All language subtitles for Subtitle Sleepy Hollow - 02x08 - Heartless subtitles from the source! - Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,710 --> 00:00:03,745 Love is born out of mutual acceptance. 2 00:00:03,746 --> 00:00:07,415 It is commitment and it is sacrifice. 3 00:00:07,416 --> 00:00:10,219 Without utter resolve 4 00:00:10,219 --> 00:00:12,119 and hard-won purpose, 5 00:00:12,120 --> 00:00:14,188 there can be no love. 6 00:00:14,189 --> 00:00:16,157 How can you speak thusly? 7 00:00:16,158 --> 00:00:19,260 Love is neither a duty nor a burden. 8 00:00:19,261 --> 00:00:21,695 Love is a gift. 9 00:00:21,696 --> 00:00:24,497 Can you deny that given what we are witnessing? 10 00:00:24,498 --> 00:00:27,000 Courtney... 11 00:00:27,001 --> 00:00:28,735 will you accept this heart? 12 00:00:28,736 --> 00:00:31,104 Absolutely. 13 00:00:35,309 --> 00:00:37,811 Don't you see? Marco has clearly 14 00:00:37,812 --> 00:00:39,813 chosen Courtney as his favorite. 15 00:00:39,814 --> 00:00:41,848 Their romance is meant to be. 16 00:00:41,849 --> 00:00:43,617 Roma... This is not romance. 17 00:00:43,618 --> 00:00:46,253 This is shameless groundling Kabuki. 18 00:00:46,254 --> 00:00:48,588 These people would not know true love if the Bard himself 19 00:00:48,589 --> 00:00:50,557 wrote them a sonnet. 20 00:00:52,193 --> 00:00:54,561 And clearly Amber's his favorite. 21 00:00:54,562 --> 00:00:58,565 For too long, I thought we would never find a moment's peace. 22 00:00:59,734 --> 00:01:01,635 Can this truly be? 23 00:01:01,636 --> 00:01:05,639 Nearly losing you to Moloch was... 24 00:01:05,640 --> 00:01:08,108 very real. 25 00:01:08,109 --> 00:01:09,976 And now our reunion 26 00:01:09,977 --> 00:01:13,580 is a reality of such exquisite beauty. 27 00:01:15,683 --> 00:01:17,184 Ichabod, you said that 28 00:01:17,185 --> 00:01:19,986 the secrets I've kept from you are bygones. 29 00:01:19,987 --> 00:01:23,023 But I know trust can be hard 30 00:01:23,024 --> 00:01:25,258 to rebuild once it's broken. 31 00:01:26,694 --> 00:01:30,163 In truth... 32 00:01:30,164 --> 00:01:33,716 it pained me to think you were not who I knew. 33 00:01:33,717 --> 00:01:35,869 Who I was never changed. 34 00:01:35,870 --> 00:01:38,533 The things that I kept from you 35 00:01:38,534 --> 00:01:39,827 were things that I had done. 36 00:01:39,828 --> 00:01:41,516 As a witch. As a spy. 37 00:01:41,517 --> 00:01:43,210 Roles I undertook during the war... 38 00:01:43,211 --> 00:01:45,912 Nevertheless, they are part of who you are. 39 00:01:45,913 --> 00:01:47,914 And secrecy 40 00:01:47,915 --> 00:01:49,616 is a hard habit to break. 41 00:01:51,719 --> 00:01:53,820 As I learned to my regret. 42 00:01:53,821 --> 00:01:57,390 I am sorry 43 00:01:57,391 --> 00:02:01,795 and I pray that you can learn to trust me again. 44 00:02:01,796 --> 00:02:04,297 We need each other... 45 00:02:04,298 --> 00:02:07,334 as husband and wife... 46 00:02:07,335 --> 00:02:09,336 and to win this war. 47 00:02:16,477 --> 00:02:18,645 - (door opens) - ABBIE: Crane! 48 00:02:18,646 --> 00:02:19,913 Crane. 49 00:02:19,914 --> 00:02:22,220 So I put a trace 50 00:02:22,221 --> 00:02:24,122 on Henry's computer activity, since it's been 51 00:02:24,123 --> 00:02:25,723 almost a week and we haven't heard from him. 52 00:02:25,724 --> 00:02:27,925 Turns out... 53 00:02:29,128 --> 00:02:30,628 This a bad time? 54 00:02:30,629 --> 00:02:32,163 No, not at all. 55 00:02:32,164 --> 00:02:35,166 In fact, your arrival is a blessed relief 56 00:02:35,167 --> 00:02:37,268 from this mawkish display. 57 00:02:37,269 --> 00:02:40,004 Oh, don't listen to him. Tell me, Miss Mills, is there 58 00:02:40,005 --> 00:02:43,708 more television of reality than this one program? 59 00:02:45,177 --> 00:02:46,711 Uh, as much as I would love 60 00:02:46,712 --> 00:02:48,446 to introduce you to the joys 61 00:02:48,447 --> 00:02:50,882 of Housewives and, uh, Duck Dynasties, 62 00:02:50,883 --> 00:02:52,550 we got work to do. 63 00:02:52,551 --> 00:02:54,619 Henry's still out there. 64 00:02:54,620 --> 00:02:56,120 And now that we've bloodied his nose, 65 00:02:56,121 --> 00:02:58,389 he'll be more dangerous than ever. 66 00:03:06,932 --> 00:03:08,966 (hinges creaking) 67 00:03:23,515 --> 00:03:25,950 (heartbeat thumping) 68 00:03:28,587 --> 00:03:30,588 Licentia mihi vox, 69 00:03:30,589 --> 00:03:32,857 quod operor meus 70 00:03:32,858 --> 00:03:34,892 bidding huic vultus. 71 00:03:34,893 --> 00:03:37,528 Quid me nutrit 72 00:03:37,529 --> 00:03:39,564 me destruit... 73 00:03:39,565 --> 00:03:41,866 me destruit. 74 00:03:47,573 --> 00:03:49,907 Welcome, my dear. 75 00:03:49,908 --> 00:03:52,009 We have much to do. 76 00:03:55,247 --> 00:03:58,282 (pulsating dance music playing) 77 00:03:58,283 --> 00:04:00,151 MAN: All right, all right, all right. Let's go. 78 00:04:00,152 --> 00:04:02,353 Shots up, shot up. Uno, 79 00:04:02,354 --> 00:04:05,456 dos, tres. 80 00:04:09,128 --> 00:04:12,964 ♪ I'm falling to pieces ♪ 81 00:04:12,965 --> 00:04:15,566 ♪ But I need this, yeah, I need this ♪ 82 00:04:15,567 --> 00:04:17,635 Oh, my gosh, I love this song. 83 00:04:17,636 --> 00:04:19,070 Who is this again? 84 00:04:19,071 --> 00:04:21,472 ♪ You're my fault, my weakness ♪ 85 00:04:21,473 --> 00:04:24,742 ♪ When did you turn so cold? ♪ 86 00:04:24,743 --> 00:04:26,177 Just talk to her, man. 87 00:04:26,178 --> 00:04:28,746 What's the worst that can happen? 88 00:04:28,747 --> 00:04:30,515 ♪ Now you're dancing all... ♪ 89 00:04:30,516 --> 00:04:33,751 (music fades, heart beating) 90 00:04:33,752 --> 00:04:35,186 (music resumes) 91 00:04:35,187 --> 00:04:36,621 You mind? 92 00:04:41,326 --> 00:04:42,927 Mmm. (short laugh) 93 00:04:42,928 --> 00:04:46,030 I needed that. 94 00:04:46,031 --> 00:04:48,066 You ever get that feeling? 95 00:04:48,067 --> 00:04:49,667 Like you need something 96 00:04:49,668 --> 00:04:51,803 but you just can't have it? 97 00:04:53,706 --> 00:04:57,041 And it's not even a need. 98 00:04:57,042 --> 00:04:59,711 It's more like... 99 00:04:59,712 --> 00:05:02,346 like a... a hunger. 100 00:05:02,347 --> 00:05:04,916 And if you don't satisfy it, 101 00:05:04,917 --> 00:05:06,617 you'll die. 102 00:05:08,187 --> 00:05:09,620 Want to dance? 103 00:05:10,322 --> 00:05:13,391 (muffled breathing) 104 00:05:17,129 --> 00:05:19,463 I don't even know your name. 105 00:05:27,372 --> 00:05:29,574 (shrieking) 106 00:05:29,575 --> 00:05:32,844 (screaming) 107 00:05:40,085 --> 00:05:43,087 (siren wails, then stops; indistinct radio communication) 108 00:05:43,088 --> 00:05:46,606 Local nightclub... can be a bit of a meat market. 109 00:05:46,607 --> 00:05:48,708 For the most part, it's on the up-and-up. 110 00:05:48,709 --> 00:05:50,643 Let me start over. A nightclub 111 00:05:50,644 --> 00:05:53,079 - is pretty self-explanatory... - Oh, please, Lieutenant, 112 00:05:53,080 --> 00:05:55,848 private dancing societies... provocative though they were... 113 00:05:55,849 --> 00:05:57,283 were abundant in my era. 114 00:05:57,284 --> 00:05:59,353 Truth be told, Katrina and I 115 00:05:59,354 --> 00:06:01,689 were known fixtures at a local establishment. 116 00:06:01,690 --> 00:06:03,858 Crane, you like to dance? 117 00:06:03,859 --> 00:06:07,128 Wouldn't you like to see? 118 00:06:07,129 --> 00:06:08,563 Gavotte. 119 00:06:08,564 --> 00:06:10,698 Allemande. 120 00:06:10,699 --> 00:06:12,700 Even the Viennese waltz. 121 00:06:12,701 --> 00:06:14,969 Thank you. 122 00:06:25,914 --> 00:06:28,249 This is supernatural. 123 00:06:28,250 --> 00:06:31,452 I'll put my money on Henry being behind it. 124 00:06:31,453 --> 00:06:33,988 A wager I would not bet against. 125 00:06:33,989 --> 00:06:36,257 And you still think there's some good left in him? 126 00:06:37,593 --> 00:06:40,428 Maybe, somewhere deep down, there is. 127 00:06:40,429 --> 00:06:43,264 But at what point do you say that 128 00:06:43,265 --> 00:06:45,032 that no longer matters? 129 00:06:45,033 --> 00:06:48,469 You, of all people, should know that faith can be rewarded. 130 00:06:48,470 --> 00:06:50,671 I thought it impossible that Katrina would ever be 131 00:06:50,672 --> 00:06:52,707 returned to me, and she was. 132 00:06:52,708 --> 00:06:55,209 And so were you. 133 00:06:57,512 --> 00:07:00,481 I must give my son the same chance. 134 00:07:07,155 --> 00:07:09,824 - Calm yourself. - She was promised to me. 135 00:07:09,825 --> 00:07:11,859 Her place is here, by my side. 136 00:07:11,860 --> 00:07:14,328 Only if it suits our master's purpose. 137 00:07:14,329 --> 00:07:16,286 Katrina's affections were turning... she was starting 138 00:07:16,287 --> 00:07:17,431 to see the truth. 139 00:07:17,432 --> 00:07:19,700 You're not to go after her. 140 00:07:19,701 --> 00:07:21,969 It's Moloch's command. 141 00:07:24,473 --> 00:07:26,474 We have a new plan. 142 00:07:38,020 --> 00:07:39,954 (shrieking) 143 00:07:46,228 --> 00:07:48,095 (panting) 144 00:07:51,900 --> 00:07:53,634 You've done well. 145 00:07:55,337 --> 00:07:57,838 But our lord needs more sustenance. 146 00:08:40,037 --> 00:08:44,184 Sync and corrections by awaqeded - www.addic7ed.com - 147 00:08:47,516 --> 00:08:49,642 There are dozens of creatures 148 00:08:49,643 --> 00:08:51,911 who leave behind their victims in such a state. 149 00:08:51,912 --> 00:08:54,291 ABBIE: Nothing is showing up in recent incident reports 150 00:08:54,292 --> 00:08:55,281 from surrounding areas. 151 00:08:55,282 --> 00:08:56,950 Crane, can you check the thing in the... 152 00:08:56,951 --> 00:08:59,285 Indeed, I'm doing so. 153 00:08:59,286 --> 00:09:01,421 What are these? 154 00:09:01,422 --> 00:09:03,590 ABBIE: Uh... 155 00:09:03,591 --> 00:09:05,925 might be a tattoo. Or a piercing. 156 00:09:05,926 --> 00:09:07,710 Except that these marks align precisely 157 00:09:07,711 --> 00:09:08,778 with a vitae vis point. 158 00:09:08,779 --> 00:09:10,730 - Vitae... - KATRINA: Vitae vis. 159 00:09:10,731 --> 00:09:12,198 A life force. 160 00:09:12,199 --> 00:09:14,100 There are certain points in the body 161 00:09:14,101 --> 00:09:16,302 through which a person's life force flows. 162 00:09:16,303 --> 00:09:18,404 This is a major artery. 163 00:09:18,405 --> 00:09:20,773 There are certain creatures that can be identified 164 00:09:20,774 --> 00:09:22,609 by the vitae vis point they target. 165 00:09:22,610 --> 00:09:25,078 Perhaps that would help you narrow your search. 166 00:09:26,146 --> 00:09:28,748 Brilliant. 167 00:09:32,219 --> 00:09:34,887 (baby crying) 168 00:09:40,561 --> 00:09:41,961 CRANE: Katrina? 169 00:09:41,962 --> 00:09:43,296 I am fine. 170 00:09:43,297 --> 00:09:44,764 It-it's nothing. 171 00:09:44,765 --> 00:09:45,965 Oh, no... 172 00:09:45,966 --> 00:09:47,767 Oh, what a fool I've been. 173 00:09:47,768 --> 00:09:49,502 Pushing you before you're fully recovered. 174 00:09:49,503 --> 00:09:51,371 It's nothing. 175 00:09:51,372 --> 00:09:52,972 Uh, can I get you something? An aspirin? 176 00:09:52,973 --> 00:09:54,374 Indeed. 177 00:09:54,375 --> 00:09:56,109 The modern world has many 178 00:09:56,110 --> 00:09:57,677 remarkable tonics and restoratives, 179 00:09:57,678 --> 00:09:59,379 some of which are chewable. 180 00:09:59,380 --> 00:10:00,769 KATRINA: No, thank you. 181 00:10:00,770 --> 00:10:02,673 Would you, perchance, have some quince tea? 182 00:10:02,674 --> 00:10:03,650 Um... 183 00:10:03,651 --> 00:10:04,951 that hasn't caught on yet. 184 00:10:04,952 --> 00:10:06,285 It's just... 185 00:10:06,286 --> 00:10:08,354 well, Abraham brought me some 186 00:10:08,355 --> 00:10:10,556 when I was ailing. It soothed my nerves. 187 00:10:11,825 --> 00:10:14,227 Truly, I... I am fine. 188 00:10:14,228 --> 00:10:17,830 Hey. I can pick up some tea, after I get some take-out. 189 00:10:17,831 --> 00:10:19,713 I'm getting hungry; we got a lot of work to do. 190 00:10:19,714 --> 00:10:21,300 So, uh, Crane, Szechuan chicken? 191 00:10:21,301 --> 00:10:22,502 It's your favorite. 192 00:10:22,503 --> 00:10:24,170 Uh, no, thank you, Lieutenant. 193 00:10:24,171 --> 00:10:26,072 I shall escort Katrina 194 00:10:26,073 --> 00:10:27,607 back to the cabin so she may rest. 195 00:10:27,608 --> 00:10:30,209 Okay. I'll go through these leads. 196 00:10:30,210 --> 00:10:32,211 In the morning, we can, uh, check them... 197 00:10:32,212 --> 00:10:34,847 check them out. 198 00:10:39,687 --> 00:10:42,321 (indistinct chatter) 199 00:10:44,558 --> 00:10:47,560 Hey, babe, get me some fries with... 200 00:10:47,561 --> 00:10:50,163 With melted cheese. I know. 201 00:10:53,100 --> 00:10:55,835 For a vegan, she eats a lot of crap. 202 00:10:55,836 --> 00:10:58,004 (chuckles) Well, as long as no animals were harmed 203 00:10:58,005 --> 00:11:00,239 in the making of that cheese-like topping. 204 00:11:00,240 --> 00:11:01,874 (both chuckle) 205 00:11:03,110 --> 00:11:05,278 Hey, um, 206 00:11:05,279 --> 00:11:07,447 I wanted to talk to you about something, 207 00:11:07,448 --> 00:11:10,049 'cause I don't want there to be any mixed signals or anything, 208 00:11:10,050 --> 00:11:12,785 - but... - What are you talking about? 209 00:11:12,786 --> 00:11:14,721 You hang out with me all the time. 210 00:11:14,722 --> 00:11:17,356 And, well, 211 00:11:17,357 --> 00:11:18,591 I'm with Melissa. 212 00:11:18,592 --> 00:11:21,360 You've got it all wrong. 213 00:11:21,361 --> 00:11:23,563 I've got to go. 214 00:11:23,564 --> 00:11:26,833 Becky. 215 00:11:31,305 --> 00:11:34,006 (breathless sigh, heart beating) 216 00:11:34,007 --> 00:11:36,109 Guys always think everything's 217 00:11:36,110 --> 00:11:37,310 - about them. - Melissa? 218 00:11:37,311 --> 00:11:39,512 Who-who are you? 219 00:11:39,513 --> 00:11:41,314 It makes them blind. 220 00:11:41,315 --> 00:11:43,416 It makes them think they're the ones we want. 221 00:11:43,417 --> 00:11:46,119 But it's not him you want, is it? 222 00:11:46,120 --> 00:11:49,856 But women? 223 00:11:49,857 --> 00:11:52,125 Women always know. 224 00:11:52,126 --> 00:11:53,826 - (heart beating) - They know what's in your heart, 225 00:11:53,827 --> 00:11:55,828 what you really want. 226 00:11:55,829 --> 00:11:57,663 So... 227 00:11:57,664 --> 00:11:59,866 beautiful. 228 00:12:08,008 --> 00:12:10,710 (shrieking) 229 00:12:12,446 --> 00:12:15,715 Becky, you out here? Becky. 230 00:12:17,184 --> 00:12:20,653 (screaming) 231 00:12:20,654 --> 00:12:23,289 (phone line ringing) 232 00:12:23,290 --> 00:12:24,624 ABBIE: Crane. 233 00:12:24,625 --> 00:12:25,858 Lieutenant. 234 00:12:25,859 --> 00:12:26,959 Got another victim. 235 00:12:26,960 --> 00:12:28,795 A diner downtown, an hour ago. 236 00:12:28,796 --> 00:12:31,297 Whatever's doing this is working overtime. 237 00:12:31,298 --> 00:12:34,200 Katrina suggested that, as well as creatures, 238 00:12:34,201 --> 00:12:36,469 we consider mystical artifacts. 239 00:12:36,470 --> 00:12:39,405 (over phone): I've been reviewing 240 00:12:39,406 --> 00:12:42,241 those catalogued in Benjamin Franklin's sketchbook, 241 00:12:42,242 --> 00:12:46,312 and several of them seem to be quite lethal 242 00:12:46,313 --> 00:12:49,582 and unaccounted for. 243 00:12:49,583 --> 00:12:52,518 We need to consult an expert. 244 00:12:56,557 --> 00:12:58,224 Hey. 245 00:12:58,225 --> 00:13:00,493 Mmm. I started without you. 246 00:13:00,494 --> 00:13:02,061 What's your poison? 247 00:13:02,062 --> 00:13:03,830 This isn't a date. 248 00:13:03,831 --> 00:13:05,932 Well, late night call from a girl plus drinks at bar 249 00:13:05,933 --> 00:13:07,200 equals date. 250 00:13:07,201 --> 00:13:09,802 Sorry you got your signals crossed, 251 00:13:09,803 --> 00:13:12,205 but I'm sure you've misread women before. 252 00:13:12,206 --> 00:13:14,340 Doubtful. 253 00:13:14,341 --> 00:13:15,641 (chuckles) 254 00:13:15,642 --> 00:13:18,644 Two unnatural corpses popped up in town 255 00:13:18,645 --> 00:13:21,180 in a span of hours. You have any idea 256 00:13:21,181 --> 00:13:23,549 - what could have caused this? - No. No, thanks. 257 00:13:23,550 --> 00:13:24,750 Last time I donated my services, 258 00:13:24,751 --> 00:13:26,719 I nearly got mauled by a wendigo. 259 00:13:26,720 --> 00:13:28,588 - Hawley... - Okay, maybe not mauled but... 260 00:13:28,589 --> 00:13:30,022 claws and teeth were involved. 261 00:13:30,023 --> 00:13:31,924 Hawley, just take a look. 262 00:13:31,925 --> 00:13:35,161 The sheriff's department would consider it a favor. 263 00:13:35,162 --> 00:13:37,763 So you asking me as a cop or... 264 00:13:37,764 --> 00:13:39,532 is this a personal request? 265 00:13:39,533 --> 00:13:43,436 (sighs) Which one will get me to yes? 266 00:13:45,305 --> 00:13:47,340 Hmm. 267 00:13:49,109 --> 00:13:51,777 Never seen anything like this. 268 00:13:51,778 --> 00:13:54,480 Definitely nothing that's ever been in my inventory. 269 00:13:54,481 --> 00:13:56,215 I'm sorry. 270 00:13:58,619 --> 00:14:01,887 Now, about that drink. 271 00:14:04,391 --> 00:14:05,858 Um... 272 00:14:05,859 --> 00:14:08,494 mm, sorry to disappoint you. 273 00:14:10,898 --> 00:14:14,033 Kind of getting used to it. 274 00:14:18,772 --> 00:14:20,106 Well... 275 00:14:20,107 --> 00:14:22,608 Mills, if you'll excuse me, 276 00:14:22,609 --> 00:14:25,578 I may be able to salvage this night after all. 277 00:14:29,316 --> 00:14:30,950 Hey, there. 278 00:14:30,951 --> 00:14:32,218 I'm Hawley. 279 00:14:32,219 --> 00:14:34,587 What are you guys doing later on? 280 00:14:34,588 --> 00:14:37,423 ABBIE: Hawley was a dead end. 281 00:14:37,424 --> 00:14:38,658 Not surprising. 282 00:14:38,659 --> 00:14:40,626 After all, Mr. Hawley's allegiance 283 00:14:40,627 --> 00:14:41,994 seems only to be to himself. 284 00:14:41,995 --> 00:14:43,896 And the occasional meaningless bar hookup. 285 00:14:43,897 --> 00:14:46,599 He found some, uh, distractions 286 00:14:46,600 --> 00:14:48,334 of the female variety. 287 00:14:48,335 --> 00:14:50,069 I see. 288 00:14:50,070 --> 00:14:51,971 A Banbury story. 289 00:14:51,972 --> 00:14:53,873 A vow made in the heat of the moment 290 00:14:53,874 --> 00:14:56,509 that one never intends to keep. 291 00:14:56,510 --> 00:14:57,510 Guys will be guys. 292 00:14:57,511 --> 00:14:59,145 (chuckles) 293 00:15:01,782 --> 00:15:03,215 Crane... 294 00:15:04,251 --> 00:15:05,317 The first victim was found 295 00:15:05,318 --> 00:15:06,819 in the back seat of his own car. 296 00:15:06,820 --> 00:15:08,654 Who gets in the back seat of their own car? 297 00:15:08,655 --> 00:15:12,057 Someone who thinks they're gonna get lucky. 298 00:15:12,058 --> 00:15:16,161 Um... get lucky, score, get... get some. 299 00:15:16,162 --> 00:15:18,664 Ah. Macking. 300 00:15:18,665 --> 00:15:21,200 He was macking on a lady. 301 00:15:21,201 --> 00:15:23,902 Amber said the same thing about Marco. 302 00:15:23,903 --> 00:15:25,804 So he was with a woman. 303 00:15:25,805 --> 00:15:28,207 KATRINA: Of course. Why did I not see it sooner? 304 00:15:28,208 --> 00:15:29,141 The signs are classic. 305 00:15:29,142 --> 00:15:30,375 Katrina? 306 00:15:30,376 --> 00:15:31,777 Those poor souls 307 00:15:31,778 --> 00:15:33,643 were targeted for their vitae vis. 308 00:15:33,644 --> 00:15:35,080 As you determined, 309 00:15:35,081 --> 00:15:37,514 they were attacked by a woman or something that looked 310 00:15:37,515 --> 00:15:39,848 - like a woman. - A succubus. 311 00:15:39,849 --> 00:15:41,083 It's a creature 312 00:15:41,084 --> 00:15:43,085 that, uh, seduces its victims 313 00:15:43,086 --> 00:15:44,753 and then feeds off of its life force. 314 00:15:46,923 --> 00:15:48,257 Listed in the library. 315 00:15:48,258 --> 00:15:49,291 KATRINA: Well, they can see 316 00:15:49,292 --> 00:15:50,626 into your heart. 317 00:15:50,627 --> 00:15:51,860 They are drawn to desire 318 00:15:51,861 --> 00:15:53,595 the way moths are drawn to a flame. 319 00:15:53,596 --> 00:15:55,597 The more secret the desire, 320 00:15:55,598 --> 00:15:57,199 the stronger the pull of the succubus. 321 00:15:57,200 --> 00:15:59,802 Secret desires burn brightest. 322 00:15:59,803 --> 00:16:03,005 From the lady in the black jacket. 323 00:16:03,006 --> 00:16:04,974 (quiet, wry laugh) 324 00:16:04,975 --> 00:16:06,575 Yeah, tell her thanks, 325 00:16:06,576 --> 00:16:08,348 but I don't think I'd be very good company. 326 00:16:08,349 --> 00:16:09,810 ABBIE: I'll be the judge of that. 327 00:16:09,811 --> 00:16:12,145 KATRINA: A succubus can look into your heart 328 00:16:12,146 --> 00:16:15,115 and mimic the objects of desire they find there. 329 00:16:15,116 --> 00:16:19,019 Geez, first time a girl's bought you a drink? 330 00:16:19,020 --> 00:16:20,453 Nah. 331 00:16:20,454 --> 00:16:23,156 Then again, maybe I shouldn't be surprised. 332 00:16:31,366 --> 00:16:33,600 KATRINA: And now that I know the type of demon we seek, 333 00:16:33,601 --> 00:16:35,002 I might be able to track 334 00:16:35,003 --> 00:16:36,703 its mystical energy. 335 00:16:37,706 --> 00:16:39,273 Do you have a map? 336 00:16:39,274 --> 00:16:40,707 - Um... - Uh, yes. 337 00:16:53,788 --> 00:16:56,523 (whispering incantation indistinctly) 338 00:17:04,733 --> 00:17:07,334 CRANE: That is the harbor. 339 00:17:07,335 --> 00:17:09,336 - There's nothing there but water. - ABBIE: No. 340 00:17:10,572 --> 00:17:12,673 I know that location. 341 00:17:15,844 --> 00:17:18,779 My boat's just, uh, down at the end. 342 00:17:18,780 --> 00:17:21,014 Hope you're a better sailor than a drinker. 343 00:17:21,015 --> 00:17:22,649 (Hawley chuckles) 344 00:17:37,274 --> 00:17:39,909 (tires screeching) 345 00:17:41,178 --> 00:17:42,645 Hawley! 346 00:17:42,646 --> 00:17:44,213 (Hawley groaning, in distance) 347 00:17:44,214 --> 00:17:45,648 Lieutenant! 348 00:17:45,649 --> 00:17:47,483 (Hawley coughing loudly) 349 00:17:55,058 --> 00:17:57,760 (Hawley grunting, groaning) 350 00:18:06,803 --> 00:18:09,739 (sizzling) 351 00:18:09,740 --> 00:18:11,107 (grunts) 352 00:18:14,378 --> 00:18:16,445 (screeching) 353 00:18:16,446 --> 00:18:18,514 (sizzling) 354 00:18:18,515 --> 00:18:21,050 (screeching) 355 00:18:26,156 --> 00:18:27,715 What the hell was that? 356 00:18:27,716 --> 00:18:29,450 A succubus. 357 00:18:30,552 --> 00:18:32,105 She killed those other people. 358 00:18:32,166 --> 00:18:34,487 You are fortunate to have survived that attack. 359 00:18:34,488 --> 00:18:36,656 Fortunate, my ass. 360 00:18:36,657 --> 00:18:38,525 (Hawley grunts) 361 00:18:38,526 --> 00:18:39,893 Maelstrom crystal. 362 00:18:39,894 --> 00:18:41,327 Distilled 363 00:18:41,328 --> 00:18:43,363 from the blood of an Arabian ifrit. 364 00:18:43,364 --> 00:18:46,833 Gives off a nasty mystical jolt. 365 00:18:46,834 --> 00:18:49,002 (exhales) 366 00:18:49,003 --> 00:18:50,537 Succubus, huh? 367 00:18:50,538 --> 00:18:52,005 - (phone dialing) - Well, that settles it. 368 00:18:52,006 --> 00:18:53,573 I'm definitely not buying her breakfast. 369 00:18:53,574 --> 00:18:56,409 I'm gonna see if Katrina can give us a bearing 370 00:18:56,410 --> 00:18:58,311 on Miss Love-Em- and-Eat-Em. 371 00:18:59,880 --> 00:19:01,781 (grunts) 372 00:19:01,782 --> 00:19:03,449 - Hey. - Steady. 373 00:19:03,450 --> 00:19:04,684 (exhales) 374 00:19:04,685 --> 00:19:06,119 Man. 375 00:19:06,120 --> 00:19:08,321 Just can't seem to get rid of the crazy ones. 376 00:19:08,322 --> 00:19:11,624 The creature is drawn to those 377 00:19:11,625 --> 00:19:13,826 who hide desire in their heart. 378 00:19:20,534 --> 00:19:21,834 Hey, I, no, I'm... 379 00:19:21,835 --> 00:19:23,069 I'm grateful, you know? 380 00:19:23,070 --> 00:19:24,837 She saved my life. 381 00:19:24,838 --> 00:19:26,773 As you did hers. 382 00:19:26,774 --> 00:19:28,708 And now she is no longer in your debt. 383 00:19:28,709 --> 00:19:31,377 Look, not everything's about a balance sheet, okay? 384 00:19:31,378 --> 00:19:33,112 I know you think that's all I care about, but... 385 00:19:33,113 --> 00:19:34,881 Katrina's having trouble tracking it. 386 00:19:34,882 --> 00:19:36,349 It must have gone somewhere, 387 00:19:36,350 --> 00:19:37,717 shielded from her magic. 388 00:19:38,852 --> 00:19:40,953 You okay? 389 00:19:41,555 --> 00:19:44,123 Aces. 390 00:19:47,361 --> 00:19:48,888 Oh, and, Hawley... 391 00:19:48,889 --> 00:19:50,697 might be a good idea to stay in tonight. 392 00:19:50,698 --> 00:19:53,066 Read a book. 393 00:19:55,069 --> 00:19:57,804 Henry's moves are very calculated. 394 00:19:57,805 --> 00:20:00,340 First the Jincan, the Wendigo... 395 00:20:00,341 --> 00:20:01,841 He had a purpose for all of them. 396 00:20:01,842 --> 00:20:03,509 Why would he release a succubus? 397 00:20:03,510 --> 00:20:06,346 I see no pattern yet, either. 398 00:20:06,347 --> 00:20:07,981 Then again, I have been somewhat 399 00:20:07,982 --> 00:20:09,782 distracted of late. 400 00:20:09,783 --> 00:20:10,917 Katrina. 401 00:20:10,918 --> 00:20:13,753 So much has transpired for us both. 402 00:20:15,522 --> 00:20:17,290 We're not the people we once were. 403 00:20:17,291 --> 00:20:18,791 Crane, people change, 404 00:20:18,792 --> 00:20:20,927 especially during a war. 405 00:20:20,928 --> 00:20:23,863 They grow and evolve. 406 00:20:23,864 --> 00:20:25,331 It's just that your relationship 407 00:20:25,332 --> 00:20:26,866 has to evolve, as well. 408 00:20:30,237 --> 00:20:34,107 As must, I suspect, my opinion of Mr. Hawley. 409 00:20:35,542 --> 00:20:37,510 He is a brigand and a mercenary, 410 00:20:37,511 --> 00:20:40,079 but not without his charms. 411 00:20:40,080 --> 00:20:41,381 The hell are you talking about? 412 00:20:41,382 --> 00:20:42,982 All I'm saying is 413 00:20:42,983 --> 00:20:46,552 if he were to explore a social relationship 414 00:20:46,553 --> 00:20:48,988 with... someone, 415 00:20:48,989 --> 00:20:51,357 I... I would certainly not be... 416 00:20:51,358 --> 00:20:52,659 Oh. (laughs) 417 00:20:52,660 --> 00:20:55,595 Uh, let's say you're onto something. 418 00:20:55,596 --> 00:20:57,430 You, of all people, know that there's no room 419 00:20:57,431 --> 00:20:59,098 in our lives for complications. 420 00:20:59,099 --> 00:21:02,101 And since when has opening our hearts to new possibilities 421 00:21:02,102 --> 00:21:03,569 been a complication? 422 00:21:05,339 --> 00:21:08,608 Since always. 423 00:21:11,812 --> 00:21:13,646 (baby crying) 424 00:21:13,647 --> 00:21:15,848 (thunder rumbling) 425 00:21:15,849 --> 00:21:19,552 (baby crying) 426 00:21:19,553 --> 00:21:20,254 (gasping) 427 00:21:20,255 --> 00:21:22,088 It's all right. It's all right. It's all right. 428 00:21:22,089 --> 00:21:23,589 You were having a nightmare. 429 00:21:23,590 --> 00:21:26,259 - Oh. - Just a nightmare. 430 00:21:26,260 --> 00:21:28,161 Are you still unwell? 431 00:21:28,162 --> 00:21:30,096 I don't know. 432 00:21:30,097 --> 00:21:32,098 I keep having 433 00:21:32,099 --> 00:21:35,435 these visions of a baby. 434 00:21:35,436 --> 00:21:37,804 Of course. 435 00:21:37,805 --> 00:21:41,074 Your mind is grappling with what you lost. 436 00:21:41,075 --> 00:21:43,543 An unholy creature of purgatory. 437 00:21:43,544 --> 00:21:46,412 Re-Regardless, 438 00:21:46,413 --> 00:21:48,748 it was still living within you. 439 00:21:48,749 --> 00:21:51,484 Connected to you. 440 00:21:51,485 --> 00:21:54,153 I know what you speak of. 441 00:21:54,154 --> 00:21:58,825 It's been said mothers can feel an absence after having a baby. 442 00:21:58,826 --> 00:22:00,793 A sense of intense loss. I know... 443 00:22:00,794 --> 00:22:02,295 But this is different. 444 00:22:02,296 --> 00:22:05,365 It defies logic, but it is as if 445 00:22:05,366 --> 00:22:09,202 a part of me is elsewhere, and it won't let go. 446 00:22:09,203 --> 00:22:11,304 - (door opens) - ABBIE: So, 447 00:22:11,305 --> 00:22:13,706 according to everything that I have been able to find, 448 00:22:13,707 --> 00:22:16,743 succubi usually attack at monthly intervals. 449 00:22:16,744 --> 00:22:19,445 The life force that they drain from the victims 450 00:22:19,446 --> 00:22:20,913 last them for weeks. 451 00:22:20,914 --> 00:22:22,215 But she killed twice 452 00:22:22,216 --> 00:22:24,150 and attacked a third in one night. 453 00:22:24,151 --> 00:22:26,386 ABBIE: Right. 454 00:22:26,387 --> 00:22:29,055 Why is it feeding so much? 455 00:22:29,056 --> 00:22:31,224 (baby crying) 456 00:22:35,963 --> 00:22:37,597 CRANE: Katrina. 457 00:22:37,598 --> 00:22:39,465 Katrina, are you all right? 458 00:22:39,466 --> 00:22:42,368 I saw the child again. 459 00:22:42,369 --> 00:22:46,439 It was with Henry and a... and a woman, at Fredericks Manor. 460 00:22:46,440 --> 00:22:48,608 Though it does not look like I remember it. 461 00:22:48,609 --> 00:22:50,042 How do you mean? 462 00:22:50,043 --> 00:22:53,613 Oh, there were... vines everywhere. 463 00:22:55,149 --> 00:22:57,884 That's not a memory. That's how it is now. 464 00:22:57,885 --> 00:23:01,220 Somehow you're seeing inside there. 465 00:23:01,221 --> 00:23:06,893 Katrina, do you think you can focus these visions? 466 00:23:14,635 --> 00:23:17,270 (sighs) 467 00:23:23,944 --> 00:23:25,811 (thunder rumbling) 468 00:23:35,522 --> 00:23:37,290 (gasps loudly) 469 00:23:37,291 --> 00:23:38,624 No, it cannot be. 470 00:23:38,625 --> 00:23:40,359 But what? What is it? 471 00:23:40,360 --> 00:23:42,495 The succubus... she's not feeding herself. 472 00:23:42,496 --> 00:23:45,565 The energy she's collecting... she's using it to nurture 473 00:23:45,566 --> 00:23:47,233 this... this creature. 474 00:23:47,234 --> 00:23:49,836 What creature? 475 00:23:49,837 --> 00:23:53,673 The creature that was inside of me. 476 00:23:53,674 --> 00:23:56,609 (gasping) (heart beating rapidly) 477 00:23:59,112 --> 00:24:00,847 Moloch. 478 00:24:00,848 --> 00:24:03,115 (sighs) 479 00:24:07,730 --> 00:24:10,660 - CRANE: Moloch is alive. - And here in our world. 480 00:24:10,661 --> 00:24:11,872 How can this be? 481 00:24:11,873 --> 00:24:14,005 We thought we stopped him with the Aurora Prism. 482 00:24:15,132 --> 00:24:17,866 (screaming) 483 00:24:19,803 --> 00:24:22,004 He must have just shunted his energy somewhere. 484 00:24:22,005 --> 00:24:24,106 KATRINA: I am still psychically linked. 485 00:24:24,107 --> 00:24:25,808 I can see what it sees. 486 00:24:25,809 --> 00:24:27,943 Henry must have summoned the succubus 487 00:24:27,944 --> 00:24:31,180 to complete the process that began inside Katrina. 488 00:24:31,181 --> 00:24:32,882 ABBIE: I told you he wasn't done yet. 489 00:24:32,883 --> 00:24:34,550 And he won't be done 490 00:24:34,551 --> 00:24:36,018 until everyone is dead, 491 00:24:36,019 --> 00:24:37,887 and the world is in flames. 492 00:24:37,888 --> 00:24:39,388 Henry is under Moloch's sway. 493 00:24:39,389 --> 00:24:41,690 Uh. This again. 494 00:24:41,691 --> 00:24:44,960 KATRINA: If we can sever Henry's ties to the demon, 495 00:24:44,961 --> 00:24:46,328 we will see that the soul 496 00:24:46,329 --> 00:24:48,066 of my son is still alive inside of him. 497 00:24:48,067 --> 00:24:50,132 But how are we supposed to do that? Besides, 498 00:24:50,133 --> 00:24:52,168 who knows if there's a soul still in there? 499 00:24:52,169 --> 00:24:54,336 It is what I believe, and it is what matters, 500 00:24:54,337 --> 00:24:55,871 because he is our son. 501 00:24:55,872 --> 00:24:58,274 And he is my problem, because I am a Witness, 502 00:24:58,275 --> 00:25:00,409 and he is one of the Horseman of the Apocalypse, 503 00:25:00,410 --> 00:25:03,441 something we have been fighting long before you got here. 504 00:25:03,442 --> 00:25:05,329 What do you know about how long I've been fight...? 505 00:25:05,330 --> 00:25:07,983 Stop this! Now! Both of you! 506 00:25:07,984 --> 00:25:12,621 Do you not you see, we are what the enemy fears the most? 507 00:25:12,622 --> 00:25:15,157 The two Witnesses united, 508 00:25:15,158 --> 00:25:17,960 and allied with a powerful witch. 509 00:25:17,961 --> 00:25:19,395 Working together, 510 00:25:19,396 --> 00:25:21,864 we are more formidable than we have ever been. 511 00:25:21,865 --> 00:25:25,868 And we cannot jeopardize that, 512 00:25:25,869 --> 00:25:28,159 not with this much at stake. 513 00:25:28,160 --> 00:25:31,940 Not with everything that still must be done. Please. 514 00:25:36,918 --> 00:25:39,253 Well... 515 00:25:39,254 --> 00:25:43,790 there are some mystical texts I can consult. 516 00:25:46,828 --> 00:25:49,429 Some files I can go through. 517 00:25:57,706 --> 00:25:59,499 Hang on. I got a hit. 518 00:25:59,500 --> 00:26:01,397 Here is the creature we encountered. 519 00:26:01,398 --> 00:26:03,399 They call it the Incordata. 520 00:26:03,400 --> 00:26:04,434 The Heartless. 521 00:26:04,435 --> 00:26:05,902 Feels no desire of its own, 522 00:26:05,903 --> 00:26:08,571 so it hunts and consumes the desires of others. 523 00:26:08,572 --> 00:26:10,406 Incordata. 524 00:26:10,407 --> 00:26:12,609 Incordata. 525 00:26:12,610 --> 00:26:16,179 Ah, there is another reason for its name. 526 00:26:16,180 --> 00:26:20,216 It literally has no heart. 527 00:26:20,217 --> 00:26:23,753 The organ is stored apart from its body. Ah. 528 00:26:23,754 --> 00:26:25,255 "To destroy the creature, 529 00:26:25,256 --> 00:26:28,224 "one must first find and extinguish its heart. 530 00:26:28,225 --> 00:26:31,227 "Only then can the body be killed. 531 00:26:31,228 --> 00:26:33,463 "In the third century, 532 00:26:33,464 --> 00:26:36,733 "a Roman priest defeated the first of the Heartless. 533 00:26:36,734 --> 00:26:39,302 "Afterwards, he gave the remains of the succubus's heart 534 00:26:39,303 --> 00:26:43,406 "to the Emperor Claudius, who immortalized the priest as... 535 00:26:43,407 --> 00:26:45,441 Saint Valentine." 536 00:26:45,442 --> 00:26:49,412 Hence the custom of giving hearts on Valentine's Day. 537 00:26:49,413 --> 00:26:51,481 Now single people everywhere have to drown their sorrows 538 00:26:51,482 --> 00:26:53,283 in tubs of Rocky Road. 539 00:26:53,284 --> 00:26:56,919 So, we must find a succubus' heart. 540 00:26:56,920 --> 00:26:59,022 It would have to be on consecrated ground. 541 00:26:59,023 --> 00:27:03,526 - Like a church or... - Or a cemetery. 542 00:27:03,527 --> 00:27:06,562 Remember the trace I put on Henry's online activity? 543 00:27:06,563 --> 00:27:09,432 A few days ago, he applied for a permit. 544 00:27:09,433 --> 00:27:12,235 Gives him access to the grounds at Shady Hills Cemetery. 545 00:27:12,236 --> 00:27:14,937 It's a pretty good place for hiding stuff, 546 00:27:14,938 --> 00:27:17,273 especially the vital organ of a demon. 547 00:27:17,274 --> 00:27:18,808 Once we find the heart, 548 00:27:18,809 --> 00:27:21,678 an immolation spell will destroy it. 549 00:27:21,679 --> 00:27:23,813 Leaving the body vulnerable. 550 00:27:23,814 --> 00:27:27,116 Lieutenant, you must go with Katrina and protect her. 551 00:27:27,117 --> 00:27:29,285 In the meanwhile, 552 00:27:29,286 --> 00:27:32,155 I will track a succubus and be prepared to strike. 553 00:27:32,156 --> 00:27:34,791 Except you have no idea what she looks like in human form. 554 00:27:36,193 --> 00:27:38,828 But we know someone who does. 555 00:27:38,829 --> 00:27:41,464 (dance music throbbing) 556 00:27:43,801 --> 00:27:47,770 So, I help you find this thing, I get a lock of her hair. 557 00:27:49,139 --> 00:27:51,040 Understood. 558 00:27:51,041 --> 00:27:54,744 Once we locate her, we must keep our distance 559 00:27:54,745 --> 00:27:56,346 until my wife and the lieutenant tell us 560 00:27:56,347 --> 00:27:58,915 that they have destroyed her heart. 561 00:27:58,916 --> 00:28:01,607 We do not engage until then, is that clear? 562 00:28:01,608 --> 00:28:03,208 As vodka. 563 00:28:03,209 --> 00:28:06,812 You think she's gonna be here at Club Twerk? 564 00:28:06,813 --> 00:28:08,390 According to our research, 565 00:28:08,391 --> 00:28:10,592 the succubus' feeding pattern is circular. 566 00:28:10,593 --> 00:28:14,029 She will likely return to the location of a successful kill. 567 00:28:14,030 --> 00:28:17,132 Makes sense if she's drawn by desire. 568 00:28:17,133 --> 00:28:21,470 This is what we call a target-rich environment. 569 00:28:21,471 --> 00:28:26,708 God, is this music or attacking the walls of Jericho? 570 00:28:36,119 --> 00:28:37,586 Mr. Hawley, 571 00:28:37,587 --> 00:28:40,522 what are your intentions towards Lieutenant Mills? 572 00:28:40,523 --> 00:28:42,624 Excuse me? 573 00:28:42,625 --> 00:28:44,660 The one thing you have in your favor is 574 00:28:44,661 --> 00:28:46,128 you are a man of your word. 575 00:28:46,129 --> 00:28:47,863 So, it would mean something 576 00:28:47,864 --> 00:28:51,066 if you were to tell me that your intentions are honorable. 577 00:28:51,067 --> 00:28:53,001 I don't know what you're talking about, 578 00:28:53,002 --> 00:28:54,703 but, whatever it is, 579 00:28:54,704 --> 00:28:57,439 I'm pretty damn certain it's none of your business. 580 00:29:01,811 --> 00:29:03,578 Hey, j-just to be clear... 581 00:29:04,681 --> 00:29:06,381 ...she ask about me, or...? 582 00:29:07,150 --> 00:29:08,784 Crane. 583 00:29:08,785 --> 00:29:11,119 ♪ 584 00:29:11,988 --> 00:29:14,689 (music fades) 585 00:29:17,660 --> 00:29:20,228 (eerie rumbling) 586 00:29:24,300 --> 00:29:26,935 (music resumes) 587 00:29:37,190 --> 00:29:38,577 What are we looking for? 588 00:29:38,578 --> 00:29:40,524 KATRINA: Henry would have cast an obscuring spell 589 00:29:40,525 --> 00:29:42,493 to prevent the heart from being detected. 590 00:29:42,494 --> 00:29:44,729 Could be in the form of hex symbols, 591 00:29:44,730 --> 00:29:47,531 or possibly some kind of mystical shrine. 592 00:29:52,204 --> 00:29:54,805 Abigail, I know you think I've been irrational. 593 00:29:55,707 --> 00:29:57,141 Willfully blind even. 594 00:29:57,142 --> 00:29:58,743 Condescending. 595 00:30:01,546 --> 00:30:04,415 It's just that so much of what I thought I knew is slipping away. 596 00:30:04,416 --> 00:30:07,952 And so I hold on to that in my heart I feel to be true. 597 00:30:07,953 --> 00:30:10,087 Is that so wrong? 598 00:30:10,088 --> 00:30:14,625 Being able to call someone "family" isn't just biology. 599 00:30:14,626 --> 00:30:16,305 It has to be earned. 600 00:30:16,306 --> 00:30:17,740 You don't think Henry has earned my love? 601 00:30:17,741 --> 00:30:20,665 I think that there are things that even a mother's love can't overcome. 602 00:30:20,666 --> 00:30:22,833 My mother loved me and Jenny, 603 00:30:22,834 --> 00:30:24,936 but... 604 00:30:24,937 --> 00:30:26,937 in the end it wasn't enough. 605 00:30:30,976 --> 00:30:32,508 Hey. 606 00:30:33,530 --> 00:30:34,797 Check that out. 607 00:30:35,932 --> 00:30:37,700 KATRINA: A protective hex. 608 00:30:40,837 --> 00:30:42,338 Let's see what it's protecting. 609 00:30:42,339 --> 00:30:44,774 (dance music blaring) 610 00:30:48,178 --> 00:30:50,880 Are the incessantly flashing lights why no one seems able 611 00:30:50,881 --> 00:30:52,548 to find their dance partner? 612 00:30:54,084 --> 00:30:57,720 It would help if you could describe her appearance. 613 00:30:57,721 --> 00:31:01,957 She's about, I don't know, this tall, with dark hair... 614 00:31:01,958 --> 00:31:04,193 I think... 615 00:31:04,194 --> 00:31:06,529 God, it's like she's not really in my memory. 616 00:31:06,530 --> 00:31:10,299 I don't know, she's... All I recall is this feeling. 617 00:31:12,069 --> 00:31:13,803 A feeling... 618 00:31:19,409 --> 00:31:20,776 Crane. 619 00:31:20,777 --> 00:31:23,979 Succubus. 620 00:31:34,458 --> 00:31:36,492 We must not lose sight of her. 621 00:31:36,493 --> 00:31:39,628 Okay, I'll check the front, you circle around back. 622 00:31:39,629 --> 00:31:40,996 Enchanted Nordic blade. 623 00:31:40,997 --> 00:31:43,232 Supposedly good against all manner of demons. 624 00:31:43,233 --> 00:31:45,367 Then again, never been tested. 625 00:31:49,005 --> 00:31:51,273 Mills, we got a sighting of our demon babe. 626 00:31:51,274 --> 00:31:52,641 You find the heart? 627 00:31:52,642 --> 00:31:54,410 Yeah, I think we're closing in. 628 00:31:56,079 --> 00:31:59,510 I can sense the heart, it is close. 629 00:31:59,730 --> 00:32:00,850 Call you when we're done. 630 00:32:00,851 --> 00:32:03,552 ♪ 631 00:32:16,500 --> 00:32:19,168 (door closes) 632 00:32:46,897 --> 00:32:48,464 Here. 633 00:32:52,869 --> 00:32:54,603 (clears throat) 634 00:32:59,075 --> 00:33:00,809 Ugh. 635 00:33:06,082 --> 00:33:08,083 It's okay, it's cool. 636 00:33:08,084 --> 00:33:10,419 Just tip it over, empty the contents. 637 00:33:10,420 --> 00:33:12,188 Tip it over, they-they'll run everywhere. 638 00:33:12,189 --> 00:33:14,456 What? Maggots can't run. 639 00:33:14,457 --> 00:33:15,825 Maggots? 640 00:33:15,826 --> 00:33:17,693 Are they beneath the rats? 641 00:33:18,995 --> 00:33:21,397 Rats? 642 00:33:24,901 --> 00:33:26,535 We're seeing different things. 643 00:33:26,536 --> 00:33:29,538 Which means it's not real. 644 00:33:29,539 --> 00:33:31,874 Perception spell. 645 00:33:31,875 --> 00:33:34,610 Designed to prey upon individual fears. 646 00:33:35,812 --> 00:33:37,413 So, really there's nothing in there. 647 00:33:37,414 --> 00:33:39,682 Most likely not. 648 00:33:57,067 --> 00:33:59,235 This is nasty. 649 00:33:59,236 --> 00:34:00,803 I'll start the spell. 650 00:34:00,804 --> 00:34:03,038 You were at the docks. 651 00:34:04,407 --> 00:34:07,142 You denied me my satisfaction. 652 00:34:07,143 --> 00:34:08,744 But not this time. 653 00:34:08,745 --> 00:34:12,481 I can sense your desire. 654 00:34:12,482 --> 00:34:16,685 It burns strong, even though you try so hard to hide it. 655 00:34:18,722 --> 00:34:21,490 And yet... 656 00:34:21,491 --> 00:34:25,995 the emotion in your heart has soured, hasn't it? 657 00:34:27,430 --> 00:34:29,598 I know that taste. 658 00:34:29,599 --> 00:34:32,501 It's the taste of doubt. 659 00:34:35,038 --> 00:34:38,173 (reading Romani Greek, heart beating) 660 00:34:43,213 --> 00:34:44,980 Hawley. 661 00:34:44,981 --> 00:34:46,248 You ready? 662 00:34:46,249 --> 00:34:47,883 - I lost Crane. - What? 663 00:34:47,884 --> 00:34:50,319 He's got to be in the back. 664 00:34:51,421 --> 00:34:54,089 (reading Romani Greek) 665 00:34:57,193 --> 00:35:00,663 You don't have to be strong any more. 666 00:35:00,664 --> 00:35:03,732 You don't have to pretend you're not scared 667 00:35:03,733 --> 00:35:05,734 of losing all you love. 668 00:35:05,735 --> 00:35:07,903 Let me take your doubt away. 669 00:35:15,078 --> 00:35:17,046 Katrina! 670 00:35:18,114 --> 00:35:19,715 - Katrina. - (moans) 671 00:35:21,885 --> 00:35:24,319 Katrina. 672 00:35:38,701 --> 00:35:40,702 (gunshot) 673 00:35:40,703 --> 00:35:43,338 (shrieking) 674 00:35:48,344 --> 00:35:51,613 (haltingly reads Romani Greek) 675 00:35:54,016 --> 00:35:56,050 (cries out) 676 00:36:00,890 --> 00:36:03,925 (reads Romani Greek smoothly) 677 00:36:14,770 --> 00:36:17,772 (screeching) 678 00:36:17,773 --> 00:36:19,440 (growls) 679 00:36:20,376 --> 00:36:22,010 (screeches) 680 00:36:22,011 --> 00:36:24,112 (screeching scream) 681 00:36:30,052 --> 00:36:32,854 (panting) 682 00:36:32,855 --> 00:36:34,589 (groaning) 683 00:36:34,590 --> 00:36:36,925 You're injured. 684 00:36:36,926 --> 00:36:38,126 (groaning): Yeah. 685 00:36:38,127 --> 00:36:39,594 I'll live. 686 00:36:39,595 --> 00:36:42,163 (groans, sighs) 687 00:36:42,164 --> 00:36:44,599 Well... 688 00:36:44,600 --> 00:36:47,302 you give me a blade and keep the gun for yourself. 689 00:36:47,303 --> 00:36:51,299 Didn't think you could handle the firepower, Crane. 690 00:36:51,300 --> 00:36:53,701 Just as well, I could. 691 00:36:54,871 --> 00:36:57,940 You need all the assistance you can get. 692 00:36:57,941 --> 00:37:00,342 (chuckles) 693 00:37:02,045 --> 00:37:05,047 Oh, man. 694 00:37:05,048 --> 00:37:07,216 (door opens) 695 00:37:07,217 --> 00:37:09,485 ABBIE: Easy, easy, easy. 696 00:37:09,486 --> 00:37:10,919 You took a pretty big spill. 697 00:37:10,920 --> 00:37:12,169 It's my own fault. 698 00:37:12,170 --> 00:37:14,146 I should have recognized the protection hex. 699 00:37:14,147 --> 00:37:15,858 Thank you. I'll be fine. 700 00:37:15,859 --> 00:37:17,459 You sure? 701 00:37:17,460 --> 00:37:20,662 Fortunately my head is almost as hard as Ichabod's. 702 00:37:25,635 --> 00:37:27,136 Crane is right. 703 00:37:27,137 --> 00:37:28,937 We're a lot stronger with you on the team. 704 00:37:28,938 --> 00:37:32,608 It took me a little while to get used to the idea, 705 00:37:32,609 --> 00:37:34,343 but I can see it now. 706 00:37:37,480 --> 00:37:39,081 We may have destroyed the succubus, 707 00:37:39,082 --> 00:37:41,717 but Henry will devise a new plan. 708 00:37:41,718 --> 00:37:44,486 So you agree Henry must be stopped. 709 00:37:44,487 --> 00:37:48,190 I agree that this evil has to come to an end. 710 00:37:48,191 --> 00:37:50,526 And for that to happen, 711 00:37:50,527 --> 00:37:52,027 I must destroy Moloch. 712 00:37:52,028 --> 00:37:54,263 Wow. 713 00:37:54,264 --> 00:37:57,533 I can sense his growing power. 714 00:37:57,534 --> 00:38:01,470 But he's still vulnerable. For now. 715 00:38:01,471 --> 00:38:03,438 The Horsemen are guarding him. 716 00:38:03,439 --> 00:38:05,974 I can get close. 717 00:38:05,975 --> 00:38:09,678 Abraham is still in love with me. 718 00:38:10,747 --> 00:38:13,048 I can convince him to take me back. 719 00:38:14,417 --> 00:38:17,252 I will tell him how Ichabod has moved on. 720 00:38:18,454 --> 00:38:21,590 And how he's found his life here, 721 00:38:21,591 --> 00:38:23,358 with you by his side. 722 00:38:23,359 --> 00:38:25,093 And once Abraham 723 00:38:25,094 --> 00:38:27,796 takes me back, I will gain access to Moloch. 724 00:38:27,797 --> 00:38:29,498 And I will strike him dead. 725 00:38:29,499 --> 00:38:32,334 There is no way Crane is going to agree to this. 726 00:38:32,335 --> 00:38:34,970 Which is why I need you to tell him for me. 727 00:38:34,971 --> 00:38:38,454 I cannot bear to leave him once again. 728 00:38:38,455 --> 00:38:40,742 And he'll understand that coming from you. 729 00:38:45,181 --> 00:38:47,549 You're betting an awful lot on Abraham's love for you. 730 00:38:47,550 --> 00:38:49,785 And Crane's. 731 00:38:50,553 --> 00:38:52,487 Perhaps. 732 00:38:52,488 --> 00:38:56,458 But I've learned that love can be a very dangerous weapon. 733 00:39:03,934 --> 00:39:06,581 You should get a doctor to check that out. 734 00:39:07,203 --> 00:39:08,971 What, and put myself in the system? 735 00:39:08,972 --> 00:39:12,574 No thanks. I'll stay off the grid. 736 00:39:13,610 --> 00:39:15,377 Here, let me do it. 737 00:39:20,350 --> 00:39:21,683 Where's Crane? 738 00:39:21,684 --> 00:39:23,285 He's inside. 739 00:39:23,286 --> 00:39:26,321 Looking for balms and salves. 740 00:39:26,322 --> 00:39:30,359 Think there was even some talk of a poultice. 741 00:39:30,360 --> 00:39:34,162 I heard there wasn't much left of the Incordata. 742 00:39:34,163 --> 00:39:37,199 - Huh? - Woman who almost stole your heart. 743 00:39:37,200 --> 00:39:40,035 Figured you might use this. 744 00:39:40,036 --> 00:39:43,005 Oh, you shouldn't have. 745 00:39:43,006 --> 00:39:45,007 Really. 746 00:39:45,008 --> 00:39:46,842 It's what's left of the succubus's heart. 747 00:39:46,843 --> 00:39:48,110 Figured you might know people 748 00:39:48,111 --> 00:39:49,678 who'd pay for something like that. 749 00:39:49,679 --> 00:39:51,580 Yeah. Yeah. 750 00:39:51,581 --> 00:39:54,583 - Thanks. - Yeah. 751 00:39:54,584 --> 00:39:58,120 It's not every day a girl just gives me her heart. 752 00:39:58,121 --> 00:40:01,156 Yeah. I have to punch you in the throat now. 753 00:40:02,659 --> 00:40:04,293 CRANE: Although there was a veritable 754 00:40:04,294 --> 00:40:06,895 apothecary in the mirrored cabinet, 755 00:40:06,896 --> 00:40:08,897 I could not locate... Oh. 756 00:40:08,898 --> 00:40:10,432 - Lieutenant. - Hey. 757 00:40:13,136 --> 00:40:15,070 Where's Katrina? 758 00:40:15,071 --> 00:40:17,239 Crane, we have to talk. 759 00:40:19,442 --> 00:40:21,476 She thought you would understand. 760 00:40:21,477 --> 00:40:24,613 It is a bold move. With significant risk. 761 00:40:24,614 --> 00:40:27,916 But if it succeeds, 762 00:40:27,917 --> 00:40:30,752 we will have struck a decisive blow. 763 00:40:30,753 --> 00:40:33,955 So you're cool with Katrina making this call? 764 00:40:35,625 --> 00:40:37,793 You were right, Lieutenant, 765 00:40:37,794 --> 00:40:42,397 when you said we must allow relationships to evolve. 766 00:40:42,398 --> 00:40:45,500 We must allow them to follow their natural course, 767 00:40:45,501 --> 00:40:47,536 wherever that may lead. 768 00:40:47,537 --> 00:40:51,173 Katrina is the love of my life. 769 00:40:51,174 --> 00:40:55,010 But she is also a highly skilled operative, 770 00:40:55,011 --> 00:40:58,847 a fact I tend to overlook. 771 00:41:02,752 --> 00:41:04,486 Katrina's heart 772 00:41:04,487 --> 00:41:08,557 has always been deep and mysterious. 773 00:41:08,558 --> 00:41:12,294 A fact she has used to her advantage. 774 00:41:20,336 --> 00:41:21,737 Katrina has returned. 775 00:41:21,738 --> 00:41:24,172 She knows her place now. 776 00:41:24,173 --> 00:41:27,242 As I told you she would. 777 00:41:27,243 --> 00:41:29,678 I know you think she's playing on my affections, 778 00:41:29,679 --> 00:41:31,146 but I truly believe... 779 00:41:31,147 --> 00:41:33,915 Bring her in. 780 00:41:33,916 --> 00:41:36,118 I'm glad she's finally come around. 781 00:41:40,957 --> 00:41:43,492 Is she still wearing her necklace? 782 00:41:45,194 --> 00:41:46,795 She is. 783 00:41:46,796 --> 00:41:49,064 Good. 784 00:42:01,077 --> 00:42:02,711 It's good to see you, Mother. 785 00:42:04,013 --> 00:42:07,828 CRANE: I must trust in her skill 786 00:42:08,588 --> 00:42:11,049 and her experience. 787 00:42:13,389 --> 00:42:15,190 But more than that... 788 00:42:16,192 --> 00:42:20,095 I must... 789 00:42:20,096 --> 00:42:21,797 trust... 790 00:42:21,798 --> 00:42:23,899 her. 791 00:42:24,934 --> 00:42:26,735 (gasps emotionally) 792 00:42:29,161 --> 00:42:35,258 Sync and corrections by awaqeded - www.addic7ed.com - 54371

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.