All language subtitles for The Rookie_S04E10_Heart Beat.English (CC)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,958 --> 00:00:02,666 Previously on "The Rookie"... 2 00:00:02,666 --> 00:00:04,041 Your dad is a hell of a guy. 3 00:00:04,041 --> 00:00:06,125 Maybe...you and I could grab dinner sometime. 4 00:00:06,125 --> 00:00:08,750 -That'd be great. -Mm. I bet your lovely wife 5 00:00:08,750 --> 00:00:10,333 is out there listening, too, isn't she? 6 00:00:10,333 --> 00:00:13,083 I'm gonna report your husband to the California state bar. 7 00:00:13,083 --> 00:00:14,500 I'm gonna have his law license revoked 8 00:00:14,500 --> 00:00:16,416 for betraying the trust of a client. 9 00:00:16,416 --> 00:00:18,083 Lucy: Oh, my God. Are you going to propose? 10 00:00:18,083 --> 00:00:19,375 I'm in love with you. 11 00:00:19,375 --> 00:00:21,083 Thank God. 'Cause I'm in love with you, too. 12 00:00:21,083 --> 00:00:22,833 -Bailey. -Jason. 13 00:00:22,833 --> 00:00:24,375 I'm John Nolan, her boyfriend. And you are? 14 00:00:24,375 --> 00:00:26,250 Uh, her husband. 15 00:00:28,416 --> 00:00:31,125 [ Chuckles softly ] 16 00:00:31,125 --> 00:00:33,166 Uh, you mean ex-husband. 17 00:00:33,166 --> 00:00:35,125 Uh, I do not. [ Chuckles ] 18 00:00:35,125 --> 00:00:37,916 Long time, babe. I guess she didn't mention me, huh? 19 00:00:37,916 --> 00:00:39,791 I mean, I get it. You know, it's -- it's embarrassing. 20 00:00:39,791 --> 00:00:41,708 A husband in prison. [ Chuckles ] 21 00:00:41,708 --> 00:00:43,375 Bailey? 22 00:00:43,375 --> 00:00:45,750 You're weren't supposed to get out for another two years. 23 00:00:45,750 --> 00:00:48,125 Good behavior. I-I can hardly believe it myself. 24 00:00:48,125 --> 00:00:51,291 Oh. Look. Uh, clearly I'm interrupting here. 25 00:00:51,291 --> 00:00:54,041 Um, I'm sorry. I didn't realize you were seeing someone. 26 00:00:54,041 --> 00:00:55,791 Uh, it's nice to meet you, John. 27 00:00:55,791 --> 00:00:57,458 You, uh, be good to her, huh? 28 00:00:57,458 --> 00:00:59,875 My wife deserves the best. 29 00:00:59,875 --> 00:01:01,375 It's good to see you. 30 00:01:02,750 --> 00:01:04,250 Sorry. 31 00:01:14,583 --> 00:01:16,083 So you're married. 32 00:01:18,791 --> 00:01:21,333 And you didn't tell me. 33 00:01:21,333 --> 00:01:23,666 [ Voice breaking ] I-I have to go. 34 00:01:23,666 --> 00:01:24,875 Bailey. 35 00:01:26,833 --> 00:01:28,000 Bailey. 36 00:01:39,083 --> 00:01:41,791 [ Grease sizzling, utensil scraping ] 37 00:01:43,458 --> 00:01:45,708 Smells great. Salmon? 38 00:01:45,708 --> 00:01:46,958 And eggs. 39 00:01:46,958 --> 00:01:48,750 I'm not really a breakfast person. 40 00:01:48,750 --> 00:01:51,833 I know. It's for Kojo. Excuse me. 41 00:01:51,833 --> 00:01:54,333 Salmon and eggs. For your dog. 42 00:01:54,333 --> 00:01:56,708 Well, not every day. I have to watch his cholesterol. 43 00:01:56,708 --> 00:01:57,916 [ Chuckles ] 44 00:01:57,916 --> 00:01:59,166 [ Whistles ] 45 00:01:59,166 --> 00:02:00,250 Oh! 46 00:02:00,250 --> 00:02:01,750 There he is! Who's a good dog? 47 00:02:01,750 --> 00:02:03,125 Who's the best dog? 48 00:02:03,125 --> 00:02:05,125 Tricia will be here at 11:00 to give you a walk. 49 00:02:05,125 --> 00:02:06,375 Ready to go? 50 00:02:06,375 --> 00:02:07,708 -[ Dog barking ] -[ Gasps ] 51 00:02:07,708 --> 00:02:09,958 Whoa! Hey! Kojo, knock it off. 52 00:02:09,958 --> 00:02:13,250 He's just a little territorial around his food. 53 00:02:13,250 --> 00:02:15,208 -How long have you had him? -A year. 54 00:02:15,208 --> 00:02:16,958 He was Lucy's, but she couldn't keep him. 55 00:02:16,958 --> 00:02:18,250 [ Dog barking and growling ] 56 00:02:18,250 --> 00:02:19,791 [ Monitor beeping, dog barking ] 57 00:02:19,791 --> 00:02:21,958 Kojo! Unh-unh! 58 00:02:21,958 --> 00:02:24,791 -[ Monitor beeps ] -Voice: Armed stay. Exit now. 59 00:02:24,791 --> 00:02:26,500 [ Barking continues ] 60 00:02:26,500 --> 00:02:28,541 Kojo! Hey, hey, hey! 61 00:02:28,541 --> 00:02:30,083 I am -- I'm sorry. 62 00:02:30,083 --> 00:02:31,958 Look, it's your first time sleeping over, 63 00:02:31,958 --> 00:02:34,166 and he's just not used to you being here. 64 00:02:34,166 --> 00:02:36,958 Here. Why don't you just put your hand out? 65 00:02:36,958 --> 00:02:39,625 It's okay. The alarm is about to set. 66 00:02:39,625 --> 00:02:42,000 We can do it another day. 67 00:02:42,000 --> 00:02:43,500 -[ Dog whining ] -Sure. 68 00:02:43,500 --> 00:02:46,500 Hey. Be good. Alright? 69 00:02:46,500 --> 00:02:48,166 [ Door closes ] 70 00:02:48,166 --> 00:02:50,208 Nolan: Why didn't Bailey just tell me? 71 00:02:50,208 --> 00:02:52,958 I mean, if it's complicated, just say so. I'll understand. 72 00:02:52,958 --> 00:02:55,625 Is it because of the ex-con thing and I'm a cop? 73 00:02:55,625 --> 00:02:58,291 Who doesn't have a criminal in their family? 74 00:02:58,291 --> 00:03:00,125 It does not get much more embarrassing than Pete. 75 00:03:00,125 --> 00:03:01,541 -Mm. -And I'm -- 76 00:03:01,541 --> 00:03:02,791 Oh, I'm spinning out. I-I'm gonna stop. 77 00:03:02,791 --> 00:03:04,166 Well, of course you're spinning out. 78 00:03:04,166 --> 00:03:05,916 I mean, she's been lying to you this whole time. 79 00:03:05,916 --> 00:03:07,958 And technically I didn't ask if she was married. 80 00:03:07,958 --> 00:03:10,208 Yeah, but she knows you were serious about her. 81 00:03:10,208 --> 00:03:12,750 Every day that she did not tell you about her husband 82 00:03:12,750 --> 00:03:14,500 is a day that she lied to you. 83 00:03:14,500 --> 00:03:16,375 Do you know why he was in jail? 84 00:03:16,375 --> 00:03:19,041 -No. No clue. -Alright. 85 00:03:19,041 --> 00:03:22,125 Call my skip tracer, have him run this Jason guy. 86 00:03:22,125 --> 00:03:24,208 -[ Line ringing ] -You got a lot of questions. 87 00:03:24,208 --> 00:03:26,083 You need to start getting answers. 88 00:03:26,083 --> 00:03:28,416 Randy: Skip tracer Randy! That's me! What can I do you for? 89 00:03:28,416 --> 00:03:31,333 Whoa. Hey, Randy. It's, uh, John Nolan. 90 00:03:31,333 --> 00:03:32,875 I need you to run a name for me. 91 00:03:32,875 --> 00:03:34,875 When's Wesley gonna hear back from the state bar? 92 00:03:34,875 --> 00:03:38,500 Ugh. Any day now. He hasn't slept the last few nights. 93 00:03:38,500 --> 00:03:40,875 What happened? 94 00:03:40,875 --> 00:03:42,291 They suspended my license. 95 00:03:42,291 --> 00:03:43,958 I can't practice law for six months. 96 00:03:43,958 --> 00:03:46,500 No. That's insane! 97 00:03:46,500 --> 00:03:47,625 You were under duress. 98 00:03:47,625 --> 00:03:49,041 They have to take that into account. 99 00:03:49,041 --> 00:03:50,166 Can you appeal it? 100 00:03:50,166 --> 00:03:51,541 Look. It won't make a difference. 101 00:03:51,541 --> 00:03:52,750 I broke client confidentiality. 102 00:03:52,750 --> 00:03:55,291 The state bar takes that very seriously. 103 00:03:55,291 --> 00:03:57,250 I-It's not even about the suspension itself. 104 00:03:57,250 --> 00:03:59,416 I'm on a list now of lawyers who have embezzled 105 00:03:59,416 --> 00:04:01,458 from their clients, taken bribes. 106 00:04:01,458 --> 00:04:03,375 For the rest of my career, whenever somebody looks me up, 107 00:04:03,375 --> 00:04:05,083 they'll see that I have been censured. 108 00:04:05,083 --> 00:04:06,500 I'm sorry. 109 00:04:07,666 --> 00:04:09,458 [ Softly ] Yeah. 110 00:04:09,458 --> 00:04:12,333 [ Horn honks, indistinct shouting ] 111 00:04:12,333 --> 00:04:14,041 Alright. Thanks. I'll be in touch. 112 00:04:14,041 --> 00:04:15,625 What did his parole officer say? 113 00:04:15,625 --> 00:04:17,833 Same thing -- he got out on good behavior. 114 00:04:17,833 --> 00:04:19,833 Unless he violates parole, he's a free man. 115 00:04:19,833 --> 00:04:21,708 -And you don't believe it? -Oh, I believe it. 116 00:04:21,708 --> 00:04:23,375 I'm sure he was charming, 117 00:04:23,375 --> 00:04:26,166 knew all the guards' birthdays, asked after their kids, 118 00:04:26,166 --> 00:04:28,541 made everyone handcrafted gifts at Christmas. 119 00:04:28,541 --> 00:04:29,791 Ah, he sounds...awful? 120 00:04:29,791 --> 00:04:31,708 It's all roses and trips to Paris 121 00:04:31,708 --> 00:04:34,958 until you dare disagree with him, and then... 122 00:04:34,958 --> 00:04:36,375 This is how it was. 123 00:04:36,375 --> 00:04:38,208 I would try and tell people who he really was -- 124 00:04:38,208 --> 00:04:42,083 they guy they never saw -- and I'd sound insane. 125 00:04:42,083 --> 00:04:43,833 Okay. Well, you know, it's all behind you now. 126 00:04:43,833 --> 00:04:46,875 You got to focus on the future. First up, get that divorce. 127 00:04:46,875 --> 00:04:48,958 I tried! For two years! 128 00:04:48,958 --> 00:04:50,291 He would go along with it, 129 00:04:50,291 --> 00:04:52,458 pretending to engage in the negotiations, 130 00:04:52,458 --> 00:04:54,625 and then he'd cut off contact for months. 131 00:04:54,625 --> 00:04:56,208 And just when I had given up, 132 00:04:56,208 --> 00:04:57,708 he would come back with some new demand, 133 00:04:57,708 --> 00:04:59,875 and we would start this process all over again. 134 00:04:59,875 --> 00:05:02,458 -[ Cellphone beeping ] -[ Sighs ] 135 00:05:02,458 --> 00:05:04,333 Fraud alert? 136 00:05:04,333 --> 00:05:08,666 Someone just charged $2,000 on my credit card. 137 00:05:08,666 --> 00:05:11,000 [ Gasps ] It's Jason. 138 00:05:11,000 --> 00:05:12,666 Or it's more likely that some rando 139 00:05:12,666 --> 00:05:14,333 cloned your card, don't you think? 140 00:05:14,333 --> 00:05:17,291 No. No. I-I-I-I-I don't -- I don't know. Maybe -- 141 00:05:17,291 --> 00:05:20,250 Hey. Hey! Do not spin out. 142 00:05:20,250 --> 00:05:23,416 You go into shock inside of a burning building, people die. 143 00:05:23,416 --> 00:05:26,916 Right now your house is a little on fire. 144 00:05:26,916 --> 00:05:29,416 So focus up. What's your plan? 145 00:05:29,416 --> 00:05:33,500 Okay. Uh...call Jason to the station. 146 00:05:33,500 --> 00:05:36,166 My turf, surrounded by my friends. 147 00:05:36,166 --> 00:05:38,666 Show him that I'm not afraid anymore. 148 00:05:38,666 --> 00:05:39,958 Tell him I want a divorce. 149 00:05:41,250 --> 00:05:44,041 So, how's it going with Ashley? 150 00:05:44,041 --> 00:05:46,958 Good. Although there was some weirdness this morning. 151 00:05:46,958 --> 00:05:48,833 I don't think she likes Kojo. 152 00:05:48,833 --> 00:05:50,166 So you broke up with her? 153 00:05:50,166 --> 00:05:51,833 That's -- That's too bad. I liked her. 154 00:05:51,833 --> 00:05:53,875 Since when? Last time we talked about her, 155 00:05:53,875 --> 00:05:55,833 you gave me grief because she's a lifeguard. 156 00:05:55,833 --> 00:05:57,583 Okay. Look. I've never really considered 157 00:05:57,583 --> 00:05:59,166 lifeguarding a career. 158 00:05:59,166 --> 00:06:00,541 Okay. You see, and that is what's called 159 00:06:00,541 --> 00:06:02,041 "Baywatch"-based implicit bias. 160 00:06:02,041 --> 00:06:03,666 -[ Laughing ] What?! -Ashley went through 161 00:06:03,666 --> 00:06:05,791 rigorous training at the fire academy to become a lifeguard. 162 00:06:05,791 --> 00:06:07,916 Okay. My bad. But you know what? It is a moot point 163 00:06:07,916 --> 00:06:11,083 because she doesn't like Kojo, first of his name, 164 00:06:11,083 --> 00:06:13,708 king of canines, destroyer of chew toys. 165 00:06:13,708 --> 00:06:16,791 So, clearly, Ashley has got to go. 166 00:06:16,791 --> 00:06:18,166 [ Radio chatter ] 167 00:06:18,166 --> 00:06:19,916 Check out Mister Dollar Sign. 168 00:06:19,916 --> 00:06:23,250 Hand-to-hand transfer. Classic 11532. 169 00:06:23,250 --> 00:06:26,041 [ Siren chirps ] 170 00:06:26,041 --> 00:06:27,500 Hey. You are way too young 171 00:06:27,500 --> 00:06:29,583 to be throwing your life away dealing drugs. 172 00:06:29,583 --> 00:06:30,750 Show me your hands. Hey. No! 173 00:06:30,750 --> 00:06:32,500 Hey! Stop! Control, 7-Adam-100. 174 00:06:32,500 --> 00:06:34,708 We got a foot pursuit southbound, Citrus at Olympic. 175 00:06:34,708 --> 00:06:36,458 Black male. Green pants. Black hoodie. 176 00:06:36,458 --> 00:06:38,250 Hey! Get back here! 177 00:06:38,250 --> 00:06:39,416 [ Grunts ] 178 00:06:39,416 --> 00:06:41,000 Put your hands behind your head. 179 00:06:41,000 --> 00:06:42,333 Okay. I'm sorry. I'm sorry. 180 00:06:44,791 --> 00:06:47,125 -[ Engine sputtering ] -Control -- 181 00:06:47,125 --> 00:06:49,416 [ Engine sputtering ] 182 00:06:49,416 --> 00:06:51,083 What the hell? 183 00:06:51,083 --> 00:06:53,208 7-Adam-100. We've got a possible Code 1000. 184 00:06:53,208 --> 00:06:54,583 Repeat -- Code 1000. 185 00:06:54,583 --> 00:06:56,375 Single-engine fixed wing in distress, headed -- 186 00:06:56,375 --> 00:06:58,458 [ Crash and explosion in distance ] 187 00:06:59,708 --> 00:07:01,708 Ohh. 7-Adam-15. 188 00:07:01,708 --> 00:07:05,708 A plane is down. 1200 block of Langston. Send fire and RAs. 189 00:07:05,708 --> 00:07:07,458 [ Engine revs, siren wails ] 190 00:07:07,458 --> 00:07:10,541 ♪ Blurry vision, can't see ♪ 191 00:07:10,541 --> 00:07:13,416 ♪ Heavy breathing, and it's standing right in front of me ♪ 192 00:07:13,416 --> 00:07:16,625 ♪ I can't move, I can't stand ♪ 193 00:07:16,625 --> 00:07:22,208 ♪ I gotta, gotta, gotta, gotta, gotta, gotta get away ♪ 194 00:07:22,208 --> 00:07:24,916 ♪ Get away ♪ 195 00:07:24,916 --> 00:07:26,375 ♪ I gotta get away ♪ 196 00:07:26,375 --> 00:07:28,458 [ Gasps ] You take the car. 197 00:07:28,458 --> 00:07:29,666 Yeah. 198 00:07:29,666 --> 00:07:31,083 ♪ Get away ♪ 199 00:07:31,083 --> 00:07:32,750 -Hey. -Get me out of here, please. 200 00:07:32,750 --> 00:07:34,041 -Get me out of here. -Just relax. Relax. 201 00:07:34,041 --> 00:07:35,500 Right now I just need you to breathe. 202 00:07:35,500 --> 00:07:36,916 -What's your name? -Jade. 203 00:07:36,916 --> 00:07:38,916 Okay, Jade. Help is on the way, alright? 204 00:07:38,916 --> 00:07:41,291 Bailey, this is Jade. Bailey's gonna help you out. 205 00:07:41,291 --> 00:07:42,958 -She's one of the best. -Bailey: Okay. 206 00:07:42,958 --> 00:07:44,750 We're gonna get you out of there in no time, Jade. 207 00:07:44,750 --> 00:07:46,291 Tell me -- are you having trouble breathing? 208 00:07:46,291 --> 00:07:47,375 -No. -Did you hit your head 209 00:07:47,375 --> 00:07:48,541 when you crashed? 210 00:07:48,541 --> 00:07:51,625 -I think so. -Okay. Come on. 211 00:07:51,625 --> 00:07:53,791 [ Saw buzzing ] 212 00:07:53,791 --> 00:07:56,416 [ Siren wailing, tires screech ] 213 00:07:59,375 --> 00:08:01,083 What's the situation? 214 00:08:01,083 --> 00:08:02,958 Harper: We're still assessing. The driver got the worst of it. 215 00:08:02,958 --> 00:08:04,208 The flipped cars were empty. 216 00:08:04,208 --> 00:08:06,041 -And the pilot? -I don't know. 217 00:08:14,375 --> 00:08:17,875 There's no pilot. Explains why it crashed. 218 00:08:20,541 --> 00:08:21,916 Man: Control, this is Air 7. 219 00:08:21,916 --> 00:08:23,708 We're on scene at that fixed-wing code 1000. 220 00:08:23,708 --> 00:08:26,125 Requesting restricted air space with half-a-mile perimeter. 221 00:08:26,125 --> 00:08:28,166 Whoever was flying this plane must've left prints. 222 00:08:28,166 --> 00:08:31,291 I will dust and run them on my Mobile ID. 223 00:08:31,291 --> 00:08:33,625 [ Indistinct conversations ] 224 00:08:33,625 --> 00:08:35,166 [ Camera shutter clicking ] 225 00:08:38,041 --> 00:08:40,541 Uh...guys? 226 00:08:40,541 --> 00:08:41,458 There's gold back here. 227 00:08:41,750 --> 00:08:44,125 Like a couple dozen Fort Knox-size bars. 228 00:08:44,125 --> 00:08:45,916 [ ID device beeps ] 229 00:08:45,916 --> 00:08:47,416 And it gets weirder. 230 00:08:47,416 --> 00:08:50,333 The fingerprints I just pulled match a Levi Lincoln, 231 00:08:50,333 --> 00:08:51,875 who is currently an inmate 232 00:08:51,875 --> 00:08:54,541 at the California Correctional Facility. 233 00:08:54,541 --> 00:08:57,000 So an escaped convict stole a plane 234 00:08:57,000 --> 00:08:58,875 and crashed it in the middle of Mid-Wilshire? 235 00:08:58,875 --> 00:09:01,000 Don't forget the 200 pounds of gold. 236 00:09:01,000 --> 00:09:02,333 I'll call the warden. 237 00:09:02,333 --> 00:09:04,875 Levi Lincoln? Why does that name sound familiar? 238 00:09:04,875 --> 00:09:06,458 [ Gasps ] Oh, wait! 239 00:09:06,458 --> 00:09:09,583 Uh -- Uh, that millionaire who killed his wife. 240 00:09:09,583 --> 00:09:12,000 Yeah, that narrows it down less than you'd think. 241 00:09:12,000 --> 00:09:13,666 Nolan: No. Uh, no. I remember. Yeah. 242 00:09:13,666 --> 00:09:16,416 It was a particularly brutal murder, but Levi's lawyer 243 00:09:16,416 --> 00:09:18,041 got the charges knocked down to manslaughter. 244 00:09:18,041 --> 00:09:20,250 Yeah, looks like he only got 10 years. 245 00:09:20,250 --> 00:09:21,666 This makes no sense. 246 00:09:21,666 --> 00:09:24,041 How does an inmate at a maximum security prison 247 00:09:24,041 --> 00:09:26,083 break out with a plane full of gold? 248 00:09:26,083 --> 00:09:29,250 He didn't. The prison says Levi Lincoln's still there. 249 00:09:29,250 --> 00:09:31,583 Why are his prints in the plane? 250 00:09:31,583 --> 00:09:32,916 Harper, Nolan, go to the prison. 251 00:09:32,916 --> 00:09:34,250 Find out what the hell's going on. 252 00:09:34,250 --> 00:09:35,916 Right. 253 00:09:38,041 --> 00:09:40,791 Uh, give me a minute? 254 00:09:40,791 --> 00:09:42,333 Yeah. 255 00:09:42,333 --> 00:09:45,958 Woman: Yes, sir. Yes, sir. 256 00:09:45,958 --> 00:09:47,583 I know you're angry with me. 257 00:09:47,583 --> 00:09:49,833 Oh, I haven't really gotten to angry yet. 258 00:09:49,833 --> 00:09:51,291 I think I'm still in shock. 259 00:09:51,291 --> 00:09:53,000 I am so sorry. 260 00:09:53,000 --> 00:09:54,708 I -- It was a nightmare marriage. 261 00:09:54,708 --> 00:09:56,875 I tried to divorce him, but Jason fought me on it. 262 00:09:56,875 --> 00:09:58,500 Then he got arrested and went to prison -- 263 00:09:58,500 --> 00:10:00,458 -Bailey. -I was so tired of fighting him 264 00:10:00,458 --> 00:10:02,208 that I just walked away. 265 00:10:02,208 --> 00:10:05,458 Bailey, stop. I'm not angry because you're married. 266 00:10:05,458 --> 00:10:09,416 I'm -- I mean, yes, I am. Of course I am. 267 00:10:09,416 --> 00:10:11,958 I'm just more upset that you didn't trust me enough 268 00:10:11,958 --> 00:10:14,125 to be honest about something this important. 269 00:10:14,125 --> 00:10:15,250 Mnh. 270 00:10:15,250 --> 00:10:16,958 And I just don't... 271 00:10:16,958 --> 00:10:19,041 know how to move forward from this. 272 00:10:21,750 --> 00:10:24,166 I got -- I got to go. 273 00:10:31,000 --> 00:10:33,416 You got to give him time. I mean, he just found out. 274 00:10:33,416 --> 00:10:36,833 I know. But I can't lose him over this. 275 00:10:36,833 --> 00:10:37,833 Bailey. 276 00:10:38,875 --> 00:10:41,958 Uh, thanks for reaching out. 277 00:10:41,958 --> 00:10:43,916 Look, we are not reconnecting here. 278 00:10:43,916 --> 00:10:45,291 I want a divorce. 279 00:10:45,291 --> 00:10:47,083 I get that you're pissed at me, alright? 280 00:10:47,083 --> 00:10:49,000 And you -- you deserve to be. But listen. 281 00:10:49,000 --> 00:10:51,250 Ever since I got out, I-I've been trying to find you 282 00:10:51,250 --> 00:10:54,916 so that I could apologize for the man that I was. 283 00:10:54,916 --> 00:10:56,833 And could I -- could I buy you lunch 284 00:10:56,833 --> 00:10:58,958 -and we could talk about it? -No, Jason. 285 00:10:58,958 --> 00:11:01,750 We're talking here, because this is where I feel safe. 286 00:11:01,750 --> 00:11:03,500 Of course. Yeah. 287 00:11:03,500 --> 00:11:05,625 Oh. [ Chuckles ] Hi. 288 00:11:05,625 --> 00:11:07,625 Uh, I'm -- I'm Jason. 289 00:11:07,625 --> 00:11:11,375 Also known as the worst husband in recorded history. 290 00:11:11,375 --> 00:11:13,750 -I'm Sharon. -It's nice to meet you. 291 00:11:13,750 --> 00:11:16,708 So, what are you doing here i-in L.A.? 292 00:11:16,708 --> 00:11:18,083 What do you want? 293 00:11:18,083 --> 00:11:21,541 For you to be happy. Um... 294 00:11:23,333 --> 00:11:26,041 What's that? 295 00:11:26,041 --> 00:11:27,500 Divorce papers. 296 00:11:27,500 --> 00:11:29,791 I'm sorry. I was so stubborn. 297 00:11:29,791 --> 00:11:31,833 I-I thought that I could make you love me again. 298 00:11:31,833 --> 00:11:35,166 But I, uh, ruined everything, didn't I? 299 00:11:37,416 --> 00:11:40,666 Anyway, uh, legally, 'cause I'm your spouse, 300 00:11:40,666 --> 00:11:42,666 I-I can't hand these to you directly. 301 00:11:42,666 --> 00:11:45,875 So, uh, Sharon, if you would be so kind. 302 00:11:47,791 --> 00:11:50,250 Um... I'll see you around. 303 00:11:53,333 --> 00:11:55,291 Well, he's giving you everything you want. 304 00:11:59,375 --> 00:12:01,250 Wes. 305 00:12:01,250 --> 00:12:03,541 James. Hey. What are you doing here? 306 00:12:03,541 --> 00:12:06,708 Uh. A kid I mentor just got arrested. 307 00:12:06,708 --> 00:12:09,458 Hey, uh, maybe you could represent him. 308 00:12:09,458 --> 00:12:11,208 [ Chuckles softly ] 309 00:12:11,208 --> 00:12:13,250 Look, I-I wish I could, 310 00:12:13,250 --> 00:12:15,541 but my license just got suspended for six months 311 00:12:15,541 --> 00:12:17,333 because of the Elijah Stone thing. 312 00:12:17,333 --> 00:12:19,125 That's tough, man. I'm -- I'm -- I'm sorry. 313 00:12:19,125 --> 00:12:20,375 Thanks. 314 00:12:20,375 --> 00:12:22,416 So -- So what are you gonna do? 315 00:12:22,416 --> 00:12:25,500 Well, right now I'm debating which bar to get drunk at. 316 00:12:25,500 --> 00:12:27,375 Well, you should not do that alone. 317 00:12:27,375 --> 00:12:29,708 Text me when you decide, and I'll come meet you after this. 318 00:12:29,708 --> 00:12:31,041 Hm. 319 00:12:31,041 --> 00:12:33,833 Hey, I-I heard what happened. I'm so sorry. 320 00:12:33,833 --> 00:12:35,333 I appreciate that. 321 00:12:35,333 --> 00:12:37,375 I'll text you. 322 00:12:37,375 --> 00:12:39,250 So, where's Tyler? 323 00:12:39,250 --> 00:12:41,000 Processing. 324 00:12:41,000 --> 00:12:43,000 I couldn't get ahold of his mother, so when he said 325 00:12:43,000 --> 00:12:45,250 he knew you, I-I-I thought it was worth a shot. 326 00:12:45,250 --> 00:12:47,291 Yeah. Tyler's in a bad situation at home. 327 00:12:47,291 --> 00:12:49,416 His father's incarcerated, and his mother... 328 00:12:49,416 --> 00:12:51,541 she has problems of her own. 329 00:12:51,541 --> 00:12:52,958 So you caught him dealing? 330 00:12:52,958 --> 00:12:55,250 Yeah, I'm afraid so. 331 00:12:58,875 --> 00:13:01,000 [ Sighs ] What the hell was he thinking? 332 00:13:01,000 --> 00:13:02,958 You know, I have a little bit of leeway here. 333 00:13:02,958 --> 00:13:05,250 I can cite him on a JCR, which would mean 334 00:13:05,250 --> 00:13:08,291 he would go home today until his court date. 335 00:13:08,291 --> 00:13:10,458 That would be huge. I mean, I -- [ Sighs ] 336 00:13:10,458 --> 00:13:12,208 I just started working with this kid. 337 00:13:12,208 --> 00:13:14,166 He's -- He's veering close to the edge, 338 00:13:14,166 --> 00:13:18,583 but if we lose him to the system now, he's lost forever. 339 00:13:19,583 --> 00:13:21,416 Okay. Yeah. I'll cite him out. 340 00:13:21,416 --> 00:13:24,333 -[ Buzzer sounds ] -I hate this prison. 341 00:13:24,333 --> 00:13:26,208 Are there prisons you don't hate? 342 00:13:26,208 --> 00:13:27,958 All the ones I haven't almost died in. 343 00:13:27,958 --> 00:13:29,666 At least we're not here to see Oscar. 344 00:13:29,666 --> 00:13:30,750 Why? Why? 345 00:13:30,750 --> 00:13:32,083 Why do you always jinx us? 346 00:13:32,083 --> 00:13:34,208 I-It's like a compulsion with you. 347 00:13:34,208 --> 00:13:35,708 -[ Buzzer sounds ] -I -- 348 00:13:35,708 --> 00:13:38,208 Levi Lincoln. I am Detective Harper. 349 00:13:38,208 --> 00:13:40,958 This is Officer Nolan. We have some questions for you. 350 00:13:40,958 --> 00:13:42,500 About what? 351 00:13:42,500 --> 00:13:46,416 Have you ever flown a Cessna, tail number N97741? 352 00:13:46,416 --> 00:13:49,416 How the hell would I know? I own a lot of planes. 353 00:13:49,416 --> 00:13:51,708 Okay, well, this particular plane crashed 354 00:13:51,708 --> 00:13:53,791 this morning with your fingerprints inside. 355 00:13:53,791 --> 00:13:55,750 [ Exhales sharply ] Well, that's impossible. 356 00:13:55,750 --> 00:13:58,416 You got that right. You've been incarcerated for 36 months, 357 00:13:58,416 --> 00:14:00,416 and those fingerprints are fresh. 358 00:14:00,416 --> 00:14:01,750 So what the hell? 359 00:14:01,750 --> 00:14:03,416 I mean, that sounds like a "you" problem. 360 00:14:03,416 --> 00:14:06,041 No, no. I think -- I think something funny is going on. 361 00:14:06,041 --> 00:14:07,750 -I think it's him. -I agree. 362 00:14:07,750 --> 00:14:10,208 Um, what is your wife's name? 363 00:14:10,208 --> 00:14:11,500 Linda -- 364 00:14:14,333 --> 00:14:15,583 I'm not married. 365 00:14:17,708 --> 00:14:19,375 And I need to see a lawyer. 366 00:14:19,375 --> 00:14:21,291 Sir, you're a federal inmate, and I have every right 367 00:14:21,291 --> 00:14:23,458 to inspect your person, so... 368 00:14:30,000 --> 00:14:32,166 Plastic-surgery scars. 369 00:14:32,166 --> 00:14:36,458 How much did Levi Lincoln pay you to do his time? 370 00:14:36,458 --> 00:14:37,916 $5 million up front 371 00:14:37,916 --> 00:14:40,041 and $5 million upon the completion of his sentence. 372 00:14:40,041 --> 00:14:42,625 Oh, you -- you should've held out for more. The guy's loaded. 373 00:14:42,625 --> 00:14:44,833 Prisoners are fingerprinted upon arrival, 374 00:14:44,833 --> 00:14:47,166 so someone here had to have helped you and Levi 375 00:14:47,166 --> 00:14:49,208 pull this off. Who was it? 376 00:14:49,208 --> 00:14:51,208 If I tell you that, I'll be dead by sundown. 377 00:14:51,208 --> 00:14:53,041 I'm not saying another thing till I see a lawyer. 378 00:14:53,041 --> 00:14:55,541 [ Buzzer sounds ] 379 00:14:55,541 --> 00:14:57,083 You think the guards are in on it? 380 00:14:57,083 --> 00:14:58,666 Or the warden. Or both. 381 00:14:58,666 --> 00:15:01,000 You know who would know... 382 00:15:01,000 --> 00:15:02,583 Oh, absolutely not. 383 00:15:02,583 --> 00:15:05,041 This is his prison. He's been helpful in the past. 384 00:15:05,041 --> 00:15:07,375 This is because you jinxed us. 385 00:15:08,416 --> 00:15:10,083 [ Buzzer sounds ] 386 00:15:15,083 --> 00:15:17,666 It's my favorite law-enforcement officers! 387 00:15:17,666 --> 00:15:19,750 Wait. Don't tell me. I have a son. 388 00:15:19,750 --> 00:15:21,291 [ Chuckling ] I always wanted a boy. 389 00:15:21,291 --> 00:15:22,583 This isn't about you. 390 00:15:22,583 --> 00:15:24,000 Oh, you're seeing other criminals. I'm hurt. 391 00:15:24,000 --> 00:15:25,708 What the hell happened to you? 392 00:15:25,708 --> 00:15:27,666 Well, it turns out that you snitch on one lifer 393 00:15:27,666 --> 00:15:29,500 too many, everybody turns on you. 394 00:15:29,500 --> 00:15:32,291 It's like junior high school all over again. 395 00:15:32,291 --> 00:15:35,916 Oscar, are you familiar with an inmate named Levi Lincoln? 396 00:15:35,916 --> 00:15:39,458 I am, and I know some rather shocking things 397 00:15:39,458 --> 00:15:42,166 about Mr. Lincoln, but it'll cost you. 398 00:15:42,166 --> 00:15:44,416 He's paying a double to serve his time for him. We know. 399 00:15:44,416 --> 00:15:47,291 What we don't know is who helped him. 400 00:15:47,291 --> 00:15:49,666 Well, I'll tell you everything I know... 401 00:15:49,666 --> 00:15:52,041 but you have to get me out of this prison. 402 00:15:52,041 --> 00:15:53,833 -Forget it. -Given who I've pissed off, 403 00:15:53,833 --> 00:15:56,750 I'm looking at spending the rest of my life here, 404 00:15:56,750 --> 00:15:58,833 in protective custody, alone, 405 00:15:58,833 --> 00:16:01,916 with no one to talk to but myself. 406 00:16:01,916 --> 00:16:04,500 I am concerned for my sanity. 407 00:16:04,500 --> 00:16:06,958 So you want a prison transfer. 408 00:16:06,958 --> 00:16:09,083 A letter of support from a cop would go a long way. 409 00:16:09,083 --> 00:16:10,500 Fine. I'll write a letter. 410 00:16:10,500 --> 00:16:12,875 Oh, that is so sweet, but weren't you arrested 411 00:16:12,875 --> 00:16:14,958 for trying to murder another police officer? 412 00:16:14,958 --> 00:16:17,250 I was exonerated! You know that! 413 00:16:17,250 --> 00:16:18,458 I know, but still. 414 00:16:18,458 --> 00:16:19,625 Detective Harper? 415 00:16:19,625 --> 00:16:21,458 Sure. Where do I send it? 416 00:16:24,250 --> 00:16:25,875 I know you know because -- 417 00:16:25,875 --> 00:16:27,791 [ Cellphone ringing ] 418 00:16:27,791 --> 00:16:29,250 Hello? 419 00:16:29,250 --> 00:16:30,750 Randy: Hey! It's skip tracer Randy! 420 00:16:30,750 --> 00:16:32,375 Randy, I know you're a skip tracer. 421 00:16:32,375 --> 00:16:34,041 You don't have to tell me every time. 422 00:16:34,041 --> 00:16:35,875 You never know. People are forgetful. 423 00:16:35,875 --> 00:16:37,833 Did you get any information on Jason Wyler? 424 00:16:37,833 --> 00:16:38,916 Yes, sir, I did. 425 00:16:38,916 --> 00:16:40,833 Born in Chicago, 1984. 426 00:16:40,833 --> 00:16:43,375 Married Bailey Nune, 2016. 427 00:16:43,375 --> 00:16:45,333 Convicted of embezzlement, 2019. 428 00:16:45,333 --> 00:16:47,750 He served two and a half years of a six-year sentence 429 00:16:47,750 --> 00:16:50,000 at Lompoc and was paroled last week. 430 00:16:50,000 --> 00:16:52,375 That's it? No other arrests or complaints against him? 431 00:16:52,375 --> 00:16:53,791 I gave you all I've got. 432 00:16:53,791 --> 00:16:54,916 I'll invoice you for my services. 433 00:16:54,916 --> 00:16:56,041 Randy out! 434 00:16:56,041 --> 00:16:57,166 [ Click, beeping ] 435 00:16:57,166 --> 00:16:58,875 [ Cellphone clicks ] 436 00:16:58,875 --> 00:17:01,208 -Who's Jason Wyler? -None of your business. 437 00:17:01,208 --> 00:17:04,416 I can help you a lot more than "skip tracer Randy." 438 00:17:04,416 --> 00:17:07,208 You want the real scoop on this Jason character... 439 00:17:07,208 --> 00:17:09,166 come holla at your boy. 440 00:17:09,166 --> 00:17:13,291 "Oscar Hutchinson has provided limited assistance 441 00:17:13,291 --> 00:17:15,083 to the LAPD on several cases." 442 00:17:15,083 --> 00:17:16,250 Oh, that's sweet. 443 00:17:16,250 --> 00:17:17,916 Now, which prison personnel 444 00:17:17,916 --> 00:17:20,958 did Levi pay to pull off this switch? 445 00:17:20,958 --> 00:17:23,916 The warden. And four guards -- 446 00:17:23,916 --> 00:17:27,375 Morrison, Clark, Hobson, and Lane. 447 00:17:27,375 --> 00:17:28,833 Thank you. 448 00:17:28,833 --> 00:17:30,458 [ Paper rustling ] 449 00:17:30,458 --> 00:17:33,916 Oh, and, uh, I faxed this to our station, not your lawyer. 450 00:17:33,916 --> 00:17:35,166 [ Buzzer sounds ] 451 00:17:35,166 --> 00:17:37,166 That's just mean! 452 00:17:37,166 --> 00:17:39,666 The guy in jail is a fake. Levi paid him to do his time. 453 00:17:39,666 --> 00:17:41,791 Well, we got several 911 calls about a man 454 00:17:41,791 --> 00:17:43,541 parachuting near Echo Park, 455 00:17:43,541 --> 00:17:45,375 but he was gone by the time the police got there. 456 00:17:45,375 --> 00:17:46,583 Any idea where he went? 457 00:17:46,583 --> 00:17:47,916 No. We're pulling footage, but no hits yet. 458 00:17:47,916 --> 00:17:49,416 I tracked the Cessna's flight path. 459 00:17:49,416 --> 00:17:51,875 It took off from Sonoma, home to, among other things, 460 00:17:51,875 --> 00:17:53,833 one of Levi's many estates. 461 00:17:53,833 --> 00:17:56,375 Local police checked it out, found the back yard dug up. 462 00:17:56,375 --> 00:17:58,625 That's where he got the gold bars. 463 00:17:58,625 --> 00:18:00,791 So he hires someone to do his time, 464 00:18:00,791 --> 00:18:03,458 heads south of the border, finds an out-of-the-way place 465 00:18:03,458 --> 00:18:05,041 where no one will recognize him. 466 00:18:05,041 --> 00:18:07,125 But he runs out of money, and he knows he has gold 467 00:18:07,125 --> 00:18:08,958 stashed at the Sonoma house. 468 00:18:08,958 --> 00:18:10,958 And he knows he can't board a commercial flight, so he flies 469 00:18:10,958 --> 00:18:13,583 the Cessna, has engine trouble, and here we are. 470 00:18:13,583 --> 00:18:15,791 The rich. They live just like us. 471 00:18:15,791 --> 00:18:18,083 So you're Levi. Where to next? 472 00:18:19,625 --> 00:18:21,000 Well, he still needs money. 473 00:18:21,000 --> 00:18:23,625 So if he hid gold bricks in his vacation home, 474 00:18:23,625 --> 00:18:25,625 what are we gonna find in his mansion in L.A.? 475 00:18:25,625 --> 00:18:28,416 -Check it out. -On it. 476 00:18:28,416 --> 00:18:30,000 [ Vehicle doors closing ] 477 00:18:30,000 --> 00:18:32,041 -[ Knock on door ] -Tim: Police. Open up. 478 00:18:33,666 --> 00:18:35,000 Can I help you? 479 00:18:35,000 --> 00:18:36,916 We're looking for the homeowner, Mr. Lincoln. 480 00:18:36,916 --> 00:18:38,208 Mr. Lincoln's in prison. 481 00:18:38,208 --> 00:18:40,666 I'm taking care of his house while he's away. 482 00:18:40,666 --> 00:18:43,500 Man in distance: Hurry up! Hurry up! 483 00:18:45,166 --> 00:18:48,041 [ Whispering ] Is -- Is he here? 484 00:18:48,041 --> 00:18:51,250 [ Whispering ] Back yard. He's got Alfredo. 485 00:18:51,250 --> 00:18:52,416 [ Guns unholstering ] 486 00:18:52,416 --> 00:18:53,583 Ma'am, come here. 487 00:18:53,583 --> 00:18:54,708 Step aside. 488 00:18:58,333 --> 00:19:00,875 Man: Let's go. Come on. 489 00:19:00,875 --> 00:19:04,333 Dig! Faster! Let's go, idiot! 490 00:19:04,333 --> 00:19:06,250 Hurry up! 491 00:19:06,250 --> 00:19:09,333 Come on! Get the damn bag out. 492 00:19:09,333 --> 00:19:11,333 Come on. Faster! 493 00:19:13,375 --> 00:19:15,041 [ Gunshots ] 494 00:19:17,458 --> 00:19:19,583 7-Adam-100. Shots fired at our location. 495 00:19:19,583 --> 00:19:20,875 Send backup and airship. 496 00:19:27,375 --> 00:19:29,125 [ Dog barking ] 497 00:19:30,708 --> 00:19:32,583 [ Engine starts and revs ] 498 00:19:35,208 --> 00:19:37,500 Control, 7-Adam-100. Suspect is escaping 499 00:19:37,500 --> 00:19:40,125 on a black motorcycle, headed east on Acorn. 500 00:19:41,833 --> 00:19:44,458 Levi got away, but we know he's still desperate for money. 501 00:19:44,458 --> 00:19:46,583 We've compiled a list of all of his acquaintances 502 00:19:46,583 --> 00:19:48,291 and potential money sources across L.A. -- 503 00:19:48,291 --> 00:19:49,791 anywhere he might possibly show up. 504 00:19:49,791 --> 00:19:51,416 We should put a unit on everyone. Squeeze him out. 505 00:19:51,416 --> 00:19:52,958 -[ Cellphone buzzing ] -Alright. Send me that list. 506 00:19:52,958 --> 00:19:54,583 I'll use it to brief the midnight shift. 507 00:19:54,583 --> 00:19:55,875 I'm sorry. Uh, excuse me. 508 00:19:55,875 --> 00:19:57,791 Hello? 509 00:19:57,791 --> 00:19:59,541 Lucy, it's Ashley McGrady. 510 00:19:59,541 --> 00:20:01,250 We met at my father's retirement party. 511 00:20:01,250 --> 00:20:02,708 Is this a good time? 512 00:20:02,708 --> 00:20:05,666 Uh, yeah. Hey. What's going on? 513 00:20:05,666 --> 00:20:06,958 I have a problem. 514 00:20:06,958 --> 00:20:10,541 I like Tim. [ Sighs ] A lot. 515 00:20:10,541 --> 00:20:13,541 But his dog makes me super nervous, 516 00:20:13,541 --> 00:20:15,916 and I-I know he was yours first. 517 00:20:15,916 --> 00:20:18,250 So...why did you give him away? 518 00:20:18,250 --> 00:20:20,000 Was he too aggressive? 519 00:20:20,000 --> 00:20:22,583 No! Not at all. I-I mean, my living situation 520 00:20:22,583 --> 00:20:25,083 just wasn't suited to having a pet. 521 00:20:25,083 --> 00:20:27,750 Uh, but Kojo is the sweetest guy. 522 00:20:27,750 --> 00:20:30,875 I mean, do you -- do you not like dogs? 523 00:20:30,875 --> 00:20:34,083 I had a bad experience when I was a kid. 524 00:20:34,083 --> 00:20:35,708 I-I totally get it. 525 00:20:35,708 --> 00:20:38,791 Listen. Think about it this way. Kojo is just like -- 526 00:20:38,791 --> 00:20:41,333 Well, I-I mean, he's kind of just like Tim. 527 00:20:41,333 --> 00:20:44,458 He's big, gruff, a whole lot of bark, but, you know, 528 00:20:44,458 --> 00:20:47,000 underneath all of it, he's a -- he's a sweetheart. 529 00:20:47,000 --> 00:20:50,250 You know, you should, um, you should tell Tim how you feel. 530 00:20:50,250 --> 00:20:52,333 No way. Never ask a man to choose 531 00:20:52,333 --> 00:20:54,583 between his dog and his girlfriend. 532 00:20:54,583 --> 00:20:57,541 There's a whole genre of country songs that warn about that. 533 00:20:57,541 --> 00:20:58,583 [ Chuckles ] 534 00:20:58,583 --> 00:21:00,458 -Anyway, I'm sorry to vent. -No. 535 00:21:00,458 --> 00:21:02,208 I'll let you go back to your night. 536 00:21:02,208 --> 00:21:03,333 Thank you. 537 00:21:03,333 --> 00:21:04,791 -[ Click, beep ] -Oh. Oh. 538 00:21:04,791 --> 00:21:06,083 Are you Officer Chen? 539 00:21:06,083 --> 00:21:07,916 Uh, yeah, I am. Hi. 540 00:21:07,916 --> 00:21:09,541 Chris Sanford, DA's office. 541 00:21:09,541 --> 00:21:13,166 Did you cite out a drug dealer named Tyler Stent earlier today? 542 00:21:13,166 --> 00:21:14,708 Yes. I did. 543 00:21:14,708 --> 00:21:17,000 But Tyler is a juvenile on his first defense, 544 00:21:17,000 --> 00:21:19,166 so I wouldn't just label him a "drug dealer." 545 00:21:19,166 --> 00:21:20,833 I know. Your arrest report 546 00:21:20,833 --> 00:21:23,166 detailed his tale of woe at length. 547 00:21:23,166 --> 00:21:25,083 Honestly, it's a good thing this isn't going to trial. 548 00:21:25,083 --> 00:21:27,250 You pretty much just handed the defense their case. 549 00:21:27,250 --> 00:21:28,875 I handed them the truth. 550 00:21:28,875 --> 00:21:30,333 [ Scoffs ] You're not really that naive. 551 00:21:30,333 --> 00:21:31,666 No, I'm not. 552 00:21:31,666 --> 00:21:33,375 I'm trying to protect this city. 553 00:21:33,375 --> 00:21:35,083 And because of you, a criminal who was selling 554 00:21:35,083 --> 00:21:37,083 dangerous substances is back on our streets. 555 00:21:37,083 --> 00:21:40,000 Really? So you think putting a 16-year-old into juvie 556 00:21:40,000 --> 00:21:41,458 for a nonviolent offense 557 00:21:41,458 --> 00:21:43,458 is gonna turn the tide in the war on drugs? 558 00:21:43,458 --> 00:21:44,833 -Now who's being naive? -[ Scoffs ] 559 00:21:44,833 --> 00:21:47,000 How long have you been on the job, Chris? 560 00:21:48,500 --> 00:21:49,958 Four months. 561 00:21:49,958 --> 00:21:51,500 -Mm. -But that's not relevant. 562 00:21:51,500 --> 00:21:53,625 Okay. So, tell you what. Let's give it a year and a half, 563 00:21:53,625 --> 00:21:55,375 and then you can come and criticize my work. 564 00:21:55,375 --> 00:21:57,375 Alright? Nice to meet you, Chris. 565 00:22:00,291 --> 00:22:03,166 -Good night. Get some sleep. -Thanks. 566 00:22:03,166 --> 00:22:04,666 Get home safe. 567 00:22:04,666 --> 00:22:06,416 [ Insects chirping ] 568 00:22:07,958 --> 00:22:09,666 [ Engine starts ] 569 00:22:11,916 --> 00:22:14,250 [ Bailey sighs, keys jingling ] 570 00:22:14,250 --> 00:22:16,041 [ Engine sputtering ] 571 00:22:18,583 --> 00:22:20,875 [ Scoffs ] Perfect. 572 00:22:20,875 --> 00:22:22,041 [ Keys thud ] 573 00:22:22,041 --> 00:22:23,125 Just what I need. 574 00:22:23,125 --> 00:22:24,333 [ Door opens ] 575 00:22:28,208 --> 00:22:29,916 [ Door closes ] 576 00:22:31,666 --> 00:22:33,375 [ Sighs ] 577 00:22:33,375 --> 00:22:35,125 [ Latch clicks ] 578 00:22:39,916 --> 00:22:41,458 [ Sighs ] 579 00:22:41,458 --> 00:22:43,041 [ Glass bottles clanking in distance ] 580 00:22:50,416 --> 00:22:51,625 [ Line ringing ] 581 00:22:51,625 --> 00:22:53,291 [ Cellphone ringing ] 582 00:22:59,166 --> 00:23:01,666 -[ Click ] -Hello? 583 00:23:01,666 --> 00:23:03,708 I'm sorry for reaching out. I just -- 584 00:23:03,708 --> 00:23:05,333 I didn't know who else to call. 585 00:23:06,458 --> 00:23:07,791 You alright? 586 00:23:07,791 --> 00:23:11,125 Yeah. I'm fine. It's just been...a day. 587 00:23:13,000 --> 00:23:15,208 I know I'm the last person you want to hear from right now, 588 00:23:15,208 --> 00:23:17,041 but I feel like 589 00:23:17,041 --> 00:23:20,583 if you and I just sat down, I could explain. 590 00:23:24,291 --> 00:23:28,333 I really hope that's true, but, um... 591 00:23:28,333 --> 00:23:30,291 I can't do it tonight. 592 00:23:30,291 --> 00:23:32,625 I just need a little time to get on top of how I feel. 593 00:23:32,625 --> 00:23:35,458 You, um... 594 00:23:35,458 --> 00:23:36,791 broke my heart a little. 595 00:23:36,791 --> 00:23:38,250 [ Voice breaking ] I know. 596 00:23:38,250 --> 00:23:40,708 I would do anything to take it back. 597 00:23:46,125 --> 00:23:48,541 I'll call you. 598 00:23:48,541 --> 00:23:51,708 [ Click, beeping ] 599 00:23:51,708 --> 00:23:53,208 [ Sobs ] 600 00:23:53,208 --> 00:23:56,541 [ Laughter, indistinct conversations ] 601 00:23:56,541 --> 00:24:00,166 [ Laughter ] 602 00:24:00,166 --> 00:24:01,250 -Hey, guys. -[ Door closes ] 603 00:24:01,250 --> 00:24:03,166 Your husband cannot hold his liquor. 604 00:24:03,166 --> 00:24:06,375 Uh, I am fine. Don't listen to him. 605 00:24:06,375 --> 00:24:07,625 Is James staying over for dinner? 606 00:24:07,625 --> 00:24:08,750 Oh! We're gonna get pizza. 607 00:24:08,750 --> 00:24:10,458 Mm. Ah, and -- and some garlic knots. 608 00:24:10,458 --> 00:24:12,500 Yes. And garlic knots! 609 00:24:12,500 --> 00:24:15,291 -Yep, yep, yep. -[ Exhales deeply ] 610 00:24:15,291 --> 00:24:18,083 So, what are you gonna do with yourself 611 00:24:18,083 --> 00:24:19,708 for the next six months? 612 00:24:19,708 --> 00:24:22,833 I don't know. S-Spend more time with Jack. 613 00:24:22,833 --> 00:24:24,375 Maybe get rid of the nanny. 614 00:24:24,375 --> 00:24:25,541 Over your dead body. 615 00:24:25,541 --> 00:24:26,875 [ Laughs ] Okay. 616 00:24:26,875 --> 00:24:29,083 Well, I could always use your help 617 00:24:29,083 --> 00:24:30,875 over at the community center. 618 00:24:30,875 --> 00:24:33,666 I mean, people come in with legal questions all the time. 619 00:24:33,666 --> 00:24:35,500 Just yesterday, a lady came in, 620 00:24:35,500 --> 00:24:38,208 didn't know whether her sister should take a plea deal. 621 00:24:38,208 --> 00:24:41,375 Oh, man. Do not get me started on plea deals -- 622 00:24:41,375 --> 00:24:42,500 how they disproportionately affect 623 00:24:42,500 --> 00:24:43,750 people in marginalized communities. 624 00:24:43,750 --> 00:24:45,208 Yes. Exactly! 625 00:24:45,208 --> 00:24:46,666 -I know. -Exactly. 626 00:24:46,666 --> 00:24:49,833 -[ Cellphone rings, beeps ] -What's up? 627 00:24:49,833 --> 00:24:51,875 Lopez: Your boyfriend is at my house. 628 00:24:51,875 --> 00:24:53,333 What? 629 00:24:53,333 --> 00:24:55,208 Yeah. He and Wesley went out drinking together. 630 00:24:55,208 --> 00:24:56,875 See? That-- That's what I'm saying! 631 00:24:56,875 --> 00:24:58,791 -I know! A hundred percent! -That's what I'm saying! 632 00:24:58,791 --> 00:25:00,666 Are they watching a game? 633 00:25:00,666 --> 00:25:02,875 Mm, no. Fixing the judicial system. 634 00:25:02,875 --> 00:25:04,583 Luckily, Jack is at my mom's. 635 00:25:04,583 --> 00:25:06,166 We're ordering some pizzas. Want to come over? 636 00:25:06,166 --> 00:25:07,875 -[ Alarm beeps, door opens ] -On my way. 637 00:25:07,875 --> 00:25:09,500 Lucy: Tim! Hold up a second. 638 00:25:09,500 --> 00:25:11,375 Hey, did something come in on Levi? 639 00:25:11,375 --> 00:25:15,833 Uh, no. Uh, you know that call I took earlier? 640 00:25:15,833 --> 00:25:18,375 It was -- It was Ashley. 641 00:25:18,375 --> 00:25:19,875 Why is my girlfriend calling you? 642 00:25:19,875 --> 00:25:22,333 She wanted to know if Kojo was a dangerous dog, 643 00:25:22,333 --> 00:25:24,250 'cause you told her he used to be mine. 644 00:25:24,250 --> 00:25:26,291 Okay. That's ridiculous. 645 00:25:26,291 --> 00:25:28,625 I mean, he growled at her a few times, 646 00:25:28,625 --> 00:25:30,000 but he's just getting used to her. 647 00:25:30,000 --> 00:25:31,166 I-It's not a big deal. 648 00:25:31,166 --> 00:25:33,208 W-- It is to her. 649 00:25:33,208 --> 00:25:35,833 And you're so concerned about my love life because? 650 00:25:35,833 --> 00:25:38,083 Because I don't want to drive around on patrol with you 651 00:25:38,083 --> 00:25:40,791 while you are moping about screwing this up. 652 00:25:40,791 --> 00:25:44,000 Look, if you like this girl, you should listen to her. 653 00:25:49,041 --> 00:25:51,333 When have I ever moped? 654 00:25:51,333 --> 00:25:53,583 -I don't even know how. -Mm-hmm. 655 00:25:53,583 --> 00:25:56,083 [ Cellphone ringing ] 656 00:25:59,333 --> 00:26:00,708 [ Click ] 657 00:26:02,333 --> 00:26:05,250 -Hello? -Johnny? It's Oscar. 658 00:26:05,250 --> 00:26:08,041 Calling a cop on a contraband cellphone 659 00:26:08,041 --> 00:26:09,583 is not the smartest. 660 00:26:09,583 --> 00:26:11,250 Fine. I could just hang up 661 00:26:11,250 --> 00:26:14,250 rather than tell you what I found out about your boy Jason. 662 00:26:17,458 --> 00:26:18,708 What did you find out? 663 00:26:18,708 --> 00:26:19,875 First things first. 664 00:26:19,875 --> 00:26:22,083 [ Grunts ] 665 00:26:22,083 --> 00:26:24,916 I need a letter faxed to my lawyer's office by 8:00 a.m. 666 00:26:24,916 --> 00:26:27,833 supporting my appeal to change prisons for my safety. 667 00:26:27,833 --> 00:26:29,291 I thought I wasn't good enough. 668 00:26:29,291 --> 00:26:32,125 Beggars can't be choosers. Do we have a deal? 669 00:26:33,208 --> 00:26:34,791 Yeah. Now tell me what you found. 670 00:26:34,791 --> 00:26:37,708 Okay. I talked to a couple of buddies of mine in Lompoc. 671 00:26:37,708 --> 00:26:41,458 Apparently, Jason Wyler is the most charming man on the planet, 672 00:26:41,458 --> 00:26:43,375 and he's a cold-blooded manipulator. 673 00:26:43,375 --> 00:26:44,875 Yeah, but is he dangerous? 674 00:26:44,875 --> 00:26:46,833 I mean, he's serving time for embezzlement. 675 00:26:46,833 --> 00:26:48,333 He wasn't violent. 676 00:26:48,333 --> 00:26:49,833 From what I've heard, he doesn't have to be. 677 00:26:49,833 --> 00:26:51,458 He whispers in all the right ears, 678 00:26:51,458 --> 00:26:54,125 and whoever is his enemy ends up on the wrong end of a shank... 679 00:26:54,125 --> 00:26:56,250 with no way to trace it back to him. 680 00:26:56,250 --> 00:26:58,166 [ Keys clank, switch clicks ] 681 00:27:04,041 --> 00:27:05,541 [ Floorboard creaks ] 682 00:27:11,291 --> 00:27:12,916 [ Floorboard creaks ] 683 00:27:18,166 --> 00:27:19,833 [ Dog barking in distance ] 684 00:27:32,791 --> 00:27:34,291 [ Hinges creak ] 685 00:27:34,291 --> 00:27:35,750 [ Switch clicks ] 686 00:27:49,958 --> 00:27:51,666 [ Hinges creak ] 687 00:28:00,750 --> 00:28:02,500 [ Exhales deeply ] 688 00:28:20,666 --> 00:28:24,041 So, alright. Here's where we're at. 689 00:28:24,041 --> 00:28:26,625 So, we had eyes on Lincoln's business associates 690 00:28:26,625 --> 00:28:28,250 and possible money sources 691 00:28:28,250 --> 00:28:30,083 all last night, but Levi never showed. 692 00:28:30,083 --> 00:28:31,458 Well, maybe he left town 693 00:28:31,458 --> 00:28:33,250 without getting his hands on any money. 694 00:28:33,250 --> 00:28:34,916 That doesn't seem likely. 695 00:28:34,916 --> 00:28:37,250 There's a certain standard of living he likes to uphold. 696 00:28:37,250 --> 00:28:39,708 So we keep watching his rich friends and hope for the best. 697 00:28:40,416 --> 00:28:44,250 You know, there is one rich friend we're not watching. 698 00:28:44,250 --> 00:28:45,875 His double -- Lamar Sheff. 699 00:28:45,875 --> 00:28:48,041 Lincoln paid Sheff $5 million up front to do the time, 700 00:28:48,041 --> 00:28:49,875 and there's no way the double's family 701 00:28:49,875 --> 00:28:51,958 could spend it without throwing up red flags. 702 00:28:51,958 --> 00:28:54,125 Sheff's wife lives in Whittier. 703 00:28:54,125 --> 00:28:56,416 Harper, Nolan, go check it out. 704 00:28:56,416 --> 00:28:58,833 First thing we have to do is take your felony off the table. 705 00:28:58,833 --> 00:29:01,541 A felony conviction can be a life sentence to poverty. 706 00:29:01,541 --> 00:29:03,416 It'll affect your future job opportunities, 707 00:29:03,416 --> 00:29:05,333 applying for loans. 708 00:29:05,333 --> 00:29:06,916 Oh, man, so I'm screwed, aren't I? 709 00:29:06,916 --> 00:29:08,500 Not if we use Prop 47. 710 00:29:08,500 --> 00:29:10,500 Wait. But that's for personal drug use only. 711 00:29:10,500 --> 00:29:12,375 Yeah, but it's harder to prove a sales case. 712 00:29:12,375 --> 00:29:14,916 And don't forget -- we have a friendly arresting officer. 713 00:29:14,916 --> 00:29:16,750 This will get knocked back to a misdemeanor possession, 714 00:29:16,750 --> 00:29:18,875 which means no jail time for you. 715 00:29:18,875 --> 00:29:20,208 For real? So I'm -- I'm good? 716 00:29:20,208 --> 00:29:22,041 Ha! Not even close. 717 00:29:22,041 --> 00:29:24,125 That's the easy part. Now comes the hard. 718 00:29:24,125 --> 00:29:27,375 From this day on, you are here every day after school, okay? 719 00:29:27,375 --> 00:29:28,875 We're gonna review your homework, 720 00:29:28,875 --> 00:29:30,500 and if there's anything that you want to talk about, 721 00:29:30,500 --> 00:29:31,791 -we'll do that, too. -[ Door opens ] 722 00:29:31,791 --> 00:29:33,666 And you're getting a job. 723 00:29:33,666 --> 00:29:35,791 [ Door closes ] 724 00:29:37,000 --> 00:29:39,333 Curtis. [ Clears throat ] 725 00:29:39,333 --> 00:29:40,958 How you doing? 726 00:29:40,958 --> 00:29:43,000 Me? I'm alright. I'll be a whole lot better 727 00:29:43,000 --> 00:29:45,625 once Lil' Man hollers at me outside. 728 00:29:45,625 --> 00:29:48,500 Anything you want to say to Tyler, you can tell us. 729 00:29:48,500 --> 00:29:50,083 And who's "us"? 730 00:29:50,083 --> 00:29:51,083 I'm part of Tyler's legal team. 731 00:29:51,083 --> 00:29:53,041 Legal team. [ Chuckles ] 732 00:29:53,041 --> 00:29:55,291 Alright. For real? 733 00:29:55,291 --> 00:29:56,833 Okay. [ Clears throat ] 734 00:29:56,833 --> 00:29:58,458 So, check this out, lawyer. 735 00:29:58,458 --> 00:30:00,583 Your client here entered a verbal commitment with me 736 00:30:00,583 --> 00:30:02,958 over the sale of certain items. 737 00:30:02,958 --> 00:30:05,958 Those items are now lost. He owes me restitution. 738 00:30:05,958 --> 00:30:08,833 He's getting a job, but he'll need some time to pay you back. 739 00:30:08,833 --> 00:30:11,000 With interest. By tomorrow. 740 00:30:11,000 --> 00:30:13,125 Thirty days. No interest. 741 00:30:14,541 --> 00:30:15,875 Excuse me? 742 00:30:15,875 --> 00:30:18,541 Curtis, do not make this a thing. 743 00:30:18,541 --> 00:30:22,541 Aw. Nah. It's too late for all that, James. 744 00:30:22,541 --> 00:30:24,541 Now, listen. 745 00:30:24,541 --> 00:30:27,208 I came in here alone out of respect. 746 00:30:27,208 --> 00:30:28,916 In here, this is your world. 747 00:30:28,916 --> 00:30:31,500 Out there, that's mine. 748 00:30:32,916 --> 00:30:34,625 I'll be seeing you, Lil' Man. 749 00:30:35,708 --> 00:30:37,083 [ Exhales sharply, sniffles ] 750 00:30:37,083 --> 00:30:39,041 We got to find a place for him to lay low 751 00:30:39,041 --> 00:30:40,875 while we work this out. 752 00:30:40,875 --> 00:30:44,000 I can, uh -- I can take him to his aunt's place in Covina. 753 00:30:44,000 --> 00:30:46,250 Hey. Hey. Relax. It's gonna be okay. 754 00:30:46,250 --> 00:30:48,250 But you got to go to ground, okay? 755 00:30:48,250 --> 00:30:49,500 Stay off your phone. 756 00:30:49,500 --> 00:30:51,333 Don't tell anyone where you are. You got it? 757 00:30:51,333 --> 00:30:53,750 [ Softly ] Yeah. 758 00:30:53,750 --> 00:30:55,666 [ Horn honks ] 759 00:30:58,208 --> 00:30:59,250 You okay? 760 00:30:59,250 --> 00:31:00,458 Yeah. 761 00:31:00,458 --> 00:31:03,125 Well, n-no. Yes. No. 762 00:31:03,125 --> 00:31:05,708 [ Inhales sharply ] I talked to Oscar last night. 763 00:31:05,708 --> 00:31:07,125 What the hell for? 764 00:31:07,125 --> 00:31:08,333 He got intel on Jason. 765 00:31:08,333 --> 00:31:09,791 The real, from inside the prison. 766 00:31:09,791 --> 00:31:11,750 And it turns out this guy's as much of a nightmare 767 00:31:11,750 --> 00:31:14,375 as Bailey hinted at. 768 00:31:14,375 --> 00:31:16,416 Well, it doesn't excuse her not telling you, 769 00:31:16,416 --> 00:31:18,375 but it does explain it. 770 00:31:18,375 --> 00:31:20,083 She probably still hasn't dealt with the trauma. 771 00:31:20,083 --> 00:31:22,666 So what do I do? Do I just...let it slide? 772 00:31:22,666 --> 00:31:25,083 If -- If Jason is as dangerous as he says, 773 00:31:25,083 --> 00:31:27,125 then he could go back after Bailey. 774 00:31:27,125 --> 00:31:29,583 Yeah, but Bailey's not exactly a damsel in distress. 775 00:31:29,583 --> 00:31:32,541 I mean, you remember what she did to that Russian spy. 776 00:31:32,541 --> 00:31:34,875 If he does make a move, my money's on Bailey. 777 00:31:36,000 --> 00:31:37,666 [ Lawn mower running ] 778 00:31:42,791 --> 00:31:44,458 [ Lawn mower stops ] 779 00:31:44,458 --> 00:31:45,833 Hey. 780 00:31:45,833 --> 00:31:48,208 What a, uh, nice surprise. 781 00:31:48,208 --> 00:31:50,583 Uh, I'm sorry. I'm -- I'm all sweaty. Is -- 782 00:31:50,583 --> 00:31:52,083 I know what you're doing. 783 00:31:52,083 --> 00:31:53,833 [ Chuckles ] Mowing the lawn? 784 00:31:53,833 --> 00:31:55,333 Just stop with the games. 785 00:31:55,333 --> 00:31:57,958 Charming my co-workers, pretending you want a divorce? 786 00:31:57,958 --> 00:32:00,041 I'm not buying it, not for one second. 787 00:32:00,041 --> 00:32:01,416 You were in my house! 788 00:32:01,416 --> 00:32:03,208 What? No, I wasn't. 789 00:32:03,208 --> 00:32:06,416 But you're right about one thing -- I don't want a divorce. 790 00:32:06,416 --> 00:32:08,208 I want things to go back to the way they were. 791 00:32:08,208 --> 00:32:10,958 Uh, which part? The part where you shamed me, 792 00:32:10,958 --> 00:32:14,166 belittled me, tried to control everything in my life? 793 00:32:14,166 --> 00:32:16,916 Okay. Look. I-I admit that I wasn't perfect. 794 00:32:16,916 --> 00:32:19,291 But you -- you needed help, guidance, okay? 795 00:32:19,291 --> 00:32:21,416 E-Everything that I did, I did for you. 796 00:32:21,416 --> 00:32:23,208 You abused me, Jason! 797 00:32:23,208 --> 00:32:24,583 I never laid a finger on you! 798 00:32:24,583 --> 00:32:26,041 You didn't have to! 799 00:32:26,041 --> 00:32:28,375 You isolated me from my family and friends! 800 00:32:28,375 --> 00:32:30,750 You made me think it was all my fault! 801 00:32:30,750 --> 00:32:32,666 You gaslit me to the point of a breakdown! 802 00:32:32,666 --> 00:32:34,708 [ Hushed ] Could we talk about this later? 803 00:32:34,708 --> 00:32:37,166 Hell no! We are talking about it now! 804 00:32:37,166 --> 00:32:39,791 When I left, I was in pieces. 805 00:32:39,791 --> 00:32:41,250 And then I moved out here, 806 00:32:41,250 --> 00:32:45,333 and I rebuilt my entire life from scratch. 807 00:32:45,333 --> 00:32:47,291 I am not the same person anymore. 808 00:32:47,291 --> 00:32:48,291 And neither am I! 809 00:32:48,291 --> 00:32:50,791 Shut up and listen to me. 810 00:32:50,791 --> 00:32:54,083 When I say I am not the same person anymore, I mean it. 811 00:32:54,083 --> 00:32:55,833 And if you push me, 812 00:32:55,833 --> 00:33:00,041 I will push back harder than you can imagine. 813 00:33:00,041 --> 00:33:01,708 Do you understand? 814 00:33:03,708 --> 00:33:06,583 Yeah. I understand. 815 00:33:08,166 --> 00:33:09,583 Good. 816 00:33:09,583 --> 00:33:12,750 Stay away from me. Forever. 817 00:33:16,458 --> 00:33:18,583 [ Exhales deeply ] 818 00:33:23,583 --> 00:33:25,708 -How much farther? -About five minutes. 819 00:33:25,708 --> 00:33:27,208 Man: 7-Adam-15, be advised -- 820 00:33:27,208 --> 00:33:29,375 Whittier police responded to a 911 call 821 00:33:29,375 --> 00:33:32,125 about your suspect, Levi Lincoln. 822 00:33:32,125 --> 00:33:33,875 7-Adam-15. Go ahead. 823 00:33:33,875 --> 00:33:36,208 On-scene detectives confirm that suspect Levi Lincoln 824 00:33:36,208 --> 00:33:38,375 forced his way into a home at gunpoint, 825 00:33:38,375 --> 00:33:39,916 forced a female victim, Linda Sheff, 826 00:33:39,916 --> 00:33:42,291 to wire $4 million to a Cayman Islands account. 827 00:33:42,291 --> 00:33:44,500 -[ Beep, static hisses ] -That's Lamar's wife. 828 00:33:44,500 --> 00:33:46,666 Cayman Islands means he's fleeing the country. 829 00:33:46,666 --> 00:33:49,416 There's a private airfield somewhere around here. 830 00:33:49,416 --> 00:33:51,541 Take your next right. It's about a half-mile east. 831 00:33:51,541 --> 00:33:53,666 Control, notify local PD. 832 00:33:53,666 --> 00:33:56,208 We believe suspect is headed for Whittier Airstrip. 833 00:33:56,208 --> 00:33:58,583 Have them send backup, and notify Sgt. Bradford. 834 00:33:58,583 --> 00:34:00,291 [ Engine revving ] 835 00:34:06,458 --> 00:34:08,833 -Harper: Black motorcycle. -Nolan: Someone's at the plane. 836 00:34:08,833 --> 00:34:10,833 -[ Engine revs ] -It's Levi. 837 00:34:10,833 --> 00:34:12,541 [ Siren chirping ] 838 00:34:12,541 --> 00:34:14,250 Gun. 839 00:34:17,416 --> 00:34:19,166 Control, taking handgun fire from the suspect 840 00:34:19,166 --> 00:34:20,750 at Whittier Airstrip. 841 00:34:20,750 --> 00:34:22,500 We're pursuing on foot. 842 00:34:22,500 --> 00:34:24,875 [ Airplane passing ] 843 00:34:31,208 --> 00:34:32,333 [ Gunshots, bullets ricocheting ] 844 00:34:39,083 --> 00:34:40,500 What's your plan, Levi? 845 00:34:40,500 --> 00:34:42,458 You're trapped, and we got backup on the way. 846 00:34:42,458 --> 00:34:44,125 One problem at a time. 847 00:34:44,125 --> 00:34:46,833 All I got to do is get rid of you two and get in my plane. 848 00:34:46,833 --> 00:34:48,166 I hate to break it to you, 849 00:34:48,166 --> 00:34:50,125 but law enforcement has airplanes, too -- 850 00:34:50,125 --> 00:34:51,500 and this thing called radar. 851 00:34:51,500 --> 00:34:54,208 Plus, getting rid of us is gonna be a tall order. 852 00:34:54,208 --> 00:34:56,041 Yeah. I've overcome bigger obstacles. 853 00:35:04,333 --> 00:35:08,000 [ Gunfire, bullets ricocheting ] 854 00:35:12,375 --> 00:35:14,625 You do realize you're gonna spend 855 00:35:14,625 --> 00:35:17,166 twice as much time in prison as you originally were. 856 00:35:17,166 --> 00:35:20,541 Was three years of freedom worth the 10 extra? 857 00:35:27,916 --> 00:35:30,583 [ Gunfire, bullets ricocheting ] 858 00:35:36,458 --> 00:35:39,958 Tim: 7-Adam-15. 7-Adam-100 arriving on scene. 859 00:35:39,958 --> 00:35:41,291 What's your status? 860 00:35:41,291 --> 00:35:42,666 -We have the suspect pinned down inside. 861 00:35:42,666 --> 00:35:44,458 We could use backup at the side entrance. 862 00:35:44,458 --> 00:35:45,958 [ Static hisses ] 863 00:35:45,958 --> 00:35:48,041 [ Gunfire, bullets ricocheting ] 864 00:35:52,625 --> 00:35:54,666 [ Gun clicking ] 865 00:35:54,666 --> 00:35:56,333 Hi. 866 00:35:57,458 --> 00:35:58,708 Drop the gun. 867 00:35:58,708 --> 00:36:00,166 [ Airplane passing ] 868 00:36:00,166 --> 00:36:02,416 Control, suspect in custody. We're Code 4. 869 00:36:02,416 --> 00:36:04,833 Fun fact -- It's gonna be a lot harder 870 00:36:04,833 --> 00:36:06,916 to buy your way out of this with no money. 871 00:36:06,916 --> 00:36:08,833 -[ Handcuffs clicking ] -Tell me about it. 872 00:36:08,833 --> 00:36:11,291 Being broke sucks. [ Chuckles ] 873 00:36:11,291 --> 00:36:12,750 [ Exhales deeply ] 874 00:36:12,750 --> 00:36:14,791 [ Buzzer sounds ] 875 00:36:14,791 --> 00:36:16,541 [ Indistinct conversations ] 876 00:36:16,541 --> 00:36:17,791 Thank you. 877 00:36:17,791 --> 00:36:20,125 Yeah. That should be everything. 878 00:36:20,125 --> 00:36:21,541 Officer Chen. 879 00:36:21,541 --> 00:36:23,083 [ Exhales sharply ] You're back. 880 00:36:23,083 --> 00:36:24,791 Has it been a year and a half already? 881 00:36:24,791 --> 00:36:27,750 Tyler Stent was just arrested for armed robbery. 882 00:36:28,625 --> 00:36:31,041 He pointed a gun at an elderly store owner, 883 00:36:31,041 --> 00:36:32,791 who then suffered a heart attack. 884 00:36:32,791 --> 00:36:34,916 If she dies, I'm charging your kid with murder. 885 00:36:34,916 --> 00:36:37,500 If you hadn't cited him out, this wouldn't have happened. 886 00:36:37,500 --> 00:36:40,125 [ Buzzer sounds, door opens ] 887 00:36:44,333 --> 00:36:49,041 ♪ Do you remember sounds of autumn singing? ♪ 888 00:36:49,041 --> 00:36:50,833 [ Siren chirping ] 889 00:36:50,833 --> 00:36:55,208 ♪ But we have been dropping like the flies we are ♪ 890 00:36:57,250 --> 00:36:59,833 Driver, turn off your car and place both hands 891 00:36:59,833 --> 00:37:02,250 -out of the window. -[ Siren chirping ] 892 00:37:02,250 --> 00:37:04,083 What the hell? 893 00:37:04,083 --> 00:37:06,000 [ Music stops, engine shuts off ] 894 00:37:06,000 --> 00:37:08,750 Driver, open the door from the outside. 895 00:37:08,750 --> 00:37:10,750 Step out with your hands above your head. 896 00:37:10,750 --> 00:37:13,625 [ Insects chirping, dog barking in distance ] 897 00:37:13,625 --> 00:37:15,958 -Step away from the vehicle. -What is going on? 898 00:37:15,958 --> 00:37:17,291 Ma'am, step away from the vehicle! 899 00:37:17,291 --> 00:37:19,875 I haven't done anything wrong. I'm LAFD. 900 00:37:19,875 --> 00:37:21,625 We'll tell you what's going on in a second. 901 00:37:21,625 --> 00:37:23,541 Step away from the vehicle, ma'am. 902 00:37:23,541 --> 00:37:27,041 I-I didn't give you permission to search my car. 903 00:37:27,041 --> 00:37:29,541 What is happening? Why am I... 904 00:37:31,125 --> 00:37:33,208 -Wait. That isn't mine. -You have a right to remain silent. 905 00:37:33,208 --> 00:37:35,125 Anything you say can and will be used against you. 906 00:37:35,125 --> 00:37:38,833 It was my husband. He's framing me. 907 00:37:41,791 --> 00:37:44,791 [ "Jingle Bells" playing ] 908 00:37:46,166 --> 00:37:47,250 Nolan? 909 00:37:52,250 --> 00:37:54,500 [ Buzzer sounds, door opens ] 910 00:38:00,083 --> 00:38:01,333 You got two minutes. 911 00:38:01,333 --> 00:38:02,500 Thank you. 912 00:38:02,500 --> 00:38:03,541 You okay? 913 00:38:03,541 --> 00:38:04,875 No. I'm pissed. 914 00:38:04,875 --> 00:38:06,000 Jason set me up. 915 00:38:06,000 --> 00:38:07,500 Yes. I know. I know. 916 00:38:07,500 --> 00:38:09,041 His fragile little ego never could handle 917 00:38:09,041 --> 00:38:10,208 being challenged. 918 00:38:10,208 --> 00:38:11,666 I should have seen this coming. 919 00:38:11,666 --> 00:38:13,166 This is not your fault. 920 00:38:13,166 --> 00:38:15,708 I confronted him at work. I embarrassed him. 921 00:38:15,708 --> 00:38:18,416 I knew he'd retaliate, but I didn't care. 922 00:38:18,416 --> 00:38:21,625 I just wanted to show him that I wasn't scared. 923 00:38:21,625 --> 00:38:23,416 [ Sighs ] I was so stupid. 924 00:38:23,416 --> 00:38:26,291 No. You were right to stand up to him. 925 00:38:26,291 --> 00:38:27,583 There's no winning. 926 00:38:27,583 --> 00:38:29,416 I run. He tracks me down. 927 00:38:29,416 --> 00:38:31,458 I fight back. He takes my career. 928 00:38:31,458 --> 00:38:33,208 If I'm convicted on a drug charge, 929 00:38:33,208 --> 00:38:34,500 they'll throw me off the job. 930 00:38:34,500 --> 00:38:35,833 And he knows it. 931 00:38:35,833 --> 00:38:38,958 He's taking everything that matters to me. 932 00:38:38,958 --> 00:38:41,416 It's what he does. 933 00:38:41,416 --> 00:38:43,958 He thinks if I'll get low enough, I'll go back to him. 934 00:38:43,958 --> 00:38:46,291 Okay. Well, that's never gonna happen. 935 00:38:46,291 --> 00:38:48,583 How much is my bail? I can pay you back. 936 00:38:49,541 --> 00:38:51,916 Okay. Well, it's not quite that simple. 937 00:38:51,916 --> 00:38:54,083 The amount of cocaine they found in your car -- 938 00:38:54,083 --> 00:38:55,708 They're gonna charge you with a felony. 939 00:38:55,708 --> 00:38:57,541 That means you're gonna have to wait for a judge 940 00:38:57,541 --> 00:38:58,541 to set your bail. 941 00:38:58,541 --> 00:39:01,416 [ Sighs ] 942 00:39:01,416 --> 00:39:02,916 And how long will that take? 943 00:39:02,916 --> 00:39:05,500 Hopefully a day, maybe two. 944 00:39:05,500 --> 00:39:07,208 But don't worry. 945 00:39:07,208 --> 00:39:09,666 While you're in here, I'm going to fix it. 946 00:39:09,666 --> 00:39:11,041 I can't ask you to do that. 947 00:39:11,041 --> 00:39:13,541 You don't have to. I'm doing it because I love you. 948 00:39:14,708 --> 00:39:16,375 Still? 949 00:39:16,375 --> 00:39:18,625 Yes. Still. 950 00:39:20,625 --> 00:39:23,916 But that doesn't get us anywhere near to good. 951 00:39:23,916 --> 00:39:27,958 But nobody screws with you and gets away with it. 952 00:39:29,375 --> 00:39:33,000 ♪ I hear the drizzle of the rain ♪ 953 00:39:34,458 --> 00:39:36,541 ♪ Like a memory... ♪ 954 00:39:36,541 --> 00:39:38,125 Tyler, what happened? We had a deal. 955 00:39:38,125 --> 00:39:40,000 I had to get Curtis his money. 956 00:39:40,000 --> 00:39:42,125 No. We were coming up with a plan. 957 00:39:42,125 --> 00:39:43,833 Why didn't you just listen to us? 958 00:39:43,833 --> 00:39:46,458 I'm sorry. I panicked. 959 00:39:46,458 --> 00:39:48,875 I... Is the lady gonna be alright? 960 00:39:50,291 --> 00:39:51,541 We don't know yet. 961 00:39:51,541 --> 00:39:54,875 Come on. Move it along. 962 00:39:56,666 --> 00:40:01,750 ♪ And from the shelter of my mind ♪ 963 00:40:01,750 --> 00:40:07,291 ♪ Through the window of my eyes ♪ 964 00:40:07,291 --> 00:40:09,166 ♪ I gaze beyond... ♪ 965 00:40:09,166 --> 00:40:11,083 Voice: Disarm system now. 966 00:40:11,083 --> 00:40:12,916 -[ Monitor beeping ] -Hey, buddy. 967 00:40:12,916 --> 00:40:14,875 [ Dog growls ] 968 00:40:14,875 --> 00:40:18,583 ♪ ...to England, where my heart lies ♪ 969 00:40:18,583 --> 00:40:20,708 -[ Monitor beeps, dog barks ] -Disarmed. Ready to arm. 970 00:40:20,708 --> 00:40:23,500 [ Sighs ] This is a terrible idea. 971 00:40:23,500 --> 00:40:25,208 No. It's gonna be great, okay? 972 00:40:25,208 --> 00:40:27,083 I want you to feel as comfortable here 973 00:40:27,083 --> 00:40:28,833 as you do at home. 974 00:40:28,833 --> 00:40:31,375 Look, Carl from the K9 unit said that dogs respond positively 975 00:40:31,375 --> 00:40:33,000 to people who display control, okay? 976 00:40:33,000 --> 00:40:34,250 They're pack animals. 977 00:40:34,250 --> 00:40:35,666 They know when they see a leader. 978 00:40:35,666 --> 00:40:38,625 I know this is scary, but I'm right here with you. 979 00:40:38,625 --> 00:40:40,750 And I promise you, you're gonna -- 980 00:40:40,750 --> 00:40:43,125 you're gonna love him if you just give him a chance. 981 00:40:43,125 --> 00:40:45,791 [ Dog whines ] 982 00:40:45,791 --> 00:40:49,625 ♪ There but for the grace of you go I ♪ 983 00:40:49,625 --> 00:40:50,875 Sit. 984 00:40:50,875 --> 00:40:53,250 [ Dog whines ] 985 00:40:53,250 --> 00:40:55,958 Too nice. Just boss him around a little. 986 00:40:58,041 --> 00:40:59,166 Sit. 987 00:41:01,750 --> 00:41:03,666 Down. [ Exhales sharply, laughs ] 988 00:41:06,833 --> 00:41:09,250 Hey, hey. [ Laughing ] That's my job. 989 00:41:09,250 --> 00:41:11,875 Okay, Kojo. [ Laughing ] One step at a time. 990 00:41:14,000 --> 00:41:17,666 [ Siren wailing in distance ] 991 00:41:21,916 --> 00:41:24,041 It's, uh, John, right? 992 00:41:24,041 --> 00:41:25,916 Good to see you again. 993 00:41:25,916 --> 00:41:27,041 No need for the act. 994 00:41:27,041 --> 00:41:29,250 You planted those drugs. 995 00:41:29,250 --> 00:41:30,916 What? Drugs? 996 00:41:30,916 --> 00:41:32,166 Wh-- Uh, whoa, whoa. Uh, rewind. 997 00:41:32,166 --> 00:41:33,625 I don't know what you're talking about. 998 00:41:33,625 --> 00:41:35,375 Yeah, you do. 999 00:41:36,583 --> 00:41:39,125 Bailey's sitting in a jail cell right now because of you. 1000 00:41:39,125 --> 00:41:41,083 She is? 1001 00:41:41,083 --> 00:41:43,750 Oh, God. That's, uh, horrible. 1002 00:41:43,750 --> 00:41:45,416 No. 1003 00:41:45,416 --> 00:41:48,125 It's exactly what you wanted. 1004 00:41:49,041 --> 00:41:50,541 Well, of course it isn't. 1005 00:41:50,541 --> 00:41:53,291 But, you know, I got to say, 1006 00:41:53,291 --> 00:41:55,958 hearing that she's finally facing some consequences 1007 00:41:55,958 --> 00:41:57,791 for her actions, well... 1008 00:41:58,791 --> 00:42:02,083 ...it does well for my spirit. 1009 00:42:04,750 --> 00:42:08,708 You really can't let her be happy, can you? 1010 00:42:08,708 --> 00:42:11,791 Couldn't stand that she didn't need you anymore. 1011 00:42:11,791 --> 00:42:14,333 Well... 1012 00:42:14,333 --> 00:42:16,541 Well, your time is over. 1013 00:42:16,541 --> 00:42:18,958 I know who you are now. 1014 00:42:18,958 --> 00:42:21,291 And I'm coming for you. 74853

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.