All language subtitles for Singham (2011)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,128 --> 00:00:48,298 Accused for illegal wealth and possessing property... 2 00:00:48,382 --> 00:00:50,968 ...inspector Kadam has proved one thing that... 3 00:00:51,51 --> 00:00:52,970 Inspector Kadam has proved one thing that... 4 00:00:53,53 --> 00:00:57,15 ...No one can stop pollution, population and corruption in India 5 00:00:57,99 --> 00:01:00,227 The corruption charges against inspector Kadam... 6 00:01:00,310 --> 00:01:02,980 ...raise a big question mark on the Goa police 7 00:01:03,63 --> 00:01:05,732 Everyone is corrupt 8 00:01:05,857 --> 00:01:08,610 There is no denial with the fact that Inspector Rakesh Kadam... 9 00:01:08,694 --> 00:01:11,863 ...lS the new added virus in the ongoing dirty game of corruption 10 00:01:11,947 --> 00:01:13,198 What big news, ma'am? 11 00:01:13,282 --> 00:01:15,993 The real news will be when police officers stop accepting bribes 12 00:01:16,285 --> 00:01:18,36 This is an everyday occurrence in this country 13 00:01:19,621 --> 00:01:21,623 In addition to the charges even the public is against Inspector Kadam 14 00:01:21,707 --> 00:01:23,542 Nitin! Go out and play 15 00:01:23,584 --> 00:01:25,168 They say that no matter what their first names are... 16 00:01:25,252 --> 00:01:27,588 ...the surnames of such police officers is Corruption 17 00:01:27,671 --> 00:01:29,131 Reena Patni, Star News 18 00:01:34,219 --> 00:01:36,513 - You wore the uniform today... - | am going to the police station 19 00:01:37,723 --> 00:01:38,890 | have some work 20 00:01:39,182 --> 00:01:40,517 Don't worry 21 00:01:41,935 --> 00:01:43,437 Everything will be fine, Rakesh 22 00:02:13,50 --> 00:02:14,843 If there are a few more police officers like him... 23 00:02:14,926 --> 00:02:16,595 ...then the country will go to the dogs 24 00:02:17,137 --> 00:02:18,847 Rakesh Kadam has deceived the people 25 00:02:18,930 --> 00:02:20,724 He should be publicly flogged 26 00:02:20,849 --> 00:02:23,727 Inspector Kadam has proved one thing 27 00:02:23,894 --> 00:02:25,729 That on the first day of their jobs... 28 00:02:25,896 --> 00:02:27,356 ...police officials get their license for corruption... 29 00:02:27,439 --> 00:02:28,690 ...along with their uniforms 30 00:02:28,940 --> 00:02:30,233 Sir, you 31 00:02:32,69 --> 00:02:33,320 After so long 32 00:02:33,528 --> 00:02:34,738 Have some tea 33 00:02:35,30 --> 00:02:37,324 We just got the news that in Goa... 34 00:02:37,407 --> 00:02:38,575 Savalkar 35 00:02:38,617 --> 00:02:40,410 At certain places in Goa inspector Kadam's effigies were burnt 36 00:02:40,494 --> 00:02:41,745 This proves how widespread... 37 00:02:54,299 --> 00:02:56,218 Look, Kadam, don't be too hard 38 00:02:56,551 --> 00:02:58,53 Just take a step ahead 39 00:02:58,345 --> 00:02:59,680 And reap the benefits 40 00:02:59,763 --> 00:03:02,724 Just tell me how much you want. Here 41 00:03:02,849 --> 00:03:04,184 You want to bribe me? 42 00:03:04,267 --> 00:03:05,560 How much can you give me? 43 00:03:06,144 --> 00:03:08,188 Half a million, a million 44 00:03:08,271 --> 00:03:10,607 | will make you all dance to my tunes 45 00:03:10,691 --> 00:03:13,110 Go to your boss and tell him just one week 46 00:03:13,985 --> 00:03:16,29 That's all And his game is over 47 00:03:28,750 --> 00:03:30,961 The people are defaming the entire police department 48 00:03:31,02 --> 00:03:33,839 These police officials are openly demanding money now 49 00:03:33,922 --> 00:03:35,465 Under the table Extra-income 50 00:03:35,549 --> 00:03:38,385 And the reason Is you, Mr. Rakesh Kadam, just you 51 00:03:38,468 --> 00:03:40,887 Mr. Kadam bought this bungalow from me... 52 00:03:40,971 --> 00:03:43,56 ...and asked me to make the agreement... 53 00:03:43,140 --> 00:03:46,59 ...in the name of his relatives and not him 54 00:03:46,143 --> 00:03:48,353 Sir, that bungalow isn't mine lam being falsely accused 55 00:03:48,437 --> 00:03:51,148 And what about the bundles of cash found in your jeep's dashboard? 56 00:03:51,231 --> 00:03:53,483 - Sir, that isn't mine I... - Enough, Kadam, enough 57 00:03:53,692 --> 00:03:54,985 Enough is enough 58 00:03:56,27 --> 00:03:59,197 You cannot deny the fact that you are a bloody disgrace... 59 00:03:59,281 --> 00:04:01,32 ...to the entire Goa police department 60 00:04:01,533 --> 00:04:04,745 Inspector Rakesh Kadam, you are suspended 61 00:04:14,171 --> 00:04:15,338 Yes, Rakesh 62 00:04:15,422 --> 00:04:21,595 Megha, the more | try to control myself... 63 00:04:24,181 --> 00:04:26,600 ...the more I stumble 64 00:04:27,851 --> 00:04:30,312 lam not a corrupt police officer 65 00:04:31,563 --> 00:04:33,23 1am not a traitor 66 00:04:34,691 --> 00:04:41,114 But | don't know how... how long will it take me to prove this? 67 00:04:42,616 --> 00:04:47,579 | cannot let you and Nitin go through this mental torture... 68 00:04:47,621 --> 00:04:50,165 ...for so long 69 00:04:50,248 --> 00:04:51,917 Why are you saying that? 70 00:04:53,460 --> 00:04:55,712 We will face this together, Rakesh 71 00:04:56,963 --> 00:04:59,49 And | know that you are innocent 72 00:04:59,90 --> 00:05:01,468 Explain that to Nitin 73 00:05:02,761 --> 00:05:07,849 Tell him that his father was... 74 00:05:09,601 --> 00:05:15,315 ...an honest police officer 75 00:05:15,607 --> 00:05:16,858 Rakesh! 76 00:05:18,652 --> 00:05:21,404 Police officers are now openly demanding money 77 00:05:21,571 --> 00:05:22,823 Rakesh 78 00:05:22,906 --> 00:05:24,950 The people are defaming the entire police department 79 00:05:25,33 --> 00:05:26,827 Have him flogged publicly 80 00:05:26,910 --> 00:05:28,745 And the reason Is entirely you, Mr. Rakesh Kadam 81 00:05:28,870 --> 00:05:29,955 Just you 82 00:05:30,163 --> 00:05:32,82 He threatens me He is a corrupt officer, sir 83 00:05:32,833 --> 00:05:34,292 You are a bloody God damn disgrace... 84 00:05:34,376 --> 00:05:36,02 ...to the entire Goa police department 85 00:05:44,636 --> 00:05:45,887 Rakesh! 86 00:06:16,376 --> 00:06:17,752 Rakesh 87 00:06:18,503 --> 00:06:21,965 Inspector Rakesh Kadam was an honest police officer 88 00:06:22,507 --> 00:06:25,343 He was doing his duty honestly 89 00:06:25,427 --> 00:06:27,178 Then why did he shoot himself? 90 00:06:27,262 --> 00:06:29,639 He certainly pressed the trigger... 91 00:06:29,723 --> 00:06:31,641 ...but someone else forced him to do it 92 00:06:31,725 --> 00:06:33,59 Who was he? 93 00:06:33,143 --> 00:06:35,312 - Who was he? - Tell us his name, ma'am 94 00:06:35,395 --> 00:06:37,22 Jaikant Shikre 95 00:06:53,79 --> 00:06:55,457 Just a minute Just a minute, Mr. Shikre 96 00:06:55,540 --> 00:06:57,542 Mrs. Kadam has said that... 97 00:06:57,584 --> 00:07:00,587 ...you are responsible for her husband's death 98 00:07:00,629 --> 00:07:02,714 - What do you have to say about that? - Democracy! 99 00:07:02,839 --> 00:07:03,924 Anyone can Say anything! 100 00:07:04,07 --> 00:07:07,594 That poor lady is targeting me to save her husband's reputation 101 00:07:07,677 --> 00:07:09,54 But she doesn't know... 102 00:07:09,471 --> 00:07:13,725 ...you cannot prove yourself innocent by accusing others 103 00:07:13,850 --> 00:07:16,561 But, Mr. Shikre, Mrs. Kadam also states that... 104 00:07:16,645 --> 00:07:19,22 ...you run many illegal businesses 105 00:07:19,105 --> 00:07:20,440 What do I do? 106 00:07:20,690 --> 00:07:22,233 | have a small construction business 107 00:07:22,275 --> 00:07:23,443 And this hotel 108 00:07:23,526 --> 00:07:24,986 | serve foreign tourists 109 00:07:25,70 --> 00:07:28,31 - Guests are God - Mrs. Kadam says that... 110 00:07:28,114 --> 00:07:31,952 ...her husband shot himself due to the pressure put by you 111 00:07:32,35 --> 00:07:33,995 I see Just a minute 112 00:07:34,454 --> 00:07:37,165 Here...here...here Kill yourself 113 00:07:37,248 --> 00:07:38,541 | Jaikant Shikre am saying this 114 00:07:38,583 --> 00:07:39,834 Shoot yourself! 115 00:07:40,126 --> 00:07:42,629 If people really listened to me... 116 00:07:42,963 --> 00:07:45,548 ...then actress Kareena Kapoor would be Prime Minister 117 00:07:45,715 --> 00:07:50,220 Look, Rakesh Kadam was a Corrupt police officer 118 00:07:50,637 --> 00:07:52,847 His guilt kept pricking him 119 00:07:53,431 --> 00:07:55,100 So he killed himself 120 00:07:55,475 --> 00:07:59,187 If you still think | am wrong then you can shoot me 121 00:07:59,270 --> 00:08:01,564 Shoot me, | don't have any objection 122 00:08:01,606 --> 00:08:03,149 Punish me 123 00:08:03,316 --> 00:08:05,610 You will surely get punishment 124 00:08:07,70 --> 00:08:09,864 You will be punished for your deeds 125 00:08:10,407 --> 00:08:11,825 You won't survive this time 126 00:08:12,117 --> 00:08:13,284 You won't survive 127 00:08:13,868 --> 00:08:16,121 You have to die 128 00:08:17,288 --> 00:08:18,707 Just watch, Jaikant 129 00:08:20,709 --> 00:08:24,212 Now He will do justice Him 130 00:09:14,596 --> 00:09:16,97 Singham 131 00:09:20,60 --> 00:09:21,144 The heart races 132 00:09:21,227 --> 00:09:22,353 The body trembles 133 00:09:22,395 --> 00:09:24,355 When you know he's coming 134 00:09:24,439 --> 00:09:25,732 Singham 135 00:09:28,943 --> 00:09:30,153 No hesitation 136 00:09:30,236 --> 00:09:31,362 No deviation 137 00:09:31,404 --> 00:09:33,364 Just destruction 138 00:09:33,406 --> 00:09:34,574 Singham 139 00:09:37,952 --> 00:09:42,207 He never spares the bad 140 00:09:42,290 --> 00:09:46,795 Embraces the good 141 00:09:46,878 --> 00:09:48,04 He is unequalled 142 00:09:48,88 --> 00:09:49,255 He is very strong 143 00:09:49,339 --> 00:09:51,07 Singham is a destroyer of evil 144 00:09:51,91 --> 00:09:52,383 The heart races 145 00:09:52,425 --> 00:09:53,593 The body trembles 146 00:09:53,676 --> 00:09:55,845 When you know he's coming 147 00:09:55,929 --> 00:09:57,138 Singham 148 00:10:00,308 --> 00:10:01,392 No hesitation 149 00:10:01,476 --> 00:10:02,560 No deviation 150 00:10:02,644 --> 00:10:04,813 Just destruction 151 00:10:04,938 --> 00:10:06,189 Singham 152 00:10:36,803 --> 00:10:41,141 Has a honest heart 153 00:10:41,224 --> 00:10:44,435 Value him 154 00:10:45,645 --> 00:10:50,66 It's a wonderful dream 155 00:10:50,150 --> 00:10:54,237 Treasure him 156 00:10:54,654 --> 00:10:57,31 He's a child at heart 157 00:10:57,115 --> 00:10:59,75 Mischievous and fun 158 00:10:59,200 --> 00:11:01,494 But if you underestimate him 159 00:11:01,536 --> 00:11:03,454 You feel his anger 160 00:11:03,496 --> 00:11:05,707 He's like a fresh breath of air 161 00:11:05,832 --> 00:11:07,917 Wanders about freely 162 00:11:08,01 --> 00:11:10,461 If you try and stop him 163 00:11:10,545 --> 00:11:12,255 You will feel his anger 164 00:11:12,338 --> 00:11:16,801 He never spares evil 165 00:11:16,926 --> 00:11:21,306 Showers love on the good 166 00:11:21,389 --> 00:11:22,473 He is unequalled 167 00:11:22,515 --> 00:11:23,641 He is very strong 168 00:11:23,725 --> 00:11:25,476 Singham is a destroyer of evil 169 00:11:25,560 --> 00:11:27,20 The heart races 170 00:11:27,103 --> 00:11:28,229 The body trembles 171 00:11:28,313 --> 00:11:30,231 When you know he's coming 172 00:11:30,315 --> 00:11:31,566 Singham 173 00:11:32,692 --> 00:11:34,152 Singham 174 00:12:18,29 --> 00:12:19,697 Hello, brother Singham 175 00:12:46,557 --> 00:12:47,642 Sada, what... 176 00:12:48,142 --> 00:12:49,227 What happened, Kelkar? 177 00:12:49,519 --> 00:12:51,312 Sir, Sada has borrowed 40,000 from Shivraman... 178 00:12:51,396 --> 00:12:52,563 ...on interest 179 00:12:52,605 --> 00:12:55,108 And he disappeared when it was time to return the money 180 00:12:55,400 --> 00:12:57,986 But we found him and beat him up 181 00:12:58,69 --> 00:12:59,362 Yet he says that he doesn't have money 182 00:12:59,445 --> 00:13:01,406 Sir, now they want to file a case against him... 183 00:13:01,489 --> 00:13:02,615 ...and get him arrested 184 00:13:02,991 --> 00:13:05,34 Yes, we will seize his house and land... 185 00:13:05,118 --> 00:13:07,662 ...through the court and recover my money 186 00:13:15,420 --> 00:13:16,838 Sada! Why didn't you return his money? 187 00:13:19,340 --> 00:13:22,385 Brother, you know sister Suhasini is getting married 188 00:13:23,511 --> 00:13:25,221 | spent all the money 189 00:13:26,389 --> 00:13:28,933 If they file a case then her wedding will be called-off 190 00:13:30,310 --> 00:13:32,186 | said I will return it in three months 191 00:13:34,105 --> 00:13:35,815 But they kept beating me all night 192 00:13:41,904 --> 00:13:43,573 You two took the law in your hands 193 00:13:44,657 --> 00:13:46,242 We had to, sorry for that 194 00:13:48,995 --> 00:13:50,580 Why the... 195 00:13:58,504 --> 00:14:00,631 Singham, this isn't right 196 00:14:02,717 --> 00:14:04,135 Those who break the law... 197 00:14:04,218 --> 00:14:06,54 ...| will break their bones, Chandrakant 198 00:14:06,637 --> 00:14:07,930 The trial is over 199 00:14:08,306 --> 00:14:09,599 Now the judgment at my house 200 00:14:09,640 --> 00:14:11,142 Singham 201 00:14:11,517 --> 00:14:12,894 Singham 202 00:14:14,103 --> 00:14:15,355 50 crates 203 00:14:16,22 --> 00:14:17,523 Go and make the entry in the other one 204 00:14:19,67 --> 00:14:21,194 - Where are the safe keys, father? - Mother has them 205 00:14:21,402 --> 00:14:23,279 - Mother! - Why do you need the keys? 206 00:14:23,613 --> 00:14:25,573 - | need 40,000 rupees - Why? 207 00:14:25,990 --> 00:14:27,75 To give Sada 208 00:14:28,659 --> 00:14:30,286 He borrowed it from Chandrakant 209 00:14:30,787 --> 00:14:32,205 Now he wants to file a case 210 00:14:32,580 --> 00:14:35,958 If he registers a case it will be humiliating 211 00:14:36,42 --> 00:14:37,168 The marriage will be called off 212 00:14:37,251 --> 00:14:38,669 Will you like it if the wedding of a girl from our village... 213 00:14:38,711 --> 00:14:39,879 ...iS Called off, father? 214 00:14:39,962 --> 00:14:41,672 Mother Mother 215 00:14:42,423 --> 00:14:43,633 - What? - The safe keys 216 00:14:43,925 --> 00:14:46,177 - Give it - What happened? 217 00:14:47,553 --> 00:14:49,180 If you are so concerned about Sada's expenses... 218 00:14:49,263 --> 00:14:50,932 ...then why don't you think about the government as well 219 00:14:51,224 --> 00:14:53,893 Why have you opened such a big police station? 220 00:14:54,60 --> 00:14:58,356 No one's ever arrested nor is any case ever registered 221 00:14:58,815 --> 00:15:00,400 lam in-charge of my own village 222 00:15:00,691 --> 00:15:03,27 Every other person is a uncle, friend or relative 223 00:15:03,152 --> 00:15:04,320 What can | do, mother? 224 00:15:04,404 --> 00:15:06,30 Even you give your known retailers... 225 00:15:06,114 --> 00:15:08,533 ..-your stuff on credit 226 00:15:08,574 --> 00:15:11,244 Father, if family don't help family then who else will 227 00:15:11,452 --> 00:15:14,38 Brother, Singham is simply great 228 00:15:14,247 --> 00:15:16,666 Yesterday Manoj was caught for spilling blood 229 00:15:16,707 --> 00:15:18,501 - And he let him go - What? 230 00:15:18,709 --> 00:15:19,919 Murder? 231 00:15:20,628 --> 00:15:23,423 Mother, he had stolen a bottle of blood from the blood bank 232 00:15:23,840 --> 00:15:25,925 You too, uncle Murder 233 00:15:26,08 --> 00:15:27,552 Here, Sada! Keep this 234 00:15:28,344 --> 00:15:29,846 And when will you return it? 235 00:15:30,96 --> 00:15:32,181 - Three months - | give you four months 236 00:15:32,265 --> 00:15:34,684 - Four months means... - Five months 237 00:15:36,227 --> 00:15:38,354 And you... next time when you lend money... 238 00:15:38,438 --> 00:15:39,856 ...take it back decently 239 00:15:40,481 --> 00:15:41,816 And next time you borrow money... 240 00:15:41,899 --> 00:15:43,151 ...you will repay it on time 241 00:15:44,193 --> 00:15:45,403 Case dismissed 242 00:15:47,989 --> 00:15:49,907 What are you looking at, Chandrakant? 243 00:15:50,908 --> 00:15:52,994 This is Bajirao Singham's style of working 244 00:15:53,77 --> 00:15:54,245 The heart races 245 00:15:54,328 --> 00:15:55,455 The body trembles 246 00:15:55,538 --> 00:15:57,582 When you know he's coming 247 00:15:57,665 --> 00:15:59,292 Singham 248 00:16:02,03 --> 00:16:04,338 No hesitation No deviation 249 00:16:04,422 --> 00:16:06,466 Just destruction 250 00:16:06,549 --> 00:16:07,717 Singham 251 00:16:10,970 --> 00:16:15,433 He never spares the bad 252 00:16:15,516 --> 00:16:20,21 Embraces the good 253 00:16:20,104 --> 00:16:22,356 He is unequalled He is very strong 254 00:16:22,440 --> 00:16:24,484 Singham is a destroyer of evil 255 00:16:31,616 --> 00:16:33,743 Shiva, we are on the spot 256 00:16:34,76 --> 00:16:36,412 The child's game is about to get over in an hour 257 00:16:37,747 --> 00:16:40,166 - Excuse me - Hello 258 00:16:40,333 --> 00:16:42,418 - Subodh Rajaram Tapkar - Who is this? 259 00:16:42,502 --> 00:16:43,711 Your daddy 260 00:16:43,878 --> 00:16:45,87 Oh, daddy reminds me 261 00:16:45,171 --> 00:16:47,48 ...your son who is playing at the sports complex... 262 00:16:47,131 --> 00:16:48,799 ...IS going to be kidnapped in a while 263 00:16:48,883 --> 00:16:50,676 - What? - Don't worry 264 00:16:51,385 --> 00:16:52,553 We haven't done it yet 265 00:16:52,595 --> 00:16:55,890 We will do it if you fail to give us ten million 266 00:16:56,140 --> 00:16:57,558 What nonsense 267 00:16:59,560 --> 00:17:01,62 What the... 268 00:17:10,279 --> 00:17:12,573 Hello, Subodh, are you checking... 269 00:17:12,615 --> 00:17:14,492 ...whether your son is alive or dead? 270 00:17:15,576 --> 00:17:17,245 Hey, what do you say? 271 00:17:17,328 --> 00:17:19,163 | don't have so much money right now 272 00:17:19,247 --> 00:17:20,873 I can give 2.5 million 273 00:17:20,957 --> 00:17:23,834 Only 2.5 million you say 274 00:17:23,876 --> 00:17:24,961 Why you... 275 00:17:25,44 --> 00:17:26,546 You think we are beggars? 276 00:17:26,587 --> 00:17:28,548 - ls he your son or the neighbors... - Give it to me 277 00:17:29,06 --> 00:17:31,676 Subodh, what are you doing? 278 00:17:31,801 --> 00:17:32,843 Bargaining? 279 00:17:32,927 --> 00:17:34,804 You are not buying detergent for your home 280 00:17:35,54 --> 00:17:36,806 He is your only son 281 00:17:37,640 --> 00:17:39,600 Forget it, it's not your fault 282 00:17:40,184 --> 00:17:43,563 These days everyone is looking for discounts 283 00:17:44,522 --> 00:17:45,898 You do read the paper, don't you? 284 00:17:46,274 --> 00:17:49,193 Three months ago a businessman called Sri Ram 285 00:17:49,402 --> 00:17:50,570 His son died 286 00:17:51,28 --> 00:17:52,280 Sonny boy 287 00:17:52,905 --> 00:17:55,74 Your father doesn't love you 288 00:17:55,575 --> 00:17:57,994 | asked him for money but he didn't give it 289 00:17:58,536 --> 00:17:59,954 | am sorry 290 00:18:03,249 --> 00:18:04,792 His body was found on the road 291 00:18:04,875 --> 00:18:06,85 But his killer wasn't found 292 00:18:06,294 --> 00:18:07,962 You must have seen on TV 293 00:18:08,45 --> 00:18:10,298 Jim Pereira, the owner of Dreamland Hotel 294 00:18:13,634 --> 00:18:15,595 His dead body was found on the terrace of his own hotel... 295 00:18:15,678 --> 00:18:18,264 ...under the 500 liter water tank 296 00:18:18,347 --> 00:18:19,724 His killer wasn't found 297 00:18:19,890 --> 00:18:22,560 - Shiva, who did we kill on Valentine's day? - Bansal? 298 00:18:22,643 --> 00:18:24,270 We killed Bansal on Holi 299 00:18:24,353 --> 00:18:26,689 Oh, yes, Hiren! Lover boy 300 00:18:27,940 --> 00:18:29,442 He was giving a rose to his girlfriend 301 00:18:29,817 --> 00:18:31,986 | gave him a bullet 302 00:18:32,737 --> 00:18:35,906 And do you know why I am repeating these highlights? 303 00:18:36,490 --> 00:18:40,536 You can do anything with me but don't hurt my ego 304 00:18:40,620 --> 00:18:42,371 Now you decide, Subodh 305 00:18:42,622 --> 00:18:46,417 Do you value your money or your son? 306 00:18:47,877 --> 00:18:49,712 | have lost my mind 307 00:18:49,879 --> 00:18:51,339 These days parents aren't sentimental either 308 00:18:51,422 --> 00:18:52,673 No feelings, emotions, nothing 309 00:18:52,882 --> 00:18:54,91 They are getting practical 310 00:18:55,551 --> 00:18:56,886 The omelet has cooled down 311 00:18:56,927 --> 00:18:58,95 Get another one 312 00:18:58,888 --> 00:18:59,972 What? 313 00:19:00,56 --> 00:19:01,182 Call him now 314 00:19:01,432 --> 00:19:03,559 I gave him a dose The money must be ready 315 00:19:17,448 --> 00:19:21,35 The auspicious time is passing away 316 00:19:21,452 --> 00:19:23,245 Gautam hasn't arrived yet 317 00:19:23,704 --> 00:19:26,999 Your son is returning to Shivgad village after five years, uncle 318 00:19:27,83 --> 00:19:29,335 Yes, but he is late 319 00:19:30,670 --> 00:19:32,672 Look, here he comes 320 00:19:33,339 --> 00:19:34,548 He is here! 321 00:19:42,556 --> 00:19:43,808 Greetings 322 00:19:43,891 --> 00:19:45,309 - How are you, grandpa? - We are fine 323 00:19:45,393 --> 00:19:46,519 Terrific, grandpa 324 00:19:46,560 --> 00:19:47,978 - How are you? - Hello... hello...hello 325 00:19:48,62 --> 00:19:50,272 Nandu! How are you? 326 00:19:50,481 --> 00:19:51,607 Yes 327 00:19:51,691 --> 00:19:52,983 Yes, Tavde 328 00:19:53,526 --> 00:19:54,902 That godown order 329 00:19:54,985 --> 00:19:56,529 How are you, Gautam? 330 00:19:56,779 --> 00:19:58,30 1am fine 331 00:19:59,824 --> 00:20:01,784 You are looking very good without the glasses, grandpa 332 00:20:01,867 --> 00:20:04,620 Yes, dear, but today | like your grandma more... 333 00:20:04,704 --> 00:20:06,163 ...without the glasses 334 00:20:06,247 --> 00:20:07,373 What are you saying? 335 00:20:07,707 --> 00:20:09,417 Mother, start the program quickly 336 00:20:09,500 --> 00:20:11,836 No, son, it is prayer meeting and not a program 337 00:20:11,919 --> 00:20:13,963 That's exactly what lam saying start the program quickly 338 00:20:14,04 --> 00:20:15,506 | have to go back by evening 339 00:20:21,637 --> 00:20:24,140 Just a minute Priest, just a minute 340 00:20:24,682 --> 00:20:27,101 Yes, Tavde Has the payment been confirmed? 341 00:20:27,393 --> 00:20:28,644 Okay, accept the payment... 342 00:20:28,728 --> 00:20:29,979 ...but don't give him the delivery before | arrive 343 00:20:30,20 --> 00:20:31,147 Okay 344 00:20:31,230 --> 00:20:32,690 Yes, priest! Continue 345 00:20:33,607 --> 00:20:35,359 Of course, my attention is here... 346 00:20:37,820 --> 00:20:41,115 Just a minute Program stop I've a call 347 00:20:41,449 --> 00:20:43,284 Yes, Tavde 348 00:20:43,367 --> 00:20:48,122 No, no, send the tricycles from the Pune godown - Gautam 349 00:20:48,205 --> 00:20:49,707 What is going on here? 350 00:20:50,82 --> 00:20:51,709 Have you called us here for the prayers 351 00:20:51,834 --> 00:20:53,669 ...or for listening to your phone conversations? 352 00:20:53,794 --> 00:20:55,546 lam not doing it intentionally 353 00:20:55,588 --> 00:20:57,173 | have to look after my work as well 354 00:20:57,256 --> 00:20:58,549 And we are sitting free here 355 00:20:58,591 --> 00:20:59,967 We don't have any work to do 356 00:21:00,50 --> 00:21:02,928 Gautam Cycles are very renowned in Goa 357 00:21:03,12 --> 00:21:05,890 | have to work day and night to keep up the name 358 00:21:05,973 --> 00:21:08,17 | plough my field day and night 359 00:21:08,58 --> 00:21:09,477 So do you expect me to come here... 360 00:21:09,518 --> 00:21:11,103 ...with my plough, axe and two ox's 361 00:21:11,187 --> 00:21:13,272 Why are you villagers so jealous of city people? 362 00:21:13,355 --> 00:21:15,65 Great, Gautam 363 00:21:15,232 --> 00:21:17,109 Now you belong to the city 364 00:21:17,526 --> 00:21:19,403 You were raised in this village 365 00:21:19,487 --> 00:21:21,655 You received an education in the village school 366 00:21:21,781 --> 00:21:23,532 But why would you remember that? 367 00:21:23,699 --> 00:21:26,118 Now you are Gautam Bhosle 368 00:21:26,202 --> 00:21:28,996 Now you are no longer our Gotya Gotya 369 00:21:30,790 --> 00:21:33,00 Yuck Papa's nickname was Gotya? 370 00:21:33,83 --> 00:21:35,377 Look, Manikrao, you can curse me 371 00:21:35,461 --> 00:21:37,213 - But don't call me Gotya - Why? 372 00:21:37,296 --> 00:21:39,48 Do you feel embarrassed? 373 00:21:39,256 --> 00:21:40,674 No matter how wealthy you become... 374 00:21:40,800 --> 00:21:42,426 ...but you will stay Gotya for us 375 00:21:42,510 --> 00:21:44,345 Gotya Gotya 376 00:21:44,595 --> 00:21:47,473 Gotya Gotya Gotya Gotya 377 00:21:47,515 --> 00:21:48,808 Gotya 378 00:21:49,475 --> 00:21:52,269 Gotya Gotya Gotya 379 00:21:52,353 --> 00:21:53,938 - Gotya - Shut up! 380 00:21:54,21 --> 00:21:55,189 - Shut up | say - What is going on? 381 00:21:55,272 --> 00:21:59,860 Nothing they are... intentionally calling me Gotya 382 00:22:01,362 --> 00:22:03,280 Look, | admit that we have been calling him Gotya... 383 00:22:03,364 --> 00:22:04,824 ...since childhood 384 00:22:05,32 --> 00:22:06,450 But he is no longer the Gotya... 385 00:22:06,534 --> 00:22:08,494 ...who we used to call Gotya in childhood 386 00:22:10,37 --> 00:22:11,372 He is a rich man now 387 00:22:11,455 --> 00:22:13,916 No one will call him Gotya now 388 00:22:13,999 --> 00:22:15,543 Gotya Gotya Gotya 389 00:22:15,626 --> 00:22:17,837 Gotya Gotya Gotya 390 00:22:17,920 --> 00:22:20,422 - Gotya Gotya - Gotya 391 00:22:20,548 --> 00:22:21,799 Who is it? 392 00:22:21,966 --> 00:22:23,259 Who is saying that? 393 00:22:50,411 --> 00:22:53,372 Ghost! Ghost! Ghost! 394 00:22:53,455 --> 00:22:55,791 - Sada, what happened? - Ghost. Ghost. Ghost 395 00:22:55,916 --> 00:22:57,42 Ghost! 396 00:22:57,126 --> 00:23:00,713 Kelkar, where are you going? 397 00:23:00,838 --> 00:23:03,883 Sir, we will have to take a definitive step 398 00:23:03,966 --> 00:23:05,551 We will have to call the BSF 399 00:23:05,634 --> 00:23:06,760 - BSF? - Yes 400 00:23:06,844 --> 00:23:08,220 Will you call the army to tackle the ghost? 401 00:23:08,304 --> 00:23:11,473 BSF. Meaning Baba Sadanand Fakir 402 00:23:14,101 --> 00:23:15,603 You look that way and | will look this way 403 00:23:15,686 --> 00:23:16,896 Alone? 404 00:23:17,271 --> 00:23:18,814 - Why you... - lam going 405 00:23:18,898 --> 00:23:20,190 Go 406 00:23:22,526 --> 00:23:23,652 It's a thread 407 00:23:23,777 --> 00:23:25,821 | have an auspicious thread 408 00:23:26,196 --> 00:23:27,948 Saibaba around my neck 409 00:23:28,532 --> 00:23:30,159 lam not scared of ghosts 410 00:23:30,242 --> 00:23:31,535 Ghosts are not real 411 00:23:33,120 --> 00:23:34,538 Ghosts are real 412 00:23:37,958 --> 00:23:40,920 Sister, even the police 413 00:23:41,03 --> 00:23:42,630 We will have to see an action replay 414 00:23:42,755 --> 00:23:43,923 Once more, sister 415 00:23:44,06 --> 00:23:45,90 - Once more - Come on 416 00:23:58,979 --> 00:24:00,105 You 417 00:24:00,522 --> 00:24:03,525 Aren't you that small timid girl? 418 00:24:03,609 --> 00:24:05,945 - Gotya's daughter. - Gautam Bhosle 419 00:24:06,28 --> 00:24:07,237 Yes, him 420 00:24:07,613 --> 00:24:10,199 Now you have grown up to scare people 421 00:24:10,240 --> 00:24:13,953 - | was just...passing time. - Passing time 422 00:24:14,286 --> 00:24:17,623 The villagers would have lost their time forever because of you 423 00:24:18,374 --> 00:24:19,959 And what if someone had hit you? 424 00:24:20,42 --> 00:24:21,460 So what was this? 425 00:24:21,669 --> 00:24:23,128 You did hit me 426 00:24:24,421 --> 00:24:26,256 Come on, | will drop you home 427 00:24:28,676 --> 00:24:30,94 Come on 428 00:24:31,929 --> 00:24:34,306 Nandu, are you sure he comes here everyday at this time 429 00:24:34,390 --> 00:24:36,100 But what do you want to do? 430 00:24:36,183 --> 00:24:37,267 Apologize to Singham? 431 00:24:37,309 --> 00:24:39,478 Sorry? | want to take revenge 432 00:24:39,520 --> 00:24:40,646 Revenge 433 00:24:40,771 --> 00:24:42,815 He slapped me on my left cheek 434 00:24:42,898 --> 00:24:45,818 Now I will give him a tight slap on his right one - What? 435 00:24:46,193 --> 00:24:48,988 Slap a police official And that too Singham 436 00:24:49,71 --> 00:24:52,700 You will really become a ghost after that 437 00:24:52,825 --> 00:24:54,410 So, Kelkar, these days 438 00:24:54,493 --> 00:24:55,995 ...you are coming to the temple everyday as well 439 00:24:56,78 --> 00:24:58,330 Because there's Aarti (holy offering), Archana (worship)... 440 00:24:58,414 --> 00:25:01,208 ...Puja (veneration) and Shanti (peace) in the temple 441 00:25:18,225 --> 00:25:20,185 Sir, there are ghosts here 442 00:25:35,117 --> 00:25:36,410 Kavya 443 00:25:41,957 --> 00:25:44,251 | was thinking about you the entire night - What? 444 00:25:44,334 --> 00:25:46,920 Oh no. | was thinking the entire night... 445 00:25:48,47 --> 00:25:49,506 ...that | made a mistake 446 00:25:49,882 --> 00:25:52,342 | shouldn't have slapped a girl 447 00:25:52,968 --> 00:25:54,53 | am sorry 448 00:25:54,136 --> 00:25:56,597 If you want you can slap me just like | slapped you 449 00:25:56,680 --> 00:25:59,349 -i... - No, no. Not here 450 00:25:59,892 --> 00:26:01,518 lam respected here 451 00:26:03,395 --> 00:26:05,898 Inspector Bajirao Singham 452 00:26:06,482 --> 00:26:07,608 You can tell me the place and time 453 00:26:07,691 --> 00:26:10,110 | will be there with my cheek. Okay 454 00:26:10,778 --> 00:26:11,987 Bye 455 00:26:13,489 --> 00:26:15,616 Sister, what was that grumpy saying? 456 00:26:15,949 --> 00:26:17,951 He isn't grumpy He is nice 457 00:26:18,118 --> 00:26:19,620 - He was saying sorry - What? 458 00:26:19,745 --> 00:26:21,121 Throw this at him 459 00:26:21,497 --> 00:26:23,82 He is leaving Throw this at him 460 00:26:23,415 --> 00:26:25,375 - Hit him, hit him - You are such a low-down person 461 00:26:25,876 --> 00:26:27,461 You want to hit a police official from your own village 462 00:26:27,503 --> 00:26:28,796 That too Singham 463 00:26:30,47 --> 00:26:31,173 Anjali 464 00:26:31,507 --> 00:26:33,509 Me? It was you... 465 00:26:33,759 --> 00:26:35,10 That is crazy 466 00:26:36,11 --> 00:26:38,931 Megha, we will reopen this case 467 00:26:39,389 --> 00:26:41,308 We will appoint an investigation committee again 468 00:26:41,475 --> 00:26:43,894 This procedure takes a long time 469 00:26:44,186 --> 00:26:45,562 And even after that... 470 00:26:45,646 --> 00:26:49,608 ...it is not guaranteed that your husband gets a clean chit 471 00:26:49,817 --> 00:26:52,778 The police force is meant to give justice to the public 472 00:26:52,986 --> 00:26:55,489 If you don't do justice to your own Officials... 473 00:26:55,656 --> 00:26:57,866 ...then how will the people have faith in you? 474 00:26:59,159 --> 00:27:00,911 I will try my best 475 00:27:01,203 --> 00:27:03,413 But we cannot deny the fact... 476 00:27:04,164 --> 00:27:07,459 ...that all evidence, all charges in Rakesh Kadam's case... 477 00:27:07,835 --> 00:27:09,86 ...are against him 478 00:27:11,880 --> 00:27:13,549 Sir, you have said so much... 479 00:27:14,967 --> 00:27:16,969 ...then say it confidently... 480 00:27:19,179 --> 00:27:21,390 ...my husband was guilty 481 00:27:31,441 --> 00:27:34,987 Kavya, | used to bring your grandma here... 482 00:27:35,70 --> 00:27:39,491 ...-all the way to Shinoli 30 kilometers on a cycle... 483 00:27:39,575 --> 00:27:42,411 ...- from our village to see a film - Wow! 484 00:27:43,495 --> 00:27:44,621 | hope it doesn't display too much weight... 485 00:27:44,746 --> 00:27:45,873 ...otherwise how will | eat the popcorn 486 00:27:45,956 --> 00:27:48,417 But if it is less then you can eat the cheese popcorn 487 00:27:48,500 --> 00:27:49,960 - Give me a coin - Take off your sandal 488 00:27:50,43 --> 00:27:51,336 Then you will know the exact weight 489 00:27:51,420 --> 00:27:52,504 Take it off 490 00:27:52,629 --> 00:27:54,06 It's a good start 491 00:27:54,882 --> 00:27:56,49 Then you can take your clothes off 492 00:27:56,133 --> 00:27:58,177 You will get the exact weight 493 00:27:59,52 --> 00:28:01,54 What did you say? What did you say? 494 00:28:01,138 --> 00:28:03,15 - What did you say? - Grandpa. - Didn't you hear? 495 00:28:03,223 --> 00:28:05,475 Have you lost your hearing with your age? 496 00:28:05,642 --> 00:28:07,644 | asked her to take off her clothes 497 00:28:07,769 --> 00:28:10,772 - | will... - What will you do? What will you do? 498 00:28:11,64 --> 00:28:13,66 You are living beyond your time, old man 499 00:28:13,150 --> 00:28:14,484 Are you going to hit me? 500 00:28:14,526 --> 00:28:16,445 - Get lost - How dare you? 501 00:28:16,486 --> 00:28:19,198 - How did you dare to touch him? - Like this 502 00:28:22,826 --> 00:28:24,953 If my villagers find out about this... 503 00:28:25,37 --> 00:28:27,122 ...then they won't spare you 504 00:28:27,206 --> 00:28:28,373 I see 505 00:28:30,125 --> 00:28:31,293 Go tell them! 506 00:28:31,376 --> 00:28:33,295 Go call your villagers! 507 00:28:34,880 --> 00:28:35,964 She went to see a movie 508 00:28:36,48 --> 00:28:38,508 Some goons misbehaved with Kavya 509 00:28:38,550 --> 00:28:41,303 | told them that if anyone messes around... 510 00:28:41,386 --> 00:28:45,224 ..-with the girl from our village, then the villagers won't spare him 511 00:29:10,415 --> 00:29:12,42 - Has the movie ended? - No, sir 512 00:29:12,125 --> 00:29:13,543 Five minutes are left 513 00:29:13,543 --> 00:29:14,753 Close the gate 514 00:29:19,758 --> 00:29:22,94 - Stop. Stop. - No one will leave 515 00:29:22,177 --> 00:29:23,345 Stop. Stop here 516 00:29:23,428 --> 00:29:24,846 Hey, stop here 517 00:29:24,930 --> 00:29:26,807 We need to make an enquiry Stop 518 00:29:27,474 --> 00:29:29,601 Someone misbehaved with this girl 519 00:29:30,769 --> 00:29:33,272 If you have the guts then show yourself. Come out 520 00:29:33,355 --> 00:29:35,107 But that is your problem 521 00:29:35,190 --> 00:29:36,608 Why are you bothering us? 522 00:29:41,989 --> 00:29:43,740 When someone misbehaves with your wife or sister... 523 00:29:43,824 --> 00:29:45,367 ...and you come seeking help from the police 524 00:29:45,450 --> 00:29:47,327 And then if I say, That is your problem... 525 00:29:47,411 --> 00:29:49,579 ...why do you drag me in this then how will you feel? 526 00:29:50,622 --> 00:29:53,166 Stand quietly or you won't be able to sit down again 527 00:29:53,500 --> 00:29:56,336 Anyone can act tough wearing a police uniform 528 00:29:56,420 --> 00:29:58,880 Anyone can be brave with a gun in his hand 529 00:29:58,964 --> 00:30:00,549 If you have the guts then let's see you without them 530 00:30:00,590 --> 00:30:02,259 Then | will show you who | am 531 00:30:03,218 --> 00:30:05,12 Singham 532 00:30:05,387 --> 00:30:06,930 Singham 533 00:31:34,518 --> 00:31:36,520 Singham 534 00:31:36,728 --> 00:31:38,480 Singham 535 00:31:38,980 --> 00:31:40,899 Singham 536 00:31:41,233 --> 00:31:42,901 Singham 537 00:33:44,64 --> 00:33:45,315 No 538 00:33:46,858 --> 00:33:48,318 No 539 00:33:49,277 --> 00:33:50,529 No. Don't hit me 540 00:33:51,238 --> 00:33:52,489 Don't hit me 541 00:33:54,366 --> 00:33:55,742 Singham 542 00:34:00,38 --> 00:34:01,498 Singham 543 00:34:02,832 --> 00:34:04,292 Singham 544 00:34:08,505 --> 00:34:10,48 Singham 545 00:34:46,84 --> 00:34:49,129 This Hari looks more like a nerd than a milkman 546 00:34:49,212 --> 00:34:51,172 He broke my bike's headlight with his cycle 547 00:34:51,256 --> 00:34:54,134 But, brother Singham, he spilled his milk as well 548 00:35:00,432 --> 00:35:03,560 - | will... - Hari, Hari, Hari, Hari 549 00:35:03,643 --> 00:35:05,520 - Stop. Stop, Hari. - I'll cut him into pieces 550 00:35:06,21 --> 00:35:07,397 Don't be furious 551 00:35:07,480 --> 00:35:09,190 Balli is from our village 552 00:35:09,274 --> 00:35:11,192 And if you beat him, the poor chap will die 553 00:35:11,276 --> 00:35:13,236 Now cool down, come on 554 00:35:13,820 --> 00:35:14,988 Do it 555 00:35:15,780 --> 00:35:17,907 lam cooling down because Singham said so, Balli 556 00:35:17,991 --> 00:35:20,118 Otherwise | would have killed you today, Balli 557 00:35:33,423 --> 00:35:34,507 You here? 558 00:35:34,591 --> 00:35:37,927 You know, Singham, my diamond necklace was stolen 559 00:35:38,11 --> 00:35:40,889 At home! Come to the police station! 560 00:35:40,930 --> 00:35:42,349 What? Come to the station? 561 00:35:42,432 --> 00:35:43,516 She is in trouble 562 00:35:43,600 --> 00:35:45,560 Take her to the police station 563 00:35:45,852 --> 00:35:48,104 - But, mother... - | said go 564 00:35:48,563 --> 00:35:49,648 Shall we? 565 00:35:49,939 --> 00:35:51,608 Goodnight 566 00:35:52,192 --> 00:35:54,486 Singham, someone has stolen my purse 567 00:35:54,569 --> 00:35:56,946 Actually | had gone to the market to buy something... 568 00:35:57,30 --> 00:35:59,115 ...and someone stole my purse, Singham 569 00:35:59,658 --> 00:36:00,909 Your mobile has been stolen? 570 00:36:01,868 --> 00:36:02,952 From your home? 571 00:36:03,870 --> 00:36:05,246 Where did you see it last? 572 00:36:07,40 --> 00:36:08,291 With Nandu 573 00:36:13,421 --> 00:36:14,506 What now? 574 00:36:14,547 --> 00:36:17,342 Singham, someone snatched my bangles this time 575 00:36:17,425 --> 00:36:18,551 Look 576 00:36:19,94 --> 00:36:21,304 Seems like you are the thief's favorite customer 577 00:36:21,388 --> 00:36:22,514 How did he look? 578 00:36:22,555 --> 00:36:23,890 He... 579 00:36:24,265 --> 00:36:25,558 Like him 580 00:36:28,228 --> 00:36:29,437 Fine, go home 581 00:36:29,479 --> 00:36:31,856 | will catch your thief today. Go 582 00:36:31,981 --> 00:36:33,566 - Bye - Bye 583 00:36:34,359 --> 00:36:35,860 - Bye - Go! 584 00:36:38,947 --> 00:36:41,491 Sir, | didn't steal it 585 00:36:42,951 --> 00:36:46,246 Even | know...that no one stole it 586 00:36:46,496 --> 00:36:48,540 She inflicted the wound herself 587 00:36:48,873 --> 00:36:50,583 With some thorn or glass 588 00:36:51,334 --> 00:36:52,961 But why is she doing this? 589 00:36:53,294 --> 00:36:56,05 The other day she said that her mobile was stolen, isn't it? 590 00:36:56,89 --> 00:36:57,841 Yes, but we couldn't find it 591 00:36:57,924 --> 00:36:59,134 - Do you have the number? - Yes 592 00:36:59,259 --> 00:37:00,635 Dial it 593 00:37:03,638 --> 00:37:09,269 The number you have dialed isn't valid 594 00:37:11,20 --> 00:37:13,64 The number isn't valid That's the message 595 00:37:19,237 --> 00:37:22,449 If you like this song then press star to copy it. At one... 596 00:37:22,490 --> 00:37:26,244 Munni was defamed... darling just for you. At two 597 00:37:26,327 --> 00:37:29,539 Sheila, Sheila's youth 598 00:37:29,622 --> 00:37:31,207 !am too sexy for you... 599 00:37:31,291 --> 00:37:33,209 You won't get me 600 00:37:33,293 --> 00:37:36,171 Nandu, how is your mother? 601 00:37:36,254 --> 00:37:37,922 Absolutely fine, brother Singham 602 00:37:39,07 --> 00:37:40,133 Where is Nandu? 603 00:37:41,134 --> 00:37:42,260 He is inside 604 00:37:51,436 --> 00:37:53,62 What was that sound, Kelkar? 605 00:37:54,189 --> 00:37:56,65 Seems like there is someone here, Kelkar 606 00:37:57,66 --> 00:37:59,778 Seems like there is someone behind the boxes, Kelkar 607 00:38:00,487 --> 00:38:01,988 Who could it be, Kelkar? 608 00:38:02,71 --> 00:38:03,239 It's a cat 609 00:38:03,782 --> 00:38:06,367 Come out. Come out 610 00:38:06,826 --> 00:38:10,622 Stealing a purse, mobile! 611 00:38:10,747 --> 00:38:12,832 | didn't steal. | am not a thief 612 00:38:13,82 --> 00:38:14,209 No, brother Singham 613 00:38:14,292 --> 00:38:16,669 - | haven't stolen anything. - Grandma, look what Nandu has done 614 00:38:16,920 --> 00:38:19,422 - Stealing in his own home... - Enough is enough 615 00:38:20,89 --> 00:38:22,133 lam saying it to myself, not to you 616 00:38:23,176 --> 00:38:24,469 Enough is enough! 617 00:38:24,594 --> 00:38:27,222 Grandma, | asked Nandu to hide those things 618 00:38:29,224 --> 00:38:31,601 Enough of excuses and lies to meet you 619 00:38:32,352 --> 00:38:33,478 Enough is enough! 620 00:38:33,520 --> 00:38:35,480 Kavya, what is this joke? 621 00:38:36,272 --> 00:38:38,24 - Why did you do this? - Simple 622 00:38:38,107 --> 00:38:39,234 | love you 623 00:38:47,909 --> 00:38:49,577 Don't you have any shame? 624 00:38:50,119 --> 00:38:52,163 - In front of elders... - Why? 625 00:38:52,247 --> 00:38:53,498 Is it a crime in saying it in front of the elders? 626 00:38:53,581 --> 00:38:55,83 And | just said what is in my heart 627 00:38:55,124 --> 00:38:56,501 Why are you surprised? 628 00:38:56,584 --> 00:38:58,962 | didn't kiss you publicly 629 00:39:00,380 --> 00:39:01,506 Do | say it or not 630 00:39:01,589 --> 00:39:02,924 Do | say it now? When should | say it? 631 00:39:03,07 --> 00:39:04,175 It would have taken years 632 00:39:04,259 --> 00:39:06,803 Grandpa, when goons misbehaved with me... 633 00:39:06,886 --> 00:39:08,513 ...then why did you call Singham? 634 00:39:08,888 --> 00:39:10,265 Because even you know... 635 00:39:10,348 --> 00:39:12,58 ...that he is the only one in the entire village... 636 00:39:12,141 --> 00:39:13,518 ...who can fight them for me 637 00:39:13,601 --> 00:39:15,478 - Isn't it? - Yes 638 00:39:15,645 --> 00:39:17,313 Grandma, if the would-be son-in-law... 639 00:39:17,397 --> 00:39:18,857 ...belongs to this village then your son... 640 00:39:18,940 --> 00:39:20,400 ...will keep coming home every month... 641 00:39:20,483 --> 00:39:22,151 ...and not once in five years 642 00:39:22,318 --> 00:39:24,445 - Yes or no? - Yes 643 00:39:25,113 --> 00:39:27,782 Mother, it is important to know the boy's family background... 644 00:39:27,866 --> 00:39:29,576 ...before the wedding 645 00:39:29,742 --> 00:39:31,995 And you know his family in and out 646 00:39:32,78 --> 00:39:33,454 Yes, Ido 647 00:39:33,580 --> 00:39:36,416 And | also know that they have a wholesale business 648 00:39:36,457 --> 00:39:40,211 - So the boy will also bring lots of gifts. - Yes 649 00:39:40,753 --> 00:39:43,298 - Aunty! - See, everyone has accepted 650 00:39:43,506 --> 00:39:44,841 Now you Say yes as well 651 00:39:45,49 --> 00:39:46,968 After that | will talk to your family 652 00:39:47,385 --> 00:39:51,55 - How can | straightaway say yes? -lsee 653 00:39:51,180 --> 00:39:52,390 Now | get it 654 00:39:52,557 --> 00:39:55,768 You are having an affair with Lakha's daughter Laxmi 655 00:39:55,852 --> 00:39:57,604 That Lakha... 656 00:39:58,771 --> 00:40:00,648 Grandma, | don't have an affair with anyone 657 00:40:00,857 --> 00:40:01,941 Then what is the problem? 658 00:40:02,25 --> 00:40:03,526 Tell me. Tell me 659 00:40:04,277 --> 00:40:06,279 Anjali, explain to your sister 660 00:40:06,362 --> 00:40:08,156 It's no good What do | explain to her? 661 00:40:08,197 --> 00:40:09,324 She will never listen 662 00:40:09,407 --> 00:40:11,367 - You know what happened once was... - Quiet 663 00:40:11,868 --> 00:40:12,911 Kelkar 664 00:40:12,994 --> 00:40:14,162 Kelkar, try to explain to her 665 00:40:14,203 --> 00:40:16,581 You should understand Say yes 666 00:40:16,706 --> 00:40:19,584 - You are getting past your marriageable age - Nandu! 667 00:40:19,709 --> 00:40:21,419 Why are you scolding him? 668 00:40:21,544 --> 00:40:23,963 That means you refuse 669 00:40:24,47 --> 00:40:26,215 Fine, say no. Say it 670 00:40:26,299 --> 00:40:27,467 - Say it - Say it 671 00:40:27,508 --> 00:40:29,218 - Say it - Say it 672 00:40:29,302 --> 00:40:30,428 - Yes, but - What? 673 00:40:30,470 --> 00:40:32,347 Say that it's a no Say you don't love me 674 00:40:32,430 --> 00:40:33,514 - Say it - Say it 675 00:40:33,598 --> 00:40:35,58 Tell grandma, grandpa, tell me as well 676 00:40:35,141 --> 00:40:37,477 Say it, say it Why are you stammering? 677 00:40:37,560 --> 00:40:39,62 - Say it - Say it 678 00:40:39,145 --> 00:40:40,271 Oh no, then! 679 00:40:41,856 --> 00:40:46,778 Beloved...beloved 680 00:40:47,362 --> 00:40:52,367 What has my crazy heart done? 681 00:40:52,784 --> 00:40:57,830 Chosen you. Yes, you 682 00:40:58,247 --> 00:41:02,543 My crazy heart has chosen you 683 00:41:03,127 --> 00:41:08,549 The heart soars in the skies Amongst the clouds 684 00:41:08,633 --> 00:41:14,305 Dancing to a new tune 685 00:41:14,472 --> 00:41:17,266 The naughty heart is deceptive 686 00:41:17,308 --> 00:41:20,61 The naughty heart fell for you 687 00:41:20,144 --> 00:41:25,358 The naughty heart doesn't listen to me anymore 688 00:41:25,441 --> 00:41:28,319 The naughty heart is deceptive 689 00:41:28,403 --> 00:41:31,72 The naughty heart fell for you 690 00:41:31,155 --> 00:41:37,78 The naughty heart doesn't listen to me 691 00:42:03,771 --> 00:42:08,985 The heart likes you Everything you do 692 00:42:09,68 --> 00:42:14,615 My only dream is to be with you 693 00:42:14,741 --> 00:42:20,246 Spending the night with my head placed on your shoulder 694 00:42:20,329 --> 00:42:25,376 Spending the day holding your hand 695 00:42:25,793 --> 00:42:31,424 What has happened to me? | have lost my heart 696 00:42:31,466 --> 00:42:36,929 What has happened to me? have found a new world 697 00:42:37,346 --> 00:42:40,266 The naughty heart is very deceptive 698 00:42:40,349 --> 00:42:43,102 The naughty heart fell for you 699 00:42:43,186 --> 00:42:48,107 The naughty heart doesn't listen to me 700 00:42:48,191 --> 00:42:51,194 The naughty heart is deceptive 701 00:42:51,277 --> 00:42:54,30 The naughty heart fell for you 702 00:42:54,113 --> 00:42:59,285 The naughty heart doesn't listen to me 703 00:42:59,744 --> 00:43:04,707 Beloved...beloved 704 00:43:05,333 --> 00:43:10,379 What has my crazy heart done? 705 00:43:10,755 --> 00:43:16,10 Chosen you. Yes, you 706 00:43:16,385 --> 00:43:20,848 My crazy heart has chosen you 707 00:43:21,307 --> 00:43:26,604 The heart soars in the skies Amongst the clouds 708 00:43:26,729 --> 00:43:32,276 Dancing to a new tune 709 00:43:32,527 --> 00:43:35,404 The naughty heart is deceptive 710 00:43:35,446 --> 00:43:38,241 The naughty heart fell for you 711 00:43:38,324 --> 00:43:43,287 The naughty heart doesn't listen to me anymore 712 00:43:43,496 --> 00:43:46,457 The naughty heart is deceptive 713 00:43:46,499 --> 00:43:49,252 The naughty heart fell for you 714 00:43:49,335 --> 00:43:55,466 The naughty heart doesn't listen to me 715 00:43:58,511 --> 00:44:01,931 - Anjali, | forgot my mobile - Go get it 716 00:44:02,14 --> 00:44:04,58 Oh my. I'll take Lord's blessings 717 00:44:21,450 --> 00:44:23,619 - Are you leaving? -No 718 00:44:24,78 --> 00:44:26,706 My luggage got bored lying around the house 719 00:44:26,914 --> 00:44:28,166 So | thought why not air it 720 00:44:28,708 --> 00:44:32,420 - You are traveling by car? - No, by a helicopter 721 00:44:32,461 --> 00:44:33,838 | just need to attach a rotor 722 00:44:37,800 --> 00:44:39,218 When will you return? 723 00:44:39,594 --> 00:44:41,470 | will be back in 15-20 years, why? 724 00:44:41,846 --> 00:44:43,97 No... 725 00:44:45,266 --> 00:44:47,101 | wanted to say something 726 00:44:55,109 --> 00:44:56,861 -[... - | what? 727 00:44:59,906 --> 00:45:01,157 Love... 728 00:45:04,702 --> 00:45:07,872 - | love...Gotya - Gotya? 729 00:45:08,80 --> 00:45:09,207 But | hate you 730 00:45:09,290 --> 00:45:10,499 | hate you 731 00:45:10,583 --> 00:45:12,293 Your father This village 732 00:45:12,376 --> 00:45:13,502 And | am not Gotya 733 00:45:13,502 --> 00:45:15,171 And...what did you say to my daughter 734 00:45:15,254 --> 00:45:16,422 - What did you say? - Father 735 00:45:17,06 --> 00:45:18,424 736 00:45:20,509 --> 00:45:21,719 Yes, Tavde 737 00:45:22,94 --> 00:45:24,138 Send all the cycles from the storehouse. Send all of them 738 00:45:24,222 --> 00:45:25,514 Yes, where were we? 739 00:45:26,474 --> 00:45:28,267 -i... - Yes, and... 740 00:45:28,517 --> 00:45:30,728 Love... 741 00:45:30,978 --> 00:45:32,605 Yes, Tavde 742 00:45:33,64 --> 00:45:35,566 Look, | won't be bankrupt if one cycle goes missing 743 00:45:35,691 --> 00:45:36,859 Send them all 744 00:45:36,943 --> 00:45:39,403 Yes, what were you saying? 745 00:45:39,487 --> 00:45:40,780 -l love... - You 746 00:45:40,863 --> 00:45:42,240 You... 747 00:45:42,615 --> 00:45:43,866 Tavde 748 00:45:43,950 --> 00:45:45,618 Tavde, to hell with you 749 00:45:45,785 --> 00:45:47,328 To hell with my factory 750 00:45:47,411 --> 00:45:49,288 To hell with the name of Gautam cycles 751 00:45:49,372 --> 00:45:51,499 Burn it! Burn down the factory 752 00:45:51,540 --> 00:45:52,917 - Burn down the storehouse. - | love you 753 00:45:53,00 --> 00:45:55,419 Burn everything! 754 00:45:56,03 --> 00:45:59,215 Kavya, don't you dare give a reply to his I love you 755 00:45:59,590 --> 00:46:01,133 He is the one who gave a reply, father 756 00:46:01,342 --> 00:46:02,718 | said "I love you" to him 757 00:46:03,594 --> 00:46:04,804 Tavde 758 00:46:04,887 --> 00:46:06,472 Tavde, come here and set me on fire 759 00:46:06,555 --> 00:46:07,932 Burn it down 760 00:46:40,172 --> 00:46:41,465 He died too soon 761 00:46:42,216 --> 00:46:43,509 What are you doing here? 762 00:46:43,592 --> 00:46:44,719 Condolence 763 00:46:45,261 --> 00:46:46,512 He was a nice man 764 00:46:46,846 --> 00:46:49,223 - What happened wasn't nice - Get lost from here 765 00:46:49,307 --> 00:46:51,392 - Go away - You were supposed to die 766 00:46:51,934 --> 00:46:54,145 But he did instead And all because of you 767 00:46:54,520 --> 00:46:56,63 | asked him to vacate the place 768 00:46:56,605 --> 00:46:58,899 But the rascal refused and threw me out 769 00:46:59,25 --> 00:47:00,151 And he got so sentimental... 770 00:47:00,234 --> 00:47:01,485 ...that he started speaking like amadman 771 00:47:01,527 --> 00:47:05,740 My wife Shanti's memories rest here 772 00:47:06,32 --> 00:47:09,243 My son Pappu grew in this house 773 00:47:09,327 --> 00:47:11,746 Look, look, Pappu has passed away 774 00:47:11,829 --> 00:47:13,581 Stop your nonsense, Jaikant 775 00:47:13,998 --> 00:47:15,458 | know everything 776 00:47:15,708 --> 00:47:18,461 - You killed my son You killed him. - Wrong 777 00:47:19,86 --> 00:47:21,964 Pappu was on a scooter and a truck ran over him 778 00:47:22,465 --> 00:47:23,716 | admit that it was my truck 779 00:47:23,799 --> 00:47:25,259 But an accident is an accident 780 00:47:25,843 --> 00:47:28,512 Why do you always make me a target? 781 00:47:28,888 --> 00:47:30,931 You said no. You put up a scene 782 00:47:31,15 --> 00:47:32,475 And now you are accusing me 783 00:47:32,725 --> 00:47:34,477 You are the murderer 784 00:47:34,852 --> 00:47:37,563 lam just the medium. The medium 785 00:47:37,897 --> 00:47:39,690 Old man 786 00:47:40,524 --> 00:47:45,404 Do anything but don't hurt Jaikant Shikre's ego 787 00:47:46,30 --> 00:47:47,156 Sign on the papers and... 788 00:47:47,239 --> 00:47:48,616 ... handover the possession of the house to me 789 00:47:49,367 --> 00:47:51,243 Otherwise you have a big family... 790 00:47:51,452 --> 00:47:53,204 ...and my truck is waiting outside 791 00:47:53,871 --> 00:47:55,456 One funeral after the other 792 00:47:56,540 --> 00:47:58,376 One funeral after another will continue 793 00:48:11,514 --> 00:48:13,849 - | have lost my mind - What now? 794 00:48:13,933 --> 00:48:15,267 One vote less! 795 00:48:30,116 --> 00:48:31,826 Jaikant, your arrest warrant... 796 00:48:33,452 --> 00:48:34,495 Won't be issued now 797 00:48:34,578 --> 00:48:35,788 We are coming directly from the court 798 00:48:35,913 --> 00:48:37,331 You have been granted bail in the Dutta murder case 799 00:48:37,415 --> 00:48:38,624 | had to 800 00:48:38,707 --> 00:48:40,835 That's an old case, three years ago 801 00:48:40,918 --> 00:48:42,294 And | was the third accused 802 00:48:42,545 --> 00:48:44,463 But, sir, you have been granted conditional bail 803 00:48:44,880 --> 00:48:46,90 You will have to go to Shivgad police station... 804 00:48:46,173 --> 00:48:48,50 ...for 15 days and sign. That's all 805 00:48:48,134 --> 00:48:49,927 What? Where is it? 806 00:48:50,52 --> 00:48:52,638 It's a small village near the Maharashtra Goa border 807 00:48:56,809 --> 00:48:58,227 So | will have to go to Shivgad? 808 00:48:58,310 --> 00:49:01,188 You don't need to go to Shivgad 809 00:49:01,480 --> 00:49:03,858 Vittal Dharvi who looks after our docks... 810 00:49:04,358 --> 00:49:05,526 ...will come in handy now 811 00:49:12,158 --> 00:49:13,451 Kelkar 812 00:49:15,77 --> 00:49:17,79 - Who are they? - Conditional bail, sir 813 00:49:17,163 --> 00:49:18,247 For signing 814 00:49:18,330 --> 00:49:19,540 They are from Goa 815 00:49:19,957 --> 00:49:21,41 Call them 816 00:49:21,584 --> 00:49:23,43 Hey, wait 817 00:49:23,335 --> 00:49:25,212 - Name - Jaikant Shikre 818 00:49:28,757 --> 00:49:29,925 Father's name 819 00:49:32,553 --> 00:49:33,721 What happened? 820 00:49:34,472 --> 00:49:36,849 Didn't your mother ever tell you your father's name? 821 00:49:39,143 --> 00:49:42,563 Sir, we are Vitthal Dalvi's men 822 00:49:42,771 --> 00:49:45,357 Jaikant can't come here SO we came here 823 00:49:49,195 --> 00:49:51,197 | was at the docks on the rocks 824 00:49:51,363 --> 00:49:52,531 | was slightly busy 825 00:49:52,781 --> 00:49:54,116 There is lot of work 826 00:49:54,366 --> 00:49:55,868 That's why I sent my men 827 00:49:55,951 --> 00:49:57,536 - Otherwise I... - Where is Jaikant Shikre? 828 00:49:57,786 --> 00:49:58,996 Goa, sir 829 00:49:59,413 --> 00:50:00,915 We need to sign for 15 days, isn't it? 830 00:50:00,998 --> 00:50:02,291 We will do that 831 00:50:03,501 --> 00:50:04,793 And this... 832 00:50:06,03 --> 00:50:09,757 Extra-income, token, good luck 833 00:50:09,798 --> 00:50:11,300 Consider it anything you want 834 00:50:23,562 --> 00:50:24,813 It's 10 o'clock 835 00:50:24,897 --> 00:50:26,941 | want Jaikant here before 2 o'clock 836 00:50:27,66 --> 00:50:28,400 And | won't take any excuses that... 837 00:50:28,442 --> 00:50:30,194 ..-he is ill, someone died in his family, the car broke down... 838 00:50:30,277 --> 00:50:32,196 ...or the road is too bad 839 00:50:32,363 --> 00:50:33,906 | want Jaikant here in four hours... 840 00:50:33,989 --> 00:50:36,325 ...even if the entire India is closed 841 00:50:36,450 --> 00:50:38,118 Otherwise a warrant will be issued in his name... 842 00:50:38,202 --> 00:50:39,703 ...and that dog will be in jail 843 00:51:15,406 --> 00:51:17,283 - What's going on - | don't know 844 00:51:42,16 --> 00:51:43,225 Where is he? 845 00:51:43,559 --> 00:51:44,768 Where is that inspector? 846 00:51:44,852 --> 00:51:47,354 - Bajirao - Sir has gone for his rounds 847 00:51:47,438 --> 00:51:48,856 Call him 848 00:51:49,315 --> 00:51:51,525 Tell him Jaikant Shikre is waiting 849 00:51:51,609 --> 00:51:52,860 Tell him 850 00:51:54,903 --> 00:51:56,572 Let him come back 851 00:52:00,326 --> 00:52:01,744 Singham 852 00:52:04,913 --> 00:52:06,123 Singham 853 00:52:09,293 --> 00:52:10,753 Singham 854 00:52:12,755 --> 00:52:14,48 Singham 855 00:52:17,134 --> 00:52:20,304 Sir, Bajirao Singham 856 00:52:21,680 --> 00:52:23,57 Jaikant Shikre 857 00:52:24,99 --> 00:52:25,309 So? 858 00:52:25,601 --> 00:52:26,977 Why is it so crowded here? 859 00:52:27,269 --> 00:52:29,21 He is no hero here for autographs 860 00:52:29,313 --> 00:52:30,939 He is a criminal here to sign 861 00:52:33,442 --> 00:52:35,402 Hey! Hey! 862 00:52:36,820 --> 00:52:38,364 Don't you know me? 863 00:52:38,447 --> 00:52:39,865 My power 864 00:52:40,824 --> 00:52:42,76 Ido 865 00:52:42,826 --> 00:52:44,203 You are a murderer 866 00:52:45,204 --> 00:52:46,830 | have read your file 867 00:52:47,39 --> 00:52:48,374 And saw your power as well 868 00:52:49,416 --> 00:52:51,710 You came running here in four hours like a dog 869 00:52:52,169 --> 00:52:53,379 Show me your ID 870 00:52:53,754 --> 00:52:55,339 1am losing my mind! 871 00:52:55,422 --> 00:52:56,715 Tell him, Shiva 872 00:52:56,965 --> 00:52:58,92 Vitthal, explain to him 873 00:52:58,467 --> 00:53:00,469 He doesn't know who he is picking a fight with 874 00:53:01,720 --> 00:53:03,681 It will become difficult for you to live 875 00:53:09,353 --> 00:53:11,105 | swear it 876 00:53:11,188 --> 00:53:13,982 - | am Jaikant Shikre - What happened, brother Singham? 877 00:53:14,66 --> 00:53:16,735 - Any problem? - It is nothing, please everyone go out 878 00:53:16,902 --> 00:53:18,779 Let us know if anything is wrong, Singham 879 00:53:18,862 --> 00:53:19,988 Axes, daggers, pickaxe 880 00:53:20,72 --> 00:53:21,699 We have brought truckload of weapons 881 00:53:21,907 --> 00:53:23,742 Everyone please go out 882 00:53:23,867 --> 00:53:25,244 Kelkar, take Gundya out 883 00:53:25,369 --> 00:53:26,787 He is just an ordinary goon 884 00:53:28,622 --> 00:53:29,915 Who did he call ordinary? 885 00:53:30,582 --> 00:53:31,792 You 886 00:53:33,43 --> 00:53:35,921 You are very arrogant about your post, isn't it? 887 00:53:36,422 --> 00:53:40,926 I can get you fired from this post, and right now 888 00:53:41,844 --> 00:53:47,266 | can make you feel like a worm, right now 889 00:53:48,183 --> 00:53:52,104 | will rearrange the interior of this place that... 890 00:53:52,187 --> 00:53:55,399 ...it will look more like a morgue and nota police station 891 00:53:55,733 --> 00:53:57,109 Why you... 892 00:54:08,78 --> 00:54:09,455 - Hey... - Move... 893 00:54:10,706 --> 00:54:12,207 Stop. What's going on? 894 00:54:12,541 --> 00:54:15,377 You dare threaten our Singham in our village 895 00:54:15,419 --> 00:54:17,171 Balli, what are you doing? 896 00:54:17,504 --> 00:54:19,465 He won't leave from here alive 897 00:54:19,548 --> 00:54:21,467 - But what are you all doing? - Inspector 898 00:54:21,800 --> 00:54:23,51 Stop this charade 899 00:54:23,260 --> 00:54:24,928 Trying to scare me by collecting your people 900 00:54:25,12 --> 00:54:27,681 You dog! Your mother... 901 00:54:27,765 --> 00:54:28,974 No, Sada 902 00:54:32,144 --> 00:54:33,312 These people have gone mad 903 00:54:33,395 --> 00:54:35,481 They can do anything Let's leave from here first 904 00:54:35,564 --> 00:54:37,441 Brother Singham, you can arrest me 905 00:54:37,524 --> 00:54:40,68 But | want to pierce his chest... 906 00:54:40,110 --> 00:54:42,446 ...Jjust like | pierced his car 907 00:54:42,488 --> 00:54:44,406 Anyone dare to touch Singham... 908 00:54:44,531 --> 00:54:46,200 ...- | will cut his hands - Aunty! 909 00:54:46,283 --> 00:54:49,453 We won't allow garbage from outside in Shivgad 910 00:54:49,536 --> 00:54:50,954 Understand 911 00:54:55,459 --> 00:54:56,668 Did you hear? 912 00:54:57,02 --> 00:54:58,170 Did you see? 913 00:54:58,253 --> 00:54:59,421 Did you understand? 914 00:54:59,505 --> 00:55:01,924 What the entire village did when you raised your voice 915 00:55:02,883 --> 00:55:07,179 Just imagine what they will do to you when I raise my voice 916 00:55:07,262 --> 00:55:08,889 Right now 917 00:55:10,15 --> 00:55:11,225 What did you think? 918 00:55:11,850 --> 00:55:14,353 He is just as ordinary inspector He will be scared of us 919 00:55:14,812 --> 00:55:18,106 You are the one that has wet his pants, right now 920 00:55:19,107 --> 00:55:25,447 If you touch me then they will cut you to pieces. Right now 921 00:55:26,114 --> 00:55:30,35 This is my village and I this village's, Jaikant Shikre 922 00:55:30,536 --> 00:55:32,454 Kelkar, bring the file 923 00:55:45,217 --> 00:55:48,470 Come and sign here for the next 14 days like a coward 924 00:55:52,140 --> 00:55:56,478 Otherwise...| will lose my mind 925 00:56:07,155 --> 00:56:08,282 Get the car 926 00:56:08,365 --> 00:56:09,741 Brother, sit in the car 927 00:56:11,201 --> 00:56:12,452 Jaikant sir, please forgive me 928 00:56:12,536 --> 00:56:14,121 | didn't know he will do this 929 00:56:14,413 --> 00:56:15,873 | didn't know, sir 930 00:56:16,290 --> 00:56:17,666 Please, | beg you 931 00:56:55,913 --> 00:56:57,664 Jaikant sir, it is too hot 932 00:56:57,748 --> 00:56:59,41 Please sit in the car 933 00:57:04,171 --> 00:57:05,756 Why is this glass still intact? 934 00:57:06,882 --> 00:57:09,259 | have found out, brother What is the connection? 935 00:57:09,343 --> 00:57:10,427 There is no connection 936 00:57:10,469 --> 00:57:12,12 He has been posted here only because of his merit 937 00:57:12,95 --> 00:57:14,264 And he is the favorite of his village 938 00:57:22,147 --> 00:57:24,274 If | solve that, there'll be a problem here. Got it? 939 00:57:24,358 --> 00:57:25,984 Nonsense, disconnect the call 940 00:57:27,486 --> 00:57:30,197 - Come, come - Greetings - Come 941 00:57:33,158 --> 00:57:34,409 Take a seat 942 00:57:35,494 --> 00:57:38,830 What a sweet child! 943 00:57:39,706 --> 00:57:40,916 What do you want? 944 00:57:41,375 --> 00:57:43,418 Do you want Bournvita or Chocolate? 945 00:57:45,337 --> 00:57:46,421 Yes, madam 946 00:57:46,505 --> 00:57:49,257 You gave us an appointment from your busy schedule... 947 00:57:49,341 --> 00:57:50,592 What are you saying? 948 00:57:51,218 --> 00:57:53,345 Phadnis and Abbas told me that you are in trouble... 949 00:57:53,428 --> 00:57:54,930 ...and you want to meet me 950 00:57:55,13 --> 00:57:56,139 | said very good 951 00:57:56,223 --> 00:57:58,725 Nonsense. And anyway what else we do sitting on this chair 952 00:57:58,892 --> 00:58:00,435 We serve the people 953 00:58:02,187 --> 00:58:04,731 Tell me...how can | help you? 954 00:58:05,107 --> 00:58:06,900 Sir, | want you to reopen my husband... 955 00:58:07,67 --> 00:58:10,320 ...Inspector Rakesh Kadam's file 956 00:58:10,737 --> 00:58:12,406 Order a CBI inquiry 957 00:58:15,909 --> 00:58:17,244 CBI inquiry? 958 00:58:18,412 --> 00:58:23,291 Madam, | feel you are gravely shocked by your husband's death 959 00:58:26,712 --> 00:58:27,963 This is a open and shut case 960 00:58:28,46 --> 00:58:29,172 There cannot be an inquiry about it 961 00:58:29,256 --> 00:58:30,674 It only accumulates dust 962 00:58:33,176 --> 00:58:34,886 | suggest that you go home now 963 00:58:35,303 --> 00:58:36,847 Call some priest 964 00:58:36,930 --> 00:58:38,181 Do some prayers 965 00:58:39,307 --> 00:58:43,228 And apologize for the sins your husband has committed 966 00:58:44,187 --> 00:58:45,522 Bribe-taker! 967 00:58:51,111 --> 00:58:56,408 You and | both know who needs to conduct prayers 968 00:59:01,204 --> 00:59:05,459 Phadnis, you are a public servant 969 00:59:05,959 --> 00:59:07,919 Waste of time! Nonsense! 970 00:59:08,03 --> 00:59:11,840 You saw a helpless woman and you thought of helping her? 971 00:59:12,132 --> 00:59:13,717 Hey, Abbas... 972 00:59:13,800 --> 00:59:16,386 If you want to help her so desperately, resign your job... 973 00:59:16,428 --> 00:59:19,389 And go and adopt that child and sit in that lady's lap 974 00:59:19,639 --> 00:59:22,684 Don't waste my time here 975 00:59:22,851 --> 00:59:25,312 If you bring her here again... 976 00:59:47,375 --> 00:59:48,543 What is wrong, father? 977 00:59:48,752 --> 00:59:50,504 Why is everyone so quiet? 978 00:59:50,670 --> 00:59:53,90 Your transfer orders have arrived four days ago 979 00:59:55,08 --> 00:59:56,802 Oh this. This... 980 00:59:56,885 --> 01:00:00,97 Son, you didn't even inform us 981 01:00:00,222 --> 01:00:02,474 Mother, why do | tell you about the letter that doesn't mean anything? 982 01:00:02,641 --> 01:00:04,684 | didn't understand 983 01:00:05,60 --> 01:00:07,896 Father, | have been transferred to Goa 984 01:00:08,355 --> 01:00:10,357 How can I leave my family? 985 01:00:10,524 --> 01:00:13,110 And you know very well that not just you two... 986 01:00:13,819 --> 01:00:15,28 ...but the entire Shivgad is my family 987 01:00:15,112 --> 01:00:16,738 You have already decided, son 988 01:00:17,280 --> 01:00:19,199 You should have also thought that... 989 01:00:19,282 --> 01:00:24,538 ...when you make your family, your people, your village... 990 01:00:24,663 --> 01:00:29,918 ...proud in the big city then your father will proudly say... 991 01:00:30,794 --> 01:00:34,548 Inspector Bajirao Singham is from our village 992 01:00:35,340 --> 01:00:36,633 Our village 993 01:00:38,885 --> 01:00:41,12 Kavya, | have news for you 994 01:00:41,263 --> 01:00:43,515 | have been transferred to Goa city. - Really? 995 01:00:43,765 --> 01:00:45,642 Wow, Singham! That is wonderful news 996 01:00:45,725 --> 01:00:47,185 You are coming to Goa 997 01:00:47,435 --> 01:00:50,438 But | want to see your Gotya's face while giving this news 998 01:00:50,438 --> 01:00:53,400 - Your Gotya will be completely shaken - Don't say that 999 01:00:53,441 --> 01:00:54,651 Actually to be honest 1000 01:00:54,734 --> 01:00:57,571 Even | want to see Gotyaโ€™'s... Papa's reaction 1001 01:00:57,863 --> 01:00:59,114 He will be... 1002 01:00:59,739 --> 01:01:01,700 - It was Singham, wasn't it? - Yes 1003 01:01:01,783 --> 01:01:03,785 - He has been transferred here, isn't it? - Yes 1004 01:01:03,869 --> 01:01:05,370 He was talking about me, isn't it? 1005 01:01:05,537 --> 01:01:06,788 Actually he was asking about you 1006 01:01:06,872 --> 01:01:08,81 What was he asking? 1007 01:01:09,833 --> 01:01:12,544 - How is papa? - He must not have said papa 1008 01:01:12,669 --> 01:01:13,920 He must have said something else What did he say? 1009 01:01:14,04 --> 01:01:16,882 - He said papa - Be honest 1010 01:01:16,965 --> 01:01:18,258 He said Gotya 1011 01:01:19,426 --> 01:01:20,468 | knew it 1012 01:01:21,11 --> 01:01:24,181 - Now he will insult me in Goa as well - Papa! 1013 01:01:24,306 --> 01:01:29,60 Erase his name from your life, your mobile right now 1014 01:01:29,561 --> 01:01:30,687 Erase it 1015 01:01:31,104 --> 01:01:32,397 They are all partners in crime 1016 01:01:33,440 --> 01:01:34,524 Erase it 1017 01:01:35,275 --> 01:01:37,444 | know it Everyone's mixed up in it 1018 01:01:37,944 --> 01:01:39,154 I'll see them 1019 01:01:39,237 --> 01:01:41,990 - What? - Mother, Singham's been transferred to Goa 1020 01:01:42,73 --> 01:01:43,533 Inspector, Goa Police 1021 01:02:03,220 --> 01:02:05,847 - No, | won't let you go. Not at all. - Sir, | only have this much now 1022 01:02:05,931 --> 01:02:08,225 - Try to understand Let's understand each other. - Yes 1023 01:02:08,308 --> 01:02:10,393 What is this? One note 1024 01:02:10,810 --> 01:02:12,771 One note can only run the country 1025 01:02:12,854 --> 01:02:14,397 But not my home 1026 01:02:14,439 --> 01:02:15,523 Give me another one 1027 01:02:15,649 --> 01:02:16,816 Sir 1028 01:02:19,569 --> 01:02:21,488 | see, it's a fake note 1029 01:02:21,655 --> 01:02:23,448 Where did you get this fake note from? 1030 01:02:23,531 --> 01:02:26,660 How many such notes do you have? That is okay 1031 01:02:26,743 --> 01:02:29,371 - | will deposit it and give you a receipt. - Yes 1032 01:02:29,537 --> 01:02:30,914 | know the DSP... 1033 01:02:30,997 --> 01:02:32,457 ...but still you bring me here every time 1034 01:02:32,540 --> 01:02:34,292 Come on, finish it now 1035 01:02:34,376 --> 01:02:35,460 Let us go, sir 1036 01:02:35,543 --> 01:02:37,837 We just send the money to the DSP Tell us what you want? 1037 01:02:37,921 --> 01:02:39,47 Just tell us and get over with this 1038 01:02:39,130 --> 01:02:40,465 We want to go Its business time, sir 1039 01:02:40,548 --> 01:02:41,758 - Acting smart - What smart, sir? 1040 01:02:41,841 --> 01:02:43,885 We just sent the money recently Just tell us what you want 1041 01:02:44,803 --> 01:02:45,971 Welcome, sir 1042 01:02:47,13 --> 01:02:48,390 Sub-inspector Phadnis, sir 1043 01:02:48,765 --> 01:02:50,433 - Sub-inspector Abbas - Sir 1044 01:02:50,767 --> 01:02:52,435 Head constable Salunkhe, sir 1045 01:02:54,896 --> 01:02:56,898 And they are all the constables on duty, sir 1046 01:02:57,440 --> 01:02:59,442 The control room is on this side 1047 01:02:59,693 --> 01:03:00,819 And your cabin this way 1048 01:03:00,902 --> 01:03:03,488 From Peter's road to Old Goa the entire area is under us, sir 1049 01:03:07,75 --> 01:03:08,243 This is your chair, sir 1050 01:03:08,451 --> 01:03:10,36 In all there are three beat stations, sir 1051 01:03:10,203 --> 01:03:11,454 In our area 1052 01:03:12,163 --> 01:03:13,498 Shall | order for tea, sir? 1053 01:03:13,915 --> 01:03:15,542 -No - Okay, sir 1054 01:03:35,520 --> 01:03:39,274 Shocked Shocked Shocked 1055 01:03:40,275 --> 01:03:41,443 What is it? 1056 01:03:41,860 --> 01:03:44,779 You got a 440 volt shock after 300 kilometers away 1057 01:03:45,613 --> 01:03:46,865 What did you think? 1058 01:03:47,365 --> 01:03:49,826 Your transfer was normal? 1059 01:03:50,535 --> 01:03:51,703 Wrong 1060 01:03:51,911 --> 01:03:53,580 You came here at my will 1061 01:03:54,331 --> 01:03:56,750 You have come in Jaikant Shikre's area 1062 01:03:56,833 --> 01:03:58,752 Welcome to Goa, Singham 1063 01:03:59,586 --> 01:04:01,546 - What is his village's name? - Shivgad 1064 01:04:01,629 --> 01:04:05,50 Tell me where it is? 1065 01:04:06,09 --> 01:04:07,844 You called me to a village... 1066 01:04:07,927 --> 01:04:12,57 ...which doesn't exist on Goa's map 1067 01:04:12,140 --> 01:04:13,433 Me 1068 01:04:13,975 --> 01:04:16,353 That is why I| called you here 1069 01:04:17,20 --> 01:04:20,899 The ministers and police follow my order here 1070 01:04:21,983 --> 01:04:25,320 This is my system 1071 01:04:26,529 --> 01:04:29,657 Before this, another inspector was acting too smart here 1072 01:04:29,824 --> 01:04:32,535 Right on this chair, in this uniform 1073 01:04:32,827 --> 01:04:36,581 Right on this chair, he shot himself 1074 01:04:37,999 --> 01:04:41,127 You will die similarly 1075 01:04:41,586 --> 01:04:45,06 You thrashed me real bad, thanks to this very khaki uniform... 1076 01:04:45,382 --> 01:04:47,550 | swear on your khaki uniform... 1077 01:04:48,426 --> 01:04:50,387 | will annihilate you 1078 01:04:51,346 --> 01:04:54,682 Not easily. But gradually 1079 01:04:55,600 --> 01:04:57,477 You can do anything, Singham... 1080 01:04:58,478 --> 01:05:01,64 ...but never hurt Jaikant Shikre's ego 1081 01:05:02,315 --> 01:05:06,528 Now you will die a thousand deaths before you die 1082 01:05:42,981 --> 01:05:44,441 Sir, the police doesn't have any evidence... 1083 01:05:44,482 --> 01:05:45,984 ...against Jaikant Shikre 1084 01:05:46,192 --> 01:05:48,695 Because he brings people from Karnataka border... 1085 01:05:48,862 --> 01:05:50,530 ...and runs all his illegal business 1086 01:05:50,738 --> 01:05:53,283 Jaikant's hotel business is just a cover-up 1087 01:05:53,825 --> 01:05:58,580 He runs kidnapping, extortion and illegal construction businesses 1088 01:05:58,621 --> 01:06:01,207 That's why inspector Rakesh Kadam wanted to expose him 1089 01:06:01,291 --> 01:06:03,460 But Jaikant used his power... 1090 01:06:03,960 --> 01:06:06,254 ...and got him accused for corruption 1091 01:06:07,255 --> 01:06:09,215 He started torturing him mentally 1092 01:06:10,08 --> 01:06:12,844 His own department didn't help him either 1093 01:06:13,511 --> 01:06:15,96 He was absolutely alone 1094 01:06:15,930 --> 01:06:19,684 So alone that...he killed himself 1095 01:06:20,101 --> 01:06:21,186 Sir... 1096 01:06:22,937 --> 01:06:24,939 ...right on this chair... 1097 01:06:26,983 --> 01:06:29,444 Sir, this wasn't a suicide It was a murder 1098 01:06:36,993 --> 01:06:40,413 Sir, |am certain that inspector Kadam was not a corrupt officer 1099 01:06:41,164 --> 01:06:43,249 Even you know Jaikant Shikre... 1100 01:06:43,333 --> 01:06:45,585 Until today the law hasn't found single evidence... 1101 01:06:45,627 --> 01:06:47,587 ...against Jaikant Shikre 1102 01:06:47,879 --> 01:06:50,673 And the anti-corruption department... 1103 01:06:50,798 --> 01:06:53,09 ...caught inspector Kadam red-handed with the money 1104 01:06:53,134 --> 01:06:56,471 Our law acts on evidence 1105 01:06:57,847 --> 01:07:01,17 Without evidence the police department cannot do anything 1106 01:07:01,684 --> 01:07:02,977 We have to do our duty 1107 01:07:04,103 --> 01:07:05,563 But not against the law 1108 01:07:05,813 --> 01:07:07,190 According to the law 1109 01:07:13,196 --> 01:07:16,115 Singham. | have set your kitchen stuff 1110 01:07:16,199 --> 01:07:17,283 The supermarket is right in the front 1111 01:07:17,367 --> 01:07:19,160 If you need anything then go get it from there ok 1112 01:07:19,244 --> 01:07:20,620 And tomorrow the newspaper man... 1113 01:07:20,662 --> 01:07:21,996 ...cable-man, electrician everyone is coming 1114 01:07:22,80 --> 01:07:23,456 - So please don't forget - Kavya 1115 01:07:24,332 --> 01:07:27,01 If it wasn't you...then there would've been someone else 1116 01:07:35,969 --> 01:07:37,53 Singham 1117 01:07:38,429 --> 01:07:39,514 Singham 1118 01:07:42,934 --> 01:07:44,60 Singham 1119 01:07:51,442 --> 01:07:52,569 Scared 1120 01:07:53,653 --> 01:07:55,613 Get used to this darkness 1121 01:07:55,905 --> 01:07:59,117 Because from today your life will be in darkness 1122 01:07:59,450 --> 01:08:01,744 Welcome to Goa, Singham 1123 01:08:04,38 --> 01:08:05,123 Who was it? 1124 01:08:09,127 --> 01:08:10,253 Sir 1125 01:08:10,336 --> 01:08:12,46 The phone from which you received the call... 1126 01:08:12,130 --> 01:08:14,591 ...was Stolen from Madgaon market yesterday afternoon 1127 01:08:15,49 --> 01:08:16,551 Here is a fax of its report 1128 01:08:17,218 --> 01:08:19,12 The phone is on switch-off mode since last night 1129 01:08:19,345 --> 01:08:20,847 That's why we couldn't track it 1130 01:08:22,265 --> 01:08:25,59 Minister Narvekar has chosen Jaikant Shikre... 1131 01:08:25,101 --> 01:08:29,22 ...as his main candidate for the elections 1132 01:08:32,400 --> 01:08:35,445 Jaikant Shikre will contest the elections from the Rai Nagar area 1133 01:08:39,741 --> 01:08:42,452 Hello. - Sir, there's a murder in progress in VTS colony 1134 01:08:42,535 --> 01:08:44,120 Come quickly, sir Come quickly 1135 01:08:50,710 --> 01:08:51,836 What happened, sir? 1136 01:08:52,45 --> 01:08:55,256 - Murder... - Murder That's the film going on 1137 01:08:55,423 --> 01:08:56,549 We are watching it 1138 01:09:01,679 --> 01:09:03,723 Someone played a prank on you, sir 1139 01:09:10,104 --> 01:09:12,982 My luscious lips 1140 01:09:13,650 --> 01:09:16,486 Your craving heart 1141 01:09:16,819 --> 01:09:19,238 Welcome to Goa, Singham 1142 01:10:01,72 --> 01:10:02,198 What happened, Singham? 1143 01:10:03,199 --> 01:10:05,535 All the lines in your route are busy 1144 01:10:05,910 --> 01:10:09,163 Actually the traffic and the routes here belong to me 1145 01:10:09,539 --> 01:10:11,999 Because this is my city 1146 01:10:12,166 --> 01:10:14,168 Welcome to Goa, Singham 1147 01:10:19,173 --> 01:10:21,843 - Long live... - ...brother Narvekar! 1148 01:10:21,926 --> 01:10:24,178 - Long live... - ...brother Narvekar! 1149 01:10:24,345 --> 01:10:26,597 - Long live... - ...brother Narvekar! 1150 01:10:26,723 --> 01:10:28,933 - Long live... - ...brother Narvekar! 1151 01:10:29,16 --> 01:10:31,144 - Long live... - ...brother Narvekar! 1152 01:10:34,605 --> 01:10:36,65 What happened, Singham? 1153 01:10:38,234 --> 01:10:40,236 This same hand grabbed my thumb that day 1154 01:10:41,904 --> 01:10:44,73 Today this hand is saluting me 1155 01:10:45,658 --> 01:10:48,202 | cannot say "Give me this hand, Thakur" 1156 01:10:49,704 --> 01:10:52,331 Because you will have to shoot yourself tomorrow... 1157 01:10:52,415 --> 01:10:54,00 ...with the same hand 1158 01:10:56,419 --> 01:10:57,879 Welcome to Goa, Singham 1159 01:11:08,556 --> 01:11:10,808 | have been selected for the Goa election 1160 01:11:14,61 --> 01:11:15,938 | have taken my first step 1161 01:11:16,272 --> 01:11:18,357 Now simply keep walking ahead 1162 01:11:18,441 --> 01:11:20,860 Get rid of the opposition 1163 01:11:22,111 --> 01:11:25,698 - He will surely win - Jaikant Shikre will win 1164 01:11:25,823 --> 01:11:28,910 - He will surely win - Jaikant Shikre will win 1165 01:11:33,247 --> 01:11:35,625 Sorry, Kayva, | just saw your missed call 1166 01:11:36,42 --> 01:11:38,252 It's been a week, | haven't met you 1167 01:11:38,294 --> 01:11:39,420 What can | do? 1168 01:11:39,504 --> 01:11:41,47 | have been posted on day and night duty 1169 01:11:41,506 --> 01:11:42,799 And the time that | get in between... 1170 01:11:43,216 --> 01:11:45,51 ...the DSP hands me cases to solves 1171 01:11:45,510 --> 01:11:47,470 Cycle theft. Electric meter theft 1172 01:11:47,553 --> 01:11:49,555 Arresting street gamblers 1173 01:11:49,597 --> 01:11:52,225 Move this. Let us go 1174 01:11:53,17 --> 01:11:54,310 | will call you back 1175 01:11:54,602 --> 01:11:56,62 Don't you see there is checking going on? 1176 01:11:56,145 --> 01:11:57,647 To hell with your checking 1177 01:11:57,730 --> 01:11:58,856 Move the barricade 1178 01:11:59,65 --> 01:12:00,233 Whose car do you think this is? 1179 01:12:02,401 --> 01:12:03,569 Whose street do you think this is? 1180 01:12:03,611 --> 01:12:08,115 Everything here belongs to us 1181 01:12:08,199 --> 01:12:10,76 We are Jaikant Shikre's men 1182 01:12:12,245 --> 01:12:14,205 - Why the... - Move it 1183 01:12:14,455 --> 01:12:15,581 Move it 1184 01:12:20,294 --> 01:12:21,462 Drinking and driving 1185 01:12:21,546 --> 01:12:23,47 Abused on-duty inspector 1186 01:12:23,130 --> 01:12:25,299 Didn't cooperate with the police Charge them 1187 01:12:25,341 --> 01:12:28,302 Singham, I can press charges against you 1188 01:12:29,220 --> 01:12:31,305 You didn't cooperate with the citizens 1189 01:12:31,347 --> 01:12:33,182 Public harassment and violence 1190 01:12:33,266 --> 01:12:35,560 You took undue advantage of your uniform 1191 01:12:35,977 --> 01:12:38,229 Don't lodge any case 1192 01:12:38,312 --> 01:12:39,689 And no charges will be pressed against them 1193 01:12:39,939 --> 01:12:41,524 Let them go. These are my orders 1194 01:12:41,566 --> 01:12:42,984 - But, sir... - Shut up 1195 01:12:43,568 --> 01:12:46,237 lam your senior Will you teach me, Bajirao Singham? 1196 01:12:47,905 --> 01:12:49,31 Come on 1197 01:13:01,878 --> 01:13:04,130 This is routine here 1198 01:13:04,338 --> 01:13:07,49 Whether there's a system in politics or not... 1199 01:13:07,341 --> 01:13:11,554 ...but there is surely politics in the system 1200 01:13:15,933 --> 01:13:18,561 The police didn't support Kadam 1201 01:13:19,896 --> 01:13:22,481 The DSP didn't support you 1202 01:13:22,982 --> 01:13:25,234 So you want me to support you 1203 01:13:28,237 --> 01:13:30,281 - What is your name? - Sir, Bajirao Singham 1204 01:13:30,448 --> 01:13:31,532 Bajirao 1205 01:13:32,992 --> 01:13:37,330 Bajirao, this is not about your duty and justice 1206 01:13:37,538 --> 01:13:41,542 It's about guts and foolishness 1207 01:13:42,168 --> 01:13:47,423 Thinking about walking barefooted on fire is guts, no doubt 1208 01:13:47,673 --> 01:13:50,593 But actually walking on it is foolishness 1209 01:13:51,135 --> 01:13:54,347 If you try to harm him, you will be ruined 1210 01:13:54,388 --> 01:13:56,432 But, sir, give me one chance 1211 01:13:56,515 --> 01:13:58,142 - Your support - What support? 1212 01:13:58,225 --> 01:13:59,644 Do | look like a fool who is trying to explain you? 1213 01:13:59,727 --> 01:14:01,312 Have you lost your mind? 1214 01:14:01,437 --> 01:14:02,939 Who do you think Shikre is? 1215 01:14:03,147 --> 01:14:04,398 You think he is a tea-vendor of your village... 1216 01:14:04,440 --> 01:14:05,858 ...who sells liquor instead of tea... 1217 01:14:05,942 --> 01:14:07,568 ...and you can just arrest him and lock him up 1218 01:14:07,985 --> 01:14:13,115 His monthly income can fund you and your village... 1219 01:14:13,449 --> 01:14:16,118 ...for an entire year 1220 01:14:17,662 --> 01:14:20,331 His network is very strong Nonsense 1221 01:14:21,666 --> 01:14:23,834 The police is with him The public is with him 1222 01:14:24,669 --> 01:14:26,921 | suggest sprinkle this water on your face... 1223 01:14:27,04 --> 01:14:28,130 ...and come to your senses 1224 01:14:29,06 --> 01:14:30,633 Do your duty and don't finger him 1225 01:14:33,678 --> 01:14:35,429 Shirodkar, | was saying 1226 01:14:35,721 --> 01:14:37,932 This time only billboards won't work... 1227 01:14:40,726 --> 01:14:42,728 Why are you standing here? What are you staring at? 1228 01:14:42,853 --> 01:14:44,146 Am | reciting the Ramayana here? 1229 01:14:45,523 --> 01:14:46,983 You want a medal Get lost 1230 01:15:11,590 --> 01:15:13,259 Think about it once again, Singham 1231 01:15:15,845 --> 01:15:20,99 Is your decision to resign and return to Shivgad right? 1232 01:15:20,516 --> 01:15:22,560 If | stay, then | won't be able to stop myself 1233 01:15:23,894 --> 01:15:25,563 | don't know what | will do 1234 01:15:25,813 --> 01:15:27,148 Kavya, let him go 1235 01:15:27,857 --> 01:15:29,650 Otherwise he will get the same threats 1236 01:15:30,109 --> 01:15:31,527 The same torture 1237 01:15:32,486 --> 01:15:35,531 - And in the end... - Fine. Leave 1238 01:15:36,782 --> 01:15:37,908 But can | ask you something 1239 01:15:38,701 --> 01:15:40,870 What will you say to your villagers after you return? 1240 01:15:41,787 --> 01:15:43,289 That | accepted defeat and returned 1241 01:15:44,498 --> 01:15:47,918 Singham, the other day when you were fighting... 1242 01:15:48,85 --> 01:15:50,588 ...with the goons for me | felt that no matter what... 1243 01:15:50,963 --> 01:15:53,49 ...but he won't let anything wrong happen 1244 01:15:58,971 --> 01:16:03,142 And today if my father asks me who! want to marry... 1245 01:16:04,310 --> 01:16:05,644 ...then what will | say? 1246 01:16:07,772 --> 01:16:11,901 One who is running away instead of facing his problems 1247 01:16:11,984 --> 01:16:13,402 lam not running away, Kavya 1248 01:16:14,28 --> 01:16:15,112 lam not running away 1249 01:16:20,785 --> 01:16:22,536 | was born in a respected family 1250 01:16:24,538 --> 01:16:26,332 Was raised in a holy place 1251 01:16:27,41 --> 01:16:28,542 Lived amongst good people 1252 01:16:30,44 --> 01:16:33,130 | did my duty amongst people that respect the law and justice 1253 01:16:34,548 --> 01:16:37,635 There is no law here nor does anyone respect justice 1254 01:16:37,885 --> 01:16:39,95 It's a swamp. Complete swamp 1255 01:16:41,222 --> 01:16:44,809 If | hurl a stone in it then | will get dirty 1256 01:16:47,895 --> 01:16:51,982 Bajirao, you're looking tense 1257 01:16:52,608 --> 01:16:54,26 Will you like to have one? It's chilled 1258 01:16:55,569 --> 01:16:56,612 Come on 1259 01:17:01,283 --> 01:17:05,996 Uncle. If you go then they will hurt mummy too 1260 01:17:19,844 --> 01:17:21,804 - Are you scared of them? - Yes 1261 01:17:25,57 --> 01:17:28,519 You will die a thousand deaths 1262 01:17:29,395 --> 01:17:30,646 Welcome to Goa, Singham 1263 01:17:30,771 --> 01:17:32,690 He will surely win! 1264 01:17:37,486 --> 01:17:39,29 Shut up | am your senior 1265 01:17:39,113 --> 01:17:40,906 And you teach me? Bajirao Singham 1266 01:17:40,990 --> 01:17:43,33 Do your duty and don't finger us 1267 01:17:43,492 --> 01:17:46,120 Before you another inspector before you tried his best 1268 01:17:46,412 --> 01:17:50,249 He killed himself 1269 01:18:35,02 --> 01:18:36,337 What's wrong? Hurry up 1270 01:18:46,263 --> 01:18:48,849 What is happening? Start it quickly He will kill us... 1271 01:19:07,326 --> 01:19:08,452 Singham 1272 01:19:16,335 --> 01:19:17,503 Singham 1273 01:19:29,556 --> 01:19:30,808 Singham 1274 01:19:33,686 --> 01:19:34,937 Singham 1275 01:20:31,327 --> 01:20:33,662 Singham 1276 01:20:33,746 --> 01:20:35,789 Singham 1277 01:20:40,377 --> 01:20:42,296 Singham 1278 01:20:42,546 --> 01:20:44,715 Singham 1279 01:20:44,965 --> 01:20:46,800 Singham 1280 01:20:51,472 --> 01:20:52,973 Singham 1281 01:22:33,991 --> 01:22:35,993 Brother, don't get tense I will handle it 1282 01:22:36,76 --> 01:22:37,453 Don't be tense. Listen to me 1283 01:22:37,536 --> 01:22:38,662 Listen. | will handle it 1284 01:22:38,787 --> 01:22:40,247 | will deal with the matter, okay 1285 01:22:40,456 --> 01:22:41,540 Don't be tense 1286 01:22:42,833 --> 01:22:43,917 Write the case 1287 01:22:44,168 --> 01:22:45,335 Disruption of public property 1288 01:22:45,419 --> 01:22:47,421 Threatened to kill a police officer And also attacked him 1289 01:22:47,963 --> 01:22:49,173 Now | will show them 1290 01:22:50,757 --> 01:22:53,260 - What happened? - Nothing, nothing. Write, write! 1291 01:22:53,510 --> 01:22:55,804 - Why, do you have a problem? - Problem? 1292 01:22:56,597 --> 01:22:58,640 What is the point in registering this case, sir? 1293 01:22:59,391 --> 01:23:01,477 Do you know whose men they are? 1294 01:23:02,60 --> 01:23:04,897 - Jaikant Shikre -| know 1295 01:23:05,522 --> 01:23:08,317 The same Jaikant Shikre who killed inspector Kadam 1296 01:23:08,567 --> 01:23:09,985 And police officers like you... 1297 01:23:10,194 --> 01:23:13,530 ...who forget your conscience and serve him - Sir 1298 01:23:14,531 --> 01:23:17,910 Don't force me, it is easy to say 1299 01:23:18,744 --> 01:23:20,78 What did you do the other day? 1300 01:23:20,662 --> 01:23:23,332 - You let the goons go because of the DSP - Be quiet, Savalkar 1301 01:23:23,415 --> 01:23:24,750 1am not scared of anyone 1302 01:23:25,584 --> 01:23:26,919 1am not scared of anyone 1303 01:23:27,294 --> 01:23:29,04 | have heard such lectures many times... 1304 01:23:29,87 --> 01:23:30,422 ...in my years of service 1305 01:23:31,298 --> 01:23:33,926 | came here as an angry young man 1306 01:23:34,676 --> 01:23:37,846 But these seniors turned me into Gandhijiโ€™s monkey 1307 01:23:38,305 --> 01:23:40,98 Don't see, don't hear, don't speak 1308 01:23:41,16 --> 01:23:42,142 What do you care? 1309 01:23:42,226 --> 01:23:43,519 You want to fight everyone 1310 01:23:43,936 --> 01:23:45,771 Fight them Kill them 1311 01:23:46,563 --> 01:23:48,482 You will get over your honesty in two days 1312 01:23:48,732 --> 01:23:50,901 No one will support you. No one 1313 01:23:52,486 --> 01:23:56,323 Okay, this constable Savalkar will support you 1314 01:23:56,782 --> 01:23:58,825 There are just six months left for my retirement 1315 01:23:59,326 --> 01:24:02,246 | will support you for 180 days 1316 01:24:02,621 --> 01:24:04,456 | will see what you can do 1317 01:24:05,499 --> 01:24:07,00 This case... 1318 01:24:08,210 --> 01:24:12,89 | wish you had done your duty just as well as you speak 1319 01:24:12,756 --> 01:24:14,758 Bajirao Singham 1320 01:24:15,676 --> 01:24:19,263 You arrested my men 1321 01:24:20,973 --> 01:24:22,224 Jaikant's furious 1322 01:24:22,307 --> 01:24:26,853 You are furious. So | came here to calm down the matter 1323 01:24:27,145 --> 01:24:28,564 And...0h my 1324 01:24:29,231 --> 01:24:30,315 Shall | sit on the chair? 1325 01:24:30,399 --> 01:24:33,277 Otherwise you might kick the chair later and say... 1326 01:24:34,152 --> 01:24:37,114 Until lask you to sit, stand silently 1327 01:24:38,31 --> 01:24:39,992 This ts a police station and not your father's house 1328 01:24:48,208 --> 01:24:50,961 Phadnis, am | right? 1329 01:24:51,461 --> 01:24:53,547 Order for tea with ginger 1330 01:24:53,922 --> 01:24:54,965 So, Singham 1331 01:24:56,883 --> 01:24:57,968 Let them go 1332 01:24:58,176 --> 01:25:00,53 - | have lodged a case - Then tear it 1333 01:25:00,596 --> 01:25:01,763 It's a government record 1334 01:25:02,556 --> 01:25:03,724 It's illegal to tear it 1335 01:25:03,932 --> 01:25:08,520 | will get four new books for you 1336 01:25:09,396 --> 01:25:10,522 Tear it 1337 01:25:14,901 --> 01:25:16,987 Don't think too much | mean it seriously, tear it 1338 01:25:23,827 --> 01:25:24,953 Bravo 1339 01:25:37,549 --> 01:25:39,426 That's exactly what | was explaining to you 1340 01:25:39,843 --> 01:25:42,12 - This useless anger... - Why did you tear the case? 1341 01:25:43,221 --> 01:25:44,848 Why did you tear the case? 1342 01:25:46,224 --> 01:25:47,934 Why did you tear the case? 1343 01:25:56,943 --> 01:26:01,823 Singham, do you know who | am? 1344 01:26:02,407 --> 01:26:04,409 - Who is Jaikant? - Tell me 1345 01:26:05,494 --> 01:26:08,246 - Tell me who you are - Sir, tea 1346 01:26:11,208 --> 01:26:12,250 Do you know who he is? 1347 01:26:13,585 --> 01:26:14,711 He is Chotu 1348 01:26:15,87 --> 01:26:18,256 He serves tea, works hard and honestly and earns money 1349 01:26:19,49 --> 01:26:20,133 Who are you? 1350 01:26:21,134 --> 01:26:24,179 A criminal born out of corruption 1351 01:26:25,722 --> 01:26:26,932 What is your stature? 1352 01:26:27,307 --> 01:26:29,101 Tell me. Tell me 1353 01:26:36,483 --> 01:26:39,27 Now | will show you your stature 1354 01:26:41,780 --> 01:26:43,407 He planted money in Kadam's jeep 1355 01:26:43,990 --> 01:26:45,992 Now we will plant liquor barrels in his jeep 1356 01:26:56,670 --> 01:26:58,46 Make a smuggling case 1357 01:26:58,255 --> 01:26:59,381 Call the media 1358 01:27:08,56 --> 01:27:10,434 Singham, what is going on? 1359 01:27:10,767 --> 01:27:11,935 Have you lost your mind? 1360 01:27:12,144 --> 01:27:14,438 First you charged him for liquor Then for violence 1361 01:27:14,730 --> 01:27:15,897 Then you tore up the case report yourself... 1362 01:27:15,981 --> 01:27:17,107 ...and locked him up 1363 01:27:17,149 --> 01:27:19,401 What is going on? You don't own this place 1364 01:27:19,651 --> 01:27:24,114 Sir. Shiva Naik tore the case report himself 1365 01:27:24,531 --> 01:27:25,782 Hey! 1366 01:27:27,325 --> 01:27:28,785 Yes, sir. | saw it too 1367 01:27:29,119 --> 01:27:31,455 Yes, sir. | saw it too 1368 01:27:31,538 --> 01:27:32,622 I see 1369 01:27:33,790 --> 01:27:36,84 So you all think you are too smart 1370 01:27:36,585 --> 01:27:39,671 Fine. Shiva Naik tore up the case report 1371 01:27:40,547 --> 01:27:43,341 Yet | order you to release him right now 1372 01:27:43,675 --> 01:27:45,302 Give me in writing 1373 01:27:45,677 --> 01:27:46,803 Then I will think about it 1374 01:27:48,96 --> 01:27:49,347 Do you know who you are talking to? 1375 01:27:49,556 --> 01:27:50,974 - | am your senior... - Quiet 1376 01:27:52,100 --> 01:27:53,477 | know who | am talking to 1377 01:27:53,977 --> 01:27:56,772 To an officer that comes down to bail the goons out 1378 01:27:57,606 --> 01:27:59,524 Our duty is to apprehend the criminals 1379 01:27:59,983 --> 01:28:01,902 For that you don't need power or posting 1380 01:28:01,985 --> 01:28:03,153 You just need guts 1381 01:28:03,236 --> 01:28:04,321 Guts 1382 01:28:04,404 --> 01:28:06,782 You are talking to the DSP of this zone. The DSP 1383 01:28:06,865 --> 01:28:08,617 And you are talking to Bajirao Singham 1384 01:28:09,201 --> 01:28:12,162 And he has the courage and strength to be just with the right... 1385 01:28:12,204 --> 01:28:13,497 ...and wrong with the wrong 1386 01:28:13,747 --> 01:28:18,168 -L.L.b.. - What? 1387 01:28:18,543 --> 01:28:19,628 Will you dismiss me? 1388 01:28:19,753 --> 01:28:21,505 Suspend me? Go ahead 1389 01:28:22,88 --> 01:28:23,799 These things might make a difference to you 1390 01:28:24,07 --> 01:28:25,175 It doesn't make a difference to me 1391 01:28:25,217 --> 01:28:26,718 | will go back to my village, work hard... 1392 01:28:26,802 --> 01:28:28,220 ...and fulfill my needs 1393 01:28:28,470 --> 01:28:32,516 My needs are less that is why my conscience is strong 1394 01:28:33,975 --> 01:28:35,60 Shut up! 1395 01:28:35,268 --> 01:28:38,396 - You are an ordinary inspector from a small village... - City or village 1396 01:28:38,480 --> 01:28:41,24 The government gives us similar uniforms 1397 01:28:41,107 --> 01:28:42,859 It bears the emblem of a lion 1398 01:28:43,109 --> 01:28:45,70 But mine is here, on my chest 1399 01:28:45,487 --> 01:28:47,405 You dare argue with your senior 1400 01:28:47,906 --> 01:28:49,825 - With your senior -No 1401 01:28:50,450 --> 01:28:52,494 | am arguing with a public servant... 1402 01:28:52,702 --> 01:28:56,957 ...who is the criminal Jaikant Shikre's servant 1403 01:28:57,374 --> 01:29:00,210 Don't forget that I control 10 police stations and... 1404 01:29:00,293 --> 01:29:02,712 And | control only this police station 1405 01:29:03,588 --> 01:29:04,965 Anyone who interferes in my matters... 1406 01:29:05,48 --> 01:29:07,634 ...| will break his legs and make him beg on the streets 1407 01:29:08,09 --> 01:29:09,761 | swear 1408 01:29:15,267 --> 01:29:16,351 What is all this? 1409 01:29:16,852 --> 01:29:17,936 Get back to your homes 1410 01:29:19,187 --> 01:29:20,939 Move back 1411 01:29:24,568 --> 01:29:26,69 Move back 1412 01:29:26,611 --> 01:29:29,239 Sawant, where are you? Get the car 1413 01:29:29,531 --> 01:29:31,491 Just a minute. | will be right back 1414 01:29:31,533 --> 01:29:32,617 Just a minute 1415 01:29:35,453 --> 01:29:37,122 You have become great 1416 01:29:37,581 --> 01:29:40,750 You are now more famous than superstars 1417 01:29:42,502 --> 01:29:45,714 You have become really big 1418 01:30:07,68 --> 01:30:08,194 What happened? 1419 01:30:09,279 --> 01:30:10,322 Shocked 1420 01:30:11,114 --> 01:30:13,742 | came here all alone in front of you 1421 01:30:14,659 --> 01:30:15,952 Shocked 1422 01:30:18,79 --> 01:30:20,123 Come on, touch me 1423 01:30:22,00 --> 01:30:23,84 Touch me 1424 01:30:23,293 --> 01:30:24,461 Touch me 1425 01:30:24,544 --> 01:30:26,46 What is this? 1426 01:30:26,546 --> 01:30:29,299 You think you are a hero after arresting some of my men 1427 01:30:29,549 --> 01:30:32,969 You have seen lions on television, movies, circus 1428 01:30:33,970 --> 01:30:36,848 You never saw a lion roaming in a jungle 1429 01:30:37,390 --> 01:30:39,184 You never saw him hunt 1430 01:30:40,143 --> 01:30:43,521 When the lion attacks his enemy falls flat 1431 01:30:46,274 --> 01:30:48,318 This is a villager'โ€™s hand, Jaikant 1432 01:30:49,69 --> 01:30:51,321 It has been strengthened by ploughing the fields 1433 01:30:51,988 --> 01:30:54,532 They never begged before anyone and never will 1434 01:30:54,616 --> 01:30:57,118 You are so arrogant because of this uniform, isn't it? 1435 01:30:57,827 --> 01:31:00,789 10 minutes | can dismiss you in 10 minutes 1436 01:31:00,872 --> 01:31:02,82 Then do it 1437 01:31:02,248 --> 01:31:03,333 Get me dismissed 1438 01:31:03,583 --> 01:31:04,876 That is exactly what I want 1439 01:31:05,377 --> 01:31:08,04 That Jaikant Shikre dismissed a police inspector 1440 01:31:08,421 --> 01:31:10,966 Jaikant Shikre was scared of a police officer 1441 01:31:11,549 --> 01:31:15,178 Jaikant Shikre lost to an inspector 1442 01:31:15,679 --> 01:31:17,514 | swear 1443 01:31:23,19 --> 01:31:25,522 You might have seen three lions on the police cap 1444 01:31:26,314 --> 01:31:27,899 The fourth one is right here 1445 01:31:27,983 --> 01:31:29,67 Here 1446 01:31:29,818 --> 01:31:32,737 If you awaken it... you will pay for it 1447 01:31:36,157 --> 01:31:38,410 Now | have lost it 1448 01:31:42,956 --> 01:31:44,416 Jaikant Shikre 1449 01:31:45,208 --> 01:31:48,837 Now it's your turn 1450 01:31:50,213 --> 01:31:51,381 The heart races 1451 01:31:51,423 --> 01:31:52,507 The body trembles 1452 01:31:52,549 --> 01:31:54,592 When you know he's coming 1453 01:31:54,718 --> 01:31:55,969 Singham 1454 01:31:59,139 --> 01:32:00,265 No hesitation 1455 01:32:00,348 --> 01:32:01,433 No deviation 1456 01:32:01,474 --> 01:32:03,518 Just destruction 1457 01:32:03,560 --> 01:32:04,811 Singham 1458 01:32:08,64 --> 01:32:12,569 He never spares the bad 1459 01:32:12,694 --> 01:32:17,32 Embraces the good 1460 01:32:17,115 --> 01:32:18,199 He is unequalled 1461 01:32:18,283 --> 01:32:19,451 He is very strong 1462 01:32:19,492 --> 01:32:21,286 Singham is a destroyer of evil 1463 01:32:21,745 --> 01:32:22,829 The heart races 1464 01:32:22,912 --> 01:32:24,39 The body trembles 1465 01:32:24,122 --> 01:32:26,207 When you know he's coming 1466 01:32:26,291 --> 01:32:27,500 Singham 1467 01:32:29,210 --> 01:32:30,462 Calm down 1468 01:32:30,795 --> 01:32:31,921 The elections are near 1469 01:32:32,05 --> 01:32:34,758 The elections. Brother, please disconnect the call 1470 01:32:36,342 --> 01:32:39,220 | want to solve your problems 1471 01:32:39,512 --> 01:32:42,849 Politicians will only try to make themselves famous 1472 01:32:42,932 --> 01:32:48,730 But who will solve the electricity problem in the suburbs? 1473 01:32:49,355 --> 01:32:50,440 Me 1474 01:32:51,524 --> 01:32:52,776 And foreign tourists 1475 01:32:52,859 --> 01:32:56,71 Due to them, Goa's revenue is high... 1476 01:32:56,154 --> 01:32:57,864 ...who will give them safety? 1477 01:32:57,947 --> 01:32:59,32 Me 1478 01:32:59,115 --> 01:33:02,494 And if | don't fulfill my duty... 1479 01:33:03,453 --> 01:33:07,582 ...then you can burn my effigy in any lane | pass through 1480 01:33:08,458 --> 01:33:09,501 Great 1481 01:33:09,584 --> 01:33:11,252 He speaks so well, isn't it? 1482 01:33:15,173 --> 01:33:17,50 l...that...[... 1483 01:33:17,217 --> 01:33:19,219 l...that...[... 1484 01:33:20,220 --> 01:33:22,138 l...that...[... 1485 01:33:22,305 --> 01:33:23,640 And the water where there are no taps... 1486 01:33:23,765 --> 01:33:26,101 | mean the taps that still don't have water... 1487 01:33:26,309 --> 01:33:28,978 ...-you can lay my coffin there 1488 01:33:31,64 --> 01:33:35,568 And those who... 1489 01:33:35,819 --> 01:33:38,822 And whosever's demands are not fulfilled... 1490 01:33:38,988 --> 01:33:42,242 ...then | will give my life...life... 1491 01:33:42,325 --> 01:33:43,993 Jai Hind Jai Hind 1492 01:33:44,202 --> 01:33:45,954 1am done, done, | am done 1493 01:33:49,791 --> 01:33:50,875 Nonsense 1494 01:33:51,501 --> 01:33:53,795 | mean, ladies and gentlemen... 1495 01:33:53,878 --> 01:33:55,296 Our leader is a little bit a... 1496 01:33:59,92 --> 01:34:00,844 What is this? Trying to scare me 1497 01:34:01,427 --> 01:34:02,637 You cannot do anything 1498 01:34:02,971 --> 01:34:04,430 | got Shiva out on bail 1499 01:34:04,514 --> 01:34:05,557 Could you do anything? 1500 01:34:05,932 --> 01:34:07,433 There is no reason to be scared of him 1501 01:34:07,517 --> 01:34:09,853 Get the car No need to be scared of him 1502 01:34:10,770 --> 01:34:11,938 Yes 1503 01:34:12,564 --> 01:34:13,940 Check the car trunks 1504 01:34:14,399 --> 01:34:16,734 These days there are bombs planted in the trunks 1505 01:34:18,153 --> 01:34:19,237 Bomb 1506 01:34:20,947 --> 01:34:22,282 Open the boot. Open the boot 1507 01:34:22,365 --> 01:34:23,533 What happened? 1508 01:34:23,575 --> 01:34:24,784 Open it 1509 01:34:26,536 --> 01:34:27,537 What happened? There is nothing 1510 01:34:28,329 --> 01:34:29,539 Singham 1511 01:34:30,540 --> 01:34:31,916 Singham 1512 01:34:35,03 --> 01:34:36,588 Singham 1513 01:34:37,547 --> 01:34:38,715 Get the car 1514 01:34:43,761 --> 01:34:45,763 Sir, can | say something? 1515 01:34:46,222 --> 01:34:49,475 Challenging him openly in his house... 1516 01:34:49,517 --> 01:34:51,519 ...and scaring him in the rally 1517 01:34:51,686 --> 01:34:53,104 How will that help, sir? 1518 01:34:54,22 --> 01:34:55,815 When you step on a snake he writhes around... 1519 01:34:55,899 --> 01:34:57,775 ...and makes a mistake 1520 01:34:58,26 --> 01:34:59,319 I see 1521 01:34:59,527 --> 01:35:00,904 | didn't know 1522 01:35:01,279 --> 01:35:03,31 There are no snakes in my house 1523 01:35:03,364 --> 01:35:04,490 Only lizards 1524 01:35:04,616 --> 01:35:05,742 Yes, there are no snakes in my house 1525 01:35:06,242 --> 01:35:07,410 But he is a snake! 1526 01:35:08,453 --> 01:35:09,787 It's written in the Bhagavad Gita 1527 01:35:10,622 --> 01:35:14,125 That arrogant people die due to their arrogance 1528 01:35:15,460 --> 01:35:18,46 He will surely make a mistake in his arrogance 1529 01:35:18,379 --> 01:35:19,589 Then | will show him 1530 01:35:21,466 --> 01:35:25,929 The one who has the guts is Bajirao Singham 1531 01:35:33,603 --> 01:35:36,105 - Hello. - Where are you? - ECR road 1532 01:35:36,689 --> 01:35:38,566 Barricade. High alert. And you? 1533 01:35:38,691 --> 01:35:40,276 | am going to the temple with the entire family 1534 01:35:40,610 --> 01:35:42,362 - Why? - | knew you will forget 1535 01:35:42,570 --> 01:35:43,905 Today is my birthday, Singham 1536 01:35:46,532 --> 01:35:48,243 | didn't forget...I just didn't remember 1537 01:35:48,493 --> 01:35:49,535 Happy birthday, Kavya 1538 01:35:49,619 --> 01:35:50,745 Not this way 1539 01:35:50,828 --> 01:35:52,163 You will have to come home in the evening... 1540 01:35:52,247 --> 01:35:53,915 ...and wish me after cutting the cake 1541 01:35:53,998 --> 01:35:55,917 But your Gotya will be there 1542 01:35:56,209 --> 01:35:58,86 You are such a brave officer and scared of Gotya 1543 01:35:58,169 --> 01:35:59,712 I see. Aren't you scared? 1544 01:35:59,921 --> 01:36:01,547 If you are brave then come here with Gotya 1545 01:36:01,923 --> 01:36:03,91 Challenging me? 1546 01:36:03,299 --> 01:36:05,09 Sir, just a minute 1547 01:36:05,468 --> 01:36:07,637 - Just a minute, | will call you later - Okay 1548 01:36:08,12 --> 01:36:09,347 - Kavya, let's go - Yes 1549 01:36:09,555 --> 01:36:10,640 - Father - Yes 1550 01:36:10,765 --> 01:36:12,267 There will be traffic on Mount Rd 1551 01:36:12,350 --> 01:36:13,518 Let's take the ECR road 1552 01:36:13,559 --> 01:36:14,644 We will get to the temple quickly 1553 01:36:14,936 --> 01:36:16,396 Very good, very good 1554 01:36:20,650 --> 01:36:22,68 RC book and license please 1555 01:36:27,949 --> 01:36:32,287 - Yes, Kavya. - Singham, you look dashing in black shirt and jeans 1556 01:36:37,667 --> 01:36:39,669 See, | met your challenge 1557 01:36:39,752 --> 01:36:40,878 Now it's your turn 1558 01:36:40,962 --> 01:36:42,672 My home in the evening, birthday 1559 01:36:42,755 --> 01:36:43,923 - Better be there - Okay 1560 01:36:44,07 --> 01:36:47,51 Sir, he has the RC book but no license 1561 01:36:47,552 --> 01:36:50,138 - Let him go, | know them - No, no. No way 1562 01:36:50,221 --> 01:36:51,306 You want the license, don't you? 1563 01:36:51,389 --> 01:36:52,515 I will just get it sent 1564 01:36:52,557 --> 01:36:54,17 - Kavya, give me the phone - One minute 1565 01:36:55,935 --> 01:36:58,563 - Hello, Singham, how are you? - Fine, aunty 1566 01:36:58,604 --> 01:37:02,775 Do come see us when your family comes here? 1567 01:37:03,109 --> 01:37:06,446 - Who are you talking to? - To relatives 1568 01:37:07,196 --> 01:37:08,573 | am sweating in this heat... 1569 01:37:08,656 --> 01:37:10,533 ...and you are talking to your relatives in this AC 1570 01:37:10,575 --> 01:37:11,743 You come inside as well 1571 01:37:11,826 --> 01:37:13,119 Come and talk to them 1572 01:37:14,370 --> 01:37:15,955 Hello! What happened? 1573 01:37:16,539 --> 01:37:17,915 Okay. Send it 1574 01:37:18,624 --> 01:37:21,419 - So long to bring the license - Sorry, sir 1575 01:37:23,04 --> 01:37:24,88 Here 1576 01:37:24,839 --> 01:37:26,507 | don't want anyone's favor 1577 01:37:27,342 --> 01:37:28,676 | have given them my license 1578 01:37:29,385 --> 01:37:30,470 Sir 1579 01:37:33,389 --> 01:37:34,640 Let them go 1580 01:37:41,773 --> 01:37:43,608 Kavya, where is Anjali? 1581 01:37:43,775 --> 01:37:45,26 She has gone to the mall to get a gift for me 1582 01:37:45,109 --> 01:37:46,235 She will be back soon, mother 1583 01:37:48,279 --> 01:37:49,364 What is it, Singham? 1584 01:37:49,614 --> 01:37:50,782 | have met my challenge 1585 01:37:50,907 --> 01:37:53,493 - Won't you fulfill your challenge? - | will 1586 01:37:53,534 --> 01:37:55,620 But you are looking great in that purple dress 1587 01:37:57,580 --> 01:37:58,956 Singham 1588 01:37:59,540 --> 01:38:01,542 Son. You here? 1589 01:38:02,85 --> 01:38:04,128 - Nice of you to come - Hello 1590 01:38:04,796 --> 01:38:07,924 - Who are you here to see? - You 1591 01:38:08,216 --> 01:38:09,258 Why me? 1592 01:38:10,93 --> 01:38:11,260 | cannot Say it like this 1593 01:38:11,719 --> 01:38:12,804 It's the question of your respect 1594 01:38:12,887 --> 01:38:13,971 How do you drive the car? 1595 01:38:14,55 --> 01:38:15,223 Do you know it has expired? 1596 01:38:15,515 --> 01:38:18,601 Oh no, did you bump someone with the car? 1597 01:38:18,893 --> 01:38:21,62 No, no, his license expired three months ago 1598 01:38:21,270 --> 01:38:22,438 There is a penalty for that 1599 01:38:22,522 --> 01:38:23,940 6 months and Rs 5000 fine 1600 01:38:24,148 --> 01:38:26,109 - What? - Thankfully you are from my village 1601 01:38:26,943 --> 01:38:28,986 Come to the RTO office with the license on Monday 1602 01:38:29,320 --> 01:38:31,531 And a passport size photo with a smile 1603 01:38:32,490 --> 01:38:34,33 How nice of Singham, isn't it, father? 1604 01:38:35,576 --> 01:38:39,163 Son, now that you are here, cut the cake with us 1605 01:38:39,372 --> 01:38:40,456 Anjali will be here soon 1606 01:38:40,540 --> 01:38:41,999 And Gotya won't say anything either 1607 01:38:42,500 --> 01:38:43,876 No one will say anything 1608 01:38:43,960 --> 01:38:45,44 Come, come 1609 01:38:46,421 --> 01:38:49,257 - Yes, Tavde - No Tavde. Terror 1610 01:38:50,466 --> 01:38:53,219 And | have a mother but no daughter 1611 01:38:53,928 --> 01:38:57,181 - That's why | kidnapped your daughter Anjali - What? 1612 01:38:58,975 --> 01:39:00,17 Scared 1613 01:39:00,393 --> 01:39:03,479 My man called you so many times for money 1614 01:39:04,730 --> 01:39:05,815 What did you think? 1615 01:39:06,107 --> 01:39:07,316 Someone's selling you... 1616 01:39:07,400 --> 01:39:08,860 ...three nights and four days holiday package on the phone? 1617 01:39:08,943 --> 01:39:10,69 Anjali is with you? 1618 01:39:10,153 --> 01:39:12,113 Yes I have captured her 1619 01:39:12,613 --> 01:39:14,532 And | know your next dialogue as well 1620 01:39:15,116 --> 01:39:16,200 Give the phone to my daughter 1621 01:39:16,284 --> 01:39:18,536 | want to hear her voice 1622 01:39:18,619 --> 01:39:20,663 Papa, these people are very dangerous 1623 01:39:20,788 --> 01:39:21,956 They will killme 1624 01:39:22,39 --> 01:39:24,542 And you will say, don't harm my daughter 1625 01:39:24,584 --> 01:39:26,335 I will give you the money Then get it 1626 01:39:27,545 --> 01:39:28,754 Deliver the money to Centre One Mall's parking area... 1627 01:39:28,838 --> 01:39:29,922 ...and take your daughter 1628 01:39:30,06 --> 01:39:34,927 And listen...don't inform your other daughter's boyfriend Singham 1629 01:39:35,470 --> 01:39:38,389 Inform him after the deal is done 1630 01:39:39,557 --> 01:39:41,225 You are ruined, Gotya 1631 01:39:41,309 --> 01:39:42,518 Hello, hello 1632 01:39:48,274 --> 01:39:49,609 What happened? - Nothing 1633 01:39:49,859 --> 01:39:50,985 Whose call was it? 1634 01:39:52,236 --> 01:39:53,446 Where is Anjali? 1635 01:39:53,529 --> 01:39:55,364 Nothing is wrong with Anjali I will be right back 1636 01:39:55,448 --> 01:39:56,782 - What is wrong with Anjali? - Where are you going? 1637 01:39:56,908 --> 01:39:58,826 - What happened? - | said nothing is wrong 1638 01:39:58,910 --> 01:40:00,745 - What... - | don't want the police's help 1639 01:40:00,828 --> 01:40:01,954 I will be right back 1640 01:40:02,246 --> 01:40:04,415 Until you don't tell me, | won't let you go... 1641 01:40:04,499 --> 01:40:05,583 ...nor will | leave 1642 01:40:08,920 --> 01:40:10,171 Don't worry 1643 01:40:11,547 --> 01:40:13,549 Anjali will come back to you 1644 01:40:15,510 --> 01:40:17,303 And the police will take action after that 1645 01:40:34,612 --> 01:40:36,239 Sir, Mr. Gautam 1646 01:40:41,577 --> 01:40:43,329 We are coming Open the car's boot 1647 01:41:03,99 --> 01:41:04,267 No one got down from it 1648 01:41:04,600 --> 01:41:05,768 It's their car 1649 01:41:14,986 --> 01:41:16,487 Sir, the bag has been collected 1650 01:41:17,446 --> 01:41:18,531 The money isn't important 1651 01:41:18,948 --> 01:41:20,366 The girl's safety is 1652 01:41:30,126 --> 01:41:32,461 - Sir, shall we go? - Let the girl reach the car first 1653 01:41:37,341 --> 01:41:38,634 - Father - Dear 1654 01:42:30,19 --> 01:42:31,646 Singham 1655 01:43:09,350 --> 01:43:12,520 Trying to fool the police 1656 01:43:12,603 --> 01:43:13,771 I will... 1657 01:43:19,485 --> 01:43:20,820 Jadoo from โ€˜Koi Mil Gayaโ€™ 1658 01:43:20,903 --> 01:43:22,71 Which language are you speaking in? 1659 01:43:22,113 --> 01:43:23,572 Sir, it's Tulu language from Karnataka | know it 1660 01:43:35,84 --> 01:43:37,753 You ask for milk and not money to do this job 1661 01:43:37,837 --> 01:43:39,338 He means money 1662 01:43:39,505 --> 01:43:40,631 They do this job for money 1663 01:43:40,756 --> 01:43:41,841 All the instructions are given on phone 1664 01:43:41,966 --> 01:43:43,50 They just do their job and leave 1665 01:43:52,935 --> 01:43:55,354 Hail Lord Ganesha 1666 01:43:55,438 --> 01:43:57,356 Sir, if he speaks like this in the court... 1667 01:43:57,440 --> 01:44:01,110 ...then the judge will file a case against us 1668 01:44:01,402 --> 01:44:02,528 Find out is he telling the truth 1669 01:44:04,739 --> 01:44:05,823 Hello, inspector Hegde? 1670 01:44:08,951 --> 01:44:10,161 Raghu Kotian 1671 01:44:11,120 --> 01:44:14,290 Address: 32, North Angle 1672 01:44:14,373 --> 01:44:15,499 Trikuti 1673 01:44:17,626 --> 01:44:19,420 Does Raghu Kotiyan live here? 1674 01:44:19,503 --> 01:44:20,796 Yes he does 1675 01:44:21,88 --> 01:44:22,214 Sir, information correct 1676 01:44:25,468 --> 01:44:26,552 He is right, sir 1677 01:44:26,635 --> 01:44:28,345 He is speaking Tulu because he is from Yellapur 1678 01:44:28,554 --> 01:44:29,847 What to do, sir? 1679 01:44:30,347 --> 01:44:32,558 We got the girl, but lost the money 1680 01:44:33,58 --> 01:44:35,478 And, sir, this man is of no use 1681 01:44:35,519 --> 01:44:37,396 No matter where you release a pet dog... 1682 01:44:37,480 --> 01:44:39,148 ...he always returns home 1683 01:44:39,190 --> 01:44:40,566 I see 1684 01:44:40,858 --> 01:44:42,234 | don't know 1685 01:44:42,318 --> 01:44:43,736 Because | don't have a dog 1686 01:44:45,988 --> 01:44:47,448 But he is a dog 1687 01:44:49,74 --> 01:44:53,829 And to send this dog back home to his owner... 1688 01:44:54,622 --> 01:44:56,749 | will have to use the ways of my village 1689 01:44:57,500 --> 01:45:00,211 Brother Brother 1690 01:45:02,87 --> 01:45:04,381 Sir, sir 1691 01:45:04,465 --> 01:45:05,549 Raghu 1692 01:45:06,509 --> 01:45:08,427 Jail-break Escape 1693 01:45:09,386 --> 01:45:11,764 - Did you tell anyone anything? - No, sir 1694 01:45:15,434 --> 01:45:16,519 Yes, Shiva 1695 01:45:16,602 --> 01:45:19,522 Raghu has escaped from jail and come to us 1696 01:45:21,982 --> 01:45:24,26 He hasn't said anything... 1697 01:45:26,737 --> 01:45:27,988 O God! 1698 01:45:38,207 --> 01:45:39,834 Jaikant Shikre 1699 01:45:41,418 --> 01:45:44,463 Raghu's statement would have led me only to Shiva 1700 01:45:45,673 --> 01:45:49,218 But the statement that he works for you... 1701 01:45:49,927 --> 01:45:54,139 ...Will help Bajirao Singham tighten the noose around you 1702 01:45:59,19 --> 01:46:00,437 Very well done 1703 01:46:01,63 --> 01:46:02,940 That's called doing your duty 1704 01:46:03,23 --> 01:46:05,734 You are not just good... but the goodest 1705 01:46:06,151 --> 01:46:07,236 And you, Bajirao 1706 01:46:07,278 --> 01:46:09,238 You have become more famous... 1707 01:46:09,321 --> 01:46:12,199 ...than Goa's fenny, Goa's cashews 1708 01:46:12,366 --> 01:46:15,452 Without support, you have done such good work... 1709 01:46:15,536 --> 01:46:18,372 ...that |am ready to support you 1710 01:46:20,541 --> 01:46:23,586 From today | make you our police department's... 1711 01:46:23,669 --> 01:46:25,170 ...training chief 1712 01:46:26,05 --> 01:46:28,966 Now train the new recruits 1713 01:46:29,800 --> 01:46:32,136 These petty cases like kidnapping, etcetera... 1714 01:46:32,219 --> 01:46:34,138 ...will be handled by DSP Patkar 1715 01:46:34,221 --> 01:46:35,306 Happy? 1716 01:46:35,389 --> 01:46:36,974 Why don't you directly say that... 1717 01:46:37,808 --> 01:46:41,20 ...you want to remove me from this case and save Jaikant? 1718 01:46:41,645 --> 01:46:44,148 What are you saying? 1719 01:46:45,941 --> 01:46:48,360 Do you know who Jaikant is? Do you know who he is? 1720 01:46:48,444 --> 01:46:49,737 He is an elephant 1721 01:46:50,112 --> 01:46:52,156 You are not even an ant compared to him 1722 01:46:52,239 --> 01:46:53,282 Not even an ant 1723 01:46:53,365 --> 01:46:55,618 When an ant enters the elephant's ears... 1724 01:46:56,619 --> 01:46:58,787 ...then it can make him dance 1725 01:46:58,871 --> 01:46:59,955 How will you do it? 1726 01:47:00,289 --> 01:47:01,415 How will you do it? 1727 01:47:01,665 --> 01:47:03,667 How many times have | explained to you... 1728 01:47:04,01 --> 01:47:06,670 ...that you don't have any evidence against Jaikant? 1729 01:47:06,795 --> 01:47:07,880 What evidence do you have? 1730 01:47:08,88 --> 01:47:10,49 Tell me. What do you have? 1731 01:47:17,514 --> 01:47:18,724 What evidence does your father have... 1732 01:47:18,807 --> 01:47:19,934 ...that you are his son? 1733 01:47:20,17 --> 01:47:21,185 Look... 1734 01:47:21,268 --> 01:47:23,938 If there's no evidence, then every culprit is innocent? 1735 01:47:24,21 --> 01:47:25,522 He is hitting me! 1736 01:47:25,606 --> 01:47:28,275 If there's no evidence, then we are the minister's slave? 1737 01:47:30,986 --> 01:47:32,488 You hit me? 1738 01:47:32,571 --> 01:47:34,949 You hit me, the minister? 1739 01:47:35,115 --> 01:47:36,909 What evidence do you have? 1740 01:47:36,992 --> 01:47:38,494 Them. They saw it 1741 01:47:38,535 --> 01:47:40,329 You saw what he did 1742 01:47:40,412 --> 01:47:42,915 - What happened, sir? - Singham hit me 1743 01:47:42,998 --> 01:47:44,750 Why are you joking, sir? 1744 01:47:44,833 --> 01:47:47,44 Singham sir is standing in his place 1745 01:47:47,628 --> 01:47:49,588 He didn't even touch you 1746 01:47:49,797 --> 01:47:50,965 You are all lying 1747 01:47:51,48 --> 01:47:52,216 You are all in this together 1748 01:47:52,341 --> 01:47:54,259 Just because you are Bajirao doesn't mean anything 1749 01:47:54,343 --> 01:47:55,511 You think you are a brave Maratha... 1750 01:47:55,594 --> 01:47:56,762 ...JuSt because your name is Bajirao 1751 01:47:56,845 --> 01:47:59,348 But | will show you the power of my chair 1752 01:47:59,390 --> 01:48:01,725 I will show all of you the power of this chair 1753 01:48:01,809 --> 01:48:03,602 You brag a lot about your chair, don't you? 1754 01:48:04,353 --> 01:48:06,230 This time we will hit you in a place... 1755 01:48:06,313 --> 01:48:09,24 ...where you will remember us each time you sit in a chair 1756 01:48:09,233 --> 01:48:10,943 - Meaning? - The lion's paw 1757 01:48:13,946 --> 01:48:15,114 What the... 1758 01:48:15,197 --> 01:48:16,281 Come on 1759 01:48:36,385 --> 01:48:37,720 Oh! 1760 01:48:43,392 --> 01:48:44,435 Sir. 1761 01:48:45,102 --> 01:48:47,271 | have six months to retirement 1762 01:48:47,771 --> 01:48:48,856 Can | hit once as well? 1763 01:48:51,942 --> 01:48:53,152 Go ahead 1764 01:49:20,554 --> 01:49:21,972 Singham, come home quickly 1765 01:49:22,222 --> 01:49:23,307 Why? What happened? 1766 01:49:23,390 --> 01:49:25,59 | cannot say it on the phone Just come fast 1767 01:49:30,22 --> 01:49:31,231 Singham, come inside 1768 01:49:31,315 --> 01:49:32,483 You are not going to believe what happened 1769 01:49:37,738 --> 01:49:39,114 No. It's alright 1770 01:49:46,914 --> 01:49:48,290 What happened? 1771 01:49:48,499 --> 01:49:51,460 Gautam called us all here 1772 01:49:51,835 --> 01:49:53,879 To talk about your marriage 1773 01:49:56,673 --> 01:49:59,551 Not Gautam, Manya. Gotya 1774 01:50:01,178 --> 01:50:02,262 Singham 1775 01:50:05,891 --> 01:50:08,143 | couldn't understand as Gautam 1776 01:50:08,227 --> 01:50:11,563 But today, as Gotya, | understood one thing 1777 01:50:11,647 --> 01:50:14,650 People in the city are reduced to dirt 1778 01:50:15,734 --> 01:50:17,986 But every person close to his village soil... 1779 01:50:18,946 --> 01:50:22,658 ...Stays linked to his culture and values 1780 01:50:23,117 --> 01:50:25,327 That's why | called Manya 1781 01:50:26,78 --> 01:50:28,789 Because there can't be anyone better for Kavya... 1782 01:50:32,417 --> 01:50:36,755 But Kavya doesn't look happy with this relation 1783 01:50:37,297 --> 01:50:38,841 No, father, | was always ready 1784 01:51:02,823 --> 01:51:07,995 The earth and the sky exist because of our love 1785 01:51:08,203 --> 01:51:12,457 Night turns to day because of our love 1786 01:51:13,417 --> 01:51:18,505 It's raining happiness 1787 01:51:18,755 --> 01:51:23,594 All my dreams fulfilled because of our love 1788 01:51:24,178 --> 01:51:29,391 You are my God, don't ever leave me 1789 01:51:29,558 --> 01:51:34,188 Bless me with this grace and bring peace to my heart 1790 01:51:34,396 --> 01:51:39,943 O, Lord! |! am grateful to You 1791 01:51:40,27 --> 01:51:43,572 My love has appeared before me 1792 01:51:44,948 --> 01:51:50,704 O, Lord! |! am grateful to You 1793 01:51:50,787 --> 01:51:54,833 My love has appeared before me 1794 01:52:21,610 --> 01:52:27,991 | bow to you in reverence 1795 01:52:28,200 --> 01:52:33,205 | will lose myself in your arms 1796 01:52:33,580 --> 01:52:38,585 You are my sun and shade, my destiny 1797 01:52:38,835 --> 01:52:43,382 !am no longer scared as now that you are with me 1798 01:52:44,216 --> 01:52:48,637 Now all your sorrows are mine 1799 01:52:48,971 --> 01:52:54,351 All my joys are yours 1800 01:52:54,935 --> 01:52:59,940 You are my love, don't ever leave me 1801 01:53:00,274 --> 01:53:04,903 Bless me with this grace and gratify my heart 1802 01:53:04,987 --> 01:53:10,534 Oh, Lord! 1am grateful to You, Lord 1803 01:53:10,617 --> 01:53:14,746 My love is before me 1804 01:53:14,830 --> 01:53:21,169 Oh, Lord! 1am grateful to You, Lord 1805 01:53:21,336 --> 01:53:25,507 My love has appeared before me 1806 01:53:47,529 --> 01:53:48,613 Sir 1807 01:53:48,697 --> 01:53:51,700 - What is this? - These are Jaikant's party workers 1808 01:53:52,326 --> 01:53:53,827 He has won the election 1809 01:53:54,77 --> 01:53:55,620 He is inside He wants to meet you 1810 01:53:59,166 --> 01:54:00,625 Come in, inspector 1811 01:54:01,84 --> 01:54:02,502 | won in the election 1812 01:54:02,794 --> 01:54:03,920 The party is celebrating 1813 01:54:04,04 --> 01:54:05,88 Party time 1814 01:54:05,297 --> 01:54:07,215 Yet | had some important work with you 1815 01:54:07,841 --> 01:54:10,635 | had to handover a few important papers...personally 1816 01:54:11,11 --> 01:54:12,888 Shikre courier service 1817 01:54:16,16 --> 01:54:17,351 Transfer orders 1818 01:54:18,310 --> 01:54:24,649 In 24 hours, you will be transferred from this police station 1819 01:54:25,108 --> 01:54:26,985 What will you say when you go to Shivgad now? 1820 01:54:28,653 --> 01:54:31,31 Jaikant got me transferred out of fear 1821 01:54:31,573 --> 01:54:34,576 You will have to travel 300 kilometers to give this news 1822 01:54:35,77 --> 01:54:37,371 And these days, traveling by road isn't safe 1823 01:54:37,746 --> 01:54:40,832 Hit and run. Accidents 1824 01:54:41,583 --> 01:54:45,837 Where will you be before delivering this news? 1825 01:54:46,838 --> 01:54:48,06 Who knows? 1826 01:54:50,384 --> 01:54:51,468 You gave me a look? 1827 01:54:53,11 --> 01:54:54,346 Wounded lion 1828 01:54:55,722 --> 01:54:56,848 Go ahead 1829 01:54:57,57 --> 01:54:59,684 There are just 1400 tigers left in India 1830 01:55:00,60 --> 01:55:01,395 You can be one for a day as well 1831 01:55:01,645 --> 01:55:03,480 But remember one thing 1832 01:55:05,690 --> 01:55:08,318 If you are Bajirao Singham the lion... 1833 01:55:09,69 --> 01:55:11,321 ...then | am Jaikant Shikre the hunter 1834 01:55:12,614 --> 01:55:16,201 How a minister hunts down a police officer 1835 01:55:16,618 --> 01:55:17,661 Have a look 1836 01:55:18,412 --> 01:55:20,997 Jaikant the hunter. Hail 1837 01:55:22,874 --> 01:55:24,292 Hail 1838 01:55:27,671 --> 01:55:29,05 Sir, Shiva has given a statement... 1839 01:55:29,89 --> 01:55:30,549 ...that he used to run all the illegal businesses 1840 01:55:31,633 --> 01:55:34,386 - Now Jaikant... - No one can touch him 1841 01:55:40,517 --> 01:55:41,601 Open the lockup 1842 01:55:42,60 --> 01:55:43,145 Yes sir 1843 01:55:58,201 --> 01:56:00,203 O God! 1844 01:56:01,37 --> 01:56:02,289 You run the racket? 1845 01:56:02,914 --> 01:56:04,291 You will save Jaikant? 1846 01:56:07,586 --> 01:56:09,379 Hit me 1847 01:56:10,464 --> 01:56:12,257 How long can you hit me? 1848 01:56:12,549 --> 01:56:14,926 You have only 24 hours 1849 01:56:15,10 --> 01:56:16,761 You cannot do anything 1850 01:56:21,766 --> 01:56:22,934 Hit me 1851 01:56:24,144 --> 01:56:27,689 You are hitting me but you are feeling the pain 1852 01:56:27,939 --> 01:56:30,484 You humiliated me in this police station... 1853 01:56:30,567 --> 01:56:32,944 ...in front of a tea-vendor 1854 01:56:33,153 --> 01:56:35,947 But what stature do the police have? 1855 01:56:36,31 --> 01:56:37,115 Hit me 1856 01:56:37,199 --> 01:56:38,283 Hit me 1857 01:56:39,284 --> 01:56:41,369 O God! 1858 01:56:44,372 --> 01:56:45,665 Singham 1859 01:56:47,334 --> 01:56:50,504 You knew Jaikant Shikre is a goon 1860 01:56:50,921 --> 01:56:52,631 What could you do? 1861 01:56:56,259 --> 01:56:58,303 He joined politics 1862 01:56:58,553 --> 01:56:59,888 Won the elections 1863 01:57:00,13 --> 01:57:01,348 What could you do? 1864 01:57:04,226 --> 01:57:05,352 Look, Singham 1865 01:57:05,435 --> 01:57:09,648 Today a goon handed you your transfer order... 1866 01:57:09,731 --> 01:57:11,399 ...in the police station 1867 01:57:11,483 --> 01:57:13,401 What did you do? 1868 01:57:16,279 --> 01:57:18,615 Tomorrow Jaikant will swear-in... 1869 01:57:18,698 --> 01:57:24,37 ...and then you will salute him like this 1870 01:57:24,120 --> 01:57:26,748 That is your stature 1871 01:57:28,416 --> 01:57:32,879 And the minister Jaikant will make a call 1872 01:57:32,963 --> 01:57:36,132 And you will set me free in two days 1873 01:57:37,92 --> 01:57:38,510 Hey, | forgot it 1874 01:57:38,635 --> 01:57:41,96 But you got transferred, Singham 1875 01:57:41,263 --> 01:57:43,640 Hit me 1876 01:57:44,15 --> 01:57:45,433 Hit me 1877 01:57:45,684 --> 01:57:48,311 This is what policemen can do, Singham 1878 01:57:48,687 --> 01:57:50,21 Hit me 1879 01:58:25,98 --> 01:58:26,641 Shiva is right, sir 1880 01:58:28,602 --> 01:58:30,61 What stature do we have? 1881 01:58:30,979 --> 01:58:32,63 Nothing 1882 01:58:33,356 --> 01:58:36,484 We protect the city day and night 1883 01:58:37,152 --> 01:58:41,823 But our salary is less than a corporate sweeper's 1884 01:58:43,408 --> 01:58:47,996 We live in homes the size of people's kitchens, sir 1885 01:58:48,79 --> 01:58:49,289 That is our stature 1886 01:58:49,372 --> 01:58:50,624 That is our stature 1887 01:58:52,334 --> 01:58:55,295 People celebrate 1888 01:58:55,920 --> 01:58:57,881 After โ€˜Holiโ€™ comes 'Janmashtami' 1889 01:58:58,214 --> 01:59:00,300 After 'Ramzan' comes 'Navratri' 1890 01:59:00,592 --> 01:59:02,636 After 'Eidโ€™' comes โ€˜Diwaliโ€™ 1891 01:59:02,927 --> 01:59:06,306 But the duty of a police officer is never over 1892 01:59:07,974 --> 01:59:09,643 We never get a holiday on any festival 1893 01:59:09,684 --> 01:59:11,227 Just stand guard 1894 01:59:11,519 --> 01:59:12,854 Stand guard as security 1895 01:59:17,317 --> 01:59:20,195 We don't have the right to celebrate any festival 1896 01:59:21,946 --> 01:59:23,907 Because police officials don't have a stature 1897 01:59:25,909 --> 01:59:27,702 We don't realize when our children grow up 1898 01:59:29,621 --> 01:59:31,581 Try to save others during riots 1899 01:59:32,707 --> 01:59:36,419 But you don't know whether your family is alive or not 1900 01:59:38,713 --> 01:59:40,882 And then a police officer like you comes along 1901 01:59:41,716 --> 01:59:43,134 He tries to shake the entire system... 1902 01:59:43,218 --> 01:59:44,886 ...but what difference did it make, sir? 1903 01:59:45,136 --> 01:59:46,221 What good did it do? 1904 01:59:47,222 --> 01:59:51,101 Honest police officers only get transfer orders for rewards 1905 01:59:52,143 --> 01:59:54,854 And people like inspector Kadam... 1906 01:59:55,438 --> 01:59:56,648 ...don't get rewards 1907 01:59:57,190 --> 02:00:01,653 Instead, they get a bullet from a powerful man like Jaikant 1908 02:00:02,70 --> 02:00:04,30 One bullet 1909 02:00:07,617 --> 02:00:09,369 It's of no use, sir. No use 1910 02:00:11,830 --> 02:00:14,624 Go, sir Go back to your village 1911 02:00:15,709 --> 02:00:17,210 It's of no use here 1912 02:00:34,894 --> 02:00:36,896 - Hello, uncle! - Hello, dear! How are you? 1913 02:00:48,992 --> 02:00:50,452 That petty goon Shiva tells me... 1914 02:00:51,911 --> 02:00:54,622 ...that we police officers don't have any stature 1915 02:00:56,207 --> 02:00:57,375 Why is that, sir? 1916 02:00:58,460 --> 02:01:01,463 That Jaikant hands me my transfer orders... 1917 02:01:02,589 --> 02:01:03,923 ...and | cannot do anything 1918 02:01:06,342 --> 02:01:07,427 Why is that, sir? 1919 02:01:09,345 --> 02:01:11,556 Why did Rakesh Kadam kill himself? 1920 02:01:12,932 --> 02:01:14,642 They still didn't get an answer 1921 02:01:16,186 --> 02:01:18,188 - Why is that, sir? - Hey, Singham 1922 02:01:18,563 --> 02:01:19,647 What is it? 1923 02:01:19,939 --> 02:01:23,67 You know that Kadam was accused of corruption 1924 02:01:23,318 --> 02:01:24,402 What could we do? 1925 02:01:24,611 --> 02:01:26,446 What else can officers like you do? 1926 02:01:27,447 --> 02:01:29,949 Goons like Jaikant and politicians like Narvekar... 1927 02:01:30,33 --> 02:01:31,201 Quiet! 1928 02:01:32,118 --> 02:01:33,328 He has gone mad, sir 1929 02:01:33,912 --> 02:01:36,873 Just because he received his transfer orders, he is frustrated 1930 02:01:38,708 --> 02:01:41,836 Singham. We police officers have to do our duty... 1931 02:01:41,920 --> 02:01:43,630 ...restrained by certain limits 1932 02:01:44,881 --> 02:01:46,466 No matter how many questions you raise 1933 02:01:47,467 --> 02:01:49,469 But we have to answer our superiors 1934 02:01:50,220 --> 02:01:52,972 But maybe you have forgotten that 1935 02:01:53,56 --> 02:01:54,432 You have forgotten that... 1936 02:01:54,516 --> 02:01:56,184 ...there is a lion's emblem on our cap 1937 02:01:56,768 --> 02:01:59,187 And it's not given to any politician, even the chief minister 1938 02:01:59,771 --> 02:02:02,482 It's not given to the country's prime minister or the President 1939 02:02:02,899 --> 02:02:04,275 Only we are bestowed with it 1940 02:02:04,567 --> 02:02:07,946 Because people believe that we will protect them 1941 02:02:10,31 --> 02:02:12,200 It's not that I didn't try 1942 02:02:13,535 --> 02:02:15,36 | tried to change many things 1943 02:02:16,371 --> 02:02:18,456 But the system controls the department... 1944 02:02:18,623 --> 02:02:20,124 ...the department doesn't control the system 1945 02:02:21,00 --> 02:02:22,752 You think this system is right? 1946 02:02:23,670 --> 02:02:25,713 lam wrong, inspector Kadam was wrong 1947 02:02:26,673 --> 02:02:28,424 But you are the DGP of this city 1948 02:02:29,259 --> 02:02:33,221 Look into this boy's eyes and say that his father was wrong 1949 02:02:36,558 --> 02:02:39,602 You. Look into your wife's eyes and Say ... 1950 02:02:40,186 --> 02:02:42,272 ...that Jaikant is a decent and honest man 1951 02:02:43,940 --> 02:02:45,316 And you look into your children's eyes... 1952 02:02:45,400 --> 02:02:46,526 ...and say that | am wrong 1953 02:02:49,654 --> 02:02:53,575 Mrs. Patkar, look into my eyes and say... 1954 02:02:54,409 --> 02:02:55,577 ...that your husband is right 1955 02:03:02,542 --> 02:03:04,43 You talk about the system 1956 02:03:04,836 --> 02:03:07,630 If we want, then no one can even steal... 1957 02:03:07,672 --> 02:03:10,383 ...Slippers from the temple 1958 02:03:12,886 --> 02:03:15,513 Sir, there are some officers here... 1959 02:03:15,597 --> 02:03:18,474 ...who are doing their duty honestly 1960 02:03:19,100 --> 02:03:21,603 But our own department is trying to hunt them down 1961 02:03:25,356 --> 02:03:27,609 Knowing what is wrong doesn't make a difference 1962 02:03:28,610 --> 02:03:30,570 What makes a difference is making it right 1963 02:03:32,196 --> 02:03:34,198 | have 11 hours left for my transfer 1964 02:03:35,742 --> 02:03:38,369 lam going to fight against Jaikant...alone 1965 02:03:40,622 --> 02:03:43,917 You...can stand here with your eyes lowered 1966 02:03:44,834 --> 02:03:46,586 But | will surely return to my village... 1967 02:03:46,628 --> 02:03:48,421 ...and look into my father's eyes and Say... 1968 02:03:48,922 --> 02:03:50,798 ...that | did a man's job 1969 02:03:53,343 --> 02:03:54,427 And alone 1970 02:04:31,130 --> 02:04:32,632 Kavya, you don't understand 1971 02:04:34,50 --> 02:04:35,218 Leave me and go away 1972 02:04:35,927 --> 02:04:37,11 After what | am going to do... 1973 02:04:37,95 --> 02:04:38,346 ...my own department will kill me 1974 02:04:41,265 --> 02:04:43,184 I stopped you from leaving the other day 1975 02:04:46,771 --> 02:04:48,940 So how can | leave you now? 1976 02:04:50,149 --> 02:04:51,275 Sir 1977 02:04:57,365 --> 02:04:59,742 We three have decided to resign from our jobs 1978 02:05:00,535 --> 02:05:04,747 Sir, we never did our duty as long as we were police officers 1979 02:05:06,416 --> 02:05:07,959 Today we no longer have our jobs... 1980 02:05:08,960 --> 02:05:11,921 ...but we want to do a policeman's job with you today 1981 02:05:13,214 --> 02:05:14,632 Sir, whether anyone supports you or not 1982 02:05:15,508 --> 02:05:17,10 But we will surely support you 1983 02:05:52,211 --> 02:05:55,798 | looked into the eyes of that five year old boy's eyes and said... 1984 02:05:56,215 --> 02:05:58,885 ...that his father was right and Jaikant Shikre was wrong 1985 02:05:59,844 --> 02:06:03,139 1, Vikram Pawar, as the DGP of this city... 1986 02:06:03,389 --> 02:06:06,267 ...will ensure justice to inspector Kadam... 1987 02:06:07,435 --> 02:06:09,353 ...and punishment for Jaikant 1988 02:06:09,562 --> 02:06:11,22 For the next 24 hours... 1989 02:06:11,272 --> 02:06:15,443 ...the police department won't work for any VIP, politician... 1990 02:06:15,526 --> 02:06:16,778 ...or bureaucrat 1991 02:06:17,111 --> 02:06:19,864 The department will do what it feels is right 1992 02:06:20,239 --> 02:06:21,324 Sir 1993 02:06:21,574 --> 02:06:24,452 | swear, Jaikant won't swear-in tomorrow 1994 02:06:59,529 --> 02:07:02,281 Hail Jaikant Shikre 1995 02:07:06,35 --> 02:07:07,120 Jaikant 1996 02:07:07,203 --> 02:07:08,287 Jaikant 1997 02:07:10,915 --> 02:07:11,999 How did you come in? 1998 02:07:13,42 --> 02:07:14,252 What are you doing at this hour? 1999 02:07:14,502 --> 02:07:16,03 What do you mean at this hour? 2000 02:07:16,254 --> 02:07:19,882 That madman Singham is planning to kill you 2001 02:07:21,300 --> 02:07:22,426 So let him come 2002 02:07:22,510 --> 02:07:24,303 What do you mean "Let him come"? 2003 02:07:24,804 --> 02:07:26,722 That's not how its done, Jaikant 2004 02:07:26,806 --> 02:07:29,225 If anything goes wrong before the swear-in 2005 02:07:29,308 --> 02:07:30,726 Over 2006 02:07:30,810 --> 02:07:32,311 Oh, God 2007 02:07:32,520 --> 02:07:35,523 News, media, public everyone... 2008 02:07:37,441 --> 02:07:40,111 | suggest that you come with me 2009 02:07:40,194 --> 02:07:41,946 | will take you to a very safe place 2010 02:07:42,29 --> 02:07:43,197 Come, come with me 2011 02:07:43,281 --> 02:07:44,407 Don't think. Come on 2012 02:07:44,532 --> 02:07:45,616 Let's go 2013 02:07:46,951 --> 02:07:48,369 Where do we have to go? 2014 02:07:55,668 --> 02:07:58,754 DSP Have you lost your mind? 2015 02:07:59,380 --> 02:08:02,133 So many police officials for one Singham 2016 02:08:02,425 --> 02:08:05,553 Singham is coming to kill Jaikant... 2017 02:08:06,345 --> 02:08:07,555 ...and not Rajnikant the superstar 2018 02:08:10,391 --> 02:08:11,559 DGP sir 2019 02:08:12,226 --> 02:08:13,311 You are here too 2020 02:08:13,519 --> 02:08:14,854 Guest is God 2021 02:08:15,62 --> 02:08:16,564 Great, great 2022 02:08:17,565 --> 02:08:19,775 Such power before | become the minister 2023 02:08:20,318 --> 02:08:24,71 DSP arrange for snacks for the guests 2024 02:08:24,155 --> 02:08:25,573 And let him come now 2025 02:08:26,157 --> 02:08:28,826 Call that scoundrel now 2026 02:08:29,493 --> 02:08:30,536 I will call him 2027 02:08:30,745 --> 02:08:31,871 Singham 2028 02:09:02,777 --> 02:09:06,322 Elders have said police are neither good friends nor enemies 2029 02:09:08,157 --> 02:09:09,533 You made both 2030 02:09:10,451 --> 02:09:12,245 You befriended him and locked horns with me 2031 02:09:12,578 --> 02:09:16,249 - You rascal DSP... - What can | do, Jaikant? 2032 02:09:17,166 --> 02:09:19,85 No matter how much a person wanders around... 2033 02:09:19,168 --> 02:09:20,378 ...ne does return home 2034 02:09:20,461 --> 02:09:22,04 And lam a police official after all 2035 02:09:22,380 --> 02:09:23,923 | will support the police officials in the end 2036 02:09:24,06 --> 02:09:25,883 Go ahead promote your brotherhood 2037 02:09:26,217 --> 02:09:28,678 Let's all sing together 2038 02:09:28,803 --> 02:09:30,972 Nothing 2039 02:09:31,430 --> 02:09:33,349 You cannot harm me 2040 02:09:33,557 --> 02:09:35,142 | will swear-in tomorrow 2041 02:09:35,226 --> 02:09:38,729 | will be minister Sri Jaikant Shikre 2042 02:09:39,313 --> 02:09:45,319 And since 1947 till 2011 you can see the history of politics 2043 02:09:45,486 --> 02:09:48,739 No minister in India has ever been punished 2044 02:09:48,906 --> 02:09:52,618 But that will be tomorrow, Jaikant 2045 02:09:52,702 --> 02:09:55,288 - And tonight you are in our grip - What do you mean? 2046 02:09:55,621 --> 02:09:57,623 We will have to clean you up 2047 02:09:57,957 --> 02:10:02,461 But, sir, we will have to do it right now 2048 02:10:02,503 --> 02:10:03,629 What will you do? 2049 02:10:03,921 --> 02:10:05,131 What can you all do? 2050 02:10:05,715 --> 02:10:07,174 - Phadnis - Yes, sir 2051 02:10:07,717 --> 02:10:10,636 - Let's kill him and declare suicide - Yes 2052 02:10:10,720 --> 02:10:11,929 What yes? 2053 02:10:12,388 --> 02:10:13,514 Am | blind? 2054 02:10:13,681 --> 02:10:15,99 Is it a holiday which you will declare? 2055 02:10:15,558 --> 02:10:16,809 DGP 2056 02:10:17,351 --> 02:10:18,728 What are they blabbering? 2057 02:10:19,20 --> 02:10:20,104 They will kill me 2058 02:10:20,187 --> 02:10:21,856 Explain to them, DGP 2059 02:10:25,651 --> 02:10:26,944 Where is the DGP? 2060 02:10:28,612 --> 02:10:32,450 The poor DGP is tired of your election duty 2061 02:10:33,492 --> 02:10:34,535 He has got high blood pressure 2062 02:10:35,911 --> 02:10:39,165 The doctor has given him sedatives 2063 02:10:40,333 --> 02:10:43,502 Now he...will get up tomorrow morning 2064 02:10:44,337 --> 02:10:48,257 - So all of you were... - Planning to kill you 2065 02:10:48,341 --> 02:10:49,675 Quiet 2066 02:10:50,176 --> 02:10:52,720 - Sir, what should we do? - | say... 2067 02:10:52,803 --> 02:10:54,764 What? Shut up | am talking to you 2068 02:10:55,14 --> 02:10:56,265 This cannot be possible! 2069 02:10:56,349 --> 02:10:57,433 It can be 2070 02:10:57,516 --> 02:10:59,185 If you can't find Baygon for killing cockroaches... 2071 02:10:59,268 --> 02:11:01,520 ...then you can use Paragon slippers as well 2072 02:11:03,773 --> 02:11:06,233 Sir, | say let's slash his wrist 2073 02:11:06,525 --> 02:11:08,652 - No, no - But there is a big difference... 2074 02:11:08,736 --> 02:11:10,488 ...1n slashing your own wrist or somebody else doing it 2075 02:11:10,571 --> 02:11:11,864 - Sir, we will be in trouble during the enquiry. - Yes 2076 02:11:12,73 --> 02:11:13,199 Right 2077 02:11:13,282 --> 02:11:14,617 Everyone will be in trouble 2078 02:11:15,76 --> 02:11:16,619 Sir, best is to hang him from the fan 2079 02:11:18,537 --> 02:11:20,498 If we hang him from the fan... 2080 02:11:20,581 --> 02:11:22,917 ...- the fan will break under his weight - Yes 2081 02:11:24,85 --> 02:11:25,920 Sir, let's strangle him 2082 02:11:26,03 --> 02:11:27,755 - And we can Say that he hanged himself - No, sir 2083 02:11:27,963 --> 02:11:30,383 Sir, if we strangle him then there will be a V mark 2084 02:11:30,466 --> 02:11:32,218 And if we hang him there will be an O mark 2085 02:11:32,301 --> 02:11:33,177 We can get caught 2086 02:11:33,260 --> 02:11:35,971 V, O. what the... 2087 02:11:36,55 --> 02:11:38,557 DGP, do you hear what they are saying? 2088 02:11:38,599 --> 02:11:39,767 DGP! 2089 02:11:40,434 --> 02:11:42,19 Where is the DGP? 2090 02:11:42,895 --> 02:11:44,63 High BP 2091 02:11:44,605 --> 02:11:46,190 He is asleep 2092 02:11:46,440 --> 02:11:49,485 Let's throw him down the three storied building in front 2093 02:11:49,568 --> 02:11:51,237 Have you lost your mind? 2094 02:11:51,320 --> 02:11:52,696 Sir, if we throw him down the three storey building... 2095 02:11:52,780 --> 02:11:53,781 ..-he will only break his limbs 2096 02:11:53,823 --> 02:11:54,615 He won't die 2097 02:11:54,698 --> 02:11:56,200 Let's throw him from the sixth floor 2098 02:11:56,283 --> 02:11:58,77 Then let's throw him down twice from the third floor 2099 02:11:58,452 --> 02:12:00,371 Three. Three. Six 2100 02:12:00,454 --> 02:12:02,665 Is this a joke? 2101 02:12:02,957 --> 02:12:04,41 Am | a goat? 2102 02:12:04,333 --> 02:12:05,501 Kill him. Throw him down 2103 02:12:05,584 --> 02:12:06,710 Make mincemeat out of him 2104 02:12:07,837 --> 02:12:11,549 lam Jaikant Shikre | will shoot each one 2105 02:12:11,799 --> 02:12:13,342 He gave us the best idea 2106 02:12:13,801 --> 02:12:17,388 - Abbas, - Sir - That stolen gun lying in the car 2107 02:12:17,972 --> 02:12:19,473 Blow his brains out with that 2108 02:12:19,640 --> 02:12:20,766 Sir 2109 02:12:20,975 --> 02:12:23,102 After that your fingerprints on it 2110 02:12:23,644 --> 02:12:25,563 End of Jaikant and his case 2111 02:12:27,314 --> 02:12:28,482 You will kill me? 2112 02:12:29,358 --> 02:12:31,944 Not me, Jaikant, your arrogance 2113 02:12:32,486 --> 02:12:33,863 Your ego will kill you 2114 02:12:34,697 --> 02:12:36,31 You cheat 2115 02:12:37,950 --> 02:12:40,578 You cheat You cheat You cheat 2116 02:12:41,829 --> 02:12:45,749 You brought the entire police force to kill me 2117 02:12:47,293 --> 02:12:48,919 He is a villain and not the hero 2118 02:12:50,379 --> 02:12:52,256 He always cheats me 2119 02:12:53,507 --> 02:12:56,469 First in the village he brought all the villagers 2120 02:12:57,470 --> 02:13:01,348 And now in Goa you brought the entire police force 2121 02:13:02,558 --> 02:13:07,813 | was sleeping quietly Dreaming 2122 02:13:08,355 --> 02:13:11,66 And all my dreams will be fulfilled 2123 02:13:12,943 --> 02:13:17,531 Now its my turn! 2124 02:13:56,904 --> 02:13:58,489 | can't remember the number 2125 02:13:59,198 --> 02:14:01,909 9999... 2126 02:14:01,992 --> 02:14:03,77 Oh my, God 2127 02:14:05,621 --> 02:14:07,414 - Hello, police control room - Hello 2128 02:14:07,915 --> 02:14:09,250 This is Jaikant Shikre speaking 2129 02:14:09,333 --> 02:14:11,43 These police officers want to kill me 2130 02:14:11,126 --> 02:14:13,87 - | want protection - Where are you speaking from? 2131 02:14:13,170 --> 02:14:14,380 lam calling from a telephone booth... 2132 02:14:14,463 --> 02:14:15,923 ...in front of the old secretariat 2133 02:14:15,965 --> 02:14:17,508 - Just a minute - Yes 2134 02:14:19,09 --> 02:14:20,135 Hello, Singham sir 2135 02:14:20,219 --> 02:14:22,304 Jaikant is in a telephone booth in front of the old secretariat 2136 02:14:22,930 --> 02:14:25,140 lam not, |am not lam not there 2137 02:14:32,648 --> 02:14:34,567 Do they get diesel for free? 2138 02:14:34,650 --> 02:14:36,402 The whole police department is after me! 2139 02:14:46,912 --> 02:14:48,122 Excuse me 2140 02:14:48,289 --> 02:14:49,498 Do you have a mobile? 2141 02:14:49,957 --> 02:14:51,125 Do you have a mobile? 2142 02:14:53,294 --> 02:14:54,753 Nothing Nothing 2143 02:14:54,837 --> 02:14:57,131 | have to run What shall | do now? 2144 02:14:57,214 --> 02:14:59,592 Mr. Shikre, you here? 2145 02:14:59,675 --> 02:15:01,10 - | am here for admission - What? 2146 02:15:01,93 --> 02:15:04,513 - My life is in danger, do something? - Just a minute 2147 02:15:05,55 --> 02:15:06,181 What are you doing? 2148 02:15:06,265 --> 02:15:08,559 - | am calling the police - Not the police 2149 02:15:08,601 --> 02:15:09,393 2150 02:15:09,476 --> 02:15:10,603 No police 2151 02:15:20,863 --> 02:15:22,448 Singham 2152 02:15:25,326 --> 02:15:26,869 Singham 2153 02:15:29,830 --> 02:15:31,540 Singham 2154 02:15:36,545 --> 02:15:38,130 Singham 2155 02:15:52,978 --> 02:15:54,63 Come on 2156 02:15:59,818 --> 02:16:00,903 Come on 2157 02:16:02,112 --> 02:16:03,238 Brother 2158 02:16:16,377 --> 02:16:18,379 Before this, another inspector was acting too smart here... 2159 02:16:18,462 --> 02:16:22,466 ...Right on this chair, he shot himself 2160 02:16:28,472 --> 02:16:31,266 | Bajirao Singham pledge of... 2161 02:16:34,228 --> 02:16:39,24 ... total devotion towards carrying out my duty... 2162 02:16:39,233 --> 02:16:41,985 ...with integrity, honesty, hard work... 2163 02:16:45,989 --> 02:16:51,954 .../mpartiality and by civilized behavior towards all 2164 02:17:02,715 --> 02:17:04,383 No. No. Let me stay here 2165 02:17:04,466 --> 02:17:07,302 Hey! Let me go 2166 02:17:15,60 --> 02:17:16,311 Your boss is dead 2167 02:17:18,63 --> 02:17:21,24 Change your statement or else we will kill you too 2168 02:17:25,487 --> 02:17:27,865 Shiva Rai has given a statement to the police... 2169 02:17:27,948 --> 02:17:29,533 ...that he was Jaikant Shikre's ally 2170 02:17:29,992 --> 02:17:34,371 And all drugs, kidnapping, land-grabbing, extortion rackets... 2171 02:17:34,455 --> 02:17:36,498 ...were run by Jaikant Shikre with the support... 2172 02:17:36,582 --> 02:17:38,208 ...of Minister Narvekar 2173 02:17:38,584 --> 02:17:40,252 And Jaikant Shikre is also responsible... 2174 02:17:40,335 --> 02:17:42,171 ...for inspector Rakesh Kadam's death 2175 02:17:42,379 --> 02:17:43,797 After getting the evidence... 2176 02:17:43,922 --> 02:17:46,383 ...when our officer went to arrest Jaikant Shikre 2177 02:17:52,473 --> 02:17:54,850 Embarrassed about his arrest... 2178 02:17:55,309 --> 02:17:57,853 ...he shot himself before the swear-in ceremony 2179 02:18:02,107 --> 02:18:06,278 And...police found the dead body of Jaikant Shikre 2180 02:18:13,744 --> 02:18:16,497 From these evidences and Shiva's statement... 2181 02:18:16,580 --> 02:18:17,915 ...the police has also found out... 2182 02:18:17,998 --> 02:18:20,918 ...that inspector Rakesh Kadam was not guilty 2183 02:18:21,126 --> 02:18:25,130 Our Goa Police department appeals to the court... 2184 02:18:25,339 --> 02:18:29,343 ...to acquit all charges pressed against inspector Rakesh Kadam 2185 02:18:29,468 --> 02:18:34,348 Because he was an honest police officer 2186 02:18:38,393 --> 02:18:39,520 The heart races 2187 02:18:39,561 --> 02:18:40,729 The body trembles 2188 02:18:40,813 --> 02:18:42,856 When you know he's coming 2189 02:18:42,940 --> 02:18:44,24 Singham 2190 02:18:47,194 --> 02:18:51,573 He never spares the bad 2191 02:18:51,698 --> 02:18:56,286 Embraces the good 2192 02:18:56,370 --> 02:18:57,496 He is unequalled 2193 02:18:57,538 --> 02:18:58,831 He is very strong 2194 02:18:58,914 --> 02:19:00,499 Singham is a destroyer of evil 2195 02:19:00,833 --> 02:19:01,959 The heart races 2196 02:19:02,42 --> 02:19:03,126 The body trembles 2197 02:19:03,210 --> 02:19:05,254 When you know he's coming 2198 02:19:05,337 --> 02:19:06,338 Singham 145270

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.