,041
You didn't have to!
799
00:32:26,041 --> 00:32:28,375
You isolated me from
my family and friends!
800
00:32:28,375 --> 00:32:30,750
You made me think
it was all my fault!
801
00:32:30,750 --> 00:32:32,666
You gaslit me to the point
of a breakdown!
802
00:32:32,666 --> 00:32:34,708
[ Hushed ]
Could we talk about this later?
803
00:32:34,708 --> 00:32:37,166
Hell no!
We are talking about it now!
804
00:32:37,166 --> 00:32:39,791
When I left,
I was in pieces.
805
00:32:39,791 --> 00:32:41,250
And then I moved out here,
806
00:32:41,250 --> 00:32:45,333
and I rebuilt my entire life
from scratch.
807
00:32:45,333 --> 00:32:47,291
I am not the same person
anymore.
808
00:32:47,291 --> 00:32:48,291
And neither am I!
809
00:32:48,291 --> 00:32:50,791
Shut up and listen to me.
810
00:32:50,791 --> 00:32:54,083
When I say I am not the same
person anymore, I mean it.
811
00:32:54,083 --> 00:32:55,833
And if you push me,
812
00:32:55,833 --> 00:33:00,041
I will push back harder
than you can imagine.
813
00:33:00,041 --> 00:33:01,708
Do you understand?
814
00:33:03,708 --> 00:33:06,583
Yeah. I understand.
815
00:33:08,166 --> 00:33:09,583
Good.
816
00:33:09,583 --> 00:33:12,750
Stay away from me.
Forever.
817
00:33:16,458 --> 00:33:18,583
[ Exhales deeply ]
818
00:33:23,583 --> 00:33:25,708
-How much farther?
-About five minutes.
819
00:33:25,708 --> 00:33:27,208
Man:
7-Adam-15, be advised --
820
00:33:27,208 --> 00:33:29,375
Whittier police responded
to a 911 call
821
00:33:29,375 --> 00:33:32,125
about your suspect,
Levi Lincoln.
822
00:33:32,125 --> 00:33:33,875
7-Adam-15.
Go ahead.
823
00:33:33,875 --> 00:33:36,208
On-scene detectives confirm
that suspect Levi Lincoln
824
00:33:36,208 --> 00:33:38,375
forced his way into a home
at gunpoint,
825
00:33:38,375 --> 00:33:39,916
forced a female victim,
Linda Sheff,
826
00:33:39,916 --> 00:33:42,291
to wire $4 million
to a Cayman Islands account.
827
00:33:42,291 --> 00:33:44,500
-[ Beep, static hisses ]
-That's Lamar's wife.
828
00:33:44,500 --> 00:33:46,666
Cayman Islands means
he's fleeing the country.
829
00:33:46,666 --> 00:33:49,416
There's a private airfield
somewhere around here.
830
00:33:49,416 --> 00:33:51,541
Take your next right.
It's about a half-mile east.
831
00:33:51,541 --> 00:33:53,666
Control, notify local PD.
832
00:33:53,666 --> 00:33:56,208
We believe suspect
is headed for Whittier Airstrip.
833
00:33:56,208 --> 00:33:58,583
Have them send backup,
and notify Sgt. Bradford.
834
00:33:58,583 --> 00:34:00,291
[ Engine revving ]
835
00:34:06,458 --> 00:34:08,833
-Harper: Black motorcycle.
-Nolan: Someone's at the plane.
836
00:34:08,833 --> 00:34:10,833
-[ Engine revs ]
-It's Levi.
837
00:34:10,833 --> 00:34:12,541
[ Siren chirping ]
838
00:34:12,541 --> 00:34:14,250
Gun.
839
00:34:17,416 --> 00:34:19,166
Control, taking handgun fire
from the suspect
840
00:34:19,166 --> 00:34:20,750
at Whittier Airstrip.
841
00:34:20,750 --> 00:34:22,500
We're pursuing on foot.
842
00:34:22,500 --> 00:34:24,875
[ Airplane passing ]
843
00:34:31,208 --> 00:34:32,333
[ Gunshots,
bullets ricocheting ]
844
00:34:39,083 --> 00:34:40,500
What's your plan, Levi?
845
00:34:40,500 --> 00:34:42,458
You're trapped,
and we got backup on the way.
846
00:34:42,458 --> 00:34:44,125
One problem at a time.
847
00:34:44,125 --> 00:34:46,833
All I got to do is get rid
of you two and get in my plane.
848
00:34:46,833 --> 00:34:48,166
I hate to break it
to you,
849
00:34:48,166 --> 00:34:50,125
but law enforcement
has airplanes, too --
850
00:34:50,125 --> 00:34:51,500
and this thing
called radar.
851
00:34:51,500 --> 00:34:54,208
Plus, getting rid of us
is gonna be a tall order.
852
00:34:54,208 --> 00:34:56,041
Yeah.
I've overcome bigger obstacles.
853
00:35:04,333 --> 00:35:08,000
[ Gunfire, bullets ricocheting ]
854
00:35:12,375 --> 00:35:14,625
You do realize
you're gonna spend
855
00:35:14,625 --> 00:35:17,166
twice as much time in prison
as you originally were.
856
00:35:17,166 --> 00:35:20,541
Was three years of freedom worth
the 10 extra?
857
00:35:27,916 --> 00:35:30,583
[ Gunfire, bullets ricocheting ]
858
00:35:36,458 --> 00:35:39,958
Tim: 7-Adam-15.
7-Adam-100 arriving on scene.
859
00:35:39,958 --> 00:35:41,291
What's your status?
860
00:35:41,291 --> 00:35:42,666
-We have the suspect
pinned down inside.
861
00:35:42,666 --> 00:35:44,458
We could use backup
at the side entrance.
862
00:35:44,458 --> 00:35:45,958
[ Static hisses ]
863
00:35:45,958 --> 00:35:48,041
[ Gunfire, bullets ricocheting ]
864
00:35:52,625 --> 00:35:54,666
[ Gun clicking ]
865
00:35:54,666 --> 00:35:56,333
Hi.
866
00:35:57,458 --> 00:35:58,708
Drop the gun.
867
00:35:58,708 --> 00:36:00,166
[ Airplane passing ]
868
00:36:00,166 --> 00:36:02,416
Control, suspect in custody.
We're Code 4.
869
00:36:02,416 --> 00:36:04,833
Fun fact --
It's gonna be a lot harder
870
00:36:04,833 --> 00:36:06,916
to buy your way out of this
with no money.
871
00:36:06,916 --> 00:36:08,833
-[ Handcuffs clicking ]
-Tell me about it.
872
00:36:08,833 --> 00:36:11,291
Being broke sucks.
[ Chuckles ]
873
00:36:11,291 --> 00:36:12,750
[ Exhales deeply ]
874
00:36:12,750 --> 00:36:14,791
[ Buzzer sounds ]
875
00:36:14,791 --> 00:36:16,541
[ Indistinct conversations ]
876
00:36:16,541 --> 00:36:17,791
Thank you.
877
00:36:17,791 --> 00:36:20,125
Yeah.
That should be everything.
878
00:36:20,125 --> 00:36:21,541
Officer Chen.
879
00:36:21,541 --> 00:36:23,083
[ Exhales sharply ]
You're back.
880
00:36:23,083 --> 00:36:24,791
Has it been a year and a half
already?
881
00:36:24,791 --> 00:36:27,750
Tyler Stent was just arrested
for armed robbery.
882
00:36:28,625 --> 00:36:31,041
He pointed a gun
at an elderly store owner,
883
00:36:31,041 --> 00:36:32,791
who then suffered
a heart attack.
884
00:36:32,791 --> 00:36:34,916
If she dies, I'm charging
your kid with murder.
885
00:36:34,916 --> 00:36:37,500
If you hadn't cited him out,
this wouldn't have happened.
886
00:36:37,500 --> 00:36:40,125
[ Buzzer sounds, door opens ]
887
00:36:44,333 --> 00:36:49,041
♪ Do you remember sounds
of autumn singing? ♪
888
00:36:49,041 --> 00:36:50,833
[ Siren chirping ]
889
00:36:50,833 --> 00:36:55,208
♪ But we have been dropping
like the flies we are ♪
890
00:36:57,250 --> 00:36:59,833
Driver, turn off your car
and place both hands
891
00:36:59,833 --> 00:37:02,250
-out of the window.
-[ Siren chirping ]
892
00:37:02,250 --> 00:37:04,083
What the hell?
893
00:37:04,083 --> 00:37:06,000
[ Music stops,
engine shuts off ]
894
00:37:06,000 --> 00:37:08,750
Driver, open the door
from the outside.
895
00:37:08,750 --> 00:37:10,750
Step out with your hands
above your head.
896
00:37:10,750 --> 00:37:13,625
[ Insects chirping,
dog barking in distance ]
897
00:37:13,625 --> 00:37:15,958
-Step away from the vehicle.
-What is going on?
898
00:37:15,958 --> 00:37:17,291
Ma'am, step away
from the vehicle!
899
00:37:17,291 --> 00:37:19,875
I haven't done anything wrong.
I'm LAFD.
900
00:37:19,875 --> 00:37:21,625
We'll tell you what's going on
in a second.
901
00:37:21,625 --> 00:37:23,541
Step away from the vehicle,
ma'am.
902
00:37:23,541 --> 00:37:27,041
I-I didn't give you permission
to search my car.
903
00:37:27,041 --> 00:37:29,541
What is happening?
Why am I...
904
00:37:31,125 --> 00:37:33,208
-Wait. That isn't mine.
-You have a right to remain
silent.
905
00:37:33,208 --> 00:37:35,125
Anything you say can
and will be used against you.
906
00:37:35,125 --> 00:37:38,833
It was my husband.
He's framing me.
907
00:37:41,791 --> 00:37:44,791
[ "Jingle Bells" playing ]
908
00:37:46,166 --> 00:37:47,250
Nolan?
909
00:37:52,250 --> 00:37:54,500
[ Buzzer sounds, door opens ]
910
00:38:00,083 --> 00:38:01,333
You got two minutes.
911
00:38:01,333 --> 00:38:02,500
Thank you.
912
00:38:02,500 --> 00:38:03,541
You okay?
913
00:38:03,541 --> 00:38:04,875
No.
I'm pissed.
914
00:38:04,875 --> 00:38:06,000
Jason set me up.
915
00:38:06,000 --> 00:38:07,500
Yes. I know.
I know.
916
00:38:07,500 --> 00:38:09,041
His fragile little ego
never could handle
917
00:38:09,041 --> 00:38:10,208
being challenged.
918
00:38:10,208 --> 00:38:11,666
I should have
seen this coming.
919
00:38:11,666 --> 00:38:13,166
This is not your fault.
920
00:38:13,166 --> 00:38:15,708
I confronted him at work.
I embarrassed him.
921
00:38:15,708 --> 00:38:18,416
I knew he'd retaliate,
but I didn't care.
922
00:38:18,416 --> 00:38:21,625
I just wanted to show him
that I wasn't scared.
923
00:38:21,625 --> 00:38:23,416
[ Sighs ]
I was so stupid.
924
00:38:23,416 --> 00:38:26,291
No. You were right
to stand up to him.
925
00:38:26,291 --> 00:38:27,583
There's no winning.
926
00:38:27,583 --> 00:38:29,416
I run.
He tracks me down.
927
00:38:29,416 --> 00:38:31,458
I fight back.
He takes my career.
928
00:38:31,458 --> 00:38:33,208
If I'm convicted
on a drug charge,
929
00:38:33,208 --> 00:38:34,500
they'll throw me off
the job.
930
00:38:34,500 --> 00:38:35,833
And he knows it.
931
00:38:35,833 --> 00:38:38,958
He's taking everything
that matters to me.
932
00:38:38,958 --> 00:38:41,416
It's what he does.
933
00:38:41,416 --> 00:38:43,958
He thinks if I'll get
low enough, I'll go back to him.
934
00:38:43,958 --> 00:38:46,291
Okay. Well, that's never
gonna happen.
935
00:38:46,291 --> 00:38:48,583
How much is my bail?
I can pay you back.
936
00:38:49,541 --> 00:38:51,916
Okay. Well, it's not quite
that simple.
937
00:38:51,916 --> 00:38:54,083
The amount of cocaine
they found in your car --
938
00:38:54,083 --> 00:38:55,708
They're gonna charge you
with a felony.
939
00:38:55,708 --> 00:38:57,541
That means you're gonna
have to wait for a judge
940
00:38:57,541 --> 00:38:58,541
to set your bail.
941
00:38:58,541 --> 00:39:01,416
[ Sighs ]
942
00:39:01,416 --> 00:39:02,916
And how long
will that take?
943
00:39:02,916 --> 00:39:05,500
Hopefully a day,
maybe two.
944
00:39:05,500 --> 00:39:07,208
But don't worry.
945
00:39:07,208 --> 00:39:09,666
While you're in here,
I'm going to fix it.
946
00:39:09,666 --> 00:39:11,041
I can't ask you
to do that.
947
00:39:11,041 --> 00:39:13,541
You don't have to.
I'm doing it because I love you.
948
00:39:14,708 --> 00:39:16,375
Still?
949
00:39:16,375 --> 00:39:18,625
Yes. Still.
950
00:39:20,625 --> 00:39:23,916
But that doesn't get us
anywhere near to good.
951
00:39:23,916 --> 00:39:27,958
But nobody screws with you
and gets away with it.
952
00:39:29,375 --> 00:39:33,000
♪ I hear the drizzle
of the rain ♪
953
00:39:34,458 --> 00:39:36,541
♪ Like a memory... ♪
954
00:39:36,541 --> 00:39:38,125
Tyler, what happened?
We had a deal.
955
00:39:38,125 --> 00:39:40,000
I had to get Curtis
his money.
956
00:39:40,000 --> 00:39:42,125
No. We were coming up
with a plan.
957
00:39:42,125 --> 00:39:43,833
Why didn't you just listen
to us?
958
00:39:43,833 --> 00:39:46,458
I'm sorry.
I panicked.
959
00:39:46,458 --> 00:39:48,875
I...
Is the lady gonna be alright?
960
00:39:50,291 --> 00:39:51,541
We don't know yet.
961
00:39:51,541 --> 00:39:54,875
Come on.
Move it along.
962
00:39:56,666 --> 00:40:01,750
♪ And from the shelter
of my mind ♪
963
00:40:01,750 --> 00:40:07,291
♪ Through the window
of my eyes ♪
964
00:40:07,291 --> 00:40:09,166
♪ I gaze beyond... ♪
965
00:40:09,166 --> 00:40:11,083
Voice:
Disarm system now.
966
00:40:11,083 --> 00:40:12,916
-[ Monitor beeping ]
-Hey, buddy.
967
00:40:12,916 --> 00:40:14,875
[ Dog growls ]
968
00:40:14,875 --> 00:40:18,583
♪ ...to England,
where my heart lies ♪
969
00:40:18,583 --> 00:40:20,708
-[ Monitor beeps, dog barks ]
-Disarmed. Ready to arm.
970
00:40:20,708 --> 00:40:23,500
[ Sighs ]
This is a terrible idea.
971
00:40:23,500 --> 00:40:25,208
No.
It's gonna be great, okay?
972
00:40:25,208 --> 00:40:27,083
I want you to feel
as comfortable here
973
00:40:27,083 --> 00:40:28,833
as you do at home.
974
00:40:28,833 --> 00:40:31,375
Look, Carl from the K9 unit said
that dogs respond positively
975
00:40:31,375 --> 00:40:33,000
to people who display
control, okay?
976
00:40:33,000 --> 00:40:34,250
They're pack animals.
977
00:40:34,250 --> 00:40:35,666
They know when they see
a leader.
978
00:40:35,666 --> 00:40:38,625
I know this is scary,
but I'm right here with you.
979
00:40:38,625 --> 00:40:40,750
And I promise you,
you're gonna --
980
00:40:40,750 --> 00:40:43,125
you're gonna love him
if you just give him a chance.
981
00:40:43,125 --> 00:40:45,791
[ Dog whines ]
982
00:40:45,791 --> 00:40:49,625
♪ There but for the grace
of you go I ♪
983
00:40:49,625 --> 00:40:50,875
Sit.
984
00:40:50,875 --> 00:40:53,250
[ Dog whines ]
985
00:40:53,250 --> 00:40:55,958
Too nice.
Just boss him around a little.
986
00:40:58,041 --> 00:40:59,166
Sit.
987
00:41:01,750 --> 00:41:03,666
Down.
[ Exhales sharply, laughs ]
988
00:41:06,833 --> 00:41:09,250
Hey, hey.
[ Laughing ] That's my job.
989
00:41:09,250 --> 00:41:11,875
Okay, Kojo.
[ Laughing ] One step at a time.
990
00:41:14,000 --> 00:41:17,666
[ Siren wailing in distance ]
991
00:41:21,916 --> 00:41:24,041
It's, uh, John, right?
992
00:41:24,041 --> 00:41:25,916
Good to see you again.
993
00:41:25,916 --> 00:41:27,041
No need for the act.
994
00:41:27,041 --> 00:41:29,250
You planted those drugs.
995
00:41:29,250 --> 00:41:30,916
What? Drugs?
996
00:41:30,916 --> 00:41:32,166
Wh-- Uh, whoa, whoa.
Uh, rewind.
997
00:41:32,166 --> 00:41:33,625
I don't know
what you're talking about.
998
00:41:33,625 --> 00:41:35,375
Yeah, you do.
999
00:41:36,583 --> 00:41:39,125
Bailey's sitting in a jail cell
right now because of you.
1000
00:41:39,125 --> 00:41:41,083
She is?
1001
00:41:41,083 --> 00:41:43,750
Oh, God.
That's, uh, horrible.
1002
00:41:43,750 --> 00:41:45,416
No.
1003
00:41:45,416 --> 00:41:48,125
It's exactly
what you wanted.
1004
00:41:49,041 --> 00:41:50,541
Well, of course
it isn't.
1005
00:41:50,541 --> 00:41:53,291
But, you know,
I got to say,
1006
00:41:53,291 --> 00:41:55,958
hearing that she's finally
facing some consequences
1007
00:41:55,958 --> 00:41:57,791
for her actions, well...
1008
00:41:58,791 --> 00:42:02,083
...it does well
for my spirit.
1009
00:42:04,750 --> 00:42:08,708
You really can't
let her be happy, can you?
1010
00:42:08,708 --> 00:42:11,791
Couldn't stand that she
didn't need you anymore.
1011
00:42:11,791 --> 00:42:14,333
Well...
1012
00:42:14,333 --> 00:42:16,541
Well, your time is over.
1013
00:42:16,541 --> 00:42:18,958
I know who you are now.
1014
00:42:18,958 --> 00:42:21,291
And I'm coming for you.
74853
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.