All language subtitles for Subtitle Sleepy Hollow - 02x02 - The Kindred subtitles from the source! - Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,701 --> 00:00:02,769 Previously on Sleepy Hollow. 2 00:00:02,770 --> 00:00:06,584 The Four Horsemen are coming. The first is already here. 3 00:00:06,585 --> 00:00:08,895 ABBIE: Captain Irving just signed a confession to the murders 4 00:00:08,896 --> 00:00:10,654 to protect his daughter. 5 00:00:10,655 --> 00:00:12,323 Jennifer Mills? I'm her sister. 6 00:00:12,324 --> 00:00:13,391 She's a criminal. 7 00:00:13,392 --> 00:00:15,092 I'm a mental patient with a gun. 8 00:00:15,093 --> 00:00:17,228 My name is Henry Parish. 9 00:00:17,229 --> 00:00:19,063 KATRINA: You are the Second Horseman. 10 00:00:19,064 --> 00:00:20,998 The Horseman of War is my son. 11 00:00:20,999 --> 00:00:22,400 Magnificent. 12 00:00:22,401 --> 00:00:24,169 And my wife is now a captive 13 00:00:24,170 --> 00:00:25,236 of the Horseman of Death. 14 00:00:25,237 --> 00:00:26,937 She's finally yours, Abraham. 15 00:00:26,938 --> 00:00:28,739 Katrina! 16 00:00:28,740 --> 00:00:31,875 Abraham, my heart shall never belong to you. 17 00:00:34,913 --> 00:00:37,448 (horse neighs, gallops) 18 00:00:52,531 --> 00:00:55,633 Where are we? 19 00:00:56,535 --> 00:00:57,902 What is this place? 20 00:01:00,505 --> 00:01:02,039 Why have you brought me here? 21 00:01:02,040 --> 00:01:05,109 PARISH: To complete the ceremony. 22 00:01:05,110 --> 00:01:06,510 Henry. 23 00:01:06,511 --> 00:01:07,812 What ceremony? 24 00:01:07,813 --> 00:01:10,648 Abraham has waited a long time to be with you. 25 00:01:13,518 --> 00:01:15,486 For you to truly be his, 26 00:01:15,487 --> 00:01:18,723 we need to sanctify your bond. 27 00:01:18,724 --> 00:01:21,392 (whimpers) 28 00:01:31,803 --> 00:01:33,904 You must be like him... 29 00:01:33,905 --> 00:01:35,406 in every way. 30 00:01:40,312 --> 00:01:41,545 Crane? 31 00:01:41,546 --> 00:01:43,280 You were having a nightmare. 32 00:01:46,818 --> 00:01:48,118 Katrina? 33 00:01:49,187 --> 00:01:50,321 We're gonna find her, 34 00:01:50,322 --> 00:01:51,589 but you can't keep this up. 35 00:01:51,590 --> 00:01:53,257 How can I rest, knowing my wife is 36 00:01:53,258 --> 00:01:54,759 in the clutches of the Horseman? 37 00:01:54,760 --> 00:01:57,762 He didn't go through all this trouble just to kill her. 38 00:01:57,763 --> 00:01:59,263 That's precisely what concerns me most. 39 00:01:59,264 --> 00:02:00,898 Before I fell asleep, I believe I discovered 40 00:02:00,899 --> 00:02:02,433 what the Horseman intends for Katrina. 41 00:02:02,434 --> 00:02:04,568 According to the Codex Tchacos... 42 00:02:04,569 --> 00:02:05,903 Codex Tchacos. 43 00:02:05,904 --> 00:02:07,672 It's one of the lost Gospels of the Bible. 44 00:02:07,673 --> 00:02:08,706 You read it? 45 00:02:08,707 --> 00:02:10,207 I found a reference to a chapter 46 00:02:10,208 --> 00:02:11,976 in one of Sheriff Corbin's files. 47 00:02:13,378 --> 00:02:16,547 It describes a ceremony in which a harbinger of the apocalypse 48 00:02:16,548 --> 00:02:21,118 takes a human bride through a gruesome, binding ritual. 49 00:02:22,621 --> 00:02:24,789 This is undoubtedly what Abraham has in mind for Katrina. 50 00:02:24,790 --> 00:02:27,225 Not exactly up to Martha Stewart standards. 51 00:02:27,226 --> 00:02:29,193 Martha who? 52 00:02:29,194 --> 00:02:32,029 She's, uh, big in the wedding industry. 53 00:02:32,030 --> 00:02:34,945 Wedding... industry. 54 00:02:35,635 --> 00:02:37,868 So, the blessed rites between a man and a woman... 55 00:02:37,869 --> 00:02:39,470 Has become a billion-dollar business, 56 00:02:39,471 --> 00:02:41,806 and some... great guilty-pleasure TV. 57 00:02:41,807 --> 00:02:43,474 Crane. 58 00:02:43,475 --> 00:02:44,875 We're gonna find her first. 59 00:02:44,876 --> 00:02:47,211 Yesterday, we nailed down the search radius, 60 00:02:47,212 --> 00:02:49,213 based on the Horseman's top speed on horseback. 61 00:02:49,214 --> 00:02:52,750 By here, sunrise would have forced him to find shelter. 62 00:02:52,751 --> 00:02:54,986 These are the structures in play. 63 00:02:54,987 --> 00:02:57,154 And Abraham's family owned a lot of real estate 64 00:02:57,155 --> 00:02:58,155 around Sleepy Hollow. 65 00:02:58,156 --> 00:02:59,490 Daunting inventory. 66 00:02:59,491 --> 00:03:00,992 Less daunting, 67 00:03:00,993 --> 00:03:03,080 if you remember that he's not just the Horseman of Death. 68 00:03:03,081 --> 00:03:06,063 He's also a jilted lover and a former comrade of yours, 69 00:03:06,064 --> 00:03:07,999 named Abraham Van Brunt. 70 00:03:08,000 --> 00:03:10,101 Oh, thank you for the reminder. 71 00:03:10,102 --> 00:03:13,337 The point is... you know him. 72 00:03:13,338 --> 00:03:15,973 You know how he'd behave. 73 00:03:15,974 --> 00:03:17,842 For example, you mentioned that he was a man of means. 74 00:03:17,843 --> 00:03:18,932 Indeed. 75 00:03:18,933 --> 00:03:21,445 He once referred to the palace at Versailles as "quaint." 76 00:03:21,446 --> 00:03:24,282 So, maybe he's holding Katrina someplace that feels 77 00:03:24,283 --> 00:03:27,385 worthy of him... and a woman that he still loves. 78 00:03:28,353 --> 00:03:29,520 (cell phone buzzing) 79 00:03:29,521 --> 00:03:31,189 Yeah, I know I'm late. 80 00:03:31,190 --> 00:03:33,257 For... 81 00:03:33,258 --> 00:03:35,978 New sheriff. They've appointed a replacement for Captain Irving. 82 00:03:37,262 --> 00:03:39,997 She is greeting the troops. 83 00:03:39,998 --> 00:03:42,226 See which of these you think appeals to Abraham. 84 00:03:42,227 --> 00:03:43,384 And you do what you must. 85 00:03:43,385 --> 00:03:45,870 We must begin our relationship with the new sheriff... 86 00:03:45,871 --> 00:03:47,038 on a strong foothold. 87 00:03:47,039 --> 00:03:49,173 (cell phone buzzing) 88 00:03:49,174 --> 00:03:50,614 Tell me what you find. 89 00:03:53,812 --> 00:03:55,243 - Hey. Where's Reyes? - Hey. 90 00:03:55,244 --> 00:03:58,082 Just missed roll call. Better watch out. 91 00:04:03,622 --> 00:04:05,189 Excuse me. 92 00:04:07,359 --> 00:04:09,460 Sheriff Reyes, I am sorry I was late. 93 00:04:09,461 --> 00:04:10,895 You won't be late again. 94 00:04:10,896 --> 00:04:12,663 Tell you what, let's start over. 95 00:04:12,664 --> 00:04:15,212 Clean slate... that's something you could use, right, Lieutenant? 96 00:04:15,213 --> 00:04:16,067 Excuse me? 97 00:04:16,068 --> 00:04:17,535 Abigail Mills? I checked your file. 98 00:04:17,536 --> 00:04:19,203 You were a rising star in the department. 99 00:04:19,204 --> 00:04:20,505 You even got admitted to Quantico. 100 00:04:20,506 --> 00:04:21,794 That's impressive at your age. 101 00:04:21,795 --> 00:04:22,907 Then Sheriff Corbin died, 102 00:04:22,908 --> 00:04:24,742 and things changed, didn't they? 103 00:04:24,743 --> 00:04:25,910 Yes, ma'am. 104 00:04:25,911 --> 00:04:27,879 You were also close with Captain Irving. 105 00:04:27,880 --> 00:04:30,581 He was... is a good man. 106 00:04:30,582 --> 00:04:33,918 "Good people, bad luck"? 107 00:04:33,919 --> 00:04:35,720 I heard your mother say that once. 108 00:04:36,889 --> 00:04:37,989 You knew my mother? 109 00:04:37,990 --> 00:04:39,778 You wouldn't remember, but I responded 110 00:04:39,779 --> 00:04:42,060 to a few of the calls when you were pretty small. 111 00:04:43,328 --> 00:04:46,731 It's... tough losing people you love, 112 00:04:46,732 --> 00:04:48,699 people you look up to. 113 00:04:48,700 --> 00:04:50,060 She had a rough time of it. 114 00:04:51,170 --> 00:04:53,070 Yes, ma'am. 115 00:04:53,071 --> 00:04:54,438 You okay? I-I didn't mean to throw you. 116 00:04:54,439 --> 00:04:56,240 No, it's not that. I just hadn't put it together. 117 00:04:56,241 --> 00:04:58,050 I knew that you were at the Sheriff's Department 118 00:04:58,051 --> 00:05:00,711 before you went to the... Border Patrol, but... 119 00:05:00,712 --> 00:05:04,015 Do you know why drug cartels leave body parts in public? 120 00:05:04,016 --> 00:05:05,950 That's how they spread fear. 121 00:05:05,951 --> 00:05:07,852 Exactly, and that's what's happening here. 122 00:05:07,853 --> 00:05:09,468 But I've worked the cartels... 123 00:05:09,469 --> 00:05:10,972 I've seen what real chaos looks like... 124 00:05:10,973 --> 00:05:12,123 and I know how to beat it. 125 00:05:12,124 --> 00:05:14,525 That's why I jumped when I heard this position opened up. 126 00:05:14,526 --> 00:05:16,360 I'm not gonna let fear and hysteria take root, 127 00:05:16,361 --> 00:05:17,628 not in my hometown. 128 00:05:17,629 --> 00:05:19,797 - You can definitely count on me, Sheriff. - Good. 129 00:05:19,798 --> 00:05:20,865 Then I will. 130 00:05:20,866 --> 00:05:22,099 We are gonna bring some sanity 131 00:05:22,100 --> 00:05:24,101 back to this town. 132 00:05:29,041 --> 00:05:31,375 I have an idea where Abraham's keeping my wife. 133 00:05:31,376 --> 00:05:33,110 Go ahead. 134 00:05:33,111 --> 00:05:35,046 The man I knew was not one 135 00:05:35,047 --> 00:05:37,782 normally prone to sentimentality. 136 00:05:37,783 --> 00:05:39,417 His engagement to Katrina was born... 137 00:05:39,418 --> 00:05:40,952 less of romance than of business. 138 00:05:40,953 --> 00:05:43,754 Weren't you just telling me marriage was a "blessed rite"? 139 00:05:43,755 --> 00:05:46,090 For some more than others. 140 00:05:46,091 --> 00:05:49,093 Katrina's father knew a union 141 00:05:49,094 --> 00:05:51,295 with Abraham would improve his finances. 142 00:05:51,296 --> 00:05:53,998 Such was his interest in marrying her off. 143 00:05:59,471 --> 00:06:02,573 There. We. Go. 144 00:06:02,574 --> 00:06:07,511 But in truth, Abraham did care for Katrina... in his way. 145 00:06:09,014 --> 00:06:11,516 Something I saw when she accepted his proposal 146 00:06:11,517 --> 00:06:13,317 at their estate in Willow Point. 147 00:06:13,318 --> 00:06:16,187 Willow Point. Never heard of it. 148 00:06:16,188 --> 00:06:19,590 You would know it... as Dobbs Ferry. 149 00:06:19,591 --> 00:06:22,026 We have a few hours left of sunlight. 150 00:06:22,027 --> 00:06:24,387 Let's check it out before the Horseman can ride. 151 00:06:26,031 --> 00:06:29,467 Lieutenant, this morning... 152 00:06:29,468 --> 00:06:33,004 something seemed weighing on your mind. 153 00:06:34,106 --> 00:06:36,374 I know we got a lot going on, 154 00:06:36,375 --> 00:06:38,776 but I just want to make sure that we stay focused 155 00:06:38,777 --> 00:06:40,378 on Moloch's larger plan. 156 00:06:42,047 --> 00:06:43,247 We are. 157 00:06:44,516 --> 00:06:47,351 If rescuing Katrina... 158 00:06:49,054 --> 00:06:52,190 She's more than just my wife. 159 00:06:52,191 --> 00:06:55,026 She is a witch of extraordinary abilities. 160 00:06:55,027 --> 00:06:57,361 She could tip the scales of this war on either side. 161 00:06:57,362 --> 00:07:00,798 But Henry, the Horseman of War, is here... somewhere. 162 00:07:00,799 --> 00:07:03,201 All the more reason for us to strike now. 163 00:07:03,202 --> 00:07:04,402 Ahead of them. 164 00:07:08,907 --> 00:07:11,209 Lieutenant. 165 00:07:11,210 --> 00:07:12,810 You must trust me when I say, 166 00:07:12,811 --> 00:07:15,413 I have not forgotten our duty as Witnesses. 167 00:07:17,549 --> 00:07:20,885 But I do have another duty... to my wife. 168 00:07:22,821 --> 00:07:25,189 I intend to honor them both. 169 00:07:42,174 --> 00:07:43,641 There. 170 00:07:44,576 --> 00:07:46,696 CRANE: Preparation for the ceremony. 171 00:07:48,080 --> 00:07:49,747 Need to confirm that she's inside. 172 00:07:49,748 --> 00:07:52,917 Agreed. 173 00:07:52,918 --> 00:07:54,252 Crane. 174 00:07:54,253 --> 00:07:55,720 Crane, wait. 175 00:07:55,721 --> 00:07:57,421 (horse neighs) 176 00:08:04,963 --> 00:08:07,643 Confirmation of the Horseman. 177 00:08:22,648 --> 00:08:24,682 Crane, let's go. 178 00:08:27,086 --> 00:08:28,766 CRANE: Katrina. 179 00:08:29,388 --> 00:08:30,488 She's inside. 180 00:08:30,489 --> 00:08:31,556 Crane. 181 00:08:31,557 --> 00:08:33,157 We go after her now, it's suicide. 182 00:08:33,158 --> 00:08:34,926 The altar isn't finished. 183 00:08:34,927 --> 00:08:36,388 We come back after we have a plan. 184 00:08:36,389 --> 00:08:37,295 Let's go. 185 00:08:37,296 --> 00:08:39,313 Come on. 186 00:08:40,332 --> 00:08:42,280 So, we have to find a way to lure the Horseman 187 00:08:42,281 --> 00:08:43,401 away from the house? 188 00:08:43,402 --> 00:08:44,569 Or distract him long enough 189 00:08:44,570 --> 00:08:46,070 to break in and pull Katrina out. 190 00:08:46,071 --> 00:08:47,171 What is that? 191 00:08:47,172 --> 00:08:48,840 It's the Codex Tchacos. 192 00:08:48,841 --> 00:08:50,575 - It's one of the lost... - Lost Gospels. 193 00:08:50,576 --> 00:08:52,577 I know. An "apocryphal." I retrieved it for Corbin. 194 00:08:52,578 --> 00:08:54,579 I mean... what's that? 195 00:08:54,580 --> 00:08:56,814 Thank you. It's Romani Greek. 196 00:08:56,815 --> 00:08:59,484 And that is "the Kindred." 197 00:08:59,485 --> 00:09:03,521 A creature assembled from parts of deceased soldiers. 198 00:09:03,522 --> 00:09:06,691 A patchwork creation... 199 00:09:06,692 --> 00:09:09,761 believed to be a match for the Horseman of Death. 200 00:09:09,762 --> 00:09:11,162 I've seen that drawing before. 201 00:09:11,163 --> 00:09:12,764 In the Benjamin Franklin sketchbook? 202 00:09:12,765 --> 00:09:14,632 It's the Kindred. 203 00:09:14,633 --> 00:09:16,000 Well, it stands to reason. 204 00:09:16,001 --> 00:09:18,185 No one was more obsessed with death than Franklin. 205 00:09:18,186 --> 00:09:19,437 But this text... 206 00:09:19,438 --> 00:09:23,374 details Franklin's greatest experiment with death. 207 00:09:23,375 --> 00:09:26,344 FRANKLIN: We continue to suffer heavy losses at the hand 208 00:09:26,345 --> 00:09:28,046 of the Horseman of Death. 209 00:09:28,047 --> 00:09:30,548 (men cry out) 210 00:09:30,549 --> 00:09:33,184 (horse neighing) 211 00:09:33,185 --> 00:09:36,354 To counter his assault, General Washington again has allied 212 00:09:36,355 --> 00:09:39,557 with the Sisterhood of the Radiant Heart. 213 00:09:39,558 --> 00:09:44,228 The coven knew of a spell to create... the Kindred. 214 00:09:44,229 --> 00:09:46,230 To create a body powerful enough 215 00:09:46,231 --> 00:09:47,999 to contain Death's spirit, 216 00:09:48,000 --> 00:09:51,702 they turned to yours truly. 217 00:09:57,509 --> 00:10:00,745 I'm harvesting the limbs of fallen soldiers. 218 00:10:00,746 --> 00:10:04,449 Combining only the strongest pieces. 219 00:10:09,755 --> 00:10:12,357 Out of these succumbed souls, 220 00:10:12,358 --> 00:10:15,193 we molded the massive frame for... 221 00:10:15,194 --> 00:10:18,029 "Our kindred." 222 00:10:18,030 --> 00:10:20,365 In the end, Franklin and the coven never raised the creature 223 00:10:20,366 --> 00:10:24,936 because they were unable to acquire a vital ingredient... 224 00:10:24,937 --> 00:10:27,138 to complete the spell. 225 00:10:28,540 --> 00:10:30,675 A body part from the Horseman of Death. 226 00:10:30,676 --> 00:10:33,211 Well, unlike your founding friends, 227 00:10:33,212 --> 00:10:35,913 we have a pretty big piece of him at our disposal. 228 00:10:37,449 --> 00:10:39,350 His head. 229 00:10:39,351 --> 00:10:42,453 Lieutenant, we have in our possession the means and method 230 00:10:42,454 --> 00:10:45,557 to create a weapon of unearthly power. 231 00:10:45,558 --> 00:10:46,858 This spell resurrects a creature 232 00:10:46,859 --> 00:10:48,426 that can rival the Horseman of Death. 233 00:10:48,427 --> 00:10:50,628 So, we're not talking about raising a weapon. 234 00:10:50,629 --> 00:10:53,431 We're talking about raising a monster. 235 00:11:20,585 --> 00:11:24,342 Sync and corrections by awaqeded - www.addic7ed.com - 236 00:11:28,322 --> 00:11:32,591 (indistinct chanting) 237 00:11:40,934 --> 00:11:43,169 (growling) 238 00:11:43,170 --> 00:11:45,404 Father, 239 00:11:45,405 --> 00:11:47,507 I am blessed to be in your presence. 240 00:11:47,508 --> 00:11:50,042 I'm sorry. 241 00:11:50,043 --> 00:11:51,677 I know I failed you. 242 00:11:51,678 --> 00:11:53,713 Failed to open a portal, 243 00:11:53,714 --> 00:11:55,081 to herald your arrival. 244 00:11:55,082 --> 00:11:56,449 (snarling) 245 00:11:58,852 --> 00:12:00,052 Your anger is righteous. 246 00:12:00,053 --> 00:12:01,954 But the cause is not lost. 247 00:12:01,955 --> 00:12:06,692 I will not rest until I find a way for you to rise on earth. 248 00:12:06,693 --> 00:12:08,094 Soon... 249 00:12:08,095 --> 00:12:11,311 you will scorch the earth with hellfire and damnation, 250 00:12:11,312 --> 00:12:12,588 I swear it! 251 00:12:12,600 --> 00:12:15,658 _ 252 00:12:15,775 --> 00:12:17,528 _ 253 00:12:18,052 --> 00:12:20,463 _ 254 00:12:20,630 --> 00:12:22,818 _ 255 00:12:23,577 --> 00:12:25,298 ABBIE: This is insane! 256 00:12:25,299 --> 00:12:27,797 Much of my life can be characterized under those auspices. 257 00:12:27,798 --> 00:12:29,982 You and I are considering making 258 00:12:29,983 --> 00:12:31,984 a carbon copy of the Headless Horseman. 259 00:12:31,985 --> 00:12:33,553 Except, with a head. 260 00:12:33,554 --> 00:12:35,288 This Kindred wouldn't just be a monster, 261 00:12:35,289 --> 00:12:36,722 it would be our monster. 262 00:12:36,723 --> 00:12:38,124 One that fights for us... 263 00:12:38,125 --> 00:12:39,625 an equal to the Horseman. 264 00:12:39,626 --> 00:12:40,889 You don't know that for sure. 265 00:12:40,890 --> 00:12:41,961 Or if we can control it. 266 00:12:41,962 --> 00:12:43,596 We could be delivering the head 267 00:12:43,597 --> 00:12:44,997 directly back to the pale rider. 268 00:12:44,998 --> 00:12:46,212 He could become whole. 269 00:12:46,213 --> 00:12:48,329 Great, 'cause that's exactly what he needs is more firepower. 270 00:12:48,330 --> 00:12:50,000 Granted, there will be risks. 271 00:12:50,001 --> 00:12:52,371 But this Kindred is our best option. 272 00:12:57,945 --> 00:12:58,978 Okay. 273 00:12:58,979 --> 00:13:01,114 Kindred, it is. 274 00:13:01,115 --> 00:13:03,816 I'll find out where Irving locked away the skull. 275 00:13:03,817 --> 00:13:06,919 And I'll continue to decode the remaining instructions. 276 00:13:06,920 --> 00:13:09,188 Apparently, 277 00:13:09,189 --> 00:13:12,158 Franklin prepared and preserved a body. 278 00:13:12,159 --> 00:13:14,093 Oh, joy. 279 00:13:14,094 --> 00:13:16,541 Can you go to the tunnels and find our cache of weapons? 280 00:13:16,542 --> 00:13:19,198 Kindred or not, I'd feel better if we had our own 281 00:13:19,199 --> 00:13:20,967 fully-loaded distraction. 282 00:13:20,968 --> 00:13:22,502 You know where the cache is, right? 283 00:13:22,503 --> 00:13:26,672 Yeah, it's just... 284 00:13:26,673 --> 00:13:29,008 the last time we went on a mission to save Katrina, 285 00:13:29,009 --> 00:13:30,877 it didn't end well. 286 00:13:30,878 --> 00:13:33,346 True, but, this time, our eyes are open. 287 00:13:54,868 --> 00:13:56,703 I know how you treasure this necklace. 288 00:13:56,704 --> 00:13:59,172 Now you need never take it off. 289 00:13:59,173 --> 00:14:00,373 Spare me your illusions. 290 00:14:00,374 --> 00:14:03,376 I prefer to see you as the monster you are. 291 00:14:03,377 --> 00:14:05,011 There are no illusions here. 292 00:14:05,012 --> 00:14:06,379 What you see is the truth. 293 00:14:06,380 --> 00:14:07,714 Yet, all you do is lie. 294 00:14:07,715 --> 00:14:09,915 You told me that the man I love was dead. 295 00:14:11,552 --> 00:14:13,419 The man you love... 296 00:14:13,420 --> 00:14:14,487 never existed. 297 00:14:14,488 --> 00:14:17,323 The Ichabod Crane you know is a deception. 298 00:14:17,324 --> 00:14:19,692 You are the deception. 299 00:14:21,195 --> 00:14:24,263 Ichabod is alive... and free. 300 00:14:24,264 --> 00:14:26,499 And what did he chose to do with his freedom? 301 00:14:26,500 --> 00:14:29,502 Did he search the ends of the earth to find his beloved wife? 302 00:14:29,503 --> 00:14:32,505 No, he rescued another woman. 303 00:14:32,506 --> 00:14:34,073 Abigail Mills. 304 00:14:34,074 --> 00:14:36,671 Couldn't stand to see her trapped in purgatory mere hours. 305 00:14:36,672 --> 00:14:38,745 And yet, how long did he leave you to rot there? 306 00:14:38,746 --> 00:14:41,514 Ichabod once claimed to care about me, too, 307 00:14:41,515 --> 00:14:43,282 but he moved on. 308 00:14:43,283 --> 00:14:45,451 And now he has moved on again. 309 00:14:45,452 --> 00:14:46,586 You've seen it, Katrina. 310 00:14:46,587 --> 00:14:49,222 CRANE: Remember our bond. 311 00:14:49,223 --> 00:14:50,723 I'll come back for you. 312 00:14:53,060 --> 00:14:55,962 I know... 313 00:14:55,963 --> 00:14:57,964 this is hard for you to grasp. 314 00:14:57,965 --> 00:15:00,600 You have barely glimpsed the larger story. 315 00:15:00,601 --> 00:15:02,135 Moloch has a plan for us all. 316 00:15:02,136 --> 00:15:04,570 And what is the plan for me? 317 00:15:05,939 --> 00:15:07,173 For us. 318 00:15:10,077 --> 00:15:12,278 I will never go willingly. 319 00:15:12,279 --> 00:15:14,247 You don't have to. 320 00:15:14,948 --> 00:15:17,283 But I truly hope you do. 321 00:15:29,863 --> 00:15:31,631 Oh, my God. What happened? 322 00:15:31,632 --> 00:15:35,001 Apparently, inmates don't like former cops. 323 00:15:35,002 --> 00:15:36,469 Who knew? 324 00:15:36,470 --> 00:15:39,639 I'm gonna talk to the sheriff and have you transferred. 325 00:15:39,640 --> 00:15:41,970 Cynthia's getting me a new lawyer. 326 00:15:43,477 --> 00:15:45,396 Sheriff's coming down here later today. 327 00:15:45,397 --> 00:15:47,613 Is that why you're here? 328 00:15:47,614 --> 00:15:49,615 Actually, it's kind of urgent. 329 00:15:49,616 --> 00:15:51,083 What's going on? 330 00:15:53,320 --> 00:15:54,920 We need the head. 331 00:15:56,523 --> 00:15:57,523 He's back? 332 00:15:57,524 --> 00:15:59,125 And he's taken Crane's wife. 333 00:15:59,126 --> 00:16:01,794 The witch? How did she get out of purgatory? 334 00:16:01,795 --> 00:16:03,162 That's part of the problem. 335 00:16:03,163 --> 00:16:05,131 And why things may go from bad to worse. 336 00:16:05,132 --> 00:16:06,699 But the head? 337 00:16:06,700 --> 00:16:08,067 We're gonna use it against him. 338 00:16:08,068 --> 00:16:09,335 Trust me, 339 00:16:09,336 --> 00:16:10,569 we have a plan. 340 00:16:13,640 --> 00:16:16,342 Sleepy Hollow Savings and Loan. 341 00:16:16,343 --> 00:16:20,179 You put the Headless Horseman's head in the bank? 342 00:16:20,180 --> 00:16:23,249 I put the Horseman's head in a safety deposit box 343 00:16:23,250 --> 00:16:26,986 in a steel vault behind six-inch bulletproof walls 344 00:16:26,987 --> 00:16:29,667 and 24-hour armed security. 345 00:16:31,091 --> 00:16:33,826 Now tell me what's really going on out there. 346 00:16:33,827 --> 00:16:35,426 Let us handle the craziness out there, 347 00:16:35,427 --> 00:16:37,561 you've got enough to deal with in here. 348 00:16:40,367 --> 00:16:41,834 You did a brave thing, Captain, 349 00:16:41,835 --> 00:16:44,003 confessing to those crimes 350 00:16:44,004 --> 00:16:45,505 to save your daughter. 351 00:16:45,506 --> 00:16:48,074 I thought about... telling the truth. 352 00:16:48,909 --> 00:16:49,942 Let them think I'm crazy. 353 00:16:49,943 --> 00:16:51,711 Get sent to Tarrytown Psychiatric. 354 00:16:51,712 --> 00:16:53,746 Yeah, why not use the insanity plea? 355 00:16:53,747 --> 00:16:55,867 My lawyer didn't think it would hold. 356 00:16:56,250 --> 00:16:58,551 - Now it's too late. - You have to try. 357 00:16:58,552 --> 00:17:00,753 As someone with experience at Tarrytown... 358 00:17:00,754 --> 00:17:03,556 visitation is a lot easier for us than prison. 359 00:17:04,725 --> 00:17:06,559 We want you close. 360 00:17:10,564 --> 00:17:12,231 Thomas Jefferson once said, 361 00:17:12,232 --> 00:17:16,069 "Banking establishments are more dangerous than standing armies." 362 00:17:16,070 --> 00:17:17,646 Just stand in line, and go with the flow. 363 00:17:17,647 --> 00:17:19,739 Two statements which mean the opposite. 364 00:17:19,740 --> 00:17:23,216 You founded a country. Figure it out. 365 00:17:35,622 --> 00:17:37,590 MAN: Good afternoon, sir. 366 00:17:37,591 --> 00:17:39,425 Welcome to Sleepy Hollow Savings and Loan. 367 00:17:39,426 --> 00:17:41,494 These people entrust you with their fortune, 368 00:17:41,495 --> 00:17:43,896 yet you cannot entrust them with a simple inkwell? 369 00:17:43,897 --> 00:17:47,066 Well, could I interest you in our new Ulterra credit card? 370 00:17:47,067 --> 00:17:50,403 Credit... without collateral? 371 00:17:50,404 --> 00:17:52,172 So you can get that special someone in your life 372 00:17:52,173 --> 00:17:53,673 everything her heart desires. 373 00:17:53,674 --> 00:17:55,207 Perhaps an engagement ring? 374 00:17:56,510 --> 00:17:58,311 Are you part of the wedding industry? 375 00:17:58,312 --> 00:17:59,412 No, sir. 376 00:17:59,413 --> 00:18:01,681 I'm just here to offer you our lowest rates of the year. 377 00:18:01,682 --> 00:18:04,751 You can get a $5,000 credit line... no fees. 378 00:18:04,752 --> 00:18:07,353 It is this kind of gross invitation to indulgence 379 00:18:07,354 --> 00:18:09,856 that mocks the power of the invisible hand 380 00:18:09,857 --> 00:18:11,958 to foster the true wealth of nations... 381 00:18:11,959 --> 00:18:13,626 a boon to your industry, I'll grant... 382 00:18:13,627 --> 00:18:14,927 yet, cementing your... 383 00:18:14,928 --> 00:18:16,796 and, it pains me now to say it, 384 00:18:16,797 --> 00:18:20,466 our lot as an insolvent flock of debtors. 385 00:18:20,467 --> 00:18:22,201 - Destined... - Come on. 386 00:18:24,171 --> 00:18:25,605 (mouthing) 387 00:18:25,606 --> 00:18:27,673 Have a good day. 388 00:18:43,008 --> 00:18:44,657 ABBIE: We're really gonna do this, huh? 389 00:18:44,658 --> 00:18:47,326 Bring that thing back out into the world. 390 00:18:47,327 --> 00:18:50,696 This has brought nothing but pain and misery into our lives. 391 00:18:54,168 --> 00:18:58,504 For once, let it serve as a force for good... 392 00:18:58,505 --> 00:19:00,873 and save Katrina. 393 00:19:01,909 --> 00:19:04,544 (hinges creaking) 394 00:19:13,687 --> 00:19:16,689 (hinges creaking) 395 00:19:16,690 --> 00:19:17,724 Can I help you? 396 00:19:17,725 --> 00:19:19,443 I could ask the same question, 397 00:19:19,444 --> 00:19:20,791 this being police archives. 398 00:19:20,792 --> 00:19:21,510 You police? 399 00:19:21,511 --> 00:19:25,098 I'm just waiting for my sister, Abbie Mills. 400 00:19:26,266 --> 00:19:27,567 You're Jenny. 401 00:19:28,402 --> 00:19:29,702 Do I know you...? 402 00:19:29,703 --> 00:19:31,170 I'm familiar with your file. 403 00:19:31,171 --> 00:19:34,540 You recently escaped from Tarrytown Psychiatric. 404 00:19:34,541 --> 00:19:36,743 I have other achievements. 405 00:19:36,744 --> 00:19:40,026 Like flipping your SUV on Highway 484 last week, 406 00:19:40,026 --> 00:19:41,414 and fleeing the scene? 407 00:19:42,550 --> 00:19:44,417 What you got there? 408 00:19:46,487 --> 00:19:47,999 Nothing exciting. 409 00:19:49,252 --> 00:19:50,481 Great. 410 00:19:50,482 --> 00:19:52,530 Nothing makes me happier than finding... 411 00:19:52,531 --> 00:19:54,694 "nothing exciting." 412 00:19:58,432 --> 00:20:00,202 Jennifer Mills, you are under arrest 413 00:20:00,203 --> 00:20:02,098 for illegal possession of firearms 414 00:20:02,099 --> 00:20:04,181 and violation of probation. 415 00:20:04,880 --> 00:20:06,848 CRANE: Why was the sheriff in the archives? 416 00:20:06,849 --> 00:20:08,783 Get a new job, you walk the hallways. 417 00:20:08,784 --> 00:20:09,906 Well, we need those weapons, 418 00:20:09,907 --> 00:20:11,637 and we need your sister to aid in our plan. 419 00:20:11,638 --> 00:20:14,556 Let's find out exactly what happened and ask the sheriff. 420 00:20:14,557 --> 00:20:16,725 And I say... why wait? 421 00:20:16,726 --> 00:20:19,046 Sheriff Reyes, I think there's been some kind of confusion. 422 00:20:19,047 --> 00:20:20,228 You could say that. 423 00:20:20,229 --> 00:20:22,180 I've got two decapitated bodies in the morgue, 424 00:20:22,181 --> 00:20:24,014 and I find an ex-con in my back office, 425 00:20:24,015 --> 00:20:26,617 packing enough firepower to take on a battalion. 426 00:20:26,618 --> 00:20:28,556 My sister was in the archives because of me. 427 00:20:28,557 --> 00:20:29,914 - It's okay, Abbie. - No, it's not. 428 00:20:29,915 --> 00:20:33,742 Abbie! She found the guns in my possession, okay? 429 00:20:33,743 --> 00:20:35,009 I got caught. 430 00:20:36,145 --> 00:20:38,179 I am sorry, Miss Jenny. 431 00:20:38,180 --> 00:20:39,981 You must be the history consultant. 432 00:20:39,982 --> 00:20:41,516 Oxford's finest. 433 00:20:42,351 --> 00:20:44,342 My name is Ichabod Crane. 434 00:20:44,343 --> 00:20:45,987 I understand we're short-staffed, 435 00:20:45,988 --> 00:20:48,156 but I don't see a need for a history consultant. 436 00:20:48,157 --> 00:20:51,326 Captain Irving found me... quite helpful. 437 00:20:51,327 --> 00:20:52,761 He is also in prison, 438 00:20:52,762 --> 00:20:55,196 so you'll find he and I operate very differently. 439 00:20:55,197 --> 00:20:56,865 As a history professor, 440 00:20:56,866 --> 00:20:59,768 I'm sure you'll appreciate if I do my homework 441 00:20:59,769 --> 00:21:02,089 before opening up any more case files to you. 442 00:21:03,005 --> 00:21:05,173 Mills. 443 00:21:05,174 --> 00:21:07,242 Ma'am. 444 00:21:10,846 --> 00:21:13,581 Before, when I said "sanity," that was a poor word choice. 445 00:21:13,582 --> 00:21:15,216 I wasn't intending that towards you. 446 00:21:15,217 --> 00:21:16,584 Thank you, ma'am. 447 00:21:20,022 --> 00:21:22,791 To whom was the sheriff referring 448 00:21:22,792 --> 00:21:24,893 when she mentioned sanity? 449 00:21:24,894 --> 00:21:28,263 She knew my mother, who was a little bit, totally crazy. 450 00:21:29,599 --> 00:21:31,066 We'll deal with her later. 451 00:21:31,067 --> 00:21:32,434 For now, stick to the tunnels 452 00:21:32,435 --> 00:21:34,836 to get in and out of the archives. 453 00:21:43,212 --> 00:21:44,579 Is your name Frank Irving? 454 00:21:44,580 --> 00:21:46,481 Yes. 455 00:21:46,482 --> 00:21:48,917 You're currently in Sleepy Hollow? 456 00:21:48,918 --> 00:21:50,151 Yes. 457 00:21:51,420 --> 00:21:53,972 Did you confess to the murders of Jason Boland and Devon Jones? 458 00:21:53,973 --> 00:21:54,823 Yes. 459 00:21:54,824 --> 00:21:56,649 Did you kill Jason Boland and Devon Jones? 460 00:21:56,650 --> 00:21:57,826 No. 461 00:22:00,997 --> 00:22:02,664 Do you know who did kill them? 462 00:22:02,665 --> 00:22:03,999 Yes. 463 00:22:04,000 --> 00:22:06,367 A demon named Ancitef. 464 00:22:09,105 --> 00:22:11,673 - A demon? - Yes. 465 00:22:11,674 --> 00:22:13,808 And his name is Anticef? 466 00:22:13,809 --> 00:22:16,411 Ancitef. 467 00:22:16,412 --> 00:22:18,947 "C" comes before "T." 468 00:22:18,948 --> 00:22:20,815 It possessed people, 469 00:22:20,816 --> 00:22:22,350 made them do things against their will. 470 00:22:22,351 --> 00:22:23,685 REYES: So you were lying 471 00:22:23,686 --> 00:22:25,287 when you confessed to the murders? 472 00:22:25,288 --> 00:22:26,321 No. 473 00:22:26,322 --> 00:22:28,857 I felt responsible. 474 00:22:28,858 --> 00:22:30,358 Ancitef was after me. 475 00:22:30,359 --> 00:22:32,027 If you don't believe me, 476 00:22:32,028 --> 00:22:34,663 look him up. 477 00:22:34,664 --> 00:22:36,264 I'm sure you're aware that your responses 478 00:22:36,265 --> 00:22:38,767 obligate me to have you psychiatrically evaluated, 479 00:22:38,768 --> 00:22:40,535 which means a transfer to a psych ward. 480 00:22:40,536 --> 00:22:42,704 That's a step up from supermax, isn't it? 481 00:22:42,705 --> 00:22:44,272 You think I'm lying? Check the machine. 482 00:22:44,273 --> 00:22:46,633 We both know there are ways to cheat that thing. 483 00:22:50,179 --> 00:22:52,781 I have friends in Tarrytown Psych. 484 00:22:52,782 --> 00:22:54,683 And they tell me there are wonderful new ways 485 00:22:54,684 --> 00:22:56,184 to treat hallucinations these days. 486 00:22:56,185 --> 00:22:58,320 Antipsychotic drugs. 487 00:22:58,321 --> 00:23:01,489 Electroshock therapy. 488 00:23:01,490 --> 00:23:03,892 I'll make sure you get the latest. 489 00:23:08,631 --> 00:23:12,000 CRANE: Franklin worked with the Masons 490 00:23:12,001 --> 00:23:15,136 to build these tunnels beneath the town. 491 00:23:15,137 --> 00:23:18,206 They were used for transporting supplies 492 00:23:18,207 --> 00:23:20,408 and hiding colonial secrets. 493 00:23:20,409 --> 00:23:22,143 Those secrets apparently included 494 00:23:22,144 --> 00:23:24,412 a precursor to Frankenstein's monster. 495 00:23:25,954 --> 00:23:27,278 Remind me to make you 496 00:23:27,279 --> 00:23:29,184 - another reading list. - Right. 497 00:23:29,185 --> 00:23:31,296 We've never been in this section before. 498 00:23:31,297 --> 00:23:33,052 You sure you know where we're going? 499 00:23:33,689 --> 00:23:35,724 Unquestionably. 500 00:23:37,760 --> 00:23:40,008 It's nice to know that even a man from the 18th century 501 00:23:40,009 --> 00:23:41,563 won't ask for help with directions. 502 00:23:41,564 --> 00:23:43,865 I'm beginning to suspect Franklin had... 503 00:23:43,866 --> 00:23:45,734 lost his rudder when he wrote these notes. 504 00:23:45,735 --> 00:23:47,802 (Crane mutters) 505 00:23:47,803 --> 00:23:50,405 (high-pitched squeaking) 506 00:24:03,719 --> 00:24:06,221 (high-pitched squeaking, wings whooshing) 507 00:24:13,429 --> 00:24:16,064 (Abbie breathing hard) 508 00:24:25,775 --> 00:24:28,109 All right. 509 00:24:28,110 --> 00:24:29,778 Well, uh... 510 00:24:29,779 --> 00:24:31,246 This way. 511 00:24:39,822 --> 00:24:44,259 And the Kindred should be... 512 00:24:44,260 --> 00:24:45,494 here. 513 00:24:45,495 --> 00:24:48,129 (water dripping) 514 00:24:51,100 --> 00:24:53,468 Maybe we did take a wrong turn. 515 00:24:53,469 --> 00:24:55,170 (bat squeaks in distance) 516 00:24:55,171 --> 00:24:57,439 Lieutenant? 517 00:24:57,440 --> 00:24:59,107 Yeah. 518 00:24:59,108 --> 00:25:01,343 - Are you all right? - I'm fine. 519 00:25:01,344 --> 00:25:03,878 Just reminded me of something in purgatory. 520 00:25:05,281 --> 00:25:07,849 (high-pitched squeaking) 521 00:25:09,352 --> 00:25:12,754 You never did tell me the full extent 522 00:25:12,755 --> 00:25:14,622 of your ordeal in that place. 523 00:25:17,960 --> 00:25:20,762 The truth is, it got to me. 524 00:25:20,763 --> 00:25:23,265 Everywhere I went, I felt it 525 00:25:23,266 --> 00:25:27,402 slowly clawing at my mind, my soul. 526 00:25:29,205 --> 00:25:31,020 You know what the worst part was? 527 00:25:32,008 --> 00:25:33,508 Seeing you. 528 00:25:34,710 --> 00:25:36,545 Must be why you beheaded me. 529 00:25:36,546 --> 00:25:38,313 That demon version of you appeared 530 00:25:38,314 --> 00:25:41,983 just when that place was about to break me. 531 00:25:41,984 --> 00:25:44,553 I'd never been so happy to see anyone in my life. 532 00:25:44,554 --> 00:25:46,388 He offered me water, 533 00:25:46,389 --> 00:25:47,656 and I was going to drink it, 534 00:25:47,657 --> 00:25:48,975 even though I knew I shouldn't. 535 00:25:48,976 --> 00:25:50,725 I was just seconds away 536 00:25:50,726 --> 00:25:52,294 from being lost forever... 537 00:25:52,295 --> 00:25:53,995 You weren't to blame. 538 00:25:53,996 --> 00:25:56,498 Purgatory finds your weakness, 539 00:25:56,499 --> 00:25:57,732 plucks at it. 540 00:25:57,733 --> 00:25:59,734 That's what scares me. 541 00:25:59,735 --> 00:26:02,604 My faith in you is my greatest weakness. 542 00:26:04,006 --> 00:26:06,166 That's what they want you to believe. 543 00:26:07,910 --> 00:26:10,378 Lieutenant... 544 00:26:11,347 --> 00:26:13,715 ...do you think Katrina 545 00:26:13,716 --> 00:26:15,550 is my weakness? 546 00:26:16,385 --> 00:26:17,552 Maybe. 547 00:26:17,553 --> 00:26:19,654 Or maybe it's Henry. 548 00:26:19,655 --> 00:26:21,890 I think part of why you chose 549 00:26:21,891 --> 00:26:24,159 to take on Abraham rather than go after Henry 550 00:26:24,160 --> 00:26:26,695 is because, despite everything he's done to us, 551 00:26:26,696 --> 00:26:29,376 Henry is still your son. 552 00:26:33,569 --> 00:26:35,036 Crane... 553 00:26:37,273 --> 00:26:39,953 Look at these metal plates. 554 00:26:41,544 --> 00:26:42,577 Huh. 555 00:26:42,578 --> 00:26:44,479 No, Lieutenant! 556 00:26:47,116 --> 00:26:49,284 That is the family crest 557 00:26:49,285 --> 00:26:50,585 of Luigi Galvani, 558 00:26:50,586 --> 00:26:52,354 an Italian physicist 559 00:26:52,355 --> 00:26:54,789 who Franklin admired almost as much as himself, 560 00:26:54,790 --> 00:26:57,225 because Galvani 561 00:26:57,226 --> 00:26:59,294 was the inventor 562 00:26:59,295 --> 00:27:01,696 of the galvanic cell. 563 00:27:01,697 --> 00:27:04,377 Otherwise known as... 564 00:27:05,968 --> 00:27:07,269 (crackling) 565 00:27:07,270 --> 00:27:09,270 ABBIE: Whoa. 566 00:27:10,773 --> 00:27:13,108 ...a battery. 567 00:27:18,581 --> 00:27:20,048 "Kindred." 568 00:27:20,049 --> 00:27:21,783 Huh. 569 00:27:33,596 --> 00:27:37,165 (rumbling) 570 00:27:39,735 --> 00:27:42,771 (rumbling, clicking) 571 00:28:01,757 --> 00:28:03,892 (hissing) 572 00:28:08,698 --> 00:28:10,899 ♪ ♪ 573 00:28:13,169 --> 00:28:16,037 ABBIE: Meet our new best friend. 574 00:28:16,038 --> 00:28:18,607 Franklin-stein's monster. 575 00:28:18,608 --> 00:28:20,609 Charmed. 576 00:28:20,610 --> 00:28:22,644 PARISH: ...disappointed him. 577 00:28:22,645 --> 00:28:25,013 But he will still rise. 578 00:28:25,014 --> 00:28:26,715 The plan is in motion. 579 00:28:26,716 --> 00:28:28,383 Father is coming. 580 00:28:28,384 --> 00:28:30,885 But we can't fail him again. 581 00:28:37,360 --> 00:28:39,394 PARISH: Hello, Mother. 582 00:28:39,395 --> 00:28:40,662 Jeremy... 583 00:28:40,663 --> 00:28:42,130 I told you, I am not Jeremy. 584 00:28:42,131 --> 00:28:44,166 The boy you knew as your son 585 00:28:44,167 --> 00:28:45,867 died in a pine box 586 00:28:45,868 --> 00:28:47,969 200 years ago. 587 00:28:47,970 --> 00:28:51,139 How blind you people are to the reality before you. 588 00:28:51,140 --> 00:28:54,075 That blindness is going to get your husband killed. 589 00:28:54,076 --> 00:28:55,477 Why? 590 00:28:55,478 --> 00:28:56,711 What are you doing? 591 00:28:56,712 --> 00:28:59,648 Me? Nothing. 592 00:28:59,649 --> 00:29:02,517 But he's as deluded as you are. 593 00:29:02,518 --> 00:29:04,986 He's discovered our carriage house. 594 00:29:04,987 --> 00:29:07,122 They're coming to save you. 595 00:29:08,324 --> 00:29:10,158 The question is: 596 00:29:10,159 --> 00:29:11,983 Who will save them? 597 00:29:12,667 --> 00:29:14,649 - (Crane grunts) - ABBIE: You clear on the plan? 598 00:29:14,650 --> 00:29:16,287 We raise the Kindred, and once it's dark, 599 00:29:16,288 --> 00:29:18,364 we lure the Horseman outside. While they battle... 600 00:29:18,365 --> 00:29:19,949 I go in and retrieve Katrina. 601 00:29:19,950 --> 00:29:22,261 So do we need to light candles or something? 602 00:29:22,604 --> 00:29:24,604 Only if you wish to set a mood. 603 00:29:25,672 --> 00:29:27,166 Uh... 604 00:29:27,167 --> 00:29:28,980 According to Franklin's notes, 605 00:29:28,981 --> 00:29:30,449 the coven enchanted this body, 606 00:29:30,450 --> 00:29:32,590 so reciting the incantation 607 00:29:32,591 --> 00:29:34,091 is the sole requirement. 608 00:29:34,092 --> 00:29:36,794 Plus one head of the Horseman 609 00:29:36,795 --> 00:29:38,262 of Death. 610 00:29:41,633 --> 00:29:42,633 (gasps) 611 00:29:42,634 --> 00:29:44,468 Ugh! 612 00:29:44,469 --> 00:29:45,703 All right. 613 00:29:45,704 --> 00:29:46,937 It's likely a response 614 00:29:46,938 --> 00:29:49,373 to its proximity to the Horseman. 615 00:29:49,374 --> 00:29:51,776 He may know we're here. 616 00:29:51,777 --> 00:29:54,144 Oh, no. 617 00:30:00,085 --> 00:30:01,318 (clears throat) 618 00:30:01,319 --> 00:30:02,953 Point of no return, Crane. 619 00:30:06,124 --> 00:30:10,091 _ 620 00:30:10,566 --> 00:30:13,815 _ 621 00:30:19,471 --> 00:30:21,105 This isn't necessary, Abraham. 622 00:30:21,106 --> 00:30:22,673 I wish that were the case. 623 00:30:22,674 --> 00:30:24,508 I mean, it isn't necessary to kill Ichabod. 624 00:30:24,509 --> 00:30:26,944 I will kill whom I please. 625 00:30:26,945 --> 00:30:29,113 But it's foretold in the apocryphals: 626 00:30:29,114 --> 00:30:31,582 The Witnesses aren't meant to die at the hand of the Horsemen. 627 00:30:31,583 --> 00:30:32,983 There are larger plans for them 628 00:30:32,984 --> 00:30:34,251 than either you or I may have. 629 00:30:34,252 --> 00:30:35,419 The apocryphals. 630 00:30:35,420 --> 00:30:36,687 They are dubious texts, 631 00:30:36,688 --> 00:30:37,955 aren't they? 632 00:30:37,956 --> 00:30:39,556 So many have proven to be false. 633 00:30:40,959 --> 00:30:43,479 Crane's life will end on the eve your new life begins. 634 00:30:46,164 --> 00:30:48,332 ♪ ♪ 635 00:31:17,295 --> 00:31:19,496 (ponderous footsteps approach) 636 00:31:32,915 --> 00:31:34,682 _ 637 00:31:34,982 --> 00:31:37,582 _ 638 00:31:38,829 --> 00:31:40,539 _ 639 00:31:44,856 --> 00:31:46,257 Is there more? 640 00:31:46,258 --> 00:31:48,092 - No. - Did you do it right? 641 00:31:48,093 --> 00:31:50,194 I followed the instructions. 642 00:31:52,497 --> 00:31:54,701 I'm not the witch in the family. 643 00:31:56,101 --> 00:31:57,601 My pronunciation may have been a little off. 644 00:31:57,602 --> 00:31:59,601 There are... words I've not spoken before. 645 00:31:59,602 --> 00:32:00,404 I'll do it again. 646 00:32:00,405 --> 00:32:01,439 You might want to do it fast. 647 00:32:01,440 --> 00:32:03,974 (speaking Romani Greek) 648 00:32:05,744 --> 00:32:07,712 I wanted it to be you, Abraham. 649 00:32:07,713 --> 00:32:09,113 Not Ichabod. 650 00:32:09,114 --> 00:32:10,581 You. 651 00:32:13,251 --> 00:32:15,119 What I needed was time. 652 00:32:15,120 --> 00:32:17,588 I wasn't ready to marry anyone. 653 00:32:17,589 --> 00:32:19,623 Ichabod gave me all the time in the world. 654 00:32:19,624 --> 00:32:22,126 He was an escape route 655 00:32:22,127 --> 00:32:25,296 that your haste turned into a husband. 656 00:32:27,032 --> 00:32:29,967 If this is to be our future, 657 00:32:29,968 --> 00:32:33,804 do not let your impatience ruin us a second time. 658 00:32:35,474 --> 00:32:36,941 If you take me now, 659 00:32:36,942 --> 00:32:39,610 you will live an eternity 660 00:32:39,611 --> 00:32:41,812 knowing that I'm not truly yours. 661 00:32:43,315 --> 00:32:46,483 Let me accept of my own free will. 662 00:32:58,997 --> 00:33:00,965 (speaking Romani Greek) 663 00:33:00,966 --> 00:33:02,600 (thunder crashes) 664 00:33:05,637 --> 00:33:07,138 (horse neighs) 665 00:33:07,139 --> 00:33:09,807 Incoming! Crane! 666 00:33:10,776 --> 00:33:12,543 Time's up! 667 00:33:22,287 --> 00:33:25,122 (thunder crashing) 668 00:33:33,427 --> 00:33:34,627 Now's your chance. 669 00:33:34,628 --> 00:33:35,929 Get to the house, get Katrina. 670 00:33:35,930 --> 00:33:37,097 The munitions. 671 00:33:37,098 --> 00:33:38,298 In the truck. I've got it. Go! 672 00:33:38,299 --> 00:33:39,566 At the first sight of trouble... 673 00:33:39,567 --> 00:33:41,968 You'll hear from me. 674 00:33:42,970 --> 00:33:44,637 - (thunder crashes) - CRANE: Katrina! 675 00:33:44,638 --> 00:33:45,972 Ichabod! 676 00:33:47,975 --> 00:33:50,110 Has he hurt you? Are you injured?! 677 00:33:50,111 --> 00:33:51,911 No. No. 678 00:33:51,912 --> 00:33:53,480 We must hurry. 679 00:33:53,481 --> 00:33:55,582 We've drawn him away, but we know not how long. 680 00:33:55,583 --> 00:33:58,034 - Ichabod... - Lieutenant Mills has arranged conveyance. 681 00:33:58,035 --> 00:34:00,330 We're to rendezvous at the far end of the estate. 682 00:34:00,331 --> 00:34:01,688 - Quickly, Katrina! Hurry! - Ichabod! 683 00:34:01,689 --> 00:34:02,956 You must leave here... 684 00:34:02,957 --> 00:34:04,397 without me. 685 00:34:05,359 --> 00:34:07,127 Do you not know what he has planned? 686 00:34:07,128 --> 00:34:08,461 I have convinced him to delay. 687 00:34:08,462 --> 00:34:09,996 He will not perform the ritual 688 00:34:09,997 --> 00:34:12,332 until I have submitted to him by my own free will. 689 00:34:12,333 --> 00:34:13,867 He thinks that in time 690 00:34:13,868 --> 00:34:15,034 I will learn to love him. 691 00:34:15,035 --> 00:34:17,170 Katrina... 692 00:34:17,171 --> 00:34:20,340 If I leave, Abraham will scorch the earth to hunt me down. 693 00:34:20,341 --> 00:34:22,275 He will stop at nothing to find me. 694 00:34:22,276 --> 00:34:24,043 Killing you and countless more along the way... 695 00:34:24,044 --> 00:34:25,545 You will be at his mercy. 696 00:34:25,546 --> 00:34:27,013 And by his side. 697 00:34:27,014 --> 00:34:30,049 Which I believe can be to our advantage. 698 00:34:30,050 --> 00:34:32,719 I have heard things, talk between Abraham and Henry. 699 00:34:32,720 --> 00:34:34,521 You've seen them together? 700 00:34:34,522 --> 00:34:37,056 They're plotting a new way for Moloch to rise. 701 00:34:37,057 --> 00:34:38,691 How? 702 00:34:38,692 --> 00:34:40,360 I do not know. 703 00:34:40,361 --> 00:34:42,495 But I do know that there is 704 00:34:42,496 --> 00:34:44,497 a greater plan in motion. 705 00:34:44,498 --> 00:34:46,399 One that involves all of us. 706 00:34:46,400 --> 00:34:49,369 And if I stay, I will learn it. 707 00:34:50,671 --> 00:34:52,238 (both grunting) 708 00:35:11,492 --> 00:35:13,693 (thunder crashes) 709 00:35:14,428 --> 00:35:17,897 (gunshots, metal pinging) 710 00:35:19,233 --> 00:35:21,601 (metal pinging) 711 00:35:43,557 --> 00:35:44,891 Great job, Mills. 712 00:35:44,892 --> 00:35:46,459 - What's next? - (horse neighs) 713 00:35:46,460 --> 00:35:48,962 Damn! 714 00:35:50,197 --> 00:35:51,898 (Abbie yells, gunshots) 715 00:35:55,202 --> 00:35:57,904 (horse neighs) 716 00:36:00,775 --> 00:36:01,775 (horse neighs) 717 00:36:01,776 --> 00:36:03,977 (growls) 718 00:36:08,049 --> 00:36:10,617 There's more than Abraham to contend with. 719 00:36:12,219 --> 00:36:13,920 There's also Henry. 720 00:36:13,921 --> 00:36:17,557 Our son. He's still our son. 721 00:36:17,558 --> 00:36:20,593 He's been twisted into something dark because he's suffered. 722 00:36:20,594 --> 00:36:22,929 And for that I bear more than a measure of responsibility. 723 00:36:22,930 --> 00:36:24,964 But what kind of a mother would I be 724 00:36:24,965 --> 00:36:27,967 if I didn't at least attempt to save him? 725 00:36:30,071 --> 00:36:32,005 You know I am right. 726 00:36:32,006 --> 00:36:35,141 All this time you've been lost to me in purgatory. 727 00:36:35,142 --> 00:36:36,810 (thunder crashes) 728 00:36:36,811 --> 00:36:39,646 Now I've finally found you. 729 00:36:41,348 --> 00:36:43,983 (thunder booms) 730 00:36:54,695 --> 00:36:58,031 I cannot tell you how much this pains me as well. 731 00:36:58,032 --> 00:37:01,201 But there's too much at stake. 732 00:37:01,202 --> 00:37:04,037 We have no choice. 733 00:37:04,038 --> 00:37:06,106 Crane! We're out of time! 734 00:37:06,107 --> 00:37:08,007 Ichabod, you have to trust me! 735 00:37:08,008 --> 00:37:09,842 Now, go! 736 00:37:11,979 --> 00:37:15,682 You are forever in my heart. 737 00:37:22,390 --> 00:37:25,425 (huffs) 738 00:37:26,827 --> 00:37:28,561 (growling nearby) 739 00:37:31,899 --> 00:37:33,900 We got to get out of here. 740 00:37:33,901 --> 00:37:36,002 Agreed. 741 00:37:36,003 --> 00:37:37,704 (horse neighing) 742 00:37:48,215 --> 00:37:50,516 (horse neighing) 743 00:38:08,056 --> 00:38:10,123 Forgive me, the ropes were starting to chafe. 744 00:38:10,124 --> 00:38:12,659 It wasn't hard to loosen them. 745 00:38:12,660 --> 00:38:15,929 I presume you did that for my comfort. 746 00:38:15,930 --> 00:38:17,164 You could've fled. 747 00:38:17,165 --> 00:38:19,166 And where would I go? 748 00:38:19,167 --> 00:38:20,968 You've made your intentions plain. 749 00:38:20,969 --> 00:38:24,237 Wherever I go, you would follow. 750 00:38:24,238 --> 00:38:27,341 So I have come to see that for now, 751 00:38:27,342 --> 00:38:29,776 this is my place. 752 00:38:29,777 --> 00:38:32,079 Besides... 753 00:38:32,080 --> 00:38:33,980 this is not my world. 754 00:38:37,151 --> 00:38:39,986 You're wise not to acclimate to this world. 755 00:38:41,122 --> 00:38:43,657 It will not exist much longer. 756 00:38:46,794 --> 00:38:49,363 (high-pitched whistling) 757 00:38:49,364 --> 00:38:52,266 Still no sign of the Kindred. 758 00:38:52,267 --> 00:38:55,636 I know I was the one worried about releasing another monster 759 00:38:55,637 --> 00:38:57,804 into the world, but I have to say... 760 00:38:57,805 --> 00:38:59,206 this one seems to be on our side. 761 00:38:59,207 --> 00:39:01,174 It certainly had no love for the Horsemen. 762 00:39:01,175 --> 00:39:02,209 Hmm. 763 00:39:02,210 --> 00:39:04,144 I just wish... 764 00:39:04,145 --> 00:39:05,979 We lost the head. 765 00:39:05,980 --> 00:39:09,182 There is still a chance it simply disappeared 766 00:39:09,183 --> 00:39:11,285 back from whence it came. 767 00:39:11,286 --> 00:39:12,953 The void. 768 00:39:12,954 --> 00:39:15,155 But to your point. 769 00:39:15,156 --> 00:39:16,790 The way we fight monsters 770 00:39:16,791 --> 00:39:19,559 cannot be to create monsters. 771 00:39:19,560 --> 00:39:20,994 We must be better than them. 772 00:39:20,995 --> 00:39:23,363 Let's take the victory. 773 00:39:23,364 --> 00:39:26,967 Our plan worked. We got to Katrina. 774 00:39:26,968 --> 00:39:29,536 - Yes. We did. - And now she's a mole. 775 00:39:29,537 --> 00:39:31,838 All this time, we've been in the dark, having no idea 776 00:39:31,839 --> 00:39:33,340 what Henry and Moloch are planning. 777 00:39:33,341 --> 00:39:35,309 Now we have a way to find out. 778 00:39:35,310 --> 00:39:36,877 It's thanks to your wife. 779 00:39:36,878 --> 00:39:39,413 She's already revealed news about Henry. 780 00:39:39,414 --> 00:39:42,249 They're designing again for Moloch's rise. 781 00:39:42,250 --> 00:39:44,851 This time we'll get ahead of them. 782 00:39:46,888 --> 00:39:50,557 I have got to go... 783 00:39:50,558 --> 00:39:52,225 check on Jenny. 784 00:39:56,998 --> 00:39:59,266 She'll be okay, Crane. 785 00:39:59,267 --> 00:40:02,536 Thank you, Lieutenant. 786 00:40:10,378 --> 00:40:14,047 (door opens) 787 00:40:14,048 --> 00:40:15,782 Am I getting out for good behavior? 788 00:40:15,783 --> 00:40:17,784 That would be a first. 789 00:40:17,785 --> 00:40:19,286 So, you springing me out of here or what? 790 00:40:19,287 --> 00:40:21,855 Uh... working on it. 791 00:40:21,856 --> 00:40:24,024 But this new sheriff means business, so... 792 00:40:24,025 --> 00:40:25,626 we got to play this one by the book. 793 00:40:25,627 --> 00:40:27,895 If we plan on taking Henry and Moloch, 794 00:40:27,896 --> 00:40:29,763 we can't be fighting a war on two fronts. 795 00:40:29,764 --> 00:40:31,098 So just sit tight. 796 00:40:31,099 --> 00:40:32,732 That's easy for you to say. 797 00:40:33,601 --> 00:40:34,902 You took one for the team. 798 00:40:34,903 --> 00:40:36,770 And I really appreciate it. 799 00:40:36,771 --> 00:40:39,406 (door opens) 800 00:40:42,577 --> 00:40:46,246 Just don't take 13 years to come get me this time, okay? 801 00:40:51,953 --> 00:40:53,620 Might be time for another sedative. 802 00:40:55,523 --> 00:40:57,457 Getting a front-row seat for the electroshock? 803 00:40:57,458 --> 00:40:59,242 What's next on the program... a lobotomy? 804 00:40:59,243 --> 00:41:01,581 Captain, I get no pleasure out of seeing you suffer. 805 00:41:01,582 --> 00:41:03,830 Two officers in your department are dead. 806 00:41:03,831 --> 00:41:06,060 And last night two more decapitated bodies showed up 807 00:41:06,061 --> 00:41:08,003 in town. Something is going on around here. 808 00:41:08,004 --> 00:41:09,872 And I think you know more about this than you're saying. 809 00:41:09,873 --> 00:41:12,072 - Don't you? - I used to be just like you. 810 00:41:12,073 --> 00:41:14,107 I thought I had it all figured out. 811 00:41:14,108 --> 00:41:15,943 But then I came to Sleepy Hollow. 812 00:41:15,944 --> 00:41:17,652 And now that I've seen what I've seen, 813 00:41:17,653 --> 00:41:19,513 I'm not gonna pretend to be blind again. 814 00:41:19,514 --> 00:41:23,216 The end is near. 815 00:41:24,285 --> 00:41:25,452 Excuse me. 816 00:41:25,453 --> 00:41:27,187 - Can I help you? - I believe so. 817 00:41:27,188 --> 00:41:29,156 I'm Henry Parish. 818 00:41:29,157 --> 00:41:30,858 I'm Captain Irving's attorney. 819 00:41:30,859 --> 00:41:32,426 This isn't an interrogation, 820 00:41:32,427 --> 00:41:33,527 he doesn't need a lawyer. 821 00:41:33,528 --> 00:41:35,429 Everyone needs a lawyer. 822 00:41:35,430 --> 00:41:39,032 Especially a man facing life in a hellhole like this. 823 00:41:39,033 --> 00:41:41,268 An injunction 824 00:41:41,269 --> 00:41:43,937 against all involuntary treatments. 825 00:41:43,938 --> 00:41:45,806 Now, if you don't mind, 826 00:41:45,807 --> 00:41:48,289 I would like to speak to my client in private. 827 00:41:53,119 --> 00:41:55,182 These won't be necessary anymore. 828 00:41:55,183 --> 00:41:56,912 Cynthia told me she was getting a new lawyer, 829 00:41:56,913 --> 00:41:58,700 but I thought it would take a while to process. 830 00:41:58,701 --> 00:42:01,321 There's always a way to expedite things. 831 00:42:01,322 --> 00:42:04,525 You'll find that I can be very persuasive. 832 00:42:04,526 --> 00:42:06,493 What else have you heard about me? 833 00:42:06,494 --> 00:42:08,896 Only that my wife thinks you can help. 834 00:42:08,897 --> 00:42:11,031 And I will. 835 00:42:11,032 --> 00:42:12,332 Oh, one more thing. 836 00:42:12,333 --> 00:42:14,735 I just need you to sign this. 837 00:42:14,736 --> 00:42:18,138 It's quite standard. 838 00:42:18,139 --> 00:42:20,374 A confirmation that you're enlisting my services. 839 00:42:20,375 --> 00:42:23,110 Here's a pen. 840 00:42:28,082 --> 00:42:29,750 Ow! 841 00:42:29,751 --> 00:42:31,752 Oh, I'm so sorry. It's a family heirloom. 842 00:42:31,753 --> 00:42:35,022 I'm afraid over the years it's developed 843 00:42:35,023 --> 00:42:37,391 some rough edges. 844 00:42:37,392 --> 00:42:40,027 It happens to all of us, right? 845 00:42:40,028 --> 00:42:43,397 (laughing): Yes! Yes. Yes, it does. 846 00:42:46,369 --> 00:42:52,385 Sync and corrections by awaqeded - www.addic7ed.com - 59032

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.