All language subtitles for The Jetty S01E04 (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,021 --> 00:00:03,741 MUSIC: Fire And Water by Let's Play Dead 2 00:00:03,741 --> 00:00:05,901 # My heart's in embers 3 00:00:05,901 --> 00:00:10,461 # Lying post-flame 4 00:00:10,461 --> 00:00:14,781 # But if this is how the fire feels 5 00:00:14,781 --> 00:00:18,061 # Light me up again... # 6 00:00:32,101 --> 00:00:36,421 RIZ: So...why investigate a cold case? 7 00:00:36,421 --> 00:00:40,381 Why open an old wound and cause more suffering? 8 00:00:40,381 --> 00:00:44,341 Because these wounds have closed dirty. 9 00:00:44,341 --> 00:00:46,301 That's why. 10 00:00:46,301 --> 00:00:48,661 And there can be no true healing 11 00:00:48,661 --> 00:00:51,301 unless we're willing to tear them open 12 00:00:51,301 --> 00:00:54,221 and confront what festers inside. 13 00:00:57,341 --> 00:00:59,061 You know, Ember isn't very happy 14 00:00:59,061 --> 00:01:01,621 that you're going to miss her 17th. 15 00:01:01,621 --> 00:01:03,941 Well, I'm on a night shift. 16 00:01:03,941 --> 00:01:05,821 T'boat hut not making you enough? 17 00:01:05,821 --> 00:01:08,021 Not enough for the gift I'm getting her, no. 18 00:01:09,781 --> 00:01:11,701 Don't like parties anyway. 19 00:01:11,701 --> 00:01:13,461 It's just the pub. 20 00:01:13,461 --> 00:01:15,501 I'm going. 21 00:01:15,501 --> 00:01:17,021 Really? 22 00:01:17,021 --> 00:01:19,061 Designated driver. 23 00:01:19,061 --> 00:01:20,101 Mm. 24 00:01:21,301 --> 00:01:23,501 I've got a feeling I'll be at all of Ember's birthdays 25 00:01:23,501 --> 00:01:24,701 from now on anyway. 26 00:01:26,581 --> 00:01:28,381 You're very taken with her. 27 00:01:29,821 --> 00:01:32,181 Well, she's the real thing. 28 00:01:32,181 --> 00:01:34,821 Bet you say that to all the girls. 29 00:01:34,821 --> 00:01:36,381 No, Ember's special. 30 00:01:39,181 --> 00:01:42,101 I'm not sure I can allow her to be with a man who doesn't know 31 00:01:42,101 --> 00:01:44,341 to slice a bap away from his hand. 32 00:01:45,901 --> 00:01:47,541 Ah... 33 00:01:47,541 --> 00:01:49,301 BIRDS CAW 34 00:01:51,461 --> 00:01:52,781 Is it bad? 35 00:01:53,941 --> 00:01:56,461 You sliced me hand open, Amy. 36 00:01:56,461 --> 00:01:58,501 It's gone all the way to the bone. 37 00:01:58,501 --> 00:01:59,701 You're lying. 38 00:02:01,581 --> 00:02:03,581 It's quite confronting, seeing your own bone. 39 00:02:03,581 --> 00:02:06,381 It's like a little look into the future. 40 00:02:08,581 --> 00:02:10,221 I want to see your wound. 41 00:02:10,221 --> 00:02:11,901 HE GROANS Wait... 42 00:02:17,901 --> 00:02:20,461 I want to BE your wound. 43 00:02:25,261 --> 00:02:26,901 Right. 44 00:02:33,261 --> 00:02:35,901 MORGAN: Look at it, Ember. 45 00:02:35,901 --> 00:02:37,181 Look at it. 46 00:02:39,581 --> 00:02:41,781 You put this sample in the evidence locker. 47 00:02:43,301 --> 00:02:45,141 Do you know what it is? 48 00:02:46,701 --> 00:02:48,221 It's Amy Knightly. 49 00:02:49,421 --> 00:02:50,821 What's left of her. 50 00:02:52,541 --> 00:02:54,301 Everything she was. 51 00:02:54,301 --> 00:02:56,981 Everything she could have been. 52 00:02:56,981 --> 00:02:58,741 All reduced to charcoal. 53 00:03:01,821 --> 00:03:04,221 We were hoping to find the rest of her underneath 54 00:03:04,221 --> 00:03:06,341 the basement of the boat hut, 55 00:03:06,341 --> 00:03:07,821 but she's not there. 56 00:03:10,501 --> 00:03:12,701 Help us find her, Ember. 57 00:03:12,701 --> 00:03:15,221 Help us give her back to her mother. 58 00:03:15,221 --> 00:03:17,661 I can't help you, because I don't know anything. 59 00:03:17,661 --> 00:03:20,701 You know he killed her. No. I don't. 60 00:03:22,061 --> 00:03:23,261 I don't know that. 61 00:03:23,261 --> 00:03:26,141 When you sit opposite a suspect, 62 00:03:26,141 --> 00:03:29,101 and they refuse to engage like an innocent person would... 63 00:03:31,141 --> 00:03:33,701 ..what do you feel towards 'em, DC Manning? 64 00:03:35,421 --> 00:03:37,501 Contempt. 65 00:03:37,501 --> 00:03:39,341 Cos you're a detective, 66 00:03:39,341 --> 00:03:42,181 and we are never not servants of justice. 67 00:03:43,741 --> 00:03:45,061 Am I right? 68 00:03:50,301 --> 00:03:51,981 I've told you everything I know. 69 00:03:53,101 --> 00:03:55,381 Now, charge me or release me. 70 00:03:57,381 --> 00:03:59,581 That's supposed to be your line, by the way. 71 00:04:06,701 --> 00:04:08,781 DOOR CLOSES 72 00:04:08,781 --> 00:04:12,981 Ember! What happened? 73 00:04:12,981 --> 00:04:14,901 I'm out on bail. Suspended. 74 00:04:16,661 --> 00:04:18,661 Well, you're just in time for breakfast. 75 00:04:18,661 --> 00:04:21,181 Waffles and beers - in memory of her dad. 76 00:04:24,461 --> 00:04:26,341 OK. Great. 77 00:04:29,021 --> 00:04:30,781 Oh! What was that for? 78 00:04:30,781 --> 00:04:32,141 For believing in him. 79 00:04:36,021 --> 00:04:37,501 To Dad! 80 00:04:37,501 --> 00:04:39,261 To Mack. 81 00:04:39,261 --> 00:04:40,461 To Mack. 82 00:04:41,621 --> 00:04:43,021 Er, easy. 83 00:04:44,261 --> 00:04:46,261 Dad could do one of these in, like, five seconds. 84 00:04:46,261 --> 00:04:48,941 Yeah, when he was 20, and probably not for breakfast. 85 00:04:53,621 --> 00:04:56,541 Hannah, y-you've probably got some questions 86 00:04:56,541 --> 00:04:58,061 about why I was arrested. 87 00:04:58,061 --> 00:05:00,021 Yeah, cos the police are stupid fucking idiots 88 00:05:00,021 --> 00:05:01,581 who have no idea what they're doing. 89 00:05:01,581 --> 00:05:03,341 SHE SCOFFS 90 00:05:03,341 --> 00:05:05,301 They have some evidence. Evidence can be wrong. 91 00:05:05,301 --> 00:05:06,421 It can... 92 00:05:09,261 --> 00:05:10,541 Hannah, the police... 93 00:05:10,541 --> 00:05:12,501 I don't want to talk about this. 94 00:05:12,501 --> 00:05:14,821 Just...not today. 95 00:05:14,821 --> 00:05:17,621 Not on the anniversary. 96 00:05:17,621 --> 00:05:20,181 I just want us to go to the lake and remember him. 97 00:05:21,661 --> 00:05:22,701 The ashes. 98 00:05:22,701 --> 00:05:25,821 No, Hannah, no, we-we're not going to be able to scatter them 99 00:05:25,821 --> 00:05:27,981 from the jetty. Why not? 100 00:05:27,981 --> 00:05:30,461 Why not? We have to! That is what he wanted us to do. 101 00:05:30,461 --> 00:05:31,821 It's not going to happen! 102 00:05:33,261 --> 00:05:34,861 Not today. 103 00:05:40,581 --> 00:05:43,021 WATER LAPS GENTLY 104 00:05:49,261 --> 00:05:51,421 Hey. 105 00:05:51,421 --> 00:05:52,741 What's so urgent? 106 00:05:55,421 --> 00:05:57,021 I wanted to give you this. 107 00:05:58,221 --> 00:06:00,741 A list of therapists. 108 00:06:00,741 --> 00:06:03,021 All people I know and recommend. 109 00:06:05,901 --> 00:06:07,101 OK... 110 00:06:07,101 --> 00:06:09,821 I think you came to me because you wanted some questions answered 111 00:06:09,821 --> 00:06:11,221 about your relationship with Mack. 112 00:06:11,221 --> 00:06:13,461 I came to you because I wanted my insomnia sorted. 113 00:06:13,461 --> 00:06:15,701 They're not easy questions to ask verbally. 114 00:06:15,701 --> 00:06:17,501 So, you flirt with me 115 00:06:17,501 --> 00:06:19,541 in the hope that my reaction will answer them. 116 00:06:19,541 --> 00:06:21,781 OK, you've lost me now. 117 00:06:22,821 --> 00:06:25,221 Ember, your text? 118 00:06:28,821 --> 00:06:30,261 Oh, my God. 119 00:06:30,261 --> 00:06:32,741 You want to know if the power imbalance mattered. 120 00:06:33,821 --> 00:06:36,941 You want to know whose job it was to hold the line. 121 00:06:36,941 --> 00:06:38,461 Under normal circumstances, 122 00:06:38,461 --> 00:06:40,301 I would happily model the answer. 123 00:06:40,301 --> 00:06:42,421 Oh, would you? Right, that's very nice(!) 124 00:06:42,421 --> 00:06:43,781 But here, I can't. 125 00:06:45,701 --> 00:06:47,461 Because I have feelings for you. 126 00:06:52,501 --> 00:06:54,061 Are you asking me out, Casey? 127 00:06:54,061 --> 00:06:56,741 There are some lines that can't be crossed. 128 00:06:56,741 --> 00:06:58,621 However much we might like to. 129 00:07:00,981 --> 00:07:02,781 Well, so what... so what is this, then? 130 00:07:02,781 --> 00:07:04,501 Y-You're making a point? 131 00:07:04,501 --> 00:07:05,661 I'm making a judgment. 132 00:07:05,661 --> 00:07:08,101 That I am a serial fuck-up, but that you are better than Mack? 133 00:07:08,101 --> 00:07:09,221 You are not a fuck-up. 134 00:07:13,861 --> 00:07:17,421 You know, the grey areas outside of the psychology textbooks - 135 00:07:17,421 --> 00:07:20,221 that's where real life takes place, Casey. 136 00:07:20,221 --> 00:07:22,261 DOOR OPENS BELL DINGS 137 00:07:24,821 --> 00:07:26,981 GIGGLING 138 00:07:26,981 --> 00:07:29,061 Me and Malachy want to go all the way. 139 00:07:32,021 --> 00:07:33,341 All the way? 140 00:07:33,341 --> 00:07:34,981 So, my mum's going away, 141 00:07:34,981 --> 00:07:36,981 which means my dad will, too. 142 00:07:36,981 --> 00:07:38,661 It's the perfect opportunity. 143 00:07:38,661 --> 00:07:40,461 We're going to stay at the lake all night, you know, 144 00:07:40,461 --> 00:07:41,861 watch the sun come up. 145 00:07:41,861 --> 00:07:43,221 Make it special. 146 00:07:45,221 --> 00:07:46,741 Come on. 147 00:07:47,781 --> 00:07:49,261 DOG BARKS IN DISTANCE 148 00:07:51,581 --> 00:07:54,301 You could...do it, too. 149 00:07:55,901 --> 00:07:57,301 With Joe. 150 00:07:58,381 --> 00:08:00,101 Have...sex with him? 151 00:08:00,101 --> 00:08:02,541 Yeah. I mean...he likes you. 152 00:08:04,301 --> 00:08:06,381 Don't you like him? 153 00:08:06,381 --> 00:08:10,021 Well, I don't...not...like him. 154 00:08:10,021 --> 00:08:11,301 I just, I just, er... 155 00:08:11,301 --> 00:08:13,981 Amy, I don't know if you should have sex with Malachy. 156 00:08:13,981 --> 00:08:16,941 Why not? Well, he says himself, he doesn't love you. 157 00:08:16,941 --> 00:08:19,821 No, he says he doesn't believe in love. 158 00:08:19,821 --> 00:08:21,901 That's not the same thing. 159 00:08:21,901 --> 00:08:23,541 Yeah, but does he make you happy? 160 00:08:26,381 --> 00:08:28,861 You know what would make me happy? 161 00:08:31,301 --> 00:08:32,741 You... 162 00:08:32,741 --> 00:08:34,581 ..and me... 163 00:08:34,581 --> 00:08:36,501 ..losing our virginity 164 00:08:36,501 --> 00:08:39,661 at the exact same moment. 165 00:08:39,661 --> 00:08:41,661 Them inside us, but... 166 00:08:43,861 --> 00:08:45,661 ..us really with each other. 167 00:08:51,821 --> 00:08:53,301 Would you like that? 168 00:08:56,501 --> 00:08:58,381 Would you, Kitty? 169 00:09:00,741 --> 00:09:02,941 You and me... 170 00:09:02,941 --> 00:09:04,701 ..linked forever? 171 00:09:07,021 --> 00:09:08,421 Yeah. 172 00:09:22,621 --> 00:09:24,181 SHE SIGHS 173 00:09:24,181 --> 00:09:26,221 MARTIN: What is it? 174 00:09:26,221 --> 00:09:28,021 Joan? Hmm? 175 00:09:30,141 --> 00:09:32,061 Er, it's just the cat. 176 00:09:34,501 --> 00:09:36,101 DOOR CLOSES 177 00:09:39,901 --> 00:09:41,301 How are you doing, Hannah? 178 00:09:41,301 --> 00:09:43,101 We're not going to scatter 'em. 179 00:09:43,101 --> 00:09:44,701 Not until we can do it right. 180 00:09:45,741 --> 00:09:46,821 Oh. 181 00:09:48,181 --> 00:09:51,501 Well, we'll just raise a glass to him, then, shall we? 182 00:09:51,501 --> 00:09:54,461 I miss Mack. He was a total dilf. 183 00:09:54,461 --> 00:09:56,581 CHLOE: Jules! He was, though! 184 00:09:58,741 --> 00:10:00,821 Could've left those in for another five, Mum. 185 00:10:00,821 --> 00:10:03,021 Your oven is an inferno, Ember. 186 00:10:03,021 --> 00:10:04,781 It cremates everything. 187 00:10:12,261 --> 00:10:13,581 Drinks. 188 00:10:19,301 --> 00:10:20,901 Are you going to say a few words? 189 00:10:22,781 --> 00:10:24,501 I wasn't planning on, no. 190 00:10:24,501 --> 00:10:25,901 Oh, please, Mum. 191 00:10:25,901 --> 00:10:27,621 CHLOE: Yeah, you definitely should, Ember. 192 00:10:27,621 --> 00:10:30,301 You were like Michelle Obama when you came to school! 193 00:10:44,101 --> 00:10:45,581 Well... 194 00:10:53,221 --> 00:10:54,781 Mack was... 195 00:10:58,541 --> 00:11:00,141 He... SHE INHALES DEEPLY 196 00:11:03,941 --> 00:11:05,021 Mack... 197 00:11:10,221 --> 00:11:11,781 I'm sorry, I ca... 198 00:11:11,781 --> 00:11:13,701 Come on, just say what he meant to you. 199 00:11:13,701 --> 00:11:15,941 I'm trying, Hannah. Just say something! 200 00:11:19,381 --> 00:11:22,781 Hannah, maybe I could say something instead. 201 00:11:22,781 --> 00:11:24,621 Because if I'm feeling even a tenth 202 00:11:24,621 --> 00:11:27,101 of what your mum's feeling right now, then... 203 00:11:27,101 --> 00:11:29,021 ..I understand why she's overcome. 204 00:11:29,021 --> 00:11:31,381 She's not overcome. 205 00:11:31,381 --> 00:11:33,341 Not in the way that you mean. Hannah... 206 00:11:33,341 --> 00:11:35,501 The police think Dad killed Amy Knightly. 207 00:11:35,501 --> 00:11:36,981 Fuck! 208 00:11:36,981 --> 00:11:38,301 No... 209 00:11:39,621 --> 00:11:41,341 No, that's not right, is it, Em? 210 00:11:46,181 --> 00:11:48,461 Er, th-they have some evidence. 211 00:11:50,541 --> 00:11:52,381 Like what? Arj, please. 212 00:11:52,381 --> 00:11:54,181 No, come on, Mum. 213 00:11:54,181 --> 00:11:55,221 Why don't you explain? 214 00:11:55,221 --> 00:11:56,661 Explain to everyone why you're doubting him. 215 00:11:56,661 --> 00:11:58,021 We'll talk about it later. No! 216 00:11:58,021 --> 00:11:59,661 We'll fucking talk about it now! 217 00:12:01,461 --> 00:12:03,741 Well?! 218 00:12:03,741 --> 00:12:05,101 We're waiting. 219 00:12:06,501 --> 00:12:08,421 They have found a fragment of Amy's bone 220 00:12:08,421 --> 00:12:10,021 in the basement of the boat hut. 221 00:12:11,181 --> 00:12:12,781 No. 222 00:12:14,461 --> 00:12:15,701 Oh, God... 223 00:12:17,301 --> 00:12:19,781 Hannah. Hannah. 224 00:12:19,781 --> 00:12:20,821 Hannah! 225 00:12:22,461 --> 00:12:25,221 RAGGED BREATHING 226 00:12:28,261 --> 00:12:30,181 There we go. 227 00:12:30,181 --> 00:12:31,821 He's scattered. 228 00:12:57,301 --> 00:12:59,461 I don't want to hear it. 229 00:12:59,461 --> 00:13:01,821 I wasn't going to say anything. 230 00:13:01,821 --> 00:13:02,981 Really? 231 00:13:02,981 --> 00:13:06,141 I am literally washing my dead husband off my hands. 232 00:13:06,141 --> 00:13:09,341 I mean, surely you've spotted a learning opportunity here. 233 00:13:11,781 --> 00:13:14,221 Some things defy feedback, Ember. 234 00:13:19,341 --> 00:13:20,741 I'm sorry, Mum. 235 00:13:23,221 --> 00:13:24,621 No, I'm sorry. 236 00:13:24,621 --> 00:13:26,741 It shouldn't have come out in the way that it did. 237 00:13:26,741 --> 00:13:29,101 You need to show everyone that Dad's innocent. 238 00:13:32,381 --> 00:13:34,221 I can't get involved. 239 00:13:34,221 --> 00:13:36,461 Why not? Because I'm too close. 240 00:13:36,461 --> 00:13:38,221 And because you think he did it. No! 241 00:13:41,981 --> 00:13:44,101 SHE SIGHS 242 00:13:44,101 --> 00:13:46,741 I don't know, Hannah, I really don't. 243 00:13:46,741 --> 00:13:48,221 Well, I do, and I... 244 00:13:50,501 --> 00:13:52,301 He didn't do it, Mum. 245 00:13:52,301 --> 00:13:54,621 He was the kindest person, 246 00:13:54,621 --> 00:13:56,421 and you know that. 247 00:13:56,421 --> 00:13:59,661 So, I am begging you, please, you have to prove it. 248 00:14:05,381 --> 00:14:07,461 PHONES RING IN BACKGROUND 249 00:14:10,261 --> 00:14:11,741 You're not allowed to be in here. 250 00:14:11,741 --> 00:14:13,781 I'm a good detective with good instincts, 251 00:14:13,781 --> 00:14:16,101 and they are telling me this is not a done deal. 252 00:14:16,101 --> 00:14:17,901 You have to keep looking elsewhere. 253 00:14:17,901 --> 00:14:20,741 Instinct is poor man's policing. 254 00:14:20,741 --> 00:14:22,741 I build cases on evidence. 255 00:14:26,661 --> 00:14:28,621 It's all circumstantial, 256 00:14:28,621 --> 00:14:31,661 which you could call poor man's evidence. 257 00:14:31,661 --> 00:14:32,981 And what about Riz's murderer? 258 00:14:32,981 --> 00:14:34,621 It doesn't give you an answer to that. 259 00:14:34,621 --> 00:14:36,381 We're pursuing several unrelated leads. 260 00:14:36,381 --> 00:14:38,821 Which are? Which are... 261 00:14:38,821 --> 00:14:41,661 ..for the ears of serving police officers only. 262 00:14:42,661 --> 00:14:46,141 Now, if you don't mind, we have work to do. 263 00:15:03,301 --> 00:15:04,621 Joan? 264 00:15:10,941 --> 00:15:12,861 Joan, I'm so sorry to disturb... 265 00:15:14,381 --> 00:15:16,381 Joan. 266 00:15:16,381 --> 00:15:17,821 What are you doing here? 267 00:15:17,821 --> 00:15:20,101 What's wrong with her? Nothing. 268 00:15:22,621 --> 00:15:23,941 You've drugged her?! 269 00:15:23,941 --> 00:15:26,381 She was very agitated after your last visit. 270 00:15:26,381 --> 00:15:28,101 The doctor gave her something. 271 00:15:30,701 --> 00:15:33,021 The nurse said she was asking for me. 272 00:15:33,021 --> 00:15:34,421 Not that I'm aware of. 273 00:15:35,581 --> 00:15:36,741 I need to speak to Joan. 274 00:15:36,741 --> 00:15:38,661 Which, I think you can see, isn't possible right now. 275 00:15:38,661 --> 00:15:39,821 When might it be possible? 276 00:15:39,821 --> 00:15:41,981 You want to wake up a sick and confused woman, 277 00:15:41,981 --> 00:15:45,141 so you can torture her about things that no longer matter? 278 00:15:45,141 --> 00:15:46,901 I won't let you do that. 279 00:15:46,901 --> 00:15:49,261 Joan mentioned someone called Kitty. Did you hear what I said? 280 00:15:49,261 --> 00:15:51,821 Who is she? She's nobody. 281 00:15:51,821 --> 00:15:53,221 It was a nickname. 282 00:15:54,221 --> 00:15:56,541 For Caitlin. A very nasty one. 283 00:16:03,381 --> 00:16:06,021 If you harm her, in any way, I will fucking kill you. 284 00:16:06,021 --> 00:16:07,461 Yeah? 285 00:16:07,461 --> 00:16:09,141 Mum! Can you knock? 286 00:16:10,221 --> 00:16:11,941 You need to get rid of her. 287 00:16:13,741 --> 00:16:15,141 Amy? 288 00:16:15,141 --> 00:16:16,341 Kitty. 289 00:16:17,661 --> 00:16:19,541 It isn't safe, Caitlin. 290 00:16:20,781 --> 00:16:23,221 People will tell you there's a life in it, but there isn't. 291 00:16:23,221 --> 00:16:25,821 Not really. Not a proper one. 292 00:16:27,181 --> 00:16:28,941 Was your life proper... 293 00:16:28,941 --> 00:16:30,661 ..Mum? 294 00:16:30,661 --> 00:16:33,341 Separate beds and dry little kisses. 295 00:16:36,381 --> 00:16:37,701 Get rid of her. 296 00:16:56,821 --> 00:16:58,501 She is not so disingenuous 297 00:16:58,501 --> 00:17:01,901 as to suggest the slaying is the work of one woman alone, 298 00:17:01,901 --> 00:17:06,101 because she knows first hand the strength and barbarity of men. 299 00:17:07,341 --> 00:17:11,701 This is Gentileschi's own imagined revenge upon her rapist. 300 00:17:11,701 --> 00:17:15,741 This is beautiful retribution. 301 00:17:27,021 --> 00:17:28,741 Kit Owen? 302 00:17:28,741 --> 00:17:30,341 Yes? 303 00:17:30,341 --> 00:17:32,541 I'm DC Manning. 304 00:17:33,861 --> 00:17:36,421 I was hoping that you might answer some questions. 305 00:17:36,421 --> 00:17:37,981 About? 306 00:17:37,981 --> 00:17:39,461 Amy Knightly. 307 00:17:41,701 --> 00:17:44,021 I don't know who that is. I think you do. 308 00:17:45,501 --> 00:17:46,861 You were friends with her. 309 00:17:46,861 --> 00:17:49,061 I think you're mistaking me for someone else. 310 00:17:49,061 --> 00:17:50,861 I don't think I am, Caitlin. 311 00:17:54,541 --> 00:17:57,461 I barely knew Amy Knightly, so I don't think I can help you. 312 00:18:00,941 --> 00:18:03,501 Someone took this photo the night that she disappeared. 313 00:18:03,501 --> 00:18:04,741 Was it you? 314 00:18:06,341 --> 00:18:07,621 No. 315 00:18:08,861 --> 00:18:11,901 So, you don't know what happened to her that night? 316 00:18:11,901 --> 00:18:13,861 She ran away. 317 00:18:13,861 --> 00:18:16,021 She said she was going to, and she did. 318 00:18:16,021 --> 00:18:18,181 I hope she healed and grew. 319 00:18:18,181 --> 00:18:20,621 I hope she's somewhere living a very happy life. 320 00:18:22,661 --> 00:18:24,741 I'm very sorry to tell you that she isn't. 321 00:18:27,981 --> 00:18:30,741 LABOURED BREATHING 322 00:18:36,261 --> 00:18:37,301 DOOR OPENS 323 00:18:44,581 --> 00:18:45,741 I'm sorry. 324 00:18:48,101 --> 00:18:51,101 I need you to tell me what happened that night. 325 00:18:52,541 --> 00:18:54,741 She was fine when I left her. 326 00:18:56,901 --> 00:18:59,701 Then, why did you lie to the police about being with her? 327 00:18:59,701 --> 00:19:01,941 The night they asked me about, I hadn't been with her. 328 00:19:01,941 --> 00:19:04,541 But you knew they were asking about the wrong night. 329 00:19:06,741 --> 00:19:09,221 My mum warned me not to get involved. 330 00:19:10,461 --> 00:19:12,941 She said if something had happened to Amy, 331 00:19:12,941 --> 00:19:15,261 if the police found out I had feelings for her, 332 00:19:15,261 --> 00:19:16,621 they might accuse me. 333 00:19:18,221 --> 00:19:20,421 And I was that ashamed of who I was back then, 334 00:19:20,421 --> 00:19:21,821 that it made sense. 335 00:19:28,021 --> 00:19:29,701 When Amy looked at you... 336 00:19:30,981 --> 00:19:33,741 ..it could feel like the worst punishment 337 00:19:33,741 --> 00:19:35,301 or the greatest gift. 338 00:19:44,661 --> 00:19:46,861 Was she looking at someone in this photo? 339 00:19:50,221 --> 00:19:51,461 Was she looking at you? 340 00:19:51,461 --> 00:19:52,541 JOE: Hey! 341 00:19:54,341 --> 00:19:56,501 Who took this photo, Caitlin? 342 00:19:56,501 --> 00:19:58,661 Who else was there that night? 343 00:19:58,661 --> 00:20:01,781 Please, I am, I am... 344 00:20:01,781 --> 00:20:03,541 ..I am begging you to help me. 345 00:20:07,981 --> 00:20:09,941 Joe took it. 346 00:20:09,941 --> 00:20:11,581 Joe? 347 00:20:11,581 --> 00:20:13,141 Malachy's brother. 348 00:20:18,061 --> 00:20:19,261 GIRLS CHUCKLE 349 00:20:19,261 --> 00:20:20,821 AMY: You should get the date tattooed. 350 00:20:20,821 --> 00:20:22,301 Malachy's late. 351 00:20:22,301 --> 00:20:24,061 Hope he's still coming. 352 00:20:24,061 --> 00:20:25,421 For his sake. 353 00:20:27,101 --> 00:20:30,061 He'll come. I'm not so sure. 354 00:20:30,061 --> 00:20:31,781 You see, he went out earlier. 355 00:20:31,781 --> 00:20:33,901 You know, with his homo perfume on. 356 00:20:33,901 --> 00:20:35,861 You know, the one he thinks girls like. 357 00:20:35,861 --> 00:20:37,741 But he didn't come and see you, did he? 358 00:20:38,981 --> 00:20:40,501 Maybe your spell's wearing off. 359 00:20:40,501 --> 00:20:42,701 Get fucked, Joe. Or what? 360 00:20:49,301 --> 00:20:50,701 You know, one of these days, 361 00:20:50,701 --> 00:20:53,781 you're not going to have him to protect you. 362 00:20:53,781 --> 00:20:55,701 Just a little prick. 363 00:20:55,701 --> 00:20:57,061 DOOR OPENS 364 00:20:57,061 --> 00:20:59,101 MALACHY: What's going on? Where were you? 365 00:20:59,101 --> 00:21:00,941 I thought you weren't going to show. 366 00:21:02,341 --> 00:21:04,741 Lost our lunch money, didn't I? Had to go and get some more. 367 00:21:04,741 --> 00:21:07,781 Lost it? How? Don't worry about it. 368 00:21:07,781 --> 00:21:09,581 Smile, Malachy. 369 00:21:09,581 --> 00:21:11,421 At least pretend you want to be here. 370 00:21:15,781 --> 00:21:17,381 Right, what do you want, Ember? 371 00:21:17,381 --> 00:21:18,981 I'll get in a lot of trouble if we get caught. 372 00:21:18,981 --> 00:21:20,101 Save it. I don't care. 373 00:21:21,781 --> 00:21:25,101 You know, you have this look sometimes, Ember. 374 00:21:25,101 --> 00:21:26,701 Makes me feel like a little kid. 375 00:21:28,381 --> 00:21:30,221 Cos I rate you as a person, 376 00:21:30,221 --> 00:21:32,381 then I see you sneaking around and lying to everyone. 377 00:21:32,381 --> 00:21:34,021 Malachy had a brother... 378 00:21:34,021 --> 00:21:36,261 ..who was with him and Amy on the lake the night 379 00:21:36,261 --> 00:21:37,421 that she went missing. 380 00:21:37,421 --> 00:21:39,941 Did you hear what I just said? Yes, Hitch, I did! 381 00:21:39,941 --> 00:21:42,261 But if I don't keep swimming here, 382 00:21:42,261 --> 00:21:43,581 I am going to sink. 383 00:21:44,621 --> 00:21:47,661 OK? Can you understand that? 384 00:21:52,101 --> 00:21:53,701 You think the brother might have killed Amy? 385 00:21:53,701 --> 00:21:55,821 He's got a rap sheet you could paper a living room with, 386 00:21:55,821 --> 00:21:58,501 and he's currently in HMP for wounding with a weapon. 387 00:22:00,541 --> 00:22:03,181 So, he can't have killed Riz, then. Well, that's what I thought, too, 388 00:22:03,181 --> 00:22:04,901 but, according to his girlfriend's Facebook, 389 00:22:04,901 --> 00:22:06,781 he's been going out on day release, 390 00:22:06,781 --> 00:22:09,181 including the day Riz was murdered. 391 00:22:10,941 --> 00:22:12,541 Go and tell Morgan, then. 392 00:22:12,541 --> 00:22:14,181 I want to go to the prison myself. 393 00:22:14,181 --> 00:22:15,621 You're suspended. 394 00:22:15,621 --> 00:22:18,781 Which is...why I need your help. 395 00:22:22,221 --> 00:22:24,941 No, you mean you need my warrant card, to get you in. 396 00:22:24,941 --> 00:22:26,541 SIREN BLARES IN BACKGROUND 397 00:22:26,541 --> 00:22:28,781 It's not happening, Ember. I'm not doing it. 398 00:22:28,781 --> 00:22:29,941 DOOR CLANGS SHUT 399 00:22:29,941 --> 00:22:31,941 I... Just...don't. 400 00:22:48,901 --> 00:22:52,021 I'm DC Manning, and this is DC Hitchin. 401 00:22:52,021 --> 00:22:54,981 We'd like to ask you some questions about your brother, 402 00:22:54,981 --> 00:22:56,301 Malachy Granger. 403 00:22:56,301 --> 00:22:57,821 Half-brother. 404 00:22:57,821 --> 00:22:59,581 I haven't seen him in years. 405 00:22:59,581 --> 00:23:01,341 Why's that? 406 00:23:01,341 --> 00:23:03,221 We're not close. 407 00:23:03,221 --> 00:23:05,941 You haven't had a falling-out, then? 408 00:23:05,941 --> 00:23:07,101 Nope. 409 00:23:09,061 --> 00:23:11,061 Do you know who the girl in this photo is? 410 00:23:13,581 --> 00:23:14,861 No. 411 00:23:15,861 --> 00:23:19,101 So, you didn't take this photo? 412 00:23:19,101 --> 00:23:21,821 Hey! CAMERA BEEPS THEN CLICKS 413 00:23:21,821 --> 00:23:25,021 Let's have some evidence of this beautiful moment, shall we? 414 00:23:25,021 --> 00:23:26,501 No. 415 00:23:26,501 --> 00:23:27,861 I think you did. 416 00:23:27,861 --> 00:23:30,741 I think you know the girl in this photo is Amy Knightly, 417 00:23:30,741 --> 00:23:33,021 and I also think you know that she went missing 418 00:23:33,021 --> 00:23:34,981 the night this photo was taken. 419 00:23:34,981 --> 00:23:37,581 And I think you also know that she's dead, 420 00:23:37,581 --> 00:23:39,821 and that her body is lying under the boat hut. 421 00:23:47,221 --> 00:23:49,141 Is this why you had a falling-out, Joe? 422 00:23:49,141 --> 00:23:50,261 I didn't know that. 423 00:23:51,581 --> 00:23:53,501 I didn't know she was dead. 424 00:23:53,501 --> 00:23:55,141 How do you think it happened? 425 00:23:55,141 --> 00:23:58,101 Well, he must've killed her, then, mustn't he? 426 00:23:58,101 --> 00:24:00,381 He must've actually done it. 427 00:24:00,381 --> 00:24:04,261 Everyone said she'd just gone off, and I just... 428 00:24:04,261 --> 00:24:06,381 ..I hoped. 429 00:24:06,381 --> 00:24:07,781 Christ... 430 00:24:10,461 --> 00:24:12,821 Amy was...switched on. 431 00:24:14,101 --> 00:24:15,581 Old for her age. 432 00:24:16,621 --> 00:24:19,141 But looking back... 433 00:24:19,141 --> 00:24:20,581 ..she was lost. 434 00:24:22,381 --> 00:24:24,461 There was another girl. 435 00:24:24,461 --> 00:24:25,741 Did you know that? 436 00:24:34,901 --> 00:24:36,141 Yes. 437 00:24:37,301 --> 00:24:39,181 That's why he was late that night. 438 00:24:43,981 --> 00:24:45,821 It was meant to be the last time... 439 00:24:45,821 --> 00:24:47,461 MALACHY: Lost our lunch money, didn't I? 440 00:24:47,461 --> 00:24:49,461 We got pissed and took roofies. 441 00:24:54,741 --> 00:24:56,541 Malachy thought everything was fine, 442 00:24:56,541 --> 00:24:59,941 as long as everyone was getting what they wanted. 443 00:24:59,941 --> 00:25:02,061 BREATHES DEEPLY 444 00:25:11,981 --> 00:25:13,021 CAITLIN: Stop. 445 00:25:13,021 --> 00:25:14,581 What? I want you to stop. 446 00:25:14,581 --> 00:25:16,341 I'm almost there. I said stop! 447 00:25:18,741 --> 00:25:21,421 AMY MOANS 448 00:25:27,941 --> 00:25:29,261 Was it hurting? 449 00:25:29,261 --> 00:25:31,061 Not really. 450 00:25:31,061 --> 00:25:32,301 Well, what, then? 451 00:25:38,541 --> 00:25:40,021 Can we try again? 452 00:25:40,021 --> 00:25:41,421 Maybe. 453 00:25:41,421 --> 00:25:43,781 AMY GRUNTS AND MOANS 454 00:25:45,101 --> 00:25:46,661 You wait for this. 455 00:25:47,901 --> 00:25:49,941 She doesn't do it quietly. 456 00:25:49,941 --> 00:25:51,861 It's their first time having sex. 457 00:25:51,861 --> 00:25:53,581 GRUNTING 458 00:25:55,381 --> 00:25:57,941 It's their first time having sex today. 459 00:25:57,941 --> 00:26:00,341 AMY CRIES OUT 460 00:26:00,341 --> 00:26:02,061 You're a funny girl, you, Kitty. 461 00:26:02,061 --> 00:26:04,301 Both clever and dumb all at the same time. 462 00:26:07,821 --> 00:26:09,421 I thought we were trying again. 463 00:26:09,421 --> 00:26:11,301 I'm going. Why? 464 00:26:13,101 --> 00:26:14,741 Stupid dyke! 465 00:26:14,741 --> 00:26:16,181 DOOR BANGS 466 00:26:16,181 --> 00:26:17,581 AMY: Kitty! 467 00:26:18,981 --> 00:26:20,581 What happened? 468 00:26:22,421 --> 00:26:24,581 You said you hadn't slept with him before. 469 00:26:24,581 --> 00:26:26,221 Yeah, I haven't. 470 00:26:26,221 --> 00:26:27,661 That's not what Joe said. 471 00:26:27,661 --> 00:26:29,301 OK, well, Joe's a shit-stirrer. 472 00:26:30,501 --> 00:26:32,501 Well, don't walk away from me, Kitty. 473 00:26:32,501 --> 00:26:34,861 Then stop lying to me! 474 00:26:34,861 --> 00:26:36,581 OK! 475 00:26:36,581 --> 00:26:38,781 OK, it wasn't our first time. 476 00:26:39,821 --> 00:26:41,061 I thought if I said that, 477 00:26:41,061 --> 00:26:43,261 then you'd be more likely to sleep with Joe. 478 00:26:44,661 --> 00:26:46,621 Why do you even care if I sleep with Joe? 479 00:26:46,621 --> 00:26:49,381 Because he's basically blackmailing us. 480 00:26:49,381 --> 00:26:51,261 He's threatening to report Malachy to the police. 481 00:26:51,261 --> 00:26:52,981 He's fucking evil, Kitty. 482 00:26:52,981 --> 00:26:54,541 So, what, you gave me to him? 483 00:26:56,141 --> 00:26:57,861 No. 484 00:26:57,861 --> 00:27:00,581 Is that why we're friends...Amy? 485 00:27:00,581 --> 00:27:02,101 Is that what you needed me for? 486 00:27:10,181 --> 00:27:11,541 Right. 487 00:27:12,741 --> 00:27:15,021 I mean, my life is better with you in it. 488 00:27:15,021 --> 00:27:16,261 That bit isn't a lie. 489 00:27:16,261 --> 00:27:18,021 So, does it really matter why it started? 490 00:27:18,021 --> 00:27:19,541 You need to finish with Malachy, Amy. 491 00:27:19,541 --> 00:27:20,941 You shouldn't be with him. It's wrong. 492 00:27:20,941 --> 00:27:22,741 What, because he's older? 493 00:27:22,741 --> 00:27:24,821 You can't put rules on this stuff, Kitty. 494 00:27:24,821 --> 00:27:26,781 I mean, you should know that more than anyone. 495 00:27:26,781 --> 00:27:29,861 That is not the same thing. 496 00:27:29,861 --> 00:27:31,341 No. 497 00:27:32,661 --> 00:27:34,341 It's worse. 498 00:27:35,901 --> 00:27:38,341 Who do you think my mum and dad would rather I walk 499 00:27:38,341 --> 00:27:40,181 through the door with? You... 500 00:27:40,181 --> 00:27:41,581 ..or him? 501 00:27:47,261 --> 00:27:49,341 Finish with him, Amy. 502 00:27:50,381 --> 00:27:52,021 Or I'll tell the police about it. 503 00:27:53,741 --> 00:27:54,981 You wouldn't. 504 00:27:54,981 --> 00:27:56,221 I would. 505 00:27:59,061 --> 00:28:02,061 I would never speak to you again. 506 00:28:03,581 --> 00:28:05,901 I would tell everyone what you are. 507 00:28:07,581 --> 00:28:10,781 And what am I, Amy? 508 00:28:10,781 --> 00:28:14,021 What am I that is so bad? 509 00:28:14,021 --> 00:28:15,701 I've never hurt anyone. 510 00:28:15,701 --> 00:28:17,061 I've never taken the thing 511 00:28:17,061 --> 00:28:19,781 that someone hates the most about themselves, 512 00:28:19,781 --> 00:28:23,021 and used it against them. I've never done that! 513 00:28:23,021 --> 00:28:25,341 SHE SNIFFLES 514 00:28:25,341 --> 00:28:27,781 Are...are you jealous? 515 00:28:29,181 --> 00:28:31,101 It doesn't matter. SHE SNIFFLES 516 00:28:31,101 --> 00:28:32,581 Cos you don't need to be. 517 00:28:39,781 --> 00:28:41,141 No. 518 00:28:53,581 --> 00:28:55,141 I want you to touch me. 519 00:29:03,341 --> 00:29:05,021 No, I can't. 520 00:29:09,141 --> 00:29:10,821 B...Because you don't love me? 521 00:29:13,021 --> 00:29:14,941 No, Amy. 522 00:29:17,181 --> 00:29:18,461 Because I do. 523 00:29:23,421 --> 00:29:25,981 If you go, you will never see me again. 524 00:29:28,101 --> 00:29:30,701 I will run from here, Kitty! 525 00:29:30,701 --> 00:29:32,381 I will never come back! 526 00:29:48,061 --> 00:29:50,261 HITCH: Ember, look, I need, erm... 527 00:29:52,261 --> 00:29:54,781 The other night in the pub, I should've stuck up for you. 528 00:29:54,781 --> 00:29:57,261 HE SIGHS I don't know why I didn't. 529 00:29:59,261 --> 00:30:02,341 You have a water pistol in your desk drawer, Hitch. 530 00:30:02,341 --> 00:30:04,701 You still hang around at the Faucet with the same idiots 531 00:30:04,701 --> 00:30:07,101 you did when you were 16, and like it or not, 532 00:30:07,101 --> 00:30:09,781 those are the guys that you're going to be arresting. 533 00:30:11,501 --> 00:30:13,941 You have to pick a side. 534 00:30:13,941 --> 00:30:15,141 I know. 535 00:30:21,741 --> 00:30:25,661 You know, you have, erm... you have a look too, Hitch. 536 00:30:25,661 --> 00:30:27,541 It's a bit like... 537 00:30:27,541 --> 00:30:29,661 ..like a puppy trying to do maths. 538 00:30:31,461 --> 00:30:32,861 But also, it's, erm... 539 00:30:35,981 --> 00:30:37,981 ..devastating. 540 00:30:40,101 --> 00:30:43,381 I didn't shut you out because I don't care what you think. 541 00:30:43,381 --> 00:30:46,061 I shut you out because I knew what you'd think, 542 00:30:46,061 --> 00:30:47,461 and I didn't want to hear it. 543 00:30:48,701 --> 00:30:50,541 That's not how a partnership works. 544 00:30:53,221 --> 00:30:55,061 C-Team. 545 00:30:55,061 --> 00:30:56,101 Yeah. 546 00:30:58,301 --> 00:30:59,901 Definitely a couple of Cs. 547 00:31:01,661 --> 00:31:03,901 INDISTINCT CHATTER 548 00:31:12,261 --> 00:31:14,101 This had better be good. 549 00:31:17,261 --> 00:31:18,541 Inside. 550 00:31:21,501 --> 00:31:23,701 What's this? 551 00:31:23,701 --> 00:31:25,141 Er, witness statements. 552 00:31:25,141 --> 00:31:26,461 One from Caitlin Owen, 553 00:31:26,461 --> 00:31:29,621 and one from Malachy's brother, Joe Foster. 554 00:31:29,621 --> 00:31:31,621 Both of them were at the lake that night. 555 00:31:34,981 --> 00:31:38,741 I wanted Joe to be the killer, but...he isn't. 556 00:31:45,461 --> 00:31:46,981 Are you sure? 557 00:31:48,621 --> 00:31:52,101 His shock, his disgust, they were... they were genuine. 558 00:32:01,181 --> 00:32:04,341 GUITAR STRUMS SOFTLY 559 00:32:14,221 --> 00:32:18,421 BOTH: # Happy birthday, dear Mummy 560 00:32:18,421 --> 00:32:22,141 # Happy birthday to you... # 561 00:32:27,101 --> 00:32:29,061 Oh, you've found out something. 562 00:32:31,741 --> 00:32:33,341 SHE SIGHS 563 00:32:38,501 --> 00:32:39,861 MALACHY: Is she upset? 564 00:32:41,221 --> 00:32:42,741 I knew we shouldn't have done that to her. 565 00:32:42,741 --> 00:32:44,381 AMY: Yeah, what choice did he give us? 566 00:32:44,381 --> 00:32:45,821 You know, I thought she'd like it, 567 00:32:45,821 --> 00:32:48,301 but I should have known there was nothing to like about you. 568 00:32:48,301 --> 00:32:49,781 All right, I'm going home. 569 00:32:49,781 --> 00:32:51,861 I can't do this any more. Lock up when you're done. 570 00:32:51,861 --> 00:32:53,421 Well, can I come? No. 571 00:32:53,421 --> 00:32:55,901 Please? I said no. But you're not leaving me here. 572 00:32:55,901 --> 00:32:57,821 You need to go and find Kitty. 573 00:32:57,821 --> 00:32:59,141 Why would I do that? 574 00:32:59,141 --> 00:33:01,741 Because I'm pretty sure she's in love with you, Amy. 575 00:33:01,741 --> 00:33:04,341 You said that love doesn't exist. 576 00:33:04,341 --> 00:33:07,021 Yeah, well, I'm starting to think that maybe it does. 577 00:33:10,461 --> 00:33:12,061 But not between us? 578 00:33:14,181 --> 00:33:15,621 I'm sorry. 579 00:33:17,581 --> 00:33:18,981 I won't let you leave me. 580 00:33:18,981 --> 00:33:20,101 Amy, stop! 581 00:33:20,101 --> 00:33:21,621 I won't let you love... All right... 582 00:33:21,621 --> 00:33:23,901 ..anyone but me, Malachy! Calm down. Calm down! 583 00:33:23,901 --> 00:33:25,301 Malachy! Amy, please! 584 00:33:25,301 --> 00:33:26,661 Just calm down! I love you! 585 00:33:26,661 --> 00:33:27,941 JOE: Shut up! AMY SCREAMS 586 00:33:27,941 --> 00:33:28,981 Where are you going? 587 00:33:28,981 --> 00:33:30,701 Oi! Don't take my car! 588 00:33:30,701 --> 00:33:32,421 I'm sorry, I'm sorry! 589 00:33:50,261 --> 00:33:52,181 GUITAR PLAYS SOFTLY 590 00:33:53,421 --> 00:33:56,581 # My heart's in embers 591 00:33:56,581 --> 00:34:01,021 # Lying post-flame 592 00:34:01,021 --> 00:34:04,541 # But if this is how the fire feels 593 00:34:04,541 --> 00:34:07,541 # Light me up again 594 00:34:07,541 --> 00:34:11,221 # This heart remembers 595 00:34:11,221 --> 00:34:14,741 # Pleasure and pain 596 00:34:14,741 --> 00:34:18,221 # Pleasure and pain... # 597 00:34:19,581 --> 00:34:22,381 Oh, by the way, I have found which necklace I'm going to get you. 598 00:34:22,381 --> 00:34:23,821 I just have to wait to be paid. 599 00:34:23,821 --> 00:34:26,701 You wrote me a song. I don't need anything else. 600 00:34:26,701 --> 00:34:28,461 Yeah, well, you're getting both. 601 00:34:28,461 --> 00:34:29,821 Every year, in fact. 602 00:34:29,821 --> 00:34:33,021 You'll have more songs and necklaces than Beyonce at this rate. 603 00:34:33,021 --> 00:34:34,261 HE CHUCKLES 604 00:34:35,821 --> 00:34:38,981 I just want to make sure you've got everything you need, Ember. 605 00:34:40,301 --> 00:34:43,141 I want to spend the rest of my life making sure of it, so... 606 00:34:44,421 --> 00:34:46,621 I want you to come tonight. 607 00:34:46,621 --> 00:34:48,501 And then, I want to come tonight. 608 00:34:48,501 --> 00:34:49,941 MALACHY CHUCKLES 609 00:34:51,941 --> 00:34:54,341 I would love nothing more. 610 00:34:54,341 --> 00:34:56,741 But I can't let the lads down - 611 00:34:56,741 --> 00:34:58,821 not at this late notice. 612 00:34:58,821 --> 00:35:00,461 It's just a factory shift, Mack. 613 00:35:00,461 --> 00:35:04,261 No, I know. I don't want to, but I have to. 614 00:35:04,261 --> 00:35:06,661 After tonight, I'm all yours, I promise. 615 00:35:10,501 --> 00:35:11,981 RAGGED BREATHING 616 00:35:19,141 --> 00:35:21,501 What's this? What? 617 00:35:23,141 --> 00:35:25,181 Ah, a bit of fun. 618 00:35:25,181 --> 00:35:27,021 To take to work? 619 00:35:27,021 --> 00:35:29,741 All right, well, you got me. It's a present for you. 620 00:35:29,741 --> 00:35:31,541 Another one? Yeah. 621 00:35:31,541 --> 00:35:33,781 I thought we could take some tomorrow night. 622 00:35:34,821 --> 00:35:37,461 Or maybe I could take them tonight. 623 00:35:37,461 --> 00:35:39,461 If they're really for me. 624 00:35:39,461 --> 00:35:41,141 You could, yeah. 625 00:35:42,821 --> 00:35:44,341 And you have. 626 00:35:44,341 --> 00:35:47,101 OK. Go easy, though, all right? 627 00:35:50,701 --> 00:35:52,661 What are you doing here? 628 00:35:54,541 --> 00:35:57,301 You said that I was hungover after my 17th birthday. 629 00:35:58,341 --> 00:36:00,741 You were. Because Mack gave me pills. 630 00:36:00,741 --> 00:36:02,421 Yeah. Roofies. 631 00:36:02,421 --> 00:36:03,741 I had one. 632 00:36:03,741 --> 00:36:06,661 You know that they're Rohypnol, right? Mm. 633 00:36:06,661 --> 00:36:08,061 Why would he have those? 634 00:36:08,061 --> 00:36:10,341 Same reason as lots of people, Ember. 635 00:36:10,341 --> 00:36:12,141 To get high. 636 00:36:12,141 --> 00:36:14,181 Would you like a cup of tea? 637 00:36:24,581 --> 00:36:26,341 Was my vomit blue? 638 00:36:26,341 --> 00:36:28,101 Is that why it stained the carpet? 639 00:36:28,101 --> 00:36:31,101 Believe it or not, Ember, I have no idea what the colour of 640 00:36:31,101 --> 00:36:33,461 your vomit from 17 years ago was. 641 00:36:34,781 --> 00:36:36,741 You remember everything else. 642 00:36:37,821 --> 00:36:39,781 It has a blue dye in it, 643 00:36:39,781 --> 00:36:42,021 to stop it being used as a... 644 00:36:42,021 --> 00:36:43,501 ..date-rape drug. 645 00:36:43,501 --> 00:36:45,901 Well, he wasn't using it as a date-rape drug, was he? 646 00:36:45,901 --> 00:36:48,021 No. He shouldn't have been using it at all. 647 00:36:48,021 --> 00:36:50,421 You got high, it didn't agree with you, 648 00:36:50,421 --> 00:36:52,741 and you were sick. No big deal. 649 00:36:52,741 --> 00:36:55,741 Just be thankful Mack had gone by that point. 650 00:36:55,741 --> 00:36:57,901 I think it might've been a bit early in the relationship 651 00:36:57,901 --> 00:36:59,301 for holding back your hair. 652 00:37:01,781 --> 00:37:04,541 Mack wasn't with us that night. He was...working. 653 00:37:04,541 --> 00:37:06,141 He came over after the pub. 654 00:37:07,701 --> 00:37:08,981 What time? 655 00:37:08,981 --> 00:37:11,061 I don't know. He left before me. 656 00:37:11,061 --> 00:37:13,581 I got back, and the pair of you were here. 657 00:37:13,581 --> 00:37:16,381 Just me, him, and the date-rape drug. 658 00:37:16,381 --> 00:37:19,661 Respectfully, Ember, he did not need a drug to get what he wanted. 659 00:37:23,661 --> 00:37:26,301 So, why didn't he stay over? 660 00:37:26,301 --> 00:37:28,381 I don't know. 661 00:37:28,381 --> 00:37:30,341 He said they had to do something. 662 00:37:30,341 --> 00:37:33,381 In the middle of the same night Amy went missing? 663 00:37:33,381 --> 00:37:35,261 I didn't know it was that night. 664 00:37:37,381 --> 00:37:38,901 What the hell were you thinking? 665 00:37:38,901 --> 00:37:41,381 Me? Yeah. You. 666 00:37:41,381 --> 00:37:42,981 You know, not just that night. 667 00:37:42,981 --> 00:37:44,621 Cos you're always pissed. 668 00:37:44,621 --> 00:37:46,661 Or high. 669 00:37:46,661 --> 00:37:49,861 Or off being batshit while I wandered around... 670 00:37:53,301 --> 00:37:54,501 ..lost. 671 00:37:54,501 --> 00:37:56,501 Your friends thought I was marvellous. 672 00:37:56,501 --> 00:37:58,021 They'd have loved a mother like me. 673 00:37:58,021 --> 00:38:00,781 Yeah, yeah, they did think you were marvellous. 674 00:38:00,781 --> 00:38:03,101 You know, but nobody would want a mother like you, 675 00:38:03,101 --> 00:38:05,581 because some people shouldn't have kids. 676 00:38:05,581 --> 00:38:08,181 Not everybody gets a choice about it, Ember. 677 00:38:08,181 --> 00:38:11,501 I was a housewife in the arse end of nowhere. 678 00:38:11,501 --> 00:38:14,501 I got married and had a baby, because that's what you did. 679 00:38:14,501 --> 00:38:17,741 It was all written for you long before you were spat out 680 00:38:17,741 --> 00:38:20,701 the fifth form, clutching your certificate in secretarial skills. 681 00:38:20,701 --> 00:38:22,141 You see, that's the difference between us. 682 00:38:22,141 --> 00:38:24,141 You might have squandered your choices, 683 00:38:24,141 --> 00:38:26,221 but at least you had some. What choices?! 684 00:38:28,421 --> 00:38:30,381 A mother with her out-of-office on, 685 00:38:30,381 --> 00:38:33,901 or a guy ready to make me his entire world 686 00:38:33,901 --> 00:38:36,221 as soon as he's disposed of his last girlfriend? 687 00:38:36,221 --> 00:38:37,661 I don't know what you want from me. 688 00:38:37,661 --> 00:38:39,421 I want you to have kept me safe! 689 00:38:39,421 --> 00:38:42,181 I want you to have done your fucking job! 690 00:38:42,181 --> 00:38:43,541 I'm sorry. 691 00:38:45,461 --> 00:38:47,341 "Sorry" doesn't fix this. 692 00:38:53,581 --> 00:38:54,781 "They"? 693 00:38:55,861 --> 00:38:58,621 What? You said, "They had to do something." 694 00:39:09,501 --> 00:39:10,821 Ember! 695 00:39:10,821 --> 00:39:13,501 I know you were with Mack the night that he killed Amy. 696 00:39:17,461 --> 00:39:20,421 Do you think we could've ever been together, Em? 697 00:39:20,421 --> 00:39:22,181 You and me? 698 00:39:26,181 --> 00:39:27,661 Did you hear what I just said? 699 00:39:27,661 --> 00:39:30,221 Mack wasn't one for staying with girls too long. 700 00:39:30,221 --> 00:39:33,381 So, I did have a hope that when he was done with you, 701 00:39:33,381 --> 00:39:35,021 that we might... 702 00:39:37,021 --> 00:39:40,981 Well, it turns out that you're the one worth changing for. 703 00:39:40,981 --> 00:39:44,621 He becomes gold-star family man, 704 00:39:44,621 --> 00:39:48,021 and I...become... 705 00:39:50,101 --> 00:39:51,381 ..this. 706 00:39:54,021 --> 00:39:56,661 HE SIGHS No-one's idea of heaven. 707 00:39:58,061 --> 00:40:01,901 I keep wondering if I've just had bad breaks. 708 00:40:04,901 --> 00:40:08,301 Or if there's something rotten... 709 00:40:08,301 --> 00:40:09,701 ..about me. 710 00:40:09,701 --> 00:40:12,821 METALLIC WHIRRING AND CLANKING 711 00:40:19,661 --> 00:40:22,781 RIZ: Hey! You want to tell me why you stole my laptop? 712 00:40:22,781 --> 00:40:24,341 Cos I tracked it here. 713 00:40:26,101 --> 00:40:27,581 Riz was here. 714 00:40:31,741 --> 00:40:33,101 Ember... 715 00:40:34,981 --> 00:40:37,821 I need to go. No! No, no! No. 716 00:40:37,821 --> 00:40:39,581 Don't walk away. 717 00:40:39,581 --> 00:40:41,901 OK, just, just... 718 00:40:41,901 --> 00:40:44,021 I-It's not like you think. 719 00:40:44,021 --> 00:40:46,741 I would never, never... 720 00:40:50,741 --> 00:40:53,021 She came looking for me... 721 00:40:53,021 --> 00:40:55,061 ..recording me and... 722 00:40:55,061 --> 00:40:56,461 ..laughing. 723 00:40:57,981 --> 00:40:59,541 We got in a fight. 724 00:40:59,541 --> 00:41:01,981 RIZ: Wait, wait, what are you doing? 725 00:41:01,981 --> 00:41:03,341 She had this photo of a bone 726 00:41:03,341 --> 00:41:05,101 that was in the basement of the hut. 727 00:41:06,821 --> 00:41:09,261 The stupid thing was, it was only there cos of me! 728 00:41:11,141 --> 00:41:15,901 I heard Rob was pulling up the floor for the refurb, so... 729 00:41:15,901 --> 00:41:17,261 ..I broke in... 730 00:41:19,341 --> 00:41:20,501 ..and I dug up the body, 731 00:41:20,501 --> 00:41:22,621 and then, I set the fire to cover my tracks. 732 00:41:25,781 --> 00:41:27,861 Part of it must've got left behind. 733 00:41:27,861 --> 00:41:29,501 Part of her. 734 00:41:31,061 --> 00:41:32,261 Part of Amy. 735 00:41:33,301 --> 00:41:36,581 I had to do something, Ember, you can see that, yeah? 736 00:41:36,581 --> 00:41:37,901 No, I can't. 737 00:41:39,221 --> 00:41:40,821 You could've let the body be found. 738 00:41:40,821 --> 00:41:43,421 You could have let Mack be exposed as the killer. 739 00:41:43,421 --> 00:41:45,341 You...you could have let Riz live. 740 00:41:50,061 --> 00:41:51,621 Mack... 741 00:41:51,621 --> 00:41:53,621 ..didn't kill Amy. 742 00:41:57,661 --> 00:42:00,461 Fucked-up Midas strikes again. 743 00:42:02,421 --> 00:42:05,301 Look, just...just sit down. 744 00:42:07,101 --> 00:42:09,861 And just listen, OK? 745 00:42:16,101 --> 00:42:17,581 HE GROANS 746 00:42:21,541 --> 00:42:24,461 It was your birthday, and we were all at the pub. 747 00:42:25,621 --> 00:42:29,541 And we'd only just recently met, but...I liked you. 748 00:42:31,941 --> 00:42:34,581 And I felt bad for you, because Mack wasn't there, 749 00:42:34,581 --> 00:42:36,181 and I knew where he was. 750 00:42:38,221 --> 00:42:40,341 You were handing out pills. 751 00:42:40,341 --> 00:42:41,381 Do you remember? 752 00:42:43,101 --> 00:42:45,661 And we were all having a good time. 753 00:42:48,581 --> 00:42:49,821 And then, at some point, 754 00:42:49,821 --> 00:42:53,781 I realise that Mack had been leaving me messages. 755 00:42:53,781 --> 00:42:55,661 And he's begging me to go and pick him up. 756 00:42:55,661 --> 00:42:57,621 MALACHY: Look, I wouldn't ask if it wasn't important. 757 00:42:57,621 --> 00:42:59,181 If you care about me at all... 758 00:42:59,181 --> 00:43:00,381 So I go. 759 00:43:06,141 --> 00:43:08,701 Would you stop going on at me?! Will you just stop?! 760 00:43:09,981 --> 00:43:12,901 I honestly took my eyes off the road for a split second. 761 00:43:12,901 --> 00:43:14,221 SCREAM ECHOES 762 00:43:14,221 --> 00:43:15,541 What was that? 763 00:43:16,901 --> 00:43:18,861 It was just a log. 764 00:43:18,861 --> 00:43:19,901 A log? 765 00:43:19,901 --> 00:43:22,341 It was just a fucking log. Now put your foot down. 766 00:43:24,701 --> 00:43:26,261 I don't even remember it, 767 00:43:26,261 --> 00:43:28,101 thanks to the roofies. 768 00:43:28,101 --> 00:43:31,341 First thing I know, I'm in bed, 769 00:43:31,341 --> 00:43:34,661 a-and M-Mack's calling me, an-and he's telling me that... 770 00:43:34,661 --> 00:43:36,781 ..that I've hit Amy in the car. 771 00:43:36,781 --> 00:43:38,301 Just a glancing blow, 772 00:43:38,301 --> 00:43:40,341 but he's been trying to call her ever since, 773 00:43:40,341 --> 00:43:42,181 and she...she's not answering. 774 00:43:44,781 --> 00:43:47,221 ARJ SOBS 775 00:43:48,621 --> 00:43:50,101 Where did you find her? 776 00:43:51,421 --> 00:43:53,181 Amy...Amy! 777 00:43:54,301 --> 00:43:56,701 She'd fallen down the embankment. 778 00:43:56,701 --> 00:43:58,701 She busted her head open on a rock. 779 00:44:00,141 --> 00:44:01,861 We were going to put her in the lake... 780 00:44:01,861 --> 00:44:02,901 HE VOMITS 781 00:44:02,901 --> 00:44:05,821 ..but Mack said the basement was kinder. 782 00:44:09,141 --> 00:44:10,541 "Kinder"? 783 00:44:10,541 --> 00:44:13,661 Don't be angry with him, OK? 784 00:44:13,661 --> 00:44:15,981 H-He did it for me. 785 00:44:15,981 --> 00:44:17,181 No. 786 00:44:18,901 --> 00:44:20,181 What? 787 00:44:22,981 --> 00:44:25,141 He didn't do it for you. 788 00:44:25,141 --> 00:44:27,581 What was that? It was just a log. 789 00:44:27,581 --> 00:44:29,901 A log? It was just a fucking log. 790 00:44:29,901 --> 00:44:31,141 Now put your foot down. 791 00:44:34,701 --> 00:44:36,341 You weren't driving, Arj. 792 00:44:41,141 --> 00:44:42,461 It was me. 793 00:44:42,461 --> 00:44:44,181 No. 794 00:44:44,181 --> 00:44:45,621 Yeah. 795 00:45:00,261 --> 00:45:02,861 Ember! Where are you going? 796 00:45:02,861 --> 00:45:04,581 Got to go, Arj. 797 00:45:04,581 --> 00:45:06,101 I've got to pick up Mack. 798 00:45:07,701 --> 00:45:09,781 Look, you can't drive alone. 799 00:45:09,781 --> 00:45:11,981 You're still learning. Come with me, then. 800 00:45:15,221 --> 00:45:17,101 Stop going on at me! Will you just stop?! 801 00:45:17,101 --> 00:45:19,221 What's going on? You said you were at work. 802 00:45:24,021 --> 00:45:25,261 What was that? 803 00:45:27,341 --> 00:45:29,461 It was just a log. A log? 804 00:45:29,461 --> 00:45:31,901 It was just a fucking log. Now put your foot down. 805 00:45:34,421 --> 00:45:35,981 Why would he lie? 806 00:45:37,621 --> 00:45:39,221 To protect me. 807 00:45:43,261 --> 00:45:44,621 Arj... 808 00:45:46,101 --> 00:45:48,581 ..I swear I didn't know. 809 00:45:48,581 --> 00:45:50,781 TEARFULLY: It's fucking ruined me, Ember! 810 00:45:51,981 --> 00:45:53,421 Arj...Arj. 811 00:45:53,421 --> 00:45:54,621 HE GROANS 812 00:45:55,781 --> 00:45:59,301 We're going to go now. OK? 813 00:46:01,221 --> 00:46:02,701 Me and you. 814 00:46:06,901 --> 00:46:10,421 We're going to go tell them the truth. Oh, fuck! 815 00:46:10,421 --> 00:46:12,541 We're going to get in trouble, 816 00:46:12,541 --> 00:46:14,421 but we'll get through it. 817 00:46:14,421 --> 00:46:17,621 OK? Together. 818 00:46:17,621 --> 00:46:20,101 We're going to go. OK? 819 00:46:20,101 --> 00:46:22,981 Th-This is our chance, Ember. 820 00:46:22,981 --> 00:46:25,221 You and me. 821 00:46:25,221 --> 00:46:26,621 A-And Hannah. 822 00:46:27,821 --> 00:46:29,741 We have to do this, OK? 823 00:46:32,301 --> 00:46:34,181 We've got to go now. 824 00:46:34,181 --> 00:46:35,541 OK? 825 00:46:35,541 --> 00:46:37,581 HE SOBS 826 00:46:42,941 --> 00:46:44,341 Arj... 827 00:46:45,781 --> 00:46:47,381 Arj! 828 00:46:47,381 --> 00:46:49,181 Arj! GRUNTING 829 00:46:50,981 --> 00:46:52,301 Arj! 830 00:46:53,901 --> 00:46:55,901 No! Stop! 831 00:46:55,901 --> 00:46:58,141 SHE GASPS Arj! 832 00:46:58,141 --> 00:47:00,221 GRUNTING CONTINUES 833 00:47:01,581 --> 00:47:03,221 Arj! 834 00:47:03,221 --> 00:47:04,941 Don't! SHE GASPS 835 00:47:04,941 --> 00:47:07,141 Stop! Stop! 836 00:47:07,141 --> 00:47:09,541 SHE YELLS 837 00:47:11,141 --> 00:47:12,621 SHE WHEEZES 838 00:47:12,621 --> 00:47:15,061 AUDIO ECHOES AND FADES 839 00:47:29,941 --> 00:47:31,941 MUFFLED CLUNKING 840 00:47:47,381 --> 00:47:48,941 Arj... PETROL CAN CLATTERS 841 00:47:51,221 --> 00:47:52,701 Arj, what are you doing?! 842 00:47:54,181 --> 00:47:55,661 I want to go home! 843 00:47:58,181 --> 00:48:00,981 Arj, please. I want to go home to my daughter. 844 00:48:00,981 --> 00:48:02,701 I did it for you, Ember. 845 00:48:04,141 --> 00:48:05,901 Arj, please. 846 00:48:05,901 --> 00:48:09,101 People do fucked-up things for love. 847 00:48:09,101 --> 00:48:11,541 No, people do fucked-up things and call it love. 848 00:48:12,941 --> 00:48:14,741 But love isn't ugly! 849 00:48:16,221 --> 00:48:18,141 Love doesn't hurt! 850 00:48:20,181 --> 00:48:22,021 Love does hurt, Ember. 851 00:48:23,861 --> 00:48:25,741 It just does. 852 00:48:25,741 --> 00:48:27,341 Arj! No! 853 00:48:28,581 --> 00:48:30,621 ARJ SCREAMS 854 00:48:31,901 --> 00:48:33,061 Arj! 855 00:48:37,821 --> 00:48:39,101 SHE GASPS 856 00:49:01,021 --> 00:49:02,821 INDISTINCT CHATTER 857 00:49:02,821 --> 00:49:04,341 ECHOING: If they don't already know, 858 00:49:04,341 --> 00:49:07,021 I-I don't see why you have to say anything at all, Mum. 859 00:49:08,821 --> 00:49:10,741 Hannah's right, Ember. 860 00:49:10,741 --> 00:49:12,661 You could lose your job. 861 00:49:12,661 --> 00:49:14,101 Or worse. 862 00:49:14,101 --> 00:49:16,101 SOBBING: Mum, why are you doing this? 863 00:49:17,141 --> 00:49:18,381 CLEARLY: Mum! 864 00:49:25,181 --> 00:49:26,981 Because I'm the spider. 865 00:49:45,701 --> 00:49:48,381 You should've told me that Malachy was your husband. 866 00:49:51,621 --> 00:49:53,661 Yeah. Yeah, I know. I'm sorry. 867 00:49:56,981 --> 00:49:58,781 I spent years learning to forgive myself 868 00:49:58,781 --> 00:50:01,141 for leaving Amy that night. 869 00:50:01,141 --> 00:50:03,621 Playing out the scenarios - 870 00:50:03,621 --> 00:50:06,421 Malachy killed her... Joe killed her... 871 00:50:07,541 --> 00:50:10,141 Now, it might have been a different man completely. 872 00:50:11,501 --> 00:50:14,821 Is there no man that Amy was safe from? 873 00:50:16,381 --> 00:50:18,061 You can't think like that. 874 00:50:19,141 --> 00:50:20,981 Why not? 875 00:50:20,981 --> 00:50:23,541 Because it's not right. Yes, it is. 876 00:50:23,541 --> 00:50:25,661 And we have to be willing to say it. 877 00:50:25,661 --> 00:50:27,301 Or nothing will ever change. 878 00:50:35,341 --> 00:50:37,941 SHE SNIFFS GULPS 879 00:50:45,021 --> 00:50:46,701 TEARFULLY: It was me... 880 00:50:48,421 --> 00:50:50,501 ..that Amy wasn't safe from. 881 00:50:53,381 --> 00:50:55,821 She wasn't safe from me. 882 00:50:55,821 --> 00:50:57,381 I am so sorry. 883 00:51:02,461 --> 00:51:04,101 I am so, so sorry. 884 00:51:05,381 --> 00:51:07,781 SOBBING: I'm so sorry! 885 00:51:22,261 --> 00:51:25,261 I have this terrible blind spot when it comes to myself. 886 00:51:27,061 --> 00:51:30,381 I can see other people's lies and weaknesses. 887 00:51:30,381 --> 00:51:33,781 I can...deliver justice to them. 888 00:51:38,021 --> 00:51:41,141 I'm going to hand myself in. I'm going to tell the truth. 889 00:51:41,141 --> 00:51:45,821 Do you think truth and justice are always the same thing? 890 00:52:03,901 --> 00:52:05,141 SHE SIGHS 891 00:52:06,621 --> 00:52:08,261 KEYS JANGLING 892 00:52:14,381 --> 00:52:16,261 SCREAM ECHOES 893 00:52:21,821 --> 00:52:23,341 DRAWER OPENS 894 00:52:24,901 --> 00:52:26,621 PILLS RATTLE 895 00:52:48,581 --> 00:52:51,461 This is DI Morgan and DS Henderson, 896 00:52:51,461 --> 00:52:54,021 interviewing DC Ember Manning. 897 00:52:54,021 --> 00:52:56,341 23rd of October, 11am. 898 00:52:57,461 --> 00:53:01,381 Now, let's start with the death of Amy Knightly. 899 00:53:01,381 --> 00:53:03,101 Tell us everything you know. 900 00:53:06,261 --> 00:53:08,021 I was there. 901 00:53:08,021 --> 00:53:11,141 On the night that David Argent killed Amy? 902 00:53:11,141 --> 00:53:12,461 GASP ECHOES 903 00:53:14,381 --> 00:53:15,781 I was there... 904 00:53:17,981 --> 00:53:20,781 ..on the night that David Argent killed Amy. 905 00:53:29,621 --> 00:53:32,821 RIZ: I chase the darkness for a living. 906 00:53:32,821 --> 00:53:36,421 So, I know how heavy and endless it can feel. 907 00:53:38,901 --> 00:53:40,461 KITTY: Mum. 908 00:53:40,461 --> 00:53:44,301 But I also know that darkness doesn't really exist. 909 00:53:46,101 --> 00:53:47,781 Kitty. 910 00:53:47,781 --> 00:53:50,501 It's just the absence of light. 911 00:53:53,461 --> 00:53:56,261 She's not really here is she? 912 00:53:56,261 --> 00:53:57,781 She's here. 913 00:53:59,461 --> 00:54:00,741 SHE SNIFFLES 914 00:54:06,461 --> 00:54:07,981 SHE SOBS 915 00:54:16,501 --> 00:54:18,061 Has she got a name yet? 916 00:54:28,221 --> 00:54:31,821 Miranda, I'm going to need you to write down a list 917 00:54:31,821 --> 00:54:33,581 of all of the names of the men 918 00:54:33,581 --> 00:54:35,421 who had sex with you underage... 919 00:54:37,821 --> 00:54:40,581 ..so I can put them and Liam in a prison cell. 920 00:54:42,141 --> 00:54:45,741 Because one day, she is going to be a young woman 921 00:54:45,741 --> 00:54:49,021 navigating this world that we are creating for her. 922 00:55:01,661 --> 00:55:03,301 You know, I think... 923 00:55:06,141 --> 00:55:09,421 ..Hope is a nice name. 924 00:55:20,941 --> 00:55:23,501 Your dad was complicated. 925 00:55:23,501 --> 00:55:26,541 Did some things that he doesn't deserve to be... 926 00:55:26,541 --> 00:55:27,941 ..forgiven for. 927 00:55:29,581 --> 00:55:32,061 And I wish I could make that not true, but I can't. 928 00:55:35,221 --> 00:55:37,981 But also, he was funny... 929 00:55:37,981 --> 00:55:40,981 ..smart, loyal... 930 00:55:42,421 --> 00:55:44,421 ..generous beyond belief. 931 00:55:44,421 --> 00:55:46,061 And he gave me you, Hannah. 932 00:55:48,181 --> 00:55:50,021 The greatest gift imaginable. 933 00:55:51,821 --> 00:55:53,701 I'm not going to stop loving him. 934 00:55:54,861 --> 00:55:55,981 No. 935 00:55:57,501 --> 00:55:59,141 We don't have to feel guilty for that. 936 00:55:59,141 --> 00:56:01,581 We're just going to keep on feeling what we feel. 937 00:56:04,581 --> 00:56:06,821 And keep putting one foot in front of the other. 938 00:56:06,821 --> 00:56:08,141 Yeah. 939 00:56:32,221 --> 00:56:33,501 TEARFULLY: Bye, Daddy. 940 00:56:46,541 --> 00:56:47,941 It's OK. 941 00:57:05,181 --> 00:57:07,781 If I had ยฃ1 for every time I said to Mack, 942 00:57:07,781 --> 00:57:09,861 "If only you had a brother..." 943 00:57:09,861 --> 00:57:12,181 And he never once let on that he did. 944 00:57:12,181 --> 00:57:14,301 Well, sorry that your memories of flirting with my husband 945 00:57:14,301 --> 00:57:15,541 have been sullied. 946 00:57:18,141 --> 00:57:20,941 I've always known that I wasn't the best mother, Ember. 947 00:57:23,301 --> 00:57:26,821 I think I tried to make amends through Hannah... 948 00:57:28,301 --> 00:57:30,501 ..when I should've been making it up to you. 949 00:57:34,181 --> 00:57:35,901 I hope it's not too late. 950 00:57:39,581 --> 00:57:41,421 What are you guys talking about? 951 00:57:43,261 --> 00:57:45,741 Oh, just about the fact that you're never so old 952 00:57:45,741 --> 00:57:47,221 that you don't need your mum. 953 00:57:57,461 --> 00:58:01,261 RIZ: We are all walking in the dark, 954 00:58:01,261 --> 00:58:03,981 but with a handful of candles 955 00:58:03,981 --> 00:58:07,301 that is in our power to ignite 956 00:58:07,301 --> 00:58:10,341 with every choice we make. 957 00:58:10,341 --> 00:58:12,261 I chase the darkness... 958 00:58:13,501 --> 00:58:16,301 ..but I choose to believe in the light. 959 00:58:16,301 --> 00:58:21,301 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 960 00:58:16,301 --> 00:58:26,301 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 62190

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.