Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:07,500
[ Cellphone clicks ]
2
00:00:07,500 --> 00:00:09,375
I don't think new posters
are gonna cut it.
3
00:00:09,375 --> 00:00:10,250
What?
4
00:00:10,250 --> 00:00:12,375
You're gonna need to
up your campaign game.
5
00:00:13,750 --> 00:00:16,458
Well, perhaps my campaign
manager has some ideas.
6
00:00:16,458 --> 00:00:18,583
You mean besides
all the e-mails I sent you?
7
00:00:19,166 --> 00:00:20,791
I should
probably read those.
8
00:00:20,791 --> 00:00:22,875
Nolan,
Lopez needs a unit
9
00:00:22,875 --> 00:00:24,625
to accompany her this morning,
and that's you.
10
00:00:24,625 --> 00:00:26,916
Yes, sir. My pleasure.
Uh, sir --
11
00:00:26,916 --> 00:00:29,000
Can I count on your vote?
12
00:00:29,000 --> 00:00:31,291
I'm still doing my due diligence
with the candidates.
13
00:00:32,875 --> 00:00:33,958
It's Smitty!
14
00:00:33,958 --> 00:00:35,083
You got my vote.
15
00:00:35,083 --> 00:00:36,625
-Thank you.
-Not mine.
16
00:00:36,625 --> 00:00:38,125
I'm not in
the union yet.
17
00:00:38,125 --> 00:00:39,083
Right.
18
00:00:45,708 --> 00:00:47,416
Looks like we're gonna be
riding together.
19
00:00:49,125 --> 00:00:50,916
-Everything good?
-Uh, yeah.
20
00:00:50,916 --> 00:00:53,458
We have to interview one of
these Sovereign Citizen idiots.
21
00:00:53,458 --> 00:00:55,125
He allegedly assaulted
an IRS agent
22
00:00:55,125 --> 00:00:57,541
who had a few questions
about why Marvin Reynolds
23
00:00:57,541 --> 00:00:59,083
wasn't paying
any of his taxes.
24
00:00:59,083 --> 00:01:00,750
Angela, I thought we were gonna
talk more this morning.
25
00:01:00,750 --> 00:01:02,041
I woke up,
you were gone.
26
00:01:02,041 --> 00:01:03,416
Yeah, I have a job,
remember?
27
00:01:03,416 --> 00:01:04,375
Uh...
28
00:01:04,375 --> 00:01:05,583
I'll wait for you
by the shop.
29
00:01:05,583 --> 00:01:07,208
I'm right behind you.
30
00:01:07,208 --> 00:01:08,833
Angela.
31
00:01:09,416 --> 00:01:11,250
I don't have time
for this conversation right now.
32
00:01:11,250 --> 00:01:13,500
How many times
can I apologize?
33
00:01:13,500 --> 00:01:16,583
[ Sighs ] I told you,
I didn't have a choice.
34
00:01:16,583 --> 00:01:18,333
Look, making a deal
with Elijah
35
00:01:18,333 --> 00:01:20,500
was the only way that I could
get you home safe.
36
00:01:20,500 --> 00:01:22,291
I understand why you did
what you did.
37
00:01:22,291 --> 00:01:24,291
I can even understand
why you kept it from me --
38
00:01:24,291 --> 00:01:25,916
you don't want to stress out
the new mom.
39
00:01:25,916 --> 00:01:27,958
But to tell me
I need to stay out of it
40
00:01:27,958 --> 00:01:29,208
after asking
for my help --
41
00:01:29,208 --> 00:01:31,083
Look, I didn't
mean for you --
42
00:01:32,083 --> 00:01:34,375
I got myself into this.
43
00:01:34,375 --> 00:01:35,708
No, you got us
into this,
44
00:01:35,708 --> 00:01:37,250
and I'm going to
get us out.
45
00:01:37,250 --> 00:01:38,875
Well, how do you plan
to do that?
46
00:01:38,875 --> 00:01:40,541
By telling Elijah Stone you
don't work for him anymore.
47
00:01:40,541 --> 00:01:42,041
And if he's got
a problem with that,
48
00:01:42,041 --> 00:01:43,791
me and a couple hundred
of my closest friends --
49
00:01:43,791 --> 00:01:45,250
No, you can't.
50
00:01:45,250 --> 00:01:46,958
He has leverage on me.
51
00:01:46,958 --> 00:01:49,416
He could take it
to the state bar.
52
00:01:49,416 --> 00:01:51,000
I could lose
my license.
53
00:01:51,000 --> 00:01:53,500
Last night, you swore
you didn't break any laws.
54
00:01:53,500 --> 00:01:54,333
I haven't.
55
00:01:55,500 --> 00:01:58,291
There could be
some ethical questions.
56
00:01:59,166 --> 00:02:00,916
I can't do this
right now.
57
00:02:00,916 --> 00:02:02,958
We'll talk tonight.
58
00:02:02,958 --> 00:02:04,208
[ Sighs ]
59
00:02:06,458 --> 00:02:07,791
He can't really believe
60
00:02:07,791 --> 00:02:09,416
he can buy votes
with water bottles.
61
00:02:09,416 --> 00:02:11,041
I mean, not when I have
a real message,
62
00:02:11,041 --> 00:02:12,375
a message of change.
63
00:02:12,375 --> 00:02:13,750
Actually,
he's beating you.
64
00:02:13,750 --> 00:02:14,833
I did some polling,
65
00:02:14,833 --> 00:02:17,083
and you are
definitely behind.
66
00:02:17,083 --> 00:02:18,750
I'm losing to Smitty?
67
00:02:18,750 --> 00:02:19,791
Oh,
that's embarrassing.
68
00:02:19,791 --> 00:02:21,416
You know what would
really help?
69
00:02:21,416 --> 00:02:23,750
An endorsement from someone
respected within the department.
70
00:02:24,708 --> 00:02:27,125
No, don't drag me
into this.
71
00:02:27,125 --> 00:02:29,833
No, I have never endorsed
a candidate, and I never will.
72
00:02:29,833 --> 00:02:31,166
Voting is a private matter.
73
00:02:31,166 --> 00:02:32,708
[ Camera beeps ]
74
00:02:32,708 --> 00:02:35,375
Here, maybe this will help
wash away the taste of defeat.
75
00:02:35,375 --> 00:02:36,666
This bottle's
been opened.
76
00:02:36,666 --> 00:02:39,041
Oh, those bottles
are recyclable.
77
00:02:39,041 --> 00:02:41,083
It's just my way of giving back
to the environment.
78
00:02:41,083 --> 00:02:42,166
Where's the water from?
79
00:02:42,166 --> 00:02:43,500
My bathroom sink.
80
00:02:44,250 --> 00:02:45,833
Water's water.
81
00:02:45,833 --> 00:02:48,875
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh,
whoa, oh, oh ♪
82
00:02:48,875 --> 00:02:51,125
♪ I'm gonna win for you ♪
83
00:02:51,125 --> 00:02:55,000
♪ Like I know
you want me to do, hey ♪
84
00:02:55,000 --> 00:02:56,375
[ Cameras beep ]
85
00:02:56,375 --> 00:02:58,291
Everything okay
with you and Wesley?
86
00:02:58,291 --> 00:02:59,583
No.
87
00:02:59,583 --> 00:03:00,916
I get it.
88
00:03:00,916 --> 00:03:02,625
Sarah wanted to divorce me
at least three times
89
00:03:02,625 --> 00:03:04,291
during Henry's
first year.
90
00:03:04,291 --> 00:03:06,458
It felt like I couldn't
get anything right.
91
00:03:06,458 --> 00:03:08,083
It's rough,
those early days.
92
00:03:08,083 --> 00:03:10,666
You know, it's a lack of sleep,
it's fear of the unknown,
93
00:03:10,666 --> 00:03:12,125
a baby that
won't stop crying ---
94
00:03:12,125 --> 00:03:13,833
It's not about that.
95
00:03:13,833 --> 00:03:16,000
What is it about?
96
00:03:16,000 --> 00:03:18,375
Right now, it's about you
not minding your own business.
97
00:03:18,375 --> 00:03:20,333
Put the shop in drive
and let's go.
98
00:03:20,333 --> 00:03:21,875
I will have to
put it in reverse
99
00:03:21,875 --> 00:03:23,375
before I can
actually put it --
100
00:03:23,375 --> 00:03:25,666
I know that look.
No more jokes.
101
00:03:25,666 --> 00:03:27,625
[ Engine starts ]
102
00:03:31,833 --> 00:03:32,833
Tim: Genny.
103
00:03:32,833 --> 00:03:34,875
Sergeant Bradford.
104
00:03:36,541 --> 00:03:37,958
You look skinny.
105
00:03:37,958 --> 00:03:38,958
Have you been eating?
106
00:03:38,958 --> 00:03:40,333
-Every day.
-Uh-huh.
107
00:03:40,333 --> 00:03:42,375
This is a restricted area.
How'd you get in here?
108
00:03:42,375 --> 00:03:44,583
Oh, the guy who's
handing out waters let me in.
109
00:03:44,583 --> 00:03:46,916
Okay. Yeah.
Don't drink that.
110
00:03:46,916 --> 00:03:48,625
Um...
111
00:03:48,625 --> 00:03:49,875
So, what are you
doing here?
112
00:03:49,875 --> 00:03:52,041
I just wanted to
see my big brother.
113
00:03:52,041 --> 00:03:54,541
Oh, hi.
I'm Lucy Chen.
114
00:03:54,541 --> 00:03:55,875
I know that
we just met,
115
00:03:55,875 --> 00:03:57,041
but if you have
any embarrassing stories
116
00:03:57,041 --> 00:03:58,708
from his childhood,
that --
117
00:03:58,708 --> 00:04:00,458
[ Bottle crinkles ]
118
00:04:01,583 --> 00:04:03,250
So you just
wanted to see me?
119
00:04:03,250 --> 00:04:05,375
I didn't even know
you were in town.
120
00:04:05,375 --> 00:04:07,083
So you're not just not
returning my calls,
121
00:04:07,083 --> 00:04:09,000
you're also ignoring the
messages telling you I'm coming
to town.
122
00:04:09,000 --> 00:04:10,208
Because I know
why you're here,
123
00:04:10,208 --> 00:04:11,875
and I've made
my position very clear.
124
00:04:13,875 --> 00:04:16,041
We have to
talk about it.
125
00:04:16,041 --> 00:04:17,375
Look, I gotta
get to work.
126
00:04:17,375 --> 00:04:19,083
Maybe we can
have dinner tonight.
127
00:04:19,083 --> 00:04:21,916
[ Scoffs ] So you can
blow me off at the last minute?
128
00:04:21,916 --> 00:04:23,500
No.
129
00:04:23,500 --> 00:04:26,541
Why don't I do one of those
ride-along thingies?
130
00:04:26,541 --> 00:04:28,458
That way, we could have
the whole day to catch up.
131
00:04:28,458 --> 00:04:30,083
Yeah.
132
00:04:30,083 --> 00:04:31,541
See, you gotta get permission
to do a ride-along.
133
00:04:31,541 --> 00:04:32,916
It's --
134
00:04:32,916 --> 00:04:34,416
It's a long process,
a ton of paperwork.
135
00:04:34,416 --> 00:04:35,458
Hey, you're
a sergeant now.
136
00:04:35,458 --> 00:04:36,791
You can just
approve it yourself.
137
00:04:36,791 --> 00:04:38,375
Great.
138
00:04:38,375 --> 00:04:40,291
Let's hit the streets.
139
00:04:40,291 --> 00:04:41,500
Let's.
140
00:04:43,541 --> 00:04:44,916
Did Tim have any, um,
141
00:04:44,916 --> 00:04:46,208
nicknames
when he was a kid?
142
00:04:53,458 --> 00:04:56,083
So, it's been
six weeks.
143
00:04:56,083 --> 00:04:57,875
Any thoughts
on my progress?
144
00:04:57,875 --> 00:04:59,916
I write an evaluation
every day.
145
00:04:59,916 --> 00:05:02,958
Those are my thoughts
on your progress.
146
00:05:02,958 --> 00:05:04,458
Right, I mean,
that's the technical stuff,
147
00:05:04,458 --> 00:05:06,000
but I was just
wondering, like,
148
00:05:06,000 --> 00:05:07,958
what you thought of me
as a person.
149
00:05:09,333 --> 00:05:11,750
What matters is what
I think about you as a cop.
150
00:05:11,750 --> 00:05:15,833
You want people to like you,
go make some friends.
151
00:05:15,833 --> 00:05:17,583
[ Cellphone vibrates ]
152
00:05:19,916 --> 00:05:21,208
Harper.
153
00:05:22,916 --> 00:05:24,958
What?
154
00:05:24,958 --> 00:05:26,333
Oh, no, no.
155
00:05:26,333 --> 00:05:27,750
This is the first
I'm hearing about this.
156
00:05:27,750 --> 00:05:28,833
[ Stammers ]
157
00:05:28,833 --> 00:05:30,500
He can't do that,
though, right?
158
00:05:33,083 --> 00:05:34,500
Maybe?
W-What do you mean maybe?
159
00:05:34,500 --> 00:05:35,708
You --
You are the lawyer.
160
00:05:35,708 --> 00:05:37,958
Shouldn't you know that
for sure?
161
00:05:37,958 --> 00:05:39,375
Okay, well,
I-I'ma need you
162
00:05:39,375 --> 00:05:41,666
to get some damn clarity
and call me back.
163
00:05:43,916 --> 00:05:45,708
-Is everything okay?
-No.
164
00:05:46,375 --> 00:05:47,750
[ Scoffs ]
165
00:05:47,750 --> 00:05:50,125
My ex-husband
is getting married,
166
00:05:50,125 --> 00:05:52,000
and he wants to move
to San Francisco
167
00:05:52,000 --> 00:05:53,875
and take my daughter
with him.
168
00:05:54,958 --> 00:05:56,291
Can he do that?
169
00:05:56,291 --> 00:05:58,166
I don't know.
170
00:05:58,166 --> 00:06:01,583
This is Detective Angela Lopez,
badge number 1777.
171
00:06:01,583 --> 00:06:04,541
I need complete histories,
statewide and CJIC,
172
00:06:04,541 --> 00:06:06,125
for the personal
file numbers --
173
00:06:06,125 --> 00:06:11,541
NWC-057, JPA-733,
BXR-389.
174
00:06:11,541 --> 00:06:13,958
And if any of those queries
generate other file numbers,
175
00:06:13,958 --> 00:06:15,541
can I get completes
on those, too?
176
00:06:15,541 --> 00:06:16,875
Thanks.
177
00:06:16,875 --> 00:06:18,333
[ Cellphone clicks ]
178
00:06:18,333 --> 00:06:19,708
What was that about?
179
00:06:19,708 --> 00:06:21,875
Uh, another case
I'm working on.
180
00:06:21,875 --> 00:06:23,208
Anything
I can help with?
181
00:06:23,208 --> 00:06:25,250
No, I got it handled.
182
00:06:25,250 --> 00:06:28,250
Genny: Oh, yeah, he tried to
highlight his hair right
before prom.
183
00:06:28,250 --> 00:06:30,041
He ended up
looking like Slim Shady.
184
00:06:30,041 --> 00:06:31,125
-Hm!
-Oh, you know what?
185
00:06:31,125 --> 00:06:32,666
I think I have a picture of it.
186
00:06:32,666 --> 00:06:34,875
-Oh, my God, yes!
-Genny.
187
00:06:34,875 --> 00:06:37,083
What, you'd -- you'd rather
I keep this photo private?
188
00:06:37,083 --> 00:06:40,416
That's fine.
Let's talk about dad.
189
00:06:40,416 --> 00:06:42,208
I have nothing to say.
190
00:06:42,208 --> 00:06:43,875
Okay.
191
00:06:43,875 --> 00:06:45,416
What's your cellphone number?
I'll text it to you.
192
00:06:45,416 --> 00:06:47,583
Genny, come on. We don't
need your distractions.
193
00:06:47,583 --> 00:06:49,125
Police work
is serious stuff.
194
00:06:49,125 --> 00:06:50,333
[ Horn honks ]
195
00:06:50,333 --> 00:06:52,666
[ Bicycle bell rings ]
196
00:06:52,666 --> 00:06:54,833
Ooh, boy.
197
00:06:54,833 --> 00:06:58,708
[ Bell ringing ]
198
00:06:58,708 --> 00:07:00,500
[ Brakes squeak ]
199
00:07:00,500 --> 00:07:07,166
[ Gear shift clicks ]
200
00:07:07,166 --> 00:07:09,708
Tim: Hey, ma'am, I'm gonna
need you to pull over.
201
00:07:09,708 --> 00:07:11,750
[ Slurring ]
You'll never catch me!
202
00:07:11,750 --> 00:07:13,291
Have you been
drinking?
203
00:07:13,291 --> 00:07:16,541
It's not illegal
to drink and bike.
204
00:07:16,541 --> 00:07:18,041
Actually, it is.
205
00:07:18,041 --> 00:07:20,000
The way you were swerving
in and out of traffic --
206
00:07:20,000 --> 00:07:21,833
Oh. Uh...
207
00:07:21,833 --> 00:07:23,500
You could have caused
an accident. Alright?
208
00:07:23,500 --> 00:07:26,458
I just wanna get some tacos!
209
00:07:26,458 --> 00:07:29,125
Don't be such a butt.
210
00:07:29,125 --> 00:07:31,208
Okay, ma'am, we can cite you
for public intoxication,
211
00:07:31,208 --> 00:07:34,083
or if you don't cooperate,
we'll charge you with a DUI.
212
00:07:34,083 --> 00:07:39,583
Screw you, you
Ken-doll-ass-looking mimbo --
213
00:07:39,583 --> 00:07:40,791
Hey, honey.
214
00:07:40,791 --> 00:07:42,208
Honey, I know
you're having a bad day,
215
00:07:42,208 --> 00:07:43,916
but that doesn't give you
the right to be rude.
216
00:07:43,916 --> 00:07:45,333
They're just doing
their jobs.
217
00:07:45,333 --> 00:07:46,916
Why don't you take
a few deep breaths
218
00:07:46,916 --> 00:07:48,041
and sit down
for a minute?
219
00:07:50,750 --> 00:07:55,916
I'm sorry.
220
00:07:55,916 --> 00:07:57,666
That was impressive.
221
00:07:57,666 --> 00:08:03,208
I teach
fourth graders.
222
00:08:03,208 --> 00:08:04,833
Oh, great.
223
00:08:04,833 --> 00:08:07,666
Okay, look, you cannot move
our daughter to San Francisco.
224
00:08:07,666 --> 00:08:09,375
What -- What --
What are we gonna do?
225
00:08:09,375 --> 00:08:11,125
Put her on a plane
every weekend?
226
00:08:11,125 --> 00:08:12,166
Enroll her
in two schools?
227
00:08:12,166 --> 00:08:13,833
No, obviously not.
228
00:08:13,833 --> 00:08:15,958
What you are asking for
is near total custody
229
00:08:15,958 --> 00:08:18,208
and I see her on weekends
and holidays, which --
230
00:08:18,208 --> 00:08:21,666
which is a violation of our
custody agreement, by the way,
231
00:08:21,666 --> 00:08:23,625
-so I -- I'm gonna need --
-[ Cellphone beeps ]
232
00:08:23,625 --> 00:08:26,166
Voicemail: If you're satisfied
with your message, press one.
233
00:08:26,166 --> 00:08:27,625
If you'd like to
re-record, pre--
234
00:08:27,625 --> 00:08:29,833
[ Cellphone clicks ]
235
00:08:29,833 --> 00:08:31,833
Look, I know he's
your daughter's father,
236
00:08:31,833 --> 00:08:34,458
but that man is a coward
for springing this on you.
237
00:08:36,625 --> 00:08:40,458
Well, he might have
left a message last week
238
00:08:40,458 --> 00:08:43,458
saying that he needed to talk
to me about something, but --
239
00:08:43,458 --> 00:08:45,875
Maybe it was two messages.
240
00:08:45,875 --> 00:08:48,833
There might have been
an e-mail. But...
241
00:08:48,833 --> 00:08:50,333
Okay. Then, why didn't you
call him back?
242
00:08:50,333 --> 00:08:52,791
I don't know. I thought
it was about something else.
243
00:08:52,791 --> 00:08:54,000
Oh, so you were
avoiding him?
244
00:08:54,000 --> 00:08:55,750
No, I was n--
245
00:08:55,750 --> 00:08:58,666
I don't know. Maybe.
246
00:08:58,666 --> 00:09:01,166
I did-- I didn't want to
have to talk about...
247
00:09:01,166 --> 00:09:02,458
Halloween.
248
00:09:03,500 --> 00:09:05,041
What happened
on Halloween?
249
00:09:06,916 --> 00:09:08,541
-Ohhh.
-Mm.
250
00:09:09,458 --> 00:09:11,458
Lopez: Sorry.
251
00:09:11,458 --> 00:09:13,000
Well, we're about to land
at Marvin Reynolds' place.
252
00:09:13,000 --> 00:09:14,333
What are we
hoping for?
253
00:09:14,333 --> 00:09:16,166
Ideally, he admits to
assaulting the IRS agent
254
00:09:16,166 --> 00:09:17,250
and we hook him up.
255
00:09:17,250 --> 00:09:18,666
Otherwise, it's just
a misdemeanor
256
00:09:18,666 --> 00:09:21,291
not committed
in police presence.
257
00:09:21,291 --> 00:09:23,791
His word against
the IRS agent's.
258
00:09:23,791 --> 00:09:25,583
Yeah, I always mix up these
Sovereign Citizen guys
259
00:09:25,583 --> 00:09:28,375
with the
Posse Comitatus group.
260
00:09:28,375 --> 00:09:29,833
They're all just part of
261
00:09:29,833 --> 00:09:32,291
the same crazy,
anti-government soup --
262
00:09:32,291 --> 00:09:35,208
all just looking for their way
not to pay their fair share.
263
00:09:35,208 --> 00:09:37,208
I think there's a little
more to it than that.
264
00:09:37,208 --> 00:09:38,750
Good for you.
265
00:09:38,750 --> 00:09:40,375
Look, there's always
people in society
266
00:09:40,375 --> 00:09:42,500
who feel like
they're on the outside.
267
00:09:42,500 --> 00:09:44,875
And some are
easily manipulated.
268
00:09:44,875 --> 00:09:47,208
Some are so desperate
to find a purpose
269
00:09:47,208 --> 00:09:49,208
that they allow themselves
to be infected
270
00:09:49,208 --> 00:09:50,750
by the most absurd
beliefs,
271
00:09:50,750 --> 00:09:52,666
so much so,
they could rationalize
272
00:09:52,666 --> 00:09:54,541
beating up
an IRS agent --
273
00:09:54,541 --> 00:09:55,708
or worse.
274
00:09:55,708 --> 00:09:57,708
Nah.
My theory's better.
275
00:09:57,708 --> 00:10:00,208
These whack jobs just believe
they're above the law,
276
00:10:00,208 --> 00:10:01,708
until they need it.
277
00:10:03,458 --> 00:10:04,750
There it is.
278
00:10:04,750 --> 00:10:06,125
[ Sighs ]
279
00:10:06,125 --> 00:10:08,250
[ Dog barking in distance ]
280
00:10:08,250 --> 00:10:10,208
[ Gearshift clicks ]
281
00:10:14,666 --> 00:10:16,750
[ Vehicle door closes ]
282
00:10:17,083 --> 00:10:18,250
This guy have
a history of violence?
283
00:10:18,250 --> 00:10:20,666
Why do you think
I'm putting on a vest?
284
00:10:20,666 --> 00:10:23,791
Let me guess.
Domestic abuse?
285
00:10:23,791 --> 00:10:26,125
Among other things,
but he never did any time.
286
00:10:32,916 --> 00:10:35,500
Hey, get the hell off
of my property!
287
00:10:35,500 --> 00:10:38,083
Sir, I'm Detective Lopez,
and this is Officer Nolan.
288
00:10:38,083 --> 00:10:39,541
Are you
Marvin Reynolds?
289
00:10:39,541 --> 00:10:41,208
You know what?
That name is a straw-man, okay?
290
00:10:41,208 --> 00:10:43,333
I'm a free man,
I'm living upon the land.
291
00:10:43,333 --> 00:10:45,375
You're representatives of
a corporate government.
292
00:10:45,375 --> 00:10:46,916
You have no authority
over me.
293
00:10:46,916 --> 00:10:49,791
I am not a citizen of
your corporation!
294
00:10:49,791 --> 00:10:51,750
Sir, a complaint's been
filed against you
295
00:10:51,750 --> 00:10:54,083
claiming you assaulted
a federal employee from the IRS.
296
00:10:54,083 --> 00:10:55,625
Yeah, they're trying to
take my house.
297
00:10:55,625 --> 00:10:56,916
Okay?
298
00:10:56,916 --> 00:10:58,750
But, see, there's no
legitimate money,
299
00:10:58,750 --> 00:11:01,375
because we went off
the gold standard in 1933.
300
00:11:01,375 --> 00:11:03,333
So you're admitting
to the assault?
301
00:11:04,375 --> 00:11:05,833
No, I admit nothing, okay?
302
00:11:05,833 --> 00:11:07,916
And I don't -- I don't --
I don't have any obligation
303
00:11:07,916 --> 00:11:10,166
to submit
to your unlawful inquiry.
304
00:11:10,166 --> 00:11:11,875
Sir, we need to talk to you
about what happened.
305
00:11:11,875 --> 00:11:13,458
Can you please step out
onto the porch?
306
00:11:13,458 --> 00:11:15,833
I'm a constitutional activist,
okay?
307
00:11:15,833 --> 00:11:17,458
I know my rights.
308
00:11:17,458 --> 00:11:20,291
A-A-And what you're
practicing here, it's tyranny.
309
00:11:20,291 --> 00:11:22,625
Sir, we just want
your side of the story.
310
00:11:22,625 --> 00:11:24,833
I promise you, this will be
much more productive
311
00:11:24,833 --> 00:11:26,791
if you just step out
onto the porch.
312
00:11:26,791 --> 00:11:28,000
Ah. [ Chuckles ]
313
00:11:28,000 --> 00:11:31,000
Yeah, that's --
that's not gonna happen.
314
00:11:31,000 --> 00:11:32,208
Okay?
315
00:11:32,208 --> 00:11:35,541
So get off of my property.
Now.
316
00:11:36,916 --> 00:11:39,625
Sir, take it easy.
317
00:11:39,625 --> 00:11:41,541
Don't do anything stupid.
318
00:11:44,041 --> 00:11:45,791
Nolan: Sir?
319
00:11:45,791 --> 00:11:47,416
-Lopez: Gun!
-Nolan: Move, move, move!
320
00:11:47,416 --> 00:11:49,458
[ Automatic gunfire ]
321
00:11:49,458 --> 00:11:51,208
[ Glass shattering,
radio chirps ]
322
00:11:51,208 --> 00:11:52,625
7-Adam-15.
323
00:11:52,625 --> 00:11:55,166
Shots fired at our location.
Send backup, Code 3.
324
00:11:55,166 --> 00:11:57,500
-Nolan: You ready?
-Lopez: Yeah.
325
00:11:57,500 --> 00:11:58,708
[ Door bangs in distance ]
326
00:11:58,708 --> 00:12:00,333
He's going outside.
He's running.
327
00:12:00,333 --> 00:12:01,958
[ Dog barking in distance ]
328
00:12:12,666 --> 00:12:15,416
[ Dog growling ]
329
00:12:18,791 --> 00:12:20,833
-[ Engine starts ]
-Nolan: No!
330
00:12:20,833 --> 00:12:22,708
[ Tires squeal ]
331
00:12:25,083 --> 00:12:27,500
Control, 7-Adam-15.
Code 3 traffic.
332
00:12:27,500 --> 00:12:29,750
We just got 246'd
by a submachine gun.
333
00:12:29,750 --> 00:12:31,541
Suspect vehicle --
silver sedan,
334
00:12:31,541 --> 00:12:33,625
last seen headed west
on Oakwood.
335
00:12:33,625 --> 00:12:34,708
Suspect still armed.
336
00:12:38,666 --> 00:12:40,250
Air Three
is lifting now.
337
00:12:40,250 --> 00:12:42,250
I'm ten-nine-seven.
Searching for suspect's vehicle.
338
00:12:42,250 --> 00:12:44,541
[ Helicopter blades whirring ]
339
00:12:44,541 --> 00:12:46,958
Control, 7-Adam-100
on scene.
340
00:12:46,958 --> 00:12:49,166
[ Sirens wail ]
341
00:12:49,166 --> 00:12:50,333
[ Tires screech ]
342
00:12:50,333 --> 00:12:52,375
Stay in the car.
343
00:12:52,375 --> 00:12:53,791
Anybody hurt?
344
00:12:53,791 --> 00:12:55,375
We're good, but we've got
one shooter outstanding --
345
00:12:55,375 --> 00:12:56,833
Marvin Reynolds.
346
00:12:56,833 --> 00:12:58,208
Suspect vehicle --
silver sedan.
347
00:12:58,208 --> 00:13:00,291
Did not get very good I.D.
I didn't get any plates.
348
00:13:00,291 --> 00:13:01,375
Alright, let's pull
DMV records,
349
00:13:01,375 --> 00:13:02,958
see what Marvin's
got registered.
350
00:13:02,958 --> 00:13:05,291
-Got to find everything
we can about this guy.
-On it.
351
00:13:05,291 --> 00:13:07,833
I'll ask for a telephonic
warrant to search the GPS of his
vehicle on his phone.
352
00:13:07,833 --> 00:13:09,166
If we can see where he's been,
353
00:13:09,166 --> 00:13:10,500
it might help us know
where he's going.
354
00:13:10,500 --> 00:13:11,958
Control, 7-Adam-100,
advise crime scene
355
00:13:11,958 --> 00:13:13,541
they can begin processing
and start a board-up crew.
356
00:13:13,541 --> 00:13:16,250
And I need all available units
for a city-wide manhunt.
357
00:13:16,250 --> 00:13:19,083
Tim: Alright, listen up --
at approximately 1057 hours,
358
00:13:19,083 --> 00:13:20,416
suspect Marvin Reynolds
opened fire
359
00:13:20,416 --> 00:13:21,875
on Officer Nolan
and Detective Lopez
360
00:13:21,875 --> 00:13:23,291
with a submachine gun.
361
00:13:23,291 --> 00:13:24,541
We're dealing with
a Sovereign Citizen
362
00:13:24,541 --> 00:13:25,958
who's clearly snapped.
363
00:13:25,958 --> 00:13:27,833
He assaulted an IRS agent
who showed up two days ago
364
00:13:27,833 --> 00:13:29,333
to start foreclosure
proceedings.
365
00:13:29,333 --> 00:13:31,375
We're gonna hit up
every known address,
366
00:13:31,375 --> 00:13:33,125
every relative's address,
every associate,
367
00:13:33,125 --> 00:13:34,916
every friend of a friend
of a friend
368
00:13:34,916 --> 00:13:36,750
until someone
coughs this guy up.
369
00:13:36,750 --> 00:13:38,958
Okay, he hasn't renewed any of
his registrations in over
four years,
370
00:13:38,958 --> 00:13:41,541
but I got a list of everything
he's owned going back to 2005.
371
00:13:41,541 --> 00:13:43,375
You got a silver Honda
on there or a Toyota?
372
00:13:43,375 --> 00:13:45,125
There's a silver Civic,
as well as three other vehicles.
373
00:13:45,125 --> 00:13:46,375
Alright, send that list
to everyone's boxes.
374
00:13:46,375 --> 00:13:47,416
Make sure
you keep checking.
375
00:13:47,416 --> 00:13:49,166
This is a very fluid
situation.
376
00:13:49,166 --> 00:13:51,291
Now let's go get this guy
before he does something worse.
377
00:13:51,291 --> 00:13:52,791
Phew.
378
00:13:52,791 --> 00:13:54,291
What's going on?
379
00:13:54,291 --> 00:13:55,958
I'm taking you back to the
station. It's too dangerous.
380
00:13:55,958 --> 00:13:57,333
-[ Scoffs ] Forget it.
-Genny.
381
00:13:57,333 --> 00:13:59,375
I'm not leaving until
we talk about dad.
382
00:13:59,375 --> 00:14:00,875
Oh, you are impossible.
383
00:14:00,875 --> 00:14:02,291
I'm impossible?
384
00:14:02,291 --> 00:14:04,250
Lucy, who's more difficult,
me or Tim?
385
00:14:04,250 --> 00:14:05,958
Of course
she's gonna pick me!
386
00:14:05,958 --> 00:14:07,291
Because you are the most
stubborn person alive,
387
00:14:07,291 --> 00:14:08,875
which is, by the way,
why you're still single.
388
00:14:08,875 --> 00:14:11,166
[ Scoffs ] Okay.
First of all, I'm not.
389
00:14:11,166 --> 00:14:12,333
-And second --
-Wait. What?
390
00:14:12,333 --> 00:14:14,250
-You're seeing someone?
-This is insane.
391
00:14:14,250 --> 00:14:16,375
There is an armed and dangerous
suspect at large.
392
00:14:16,375 --> 00:14:18,583
We gotta focus.
393
00:14:18,583 --> 00:14:19,916
[ Engine starts,
gearshift clicks ]
394
00:14:23,333 --> 00:14:25,125
[ Keyboard clicking ]
395
00:14:25,125 --> 00:14:26,458
Are you okay?
396
00:14:26,458 --> 00:14:28,500
I'm fine.
I've been shot at before.
397
00:14:28,500 --> 00:14:29,750
That's not what
I'm talking about.
398
00:14:29,750 --> 00:14:31,333
Something else
is going on here,
399
00:14:31,333 --> 00:14:34,000
and maybe a friendly ear
will help.
400
00:14:36,583 --> 00:14:38,458
Wesley made a deal
with Elijah Stone
401
00:14:38,458 --> 00:14:41,125
to find out where La Fiera
was keeping me in Guatemala,
402
00:14:41,125 --> 00:14:43,875
and now Elijah is
threatening our family.
403
00:14:46,541 --> 00:14:49,375
What do we do?
404
00:14:49,375 --> 00:14:51,291
Thank you, but I'm trying to
figure that out.
405
00:14:51,291 --> 00:14:52,500
Well, it doesn't seem
that complicated.
406
00:14:52,500 --> 00:14:55,166
He's a criminal,
and you're a cop.
407
00:14:55,166 --> 00:14:58,583
There's an element I can't talk
about, but it muddies things.
408
00:14:58,583 --> 00:15:02,208
Well, for what it's worth,
409
00:15:02,208 --> 00:15:05,083
I have never met a couple
so different from each other
410
00:15:05,083 --> 00:15:07,625
and yet so perfect
for one another.
411
00:15:07,625 --> 00:15:09,500
I can't imagine what it is
you're facing,
412
00:15:09,500 --> 00:15:11,208
but I do know this --
413
00:15:11,208 --> 00:15:13,916
the only way you're gonna
get through it is together.
414
00:15:18,041 --> 00:15:19,708
Pull over.
415
00:15:19,708 --> 00:15:21,000
You gonna throw up?
416
00:15:21,000 --> 00:15:22,208
Was that a little
too saccharine?
417
00:15:22,208 --> 00:15:23,833
A little,
but I need to make a call.
418
00:15:23,833 --> 00:15:25,791
I've been known to
keep a secret.
419
00:15:25,791 --> 00:15:27,208
I need to make a call,
420
00:15:27,208 --> 00:15:28,750
and unless you want to
be subpoenaed one day,
421
00:15:28,750 --> 00:15:30,875
you can't hear any of it,
so pull over.
422
00:15:30,875 --> 00:15:32,333
Roger that.
423
00:15:41,958 --> 00:15:44,333
[ Video chat ringing ]
424
00:15:44,708 --> 00:15:46,333
Hey, it's me.
425
00:15:46,333 --> 00:15:47,416
Hey.
Are we okay?
426
00:15:47,416 --> 00:15:48,833
I'm working on it.
427
00:15:48,833 --> 00:15:50,041
I've been digging
428
00:15:50,041 --> 00:15:51,500
into everything I can find
about Elijah,
429
00:15:51,500 --> 00:15:53,125
and I think I have a plan.
430
00:15:53,125 --> 00:15:55,000
We're going to build
a RICO case against him
431
00:15:55,000 --> 00:15:57,083
and make sure
he rots in jail,
432
00:15:57,083 --> 00:15:59,750
which means I need you to
document every interaction
433
00:15:59,750 --> 00:16:01,041
you've ever had
with Elijah --
434
00:16:01,041 --> 00:16:03,041
every threat
or implied threat,
435
00:16:03,041 --> 00:16:04,583
admission
to his own crimes
436
00:16:04,583 --> 00:16:06,291
or the crimes of
his criminal enterprise.
437
00:16:06,291 --> 00:16:07,666
No, I can't.
438
00:16:07,666 --> 00:16:09,541
That violates
attorney-client privilege.
439
00:16:09,541 --> 00:16:11,375
-Are you serious?
-I know.
440
00:16:11,375 --> 00:16:13,458
He threatened
your wife and baby.
441
00:16:13,458 --> 00:16:15,333
The privilege belongs
to the client.
442
00:16:15,333 --> 00:16:16,750
It's not my privilege
to waive.
443
00:16:16,750 --> 00:16:18,416
You made a vow.
444
00:16:18,416 --> 00:16:19,625
What's more important,
445
00:16:19,625 --> 00:16:21,541
your vow to your client
or to me?
446
00:16:21,541 --> 00:16:23,125
[ Sighs ]
447
00:16:24,916 --> 00:16:26,583
Oh, up on the right --
silver one.
448
00:16:26,583 --> 00:16:29,958
No, wrong make
and model.
449
00:16:29,958 --> 00:16:32,291
Any other plans
while you're in L.A.?
450
00:16:32,291 --> 00:16:34,708
I have to sell our dad's house.
451
00:16:34,708 --> 00:16:36,541
He hasn't been able to live
on his own for awhile.
452
00:16:36,541 --> 00:16:38,333
Oh. I'm sorry.
453
00:16:38,333 --> 00:16:40,458
Thanks. It's a mess.
454
00:16:40,458 --> 00:16:41,916
It's a lot of work
for one person.
455
00:16:41,916 --> 00:16:43,666
Well, I'm sure
Tim will help.
456
00:16:43,666 --> 00:16:44,875
What's the point?
It's a teardown.
457
00:16:44,875 --> 00:16:47,083
Just sell it
and be done with it.
458
00:16:47,083 --> 00:16:48,541
It's got good bones.
459
00:16:48,541 --> 00:16:50,500
We could make some money
if we put in a little effort.
460
00:16:50,500 --> 00:16:52,791
You watch a couple hours of HGTV
and now you're an expert?
461
00:16:52,791 --> 00:16:54,166
Wait, what is
your favorite show?
462
00:16:54,166 --> 00:16:55,708
Mine is "House Hunters
International."
463
00:16:55,708 --> 00:16:57,833
Oh, my God. The best.
464
00:16:57,833 --> 00:16:59,708
Nolan, can you 10-3
to another channel?
465
00:16:59,708 --> 00:17:01,625
Roger that.
Going to 6.
466
00:17:01,625 --> 00:17:03,916
Yeah, look, my sister needs
to sell my dad's house,
467
00:17:03,916 --> 00:17:05,291
but it hasn't been
updated or repaired
468
00:17:05,291 --> 00:17:06,833
since it was built
in 1958.
469
00:17:06,833 --> 00:17:08,375
What are the inspections
gonna reveal?
470
00:17:08,375 --> 00:17:10,166
Uh, 1958?
471
00:17:10,166 --> 00:17:12,375
It's probably got old
cloth-insulated wiring
472
00:17:12,375 --> 00:17:13,958
that would need to
be replaced.
473
00:17:13,958 --> 00:17:16,208
Uh, the plumbing would
need to be updated.
474
00:17:16,208 --> 00:17:18,000
The cast-iron sewer
could be cracked
475
00:17:18,000 --> 00:17:19,541
or rusted through
in places,
476
00:17:19,541 --> 00:17:21,333
and the foundations
would need to be checked.
477
00:17:21,333 --> 00:17:22,416
So it's a teardown.
478
00:17:22,416 --> 00:17:24,041
Nolan: Oh, no,
not necessarily.
479
00:17:24,041 --> 00:17:25,083
If it has good bones,
480
00:17:25,083 --> 00:17:26,375
some simple repairs
and updates
481
00:17:26,375 --> 00:17:28,166
would double the value
of your house.
482
00:17:28,166 --> 00:17:29,916
I'm happy to swing by,
take a look at it,
483
00:17:29,916 --> 00:17:31,291
see what needs
to be done.
484
00:17:31,291 --> 00:17:32,875
Alright, you will all
have to wait your turn.
485
00:17:32,875 --> 00:17:37,291
Nolan is busy helping me install
my new kitchen backsplash.
486
00:17:37,291 --> 00:17:39,041
Right, but after that.
487
00:17:39,041 --> 00:17:40,250
Kind of regretting
telling everyone
488
00:17:40,250 --> 00:17:41,666
you used to be a contractor,
aren't you?
489
00:17:41,666 --> 00:17:43,666
Aaron: Hey, Nolan,
do you do pergolas?
490
00:17:43,666 --> 00:17:45,791
'Cause my outdoor space
is really underused.
491
00:17:45,791 --> 00:17:48,250
Landscaping's not really
my area of expertise,
492
00:17:48,250 --> 00:17:50,125
but I have built
a gazebo or two in my day.
493
00:17:50,125 --> 00:17:51,750
Hold on. We just
got sent a location
494
00:17:51,750 --> 00:17:54,291
of one of Marvin Reynolds'
vehicles.
495
00:17:54,291 --> 00:17:55,750
Looks like he's got an RV
496
00:17:55,750 --> 00:17:57,208
that's been collecting
parking tickets
497
00:17:57,208 --> 00:17:59,500
on the 1600 block
of Crenshaw.
498
00:17:59,500 --> 00:18:00,833
We're closest.
We'll -- We'll take it.
499
00:18:00,833 --> 00:18:02,958
-[ Engine revs ]
-Heading there now.
500
00:18:04,666 --> 00:18:06,750
[ Cellphone chimes ]
501
00:18:09,083 --> 00:18:10,833
Is that from
your lawyer?
502
00:18:10,833 --> 00:18:11,916
Uh, yeah.
503
00:18:11,916 --> 00:18:13,625
It's about
three pages of legalese
504
00:18:13,625 --> 00:18:16,625
that basically comes down to,
I am screwed.
505
00:18:16,625 --> 00:18:18,875
Yeah, but you're the mom.
I mean, that has to matter.
506
00:18:18,875 --> 00:18:20,875
Yeah, I'm the mom who all
but abandoned her daughter
507
00:18:20,875 --> 00:18:23,416
when I went undercover
and then nearly got her killed.
508
00:18:23,416 --> 00:18:25,625
Donovan is the one
who was there for her.
509
00:18:25,625 --> 00:18:26,708
Okay, but that
was the past.
510
00:18:26,708 --> 00:18:29,083
Look, I've seen you,
okay?
511
00:18:29,083 --> 00:18:30,791
You're a great mom.
512
00:18:30,791 --> 00:18:33,166
Would a great mom put her kid
through a second custody battle?
513
00:18:33,166 --> 00:18:34,916
I mean, last time
was a nightmare.
514
00:18:34,916 --> 00:18:37,750
She had trouble sleeping.
Her school work suffered.
515
00:18:37,750 --> 00:18:40,500
I just -- I don't know
if I can do that again.
516
00:18:40,500 --> 00:18:42,125
-Aaron: There's our RV.
-Harper: Alright.
517
00:18:42,125 --> 00:18:44,375
Be ready to bail in case
he opens fire on us.
518
00:18:44,375 --> 00:18:45,291
Got that.
519
00:18:48,208 --> 00:18:49,750
[ Engine turns off ]
520
00:19:09,875 --> 00:19:11,166
Yeah, VIN matches.
521
00:19:11,166 --> 00:19:13,125
This is our guy's.
522
00:19:13,125 --> 00:19:15,625
Looks abandoned, but it don't
mean he ain't held up inside.
523
00:19:18,666 --> 00:19:20,250
Alright.
What's the play, Boot?
524
00:19:20,250 --> 00:19:22,041
Well, there's only
one entry point,
525
00:19:22,041 --> 00:19:24,583
so we stay safe
and, uh, try to see
526
00:19:24,583 --> 00:19:26,500
if we can get him to come out
with verbal commands.
527
00:19:26,500 --> 00:19:28,625
And if there's
no response?
528
00:19:28,625 --> 00:19:29,625
Breach?
529
00:19:29,625 --> 00:19:31,250
Or...
530
00:19:40,333 --> 00:19:41,416
Harper: Ball-Cam.
531
00:19:41,416 --> 00:19:44,125
360-degree view.
It can even swim.
532
00:19:44,125 --> 00:19:47,208
I am in no mood to play games
with this guy.
533
00:19:47,208 --> 00:19:48,833
We just have to
get it inside.
534
00:19:59,625 --> 00:20:01,500
[ Glass shatters ]
535
00:20:08,500 --> 00:20:11,000
[ Ball-Cam whirs ]
536
00:20:11,000 --> 00:20:12,375
Man.
537
00:20:12,375 --> 00:20:14,625
This guy
is ready for war.
538
00:20:14,625 --> 00:20:16,500
-Aaron: So, are we going in?
-Harper: Hold on. One sec.
539
00:20:16,500 --> 00:20:17,958
I gotta
check the door,
540
00:20:17,958 --> 00:20:19,791
make sure it's not rigged
with explosives.
541
00:20:19,791 --> 00:20:21,250
Yeah, he definitely
seems like the type.
542
00:20:21,250 --> 00:20:23,458
Alright,
I don't see any wires.
543
00:20:23,458 --> 00:20:24,791
We're all clear.
544
00:20:28,875 --> 00:20:31,083
[ Crowbar clangs ]
545
00:20:40,875 --> 00:20:42,666
Alright.
We're all clear.
546
00:20:42,666 --> 00:20:45,375
Control, 7-Adam-07,
we're code 4.
547
00:20:45,375 --> 00:20:46,500
RV is unoccupied.
548
00:20:46,500 --> 00:20:47,791
[ Radio chirps ]
549
00:20:47,791 --> 00:20:50,500
"Rebirth through
the blood of innocents."
550
00:20:50,500 --> 00:20:52,500
Looks like we got ourselves
a manifesto.
551
00:20:55,625 --> 00:20:59,125
Control, Air Three is moving
over to the northeast grid.
552
00:20:59,125 --> 00:21:00,750
Control: Copy, Air Three.
553
00:21:00,750 --> 00:21:02,916
[ Helicopter blades whirring ]
554
00:21:02,916 --> 00:21:04,291
Listen to this --
555
00:21:04,291 --> 00:21:08,416
"Satanic-Hebrew Anglo-Commerce
devoured America."
556
00:21:08,416 --> 00:21:10,208
"The Cabal's slaves
have vanquished us.
557
00:21:10,208 --> 00:21:12,416
Your blood flows
gutter-rivers today."
558
00:21:12,416 --> 00:21:14,083
"The time is at hand
for renewal,
559
00:21:14,083 --> 00:21:16,375
and we will use
the blood of the masters
560
00:21:16,375 --> 00:21:19,208
to wash away
the incestuous sins
561
00:21:19,208 --> 00:21:21,666
of the corrupt
adjudicators."
562
00:21:21,666 --> 00:21:24,291
Barely literate
and yet truly terrifying.
563
00:21:24,291 --> 00:21:26,583
The good news is, we found
the RV with his stash of guns
564
00:21:26,583 --> 00:21:28,083
before he could
get to them.
565
00:21:28,083 --> 00:21:29,791
Even if all he has
is a submachine gun,
566
00:21:29,791 --> 00:21:31,416
we're still looking at a
potential mass-casualty event.
567
00:21:31,416 --> 00:21:33,625
Nolan: He post anything
to social media?
568
00:21:33,625 --> 00:21:36,833
Nothing new. A dozen older
posts, tilting at windmills.
569
00:21:36,833 --> 00:21:38,833
But he's only got
like 10 followers.
570
00:21:38,833 --> 00:21:40,708
Not sure how wide
his message spread.
571
00:21:40,708 --> 00:21:42,541
Maybe he's using a secret
platform, like 9-Chan?
572
00:21:42,541 --> 00:21:43,791
Forensics is on that.
573
00:21:43,791 --> 00:21:46,250
[ Computer beeps ]
574
00:21:46,250 --> 00:21:47,583
Got a name
and work address
575
00:21:47,583 --> 00:21:49,583
of a former girlfriend --
Erica Lawrence.
576
00:21:49,583 --> 00:21:51,125
Multiple domestic calls
to her home
577
00:21:51,125 --> 00:21:52,291
when they were together.
578
00:21:52,291 --> 00:21:53,500
Grey wants us
to interview her.
579
00:21:53,500 --> 00:21:55,791
Right.
580
00:21:57,500 --> 00:21:59,958
I think that's her.
581
00:22:00,875 --> 00:22:01,958
Yeah. [ Sighs ]
582
00:22:01,958 --> 00:22:03,083
That should be her.
583
00:22:04,583 --> 00:22:05,791
Lopez: Ms. Lawrence?
584
00:22:05,791 --> 00:22:07,041
Erica: Yes?
585
00:22:07,041 --> 00:22:09,541
I'm Detective Lopez.
This is Officer Nolan.
586
00:22:09,541 --> 00:22:12,125
Can you tell us the last time
you saw Marvin Reynolds?
587
00:22:12,125 --> 00:22:13,791
What'd he do?
588
00:22:13,791 --> 00:22:16,583
Shot at us, for starters.
Have you seen him?
589
00:22:16,583 --> 00:22:19,666
Not since last month.
590
00:22:19,666 --> 00:22:22,833
I started dating someone,
and he found out.
591
00:22:22,833 --> 00:22:24,416
I was so careful
about posting anything,
592
00:22:24,416 --> 00:22:25,875
but somehow, he knew.
593
00:22:25,875 --> 00:22:28,291
What happened?
594
00:22:28,291 --> 00:22:29,958
He came over drunk.
595
00:22:29,958 --> 00:22:32,958
He insisted on playing
Russian Roulette.
596
00:22:32,958 --> 00:22:35,958
He said that
if I deserved to live, that...
597
00:22:35,958 --> 00:22:37,833
fate would save me.
598
00:22:37,833 --> 00:22:39,500
H-He pulled the trigger
three times
599
00:22:39,500 --> 00:22:41,500
before my brother came
and scared him off.
600
00:22:41,500 --> 00:22:43,583
I'm so sorry.
601
00:22:43,583 --> 00:22:46,291
And you didn't file
a restraining order?
602
00:22:46,291 --> 00:22:48,875
I was too scared.
603
00:22:48,875 --> 00:22:51,416
I just want him
to forget I exist.
604
00:22:51,416 --> 00:22:53,166
But now, do y--
605
00:22:53,166 --> 00:22:55,833
do you think that
he would come for me?
606
00:22:55,833 --> 00:22:57,375
We won't let him.
607
00:22:57,375 --> 00:22:59,083
I'll have a unit come
take you to the station
608
00:22:59,083 --> 00:23:00,708
and wait
until we catch him.
609
00:23:00,708 --> 00:23:03,375
Is there anything you can tell
us that might help us do that?
610
00:23:03,375 --> 00:23:04,833
Um...
611
00:23:04,833 --> 00:23:07,666
He used to boast
that he had weapons
612
00:23:07,666 --> 00:23:08,875
stashed all over the city,
613
00:23:08,875 --> 00:23:10,541
but he never said where.
614
00:23:10,541 --> 00:23:12,458
What was he gonna
use them for?
615
00:23:12,458 --> 00:23:14,083
Killing people.
616
00:23:14,083 --> 00:23:17,500
But I-I don't know
who, exactly.
617
00:23:17,500 --> 00:23:19,250
He wasn't always like this.
618
00:23:19,250 --> 00:23:22,291
When I first met him,
he was intense and a bit quiet,
619
00:23:22,291 --> 00:23:23,791
but he wasn't radicalized.
620
00:23:23,791 --> 00:23:25,333
Well, what changed?
621
00:23:25,333 --> 00:23:28,458
He met this guy online --
Cooper.
622
00:23:28,458 --> 00:23:31,500
He's the one who pulled him
into the Sovereign Citizens.
623
00:23:31,500 --> 00:23:34,083
Any idea where
we can find Cooper?
624
00:23:34,083 --> 00:23:35,875
You know, you'd think
after the seventh time
625
00:23:35,875 --> 00:23:37,916
this guy posted about
overthrowing the government,
626
00:23:37,916 --> 00:23:39,416
someone might have
called us.
627
00:23:39,416 --> 00:23:42,833
Yeah, it's free speech,
so there's not much we can do.
628
00:23:42,833 --> 00:23:44,416
Donovan call you back?
629
00:23:44,416 --> 00:23:45,583
Nope.
630
00:23:45,583 --> 00:23:47,166
Look, I know
you don't want to put Lila
631
00:23:47,166 --> 00:23:48,458
through any more of this
custody stuff,
632
00:23:48,458 --> 00:23:50,125
but you're not the one
who's doing this.
633
00:23:50,125 --> 00:23:51,416
You know that, right?
634
00:23:51,416 --> 00:23:52,625
He is.
635
00:23:52,625 --> 00:23:54,208
He's the one who decided
to move.
636
00:23:55,416 --> 00:23:57,208
Yeah.
637
00:23:57,208 --> 00:23:59,166
But?
638
00:23:59,166 --> 00:24:01,958
I-I mean, who am I
to say that he can't?
639
00:24:01,958 --> 00:24:04,666
E-Especially after
everything that I did.
640
00:24:04,666 --> 00:24:05,750
[ Brakes squeak ]
641
00:24:05,750 --> 00:24:07,166
Okay, you know what?
642
00:24:07,166 --> 00:24:08,625
Maybe I'm wrong,
643
00:24:08,625 --> 00:24:10,916
and maybe I'm bringing
my own experience into this,
644
00:24:10,916 --> 00:24:14,083
but I still think
you're punishing yourself.
645
00:24:14,083 --> 00:24:16,000
Yeah, like, y-y-you got this
narrative going right now
646
00:24:16,000 --> 00:24:19,166
where he's the saint
and you're some screw-up.
647
00:24:19,166 --> 00:24:20,708
And you know what?
I-I don't know.
648
00:24:20,708 --> 00:24:23,083
I wasn't there,
a-and maybe you were terrible.
649
00:24:23,083 --> 00:24:25,750
But right now,
he's trying to take your kid,
650
00:24:25,750 --> 00:24:27,166
and you're just
letting him do it
651
00:24:27,166 --> 00:24:28,583
because you're so eaten up
with guilt.
652
00:24:28,583 --> 00:24:29,625
Like...
653
00:24:32,583 --> 00:24:34,083
[ Exhales slowly ]
654
00:24:34,083 --> 00:24:36,583
Cooper Sanford?
I'm Detective Lopez.
655
00:24:36,583 --> 00:24:38,000
This is Officer Nolan.
656
00:24:38,000 --> 00:24:39,500
Nolan: We're looking
for a friend of yours --
657
00:24:39,500 --> 00:24:40,541
Marvin Reynolds.
658
00:24:40,541 --> 00:24:42,208
Doesn't ring a bell.
659
00:24:42,208 --> 00:24:44,916
See, now, that's a dumb thing to
say, because clearly, it does.
660
00:24:44,916 --> 00:24:46,625
We heard that you sold him
thousands of dollars' worth
661
00:24:46,625 --> 00:24:48,208
of Sovereign Citizen kits.
662
00:24:48,208 --> 00:24:49,625
[ Chuckles ]
663
00:24:49,625 --> 00:24:51,125
And who told you that?
664
00:24:51,125 --> 00:24:52,541
We're not
telling you that.
665
00:24:52,541 --> 00:24:53,833
Yeah, probably
his bitch of a girlfriend.
666
00:24:53,833 --> 00:24:55,166
He dumped her and moved on.
667
00:24:55,166 --> 00:24:57,166
Can't believe anything
that she says.
668
00:24:57,166 --> 00:24:58,791
So you do know him.
669
00:24:59,458 --> 00:25:01,791
I'm gonna need to see
your delegation of authority.
670
00:25:01,791 --> 00:25:03,541
It's right here.
671
00:25:03,541 --> 00:25:05,416
When was the last time you were
in contact with Marvin?
672
00:25:05,416 --> 00:25:07,291
I don't need to answer
any of your questions.
673
00:25:07,291 --> 00:25:09,416
I'm not a citizen
of your corporation.
674
00:25:09,416 --> 00:25:10,291
My corporation?
675
00:25:10,291 --> 00:25:11,875
In 1871,
676
00:25:11,875 --> 00:25:13,833
the United States
stopped being a country
677
00:25:13,833 --> 00:25:15,500
and started being a corporation.
678
00:25:15,500 --> 00:25:17,625
None of the laws passed
since then in any --
679
00:25:17,625 --> 00:25:20,291
Enough of the
Sovereign Citizen crap!
680
00:25:20,291 --> 00:25:22,375
You need to educate yourself!
681
00:25:22,375 --> 00:25:26,000
This "government" that you serve
sells us all into slavery!
682
00:25:26,000 --> 00:25:28,166
Marvin is planning
a terrorist act.
683
00:25:28,166 --> 00:25:30,125
Do you understand that?
684
00:25:30,125 --> 00:25:31,458
If you have
any knowledge of it,
685
00:25:31,458 --> 00:25:32,916
you're an accessory
after the fact,
686
00:25:32,916 --> 00:25:35,666
whether you believe in the law
or not.
687
00:25:35,666 --> 00:25:38,166
I'm not scared of you!
688
00:25:38,166 --> 00:25:41,416
[ Flat Worms'
"Surreal New Year" plays ]
689
00:25:41,416 --> 00:25:44,250
Nolan: Whoa, whoa, whoa.
690
00:25:44,250 --> 00:25:45,666
I'm gonna cut him off.
691
00:25:45,666 --> 00:25:47,208
♪ Establishing bricks ♪
692
00:25:50,666 --> 00:25:52,125
Nolan: Clear it out. Go.
Move out.
693
00:25:52,125 --> 00:25:54,000
♪ ...in your hands ♪
694
00:25:54,000 --> 00:25:56,416
[ Wood chipper motor whirring ]
695
00:25:56,416 --> 00:25:59,333
Get out!
696
00:25:59,333 --> 00:26:00,875
[ Music stops ]
697
00:26:02,583 --> 00:26:04,708
[ Handcuffs clicking ]
698
00:26:04,708 --> 00:26:07,291
Cooper:
[ Groans ]
699
00:26:07,291 --> 00:26:09,875
[ Grunting ]
700
00:26:09,875 --> 00:26:11,166
Let's try this again.
701
00:26:11,166 --> 00:26:13,708
Where's your friend?
What's he got planned?
702
00:26:13,708 --> 00:26:16,291
I do not recognize
your authority.
703
00:26:16,291 --> 00:26:18,000
I do not answer questions.
704
00:26:18,000 --> 00:26:20,125
You will tell me,
or a lot of people will die.
705
00:26:20,125 --> 00:26:21,833
I do not recognize
your authority!
706
00:26:21,833 --> 00:26:24,208
I do not answer questions!
707
00:26:24,208 --> 00:26:25,416
I could change that.
708
00:26:26,000 --> 00:26:27,083
-Aah!
-Come on!
709
00:26:27,083 --> 00:26:28,375
What are you doing?
710
00:26:28,375 --> 00:26:29,625
I need a lawyer!
711
00:26:29,625 --> 00:26:31,083
See, all these guys
embrace the legal system
712
00:26:31,083 --> 00:26:32,208
when it serves them!
713
00:26:32,208 --> 00:26:33,541
You need to stop now,
Angela.
714
00:26:33,541 --> 00:26:34,583
Out of my way!
715
00:26:34,583 --> 00:26:35,833
Take a step back.
716
00:26:35,833 --> 00:26:37,000
I outrank you.
717
00:26:37,000 --> 00:26:39,250
Take a step back, ma'am.
718
00:26:40,833 --> 00:26:42,416
Aah.
719
00:26:42,416 --> 00:26:44,625
[ Exhales sharply ]
720
00:26:44,625 --> 00:26:46,333
She was trying to hurt me.
721
00:26:46,333 --> 00:26:48,750
No. She was trying to
scare you.
722
00:26:48,750 --> 00:26:50,958
Now, I could charge you
right now with assault --
723
00:26:50,958 --> 00:26:54,000
Yeah, and I could file
a complaint for abuse.
724
00:26:54,000 --> 00:26:55,750
That is a stretch.
725
00:26:55,750 --> 00:26:57,416
Look, I am willing to
uncuff you right now.
726
00:26:57,416 --> 00:26:59,625
We can put this whole thing
in both our rearview mirrors,
727
00:26:59,625 --> 00:27:03,083
but only if you tell me
what Marvin was planning.
728
00:27:03,083 --> 00:27:05,083
Now, believe this --
729
00:27:05,083 --> 00:27:08,416
the detective
was telling the truth.
730
00:27:08,416 --> 00:27:10,416
If Marvin hurts someone
and you're withholding evidence,
731
00:27:10,416 --> 00:27:11,958
you will be charged
right alongside of him.
732
00:27:11,958 --> 00:27:13,750
And good luck
telling the prison guards
733
00:27:13,750 --> 00:27:15,666
you don't believe in
their authority.
734
00:27:15,666 --> 00:27:18,583
[ Siren wailing ]
735
00:27:20,291 --> 00:27:21,750
I don't know
where Marvin is.
736
00:27:21,750 --> 00:27:23,833
He called me
about an hour ago.
737
00:27:23,833 --> 00:27:27,583
He asked me to meet him,
bring my guns.
738
00:27:29,166 --> 00:27:32,125
I told him I was all talk
and that he was on his own.
739
00:27:32,541 --> 00:27:35,291
What did he say
he needed the guns for?
740
00:27:35,291 --> 00:27:38,333
He just said
it was go time.
741
00:27:38,333 --> 00:27:41,416
And that I'd probably
never see him again.
742
00:27:41,416 --> 00:27:43,458
[ Sighs ]
743
00:27:44,916 --> 00:27:47,000
[ Engine revs ]
744
00:27:47,000 --> 00:27:48,625
Maybe I should
just let it go,
745
00:27:48,625 --> 00:27:50,250
but that house
was my childhood home.
746
00:27:50,250 --> 00:27:51,875
I don't want to
tear it down.
747
00:27:51,875 --> 00:27:53,250
I want another family
to live there
748
00:27:53,250 --> 00:27:55,666
and make happy memories.
Of course.
749
00:27:55,666 --> 00:27:57,958
I moved out 10 years ago,
and when I think of home,
750
00:27:57,958 --> 00:27:59,791
I still think of
my parents' house.
751
00:27:59,791 --> 00:28:01,458
[ Tires screech ]
752
00:28:01,458 --> 00:28:03,083
What's wrong?
753
00:28:03,875 --> 00:28:05,458
Tim?
754
00:28:07,625 --> 00:28:10,416
Look, I know you don't feel
the same way I do,
755
00:28:10,416 --> 00:28:12,875
but our childhood
wasn't all bad.
756
00:28:12,875 --> 00:28:14,375
Stop.
757
00:28:14,375 --> 00:28:15,875
Alright?
758
00:28:15,875 --> 00:28:18,541
Are you really getting nostalgic
over that place?
759
00:28:18,541 --> 00:28:20,375
What -- What do you want?
Some other family
760
00:28:20,375 --> 00:28:22,250
to just cuddle up
under the broken plaster
761
00:28:22,250 --> 00:28:23,916
where dad slammed my head
against the wall?
762
00:28:25,000 --> 00:28:26,583
Dad had a lot of demons.
763
00:28:26,583 --> 00:28:28,291
Dad was a monster.
764
00:28:28,291 --> 00:28:30,208
He's changed.
765
00:28:30,208 --> 00:28:31,833
You haven't seen him
in 20 years.
766
00:28:31,833 --> 00:28:33,666
The only thing
that's changed
767
00:28:33,666 --> 00:28:35,416
is that the drinking
caught up with him.
768
00:28:35,416 --> 00:28:36,500
Okay?
He can't throw a punch,
769
00:28:36,500 --> 00:28:38,416
but he's the same guy
underneath.
770
00:28:38,416 --> 00:28:41,458
He's not, and you'd know that
if you'd visit the hospice.
771
00:28:41,458 --> 00:28:43,208
Not in a million years.
772
00:28:43,208 --> 00:28:44,750
Wait, hospice?
773
00:28:44,750 --> 00:28:47,625
I had to move him out of
assisted living last month.
774
00:28:49,208 --> 00:28:50,750
Dad's dying.
775
00:29:00,000 --> 00:29:02,083
[ Helicopter blades whirring ]
776
00:29:07,000 --> 00:29:08,291
I know you and Wesley
777
00:29:08,291 --> 00:29:09,583
are going through a lot
right now,
778
00:29:09,583 --> 00:29:10,958
but that's no excuse.
779
00:29:10,958 --> 00:29:12,208
I wasn't actually
going to hurt him.
780
00:29:12,208 --> 00:29:13,958
It doesn't matter.
781
00:29:13,958 --> 00:29:15,750
We can't play "bad cop"
anymore.
782
00:29:15,750 --> 00:29:17,458
We have to rise above
that way of thinking
783
00:29:17,458 --> 00:29:18,500
because it's corrosive.
784
00:29:20,708 --> 00:29:22,166
You're right.
I'm sorry.
785
00:29:22,166 --> 00:29:23,666
Thank you.
786
00:29:24,791 --> 00:29:27,458
Silver Honda --
that could be Marvin's car.
787
00:29:27,458 --> 00:29:29,125
Plate's a match.
That's him.
788
00:29:29,125 --> 00:29:31,916
Control, 7-Adam-15, we have eyes
on Marvin Reynolds' vehicle.
789
00:29:31,916 --> 00:29:33,500
Stand by.
790
00:29:33,500 --> 00:29:36,291
[ Bass thumping in distance ]
791
00:29:41,750 --> 00:29:43,166
[ Sighs ]
792
00:29:43,166 --> 00:29:45,083
7-Adam-100, 7-Adam-15,
793
00:29:45,083 --> 00:29:46,875
we've cleared the vehicle,
no sign of suspect.
794
00:29:46,875 --> 00:29:48,250
Tim: Secure the location
and sit tight
795
00:29:48,250 --> 00:29:49,291
until TID arrives.
796
00:29:49,291 --> 00:29:50,500
Copy that.
797
00:29:50,500 --> 00:29:53,375
Lopez, you see this?
798
00:29:53,375 --> 00:29:54,833
Oil leak.
799
00:29:54,833 --> 00:29:56,916
There was a big vehicle here
parked for some time.
800
00:29:56,916 --> 00:29:59,250
The street cleaners had to
maneuver around it.
801
00:29:59,250 --> 00:30:01,041
Another weapons stash?
802
00:30:01,041 --> 00:30:02,833
So he ditched the Civic
and drove off in an arsenal?
803
00:30:02,833 --> 00:30:04,125
Woman:
You finally got rid of it.
804
00:30:04,125 --> 00:30:06,500
Rid of what?
That van.
805
00:30:06,500 --> 00:30:08,333
I must've called a hundred times
trying to get it towed.
806
00:30:08,333 --> 00:30:11,583
Well, then, uh, you must
remember some details about it?
807
00:30:11,583 --> 00:30:12,583
Yeah.
808
00:30:15,333 --> 00:30:18,041
Hey, I-I know a great
bereavement counselor,
809
00:30:18,041 --> 00:30:19,458
if you need someone
to talk to.
810
00:30:19,458 --> 00:30:22,333
I have someone. Thanks.
811
00:30:22,333 --> 00:30:23,958
You know, therapy's really
helped me come to terms
812
00:30:23,958 --> 00:30:26,291
with everything that happened
to us when we were kids.
813
00:30:27,708 --> 00:30:29,708
It could help you, too.
814
00:30:29,708 --> 00:30:31,458
I'm good.
815
00:30:31,458 --> 00:30:33,375
You really don't think
you carry some trauma
816
00:30:33,375 --> 00:30:34,708
from what
he put you through?
817
00:30:34,708 --> 00:30:36,333
When you were 7 years old,
818
00:30:36,333 --> 00:30:37,875
he dropped you in Griffith Park
with a compass
819
00:30:37,875 --> 00:30:39,041
and made you
find your way home.
820
00:30:39,041 --> 00:30:40,083
Which I did.
821
00:30:40,083 --> 00:30:41,666
A Tim Test.
822
00:30:41,666 --> 00:30:43,000
A what?
823
00:30:43,000 --> 00:30:43,916
Nothing. Um...
824
00:30:43,916 --> 00:30:45,541
[ Computer beeps ]
825
00:30:45,541 --> 00:30:48,958
Oh. We got a hit on the van
that Nolan and Lopez I.D.'d.
826
00:30:48,958 --> 00:30:51,416
It's racked up
hundreds of dollars in fines.
827
00:30:51,416 --> 00:30:53,083
Parking tickets?
And tolls.
828
00:30:53,083 --> 00:30:54,541
Where are they clustered?
829
00:30:54,541 --> 00:30:56,083
Uh, they're centered around
the Port of Los Angeles.
830
00:30:56,083 --> 00:30:57,250
Didn't the intel report state
831
00:30:57,250 --> 00:30:58,500
that Marvin used to work
down there?
832
00:30:58,500 --> 00:31:00,333
Drove a forklift
or something?
833
00:31:00,333 --> 00:31:02,666
Yeah, but he was fired
two years ago.
Why would he be visiting now?
834
00:31:03,500 --> 00:31:05,166
I'll send some units.
835
00:31:05,166 --> 00:31:07,291
[ Helicopter blades whirring ]
836
00:31:07,291 --> 00:31:09,375
Air Three has eyes
on suspect vehicle.
837
00:31:09,375 --> 00:31:11,750
Northeast corner of lot A,
just off Front Street.
838
00:31:11,750 --> 00:31:12,958
I'm gonna orbit.
839
00:31:12,958 --> 00:31:15,750
Control, 7-Adam-15,
show us responding.
840
00:31:15,750 --> 00:31:17,791
[ Engine revs ]
841
00:31:17,791 --> 00:31:20,500
Harper: Air Three, 7-Adam-07,
arriving at location.
842
00:31:20,500 --> 00:31:21,500
Stand by.
843
00:31:27,083 --> 00:31:30,416
Air Three, 7-Adam-07,
any movement?
844
00:31:31,750 --> 00:31:35,250
7-Adam-07, I see no movement
in suspect vehicle.
845
00:31:39,708 --> 00:31:42,625
Aaron, relax
and follow my lead.
846
00:31:56,166 --> 00:31:57,625
Front seat clear.
847
00:32:11,041 --> 00:32:12,458
Clear.
848
00:32:14,125 --> 00:32:17,333
Air Three, 7-Adam-07,
no sign of suspect,
849
00:32:17,333 --> 00:32:19,333
but he is
clearly well-armed.
850
00:32:19,333 --> 00:32:22,291
Marvin just posted something
to social media.
851
00:32:22,750 --> 00:32:26,458
History is gonna remember
this day as Sovereigns' Day.
852
00:32:26,458 --> 00:32:27,916
I'm about to light the spark
853
00:32:27,916 --> 00:32:29,708
that's gonna ignite
the revolution.
854
00:32:29,708 --> 00:32:32,083
Maybe we can spot something
that gives away his location.
855
00:32:32,083 --> 00:32:33,333
It's hard to tell.
856
00:32:33,333 --> 00:32:35,375
And who knows
when he recorded that.
857
00:32:37,000 --> 00:32:38,333
Aaron:
I mean, why here?
858
00:32:38,333 --> 00:32:40,375
Uh, there are dozens of targets
at the port,
859
00:32:40,375 --> 00:32:42,666
from the cruise ship terminal
to the port itself.
860
00:32:42,666 --> 00:32:44,666
Yeah, or maybe he's here to kill
the boss that fired him
861
00:32:44,666 --> 00:32:46,916
and pretend
it's for some great cause.
862
00:32:46,916 --> 00:32:47,916
[ Gunshots ]
863
00:32:47,916 --> 00:32:49,125
[ Glass shatters ]
864
00:32:49,125 --> 00:32:51,125
We're taking fire!
We need to back off!
865
00:32:51,125 --> 00:32:52,791
Do you have a location
on the shooter?
866
00:32:52,791 --> 00:32:54,125
Negative, negative.
867
00:32:55,333 --> 00:32:56,333
Where the hell is he?
868
00:32:59,916 --> 00:33:01,458
[ Gunfire ]
869
00:33:01,458 --> 00:33:02,875
Harper: Air Three,
suspect heading north
870
00:33:02,875 --> 00:33:05,000
along the water,
armed with a long gun.
871
00:33:05,000 --> 00:33:06,625
Pilot: We're climbing to a safe
altitude, then I'll swing back.
872
00:33:06,625 --> 00:33:08,458
Police, stop!
873
00:33:15,375 --> 00:33:16,541
[ Grunts ]
874
00:33:18,875 --> 00:33:22,125
Control, 7-Adam-07,
alert Long Beach Police,
875
00:33:22,125 --> 00:33:23,833
we are taking fire.
876
00:33:23,833 --> 00:33:26,583
Moving to channel 13
for mutual aid.
877
00:33:27,583 --> 00:33:28,916
Secure that weapon.
878
00:33:32,333 --> 00:33:35,250
Aaron: [ Panting ]
879
00:33:39,791 --> 00:33:41,916
We have to stop him before
he gets on that ship.
880
00:33:45,791 --> 00:33:48,083
[ People screaming ]
881
00:33:48,083 --> 00:33:50,625
[ Gunshots ]
882
00:33:56,291 --> 00:33:59,000
[ Sirens wailing ]
883
00:34:04,500 --> 00:34:05,791
Clear!
884
00:34:07,125 --> 00:34:10,125
Move! Clear!
Everyone, clear!
885
00:34:10,125 --> 00:34:11,833
What do you got?
886
00:34:11,833 --> 00:34:13,000
Single shooter we've been
tracking since L.A.
887
00:34:13,000 --> 00:34:14,875
-Where is he?
-Somewhere on that boat.
888
00:34:16,833 --> 00:34:18,625
Stay here
in case he doubles back.
889
00:34:19,708 --> 00:34:21,375
Nolan: Move, move, move!
Come, come.
890
00:34:23,250 --> 00:34:25,041
We should split up.
891
00:34:33,958 --> 00:34:35,500
Covering.
892
00:34:36,833 --> 00:34:38,083
Clear. Clear.
893
00:34:40,500 --> 00:34:41,833
Clear.
894
00:34:44,041 --> 00:34:45,500
Clear.
895
00:34:47,875 --> 00:34:49,166
Lopez: Holding.
896
00:34:50,500 --> 00:34:52,333
Nolan: Clear.
897
00:34:55,291 --> 00:34:57,875
Holding.
898
00:34:57,875 --> 00:35:00,333
-[ Door knob rattles ]
-Nolan: Go.
899
00:35:00,333 --> 00:35:01,666
-Man: Oh.
900
00:35:01,666 --> 00:35:03,083
-Nolan: It's okay. Stay calm.
901
00:35:03,083 --> 00:35:04,541
Keep going going this way,
exit the ship.
902
00:35:04,541 --> 00:35:06,291
There's other officers
waiting outside.
903
00:35:14,208 --> 00:35:15,708
Harper:
Exit out that door.
904
00:35:15,708 --> 00:35:17,583
It's a straight shot outside,
okay?
905
00:35:17,583 --> 00:35:19,416
It's clear.
We just came from that way.
906
00:35:19,416 --> 00:35:21,208
Go.
907
00:35:26,333 --> 00:35:27,791
Aaron:
It's all clear.
908
00:35:32,291 --> 00:35:33,833
Clear.
909
00:35:35,583 --> 00:35:37,125
Clear.
[ Rattling ]
910
00:35:37,125 --> 00:35:38,500
[ Whispering ] Lopez.
911
00:35:46,750 --> 00:35:48,791
-Lopez: Don't move!
-Nolan: It's okay.
912
00:35:48,791 --> 00:35:50,791
Whoa. You're safe, you're safe.
Please. Please get me out
of here.
913
00:35:50,791 --> 00:35:53,208
Please get me out of here.
You have to let him go first.
914
00:35:53,208 --> 00:35:54,333
-Okay. I-I'm sorry.
-Nolan: That's alright.
915
00:35:54,333 --> 00:35:55,708
-[ Clank ]
-[ Gasps ]
916
00:35:55,708 --> 00:35:57,083
What is that?
917
00:35:57,083 --> 00:35:58,541
You stay here.
You'll be safe, alright?
918
00:35:58,541 --> 00:35:59,500
Please don't leave me!
919
00:35:59,500 --> 00:36:01,208
Just lock the door
behind us.
920
00:36:04,458 --> 00:36:06,458
[ Lock clicks ]
921
00:36:06,458 --> 00:36:07,541
Hey!
922
00:36:07,541 --> 00:36:10,000
[ Gunshots ]
923
00:36:10,625 --> 00:36:12,458
[ Gunfire ]
924
00:36:23,708 --> 00:36:25,208
Lopez:
[ Grunts ]
925
00:36:43,458 --> 00:36:45,666
[ Helicopter blades whirring ]
926
00:37:19,208 --> 00:37:20,250
Drop it!
927
00:37:21,250 --> 00:37:23,125
[ Gunshots ]
928
00:37:28,291 --> 00:37:30,666
[ Helicopter blades whirring ]
929
00:37:38,791 --> 00:37:40,958
-You're right.
-About what?
930
00:37:40,958 --> 00:37:42,625
I need to fight for Lila.
931
00:37:42,625 --> 00:37:44,208
Even if I lose,
she needs to know
932
00:37:44,208 --> 00:37:45,583
that I would do anything
for her.
933
00:37:45,583 --> 00:37:46,875
You're not gonna lose.
934
00:37:46,875 --> 00:37:48,250
[ Sighs ]
935
00:37:49,541 --> 00:37:52,000
[ Cameras beep ]
Yeah, I'm not so sure.
936
00:37:52,000 --> 00:37:55,958
I mean, my lawyer is
a lovely person but...
937
00:37:55,958 --> 00:37:58,250
Actually, that might be
the issue.
938
00:37:58,250 --> 00:38:00,625
She's too nice
to be a divorce lawyer.
939
00:38:00,625 --> 00:38:03,125
Well, then hire
someone better -- or worse.
940
00:38:03,125 --> 00:38:04,750
Better lawyer,
worse person.
941
00:38:04,750 --> 00:38:06,750
Me and whose paycheck?
942
00:38:06,750 --> 00:38:08,000
Use my lawyer.
943
00:38:08,000 --> 00:38:11,666
She is a shark,
and she owes me one.
944
00:38:11,666 --> 00:38:14,166
The press around my trial
tripled her business.
945
00:38:14,166 --> 00:38:15,916
She'll give you
the friends and family discount.
946
00:38:15,916 --> 00:38:17,416
I'll send you the details.
947
00:38:18,041 --> 00:38:19,666
-Thanks.
-Happy to help.
948
00:38:19,666 --> 00:38:21,625
[ Chance Peña's "Anxiety
& Mixed Emotions" plays ]
949
00:38:21,625 --> 00:38:22,791
-Hey.
-Lucy: Hm?
950
00:38:22,791 --> 00:38:23,833
Where's Genny?
951
00:38:23,833 --> 00:38:26,083
Oh, she is
calling your nephews.
952
00:38:26,083 --> 00:38:29,208
Um, Tim, listen, uh...
953
00:38:30,333 --> 00:38:32,291
Your sister needs you.
954
00:38:32,291 --> 00:38:33,625
Lucy...
955
00:38:33,625 --> 00:38:35,625
I-I realize
that I'm overstepping here,
956
00:38:35,625 --> 00:38:37,791
but just hear me out.
957
00:38:37,791 --> 00:38:39,291
It's clear that
you got the worst of it
958
00:38:39,291 --> 00:38:40,458
with your father,
959
00:38:40,458 --> 00:38:42,250
but she lived through it
with you.
960
00:38:42,250 --> 00:38:45,875
Instead of arguing about
how bad your dad was or wasn't,
961
00:38:45,875 --> 00:38:50,875
maybe as -- as children
of abuse,
962
00:38:50,875 --> 00:38:53,833
you would be better off
just supporting each other.
963
00:38:53,833 --> 00:38:56,000
Hey.
You ready to go?
964
00:38:56,000 --> 00:38:57,916
Yeah.
965
00:38:57,916 --> 00:39:00,958
Look, I'm really sorry
about today.
966
00:39:00,958 --> 00:39:02,791
I should've listened more.
967
00:39:02,791 --> 00:39:04,250
I agree.
968
00:39:04,250 --> 00:39:05,666
♪ Tell me that I'm worth it ♪
969
00:39:05,666 --> 00:39:08,625
But thanks for saying it.
That means a lot.
970
00:39:08,625 --> 00:39:10,541
I'm still not going to
see him.
971
00:39:10,541 --> 00:39:12,708
♪ ...I think about ♪
972
00:39:12,708 --> 00:39:15,750
Oh, uh, Nolan,
this is my sister Genny.
973
00:39:15,750 --> 00:39:17,708
Oh! Nice to finally meet you
in person.
974
00:39:17,708 --> 00:39:20,166
I'm so grateful you're willing
to help out with dad's house.
975
00:39:20,166 --> 00:39:22,333
Ah, it's my pleasure. You know,
if you're free this weekend,
976
00:39:22,333 --> 00:39:24,583
maybe we could go by the place,
see what needs to be done,
977
00:39:24,583 --> 00:39:25,958
and you could give us
an estimate.
978
00:39:25,958 --> 00:39:27,791
Did you just say "we"?
979
00:39:27,791 --> 00:39:29,333
As in you're gonna help?
980
00:39:29,333 --> 00:39:31,833
Well, I checked out some comps
in the neighborhood,
981
00:39:31,833 --> 00:39:34,583
and we can get a million
for that place, easy.
982
00:39:34,583 --> 00:39:37,000
Plus, it shouldn't all
fall on you.
983
00:39:37,791 --> 00:39:39,375
Thanks.
984
00:39:39,375 --> 00:39:40,916
I'll see you both
Saturday.
985
00:39:42,166 --> 00:39:43,500
Nolan.
986
00:39:43,500 --> 00:39:44,708
One second.
Come here.
987
00:39:45,916 --> 00:39:49,500
Hey, can I have
everyone's attention, please?
988
00:39:49,500 --> 00:39:51,750
♪ ...what this world
has for me ♪
989
00:39:51,750 --> 00:39:53,791
♪ Do it all on my own ♪
990
00:39:53,791 --> 00:39:57,625
I would like to formally give
my endorsement for union rep
991
00:39:57,625 --> 00:40:01,875
to a man who has the backs of
every officer in this station --
992
00:40:01,875 --> 00:40:03,125
♪ All on my own ♪
993
00:40:03,125 --> 00:40:04,541
John Nolan.
994
00:40:04,541 --> 00:40:06,291
Et tu, Bradford?
995
00:40:06,291 --> 00:40:08,833
-Man: Alright, Nolan.
-Woman: Good endorsement.
996
00:40:08,833 --> 00:40:10,041
Yeah!
997
00:40:10,041 --> 00:40:11,291
[ Cheers and applause ]
998
00:40:11,291 --> 00:40:14,375
♪ Do it all on my own ♪
999
00:40:14,375 --> 00:40:16,333
Thank you, guys.
Thank you very much.
1000
00:40:16,333 --> 00:40:18,166
Good job, man.
Great job.
1001
00:40:18,166 --> 00:40:19,250
Thank you.
Don't forget to vote.
1002
00:40:19,250 --> 00:40:20,708
Don't forget to vote at all.
1003
00:40:20,708 --> 00:40:21,708
Thank you.
1004
00:40:21,708 --> 00:40:24,625
[ Indistinct conversations ]
1005
00:40:24,625 --> 00:40:27,583
♪ Ooh, ooh ♪
1006
00:40:27,583 --> 00:40:29,916
Is that the solution
to all your problems?
1007
00:40:29,916 --> 00:40:31,416
I hope so.
1008
00:40:31,416 --> 00:40:33,416
I just hope it's enough
to make the case against Elijah.
1009
00:40:33,416 --> 00:40:36,541
Listen, about today,
don't be too hard on yourself.
1010
00:40:36,541 --> 00:40:38,583
You've been going through a lot
these past few months.
1011
00:40:38,583 --> 00:40:40,916
Not an excuse.
I know better.
1012
00:40:40,916 --> 00:40:43,000
I'm just glad you were there
to remind me.
1013
00:40:47,833 --> 00:40:49,166
What are you doing here?
1014
00:40:50,250 --> 00:40:51,666
I'm doing the right thing.
1015
00:40:51,666 --> 00:40:53,500
Sergeant Grey came to me
last week, offered his help.
1016
00:40:53,500 --> 00:40:54,833
Today, I finally took it.
1017
00:40:57,000 --> 00:40:58,583
You told him everything?
1018
00:40:58,583 --> 00:41:00,041
Everything.
1019
00:41:00,041 --> 00:41:02,458
From the first time I approached
Elijah until today.
1020
00:41:02,458 --> 00:41:04,041
How the hell
does that help us?
1021
00:41:04,041 --> 00:41:05,333
Because Sergeant Grey
accepted my offer
1022
00:41:05,333 --> 00:41:07,416
to be a cooperating witness.
1023
00:41:07,416 --> 00:41:08,583
No, you're not doing that.
1024
00:41:08,583 --> 00:41:10,083
That will get you killed.
1025
00:41:10,958 --> 00:41:14,000
I've been working all day, and I
think with a little
more digging,
1026
00:41:14,000 --> 00:41:15,916
we can hang a RICO case
on Elijah.
1027
00:41:15,916 --> 00:41:17,750
But any good lawyer
will swat that away.
1028
00:41:17,750 --> 00:41:20,750
He will never see
a jail cell.
1029
00:41:20,750 --> 00:41:22,375
Well, you're not
becoming a C.I.
1030
00:41:23,625 --> 00:41:25,500
What about attorney-client
privilege?
1031
00:41:25,500 --> 00:41:26,958
That could get you
disbarred.
1032
00:41:27,791 --> 00:41:30,458
Some things are hard to do.
1033
00:41:30,458 --> 00:41:32,041
Some things are scary.
1034
00:41:32,041 --> 00:41:36,125
This is both,
but it's something I have to do.
1035
00:41:36,125 --> 00:41:38,708
It's not for me, it's for you.
And Jack.
1036
00:41:40,041 --> 00:41:42,291
So, look, Angela,
I've already got calls in
1037
00:41:42,291 --> 00:41:45,541
to the State's Attorney General
and District Attorney.
1038
00:41:45,541 --> 00:41:47,583
They already got a game plan,
1039
00:41:47,583 --> 00:41:51,166
and I will personally oversee
how Wesley is utilized.
1040
00:41:51,166 --> 00:41:53,041
I promise.
1041
00:41:53,041 --> 00:41:55,958
I will do everything humanly
possible to keep him safe.
1042
00:41:58,625 --> 00:42:00,958
I need you to tell me
this is okay.
1043
00:42:00,958 --> 00:42:02,833
I won't do it
without your support.
1044
00:42:07,208 --> 00:42:10,208
We can't screw this up.
1045
00:42:10,208 --> 00:42:12,166
Not a single mistake.
1046
00:42:12,166 --> 00:42:13,583
Not one.
1047
00:42:13,583 --> 00:42:16,791
We won't.
I promise you.
75324
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.