Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,021 --> 00:00:03,741
MUSIC: Fire And Water
by Let's Play Dead
2
00:00:03,741 --> 00:00:05,901
# My heart's in embers
3
00:00:05,901 --> 00:00:10,461
# Lying post-flame
4
00:00:10,461 --> 00:00:14,781
# But if this is how the fire feels
5
00:00:14,781 --> 00:00:18,061
# Light me up again... #
6
00:00:32,101 --> 00:00:36,421
RIZ: So...why investigate
a cold case?
7
00:00:36,421 --> 00:00:40,381
Why open an old wound
and cause more suffering?
8
00:00:40,381 --> 00:00:44,341
Because these wounds
have closed dirty.
9
00:00:44,341 --> 00:00:46,301
That's why.
10
00:00:46,301 --> 00:00:48,661
And there can be no true healing
11
00:00:48,661 --> 00:00:51,301
unless we're willing
to tear them open
12
00:00:51,301 --> 00:00:54,221
and confront what festers inside.
13
00:00:57,341 --> 00:00:59,061
You know, Ember isn't very happy
14
00:00:59,061 --> 00:01:01,621
that you're going to miss her 17th.
15
00:01:01,621 --> 00:01:03,941
Well, I'm on a night shift.
16
00:01:03,941 --> 00:01:05,821
T'boat hut not making you enough?
17
00:01:05,821 --> 00:01:08,021
Not enough for the gift
I'm getting her, no.
18
00:01:09,781 --> 00:01:11,701
Don't like parties anyway.
19
00:01:11,701 --> 00:01:13,461
It's just the pub.
20
00:01:13,461 --> 00:01:15,501
I'm going.
21
00:01:15,501 --> 00:01:17,021
Really?
22
00:01:17,021 --> 00:01:19,061
Designated driver.
23
00:01:19,061 --> 00:01:20,101
Mm.
24
00:01:21,301 --> 00:01:23,501
I've got a feeling I'll be at
all of Ember's birthdays
25
00:01:23,501 --> 00:01:24,701
from now on anyway.
26
00:01:26,581 --> 00:01:28,381
You're very taken with her.
27
00:01:29,821 --> 00:01:32,181
Well, she's the real thing.
28
00:01:32,181 --> 00:01:34,821
Bet you say that to all the girls.
29
00:01:34,821 --> 00:01:36,381
No, Ember's special.
30
00:01:39,181 --> 00:01:42,101
I'm not sure I can allow her
to be with a man who doesn't know
31
00:01:42,101 --> 00:01:44,341
to slice a bap away from his hand.
32
00:01:45,901 --> 00:01:47,541
Ah...
33
00:01:47,541 --> 00:01:49,301
BIRDS CAW
34
00:01:51,461 --> 00:01:52,781
Is it bad?
35
00:01:53,941 --> 00:01:56,461
You sliced me hand open, Amy.
36
00:01:56,461 --> 00:01:58,501
It's gone all the way to the bone.
37
00:01:58,501 --> 00:01:59,701
You're lying.
38
00:02:01,581 --> 00:02:03,581
It's quite confronting,
seeing your own bone.
39
00:02:03,581 --> 00:02:06,381
It's like a little look
into the future.
40
00:02:08,581 --> 00:02:10,221
I want to see your wound.
41
00:02:10,221 --> 00:02:11,901
HE GROANS
Wait...
42
00:02:17,901 --> 00:02:20,461
I want to BE your wound.
43
00:02:25,261 --> 00:02:26,901
Right.
44
00:02:33,261 --> 00:02:35,901
MORGAN: Look at it, Ember.
45
00:02:35,901 --> 00:02:37,181
Look at it.
46
00:02:39,581 --> 00:02:41,781
You put this sample
in the evidence locker.
47
00:02:43,301 --> 00:02:45,141
Do you know what it is?
48
00:02:46,701 --> 00:02:48,221
It's Amy Knightly.
49
00:02:49,421 --> 00:02:50,821
What's left of her.
50
00:02:52,541 --> 00:02:54,301
Everything she was.
51
00:02:54,301 --> 00:02:56,981
Everything she could have been.
52
00:02:56,981 --> 00:02:58,741
All reduced to charcoal.
53
00:03:01,821 --> 00:03:04,221
We were hoping to find
the rest of her underneath
54
00:03:04,221 --> 00:03:06,341
the basement of the boat hut,
55
00:03:06,341 --> 00:03:07,821
but she's not there.
56
00:03:10,501 --> 00:03:12,701
Help us find her, Ember.
57
00:03:12,701 --> 00:03:15,221
Help us give her back
to her mother.
58
00:03:15,221 --> 00:03:17,661
I can't help you,
because I don't know anything.
59
00:03:17,661 --> 00:03:20,701
You know he killed her.
No. I don't.
60
00:03:22,061 --> 00:03:23,261
I don't know that.
61
00:03:23,261 --> 00:03:26,141
When you sit opposite a suspect,
62
00:03:26,141 --> 00:03:29,101
and they refuse to engage like
an innocent person would...
63
00:03:31,141 --> 00:03:33,701
..what do you feel towards 'em,
DC Manning?
64
00:03:35,421 --> 00:03:37,501
Contempt.
65
00:03:37,501 --> 00:03:39,341
Cos you're a detective,
66
00:03:39,341 --> 00:03:42,181
and we are never not
servants of justice.
67
00:03:43,741 --> 00:03:45,061
Am I right?
68
00:03:50,301 --> 00:03:51,981
I've told you
everything I know.
69
00:03:53,101 --> 00:03:55,381
Now, charge me or release me.
70
00:03:57,381 --> 00:03:59,581
That's supposed to be your line,
by the way.
71
00:04:06,701 --> 00:04:08,781
DOOR CLOSES
72
00:04:08,781 --> 00:04:12,981
Ember! What happened?
73
00:04:12,981 --> 00:04:14,901
I'm out on bail. Suspended.
74
00:04:16,661 --> 00:04:18,661
Well, you're just in time
for breakfast.
75
00:04:18,661 --> 00:04:21,181
Waffles and beers -
in memory of her dad.
76
00:04:24,461 --> 00:04:26,341
OK. Great.
77
00:04:29,021 --> 00:04:30,781
Oh! What was that for?
78
00:04:30,781 --> 00:04:32,141
For believing in him.
79
00:04:36,021 --> 00:04:37,501
To Dad!
80
00:04:37,501 --> 00:04:39,261
To Mack.
81
00:04:39,261 --> 00:04:40,461
To Mack.
82
00:04:41,621 --> 00:04:43,021
Er, easy.
83
00:04:44,261 --> 00:04:46,261
Dad could do one of these in,
like, five seconds.
84
00:04:46,261 --> 00:04:48,941
Yeah, when he was 20,
and probably not for breakfast.
85
00:04:53,621 --> 00:04:56,541
Hannah, y-you've probably
got some questions
86
00:04:56,541 --> 00:04:58,061
about why I was arrested.
87
00:04:58,061 --> 00:05:00,021
Yeah, cos the police are
stupid fucking idiots
88
00:05:00,021 --> 00:05:01,581
who have no idea what they're doing.
89
00:05:01,581 --> 00:05:03,341
SHE SCOFFS
90
00:05:03,341 --> 00:05:05,301
They have some evidence.
Evidence can be wrong.
91
00:05:05,301 --> 00:05:06,421
It can...
92
00:05:09,261 --> 00:05:10,541
Hannah, the police...
93
00:05:10,541 --> 00:05:12,501
I don't want to talk about this.
94
00:05:12,501 --> 00:05:14,821
Just...not today.
95
00:05:14,821 --> 00:05:17,621
Not on the anniversary.
96
00:05:17,621 --> 00:05:20,181
I just want us to go to the lake
and remember him.
97
00:05:21,661 --> 00:05:22,701
The ashes.
98
00:05:22,701 --> 00:05:25,821
No, Hannah, no, we-we're not going
to be able to scatter them
99
00:05:25,821 --> 00:05:27,981
from the jetty. Why not?
100
00:05:27,981 --> 00:05:30,461
Why not? We have to!
That is what he wanted us to do.
101
00:05:30,461 --> 00:05:31,821
It's not going to happen!
102
00:05:33,261 --> 00:05:34,861
Not today.
103
00:05:40,581 --> 00:05:43,021
WATER LAPS GENTLY
104
00:05:49,261 --> 00:05:51,421
Hey.
105
00:05:51,421 --> 00:05:52,741
What's so urgent?
106
00:05:55,421 --> 00:05:57,021
I wanted to give you this.
107
00:05:58,221 --> 00:06:00,741
A list of therapists.
108
00:06:00,741 --> 00:06:03,021
All people I know and recommend.
109
00:06:05,901 --> 00:06:07,101
OK...
110
00:06:07,101 --> 00:06:09,821
I think you came to me because you
wanted some questions answered
111
00:06:09,821 --> 00:06:11,221
about your relationship with Mack.
112
00:06:11,221 --> 00:06:13,461
I came to you because
I wanted my insomnia sorted.
113
00:06:13,461 --> 00:06:15,701
They're not easy questions
to ask verbally.
114
00:06:15,701 --> 00:06:17,501
So, you flirt with me
115
00:06:17,501 --> 00:06:19,541
in the hope that my reaction
will answer them.
116
00:06:19,541 --> 00:06:21,781
OK, you've lost me now.
117
00:06:22,821 --> 00:06:25,221
Ember, your text?
118
00:06:28,821 --> 00:06:30,261
Oh, my God.
119
00:06:30,261 --> 00:06:32,741
You want to know if
the power imbalance mattered.
120
00:06:33,821 --> 00:06:36,941
You want to know whose job
it was to hold the line.
121
00:06:36,941 --> 00:06:38,461
Under normal circumstances,
122
00:06:38,461 --> 00:06:40,301
I would happily model the answer.
123
00:06:40,301 --> 00:06:42,421
Oh, would you?
Right, that's very nice(!)
124
00:06:42,421 --> 00:06:43,781
But here, I can't.
125
00:06:45,701 --> 00:06:47,461
Because I have feelings for you.
126
00:06:52,501 --> 00:06:54,061
Are you asking me out, Casey?
127
00:06:54,061 --> 00:06:56,741
There are some lines
that can't be crossed.
128
00:06:56,741 --> 00:06:58,621
However much we might like to.
129
00:07:00,981 --> 00:07:02,781
Well, so what...
so what is this, then?
130
00:07:02,781 --> 00:07:04,501
Y-You're making a point?
131
00:07:04,501 --> 00:07:05,661
I'm making a judgment.
132
00:07:05,661 --> 00:07:08,101
That I am a serial fuck-up,
but that you are better than Mack?
133
00:07:08,101 --> 00:07:09,221
You are not a fuck-up.
134
00:07:13,861 --> 00:07:17,421
You know, the grey areas outside
of the psychology textbooks -
135
00:07:17,421 --> 00:07:20,221
that's where real
life takes place, Casey.
136
00:07:20,221 --> 00:07:22,261
DOOR OPENS
BELL DINGS
137
00:07:24,821 --> 00:07:26,981
GIGGLING
138
00:07:26,981 --> 00:07:29,061
Me and Malachy want
to go all the way.
139
00:07:32,021 --> 00:07:33,341
All the way?
140
00:07:33,341 --> 00:07:34,981
So, my mum's going away,
141
00:07:34,981 --> 00:07:36,981
which means my dad will, too.
142
00:07:36,981 --> 00:07:38,661
It's the perfect opportunity.
143
00:07:38,661 --> 00:07:40,461
We're going to stay at
the lake all night, you know,
144
00:07:40,461 --> 00:07:41,861
watch the sun come up.
145
00:07:41,861 --> 00:07:43,221
Make it special.
146
00:07:45,221 --> 00:07:46,741
Come on.
147
00:07:47,781 --> 00:07:49,261
DOG BARKS IN DISTANCE
148
00:07:51,581 --> 00:07:54,301
You could...do it, too.
149
00:07:55,901 --> 00:07:57,301
With Joe.
150
00:07:58,381 --> 00:08:00,101
Have...sex with him?
151
00:08:00,101 --> 00:08:02,541
Yeah. I mean...he likes you.
152
00:08:04,301 --> 00:08:06,381
Don't you like him?
153
00:08:06,381 --> 00:08:10,021
Well, I don't...not...like him.
154
00:08:10,021 --> 00:08:11,301
I just, I just, er...
155
00:08:11,301 --> 00:08:13,981
Amy, I don't know if you should
have sex with Malachy.
156
00:08:13,981 --> 00:08:16,941
Why not? Well, he says himself,
he doesn't love you.
157
00:08:16,941 --> 00:08:19,821
No, he says he doesn't
believe in love.
158
00:08:19,821 --> 00:08:21,901
That's not the same thing.
159
00:08:21,901 --> 00:08:23,541
Yeah, but does he make you happy?
160
00:08:26,381 --> 00:08:28,861
You know what would make me happy?
161
00:08:31,301 --> 00:08:32,741
You...
162
00:08:32,741 --> 00:08:34,581
..and me...
163
00:08:34,581 --> 00:08:36,501
..losing our virginity
164
00:08:36,501 --> 00:08:39,661
at the exact same moment.
165
00:08:39,661 --> 00:08:41,661
Them inside us, but...
166
00:08:43,861 --> 00:08:45,661
..us really with each other.
167
00:08:51,821 --> 00:08:53,301
Would you like that?
168
00:08:56,501 --> 00:08:58,381
Would you, Kitty?
169
00:09:00,741 --> 00:09:02,941
You and me...
170
00:09:02,941 --> 00:09:04,701
..linked forever?
171
00:09:07,021 --> 00:09:08,421
Yeah.
172
00:09:22,621 --> 00:09:24,181
SHE SIGHS
173
00:09:24,181 --> 00:09:26,221
MARTIN: What is it?
174
00:09:26,221 --> 00:09:28,021
Joan? Hmm?
175
00:09:30,141 --> 00:09:32,061
Er, it's just the cat.
176
00:09:34,501 --> 00:09:36,101
DOOR CLOSES
177
00:09:39,901 --> 00:09:41,301
How are you doing, Hannah?
178
00:09:41,301 --> 00:09:43,101
We're not going to scatter 'em.
179
00:09:43,101 --> 00:09:44,701
Not until we can do it right.
180
00:09:45,741 --> 00:09:46,821
Oh.
181
00:09:48,181 --> 00:09:51,501
Well, we'll just raise a glass
to him, then, shall we?
182
00:09:51,501 --> 00:09:54,461
I miss Mack. He was a total dilf.
183
00:09:54,461 --> 00:09:56,581
CHLOE: Jules!
He was, though!
184
00:09:58,741 --> 00:10:00,821
Could've left those in
for another five, Mum.
185
00:10:00,821 --> 00:10:03,021
Your oven is an inferno, Ember.
186
00:10:03,021 --> 00:10:04,781
It cremates everything.
187
00:10:12,261 --> 00:10:13,581
Drinks.
188
00:10:19,301 --> 00:10:20,901
Are you going to say a few words?
189
00:10:22,781 --> 00:10:24,501
I wasn't planning on, no.
190
00:10:24,501 --> 00:10:25,901
Oh, please, Mum.
191
00:10:25,901 --> 00:10:27,621
CHLOE: Yeah, you definitely
should, Ember.
192
00:10:27,621 --> 00:10:30,301
You were like Michelle Obama
when you came to school!
193
00:10:44,101 --> 00:10:45,581
Well...
194
00:10:53,221 --> 00:10:54,781
Mack was...
195
00:10:58,541 --> 00:11:00,141
He...
SHE INHALES DEEPLY
196
00:11:03,941 --> 00:11:05,021
Mack...
197
00:11:10,221 --> 00:11:11,781
I'm sorry, I ca...
198
00:11:11,781 --> 00:11:13,701
Come on,
just say what he meant to you.
199
00:11:13,701 --> 00:11:15,941
I'm trying, Hannah.
Just say something!
200
00:11:19,381 --> 00:11:22,781
Hannah, maybe I could say
something instead.
201
00:11:22,781 --> 00:11:24,621
Because if I'm feeling even a tenth
202
00:11:24,621 --> 00:11:27,101
of what your mum's feeling
right now, then...
203
00:11:27,101 --> 00:11:29,021
..I understand why she's overcome.
204
00:11:29,021 --> 00:11:31,381
She's not overcome.
205
00:11:31,381 --> 00:11:33,341
Not in the way that you mean.
Hannah...
206
00:11:33,341 --> 00:11:35,501
The police think Dad
killed Amy Knightly.
207
00:11:35,501 --> 00:11:36,981
Fuck!
208
00:11:36,981 --> 00:11:38,301
No...
209
00:11:39,621 --> 00:11:41,341
No, that's not right, is it, Em?
210
00:11:46,181 --> 00:11:48,461
Er, th-they have some evidence.
211
00:11:50,541 --> 00:11:52,381
Like what? Arj, please.
212
00:11:52,381 --> 00:11:54,181
No, come on, Mum.
213
00:11:54,181 --> 00:11:55,221
Why don't you explain?
214
00:11:55,221 --> 00:11:56,661
Explain to everyone
why you're doubting him.
215
00:11:56,661 --> 00:11:58,021
We'll talk about it later. No!
216
00:11:58,021 --> 00:11:59,661
We'll fucking talk about it now!
217
00:12:01,461 --> 00:12:03,741
Well?!
218
00:12:03,741 --> 00:12:05,101
We're waiting.
219
00:12:06,501 --> 00:12:08,421
They have found
a fragment of Amy's bone
220
00:12:08,421 --> 00:12:10,021
in the basement of the boat hut.
221
00:12:11,181 --> 00:12:12,781
No.
222
00:12:14,461 --> 00:12:15,701
Oh, God...
223
00:12:17,301 --> 00:12:19,781
Hannah. Hannah.
224
00:12:19,781 --> 00:12:20,821
Hannah!
225
00:12:22,461 --> 00:12:25,221
RAGGED BREATHING
226
00:12:28,261 --> 00:12:30,181
There we go.
227
00:12:30,181 --> 00:12:31,821
He's scattered.
228
00:12:57,301 --> 00:12:59,461
I don't want to hear it.
229
00:12:59,461 --> 00:13:01,821
I wasn't going to say anything.
230
00:13:01,821 --> 00:13:02,981
Really?
231
00:13:02,981 --> 00:13:06,141
I am literally washing
my dead husband off my hands.
232
00:13:06,141 --> 00:13:09,341
I mean, surely you've spotted
a learning opportunity here.
233
00:13:11,781 --> 00:13:14,221
Some things defy feedback, Ember.
234
00:13:19,341 --> 00:13:20,741
I'm sorry, Mum.
235
00:13:23,221 --> 00:13:24,621
No, I'm sorry.
236
00:13:24,621 --> 00:13:26,741
It shouldn't have come out
in the way that it did.
237
00:13:26,741 --> 00:13:29,101
You need to show everyone
that Dad's innocent.
238
00:13:32,381 --> 00:13:34,221
I can't get involved.
239
00:13:34,221 --> 00:13:36,461
Why not? Because I'm too close.
240
00:13:36,461 --> 00:13:38,221
And because you think he did it.
No!
241
00:13:41,981 --> 00:13:44,101
SHE SIGHS
242
00:13:44,101 --> 00:13:46,741
I don't know, Hannah,
I really don't.
243
00:13:46,741 --> 00:13:48,221
Well, I do, and I...
244
00:13:50,501 --> 00:13:52,301
He didn't do it, Mum.
245
00:13:52,301 --> 00:13:54,621
He was the kindest person,
246
00:13:54,621 --> 00:13:56,421
and you know that.
247
00:13:56,421 --> 00:13:59,661
So, I am begging you,
please, you have to prove it.
248
00:14:05,381 --> 00:14:07,461
PHONES RING IN BACKGROUND
249
00:14:10,261 --> 00:14:11,741
You're not allowed to be in here.
250
00:14:11,741 --> 00:14:13,781
I'm a good detective with
good instincts,
251
00:14:13,781 --> 00:14:16,101
and they are telling me
this is not a done deal.
252
00:14:16,101 --> 00:14:17,901
You have to keep looking elsewhere.
253
00:14:17,901 --> 00:14:20,741
Instinct is poor man's policing.
254
00:14:20,741 --> 00:14:22,741
I build cases on evidence.
255
00:14:26,661 --> 00:14:28,621
It's all circumstantial,
256
00:14:28,621 --> 00:14:31,661
which you could call
poor man's evidence.
257
00:14:31,661 --> 00:14:32,981
And what about Riz's murderer?
258
00:14:32,981 --> 00:14:34,621
It doesn't give you
an answer to that.
259
00:14:34,621 --> 00:14:36,381
We're pursuing several
unrelated leads.
260
00:14:36,381 --> 00:14:38,821
Which are? Which are...
261
00:14:38,821 --> 00:14:41,661
..for the ears of serving
police officers only.
262
00:14:42,661 --> 00:14:46,141
Now, if you don't mind,
we have work to do.
263
00:15:03,301 --> 00:15:04,621
Joan?
264
00:15:10,941 --> 00:15:12,861
Joan, I'm so sorry to disturb...
265
00:15:14,381 --> 00:15:16,381
Joan.
266
00:15:16,381 --> 00:15:17,821
What are you doing here?
267
00:15:17,821 --> 00:15:20,101
What's wrong with her? Nothing.
268
00:15:22,621 --> 00:15:23,941
You've drugged her?!
269
00:15:23,941 --> 00:15:26,381
She was very agitated after
your last visit.
270
00:15:26,381 --> 00:15:28,101
The doctor gave her something.
271
00:15:30,701 --> 00:15:33,021
The nurse said
she was asking for me.
272
00:15:33,021 --> 00:15:34,421
Not that I'm aware of.
273
00:15:35,581 --> 00:15:36,741
I need to speak to Joan.
274
00:15:36,741 --> 00:15:38,661
Which, I think you can see,
isn't possible right now.
275
00:15:38,661 --> 00:15:39,821
When might it be possible?
276
00:15:39,821 --> 00:15:41,981
You want to wake up
a sick and confused woman,
277
00:15:41,981 --> 00:15:45,141
so you can torture her about
things that no longer matter?
278
00:15:45,141 --> 00:15:46,901
I won't let you do that.
279
00:15:46,901 --> 00:15:49,261
Joan mentioned someone called Kitty.
Did you hear what I said?
280
00:15:49,261 --> 00:15:51,821
Who is she? She's nobody.
281
00:15:51,821 --> 00:15:53,221
It was a nickname.
282
00:15:54,221 --> 00:15:56,541
For Caitlin. A very nasty one.
283
00:16:03,381 --> 00:16:06,021
If you harm her, in any way,
I will fucking kill you.
284
00:16:06,021 --> 00:16:07,461
Yeah?
285
00:16:07,461 --> 00:16:09,141
Mum! Can you knock?
286
00:16:10,221 --> 00:16:11,941
You need to get rid of her.
287
00:16:13,741 --> 00:16:15,141
Amy?
288
00:16:15,141 --> 00:16:16,341
Kitty.
289
00:16:17,661 --> 00:16:19,541
It isn't safe, Caitlin.
290
00:16:20,781 --> 00:16:23,221
People will tell you there's
a life in it, but there isn't.
291
00:16:23,221 --> 00:16:25,821
Not really. Not a proper one.
292
00:16:27,181 --> 00:16:28,941
Was your life proper...
293
00:16:28,941 --> 00:16:30,661
..Mum?
294
00:16:30,661 --> 00:16:33,341
Separate beds and dry little kisses.
295
00:16:36,381 --> 00:16:37,701
Get rid of her.
296
00:16:56,821 --> 00:16:58,501
She is not so disingenuous
297
00:16:58,501 --> 00:17:01,901
as to suggest the slaying is
the work of one woman alone,
298
00:17:01,901 --> 00:17:06,101
because she knows first hand
the strength and barbarity of men.
299
00:17:07,341 --> 00:17:11,701
This is Gentileschi's own
imagined revenge upon her rapist.
300
00:17:11,701 --> 00:17:15,741
This is beautiful retribution.
301
00:17:27,021 --> 00:17:28,741
Kit Owen?
302
00:17:28,741 --> 00:17:30,341
Yes?
303
00:17:30,341 --> 00:17:32,541
I'm DC Manning.
304
00:17:33,861 --> 00:17:36,421
I was hoping that you might
answer some questions.
305
00:17:36,421 --> 00:17:37,981
About?
306
00:17:37,981 --> 00:17:39,461
Amy Knightly.
307
00:17:41,701 --> 00:17:44,021
I don't know who that is.
I think you do.
308
00:17:45,501 --> 00:17:46,861
You were friends with her.
309
00:17:46,861 --> 00:17:49,061
I think you're mistaking me
for someone else.
310
00:17:49,061 --> 00:17:50,861
I don't think I am, Caitlin.
311
00:17:54,541 --> 00:17:57,461
I barely knew Amy Knightly,
so I don't think I can help you.
312
00:18:00,941 --> 00:18:03,501
Someone took this photo
the night that she disappeared.
313
00:18:03,501 --> 00:18:04,741
Was it you?
314
00:18:06,341 --> 00:18:07,621
No.
315
00:18:08,861 --> 00:18:11,901
So, you don't know what
happened to her that night?
316
00:18:11,901 --> 00:18:13,861
She ran away.
317
00:18:13,861 --> 00:18:16,021
She said she was going to,
and she did.
318
00:18:16,021 --> 00:18:18,181
I hope she healed and grew.
319
00:18:18,181 --> 00:18:20,621
I hope she's somewhere living
a very happy life.
320
00:18:22,661 --> 00:18:24,741
I'm very sorry to tell you
that she isn't.
321
00:18:27,981 --> 00:18:30,741
LABOURED BREATHING
322
00:18:36,261 --> 00:18:37,301
DOOR OPENS
323
00:18:44,581 --> 00:18:45,741
I'm sorry.
324
00:18:48,101 --> 00:18:51,101
I need you to tell me
what happened that night.
325
00:18:52,541 --> 00:18:54,741
She was fine when I left her.
326
00:18:56,901 --> 00:18:59,701
Then, why did you lie to
the police about being with her?
327
00:18:59,701 --> 00:19:01,941
The night they asked me about,
I hadn't been with her.
328
00:19:01,941 --> 00:19:04,541
But you knew they were asking
about the wrong night.
329
00:19:06,741 --> 00:19:09,221
My mum warned me
not to get involved.
330
00:19:10,461 --> 00:19:12,941
She said if something
had happened to Amy,
331
00:19:12,941 --> 00:19:15,261
if the police found out I had
feelings for her,
332
00:19:15,261 --> 00:19:16,621
they might accuse me.
333
00:19:18,221 --> 00:19:20,421
And I was that ashamed of
who I was back then,
334
00:19:20,421 --> 00:19:21,821
that it made sense.
335
00:19:28,021 --> 00:19:29,701
When Amy looked at you...
336
00:19:30,981 --> 00:19:33,741
..it could feel like
the worst punishment
337
00:19:33,741 --> 00:19:35,301
or the greatest gift.
338
00:19:44,661 --> 00:19:46,861
Was she looking at someone
in this photo?
339
00:19:50,221 --> 00:19:51,461
Was she looking at you?
340
00:19:51,461 --> 00:19:52,541
JOE: Hey!
341
00:19:54,341 --> 00:19:56,501
Who took this photo, Caitlin?
342
00:19:56,501 --> 00:19:58,661
Who else was there that night?
343
00:19:58,661 --> 00:20:01,781
Please, I am, I am...
344
00:20:01,781 --> 00:20:03,541
..I am begging you to help me.
345
00:20:07,981 --> 00:20:09,941
Joe took it.
346
00:20:09,941 --> 00:20:11,581
Joe?
347
00:20:11,581 --> 00:20:13,141
Malachy's brother.
348
00:20:18,061 --> 00:20:19,261
GIRLS CHUCKLE
349
00:20:19,261 --> 00:20:20,821
AMY: You should get
the date tattooed.
350
00:20:20,821 --> 00:20:22,301
Malachy's late.
351
00:20:22,301 --> 00:20:24,061
Hope he's still coming.
352
00:20:24,061 --> 00:20:25,421
For his sake.
353
00:20:27,101 --> 00:20:30,061
He'll come. I'm not so sure.
354
00:20:30,061 --> 00:20:31,781
You see, he went out earlier.
355
00:20:31,781 --> 00:20:33,901
You know, with his homo perfume on.
356
00:20:33,901 --> 00:20:35,861
You know, the one
he thinks girls like.
357
00:20:35,861 --> 00:20:37,741
But he didn't come and
see you, did he?
358
00:20:38,981 --> 00:20:40,501
Maybe your spell's wearing off.
359
00:20:40,501 --> 00:20:42,701
Get fucked, Joe. Or what?
360
00:20:49,301 --> 00:20:50,701
You know, one of these days,
361
00:20:50,701 --> 00:20:53,781
you're not going to have him
to protect you.
362
00:20:53,781 --> 00:20:55,701
Just a little prick.
363
00:20:55,701 --> 00:20:57,061
DOOR OPENS
364
00:20:57,061 --> 00:20:59,101
MALACHY: What's going on?
Where were you?
365
00:20:59,101 --> 00:21:00,941
I thought you weren't going to show.
366
00:21:02,341 --> 00:21:04,741
Lost our lunch money, didn't I?
Had to go and get some more.
367
00:21:04,741 --> 00:21:07,781
Lost it? How?
Don't worry about it.
368
00:21:07,781 --> 00:21:09,581
Smile, Malachy.
369
00:21:09,581 --> 00:21:11,421
At least pretend you want
to be here.
370
00:21:15,781 --> 00:21:17,381
Right, what do you want, Ember?
371
00:21:17,381 --> 00:21:18,981
I'll get in a lot of trouble
if we get caught.
372
00:21:18,981 --> 00:21:20,101
Save it. I don't care.
373
00:21:21,781 --> 00:21:25,101
You know, you have
this look sometimes, Ember.
374
00:21:25,101 --> 00:21:26,701
Makes me feel like a little kid.
375
00:21:28,381 --> 00:21:30,221
Cos I rate you as a person,
376
00:21:30,221 --> 00:21:32,381
then I see you sneaking around
and lying to everyone.
377
00:21:32,381 --> 00:21:34,021
Malachy had a brother...
378
00:21:34,021 --> 00:21:36,261
..who was with him and Amy
on the lake the night
379
00:21:36,261 --> 00:21:37,421
that she went missing.
380
00:21:37,421 --> 00:21:39,941
Did you hear what I just said?
Yes, Hitch, I did!
381
00:21:39,941 --> 00:21:42,261
But if I don't keep swimming here,
382
00:21:42,261 --> 00:21:43,581
I am going to sink.
383
00:21:44,621 --> 00:21:47,661
OK? Can you understand that?
384
00:21:52,101 --> 00:21:53,701
You think the brother might
have killed Amy?
385
00:21:53,701 --> 00:21:55,821
He's got a rap sheet you could
paper a living room with,
386
00:21:55,821 --> 00:21:58,501
and he's currently in HMP for
wounding with a weapon.
387
00:22:00,541 --> 00:22:03,181
So, he can't have killed Riz, then.
Well, that's what I thought, too,
388
00:22:03,181 --> 00:22:04,901
but, according to
his girlfriend's Facebook,
389
00:22:04,901 --> 00:22:06,781
he's been going out on day release,
390
00:22:06,781 --> 00:22:09,181
including the day Riz was murdered.
391
00:22:10,941 --> 00:22:12,541
Go and tell Morgan, then.
392
00:22:12,541 --> 00:22:14,181
I want to go to the prison myself.
393
00:22:14,181 --> 00:22:15,621
You're suspended.
394
00:22:15,621 --> 00:22:18,781
Which is...why I need your help.
395
00:22:22,221 --> 00:22:24,941
No, you mean you need
my warrant card, to get you in.
396
00:22:24,941 --> 00:22:26,541
SIREN BLARES IN BACKGROUND
397
00:22:26,541 --> 00:22:28,781
It's not happening, Ember.
I'm not doing it.
398
00:22:28,781 --> 00:22:29,941
DOOR CLANGS SHUT
399
00:22:29,941 --> 00:22:31,941
I... Just...don't.
400
00:22:48,901 --> 00:22:52,021
I'm DC Manning,
and this is DC Hitchin.
401
00:22:52,021 --> 00:22:54,981
We'd like to ask you some
questions about your brother,
402
00:22:54,981 --> 00:22:56,301
Malachy Granger.
403
00:22:56,301 --> 00:22:57,821
Half-brother.
404
00:22:57,821 --> 00:22:59,581
I haven't seen him in years.
405
00:22:59,581 --> 00:23:01,341
Why's that?
406
00:23:01,341 --> 00:23:03,221
We're not close.
407
00:23:03,221 --> 00:23:05,941
You haven't had
a falling-out, then?
408
00:23:05,941 --> 00:23:07,101
Nope.
409
00:23:09,061 --> 00:23:11,061
Do you know who the girl
in this photo is?
410
00:23:13,581 --> 00:23:14,861
No.
411
00:23:15,861 --> 00:23:19,101
So, you didn't take this photo?
412
00:23:19,101 --> 00:23:21,821
Hey!
CAMERA BEEPS THEN CLICKS
413
00:23:21,821 --> 00:23:25,021
Let's have some evidence of
this beautiful moment, shall we?
414
00:23:25,021 --> 00:23:26,501
No.
415
00:23:26,501 --> 00:23:27,861
I think you did.
416
00:23:27,861 --> 00:23:30,741
I think you know the girl
in this photo is Amy Knightly,
417
00:23:30,741 --> 00:23:33,021
and I also think you know
that she went missing
418
00:23:33,021 --> 00:23:34,981
the night this photo was taken.
419
00:23:34,981 --> 00:23:37,581
And I think you also know
that she's dead,
420
00:23:37,581 --> 00:23:39,821
and that her body is lying
under the boat hut.
421
00:23:47,221 --> 00:23:49,141
Is this why you had a
falling-out, Joe?
422
00:23:49,141 --> 00:23:50,261
I didn't know that.
423
00:23:51,581 --> 00:23:53,501
I didn't know she was dead.
424
00:23:53,501 --> 00:23:55,141
How do you think it happened?
425
00:23:55,141 --> 00:23:58,101
Well, he must've killed her,
then, mustn't he?
426
00:23:58,101 --> 00:24:00,381
He must've actually done it.
427
00:24:00,381 --> 00:24:04,261
Everyone said she'd just
gone off, and I just...
428
00:24:04,261 --> 00:24:06,381
..I hoped.
429
00:24:06,381 --> 00:24:07,781
Christ...
430
00:24:10,461 --> 00:24:12,821
Amy was...switched on.
431
00:24:14,101 --> 00:24:15,581
Old for her age.
432
00:24:16,621 --> 00:24:19,141
But looking back...
433
00:24:19,141 --> 00:24:20,581
..she was lost.
434
00:24:22,381 --> 00:24:24,461
There was another girl.
435
00:24:24,461 --> 00:24:25,741
Did you know that?
436
00:24:34,901 --> 00:24:36,141
Yes.
437
00:24:37,301 --> 00:24:39,181
That's why he was late that night.
438
00:24:43,981 --> 00:24:45,821
It was meant to be the last time...
439
00:24:45,821 --> 00:24:47,461
MALACHY: Lost our lunch money,
didn't I?
440
00:24:47,461 --> 00:24:49,461
We got pissed and took roofies.
441
00:24:54,741 --> 00:24:56,541
Malachy thought
everything was fine,
442
00:24:56,541 --> 00:24:59,941
as long as everyone was getting
what they wanted.
443
00:24:59,941 --> 00:25:02,061
BREATHES DEEPLY
444
00:25:11,981 --> 00:25:13,021
CAITLIN: Stop.
445
00:25:13,021 --> 00:25:14,581
What? I want you to stop.
446
00:25:14,581 --> 00:25:16,341
I'm almost there. I said stop!
447
00:25:18,741 --> 00:25:21,421
AMY MOANS
448
00:25:27,941 --> 00:25:29,261
Was it hurting?
449
00:25:29,261 --> 00:25:31,061
Not really.
450
00:25:31,061 --> 00:25:32,301
Well, what, then?
451
00:25:38,541 --> 00:25:40,021
Can we try again?
452
00:25:40,021 --> 00:25:41,421
Maybe.
453
00:25:41,421 --> 00:25:43,781
AMY GRUNTS AND MOANS
454
00:25:45,101 --> 00:25:46,661
You wait for this.
455
00:25:47,901 --> 00:25:49,941
She doesn't do it quietly.
456
00:25:49,941 --> 00:25:51,861
It's their first time having sex.
457
00:25:51,861 --> 00:25:53,581
GRUNTING
458
00:25:55,381 --> 00:25:57,941
It's their first time
having sex today.
459
00:25:57,941 --> 00:26:00,341
AMY CRIES OUT
460
00:26:00,341 --> 00:26:02,061
You're a funny girl, you, Kitty.
461
00:26:02,061 --> 00:26:04,301
Both clever and dumb all
at the same time.
462
00:26:07,821 --> 00:26:09,421
I thought we were trying again.
463
00:26:09,421 --> 00:26:11,301
I'm going. Why?
464
00:26:13,101 --> 00:26:14,741
Stupid dyke!
465
00:26:14,741 --> 00:26:16,181
DOOR BANGS
466
00:26:16,181 --> 00:26:17,581
AMY: Kitty!
467
00:26:18,981 --> 00:26:20,581
What happened?
468
00:26:22,421 --> 00:26:24,581
You said you hadn't slept
with him before.
469
00:26:24,581 --> 00:26:26,221
Yeah, I haven't.
470
00:26:26,221 --> 00:26:27,661
That's not what Joe said.
471
00:26:27,661 --> 00:26:29,301
OK, well, Joe's a shit-stirrer.
472
00:26:30,501 --> 00:26:32,501
Well, don't walk away from me,
Kitty.
473
00:26:32,501 --> 00:26:34,861
Then stop lying to me!
474
00:26:34,861 --> 00:26:36,581
OK!
475
00:26:36,581 --> 00:26:38,781
OK, it wasn't our first time.
476
00:26:39,821 --> 00:26:41,061
I thought if I said that,
477
00:26:41,061 --> 00:26:43,261
then you'd be more likely
to sleep with Joe.
478
00:26:44,661 --> 00:26:46,621
Why do you even care
if I sleep with Joe?
479
00:26:46,621 --> 00:26:49,381
Because he's basically
blackmailing us.
480
00:26:49,381 --> 00:26:51,261
He's threatening to report
Malachy to the police.
481
00:26:51,261 --> 00:26:52,981
He's fucking evil, Kitty.
482
00:26:52,981 --> 00:26:54,541
So, what, you gave me to him?
483
00:26:56,141 --> 00:26:57,861
No.
484
00:26:57,861 --> 00:27:00,581
Is that why we're friends...Amy?
485
00:27:00,581 --> 00:27:02,101
Is that what you needed me for?
486
00:27:10,181 --> 00:27:11,541
Right.
487
00:27:12,741 --> 00:27:15,021
I mean, my life is better
with you in it.
488
00:27:15,021 --> 00:27:16,261
That bit isn't a lie.
489
00:27:16,261 --> 00:27:18,021
So, does it really matter
why it started?
490
00:27:18,021 --> 00:27:19,541
You need to finish with
Malachy, Amy.
491
00:27:19,541 --> 00:27:20,941
You shouldn't be with him.
It's wrong.
492
00:27:20,941 --> 00:27:22,741
What, because he's older?
493
00:27:22,741 --> 00:27:24,821
You can't put rules
on this stuff, Kitty.
494
00:27:24,821 --> 00:27:26,781
I mean, you should know that
more than anyone.
495
00:27:26,781 --> 00:27:29,861
That is not the same thing.
496
00:27:29,861 --> 00:27:31,341
No.
497
00:27:32,661 --> 00:27:34,341
It's worse.
498
00:27:35,901 --> 00:27:38,341
Who do you think my mum
and dad would rather I walk
499
00:27:38,341 --> 00:27:40,181
through the door with? You...
500
00:27:40,181 --> 00:27:41,581
..or him?
501
00:27:47,261 --> 00:27:49,341
Finish with him, Amy.
502
00:27:50,381 --> 00:27:52,021
Or I'll tell the police about it.
503
00:27:53,741 --> 00:27:54,981
You wouldn't.
504
00:27:54,981 --> 00:27:56,221
I would.
505
00:27:59,061 --> 00:28:02,061
I would never speak to you again.
506
00:28:03,581 --> 00:28:05,901
I would tell everyone what you are.
507
00:28:07,581 --> 00:28:10,781
And what am I, Amy?
508
00:28:10,781 --> 00:28:14,021
What am I that is so bad?
509
00:28:14,021 --> 00:28:15,701
I've never hurt anyone.
510
00:28:15,701 --> 00:28:17,061
I've never taken the thing
511
00:28:17,061 --> 00:28:19,781
that someone hates the most
about themselves,
512
00:28:19,781 --> 00:28:23,021
and used it against them.
I've never done that!
513
00:28:23,021 --> 00:28:25,341
SHE SNIFFLES
514
00:28:25,341 --> 00:28:27,781
Are...are you jealous?
515
00:28:29,181 --> 00:28:31,101
It doesn't matter.
SHE SNIFFLES
516
00:28:31,101 --> 00:28:32,581
Cos you don't need to be.
517
00:28:39,781 --> 00:28:41,141
No.
518
00:28:53,581 --> 00:28:55,141
I want you to touch me.
519
00:29:03,341 --> 00:29:05,021
No, I can't.
520
00:29:09,141 --> 00:29:10,821
B...Because you don't love me?
521
00:29:13,021 --> 00:29:14,941
No, Amy.
522
00:29:17,181 --> 00:29:18,461
Because I do.
523
00:29:23,421 --> 00:29:25,981
If you go,
you will never see me again.
524
00:29:28,101 --> 00:29:30,701
I will run from here, Kitty!
525
00:29:30,701 --> 00:29:32,381
I will never come back!
526
00:29:48,061 --> 00:29:50,261
HITCH: Ember, look, I need, erm...
527
00:29:52,261 --> 00:29:54,781
The other night in the pub,
I should've stuck up for you.
528
00:29:54,781 --> 00:29:57,261
HE SIGHS
I don't know why I didn't.
529
00:29:59,261 --> 00:30:02,341
You have a water pistol
in your desk drawer, Hitch.
530
00:30:02,341 --> 00:30:04,701
You still hang around at
the Faucet with the same idiots
531
00:30:04,701 --> 00:30:07,101
you did when you were 16,
and like it or not,
532
00:30:07,101 --> 00:30:09,781
those are the guys that
you're going to be arresting.
533
00:30:11,501 --> 00:30:13,941
You have to pick a side.
534
00:30:13,941 --> 00:30:15,141
I know.
535
00:30:21,741 --> 00:30:25,661
You know, you have, erm...
you have a look too, Hitch.
536
00:30:25,661 --> 00:30:27,541
It's a bit like...
537
00:30:27,541 --> 00:30:29,661
..like a puppy trying to do maths.
538
00:30:31,461 --> 00:30:32,861
But also, it's, erm...
539
00:30:35,981 --> 00:30:37,981
..devastating.
540
00:30:40,101 --> 00:30:43,381
I didn't shut you out because
I don't care what you think.
541
00:30:43,381 --> 00:30:46,061
I shut you out because
I knew what you'd think,
542
00:30:46,061 --> 00:30:47,461
and I didn't want to hear it.
543
00:30:48,701 --> 00:30:50,541
That's not how a partnership works.
544
00:30:53,221 --> 00:30:55,061
C-Team.
545
00:30:55,061 --> 00:30:56,101
Yeah.
546
00:30:58,301 --> 00:30:59,901
Definitely a couple of Cs.
547
00:31:01,661 --> 00:31:03,901
INDISTINCT CHATTER
548
00:31:12,261 --> 00:31:14,101
This had better be good.
549
00:31:17,261 --> 00:31:18,541
Inside.
550
00:31:21,501 --> 00:31:23,701
What's this?
551
00:31:23,701 --> 00:31:25,141
Er, witness statements.
552
00:31:25,141 --> 00:31:26,461
One from Caitlin Owen,
553
00:31:26,461 --> 00:31:29,621
and one from Malachy's brother,
Joe Foster.
554
00:31:29,621 --> 00:31:31,621
Both of them were at the
lake that night.
555
00:31:34,981 --> 00:31:38,741
I wanted Joe to be the killer,
but...he isn't.
556
00:31:45,461 --> 00:31:46,981
Are you sure?
557
00:31:48,621 --> 00:31:52,101
His shock, his disgust, they were...
they were genuine.
558
00:32:01,181 --> 00:32:04,341
GUITAR STRUMS SOFTLY
559
00:32:14,221 --> 00:32:18,421
BOTH: # Happy birthday, dear Mummy
560
00:32:18,421 --> 00:32:22,141
# Happy birthday to you... #
561
00:32:27,101 --> 00:32:29,061
Oh, you've found out something.
562
00:32:31,741 --> 00:32:33,341
SHE SIGHS
563
00:32:38,501 --> 00:32:39,861
MALACHY: Is she upset?
564
00:32:41,221 --> 00:32:42,741
I knew we shouldn't have
done that to her.
565
00:32:42,741 --> 00:32:44,381
AMY: Yeah, what choice
did he give us?
566
00:32:44,381 --> 00:32:45,821
You know, I thought she'd like it,
567
00:32:45,821 --> 00:32:48,301
but I should have known there was
nothing to like about you.
568
00:32:48,301 --> 00:32:49,781
All right, I'm going home.
569
00:32:49,781 --> 00:32:51,861
I can't do this any more.
Lock up when you're done.
570
00:32:51,861 --> 00:32:53,421
Well, can I come? No.
571
00:32:53,421 --> 00:32:55,901
Please? I said no.
But you're not leaving me here.
572
00:32:55,901 --> 00:32:57,821
You need to go and find Kitty.
573
00:32:57,821 --> 00:32:59,141
Why would I do that?
574
00:32:59,141 --> 00:33:01,741
Because I'm pretty sure
she's in love with you, Amy.
575
00:33:01,741 --> 00:33:04,341
You said that love doesn't exist.
576
00:33:04,341 --> 00:33:07,021
Yeah, well, I'm starting
to think that maybe it does.
577
00:33:10,461 --> 00:33:12,061
But not between us?
578
00:33:14,181 --> 00:33:15,621
I'm sorry.
579
00:33:17,581 --> 00:33:18,981
I won't let you leave me.
580
00:33:18,981 --> 00:33:20,101
Amy, stop!
581
00:33:20,101 --> 00:33:21,621
I won't let you love... All right...
582
00:33:21,621 --> 00:33:23,901
..anyone but me, Malachy!
Calm down. Calm down!
583
00:33:23,901 --> 00:33:25,301
Malachy! Amy, please!
584
00:33:25,301 --> 00:33:26,661
Just calm down! I love you!
585
00:33:26,661 --> 00:33:27,941
JOE: Shut up!
AMY SCREAMS
586
00:33:27,941 --> 00:33:28,981
Where are you going?
587
00:33:28,981 --> 00:33:30,701
Oi! Don't take my car!
588
00:33:30,701 --> 00:33:32,421
I'm sorry, I'm sorry!
589
00:33:50,261 --> 00:33:52,181
GUITAR PLAYS SOFTLY
590
00:33:53,421 --> 00:33:56,581
# My heart's in embers
591
00:33:56,581 --> 00:34:01,021
# Lying post-flame
592
00:34:01,021 --> 00:34:04,541
# But if this is how the fire feels
593
00:34:04,541 --> 00:34:07,541
# Light me up again
594
00:34:07,541 --> 00:34:11,221
# This heart remembers
595
00:34:11,221 --> 00:34:14,741
# Pleasure and pain
596
00:34:14,741 --> 00:34:18,221
# Pleasure and pain... #
597
00:34:19,581 --> 00:34:22,381
Oh, by the way, I have found which
necklace I'm going to get you.
598
00:34:22,381 --> 00:34:23,821
I just have to wait to be paid.
599
00:34:23,821 --> 00:34:26,701
You wrote me a song.
I don't need anything else.
600
00:34:26,701 --> 00:34:28,461
Yeah, well, you're getting both.
601
00:34:28,461 --> 00:34:29,821
Every year, in fact.
602
00:34:29,821 --> 00:34:33,021
You'll have more songs and necklaces
than Beyonce at this rate.
603
00:34:33,021 --> 00:34:34,261
HE CHUCKLES
604
00:34:35,821 --> 00:34:38,981
I just want to make sure you've got
everything you need, Ember.
605
00:34:40,301 --> 00:34:43,141
I want to spend the rest of my life
making sure of it, so...
606
00:34:44,421 --> 00:34:46,621
I want you to come tonight.
607
00:34:46,621 --> 00:34:48,501
And then, I want to come tonight.
608
00:34:48,501 --> 00:34:49,941
MALACHY CHUCKLES
609
00:34:51,941 --> 00:34:54,341
I would love nothing more.
610
00:34:54,341 --> 00:34:56,741
But I can't let the lads down -
611
00:34:56,741 --> 00:34:58,821
not at this late notice.
612
00:34:58,821 --> 00:35:00,461
It's just a factory shift, Mack.
613
00:35:00,461 --> 00:35:04,261
No, I know. I don't want to,
but I have to.
614
00:35:04,261 --> 00:35:06,661
After tonight, I'm all yours,
I promise.
615
00:35:10,501 --> 00:35:11,981
RAGGED BREATHING
616
00:35:19,141 --> 00:35:21,501
What's this? What?
617
00:35:23,141 --> 00:35:25,181
Ah, a bit of fun.
618
00:35:25,181 --> 00:35:27,021
To take to work?
619
00:35:27,021 --> 00:35:29,741
All right, well, you got me.
It's a present for you.
620
00:35:29,741 --> 00:35:31,541
Another one? Yeah.
621
00:35:31,541 --> 00:35:33,781
I thought we could take
some tomorrow night.
622
00:35:34,821 --> 00:35:37,461
Or maybe I could take them tonight.
623
00:35:37,461 --> 00:35:39,461
If they're really for me.
624
00:35:39,461 --> 00:35:41,141
You could, yeah.
625
00:35:42,821 --> 00:35:44,341
And you have.
626
00:35:44,341 --> 00:35:47,101
OK. Go easy, though, all right?
627
00:35:50,701 --> 00:35:52,661
What are you doing here?
628
00:35:54,541 --> 00:35:57,301
You said that I was hungover
after my 17th birthday.
629
00:35:58,341 --> 00:36:00,741
You were.
Because Mack gave me pills.
630
00:36:00,741 --> 00:36:02,421
Yeah. Roofies.
631
00:36:02,421 --> 00:36:03,741
I had one.
632
00:36:03,741 --> 00:36:06,661
You know that they're Rohypnol,
right? Mm.
633
00:36:06,661 --> 00:36:08,061
Why would he have those?
634
00:36:08,061 --> 00:36:10,341
Same reason as lots of
people, Ember.
635
00:36:10,341 --> 00:36:12,141
To get high.
636
00:36:12,141 --> 00:36:14,181
Would you like a cup of tea?
637
00:36:24,581 --> 00:36:26,341
Was my vomit blue?
638
00:36:26,341 --> 00:36:28,101
Is that why it stained the carpet?
639
00:36:28,101 --> 00:36:31,101
Believe it or not, Ember,
I have no idea what the colour of
640
00:36:31,101 --> 00:36:33,461
your vomit from 17 years ago was.
641
00:36:34,781 --> 00:36:36,741
You remember everything else.
642
00:36:37,821 --> 00:36:39,781
It has a blue dye in it,
643
00:36:39,781 --> 00:36:42,021
to stop it being used as a...
644
00:36:42,021 --> 00:36:43,501
..date-rape drug.
645
00:36:43,501 --> 00:36:45,901
Well, he wasn't using it
as a date-rape drug, was he?
646
00:36:45,901 --> 00:36:48,021
No. He shouldn't have been
using it at all.
647
00:36:48,021 --> 00:36:50,421
You got high,
it didn't agree with you,
648
00:36:50,421 --> 00:36:52,741
and you were sick. No big deal.
649
00:36:52,741 --> 00:36:55,741
Just be thankful Mack
had gone by that point.
650
00:36:55,741 --> 00:36:57,901
I think it might've been
a bit early in the relationship
651
00:36:57,901 --> 00:36:59,301
for holding back your hair.
652
00:37:01,781 --> 00:37:04,541
Mack wasn't with us that night.
He was...working.
653
00:37:04,541 --> 00:37:06,141
He came over after the pub.
654
00:37:07,701 --> 00:37:08,981
What time?
655
00:37:08,981 --> 00:37:11,061
I don't know. He left before me.
656
00:37:11,061 --> 00:37:13,581
I got back, and the pair
of you were here.
657
00:37:13,581 --> 00:37:16,381
Just me, him,
and the date-rape drug.
658
00:37:16,381 --> 00:37:19,661
Respectfully, Ember, he did not need
a drug to get what he wanted.
659
00:37:23,661 --> 00:37:26,301
So, why didn't he stay over?
660
00:37:26,301 --> 00:37:28,381
I don't know.
661
00:37:28,381 --> 00:37:30,341
He said they had to do something.
662
00:37:30,341 --> 00:37:33,381
In the middle of the same night
Amy went missing?
663
00:37:33,381 --> 00:37:35,261
I didn't know it was that night.
664
00:37:37,381 --> 00:37:38,901
What the hell were you thinking?
665
00:37:38,901 --> 00:37:41,381
Me? Yeah. You.
666
00:37:41,381 --> 00:37:42,981
You know, not just that night.
667
00:37:42,981 --> 00:37:44,621
Cos you're always pissed.
668
00:37:44,621 --> 00:37:46,661
Or high.
669
00:37:46,661 --> 00:37:49,861
Or off being batshit while
I wandered around...
670
00:37:53,301 --> 00:37:54,501
..lost.
671
00:37:54,501 --> 00:37:56,501
Your friends thought
I was marvellous.
672
00:37:56,501 --> 00:37:58,021
They'd have loved a mother like me.
673
00:37:58,021 --> 00:38:00,781
Yeah, yeah, they did think
you were marvellous.
674
00:38:00,781 --> 00:38:03,101
You know, but nobody would
want a mother like you,
675
00:38:03,101 --> 00:38:05,581
because some people
shouldn't have kids.
676
00:38:05,581 --> 00:38:08,181
Not everybody gets a choice
about it, Ember.
677
00:38:08,181 --> 00:38:11,501
I was a housewife
in the arse end of nowhere.
678
00:38:11,501 --> 00:38:14,501
I got married and had a baby,
because that's what you did.
679
00:38:14,501 --> 00:38:17,741
It was all written for you
long before you were spat out
680
00:38:17,741 --> 00:38:20,701
the fifth form, clutching your
certificate in secretarial skills.
681
00:38:20,701 --> 00:38:22,141
You see, that's the
difference between us.
682
00:38:22,141 --> 00:38:24,141
You might have squandered
your choices,
683
00:38:24,141 --> 00:38:26,221
but at least you had some.
What choices?!
684
00:38:28,421 --> 00:38:30,381
A mother with her out-of-office on,
685
00:38:30,381 --> 00:38:33,901
or a guy ready to make me
his entire world
686
00:38:33,901 --> 00:38:36,221
as soon as he's disposed of
his last girlfriend?
687
00:38:36,221 --> 00:38:37,661
I don't know what you want from me.
688
00:38:37,661 --> 00:38:39,421
I want you to have kept me safe!
689
00:38:39,421 --> 00:38:42,181
I want you to have done
your fucking job!
690
00:38:42,181 --> 00:38:43,541
I'm sorry.
691
00:38:45,461 --> 00:38:47,341
"Sorry" doesn't fix this.
692
00:38:53,581 --> 00:38:54,781
"They"?
693
00:38:55,861 --> 00:38:58,621
What? You said,
"They had to do something."
694
00:39:09,501 --> 00:39:10,821
Ember!
695
00:39:10,821 --> 00:39:13,501
I know you were with Mack
the night that he killed Amy.
696
00:39:17,461 --> 00:39:20,421
Do you think we could've
ever been together, Em?
697
00:39:20,421 --> 00:39:22,181
You and me?
698
00:39:26,181 --> 00:39:27,661
Did you hear what I just said?
699
00:39:27,661 --> 00:39:30,221
Mack wasn't one for staying
with girls too long.
700
00:39:30,221 --> 00:39:33,381
So, I did have a hope
that when he was done with you,
701
00:39:33,381 --> 00:39:35,021
that we might...
702
00:39:37,021 --> 00:39:40,981
Well, it turns out that you're
the one worth changing for.
703
00:39:40,981 --> 00:39:44,621
He becomes gold-star family man,
704
00:39:44,621 --> 00:39:48,021
and I...become...
705
00:39:50,101 --> 00:39:51,381
..this.
706
00:39:54,021 --> 00:39:56,661
HE SIGHS
No-one's idea of heaven.
707
00:39:58,061 --> 00:40:01,901
I keep wondering
if I've just had bad breaks.
708
00:40:04,901 --> 00:40:08,301
Or if there's something rotten...
709
00:40:08,301 --> 00:40:09,701
..about me.
710
00:40:09,701 --> 00:40:12,821
METALLIC WHIRRING AND CLANKING
711
00:40:19,661 --> 00:40:22,781
RIZ: Hey! You want to tell me
why you stole my laptop?
712
00:40:22,781 --> 00:40:24,341
Cos I tracked it here.
713
00:40:26,101 --> 00:40:27,581
Riz was here.
714
00:40:31,741 --> 00:40:33,101
Ember...
715
00:40:34,981 --> 00:40:37,821
I need to go. No! No, no! No.
716
00:40:37,821 --> 00:40:39,581
Don't walk away.
717
00:40:39,581 --> 00:40:41,901
OK, just, just...
718
00:40:41,901 --> 00:40:44,021
I-It's not like you think.
719
00:40:44,021 --> 00:40:46,741
I would never, never...
720
00:40:50,741 --> 00:40:53,021
She came looking for me...
721
00:40:53,021 --> 00:40:55,061
..recording me and...
722
00:40:55,061 --> 00:40:56,461
..laughing.
723
00:40:57,981 --> 00:40:59,541
We got in a fight.
724
00:40:59,541 --> 00:41:01,981
RIZ: Wait, wait, what are you doing?
725
00:41:01,981 --> 00:41:03,341
She had this photo of a bone
726
00:41:03,341 --> 00:41:05,101
that was in the basement
of the hut.
727
00:41:06,821 --> 00:41:09,261
The stupid thing was,
it was only there cos of me!
728
00:41:11,141 --> 00:41:15,901
I heard Rob was pulling up
the floor for the refurb, so...
729
00:41:15,901 --> 00:41:17,261
..I broke in...
730
00:41:19,341 --> 00:41:20,501
..and I dug up the body,
731
00:41:20,501 --> 00:41:22,621
and then, I set the fire
to cover my tracks.
732
00:41:25,781 --> 00:41:27,861
Part of it must've got left behind.
733
00:41:27,861 --> 00:41:29,501
Part of her.
734
00:41:31,061 --> 00:41:32,261
Part of Amy.
735
00:41:33,301 --> 00:41:36,581
I had to do something,
Ember, you can see that, yeah?
736
00:41:36,581 --> 00:41:37,901
No, I can't.
737
00:41:39,221 --> 00:41:40,821
You could've let the body be found.
738
00:41:40,821 --> 00:41:43,421
You could have let Mack
be exposed as the killer.
739
00:41:43,421 --> 00:41:45,341
You...you could have let Riz live.
740
00:41:50,061 --> 00:41:51,621
Mack...
741
00:41:51,621 --> 00:41:53,621
..didn't kill Amy.
742
00:41:57,661 --> 00:42:00,461
Fucked-up Midas strikes again.
743
00:42:02,421 --> 00:42:05,301
Look, just...just sit down.
744
00:42:07,101 --> 00:42:09,861
And just listen, OK?
745
00:42:16,101 --> 00:42:17,581
HE GROANS
746
00:42:21,541 --> 00:42:24,461
It was your birthday,
and we were all at the pub.
747
00:42:25,621 --> 00:42:29,541
And we'd only just recently met,
but...I liked you.
748
00:42:31,941 --> 00:42:34,581
And I felt bad for you,
because Mack wasn't there,
749
00:42:34,581 --> 00:42:36,181
and I knew where he was.
750
00:42:38,221 --> 00:42:40,341
You were handing out pills.
751
00:42:40,341 --> 00:42:41,381
Do you remember?
752
00:42:43,101 --> 00:42:45,661
And we were all having a good time.
753
00:42:48,581 --> 00:42:49,821
And then, at some point,
754
00:42:49,821 --> 00:42:53,781
I realise that Mack had been
leaving me messages.
755
00:42:53,781 --> 00:42:55,661
And he's begging me
to go and pick him up.
756
00:42:55,661 --> 00:42:57,621
MALACHY: Look, I wouldn't ask
if it wasn't important.
757
00:42:57,621 --> 00:42:59,181
If you care about me at all...
758
00:42:59,181 --> 00:43:00,381
So I go.
759
00:43:06,141 --> 00:43:08,701
Would you stop going on at me?!
Will you just stop?!
760
00:43:09,981 --> 00:43:12,901
I honestly took my eyes off the
road for a split second.
761
00:43:12,901 --> 00:43:14,221
SCREAM ECHOES
762
00:43:14,221 --> 00:43:15,541
What was that?
763
00:43:16,901 --> 00:43:18,861
It was just a log.
764
00:43:18,861 --> 00:43:19,901
A log?
765
00:43:19,901 --> 00:43:22,341
It was just a fucking log.
Now put your foot down.
766
00:43:24,701 --> 00:43:26,261
I don't even remember it,
767
00:43:26,261 --> 00:43:28,101
thanks to the roofies.
768
00:43:28,101 --> 00:43:31,341
First thing I know, I'm in bed,
769
00:43:31,341 --> 00:43:34,661
a-and M-Mack's calling me,
an-and he's telling me that...
770
00:43:34,661 --> 00:43:36,781
..that I've hit Amy in the car.
771
00:43:36,781 --> 00:43:38,301
Just a glancing blow,
772
00:43:38,301 --> 00:43:40,341
but he's been trying
to call her ever since,
773
00:43:40,341 --> 00:43:42,181
and she...she's not answering.
774
00:43:44,781 --> 00:43:47,221
ARJ SOBS
775
00:43:48,621 --> 00:43:50,101
Where did you find her?
776
00:43:51,421 --> 00:43:53,181
Amy...Amy!
777
00:43:54,301 --> 00:43:56,701
She'd fallen down the embankment.
778
00:43:56,701 --> 00:43:58,701
She busted her head open on a rock.
779
00:44:00,141 --> 00:44:01,861
We were going to put her
in the lake...
780
00:44:01,861 --> 00:44:02,901
HE VOMITS
781
00:44:02,901 --> 00:44:05,821
..but Mack said
the basement was kinder.
782
00:44:09,141 --> 00:44:10,541
"Kinder"?
783
00:44:10,541 --> 00:44:13,661
Don't be angry with him, OK?
784
00:44:13,661 --> 00:44:15,981
H-He did it for me.
785
00:44:15,981 --> 00:44:17,181
No.
786
00:44:18,901 --> 00:44:20,181
What?
787
00:44:22,981 --> 00:44:25,141
He didn't do it for you.
788
00:44:25,141 --> 00:44:27,581
What was that?
It was just a log.
789
00:44:27,581 --> 00:44:29,901
A log? It was just a fucking log.
790
00:44:29,901 --> 00:44:31,141
Now put your foot down.
791
00:44:34,701 --> 00:44:36,341
You weren't driving, Arj.
792
00:44:41,141 --> 00:44:42,461
It was me.
793
00:44:42,461 --> 00:44:44,181
No.
794
00:44:44,181 --> 00:44:45,621
Yeah.
795
00:45:00,261 --> 00:45:02,861
Ember! Where are you going?
796
00:45:02,861 --> 00:45:04,581
Got to go, Arj.
797
00:45:04,581 --> 00:45:06,101
I've got to pick up Mack.
798
00:45:07,701 --> 00:45:09,781
Look, you can't drive alone.
799
00:45:09,781 --> 00:45:11,981
You're still learning.
Come with me, then.
800
00:45:15,221 --> 00:45:17,101
Stop going on at me!
Will you just stop?!
801
00:45:17,101 --> 00:45:19,221
What's going on?
You said you were at work.
802
00:45:24,021 --> 00:45:25,261
What was that?
803
00:45:27,341 --> 00:45:29,461
It was just a log. A log?
804
00:45:29,461 --> 00:45:31,901
It was just a fucking log.
Now put your foot down.
805
00:45:34,421 --> 00:45:35,981
Why would he lie?
806
00:45:37,621 --> 00:45:39,221
To protect me.
807
00:45:43,261 --> 00:45:44,621
Arj...
808
00:45:46,101 --> 00:45:48,581
..I swear I didn't know.
809
00:45:48,581 --> 00:45:50,781
TEARFULLY: It's fucking
ruined me, Ember!
810
00:45:51,981 --> 00:45:53,421
Arj...Arj.
811
00:45:53,421 --> 00:45:54,621
HE GROANS
812
00:45:55,781 --> 00:45:59,301
We're going to go now. OK?
813
00:46:01,221 --> 00:46:02,701
Me and you.
814
00:46:06,901 --> 00:46:10,421
We're going to go tell them
the truth. Oh, fuck!
815
00:46:10,421 --> 00:46:12,541
We're going to get in trouble,
816
00:46:12,541 --> 00:46:14,421
but we'll get through it.
817
00:46:14,421 --> 00:46:17,621
OK? Together.
818
00:46:17,621 --> 00:46:20,101
We're going to go. OK?
819
00:46:20,101 --> 00:46:22,981
Th-This is our chance, Ember.
820
00:46:22,981 --> 00:46:25,221
You and me.
821
00:46:25,221 --> 00:46:26,621
A-And Hannah.
822
00:46:27,821 --> 00:46:29,741
We have to do this, OK?
823
00:46:32,301 --> 00:46:34,181
We've got to go now.
824
00:46:34,181 --> 00:46:35,541
OK?
825
00:46:35,541 --> 00:46:37,581
HE SOBS
826
00:46:42,941 --> 00:46:44,341
Arj...
827
00:46:45,781 --> 00:46:47,381
Arj!
828
00:46:47,381 --> 00:46:49,181
Arj!
GRUNTING
829
00:46:50,981 --> 00:46:52,301
Arj!
830
00:46:53,901 --> 00:46:55,901
No! Stop!
831
00:46:55,901 --> 00:46:58,141
SHE GASPS
Arj!
832
00:46:58,141 --> 00:47:00,221
GRUNTING CONTINUES
833
00:47:01,581 --> 00:47:03,221
Arj!
834
00:47:03,221 --> 00:47:04,941
Don't!
SHE GASPS
835
00:47:04,941 --> 00:47:07,141
Stop! Stop!
836
00:47:07,141 --> 00:47:09,541
SHE YELLS
837
00:47:11,141 --> 00:47:12,621
SHE WHEEZES
838
00:47:12,621 --> 00:47:15,061
AUDIO ECHOES AND FADES
839
00:47:29,941 --> 00:47:31,941
MUFFLED CLUNKING
840
00:47:47,381 --> 00:47:48,941
Arj...
PETROL CAN CLATTERS
841
00:47:51,221 --> 00:47:52,701
Arj, what are you doing?!
842
00:47:54,181 --> 00:47:55,661
I want to go home!
843
00:47:58,181 --> 00:48:00,981
Arj, please. I want to go
home to my daughter.
844
00:48:00,981 --> 00:48:02,701
I did it for you, Ember.
845
00:48:04,141 --> 00:48:05,901
Arj, please.
846
00:48:05,901 --> 00:48:09,101
People do fucked-up things for love.
847
00:48:09,101 --> 00:48:11,541
No, people do fucked-up things
and call it love.
848
00:48:12,941 --> 00:48:14,741
But love isn't ugly!
849
00:48:16,221 --> 00:48:18,141
Love doesn't hurt!
850
00:48:20,181 --> 00:48:22,021
Love does hurt, Ember.
851
00:48:23,861 --> 00:48:25,741
It just does.
852
00:48:25,741 --> 00:48:27,341
Arj! No!
853
00:48:28,581 --> 00:48:30,621
ARJ SCREAMS
854
00:48:31,901 --> 00:48:33,061
Arj!
855
00:48:37,821 --> 00:48:39,101
SHE GASPS
856
00:49:01,021 --> 00:49:02,821
INDISTINCT CHATTER
857
00:49:02,821 --> 00:49:04,341
ECHOING: If they don't already know,
858
00:49:04,341 --> 00:49:07,021
I-I don't see why you have
to say anything at all, Mum.
859
00:49:08,821 --> 00:49:10,741
Hannah's right, Ember.
860
00:49:10,741 --> 00:49:12,661
You could lose your job.
861
00:49:12,661 --> 00:49:14,101
Or worse.
862
00:49:14,101 --> 00:49:16,101
SOBBING: Mum,
why are you doing this?
863
00:49:17,141 --> 00:49:18,381
CLEARLY: Mum!
864
00:49:25,181 --> 00:49:26,981
Because I'm the spider.
865
00:49:45,701 --> 00:49:48,381
You should've told me
that Malachy was your husband.
866
00:49:51,621 --> 00:49:53,661
Yeah. Yeah, I know. I'm sorry.
867
00:49:56,981 --> 00:49:58,781
I spent years learning
to forgive myself
868
00:49:58,781 --> 00:50:01,141
for leaving Amy that night.
869
00:50:01,141 --> 00:50:03,621
Playing out the scenarios -
870
00:50:03,621 --> 00:50:06,421
Malachy killed her...
Joe killed her...
871
00:50:07,541 --> 00:50:10,141
Now, it might have been
a different man completely.
872
00:50:11,501 --> 00:50:14,821
Is there no man that
Amy was safe from?
873
00:50:16,381 --> 00:50:18,061
You can't think like that.
874
00:50:19,141 --> 00:50:20,981
Why not?
875
00:50:20,981 --> 00:50:23,541
Because it's not right.
Yes, it is.
876
00:50:23,541 --> 00:50:25,661
And we have to be willing to say it.
877
00:50:25,661 --> 00:50:27,301
Or nothing will ever change.
878
00:50:35,341 --> 00:50:37,941
SHE SNIFFS
GULPS
879
00:50:45,021 --> 00:50:46,701
TEARFULLY: It was me...
880
00:50:48,421 --> 00:50:50,501
..that Amy wasn't safe from.
881
00:50:53,381 --> 00:50:55,821
She wasn't safe from me.
882
00:50:55,821 --> 00:50:57,381
I am so sorry.
883
00:51:02,461 --> 00:51:04,101
I am so, so sorry.
884
00:51:05,381 --> 00:51:07,781
SOBBING: I'm so sorry!
885
00:51:22,261 --> 00:51:25,261
I have this terrible blind spot
when it comes to myself.
886
00:51:27,061 --> 00:51:30,381
I can see other people's
lies and weaknesses.
887
00:51:30,381 --> 00:51:33,781
I can...deliver justice to them.
888
00:51:38,021 --> 00:51:41,141
I'm going to hand myself in.
I'm going to tell the truth.
889
00:51:41,141 --> 00:51:45,821
Do you think truth and justice
are always the same thing?
890
00:52:03,901 --> 00:52:05,141
SHE SIGHS
891
00:52:06,621 --> 00:52:08,261
KEYS JANGLING
892
00:52:14,381 --> 00:52:16,261
SCREAM ECHOES
893
00:52:21,821 --> 00:52:23,341
DRAWER OPENS
894
00:52:24,901 --> 00:52:26,621
PILLS RATTLE
895
00:52:48,581 --> 00:52:51,461
This is DI Morgan and DS Henderson,
896
00:52:51,461 --> 00:52:54,021
interviewing DC Ember Manning.
897
00:52:54,021 --> 00:52:56,341
23rd of October, 11am.
898
00:52:57,461 --> 00:53:01,381
Now, let's start with
the death of Amy Knightly.
899
00:53:01,381 --> 00:53:03,101
Tell us everything you know.
900
00:53:06,261 --> 00:53:08,021
I was there.
901
00:53:08,021 --> 00:53:11,141
On the night that
David Argent killed Amy?
902
00:53:11,141 --> 00:53:12,461
GASP ECHOES
903
00:53:14,381 --> 00:53:15,781
I was there...
904
00:53:17,981 --> 00:53:20,781
..on the night that
David Argent killed Amy.
905
00:53:29,621 --> 00:53:32,821
RIZ: I chase the darkness
for a living.
906
00:53:32,821 --> 00:53:36,421
So, I know how heavy
and endless it can feel.
907
00:53:38,901 --> 00:53:40,461
KITTY: Mum.
908
00:53:40,461 --> 00:53:44,301
But I also know that darkness
doesn't really exist.
909
00:53:46,101 --> 00:53:47,781
Kitty.
910
00:53:47,781 --> 00:53:50,501
It's just the absence of light.
911
00:53:53,461 --> 00:53:56,261
She's not really here is she?
912
00:53:56,261 --> 00:53:57,781
She's here.
913
00:53:59,461 --> 00:54:00,741
SHE SNIFFLES
914
00:54:06,461 --> 00:54:07,981
SHE SOBS
915
00:54:16,501 --> 00:54:18,061
Has she got a name yet?
916
00:54:28,221 --> 00:54:31,821
Miranda, I'm going to need you
to write down a list
917
00:54:31,821 --> 00:54:33,581
of all of the names of the men
918
00:54:33,581 --> 00:54:35,421
who had sex with you underage...
919
00:54:37,821 --> 00:54:40,581
..so I can put them and Liam
in a prison cell.
920
00:54:42,141 --> 00:54:45,741
Because one day, she is going
to be a young woman
921
00:54:45,741 --> 00:54:49,021
navigating this world
that we are creating for her.
922
00:55:01,661 --> 00:55:03,301
You know, I think...
923
00:55:06,141 --> 00:55:09,421
..Hope is a nice name.
924
00:55:20,941 --> 00:55:23,501
Your dad was complicated.
925
00:55:23,501 --> 00:55:26,541
Did some things that
he doesn't deserve to be...
926
00:55:26,541 --> 00:55:27,941
..forgiven for.
927
00:55:29,581 --> 00:55:32,061
And I wish I could make that
not true, but I can't.
928
00:55:35,221 --> 00:55:37,981
But also, he was funny...
929
00:55:37,981 --> 00:55:40,981
..smart, loyal...
930
00:55:42,421 --> 00:55:44,421
..generous beyond belief.
931
00:55:44,421 --> 00:55:46,061
And he gave me you, Hannah.
932
00:55:48,181 --> 00:55:50,021
The greatest gift imaginable.
933
00:55:51,821 --> 00:55:53,701
I'm not going to stop loving him.
934
00:55:54,861 --> 00:55:55,981
No.
935
00:55:57,501 --> 00:55:59,141
We don't have to feel
guilty for that.
936
00:55:59,141 --> 00:56:01,581
We're just going to keep on
feeling what we feel.
937
00:56:04,581 --> 00:56:06,821
And keep putting one foot
in front of the other.
938
00:56:06,821 --> 00:56:08,141
Yeah.
939
00:56:32,221 --> 00:56:33,501
TEARFULLY: Bye, Daddy.
940
00:56:46,541 --> 00:56:47,941
It's OK.
941
00:57:05,181 --> 00:57:07,781
If I had ยฃ1 for every time
I said to Mack,
942
00:57:07,781 --> 00:57:09,861
"If only you had a brother..."
943
00:57:09,861 --> 00:57:12,181
And he never once let on
that he did.
944
00:57:12,181 --> 00:57:14,301
Well, sorry that your memories
of flirting with my husband
945
00:57:14,301 --> 00:57:15,541
have been sullied.
946
00:57:18,141 --> 00:57:20,941
I've always known that
I wasn't the best mother, Ember.
947
00:57:23,301 --> 00:57:26,821
I think I tried to make amends
through Hannah...
948
00:57:28,301 --> 00:57:30,501
..when I should've been
making it up to you.
949
00:57:34,181 --> 00:57:35,901
I hope it's not too late.
950
00:57:39,581 --> 00:57:41,421
What are you guys talking about?
951
00:57:43,261 --> 00:57:45,741
Oh, just about the fact
that you're never so old
952
00:57:45,741 --> 00:57:47,221
that you don't need your mum.
953
00:57:57,461 --> 00:58:01,261
RIZ: We are all walking
in the dark,
954
00:58:01,261 --> 00:58:03,981
but with a handful of candles
955
00:58:03,981 --> 00:58:07,301
that is in our power to ignite
956
00:58:07,301 --> 00:58:10,341
with every choice we make.
957
00:58:10,341 --> 00:58:12,261
I chase the darkness...
958
00:58:13,501 --> 00:58:16,301
..but I choose to believe
in the light.
959
00:58:16,301 --> 00:58:21,301
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
960
00:58:16,301 --> 00:58:26,301
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
62190
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.