All language subtitles for Subtitle Sleepy Hollow - 02x04 - Go Where I Send Thee... subtitles from the source! - Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:02,902 Previously on Sleepy Hollow... 2 00:00:02,903 --> 00:00:04,916 I killed Jason Boland and Devon Jones. 3 00:00:04,917 --> 00:00:07,921 You did a brave thing, Captain, confessing to those crimes 4 00:00:07,922 --> 00:00:08,931 to save your daughter. 5 00:00:08,932 --> 00:00:10,700 How about you guys take me along? 6 00:00:10,701 --> 00:00:12,568 I know his type, Lieutenant. He's a privateer. 7 00:00:12,569 --> 00:00:14,337 Where's the coin you stole? 8 00:00:14,338 --> 00:00:15,404 Have you sold it already? 9 00:00:15,405 --> 00:00:16,472 They've appointed a replacement 10 00:00:16,473 --> 00:00:17,344 for Captain Irving. 11 00:00:17,345 --> 00:00:18,841 CRANE: Slinking through the tunnels 12 00:00:18,842 --> 00:00:19,975 to avoid Madame Sheriff 13 00:00:19,976 --> 00:00:21,310 is an absolute waste of our time. 14 00:00:21,311 --> 00:00:22,478 No police work, Crane. 15 00:00:22,479 --> 00:00:23,446 Sheriff's orders. 16 00:00:23,447 --> 00:00:24,680 I'm Henry Parish. 17 00:00:24,681 --> 00:00:26,115 I'm Captain Irving's attorney. 18 00:00:26,116 --> 00:00:27,383 It's quite standard. 19 00:00:27,384 --> 00:00:28,718 A confirmation that 20 00:00:28,719 --> 00:00:30,986 you're enlisting my services. 21 00:00:30,987 --> 00:00:33,089 Captain, you must not trust him. 22 00:00:33,090 --> 00:00:35,357 Because he is the Horseman of War. 23 00:00:38,695 --> 00:00:41,263 (flutes plays ethereal melody) 24 00:00:58,181 --> 00:01:00,482 (music continues) 25 00:01:09,593 --> 00:01:12,762 I have faced many enemies on horseback. 26 00:01:12,763 --> 00:01:15,464 Horsemen without heads. 27 00:01:15,465 --> 00:01:17,533 Even discovered my own son 28 00:01:17,534 --> 00:01:20,903 is the Apocalyptic Horseman of War. 29 00:01:20,904 --> 00:01:24,039 Thus, how challenging must it be 30 00:01:24,040 --> 00:01:27,443 to guide the power of 300 horses 31 00:01:27,444 --> 00:01:30,146 using only one's right foot? 32 00:01:30,147 --> 00:01:32,148 (engine revs) 33 00:01:32,149 --> 00:01:34,717 Crane, you've seen me do this a thousand times. 34 00:01:34,718 --> 00:01:36,752 You have an eidetic memory. Do not tell me 35 00:01:36,753 --> 00:01:39,955 that you do not have this. 36 00:01:39,956 --> 00:01:42,124 Also, I happen to know that you've been 37 00:01:42,125 --> 00:01:44,693 practicing your driving with Jenny, who's had her license 38 00:01:44,694 --> 00:01:46,495 suspended twice, by the way. 39 00:01:46,496 --> 00:01:49,532 Firstly, I fail to see why each and every human on the planet 40 00:01:49,533 --> 00:01:51,734 must utilize a motor vehicle. 41 00:01:51,735 --> 00:01:53,436 And secondly, if you're implying I would use 42 00:01:53,437 --> 00:01:56,071 this conveyance without your express permission... 43 00:01:56,072 --> 00:01:58,607 That gauge right there doesn't lie. 44 00:01:58,608 --> 00:02:01,343 The odometer. 45 00:02:01,344 --> 00:02:02,745 Curse you, Franklin, 46 00:02:02,746 --> 00:02:04,680 for inventing such a treacherous device. 47 00:02:04,681 --> 00:02:06,348 Crane, if we're gonna win this war, 48 00:02:06,349 --> 00:02:08,584 you need to master certain skills from this era. 49 00:02:08,585 --> 00:02:10,453 Ergo, you need to drive a damn car. 50 00:02:10,454 --> 00:02:11,654 Now, quit stalling. 51 00:02:11,655 --> 00:02:12,788 So be it. 52 00:02:12,789 --> 00:02:14,290 Remember, all that power 53 00:02:14,291 --> 00:02:15,424 is now a part of you. 54 00:02:15,425 --> 00:02:16,592 Make it your steed. 55 00:02:16,593 --> 00:02:17,860 Oh. 56 00:02:17,861 --> 00:02:21,964 You're referring to Jinba Ittai. 57 00:02:22,466 --> 00:02:25,634 Why didn't you say so? 58 00:02:25,635 --> 00:02:28,304 Let us release our own horsemen. 59 00:02:28,305 --> 00:02:30,372 (tires screeching) 60 00:02:33,343 --> 00:02:34,643 All right. Ooh... 61 00:02:34,644 --> 00:02:36,212 Slow down. Crane? 62 00:02:36,213 --> 00:02:38,447 I need you to slow down. We're in a parking lot! 63 00:02:38,448 --> 00:02:40,249 Crane! (groans) 64 00:02:40,250 --> 00:02:41,784 (tires screeching) 65 00:02:41,785 --> 00:02:43,419 (Abbie grunts) 66 00:02:43,420 --> 00:02:45,387 (squealing) 67 00:02:45,388 --> 00:02:48,624 Oh, my God! Oh, my God! 68 00:02:48,625 --> 00:02:50,893 Slow down! Slow down! Slow down, Crane! 69 00:02:50,894 --> 00:02:53,228 Crane! Crane! Crane! Crane! 70 00:02:54,798 --> 00:02:57,333 (gasping) 71 00:02:57,334 --> 00:02:58,801 (grunts) 72 00:02:58,802 --> 00:03:01,003 - Jinba...? - Ittai. 73 00:03:01,004 --> 00:03:03,672 It's a Japanese term. It means "horse and rider as one." 74 00:03:03,673 --> 00:03:05,674 You've been messing with me this whole time? 75 00:03:05,675 --> 00:03:07,176 Perhaps if you install a turbo charger, 76 00:03:07,177 --> 00:03:08,978 this vehicle would have better acceleration. 77 00:03:08,979 --> 00:03:11,180 Get out of my car. 78 00:03:14,985 --> 00:03:17,620 I'd say you're well on your way to independence. 79 00:03:17,621 --> 00:03:19,555 In case something happened to you. 80 00:03:19,556 --> 00:03:21,757 Crane...? 81 00:03:21,758 --> 00:03:23,559 You can drop the facade, Lieutenant. 82 00:03:23,560 --> 00:03:27,463 I'm all too aware of why you insist I learn these skills. 83 00:03:28,498 --> 00:03:30,432 But hear me, Grace Abigail Mills. 84 00:03:30,433 --> 00:03:34,003 It is not our fate for one of us to bury the other. 85 00:03:34,004 --> 00:03:38,140 We shall be victorious or defeated... 86 00:03:38,141 --> 00:03:39,475 together. 87 00:03:39,476 --> 00:03:43,379 And until then, we spend every waking moment 88 00:03:43,380 --> 00:03:46,081 looking for a way to defeat Moloch and the Horsemen. 89 00:03:46,082 --> 00:03:47,483 We're building our army. 90 00:03:47,484 --> 00:03:49,385 Our network of spies. 91 00:03:49,386 --> 00:03:51,186 Katrina, Miss Jenny, 92 00:03:51,187 --> 00:03:52,721 even Captain Irving's predicament 93 00:03:52,722 --> 00:03:54,023 could be used to our advantage. 94 00:03:54,024 --> 00:03:56,625 And now I can drive. 95 00:03:56,626 --> 00:03:58,093 That wasn't driving. 96 00:03:58,094 --> 00:04:01,430 That was unsafe operation of a vehicle without a license. 97 00:04:02,599 --> 00:04:03,947 I should arrest your ass for it. 98 00:04:03,948 --> 00:04:05,634 Perhaps if you could catch me. 99 00:04:05,635 --> 00:04:07,503 (cell phone dings) 100 00:04:09,172 --> 00:04:11,774 I have received an AMBER Alert. Everyone in the area gets it. 101 00:04:11,775 --> 00:04:14,710 It's when a child's gone missing. 102 00:04:15,412 --> 00:04:17,613 - I know that family. - A missing child. 103 00:04:17,614 --> 00:04:19,982 We must make haste. 104 00:04:19,983 --> 00:04:21,283 Not so fast, Ricky Bobby. 105 00:04:21,284 --> 00:04:23,385 I'm driving. 106 00:04:25,855 --> 00:04:28,123 (siren wails) 107 00:04:29,960 --> 00:04:31,660 WOMAN: It's been hours. 108 00:04:31,661 --> 00:04:33,429 Why haven't we heard anything? 109 00:04:33,430 --> 00:04:36,498 MAN: Lieutenant Mills and her people are doing everything they can. 110 00:04:36,499 --> 00:04:38,049 Well, then they need to do more. 111 00:04:38,050 --> 00:04:39,268 She is ten years old. 112 00:04:39,269 --> 00:04:41,937 ABBIE: There's no sign of forced entry. 113 00:04:41,938 --> 00:04:43,939 And we don't know what happened. 114 00:04:43,940 --> 00:04:46,575 So, let's stay positive. 115 00:04:47,944 --> 00:04:51,180 Is there any way Sara could've just wandered off 116 00:04:51,181 --> 00:04:52,848 and gotten lost accidentally? 117 00:04:52,849 --> 00:04:54,516 No. She's a good kid. She's responsible. 118 00:04:54,517 --> 00:04:55,918 She would never just leave. 119 00:04:55,919 --> 00:04:58,020 And your older boys, they're adopted? 120 00:04:58,021 --> 00:05:00,489 Any chance Sara felt left out? 121 00:05:00,490 --> 00:05:02,625 Maybe some friction between the kids? 122 00:05:02,626 --> 00:05:03,993 MAN: Sara was a happy accident 123 00:05:03,994 --> 00:05:06,662 after we got the boys, but the four of them 124 00:05:06,663 --> 00:05:08,163 couldn't be closer. Her brothers are 125 00:05:08,164 --> 00:05:09,607 out there now looking for her. 126 00:05:09,608 --> 00:05:11,000 And we should be out there looking. 127 00:05:11,001 --> 00:05:12,578 I can't stay inside here anymore. 128 00:05:12,579 --> 00:05:13,800 Honey, you need to forgive yourself. 129 00:05:13,801 --> 00:05:15,571 - Or we will not get through this. - I'm sorry. 130 00:05:15,572 --> 00:05:17,539 Forgive yourself for...? 131 00:05:17,540 --> 00:05:20,476 Last night, I fell asleep in my office. 132 00:05:20,477 --> 00:05:23,746 I was doing paperwork and I just... 133 00:05:23,747 --> 00:05:26,949 drifted off. (laughs) 134 00:05:26,950 --> 00:05:30,586 And I forgot to set the alarm. 135 00:05:30,587 --> 00:05:33,488 And now, my little girl... 136 00:05:41,798 --> 00:05:44,299 My family's cursed. 137 00:05:49,239 --> 00:05:52,775 "Sometimes people get caught in the path of a storm... 138 00:05:52,776 --> 00:05:54,843 "and there's nothing they can do 139 00:05:54,844 --> 00:05:56,612 "but wait for it to pass over them. 140 00:05:56,613 --> 00:06:00,182 But know that it will pass." 141 00:06:00,984 --> 00:06:05,320 You told me that when I was nine. 142 00:06:06,089 --> 00:06:07,656 And those words kept me from sliding 143 00:06:07,657 --> 00:06:08,724 off the edge of the world. 144 00:06:08,725 --> 00:06:10,092 (chuckles) 145 00:06:10,093 --> 00:06:12,494 I didn't know if you'd remember me. 146 00:06:12,495 --> 00:06:15,931 When Jenny and I became wards of the state, 147 00:06:15,932 --> 00:06:18,634 if you hadn't been in my life... 148 00:06:18,635 --> 00:06:21,370 I don't think I'd be wearing this badge right now. 149 00:06:21,371 --> 00:06:24,840 I think that's more August Corbin's doing than mine. 150 00:06:24,841 --> 00:06:28,310 I was just your caseworker. 151 00:06:30,113 --> 00:06:33,015 Beth, you've been so good to me and to my family. 152 00:06:33,016 --> 00:06:35,784 We are going to find Sara. 153 00:06:36,453 --> 00:06:39,621 You have my word. 154 00:06:43,226 --> 00:06:46,361 (indistinct police radio chatter) 155 00:06:50,600 --> 00:06:55,771 So, we're celebrating a scoundrel, are we? 156 00:07:00,710 --> 00:07:03,545 (window rattling) 157 00:07:05,849 --> 00:07:07,249 What are you doing?! 158 00:07:07,250 --> 00:07:08,117 Helping! 159 00:07:08,118 --> 00:07:09,351 I will not sit idly by 160 00:07:09,352 --> 00:07:10,953 when a child's life is at stake. 161 00:07:10,954 --> 00:07:12,115 Help me 162 00:07:12,116 --> 00:07:13,288 by getting out of those bushes 163 00:07:13,289 --> 00:07:15,224 before somebody sees you. 164 00:07:15,225 --> 00:07:16,859 Meet me in the woods and we'll see 165 00:07:16,860 --> 00:07:18,727 if we can pick up Sara's trail. 166 00:07:22,565 --> 00:07:25,768 So, that whole display case in Beth's living room is a lie? 167 00:07:25,769 --> 00:07:27,550 Despite what his descendents believe, 168 00:07:27,551 --> 00:07:30,139 Daniel Forbes Lancaster was no patriot. 169 00:07:30,140 --> 00:07:33,575 In fact, General Washington despised the man. 170 00:07:33,576 --> 00:07:36,812 He sided with the patriots very late in the war. 171 00:07:36,813 --> 00:07:38,147 After it became clear 172 00:07:38,148 --> 00:07:41,116 the tide had turned against the British. 173 00:07:41,117 --> 00:07:44,353 We no longer had any need for his vast holdings. 174 00:07:44,354 --> 00:07:47,158 Beth's family has funded foster care programs for years. 175 00:07:47,159 --> 00:07:49,792 You believe the Lancasters are trying to make amends 176 00:07:49,793 --> 00:07:51,960 for their ancestor's selfishness? 177 00:07:51,961 --> 00:07:53,195 I'm saying 178 00:07:53,196 --> 00:07:54,663 that you can't undo the past. 179 00:07:54,664 --> 00:07:58,734 Just work on changing the here and now. 180 00:07:59,803 --> 00:08:02,070 Lieutenant. 181 00:08:02,071 --> 00:08:04,773 There was a struggle here. 182 00:08:05,975 --> 00:08:07,743 Blood spatter. 183 00:08:08,711 --> 00:08:10,712 The ground gave way here. 184 00:08:10,713 --> 00:08:12,748 There's more blood splatter. 185 00:08:12,749 --> 00:08:14,983 But whose blood? 186 00:08:16,719 --> 00:08:17,920 I see no trail anymore. 187 00:08:17,921 --> 00:08:19,888 Crane! 188 00:08:19,889 --> 00:08:21,790 Ooh. 189 00:08:22,559 --> 00:08:25,761 It's a bone. 190 00:08:26,796 --> 00:08:28,797 And it's hollow. 191 00:08:28,798 --> 00:08:29,798 On purpose. 192 00:08:29,799 --> 00:08:31,366 May I? 193 00:08:31,901 --> 00:08:33,935 (groans) 194 00:08:34,871 --> 00:08:36,605 Jiahu Gudi. 195 00:08:36,606 --> 00:08:39,308 A flute made of bone. 196 00:08:39,309 --> 00:08:43,311 This is the oldest known instrument made in China. 197 00:08:47,817 --> 00:08:50,318 (plays haunting melody) 198 00:09:06,769 --> 00:09:08,970 That's odd. 199 00:09:11,007 --> 00:09:14,076 Strange chord structure. 200 00:09:14,077 --> 00:09:16,545 (plays haunting melody) 201 00:09:16,546 --> 00:09:18,680 Lieutenant? 202 00:09:20,550 --> 00:09:22,384 Lieutenant! 203 00:09:22,385 --> 00:09:24,586 (groans) Okay! 204 00:09:24,587 --> 00:09:26,021 (clears throat) 205 00:09:26,022 --> 00:09:27,723 What just happened? 206 00:09:27,724 --> 00:09:29,291 Where the hell was I going? 207 00:09:29,292 --> 00:09:32,127 I believe I know what threat we're facing. 208 00:09:32,128 --> 00:09:35,464 Miss Sara is not lost. 209 00:09:35,465 --> 00:09:39,734 She was lured into these woods by a creature of legend. 210 00:09:40,703 --> 00:09:42,738 This instrument 211 00:09:42,739 --> 00:09:45,474 belongs to a pied piper. 212 00:10:15,270 --> 00:10:19,828 Sync and corrections by awaqeded - www.addic7ed.com - 213 00:10:24,934 --> 00:10:26,268 (Crane groans) 214 00:10:26,269 --> 00:10:28,770 God! I haven't had to do this much 215 00:10:28,771 --> 00:10:31,106 sneaking about since the second Continental Congress. 216 00:10:31,107 --> 00:10:33,608 Oh, let me guess... this was when Betsy Ross had the hots for you. 217 00:10:33,609 --> 00:10:35,410 Oh, that woman was relentless. 218 00:10:35,411 --> 00:10:36,811 Once, Adams found me 219 00:10:36,812 --> 00:10:38,980 hiding in a broom closet. 220 00:10:39,448 --> 00:10:41,149 From her. 221 00:10:41,150 --> 00:10:42,584 I-I'm sure it's because you were 222 00:10:42,585 --> 00:10:44,285 just the cutest continental courier. 223 00:10:44,286 --> 00:10:46,454 An assessment your new Sheriff Reyes does not share. 224 00:10:46,455 --> 00:10:48,523 Until there is a detente between us, 225 00:10:48,524 --> 00:10:50,358 I shall continue to evade her. 226 00:10:50,359 --> 00:10:51,760 I'm sure you'll grow on her. 227 00:10:51,761 --> 00:10:55,997 I transcribed the range of the stops in it. 228 00:10:55,998 --> 00:10:58,133 The holes bear a similar note composition 229 00:10:58,134 --> 00:11:00,168 to a piccolo flute... B, C, 230 00:11:00,169 --> 00:11:01,469 C-sharp, etc. 231 00:11:01,470 --> 00:11:03,872 But they all pitch up half a key 232 00:11:03,873 --> 00:11:06,441 instead of continuing a normal sustained note. 233 00:11:06,442 --> 00:11:09,210 But that doesn't explain why the damn thing put me in a trance. 234 00:11:09,211 --> 00:11:10,545 Also, 235 00:11:10,546 --> 00:11:11,813 you play the flute? 236 00:11:11,814 --> 00:11:13,481 I'd like to see you try bringing a cello 237 00:11:13,482 --> 00:11:14,916 onto the battlefield. 238 00:11:14,917 --> 00:11:17,285 The Pied Piper's a German fairy tale, Crane. 239 00:11:17,286 --> 00:11:19,087 The Piper of Hamelin, yes. 240 00:11:19,088 --> 00:11:21,623 But the story I'm thinking of is much closer to home, 241 00:11:21,624 --> 00:11:23,558 one that is not a fairy tale. 242 00:11:23,559 --> 00:11:27,295 One that could explain our mystery abductor. 243 00:11:27,296 --> 00:11:28,563 I once heard, 244 00:11:28,564 --> 00:11:30,064 during the height of the war, 245 00:11:30,065 --> 00:11:31,733 when British soldiers were quartered 246 00:11:31,734 --> 00:11:34,669 at Sleepy Hollow, a mysterious man 247 00:11:34,670 --> 00:11:37,539 lured an entire garrison out of doors 248 00:11:37,540 --> 00:11:38,740 with beautiful, 249 00:11:38,741 --> 00:11:41,776 entrancing music. 250 00:11:41,777 --> 00:11:44,412 Only to subject each and every soldier 251 00:11:44,413 --> 00:11:48,116 to a cowardly and ignoble fate. 252 00:11:48,117 --> 00:11:50,285 One man, a piper with 253 00:11:50,286 --> 00:11:52,253 deadly skill, 254 00:11:52,254 --> 00:11:53,521 killed them all. 255 00:11:53,522 --> 00:11:55,523 I didn't think there was anything 256 00:11:55,524 --> 00:11:57,592 otherworldly about it, until I saw the effect 257 00:11:57,593 --> 00:11:59,060 this instrument had on you, 258 00:11:59,061 --> 00:12:01,229 Lieutenant. As the modus operandi match, 259 00:12:01,230 --> 00:12:03,865 it stands to reason that the same assassin 260 00:12:03,866 --> 00:12:05,700 that lured these men to their deaths 261 00:12:05,701 --> 00:12:08,069 may have taken Miss Sara as well. 262 00:12:08,070 --> 00:12:11,039 Why would an assassin who killed redcoats target a little girl? 263 00:12:11,040 --> 00:12:14,309 The modus operandi doesn't quite fit. 264 00:12:14,310 --> 00:12:16,077 That I do not know. 265 00:12:16,078 --> 00:12:19,514 But the effect this instrument had on you is undeniable. 266 00:12:19,515 --> 00:12:20,849 Do you recall 267 00:12:20,850 --> 00:12:23,218 anything from during your enchantment? 268 00:12:23,219 --> 00:12:25,920 ABBIE: I remember feeling compelled to 269 00:12:25,921 --> 00:12:27,388 go somewhere. 270 00:12:27,389 --> 00:12:28,723 A place. 271 00:12:28,724 --> 00:12:30,992 A summoning spell. 272 00:12:30,993 --> 00:12:34,495 This music actually pulls his victims to his lair. 273 00:12:34,496 --> 00:12:36,698 I know where you're going with this. 274 00:12:36,699 --> 00:12:38,132 You play the music, I get all trancey 275 00:12:38,133 --> 00:12:40,401 and lead us to where the Piper is holding Sara. 276 00:12:40,402 --> 00:12:43,171 We have no idea what effect this may have on you. 277 00:12:43,172 --> 00:12:46,307 Not to mention, we'd be using you as bait. 278 00:12:46,308 --> 00:12:48,276 I know what it's like to be lost in those woods 279 00:12:48,277 --> 00:12:51,279 and have something evil messing around with you. 280 00:12:52,114 --> 00:12:53,381 Moloch did it to me. 281 00:12:53,382 --> 00:12:55,183 And now the Piper's doing it to Sara. 282 00:12:56,085 --> 00:12:58,453 Play the thing. 283 00:12:59,355 --> 00:13:01,022 I do have an idea 284 00:13:01,023 --> 00:13:03,891 how best to control the effects of the music. 285 00:13:07,029 --> 00:13:10,765 This 30-second loop, as you accurately named it, 286 00:13:10,766 --> 00:13:14,335 should mimic the effects of the flute 287 00:13:14,336 --> 00:13:17,605 and prevent it from affecting anyone else in the vicinity. 288 00:13:17,606 --> 00:13:19,374 Your first recording. 289 00:13:19,375 --> 00:13:22,176 Maybe we'll cut an album together when this is all done. 290 00:13:22,177 --> 00:13:24,479 One achievement at a time, Lieutenant. 291 00:13:27,149 --> 00:13:29,484 Here. 292 00:13:31,687 --> 00:13:33,855 I will be with you at every moment. 293 00:13:35,190 --> 00:13:36,858 Good. 294 00:13:37,593 --> 00:13:39,494 'Cause if you lose sight of me... 295 00:13:39,495 --> 00:13:40,728 A gillygaupus like me? 296 00:13:40,729 --> 00:13:42,230 I can see for miles at my height. 297 00:13:42,231 --> 00:13:45,466 And I say you retire that nickname right here and now. 298 00:13:48,304 --> 00:13:50,271 (flute plays haunting melody) 299 00:14:03,352 --> 00:14:05,887 So beautiful. 300 00:14:29,111 --> 00:14:29,978 Lieutenant. 301 00:14:29,979 --> 00:14:32,146 Lieutenant, Lieutenant. 302 00:14:32,147 --> 00:14:33,581 All right? 303 00:14:33,582 --> 00:14:35,383 - All right? All right? Yeah? - Mm-hmm. 304 00:14:35,384 --> 00:14:37,385 (grunts) 305 00:14:37,386 --> 00:14:38,786 We may have found our target. 306 00:14:38,787 --> 00:14:41,522 - The Piper? - Quite possibly. 307 00:14:42,324 --> 00:14:44,125 Where? 308 00:14:44,126 --> 00:14:46,627 I saw someone beyond those rocks. 309 00:14:57,439 --> 00:14:59,640 (grunts) No! 310 00:14:59,641 --> 00:15:00,675 Don't shoot. 311 00:15:00,676 --> 00:15:02,343 Unbelievable. 312 00:15:02,344 --> 00:15:03,344 Hawley. 313 00:15:03,345 --> 00:15:06,581 Oh, hell, just shoot me. 314 00:15:07,383 --> 00:15:09,417 What happened? 315 00:15:09,985 --> 00:15:12,387 The kid. 316 00:15:12,388 --> 00:15:13,955 She's still alive. 317 00:15:13,956 --> 00:15:16,457 - You can still... - You saw her? 318 00:15:16,458 --> 00:15:17,725 There's still time. 319 00:15:17,726 --> 00:15:21,295 There's still time to save that girl. 320 00:15:26,872 --> 00:15:29,632 So, this Piper... you saw it? 321 00:15:29,633 --> 00:15:31,768 Yo, Pride and Prejudice, 322 00:15:31,769 --> 00:15:33,436 you mind not touching anything in there? 323 00:15:33,437 --> 00:15:35,905 Some of it goes boom. 324 00:15:36,640 --> 00:15:38,541 It was dark out, so I didn't really 325 00:15:38,542 --> 00:15:40,576 get a good look at him, but yeah, 326 00:15:40,577 --> 00:15:42,245 he took that kid. 327 00:15:43,580 --> 00:15:45,014 I was out on a job 328 00:15:45,015 --> 00:15:47,016 when I saw the girl, 329 00:15:47,017 --> 00:15:48,851 and then he attacked me. 330 00:15:48,852 --> 00:15:50,420 (screeching) 331 00:15:50,421 --> 00:15:52,155 (gunshot) 332 00:15:53,824 --> 00:15:55,437 He's pretty fast with a knife. 333 00:15:55,438 --> 00:15:57,927 Assuming money's the reason you're out here, 334 00:15:57,928 --> 00:16:00,897 did the Lancasters hire you to find Miss Sara? 335 00:16:00,898 --> 00:16:03,333 I'm searching for a flute. 336 00:16:03,334 --> 00:16:04,767 It's made of bone. 337 00:16:04,768 --> 00:16:06,536 Hollow, covered in holes. 338 00:16:06,537 --> 00:16:08,938 Maybe you've seen it? 339 00:16:08,939 --> 00:16:10,173 It's a high-value artifact. 340 00:16:10,174 --> 00:16:11,074 So, you know, 341 00:16:11,075 --> 00:16:12,508 any help would be appreciated. 342 00:16:12,509 --> 00:16:14,253 Tell us what you know, and we'll take it from there. 343 00:16:14,254 --> 00:16:17,113 Starting with how you knew the Piper would strike that night. 344 00:16:17,114 --> 00:16:19,215 It was the kid's tenth birthday. 345 00:16:19,216 --> 00:16:21,284 The curse. 346 00:16:21,285 --> 00:16:22,352 Yeah? 347 00:16:22,353 --> 00:16:23,453 No? Well, 348 00:16:23,454 --> 00:16:25,621 there's been a plague on the Lancaster family 349 00:16:25,622 --> 00:16:27,924 since its legend began in 1778. 350 00:16:27,925 --> 00:16:31,961 CRANE: Yes, well, we know at that time an entire garrison of redcoats 351 00:16:31,962 --> 00:16:34,564 was stationed in the family estate. 352 00:16:34,565 --> 00:16:36,240 Much to Daniel Lancaster's chagrin. 353 00:16:36,241 --> 00:16:37,433 Right. Apparently, 354 00:16:37,434 --> 00:16:39,535 they were a bit too friendly with his daughters, 355 00:16:39,536 --> 00:16:41,838 and Daniel decided to take matters into his own hands. 356 00:16:41,839 --> 00:16:43,573 CRANE: Of course. 357 00:16:43,574 --> 00:16:46,209 It was Daniel who hired the Piper of legend that lured 358 00:16:46,210 --> 00:16:48,511 - the British to their deaths. - (flute playing melody) 359 00:16:48,512 --> 00:16:50,313 He was most likely a mercenary. 360 00:16:50,314 --> 00:16:52,048 They were far too common during the war. 361 00:16:52,049 --> 00:16:54,050 Daniel hires a mercenary, yes, 362 00:16:54,051 --> 00:16:56,319 but not just anyone. 363 00:16:56,320 --> 00:17:00,490 No. A killer who had the speed to kill men quickly. 364 00:17:00,491 --> 00:17:02,025 CRANE: Let me guess. 365 00:17:02,026 --> 00:17:05,294 Because he'd given his soul to a demon. 366 00:17:20,177 --> 00:17:22,545 All that would remain 367 00:17:22,546 --> 00:17:25,882 would be for Daniel to betray that mercenary. 368 00:17:25,883 --> 00:17:29,852 HAWLEY: And because of that betrayal, every generation, the Piper 369 00:17:29,853 --> 00:17:32,655 supposedly lures a Lancaster girl into the woods 370 00:17:32,656 --> 00:17:34,724 when she turns ten, 371 00:17:34,725 --> 00:17:36,526 which is when her bones 372 00:17:36,527 --> 00:17:39,295 are the right size to make his instruments. 373 00:17:39,296 --> 00:17:41,364 Each one having a different effect 374 00:17:41,365 --> 00:17:42,799 on its victims. 375 00:17:42,800 --> 00:17:44,767 Pretty sick stuff. 376 00:17:44,768 --> 00:17:46,769 Yesterday was Sara's tenth birthday. 377 00:17:46,770 --> 00:17:49,572 If the demon this mercenary gave his soul to was Moloch... 378 00:17:49,573 --> 00:17:51,541 Then he would not remain dead, 379 00:17:51,542 --> 00:17:53,276 but rise again as the Piper. 380 00:17:53,277 --> 00:17:57,380 So you fought this creature, did you? 381 00:17:57,381 --> 00:17:58,948 - Crane. - Creature? 382 00:17:58,949 --> 00:18:00,383 Dude, I got blindsided 383 00:18:00,384 --> 00:18:01,584 by a costumed psycho. 384 00:18:01,585 --> 00:18:02,618 That's about it. 385 00:18:02,619 --> 00:18:04,287 Are you certain about that? 386 00:18:05,155 --> 00:18:09,125 People, the Piper is just a legend. 387 00:18:09,126 --> 00:18:10,693 A sicko with a costume 388 00:18:10,694 --> 00:18:12,128 acting this whole thing out. 389 00:18:12,129 --> 00:18:14,430 - You know, taking kids. - Yet all you want 390 00:18:14,431 --> 00:18:16,632 is to procure his flute. 391 00:18:16,633 --> 00:18:17,934 Well, that's the job, okay? 392 00:18:17,935 --> 00:18:19,399 And for the record, 393 00:18:19,400 --> 00:18:20,903 - I tried to save her. - Legend or not, 394 00:18:20,904 --> 00:18:22,171 you said that the Piper's M.O. 395 00:18:22,172 --> 00:18:23,269 is to weaken the victims 396 00:18:23,270 --> 00:18:25,274 - before he kills them. - Yeah, they die 397 00:18:25,275 --> 00:18:26,742 of exposure or starvation. 398 00:18:26,743 --> 00:18:29,579 It's not really a fairy tale ending. 399 00:18:29,580 --> 00:18:30,847 It's been less than 36 hours. 400 00:18:30,848 --> 00:18:32,353 We still have a shot at saving Sara, 401 00:18:32,354 --> 00:18:34,183 but we don't know enough about what we're facing. 402 00:18:34,184 --> 00:18:36,485 So we need all the help we can get. 403 00:18:37,688 --> 00:18:39,060 Ooh, whoa, whoa, whoa, hey, hey. 404 00:18:39,061 --> 00:18:40,983 Just be careful with that thing, okay? 405 00:18:40,984 --> 00:18:42,925 Wrap it in a soft cloth or something. 406 00:18:42,926 --> 00:18:45,328 Lieutenant, need I remind you that this man 407 00:18:45,329 --> 00:18:46,929 stole the Judas coin from our very grasp. 408 00:18:46,930 --> 00:18:49,132 I think you mean I'm keeping it safe. 409 00:18:49,133 --> 00:18:50,967 Here's the deal. 410 00:18:50,968 --> 00:18:52,969 You help us bring Sara back safe, 411 00:18:52,970 --> 00:18:55,204 this is yours. 412 00:18:55,906 --> 00:18:57,840 That means you tell us everything 413 00:18:57,841 --> 00:18:59,342 that you got from your research 414 00:18:59,343 --> 00:19:01,777 and provide full tactical support on the rescue. 415 00:19:01,778 --> 00:19:04,080 Absolutely not. Lieutenant, 416 00:19:04,081 --> 00:19:05,381 we cannot work 417 00:19:05,382 --> 00:19:07,750 with this callous brigand-for-hire. 418 00:19:07,751 --> 00:19:09,852 (sighs) Okay. 419 00:19:09,853 --> 00:19:12,288 When do we leave? 420 00:19:23,767 --> 00:19:27,103 "The Horseman of War will gather his soldiers to rise 421 00:19:27,104 --> 00:19:29,472 and begin the End of Days." 422 00:19:32,676 --> 00:19:34,210 (gunfire) 423 00:19:34,211 --> 00:19:37,380 (people screaming) 424 00:19:49,593 --> 00:19:51,660 (horse neighs) 425 00:20:00,270 --> 00:20:03,339 (flute plays haunting melody) 426 00:20:05,409 --> 00:20:07,710 That is seriously freaky. 427 00:20:07,711 --> 00:20:08,878 What's the gag? 428 00:20:08,879 --> 00:20:10,546 - How's that work? - For the love of God, 429 00:20:10,547 --> 00:20:12,848 will you be quiet for a single moment? 430 00:20:12,849 --> 00:20:14,116 There is no gag. 431 00:20:14,117 --> 00:20:16,719 This is a rather vicious form of enchantment. 432 00:20:16,720 --> 00:20:17,720 Enchantment, right. 433 00:20:17,721 --> 00:20:18,854 Ooh. Lieutenant. 434 00:20:18,855 --> 00:20:20,089 Oh... 435 00:20:20,090 --> 00:20:21,090 All right? 436 00:20:21,091 --> 00:20:23,226 (panting) 437 00:20:23,227 --> 00:20:24,860 We may have found something. 438 00:20:24,861 --> 00:20:26,896 You sure? 439 00:20:26,897 --> 00:20:30,099 You were heading directly towards it. 440 00:20:30,100 --> 00:20:32,401 We do this carefully. 441 00:20:32,402 --> 00:20:34,737 Hawley, it's time to earn your pay. 442 00:20:34,738 --> 00:20:36,138 What are we walking into? 443 00:20:36,139 --> 00:20:37,440 Well, legend says 444 00:20:37,441 --> 00:20:39,642 the Piper's jam is to weaponize sound. 445 00:20:39,643 --> 00:20:42,211 Make instruments that trigger different tones 446 00:20:42,212 --> 00:20:43,846 and frequencies. 447 00:20:43,847 --> 00:20:46,649 To summon, entrance... 448 00:20:46,650 --> 00:20:48,117 And kill. 449 00:20:48,118 --> 00:20:50,034 You guys really believe that cheap parlor trick's 450 00:20:50,035 --> 00:20:51,721 a real enchantment? 451 00:20:51,722 --> 00:20:54,290 - Some type of audio hypnosis, come on. - Shh. 452 00:20:54,291 --> 00:20:56,459 I've seen better magic acts in Vegas. 453 00:20:56,460 --> 00:20:58,761 Wait, wait, wait, wait, wait. 454 00:21:00,764 --> 00:21:02,998 These foundations... 455 00:21:17,648 --> 00:21:19,748 ABBIE: Okay. 456 00:21:20,550 --> 00:21:22,518 Let's do this. 457 00:21:23,854 --> 00:21:26,422 ♪ 458 00:21:52,149 --> 00:21:54,617 ♪ 459 00:22:06,463 --> 00:22:08,864 Huh. 460 00:22:14,037 --> 00:22:15,704 Sara? 461 00:22:24,047 --> 00:22:26,482 She's alive. 462 00:22:36,760 --> 00:22:39,361 (chain rattling) 463 00:22:39,863 --> 00:22:41,463 (wood creaking) 464 00:22:43,800 --> 00:22:45,167 Huh? 465 00:22:45,168 --> 00:22:48,404 We're not alone. 466 00:22:51,842 --> 00:22:53,242 (eerie growling) 467 00:22:53,243 --> 00:22:55,708 Oh, damn. 468 00:23:01,121 --> 00:23:03,148 Lieutenant, hurry! 469 00:23:03,149 --> 00:23:04,264 Hey! 470 00:23:09,430 --> 00:23:12,252 He's fast. He's too fast. 471 00:23:13,401 --> 00:23:15,269 HAWLEY: This isn't working! 472 00:23:15,537 --> 00:23:16,337 Hawley! 473 00:23:16,338 --> 00:23:18,238 Oh, what the hell. 474 00:23:20,275 --> 00:23:21,975 (grunting) 475 00:23:33,588 --> 00:23:36,056 (high-pitched screeching) 476 00:23:36,558 --> 00:23:38,292 Ah! 477 00:23:41,363 --> 00:23:43,030 Go! 478 00:23:43,732 --> 00:23:46,166 Shakespeare! 479 00:23:50,638 --> 00:23:52,206 - (beeping) - Move! 480 00:23:52,207 --> 00:23:53,640 (eerie growling) 481 00:23:53,641 --> 00:23:55,642 (Sara whimpers) 482 00:24:05,520 --> 00:24:07,187 (gasping) 483 00:24:08,056 --> 00:24:09,189 Crane. 484 00:24:09,190 --> 00:24:10,391 CRANE: Come on! 485 00:24:10,392 --> 00:24:12,993 Quickly, before he follows. 486 00:24:23,505 --> 00:24:24,538 All right. 487 00:24:24,539 --> 00:24:26,273 All right. 488 00:24:26,274 --> 00:24:28,875 - Lieutenant. - Mm-hmm. 489 00:24:29,744 --> 00:24:32,946 Okay, sweetheart, you're going home now. 490 00:24:32,947 --> 00:24:35,082 SARA: I can't remember 491 00:24:35,083 --> 00:24:37,417 how I got there. 492 00:24:39,754 --> 00:24:43,023 We get her back home... 493 00:24:43,024 --> 00:24:45,559 load up on ammo, get back here and take that thing down. 494 00:24:45,560 --> 00:24:46,994 Without question. 495 00:24:46,995 --> 00:24:48,962 That explosion would merely have slowed him down. 496 00:24:48,963 --> 00:24:50,097 Cool. 497 00:24:50,098 --> 00:24:52,566 You guys can let me know how that turns out. 498 00:24:52,567 --> 00:24:54,368 The flute? 499 00:24:54,969 --> 00:24:57,504 After everything we've seen? 500 00:24:57,505 --> 00:25:00,073 Unless you want to discuss a new fee structure for my services, 501 00:25:00,074 --> 00:25:01,742 yes, I am deeply uninterested 502 00:25:01,743 --> 00:25:03,877 - in hunting that thing down. - I was right. 503 00:25:03,878 --> 00:25:06,513 You are a self-serving reprobate. 504 00:25:06,981 --> 00:25:08,615 We made a deal, okay? 505 00:25:08,616 --> 00:25:10,050 You don't like how this went down, 506 00:25:10,051 --> 00:25:12,286 guess what... I don't do refunds. 507 00:25:12,287 --> 00:25:14,788 Kid's safe. 508 00:25:14,789 --> 00:25:16,323 I call that a win. 509 00:25:16,324 --> 00:25:18,459 You two want to get yourselves killed, 510 00:25:18,460 --> 00:25:20,861 that's where I get off. 511 00:25:20,862 --> 00:25:22,729 Hawley, there isn't a choice here. 512 00:25:22,730 --> 00:25:24,431 The evil we face is real. 513 00:25:24,432 --> 00:25:26,333 It exists. 514 00:25:27,569 --> 00:25:29,069 Does this mean nothing to you? 515 00:25:29,070 --> 00:25:31,171 It means business is booming. 516 00:25:31,172 --> 00:25:32,873 End of sentence. 517 00:25:32,874 --> 00:25:34,675 So the Piper's 518 00:25:34,676 --> 00:25:35,776 a real monster. 519 00:25:35,777 --> 00:25:37,144 That's pretty messed up. 520 00:25:37,145 --> 00:25:39,713 Is it gonna haunt me? Definitely. 521 00:25:39,714 --> 00:25:41,548 That's why God created the shot glass. 522 00:25:41,549 --> 00:25:43,150 Oh, you... 523 00:25:43,151 --> 00:25:45,452 This thing is a part of a bigger picture... the End of Days. 524 00:25:45,453 --> 00:25:46,887 End of Days? 525 00:25:46,888 --> 00:25:48,622 Which version? 526 00:25:48,623 --> 00:25:50,357 I've heard at least 200 of them. 527 00:25:50,358 --> 00:25:51,725 Each complete 528 00:25:51,726 --> 00:25:53,193 with their own rare 529 00:25:53,194 --> 00:25:55,462 and very expensive collectables. 530 00:25:58,166 --> 00:25:59,733 The flute. 531 00:26:00,602 --> 00:26:02,169 Forget about him, Lieutenant. 532 00:26:02,170 --> 00:26:05,806 The only thing this mercenary cares for is money. 533 00:26:05,807 --> 00:26:07,841 You do you profession proud, 534 00:26:07,842 --> 00:26:10,244 privateer. 535 00:26:10,245 --> 00:26:13,180 Yeah, I was hoping you were better than this. 536 00:26:13,181 --> 00:26:16,917 You gonna keep your end of the deal, or do we have a problem? 537 00:26:16,918 --> 00:26:19,586 No problem. 538 00:26:27,695 --> 00:26:29,530 - Oh! - (groans) 539 00:26:29,531 --> 00:26:32,499 In all the excitement, looks like it was damaged. 540 00:26:35,203 --> 00:26:37,304 There is no way 541 00:26:37,305 --> 00:26:39,907 we were giving you a weapon that powerful intact. 542 00:26:39,908 --> 00:26:43,643 Guess I don't do refunds either. 543 00:26:46,147 --> 00:26:47,981 Good luck in the next round. 544 00:26:47,982 --> 00:26:51,051 See you around, kid. 545 00:26:54,522 --> 00:26:57,090 ♪ 546 00:27:24,519 --> 00:27:26,053 Baby, you're all right. 547 00:27:26,054 --> 00:27:27,721 You're all right. 548 00:27:29,424 --> 00:27:30,857 Where did you find her? 549 00:27:30,858 --> 00:27:32,693 About three miles into the North Woods, 550 00:27:32,694 --> 00:27:34,861 by Havemeyer Falls. 551 00:27:34,862 --> 00:27:36,530 Someone took her. 552 00:27:36,531 --> 00:27:37,698 (sirens approaching in distance) 553 00:27:37,699 --> 00:27:39,276 We have more units on their way. 554 00:27:39,277 --> 00:27:40,968 They're setting up a perimeter. 555 00:27:40,969 --> 00:27:42,769 Stay inside, you'll be safe. 556 00:27:42,770 --> 00:27:45,572 And I swear this will be over soon. 557 00:27:46,608 --> 00:27:49,810 Thank you both, so much. 558 00:27:49,811 --> 00:27:51,745 Thank you. 559 00:27:51,746 --> 00:27:54,080 It's over. 560 00:27:56,884 --> 00:27:58,819 CRANE: You kept your promise. 561 00:27:58,820 --> 00:28:01,354 Saved the child. 562 00:28:02,690 --> 00:28:04,658 Not until we finish the job. 563 00:28:07,562 --> 00:28:08,662 You ready for this? 564 00:28:08,663 --> 00:28:10,297 He's an expert swordsman... 565 00:28:10,298 --> 00:28:12,633 perhaps the best I've seen. 566 00:28:12,634 --> 00:28:15,702 He caught me off guard. That will not happen again. 567 00:28:15,703 --> 00:28:19,339 Which is why we need these. 568 00:28:20,642 --> 00:28:22,843 Noise-cancelling earbuds. Keep us from getting affected 569 00:28:22,844 --> 00:28:24,144 by the Piper's weapons. 570 00:28:24,145 --> 00:28:25,746 What possible defense 571 00:28:25,747 --> 00:28:27,448 could something so small provide? 572 00:28:27,449 --> 00:28:29,883 (no sound) 573 00:28:34,522 --> 00:28:37,424 Incredible. 574 00:28:37,925 --> 00:28:40,160 We'll be able to take him. 575 00:28:42,063 --> 00:28:44,264 I said, if we keep those in 576 00:28:44,265 --> 00:28:47,434 when he starts using that staff, we have a chance. 577 00:28:49,037 --> 00:28:51,371 This may seem an odd query, 578 00:28:51,372 --> 00:28:54,141 but Mrs. Lancaster's reaction when we delivered Miss Sara 579 00:28:54,142 --> 00:28:57,344 - safely to her arms... - Disappointment? 580 00:28:57,345 --> 00:28:59,279 The woman's raison d'etre is protecting children, 581 00:28:59,280 --> 00:29:01,782 yet she showed no sign of relief. 582 00:29:01,783 --> 00:29:03,116 If someone rescued my child, 583 00:29:03,117 --> 00:29:05,519 I'd be overjoyed, exuberant. 584 00:29:05,520 --> 00:29:06,720 Right now, 585 00:29:06,721 --> 00:29:08,121 our focus is to kill that thing 586 00:29:08,122 --> 00:29:09,856 before it comes looking for its prey. 587 00:29:09,857 --> 00:29:14,428 Hawley mentioned that the Piper had been taking Lancaster girls 588 00:29:14,429 --> 00:29:15,696 for centuries. 589 00:29:15,697 --> 00:29:17,831 Uh... 590 00:29:17,832 --> 00:29:19,733 Lieutenant? 591 00:29:19,734 --> 00:29:21,802 If you would perform the logging ceremony. 592 00:29:21,803 --> 00:29:23,336 (sighs) 593 00:29:24,539 --> 00:29:26,673 Okay. 594 00:29:26,674 --> 00:29:29,543 Lancaster family, 595 00:29:29,544 --> 00:29:33,046 keyword "abductions." 596 00:29:33,047 --> 00:29:37,451 Okay, as far back as town records go, 597 00:29:37,452 --> 00:29:42,055 every generation, a Lancaster girl's gone missing. 598 00:29:42,056 --> 00:29:45,258 Each on her tenth birthday, like Hawley said. 599 00:29:45,259 --> 00:29:49,129 Including Beth's older sister, Lucy. 600 00:29:49,130 --> 00:29:52,566 Up to a dozen girls over hundreds of years... 601 00:29:52,567 --> 00:29:54,668 all disappeared. 602 00:29:55,703 --> 00:29:57,003 With one exception. 603 00:29:57,004 --> 00:29:59,639 1936, a Lancaster daughter disappeared. 604 00:29:59,640 --> 00:30:01,408 A search party quickly recovered her. 605 00:30:01,409 --> 00:30:03,210 Only for the other children in the family 606 00:30:03,211 --> 00:30:05,479 to die suddenly of a mysterious fever. 607 00:30:05,480 --> 00:30:07,647 Crane... 608 00:30:07,648 --> 00:30:09,716 what if those deaths 609 00:30:09,717 --> 00:30:12,953 are part of the Piper's curse against the Lancaster family? 610 00:30:12,954 --> 00:30:15,856 If the Piper is denied his prize... 611 00:30:15,857 --> 00:30:18,492 All the children in the family die. 612 00:30:18,493 --> 00:30:20,694 Mrs. Lancaster adopted those boys, 613 00:30:20,695 --> 00:30:22,929 trying to avoid the plague on her family's house. 614 00:30:22,930 --> 00:30:25,398 And then she had Sara. 615 00:30:26,200 --> 00:30:27,667 What if Mrs. Lancaster believed 616 00:30:27,668 --> 00:30:30,470 there was no possible way to avoid the curse? 617 00:30:31,539 --> 00:30:34,574 She'd be left with a most horrifying dilemma. 618 00:30:34,575 --> 00:30:36,977 The only way to save the other children... 619 00:30:36,978 --> 00:30:39,846 is to sacrifice one. 620 00:30:57,488 --> 00:30:59,222 Oh, my God. 621 00:31:05,563 --> 00:31:07,897 Richard, when did this start? 622 00:31:07,898 --> 00:31:09,833 Less than an hour ago. They were perfectly fine, 623 00:31:09,834 --> 00:31:10,967 and then all of a sudden, 624 00:31:10,968 --> 00:31:13,069 - all this. - The Piper's curse. 625 00:31:13,070 --> 00:31:15,772 If this continues, they won't survive the night. 626 00:31:15,773 --> 00:31:17,042 - Where is Beth? - She took Sara. 627 00:31:17,043 --> 00:31:18,759 She said she was gonna meet us at the hospital. 628 00:31:18,876 --> 00:31:20,877 Richard, stay with your boys. 629 00:31:20,878 --> 00:31:23,279 All right, son, just breathe. It's all right. 630 00:31:31,722 --> 00:31:33,957 She brings Sara to the Piper, those boys live. 631 00:31:33,958 --> 00:31:35,959 But if she doesn't make the trade, they'll perish. 632 00:31:35,960 --> 00:31:37,994 - That's not gonna happen. - No. 633 00:31:37,995 --> 00:31:39,596 Are you serious? 634 00:31:39,597 --> 00:31:40,797 I'll explain en route. 635 00:31:40,798 --> 00:31:42,932 Now, in the interest of haste, may I... 636 00:31:42,933 --> 00:31:44,033 Yeah. 637 00:31:44,034 --> 00:31:46,269 You drive. I'll try to get a hold of Beth. 638 00:31:46,270 --> 00:31:48,071 Come on. 639 00:31:48,072 --> 00:31:50,173 Pick up, pick up, pick up, pick up. 640 00:31:50,174 --> 00:31:51,541 (tires screeching) 641 00:31:56,780 --> 00:31:59,549 Still not picking up. 642 00:32:02,319 --> 00:32:04,187 You stole the family sword. 643 00:32:04,188 --> 00:32:06,089 CRANE: It is no mere sword, Lieutenant. 644 00:32:06,090 --> 00:32:08,458 A Fishkill Bailey cutlass would make 645 00:32:08,459 --> 00:32:09,792 even the lowliest servitor 646 00:32:09,793 --> 00:32:12,228 the envy of the entire Oxford Fencing Club. 647 00:32:12,229 --> 00:32:13,429 You want a rematch? 648 00:32:13,430 --> 00:32:15,565 Honor demands it. 649 00:32:15,566 --> 00:32:17,233 Oh, sorry! 650 00:32:17,635 --> 00:32:19,135 - Sorry. Sorry. - (grunts) 651 00:32:19,136 --> 00:32:21,304 Jinba Ittai. 652 00:32:35,452 --> 00:32:38,121 No! I don't want to go any further! 653 00:32:38,122 --> 00:32:39,622 (crying): We have to keep going. 654 00:32:39,623 --> 00:32:41,658 I don't understand. 655 00:32:41,659 --> 00:32:42,558 Why are we here? 656 00:32:42,559 --> 00:32:44,360 Mom! 657 00:32:44,361 --> 00:32:46,062 Tell me what's wrong! 658 00:32:46,063 --> 00:32:48,564 Beth. Let her go. 659 00:32:48,565 --> 00:32:49,933 Stop. 660 00:32:49,934 --> 00:32:51,701 Whoa. 661 00:32:51,702 --> 00:32:53,436 Don't come any closer. 662 00:32:54,204 --> 00:32:55,972 What is your plan here? 663 00:32:55,973 --> 00:32:57,674 Take her deep into the woods, 664 00:32:57,675 --> 00:33:01,244 and wait for the Piper to show up? 665 00:33:01,912 --> 00:33:05,081 Try and kill him before he kills you? 666 00:33:05,749 --> 00:33:07,817 Or were you just... 667 00:33:07,818 --> 00:33:09,819 gonna let him take Sara? 668 00:33:09,820 --> 00:33:11,955 You don't know 669 00:33:11,956 --> 00:33:13,790 what it's like to feel 670 00:33:13,791 --> 00:33:15,725 this helpless. 671 00:33:15,726 --> 00:33:16,826 We will find another way. 672 00:33:16,827 --> 00:33:18,061 There is no other way! 673 00:33:18,062 --> 00:33:20,363 One way or another, that thing 674 00:33:20,364 --> 00:33:22,932 finds a way to take... 675 00:33:25,602 --> 00:33:29,071 When I was seven, he took my sister. 676 00:33:29,907 --> 00:33:31,975 He takes 677 00:33:31,976 --> 00:33:32,942 one child, 678 00:33:32,943 --> 00:33:36,312 or the curse takes them all. 679 00:33:38,148 --> 00:33:40,516 Abbie, 680 00:33:40,517 --> 00:33:42,618 haven't you ever prayed for something 681 00:33:42,619 --> 00:33:44,654 from your past to just 682 00:33:44,655 --> 00:33:47,123 go away? 683 00:33:47,124 --> 00:33:48,424 (crying) 684 00:33:48,425 --> 00:33:50,626 Refuse to believe that it's true? 685 00:33:52,363 --> 00:33:55,231 This is not who you are. 686 00:33:55,232 --> 00:33:57,667 Let me help you. 687 00:33:59,970 --> 00:34:02,638 CRANE: My good lady, a great evil 688 00:34:02,639 --> 00:34:06,142 has taken control of your legacy, 689 00:34:06,143 --> 00:34:08,978 and for your sake 690 00:34:08,979 --> 00:34:11,414 and the sake of all of your children, 691 00:34:11,415 --> 00:34:13,016 trust us. 692 00:34:13,017 --> 00:34:16,452 We can make this right. 693 00:34:17,588 --> 00:34:20,957 I didn't know what to do. 694 00:34:25,929 --> 00:34:28,598 (sobbing): Oh, my God. 695 00:34:29,433 --> 00:34:31,968 Oh, Sara! 696 00:34:32,603 --> 00:34:36,138 Oh, Sara, I'm so, so sorry. 697 00:34:36,740 --> 00:34:39,041 (growling) 698 00:34:39,410 --> 00:34:41,110 BETH: No! No! 699 00:34:41,111 --> 00:34:42,612 (Sara screams) 700 00:34:42,613 --> 00:34:44,914 (gunshots) 701 00:34:56,727 --> 00:34:59,028 (rapid gunshots) 702 00:35:01,398 --> 00:35:03,599 (screeching) 703 00:35:10,174 --> 00:35:12,074 Finish it! 704 00:35:17,448 --> 00:35:19,515 (crying) 705 00:35:40,737 --> 00:35:43,306 (no sound) 706 00:35:50,848 --> 00:35:52,648 (muffled snarling) 707 00:35:52,649 --> 00:35:55,484 (muffled clanging) 708 00:36:01,325 --> 00:36:04,427 (high-pitched screeching, Crane screaming) 709 00:36:05,462 --> 00:36:07,596 (screaming) 710 00:36:20,584 --> 00:36:22,985 (growling, grunting) 711 00:36:40,637 --> 00:36:42,805 No more kids... 712 00:36:45,308 --> 00:36:47,009 ...privateer. 713 00:36:47,010 --> 00:36:49,345 (panting) 714 00:36:49,346 --> 00:36:51,947 I had him. 715 00:37:00,590 --> 00:37:02,458 Fired? 716 00:37:02,459 --> 00:37:04,393 Hmm. 717 00:37:04,394 --> 00:37:08,130 I've never lied to you, Captain. 718 00:37:08,131 --> 00:37:09,598 A lie 719 00:37:09,599 --> 00:37:11,667 of omission is still a lie. 720 00:37:11,668 --> 00:37:14,837 You are the biblical Horseman of War. 721 00:37:14,838 --> 00:37:16,839 You didn't think that was relevant? 722 00:37:16,840 --> 00:37:18,641 The signs were all there. 723 00:37:18,642 --> 00:37:21,744 You chose to look the other way. 724 00:37:21,745 --> 00:37:23,746 People usually do when it suits. 725 00:37:23,747 --> 00:37:28,417 But if you no longer wish me to act 726 00:37:28,418 --> 00:37:30,990 on your behalf, I do understand. 727 00:37:30,991 --> 00:37:32,721 It will mean 728 00:37:32,722 --> 00:37:34,623 cutting off the funding that I have secured 729 00:37:34,624 --> 00:37:36,959 for your wife from the Policeman's Board. 730 00:37:37,661 --> 00:37:39,695 Oh, and ending the insurance payments 731 00:37:39,696 --> 00:37:41,430 for Macey's medical needs. 732 00:37:41,431 --> 00:37:43,732 You... 733 00:37:43,733 --> 00:37:46,001 stay away from my family. 734 00:37:46,002 --> 00:37:49,438 And I would think that your court hearing 735 00:37:49,439 --> 00:37:50,706 will be delayed 736 00:37:50,707 --> 00:37:52,174 indefinitely. 737 00:37:52,175 --> 00:37:54,643 You won't be seeing them for quite a long time. 738 00:37:54,644 --> 00:37:56,946 Why even do this? 739 00:37:56,947 --> 00:37:58,581 Hmm? 740 00:37:58,582 --> 00:38:00,849 What is it you want from me? 741 00:38:00,850 --> 00:38:04,453 The question is, Captain, what do you want from me? 742 00:38:04,454 --> 00:38:07,723 My only objective, since day one, 743 00:38:07,724 --> 00:38:10,392 has been to make things right. 744 00:38:11,661 --> 00:38:15,564 For what is war but an instrument of justice? 745 00:38:17,767 --> 00:38:19,501 Let me be yours. 746 00:38:19,502 --> 00:38:22,304 You are the enemy. 747 00:38:22,305 --> 00:38:24,607 You serve a demon. 748 00:38:24,608 --> 00:38:28,744 Your friends have rather turned you around on this subject. 749 00:38:28,745 --> 00:38:33,515 Ask yourself, have they kept your family safe? 750 00:38:34,584 --> 00:38:38,621 Have they kept your child from the clutches of a demon? 751 00:38:38,622 --> 00:38:40,456 Have Abigail Mills and Ichabod Crane 752 00:38:40,457 --> 00:38:44,660 done anything but bring misery and suffering to your life? 753 00:38:47,631 --> 00:38:50,366 You need some time to think. 754 00:38:50,367 --> 00:38:53,669 Take it. 755 00:38:56,539 --> 00:38:59,308 I am but a phone call away. 756 00:39:00,110 --> 00:39:02,444 Hey. 757 00:39:07,417 --> 00:39:08,917 What have you done to me? 758 00:39:08,918 --> 00:39:10,486 I suggest, Captain, 759 00:39:10,487 --> 00:39:14,022 that you take solace in the teachings of the Bible. 760 00:39:16,593 --> 00:39:19,628 You'll find Ezekiel 18:4 761 00:39:19,629 --> 00:39:22,164 quite enlightening. 762 00:39:29,906 --> 00:39:30,973 Here's a pen. 763 00:39:30,974 --> 00:39:33,475 - Ow! - Oh, I'm so sorry. 764 00:39:33,476 --> 00:39:35,344 (chuckles) 765 00:39:37,947 --> 00:39:41,350 I signed in blood and you took my soul. 766 00:39:44,054 --> 00:39:46,588 (seagulls squawking) 767 00:39:57,967 --> 00:40:00,636 Sadistic larceny. 768 00:40:00,637 --> 00:40:02,838 This is typical of the Italians. 769 00:40:02,839 --> 00:40:05,107 A gaudy hillock of overheated milk 770 00:40:05,108 --> 00:40:06,975 atop a thimble's worth of coffee. 771 00:40:06,976 --> 00:40:08,243 And the cost... 772 00:40:08,244 --> 00:40:09,978 equal to three 773 00:40:09,979 --> 00:40:12,281 Tennessee stallions. 774 00:40:12,282 --> 00:40:14,583 Well... 775 00:40:18,354 --> 00:40:20,222 Oh, my. 776 00:40:20,924 --> 00:40:23,125 I can see why this might be popular. 777 00:40:23,126 --> 00:40:25,594 (laughs) I can't with you. Come here. 778 00:40:26,362 --> 00:40:28,463 - Oh. - Yeah. 779 00:40:32,302 --> 00:40:34,069 Thank you. 780 00:40:35,105 --> 00:40:36,772 It does seem fitting 781 00:40:36,773 --> 00:40:38,373 that a creation of Moloch's would inflict 782 00:40:38,374 --> 00:40:42,044 such a Hobson's choice on an innocent family. 783 00:40:42,045 --> 00:40:45,114 She was damned any path she chose. 784 00:40:45,115 --> 00:40:49,384 Which is why what we did is a big save. 785 00:40:49,886 --> 00:40:52,087 Miss Mills? 786 00:40:53,323 --> 00:40:55,424 Are you gloating? 787 00:40:56,893 --> 00:41:00,529 We saved lives, ended a curse. 788 00:41:02,132 --> 00:41:03,966 We made it right. 789 00:41:03,967 --> 00:41:07,169 Well, our respite is over. 790 00:41:07,170 --> 00:41:10,072 Let's get back to work. 791 00:41:10,073 --> 00:41:12,574 We have a war to win. 792 00:41:15,278 --> 00:41:16,712 Oh, it's hot under the foam. 793 00:41:16,713 --> 00:41:18,380 Crane? Crane? 794 00:41:20,517 --> 00:41:22,884 ♪ 795 00:41:25,955 --> 00:41:28,490 MAN: Nicholas Hawley? 796 00:41:28,491 --> 00:41:32,494 Only my mother and people with warrants call me that. 797 00:41:32,495 --> 00:41:34,296 You have it? 798 00:41:38,368 --> 00:41:39,401 The thing is, 799 00:41:39,402 --> 00:41:42,437 it got a little damaged in transit. 800 00:41:42,438 --> 00:41:44,106 As in broken. 801 00:41:44,107 --> 00:41:47,075 Now, I know we made a deal, 802 00:41:47,076 --> 00:41:49,178 but this was not an easy job. 803 00:41:49,179 --> 00:41:50,712 Check your account. 804 00:41:50,713 --> 00:41:52,447 It's already done. 805 00:41:54,017 --> 00:41:57,919 On behalf of my buyer, I thank you, Mr. Hawley. 806 00:42:01,524 --> 00:42:03,859 That went well. 807 00:42:09,766 --> 00:42:12,367 MAN: As requested, sir. 808 00:42:36,960 --> 00:42:38,727 (crunching) 809 00:42:59,616 --> 00:43:02,317 (sighs) 810 00:43:04,153 --> 00:43:06,188 It's perfect. 811 00:43:06,308 --> 00:43:13,212 Sync and corrections by awaqeded - www.addic7ed.com - 55069

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.