Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,128 --> 00:00:48,298
Accused for illegal wealth
and possessing property...
2
00:00:48,382 --> 00:00:50,968
...inspector Kadam
has proved one thing that...
3
00:00:51,51 --> 00:00:52,970
Inspector Kadam
has proved one thing that...
4
00:00:53,53 --> 00:00:57,15
...No one can stop pollution,
population and corruption in India
5
00:00:57,99 --> 00:01:00,227
The corruption charges
against inspector Kadam...
6
00:01:00,310 --> 00:01:02,980
...raise a big question mark
on the Goa police
7
00:01:03,63 --> 00:01:05,732
Everyone is corrupt
8
00:01:05,857 --> 00:01:08,610
There is no denial with
the fact that Inspector Rakesh Kadam...
9
00:01:08,694 --> 00:01:11,863
...lS the new added virus
in the ongoing dirty game of corruption
10
00:01:11,947 --> 00:01:13,198
What big news, ma'am?
11
00:01:13,282 --> 00:01:15,993
The real news will be
when police officers stop accepting bribes
12
00:01:16,285 --> 00:01:18,36
This is an everyday
occurrence in this country
13
00:01:19,621 --> 00:01:21,623
In addition to the charges even
the public is against Inspector Kadam
14
00:01:21,707 --> 00:01:23,542
Nitin! Go out and play
15
00:01:23,584 --> 00:01:25,168
They say that no matter
what their first names are...
16
00:01:25,252 --> 00:01:27,588
...the surnames of such
police officers is Corruption
17
00:01:27,671 --> 00:01:29,131
Reena Patni, Star News
18
00:01:34,219 --> 00:01:36,513
- You wore the uniform today...
- | am going to the police station
19
00:01:37,723 --> 00:01:38,890
| have some work
20
00:01:39,182 --> 00:01:40,517
Don't worry
21
00:01:41,935 --> 00:01:43,437
Everything will be fine, Rakesh
22
00:02:13,50 --> 00:02:14,843
If there are a few more
police officers like him...
23
00:02:14,926 --> 00:02:16,595
...then the country will go to the dogs
24
00:02:17,137 --> 00:02:18,847
Rakesh Kadam has deceived the people
25
00:02:18,930 --> 00:02:20,724
He should be publicly flogged
26
00:02:20,849 --> 00:02:23,727
Inspector Kadam has proved one thing
27
00:02:23,894 --> 00:02:25,729
That on the first day of their jobs...
28
00:02:25,896 --> 00:02:27,356
...police officials get
their license for corruption...
29
00:02:27,439 --> 00:02:28,690
...along with their uniforms
30
00:02:28,940 --> 00:02:30,233
Sir, you
31
00:02:32,69 --> 00:02:33,320
After so long
32
00:02:33,528 --> 00:02:34,738
Have some tea
33
00:02:35,30 --> 00:02:37,324
We just got the news that in Goa...
34
00:02:37,407 --> 00:02:38,575
Savalkar
35
00:02:38,617 --> 00:02:40,410
At certain places in Goa inspector
Kadam's effigies were burnt
36
00:02:40,494 --> 00:02:41,745
This proves how widespread...
37
00:02:54,299 --> 00:02:56,218
Look, Kadam, don't be too hard
38
00:02:56,551 --> 00:02:58,53
Just take a step ahead
39
00:02:58,345 --> 00:02:59,680
And reap the benefits
40
00:02:59,763 --> 00:03:02,724
Just tell me how much you want. Here
41
00:03:02,849 --> 00:03:04,184
You want to bribe me?
42
00:03:04,267 --> 00:03:05,560
How much can you give me?
43
00:03:06,144 --> 00:03:08,188
Half a million, a million
44
00:03:08,271 --> 00:03:10,607
| will make you all dance to my tunes
45
00:03:10,691 --> 00:03:13,110
Go to your boss and
tell him just one week
46
00:03:13,985 --> 00:03:16,29
That's all
And his game is over
47
00:03:28,750 --> 00:03:30,961
The people are defaming
the entire police department
48
00:03:31,02 --> 00:03:33,839
These police officials
are openly demanding money now
49
00:03:33,922 --> 00:03:35,465
Under the table
Extra-income
50
00:03:35,549 --> 00:03:38,385
And the reason Is you,
Mr. Rakesh Kadam, just you
51
00:03:38,468 --> 00:03:40,887
Mr. Kadam bought this bungalow from me...
52
00:03:40,971 --> 00:03:43,56
...and asked me to make the agreement...
53
00:03:43,140 --> 00:03:46,59
...in the name of his
relatives and not him
54
00:03:46,143 --> 00:03:48,353
Sir, that bungalow isn't mine
lam being falsely accused
55
00:03:48,437 --> 00:03:51,148
And what about the bundles of
cash found in your jeep's dashboard?
56
00:03:51,231 --> 00:03:53,483
- Sir, that isn't mine I...
- Enough, Kadam, enough
57
00:03:53,692 --> 00:03:54,985
Enough is enough
58
00:03:56,27 --> 00:03:59,197
You cannot deny the fact
that you are a bloody disgrace...
59
00:03:59,281 --> 00:04:01,32
...to the entire Goa police department
60
00:04:01,533 --> 00:04:04,745
Inspector Rakesh Kadam,
you are suspended
61
00:04:14,171 --> 00:04:15,338
Yes, Rakesh
62
00:04:15,422 --> 00:04:21,595
Megha, the more | try to control myself...
63
00:04:24,181 --> 00:04:26,600
...the more I stumble
64
00:04:27,851 --> 00:04:30,312
lam not a corrupt police officer
65
00:04:31,563 --> 00:04:33,23
1am not a traitor
66
00:04:34,691 --> 00:04:41,114
But | don't know how...
how long will it take me to prove this?
67
00:04:42,616 --> 00:04:47,579
| cannot let you and Nitin
go through this mental torture...
68
00:04:47,621 --> 00:04:50,165
...for so long
69
00:04:50,248 --> 00:04:51,917
Why are you saying that?
70
00:04:53,460 --> 00:04:55,712
We will face this together, Rakesh
71
00:04:56,963 --> 00:04:59,49
And | know that you are innocent
72
00:04:59,90 --> 00:05:01,468
Explain that to Nitin
73
00:05:02,761 --> 00:05:07,849
Tell him that his father was...
74
00:05:09,601 --> 00:05:15,315
...an honest police officer
75
00:05:15,607 --> 00:05:16,858
Rakesh!
76
00:05:18,652 --> 00:05:21,404
Police officers are
now openly demanding money
77
00:05:21,571 --> 00:05:22,823
Rakesh
78
00:05:22,906 --> 00:05:24,950
The people are defaming
the entire police department
79
00:05:25,33 --> 00:05:26,827
Have him flogged publicly
80
00:05:26,910 --> 00:05:28,745
And the reason Is entirely you,
Mr. Rakesh Kadam
81
00:05:28,870 --> 00:05:29,955
Just you
82
00:05:30,163 --> 00:05:32,82
He threatens me
He is a corrupt officer, sir
83
00:05:32,833 --> 00:05:34,292
You are a bloody God damn disgrace...
84
00:05:34,376 --> 00:05:36,02
...to the entire Goa police department
85
00:05:44,636 --> 00:05:45,887
Rakesh!
86
00:06:16,376 --> 00:06:17,752
Rakesh
87
00:06:18,503 --> 00:06:21,965
Inspector Rakesh Kadam
was an honest police officer
88
00:06:22,507 --> 00:06:25,343
He was doing his duty honestly
89
00:06:25,427 --> 00:06:27,178
Then why did he shoot himself?
90
00:06:27,262 --> 00:06:29,639
He certainly pressed the trigger...
91
00:06:29,723 --> 00:06:31,641
...but someone else forced him to do it
92
00:06:31,725 --> 00:06:33,59
Who was he?
93
00:06:33,143 --> 00:06:35,312
- Who was he?
- Tell us his name, ma'am
94
00:06:35,395 --> 00:06:37,22
Jaikant Shikre
95
00:06:53,79 --> 00:06:55,457
Just a minute
Just a minute, Mr. Shikre
96
00:06:55,540 --> 00:06:57,542
Mrs. Kadam has said that...
97
00:06:57,584 --> 00:07:00,587
...you are responsible
for her husband's death
98
00:07:00,629 --> 00:07:02,714
- What do you have to say about that?
- Democracy!
99
00:07:02,839 --> 00:07:03,924
Anyone can Say anything!
100
00:07:04,07 --> 00:07:07,594
That poor lady is targeting me
to save her husband's reputation
101
00:07:07,677 --> 00:07:09,54
But she doesn't know...
102
00:07:09,471 --> 00:07:13,725
...you cannot prove yourself
innocent by accusing others
103
00:07:13,850 --> 00:07:16,561
But, Mr. Shikre,
Mrs. Kadam also states that...
104
00:07:16,645 --> 00:07:19,22
...you run many illegal businesses
105
00:07:19,105 --> 00:07:20,440
What do I do?
106
00:07:20,690 --> 00:07:22,233
| have a small construction business
107
00:07:22,275 --> 00:07:23,443
And this hotel
108
00:07:23,526 --> 00:07:24,986
| serve foreign tourists
109
00:07:25,70 --> 00:07:28,31
- Guests are God
- Mrs. Kadam says that...
110
00:07:28,114 --> 00:07:31,952
...her husband shot himself
due to the pressure put by you
111
00:07:32,35 --> 00:07:33,995
I see
Just a minute
112
00:07:34,454 --> 00:07:37,165
Here...here...here
Kill yourself
113
00:07:37,248 --> 00:07:38,541
| Jaikant Shikre am saying this
114
00:07:38,583 --> 00:07:39,834
Shoot yourself!
115
00:07:40,126 --> 00:07:42,629
If people really listened to me...
116
00:07:42,963 --> 00:07:45,548
...then actress Kareena Kapoor
would be Prime Minister
117
00:07:45,715 --> 00:07:50,220
Look, Rakesh Kadam
was a Corrupt police officer
118
00:07:50,637 --> 00:07:52,847
His guilt kept pricking him
119
00:07:53,431 --> 00:07:55,100
So he killed himself
120
00:07:55,475 --> 00:07:59,187
If you still think | am
wrong then you can shoot me
121
00:07:59,270 --> 00:08:01,564
Shoot me, | don't have any objection
122
00:08:01,606 --> 00:08:03,149
Punish me
123
00:08:03,316 --> 00:08:05,610
You will surely get punishment
124
00:08:07,70 --> 00:08:09,864
You will be punished for your deeds
125
00:08:10,407 --> 00:08:11,825
You won't survive this time
126
00:08:12,117 --> 00:08:13,284
You won't survive
127
00:08:13,868 --> 00:08:16,121
You have to die
128
00:08:17,288 --> 00:08:18,707
Just watch, Jaikant
129
00:08:20,709 --> 00:08:24,212
Now He will do justice
Him
130
00:09:14,596 --> 00:09:16,97
Singham
131
00:09:20,60 --> 00:09:21,144
The heart races
132
00:09:21,227 --> 00:09:22,353
The body trembles
133
00:09:22,395 --> 00:09:24,355
When you know he's coming
134
00:09:24,439 --> 00:09:25,732
Singham
135
00:09:28,943 --> 00:09:30,153
No hesitation
136
00:09:30,236 --> 00:09:31,362
No deviation
137
00:09:31,404 --> 00:09:33,364
Just destruction
138
00:09:33,406 --> 00:09:34,574
Singham
139
00:09:37,952 --> 00:09:42,207
He never spares the bad
140
00:09:42,290 --> 00:09:46,795
Embraces the good
141
00:09:46,878 --> 00:09:48,04
He is unequalled
142
00:09:48,88 --> 00:09:49,255
He is very strong
143
00:09:49,339 --> 00:09:51,07
Singham is a destroyer of evil
144
00:09:51,91 --> 00:09:52,383
The heart races
145
00:09:52,425 --> 00:09:53,593
The body trembles
146
00:09:53,676 --> 00:09:55,845
When you know he's coming
147
00:09:55,929 --> 00:09:57,138
Singham
148
00:10:00,308 --> 00:10:01,392
No hesitation
149
00:10:01,476 --> 00:10:02,560
No deviation
150
00:10:02,644 --> 00:10:04,813
Just destruction
151
00:10:04,938 --> 00:10:06,189
Singham
152
00:10:36,803 --> 00:10:41,141
Has a honest heart
153
00:10:41,224 --> 00:10:44,435
Value him
154
00:10:45,645 --> 00:10:50,66
It's a wonderful dream
155
00:10:50,150 --> 00:10:54,237
Treasure him
156
00:10:54,654 --> 00:10:57,31
He's a child at heart
157
00:10:57,115 --> 00:10:59,75
Mischievous and fun
158
00:10:59,200 --> 00:11:01,494
But if you underestimate him
159
00:11:01,536 --> 00:11:03,454
You feel his anger
160
00:11:03,496 --> 00:11:05,707
He's like a fresh breath of air
161
00:11:05,832 --> 00:11:07,917
Wanders about freely
162
00:11:08,01 --> 00:11:10,461
If you try and stop him
163
00:11:10,545 --> 00:11:12,255
You will feel his anger
164
00:11:12,338 --> 00:11:16,801
He never spares evil
165
00:11:16,926 --> 00:11:21,306
Showers love on the good
166
00:11:21,389 --> 00:11:22,473
He is unequalled
167
00:11:22,515 --> 00:11:23,641
He is very strong
168
00:11:23,725 --> 00:11:25,476
Singham is a destroyer of evil
169
00:11:25,560 --> 00:11:27,20
The heart races
170
00:11:27,103 --> 00:11:28,229
The body trembles
171
00:11:28,313 --> 00:11:30,231
When you know he's coming
172
00:11:30,315 --> 00:11:31,566
Singham
173
00:11:32,692 --> 00:11:34,152
Singham
174
00:12:18,29 --> 00:12:19,697
Hello, brother Singham
175
00:12:46,557 --> 00:12:47,642
Sada, what...
176
00:12:48,142 --> 00:12:49,227
What happened, Kelkar?
177
00:12:49,519 --> 00:12:51,312
Sir, Sada has borrowed
40,000 from Shivraman...
178
00:12:51,396 --> 00:12:52,563
...on interest
179
00:12:52,605 --> 00:12:55,108
And he disappeared
when it was time to return the money
180
00:12:55,400 --> 00:12:57,986
But we found him and beat him up
181
00:12:58,69 --> 00:12:59,362
Yet he says that he doesn't have money
182
00:12:59,445 --> 00:13:01,406
Sir, now they want to
file a case against him...
183
00:13:01,489 --> 00:13:02,615
...and get him arrested
184
00:13:02,991 --> 00:13:05,34
Yes, we will seize his house and land...
185
00:13:05,118 --> 00:13:07,662
...through the court and recover my money
186
00:13:15,420 --> 00:13:16,838
Sada! Why didn't you return his money?
187
00:13:19,340 --> 00:13:22,385
Brother, you know sister
Suhasini is getting married
188
00:13:23,511 --> 00:13:25,221
| spent all the money
189
00:13:26,389 --> 00:13:28,933
If they file a case then her
wedding will be called-off
190
00:13:30,310 --> 00:13:32,186
| said I will return it in three months
191
00:13:34,105 --> 00:13:35,815
But they kept beating me all night
192
00:13:41,904 --> 00:13:43,573
You two took the law in your hands
193
00:13:44,657 --> 00:13:46,242
We had to, sorry for that
194
00:13:48,995 --> 00:13:50,580
Why the...
195
00:13:58,504 --> 00:14:00,631
Singham, this isn't right
196
00:14:02,717 --> 00:14:04,135
Those who break the law...
197
00:14:04,218 --> 00:14:06,54
...| will break their bones, Chandrakant
198
00:14:06,637 --> 00:14:07,930
The trial is over
199
00:14:08,306 --> 00:14:09,599
Now the judgment at my house
200
00:14:09,640 --> 00:14:11,142
Singham
201
00:14:11,517 --> 00:14:12,894
Singham
202
00:14:14,103 --> 00:14:15,355
50 crates
203
00:14:16,22 --> 00:14:17,523
Go and make the entry in the other one
204
00:14:19,67 --> 00:14:21,194
- Where are the safe keys, father?
- Mother has them
205
00:14:21,402 --> 00:14:23,279
- Mother!
- Why do you need the keys?
206
00:14:23,613 --> 00:14:25,573
- | need 40,000 rupees
- Why?
207
00:14:25,990 --> 00:14:27,75
To give Sada
208
00:14:28,659 --> 00:14:30,286
He borrowed it from Chandrakant
209
00:14:30,787 --> 00:14:32,205
Now he wants to file a case
210
00:14:32,580 --> 00:14:35,958
If he registers a case
it will be humiliating
211
00:14:36,42 --> 00:14:37,168
The marriage will be called off
212
00:14:37,251 --> 00:14:38,669
Will you like it if the wedding of
a girl from our village...
213
00:14:38,711 --> 00:14:39,879
...iS Called off, father?
214
00:14:39,962 --> 00:14:41,672
Mother
Mother
215
00:14:42,423 --> 00:14:43,633
- What?
- The safe keys
216
00:14:43,925 --> 00:14:46,177
- Give it
- What happened?
217
00:14:47,553 --> 00:14:49,180
If you are so concerned
about Sada's expenses...
218
00:14:49,263 --> 00:14:50,932
...then why don't you think
about the government as well
219
00:14:51,224 --> 00:14:53,893
Why have you opened
such a big police station?
220
00:14:54,60 --> 00:14:58,356
No one's ever arrested
nor is any case ever registered
221
00:14:58,815 --> 00:15:00,400
lam in-charge of my own village
222
00:15:00,691 --> 00:15:03,27
Every other person is a uncle,
friend or relative
223
00:15:03,152 --> 00:15:04,320
What can | do, mother?
224
00:15:04,404 --> 00:15:06,30
Even you give your known retailers...
225
00:15:06,114 --> 00:15:08,533
..-your stuff on credit
226
00:15:08,574 --> 00:15:11,244
Father, if family don't
help family then who else will
227
00:15:11,452 --> 00:15:14,38
Brother, Singham is simply great
228
00:15:14,247 --> 00:15:16,666
Yesterday Manoj was caught
for spilling blood
229
00:15:16,707 --> 00:15:18,501
- And he let him go
- What?
230
00:15:18,709 --> 00:15:19,919
Murder?
231
00:15:20,628 --> 00:15:23,423
Mother, he had stolen
a bottle of blood from the blood bank
232
00:15:23,840 --> 00:15:25,925
You too, uncle
Murder
233
00:15:26,08 --> 00:15:27,552
Here, Sada! Keep this
234
00:15:28,344 --> 00:15:29,846
And when will you return it?
235
00:15:30,96 --> 00:15:32,181
- Three months
- | give you four months
236
00:15:32,265 --> 00:15:34,684
- Four months means...
- Five months
237
00:15:36,227 --> 00:15:38,354
And you...
next time when you lend money...
238
00:15:38,438 --> 00:15:39,856
...take it back decently
239
00:15:40,481 --> 00:15:41,816
And next time you borrow money...
240
00:15:41,899 --> 00:15:43,151
...you will repay it on time
241
00:15:44,193 --> 00:15:45,403
Case dismissed
242
00:15:47,989 --> 00:15:49,907
What are you looking at, Chandrakant?
243
00:15:50,908 --> 00:15:52,994
This is Bajirao Singham's style of working
244
00:15:53,77 --> 00:15:54,245
The heart races
245
00:15:54,328 --> 00:15:55,455
The body trembles
246
00:15:55,538 --> 00:15:57,582
When you know he's coming
247
00:15:57,665 --> 00:15:59,292
Singham
248
00:16:02,03 --> 00:16:04,338
No hesitation
No deviation
249
00:16:04,422 --> 00:16:06,466
Just destruction
250
00:16:06,549 --> 00:16:07,717
Singham
251
00:16:10,970 --> 00:16:15,433
He never spares the bad
252
00:16:15,516 --> 00:16:20,21
Embraces the good
253
00:16:20,104 --> 00:16:22,356
He is unequalled
He is very strong
254
00:16:22,440 --> 00:16:24,484
Singham is a destroyer of evil
255
00:16:31,616 --> 00:16:33,743
Shiva, we are on the spot
256
00:16:34,76 --> 00:16:36,412
The child's game is about
to get over in an hour
257
00:16:37,747 --> 00:16:40,166
- Excuse me
- Hello
258
00:16:40,333 --> 00:16:42,418
- Subodh Rajaram Tapkar
- Who is this?
259
00:16:42,502 --> 00:16:43,711
Your daddy
260
00:16:43,878 --> 00:16:45,87
Oh, daddy reminds me
261
00:16:45,171 --> 00:16:47,48
...your son who is playing
at the sports complex...
262
00:16:47,131 --> 00:16:48,799
...IS going to be kidnapped in a while
263
00:16:48,883 --> 00:16:50,676
- What?
- Don't worry
264
00:16:51,385 --> 00:16:52,553
We haven't done it yet
265
00:16:52,595 --> 00:16:55,890
We will do it if you
fail to give us ten million
266
00:16:56,140 --> 00:16:57,558
What nonsense
267
00:16:59,560 --> 00:17:01,62
What the...
268
00:17:10,279 --> 00:17:12,573
Hello, Subodh, are you checking...
269
00:17:12,615 --> 00:17:14,492
...whether your son is alive or dead?
270
00:17:15,576 --> 00:17:17,245
Hey, what do you say?
271
00:17:17,328 --> 00:17:19,163
| don't have so much money right now
272
00:17:19,247 --> 00:17:20,873
I can give 2.5 million
273
00:17:20,957 --> 00:17:23,834
Only 2.5 million you say
274
00:17:23,876 --> 00:17:24,961
Why you...
275
00:17:25,44 --> 00:17:26,546
You think we are beggars?
276
00:17:26,587 --> 00:17:28,548
- ls he your son or the neighbors...
- Give it to me
277
00:17:29,06 --> 00:17:31,676
Subodh, what are you doing?
278
00:17:31,801 --> 00:17:32,843
Bargaining?
279
00:17:32,927 --> 00:17:34,804
You are not buying
detergent for your home
280
00:17:35,54 --> 00:17:36,806
He is your only son
281
00:17:37,640 --> 00:17:39,600
Forget it, it's not your fault
282
00:17:40,184 --> 00:17:43,563
These days everyone
is looking for discounts
283
00:17:44,522 --> 00:17:45,898
You do read the paper, don't you?
284
00:17:46,274 --> 00:17:49,193
Three months ago
a businessman called Sri Ram
285
00:17:49,402 --> 00:17:50,570
His son died
286
00:17:51,28 --> 00:17:52,280
Sonny boy
287
00:17:52,905 --> 00:17:55,74
Your father doesn't love you
288
00:17:55,575 --> 00:17:57,994
| asked him for money
but he didn't give it
289
00:17:58,536 --> 00:17:59,954
| am sorry
290
00:18:03,249 --> 00:18:04,792
His body was found on the road
291
00:18:04,875 --> 00:18:06,85
But his killer wasn't found
292
00:18:06,294 --> 00:18:07,962
You must have seen on TV
293
00:18:08,45 --> 00:18:10,298
Jim Pereira, the owner of
Dreamland Hotel
294
00:18:13,634 --> 00:18:15,595
His dead body was found
on the terrace of his own hotel...
295
00:18:15,678 --> 00:18:18,264
...under the 500 liter water tank
296
00:18:18,347 --> 00:18:19,724
His killer wasn't found
297
00:18:19,890 --> 00:18:22,560
- Shiva, who did we kill on
Valentine's day? - Bansal?
298
00:18:22,643 --> 00:18:24,270
We killed Bansal on Holi
299
00:18:24,353 --> 00:18:26,689
Oh, yes, Hiren! Lover boy
300
00:18:27,940 --> 00:18:29,442
He was giving a rose to his girlfriend
301
00:18:29,817 --> 00:18:31,986
| gave him a bullet
302
00:18:32,737 --> 00:18:35,906
And do you know
why I am repeating these highlights?
303
00:18:36,490 --> 00:18:40,536
You can do anything with me
but don't hurt my ego
304
00:18:40,620 --> 00:18:42,371
Now you decide, Subodh
305
00:18:42,622 --> 00:18:46,417
Do you value your money or your son?
306
00:18:47,877 --> 00:18:49,712
| have lost my mind
307
00:18:49,879 --> 00:18:51,339
These days parents
aren't sentimental either
308
00:18:51,422 --> 00:18:52,673
No feelings, emotions, nothing
309
00:18:52,882 --> 00:18:54,91
They are getting practical
310
00:18:55,551 --> 00:18:56,886
The omelet has cooled down
311
00:18:56,927 --> 00:18:58,95
Get another one
312
00:18:58,888 --> 00:18:59,972
What?
313
00:19:00,56 --> 00:19:01,182
Call him now
314
00:19:01,432 --> 00:19:03,559
I gave him a dose
The money must be ready
315
00:19:17,448 --> 00:19:21,35
The auspicious time is passing away
316
00:19:21,452 --> 00:19:23,245
Gautam hasn't arrived yet
317
00:19:23,704 --> 00:19:26,999
Your son is returning to Shivgad
village after five years, uncle
318
00:19:27,83 --> 00:19:29,335
Yes, but he is late
319
00:19:30,670 --> 00:19:32,672
Look, here he comes
320
00:19:33,339 --> 00:19:34,548
He is here!
321
00:19:42,556 --> 00:19:43,808
Greetings
322
00:19:43,891 --> 00:19:45,309
- How are you, grandpa?
- We are fine
323
00:19:45,393 --> 00:19:46,519
Terrific, grandpa
324
00:19:46,560 --> 00:19:47,978
- How are you?
- Hello... hello...hello
325
00:19:48,62 --> 00:19:50,272
Nandu! How are you?
326
00:19:50,481 --> 00:19:51,607
Yes
327
00:19:51,691 --> 00:19:52,983
Yes, Tavde
328
00:19:53,526 --> 00:19:54,902
That godown order
329
00:19:54,985 --> 00:19:56,529
How are you, Gautam?
330
00:19:56,779 --> 00:19:58,30
1am fine
331
00:19:59,824 --> 00:20:01,784
You are looking very good
without the glasses, grandpa
332
00:20:01,867 --> 00:20:04,620
Yes, dear, but today
| like your grandma more...
333
00:20:04,704 --> 00:20:06,163
...without the glasses
334
00:20:06,247 --> 00:20:07,373
What are you saying?
335
00:20:07,707 --> 00:20:09,417
Mother, start the program quickly
336
00:20:09,500 --> 00:20:11,836
No, son, it is prayer meeting
and not a program
337
00:20:11,919 --> 00:20:13,963
That's exactly what
lam saying start the program quickly
338
00:20:14,04 --> 00:20:15,506
| have to go back by evening
339
00:20:21,637 --> 00:20:24,140
Just a minute
Priest, just a minute
340
00:20:24,682 --> 00:20:27,101
Yes, Tavde
Has the payment been confirmed?
341
00:20:27,393 --> 00:20:28,644
Okay, accept the payment...
342
00:20:28,728 --> 00:20:29,979
...but don't give him
the delivery before | arrive
343
00:20:30,20 --> 00:20:31,147
Okay
344
00:20:31,230 --> 00:20:32,690
Yes, priest! Continue
345
00:20:33,607 --> 00:20:35,359
Of course, my attention is here...
346
00:20:37,820 --> 00:20:41,115
Just a minute Program stop
I've a call
347
00:20:41,449 --> 00:20:43,284
Yes, Tavde
348
00:20:43,367 --> 00:20:48,122
No, no, send the tricycles
from the Pune godown - Gautam
349
00:20:48,205 --> 00:20:49,707
What is going on here?
350
00:20:50,82 --> 00:20:51,709
Have you called us here
for the prayers
351
00:20:51,834 --> 00:20:53,669
...or for listening
to your phone conversations?
352
00:20:53,794 --> 00:20:55,546
lam not doing it intentionally
353
00:20:55,588 --> 00:20:57,173
| have to look after my work as well
354
00:20:57,256 --> 00:20:58,549
And we are sitting free here
355
00:20:58,591 --> 00:20:59,967
We don't have any work to do
356
00:21:00,50 --> 00:21:02,928
Gautam Cycles are
very renowned in Goa
357
00:21:03,12 --> 00:21:05,890
| have to work day and
night to keep up the name
358
00:21:05,973 --> 00:21:08,17
| plough my field day and night
359
00:21:08,58 --> 00:21:09,477
So do you expect me to come here...
360
00:21:09,518 --> 00:21:11,103
...with my plough, axe and two ox's
361
00:21:11,187 --> 00:21:13,272
Why are you villagers
so jealous of city people?
362
00:21:13,355 --> 00:21:15,65
Great, Gautam
363
00:21:15,232 --> 00:21:17,109
Now you belong to the city
364
00:21:17,526 --> 00:21:19,403
You were raised in this village
365
00:21:19,487 --> 00:21:21,655
You received an education
in the village school
366
00:21:21,781 --> 00:21:23,532
But why would you remember that?
367
00:21:23,699 --> 00:21:26,118
Now you are Gautam Bhosle
368
00:21:26,202 --> 00:21:28,996
Now you are no longer our Gotya
Gotya
369
00:21:30,790 --> 00:21:33,00
Yuck Papa's nickname was Gotya?
370
00:21:33,83 --> 00:21:35,377
Look, Manikrao, you can curse me
371
00:21:35,461 --> 00:21:37,213
- But don't call me Gotya
- Why?
372
00:21:37,296 --> 00:21:39,48
Do you feel embarrassed?
373
00:21:39,256 --> 00:21:40,674
No matter how wealthy you become...
374
00:21:40,800 --> 00:21:42,426
...but you will stay Gotya for us
375
00:21:42,510 --> 00:21:44,345
Gotya Gotya
376
00:21:44,595 --> 00:21:47,473
Gotya Gotya Gotya Gotya
377
00:21:47,515 --> 00:21:48,808
Gotya
378
00:21:49,475 --> 00:21:52,269
Gotya Gotya Gotya
379
00:21:52,353 --> 00:21:53,938
- Gotya
- Shut up!
380
00:21:54,21 --> 00:21:55,189
- Shut up | say
- What is going on?
381
00:21:55,272 --> 00:21:59,860
Nothing they are...
intentionally calling me Gotya
382
00:22:01,362 --> 00:22:03,280
Look, | admit that
we have been calling him Gotya...
383
00:22:03,364 --> 00:22:04,824
...since childhood
384
00:22:05,32 --> 00:22:06,450
But he is no longer the Gotya...
385
00:22:06,534 --> 00:22:08,494
...who we used to call Gotya in childhood
386
00:22:10,37 --> 00:22:11,372
He is a rich man now
387
00:22:11,455 --> 00:22:13,916
No one will call him Gotya now
388
00:22:13,999 --> 00:22:15,543
Gotya Gotya Gotya
389
00:22:15,626 --> 00:22:17,837
Gotya Gotya Gotya
390
00:22:17,920 --> 00:22:20,422
- Gotya Gotya
- Gotya
391
00:22:20,548 --> 00:22:21,799
Who is it?
392
00:22:21,966 --> 00:22:23,259
Who is saying that?
393
00:22:50,411 --> 00:22:53,372
Ghost! Ghost! Ghost!
394
00:22:53,455 --> 00:22:55,791
- Sada, what happened?
- Ghost. Ghost. Ghost
395
00:22:55,916 --> 00:22:57,42
Ghost!
396
00:22:57,126 --> 00:23:00,713
Kelkar, where are you going?
397
00:23:00,838 --> 00:23:03,883
Sir, we will have
to take a definitive step
398
00:23:03,966 --> 00:23:05,551
We will have to call the BSF
399
00:23:05,634 --> 00:23:06,760
- BSF?
- Yes
400
00:23:06,844 --> 00:23:08,220
Will you call the army
to tackle the ghost?
401
00:23:08,304 --> 00:23:11,473
BSF. Meaning Baba Sadanand Fakir
402
00:23:14,101 --> 00:23:15,603
You look that way
and | will look this way
403
00:23:15,686 --> 00:23:16,896
Alone?
404
00:23:17,271 --> 00:23:18,814
- Why you...
- lam going
405
00:23:18,898 --> 00:23:20,190
Go
406
00:23:22,526 --> 00:23:23,652
It's a thread
407
00:23:23,777 --> 00:23:25,821
| have an auspicious thread
408
00:23:26,196 --> 00:23:27,948
Saibaba around my neck
409
00:23:28,532 --> 00:23:30,159
lam not scared of ghosts
410
00:23:30,242 --> 00:23:31,535
Ghosts are not real
411
00:23:33,120 --> 00:23:34,538
Ghosts are real
412
00:23:37,958 --> 00:23:40,920
Sister, even the police
413
00:23:41,03 --> 00:23:42,630
We will have to see an action replay
414
00:23:42,755 --> 00:23:43,923
Once more, sister
415
00:23:44,06 --> 00:23:45,90
- Once more
- Come on
416
00:23:58,979 --> 00:24:00,105
You
417
00:24:00,522 --> 00:24:03,525
Aren't you that small timid girl?
418
00:24:03,609 --> 00:24:05,945
- Gotya's daughter.
- Gautam Bhosle
419
00:24:06,28 --> 00:24:07,237
Yes, him
420
00:24:07,613 --> 00:24:10,199
Now you have grown up
to scare people
421
00:24:10,240 --> 00:24:13,953
- | was just...passing time.
- Passing time
422
00:24:14,286 --> 00:24:17,623
The villagers would have lost their
time forever because of you
423
00:24:18,374 --> 00:24:19,959
And what if someone had hit you?
424
00:24:20,42 --> 00:24:21,460
So what was this?
425
00:24:21,669 --> 00:24:23,128
You did hit me
426
00:24:24,421 --> 00:24:26,256
Come on, | will drop you home
427
00:24:28,676 --> 00:24:30,94
Come on
428
00:24:31,929 --> 00:24:34,306
Nandu, are you sure
he comes here everyday at this time
429
00:24:34,390 --> 00:24:36,100
But what do you want to do?
430
00:24:36,183 --> 00:24:37,267
Apologize to Singham?
431
00:24:37,309 --> 00:24:39,478
Sorry? | want to take revenge
432
00:24:39,520 --> 00:24:40,646
Revenge
433
00:24:40,771 --> 00:24:42,815
He slapped me on my left cheek
434
00:24:42,898 --> 00:24:45,818
Now I will give him
a tight slap on his right one - What?
435
00:24:46,193 --> 00:24:48,988
Slap a police official
And that too Singham
436
00:24:49,71 --> 00:24:52,700
You will really become
a ghost after that
437
00:24:52,825 --> 00:24:54,410
So, Kelkar, these days
438
00:24:54,493 --> 00:24:55,995
...you are coming to
the temple everyday as well
439
00:24:56,78 --> 00:24:58,330
Because there's Aarti (holy offering),
Archana (worship)...
440
00:24:58,414 --> 00:25:01,208
...Puja (veneration) and
Shanti (peace) in the temple
441
00:25:18,225 --> 00:25:20,185
Sir, there are ghosts here
442
00:25:35,117 --> 00:25:36,410
Kavya
443
00:25:41,957 --> 00:25:44,251
| was thinking about
you the entire night - What?
444
00:25:44,334 --> 00:25:46,920
Oh no. | was thinking the entire night...
445
00:25:48,47 --> 00:25:49,506
...that | made a mistake
446
00:25:49,882 --> 00:25:52,342
| shouldn't have slapped a girl
447
00:25:52,968 --> 00:25:54,53
| am sorry
448
00:25:54,136 --> 00:25:56,597
If you want you can
slap me just like | slapped you
449
00:25:56,680 --> 00:25:59,349
-i...
- No, no. Not here
450
00:25:59,892 --> 00:26:01,518
lam respected here
451
00:26:03,395 --> 00:26:05,898
Inspector Bajirao Singham
452
00:26:06,482 --> 00:26:07,608
You can tell me the place and time
453
00:26:07,691 --> 00:26:10,110
| will be there with my cheek. Okay
454
00:26:10,778 --> 00:26:11,987
Bye
455
00:26:13,489 --> 00:26:15,616
Sister, what was that grumpy saying?
456
00:26:15,949 --> 00:26:17,951
He isn't grumpy
He is nice
457
00:26:18,118 --> 00:26:19,620
- He was saying sorry
- What?
458
00:26:19,745 --> 00:26:21,121
Throw this at him
459
00:26:21,497 --> 00:26:23,82
He is leaving
Throw this at him
460
00:26:23,415 --> 00:26:25,375
- Hit him, hit him
- You are such a low-down person
461
00:26:25,876 --> 00:26:27,461
You want to hit a police official
from your own village
462
00:26:27,503 --> 00:26:28,796
That too Singham
463
00:26:30,47 --> 00:26:31,173
Anjali
464
00:26:31,507 --> 00:26:33,509
Me? It was you...
465
00:26:33,759 --> 00:26:35,10
That is crazy
466
00:26:36,11 --> 00:26:38,931
Megha, we will reopen this case
467
00:26:39,389 --> 00:26:41,308
We will appoint an investigation
committee again
468
00:26:41,475 --> 00:26:43,894
This procedure takes a long time
469
00:26:44,186 --> 00:26:45,562
And even after that...
470
00:26:45,646 --> 00:26:49,608
...it is not guaranteed that
your husband gets a clean chit
471
00:26:49,817 --> 00:26:52,778
The police force is meant
to give justice to the public
472
00:26:52,986 --> 00:26:55,489
If you don't do justice
to your own Officials...
473
00:26:55,656 --> 00:26:57,866
...then how will the people
have faith in you?
474
00:26:59,159 --> 00:27:00,911
I will try my best
475
00:27:01,203 --> 00:27:03,413
But we cannot deny the fact...
476
00:27:04,164 --> 00:27:07,459
...that all evidence, all charges
in Rakesh Kadam's case...
477
00:27:07,835 --> 00:27:09,86
...are against him
478
00:27:11,880 --> 00:27:13,549
Sir, you have said so much...
479
00:27:14,967 --> 00:27:16,969
...then say it confidently...
480
00:27:19,179 --> 00:27:21,390
...my husband was guilty
481
00:27:31,441 --> 00:27:34,987
Kavya, | used to bring
your grandma here...
482
00:27:35,70 --> 00:27:39,491
...-all the way to Shinoli
30 kilometers on a cycle...
483
00:27:39,575 --> 00:27:42,411
...- from our village to see a film
- Wow!
484
00:27:43,495 --> 00:27:44,621
| hope it doesn't
display too much weight...
485
00:27:44,746 --> 00:27:45,873
...otherwise how will | eat the popcorn
486
00:27:45,956 --> 00:27:48,417
But if it is less then
you can eat the cheese popcorn
487
00:27:48,500 --> 00:27:49,960
- Give me a coin
- Take off your sandal
488
00:27:50,43 --> 00:27:51,336
Then you will know the exact weight
489
00:27:51,420 --> 00:27:52,504
Take it off
490
00:27:52,629 --> 00:27:54,06
It's a good start
491
00:27:54,882 --> 00:27:56,49
Then you can take your clothes off
492
00:27:56,133 --> 00:27:58,177
You will get the exact weight
493
00:27:59,52 --> 00:28:01,54
What did you say? What did you say?
494
00:28:01,138 --> 00:28:03,15
- What did you say?
- Grandpa. - Didn't you hear?
495
00:28:03,223 --> 00:28:05,475
Have you lost your hearing with your age?
496
00:28:05,642 --> 00:28:07,644
| asked her to take off her clothes
497
00:28:07,769 --> 00:28:10,772
- | will... - What will you do?
What will you do?
498
00:28:11,64 --> 00:28:13,66
You are living beyond
your time, old man
499
00:28:13,150 --> 00:28:14,484
Are you going to hit me?
500
00:28:14,526 --> 00:28:16,445
- Get lost
- How dare you?
501
00:28:16,486 --> 00:28:19,198
- How did you dare to touch him?
- Like this
502
00:28:22,826 --> 00:28:24,953
If my villagers find out about this...
503
00:28:25,37 --> 00:28:27,122
...then they won't spare you
504
00:28:27,206 --> 00:28:28,373
I see
505
00:28:30,125 --> 00:28:31,293
Go tell them!
506
00:28:31,376 --> 00:28:33,295
Go call your villagers!
507
00:28:34,880 --> 00:28:35,964
She went to see a movie
508
00:28:36,48 --> 00:28:38,508
Some goons misbehaved with Kavya
509
00:28:38,550 --> 00:28:41,303
| told them that if anyone messes around...
510
00:28:41,386 --> 00:28:45,224
..-with the girl from our village,
then the villagers won't spare him
511
00:29:10,415 --> 00:29:12,42
- Has the movie ended?
- No, sir
512
00:29:12,125 --> 00:29:13,543
Five minutes are left
513
00:29:13,543 --> 00:29:14,753
Close the gate
514
00:29:19,758 --> 00:29:22,94
- Stop. Stop.
- No one will leave
515
00:29:22,177 --> 00:29:23,345
Stop. Stop here
516
00:29:23,428 --> 00:29:24,846
Hey, stop here
517
00:29:24,930 --> 00:29:26,807
We need to make an enquiry
Stop
518
00:29:27,474 --> 00:29:29,601
Someone misbehaved with this girl
519
00:29:30,769 --> 00:29:33,272
If you have the guts then
show yourself. Come out
520
00:29:33,355 --> 00:29:35,107
But that is your problem
521
00:29:35,190 --> 00:29:36,608
Why are you bothering us?
522
00:29:41,989 --> 00:29:43,740
When someone misbehaves
with your wife or sister...
523
00:29:43,824 --> 00:29:45,367
...and you come seeking help
from the police
524
00:29:45,450 --> 00:29:47,327
And then if I say,
That is your problem...
525
00:29:47,411 --> 00:29:49,579
...why do you drag me in this
then how will you feel?
526
00:29:50,622 --> 00:29:53,166
Stand quietly or you won't be
able to sit down again
527
00:29:53,500 --> 00:29:56,336
Anyone can act tough
wearing a police uniform
528
00:29:56,420 --> 00:29:58,880
Anyone can be brave
with a gun in his hand
529
00:29:58,964 --> 00:30:00,549
If you have the guts
then let's see you without them
530
00:30:00,590 --> 00:30:02,259
Then | will show you who | am
531
00:30:03,218 --> 00:30:05,12
Singham
532
00:30:05,387 --> 00:30:06,930
Singham
533
00:31:34,518 --> 00:31:36,520
Singham
534
00:31:36,728 --> 00:31:38,480
Singham
535
00:31:38,980 --> 00:31:40,899
Singham
536
00:31:41,233 --> 00:31:42,901
Singham
537
00:33:44,64 --> 00:33:45,315
No
538
00:33:46,858 --> 00:33:48,318
No
539
00:33:49,277 --> 00:33:50,529
No. Don't hit me
540
00:33:51,238 --> 00:33:52,489
Don't hit me
541
00:33:54,366 --> 00:33:55,742
Singham
542
00:34:00,38 --> 00:34:01,498
Singham
543
00:34:02,832 --> 00:34:04,292
Singham
544
00:34:08,505 --> 00:34:10,48
Singham
545
00:34:46,84 --> 00:34:49,129
This Hari looks more
like a nerd than a milkman
546
00:34:49,212 --> 00:34:51,172
He broke my bike's
headlight with his cycle
547
00:34:51,256 --> 00:34:54,134
But, brother Singham,
he spilled his milk as well
548
00:35:00,432 --> 00:35:03,560
- | will...
- Hari, Hari, Hari, Hari
549
00:35:03,643 --> 00:35:05,520
- Stop. Stop, Hari.
- I'll cut him into pieces
550
00:35:06,21 --> 00:35:07,397
Don't be furious
551
00:35:07,480 --> 00:35:09,190
Balli is from our village
552
00:35:09,274 --> 00:35:11,192
And if you beat him,
the poor chap will die
553
00:35:11,276 --> 00:35:13,236
Now cool down, come on
554
00:35:13,820 --> 00:35:14,988
Do it
555
00:35:15,780 --> 00:35:17,907
lam cooling down
because Singham said so, Balli
556
00:35:17,991 --> 00:35:20,118
Otherwise | would have
killed you today, Balli
557
00:35:33,423 --> 00:35:34,507
You here?
558
00:35:34,591 --> 00:35:37,927
You know, Singham,
my diamond necklace was stolen
559
00:35:38,11 --> 00:35:40,889
At home! Come to the police station!
560
00:35:40,930 --> 00:35:42,349
What? Come to the station?
561
00:35:42,432 --> 00:35:43,516
She is in trouble
562
00:35:43,600 --> 00:35:45,560
Take her to the police station
563
00:35:45,852 --> 00:35:48,104
- But, mother...
- | said go
564
00:35:48,563 --> 00:35:49,648
Shall we?
565
00:35:49,939 --> 00:35:51,608
Goodnight
566
00:35:52,192 --> 00:35:54,486
Singham, someone has stolen my purse
567
00:35:54,569 --> 00:35:56,946
Actually | had gone
to the market to buy something...
568
00:35:57,30 --> 00:35:59,115
...and someone stole my purse, Singham
569
00:35:59,658 --> 00:36:00,909
Your mobile has been stolen?
570
00:36:01,868 --> 00:36:02,952
From your home?
571
00:36:03,870 --> 00:36:05,246
Where did you see it last?
572
00:36:07,40 --> 00:36:08,291
With Nandu
573
00:36:13,421 --> 00:36:14,506
What now?
574
00:36:14,547 --> 00:36:17,342
Singham, someone snatched
my bangles this time
575
00:36:17,425 --> 00:36:18,551
Look
576
00:36:19,94 --> 00:36:21,304
Seems like you are
the thief's favorite customer
577
00:36:21,388 --> 00:36:22,514
How did he look?
578
00:36:22,555 --> 00:36:23,890
He...
579
00:36:24,265 --> 00:36:25,558
Like him
580
00:36:28,228 --> 00:36:29,437
Fine, go home
581
00:36:29,479 --> 00:36:31,856
| will catch your thief today. Go
582
00:36:31,981 --> 00:36:33,566
- Bye
- Bye
583
00:36:34,359 --> 00:36:35,860
- Bye
- Go!
584
00:36:38,947 --> 00:36:41,491
Sir, | didn't steal it
585
00:36:42,951 --> 00:36:46,246
Even | know...that no one stole it
586
00:36:46,496 --> 00:36:48,540
She inflicted the wound herself
587
00:36:48,873 --> 00:36:50,583
With some thorn or glass
588
00:36:51,334 --> 00:36:52,961
But why is she doing this?
589
00:36:53,294 --> 00:36:56,05
The other day she said
that her mobile was stolen, isn't it?
590
00:36:56,89 --> 00:36:57,841
Yes, but we couldn't find it
591
00:36:57,924 --> 00:36:59,134
- Do you have the number?
- Yes
592
00:36:59,259 --> 00:37:00,635
Dial it
593
00:37:03,638 --> 00:37:09,269
The number you have dialed isn't valid
594
00:37:11,20 --> 00:37:13,64
The number isn't valid
That's the message
595
00:37:19,237 --> 00:37:22,449
If you like this song then press star
to copy it. At one...
596
00:37:22,490 --> 00:37:26,244
Munni was defamed...
darling just for you. At two
597
00:37:26,327 --> 00:37:29,539
Sheila, Sheila's youth
598
00:37:29,622 --> 00:37:31,207
!am too sexy for you...
599
00:37:31,291 --> 00:37:33,209
You won't get me
600
00:37:33,293 --> 00:37:36,171
Nandu, how is your mother?
601
00:37:36,254 --> 00:37:37,922
Absolutely fine, brother Singham
602
00:37:39,07 --> 00:37:40,133
Where is Nandu?
603
00:37:41,134 --> 00:37:42,260
He is inside
604
00:37:51,436 --> 00:37:53,62
What was that sound, Kelkar?
605
00:37:54,189 --> 00:37:56,65
Seems like there is someone here, Kelkar
606
00:37:57,66 --> 00:37:59,778
Seems like there is someone
behind the boxes, Kelkar
607
00:38:00,487 --> 00:38:01,988
Who could it be, Kelkar?
608
00:38:02,71 --> 00:38:03,239
It's a cat
609
00:38:03,782 --> 00:38:06,367
Come out. Come out
610
00:38:06,826 --> 00:38:10,622
Stealing a purse, mobile!
611
00:38:10,747 --> 00:38:12,832
| didn't steal. | am not a thief
612
00:38:13,82 --> 00:38:14,209
No, brother Singham
613
00:38:14,292 --> 00:38:16,669
- | haven't stolen anything.
- Grandma, look what Nandu has done
614
00:38:16,920 --> 00:38:19,422
- Stealing in his own home...
- Enough is enough
615
00:38:20,89 --> 00:38:22,133
lam saying it to myself, not to you
616
00:38:23,176 --> 00:38:24,469
Enough is enough!
617
00:38:24,594 --> 00:38:27,222
Grandma, | asked Nandu
to hide those things
618
00:38:29,224 --> 00:38:31,601
Enough of excuses and
lies to meet you
619
00:38:32,352 --> 00:38:33,478
Enough is enough!
620
00:38:33,520 --> 00:38:35,480
Kavya, what is this joke?
621
00:38:36,272 --> 00:38:38,24
- Why did you do this?
- Simple
622
00:38:38,107 --> 00:38:39,234
| love you
623
00:38:47,909 --> 00:38:49,577
Don't you have any shame?
624
00:38:50,119 --> 00:38:52,163
- In front of elders...
- Why?
625
00:38:52,247 --> 00:38:53,498
Is it a crime in saying
it in front of the elders?
626
00:38:53,581 --> 00:38:55,83
And | just said what is in my heart
627
00:38:55,124 --> 00:38:56,501
Why are you surprised?
628
00:38:56,584 --> 00:38:58,962
| didn't kiss you publicly
629
00:39:00,380 --> 00:39:01,506
Do | say it or not
630
00:39:01,589 --> 00:39:02,924
Do | say it now?
When should | say it?
631
00:39:03,07 --> 00:39:04,175
It would have taken years
632
00:39:04,259 --> 00:39:06,803
Grandpa, when goons
misbehaved with me...
633
00:39:06,886 --> 00:39:08,513
...then why did you call Singham?
634
00:39:08,888 --> 00:39:10,265
Because even you know...
635
00:39:10,348 --> 00:39:12,58
...that he is the only one
in the entire village...
636
00:39:12,141 --> 00:39:13,518
...who can fight them for me
637
00:39:13,601 --> 00:39:15,478
- Isn't it?
- Yes
638
00:39:15,645 --> 00:39:17,313
Grandma, if the would-be son-in-law...
639
00:39:17,397 --> 00:39:18,857
...belongs to this village then your son...
640
00:39:18,940 --> 00:39:20,400
...will keep coming home every month...
641
00:39:20,483 --> 00:39:22,151
...and not once in five years
642
00:39:22,318 --> 00:39:24,445
- Yes or no?
- Yes
643
00:39:25,113 --> 00:39:27,782
Mother, it is important to know
the boy's family background...
644
00:39:27,866 --> 00:39:29,576
...before the wedding
645
00:39:29,742 --> 00:39:31,995
And you know his family in and out
646
00:39:32,78 --> 00:39:33,454
Yes, Ido
647
00:39:33,580 --> 00:39:36,416
And | also know that
they have a wholesale business
648
00:39:36,457 --> 00:39:40,211
- So the boy will also
bring lots of gifts. - Yes
649
00:39:40,753 --> 00:39:43,298
- Aunty!
- See, everyone has accepted
650
00:39:43,506 --> 00:39:44,841
Now you Say yes as well
651
00:39:45,49 --> 00:39:46,968
After that | will talk to your family
652
00:39:47,385 --> 00:39:51,55
- How can | straightaway say yes?
-lsee
653
00:39:51,180 --> 00:39:52,390
Now | get it
654
00:39:52,557 --> 00:39:55,768
You are having an affair
with Lakha's daughter Laxmi
655
00:39:55,852 --> 00:39:57,604
That Lakha...
656
00:39:58,771 --> 00:40:00,648
Grandma, | don't have
an affair with anyone
657
00:40:00,857 --> 00:40:01,941
Then what is the problem?
658
00:40:02,25 --> 00:40:03,526
Tell me. Tell me
659
00:40:04,277 --> 00:40:06,279
Anjali, explain to your sister
660
00:40:06,362 --> 00:40:08,156
It's no good
What do | explain to her?
661
00:40:08,197 --> 00:40:09,324
She will never listen
662
00:40:09,407 --> 00:40:11,367
- You know what happened
once was... - Quiet
663
00:40:11,868 --> 00:40:12,911
Kelkar
664
00:40:12,994 --> 00:40:14,162
Kelkar, try to explain to her
665
00:40:14,203 --> 00:40:16,581
You should understand
Say yes
666
00:40:16,706 --> 00:40:19,584
- You are getting past your
marriageable age - Nandu!
667
00:40:19,709 --> 00:40:21,419
Why are you scolding him?
668
00:40:21,544 --> 00:40:23,963
That means you refuse
669
00:40:24,47 --> 00:40:26,215
Fine, say no. Say it
670
00:40:26,299 --> 00:40:27,467
- Say it
- Say it
671
00:40:27,508 --> 00:40:29,218
- Say it
- Say it
672
00:40:29,302 --> 00:40:30,428
- Yes, but
- What?
673
00:40:30,470 --> 00:40:32,347
Say that it's a no
Say you don't love me
674
00:40:32,430 --> 00:40:33,514
- Say it
- Say it
675
00:40:33,598 --> 00:40:35,58
Tell grandma, grandpa, tell me as well
676
00:40:35,141 --> 00:40:37,477
Say it, say it
Why are you stammering?
677
00:40:37,560 --> 00:40:39,62
- Say it
- Say it
678
00:40:39,145 --> 00:40:40,271
Oh no, then!
679
00:40:41,856 --> 00:40:46,778
Beloved...beloved
680
00:40:47,362 --> 00:40:52,367
What has my crazy heart done?
681
00:40:52,784 --> 00:40:57,830
Chosen you. Yes, you
682
00:40:58,247 --> 00:41:02,543
My crazy heart has chosen you
683
00:41:03,127 --> 00:41:08,549
The heart soars in the skies
Amongst the clouds
684
00:41:08,633 --> 00:41:14,305
Dancing to a new tune
685
00:41:14,472 --> 00:41:17,266
The naughty heart is deceptive
686
00:41:17,308 --> 00:41:20,61
The naughty heart fell for you
687
00:41:20,144 --> 00:41:25,358
The naughty heart doesn't
listen to me anymore
688
00:41:25,441 --> 00:41:28,319
The naughty heart is deceptive
689
00:41:28,403 --> 00:41:31,72
The naughty heart fell for you
690
00:41:31,155 --> 00:41:37,78
The naughty heart doesn't listen to me
691
00:42:03,771 --> 00:42:08,985
The heart likes you
Everything you do
692
00:42:09,68 --> 00:42:14,615
My only dream is to be with you
693
00:42:14,741 --> 00:42:20,246
Spending the night with
my head placed on your shoulder
694
00:42:20,329 --> 00:42:25,376
Spending the day holding your hand
695
00:42:25,793 --> 00:42:31,424
What has happened to me?
| have lost my heart
696
00:42:31,466 --> 00:42:36,929
What has happened to me?
have found a new world
697
00:42:37,346 --> 00:42:40,266
The naughty heart is very deceptive
698
00:42:40,349 --> 00:42:43,102
The naughty heart fell for you
699
00:42:43,186 --> 00:42:48,107
The naughty heart doesn't listen to me
700
00:42:48,191 --> 00:42:51,194
The naughty heart is deceptive
701
00:42:51,277 --> 00:42:54,30
The naughty heart fell for you
702
00:42:54,113 --> 00:42:59,285
The naughty heart doesn't listen to me
703
00:42:59,744 --> 00:43:04,707
Beloved...beloved
704
00:43:05,333 --> 00:43:10,379
What has my crazy heart done?
705
00:43:10,755 --> 00:43:16,10
Chosen you. Yes, you
706
00:43:16,385 --> 00:43:20,848
My crazy heart has chosen you
707
00:43:21,307 --> 00:43:26,604
The heart soars in the skies
Amongst the clouds
708
00:43:26,729 --> 00:43:32,276
Dancing to a new tune
709
00:43:32,527 --> 00:43:35,404
The naughty heart is deceptive
710
00:43:35,446 --> 00:43:38,241
The naughty heart fell for you
711
00:43:38,324 --> 00:43:43,287
The naughty heart doesn't listen
to me anymore
712
00:43:43,496 --> 00:43:46,457
The naughty heart is deceptive
713
00:43:46,499 --> 00:43:49,252
The naughty heart fell for you
714
00:43:49,335 --> 00:43:55,466
The naughty heart doesn't listen to me
715
00:43:58,511 --> 00:44:01,931
- Anjali, | forgot my mobile
- Go get it
716
00:44:02,14 --> 00:44:04,58
Oh my. I'll take Lord's blessings
717
00:44:21,450 --> 00:44:23,619
- Are you leaving?
-No
718
00:44:24,78 --> 00:44:26,706
My luggage got bored
lying around the house
719
00:44:26,914 --> 00:44:28,166
So | thought why not air it
720
00:44:28,708 --> 00:44:32,420
- You are traveling by car?
- No, by a helicopter
721
00:44:32,461 --> 00:44:33,838
| just need to attach a rotor
722
00:44:37,800 --> 00:44:39,218
When will you return?
723
00:44:39,594 --> 00:44:41,470
| will be back in 15-20 years, why?
724
00:44:41,846 --> 00:44:43,97
No...
725
00:44:45,266 --> 00:44:47,101
| wanted to say something
726
00:44:55,109 --> 00:44:56,861
-[...
- | what?
727
00:44:59,906 --> 00:45:01,157
Love...
728
00:45:04,702 --> 00:45:07,872
- | love...Gotya
- Gotya?
729
00:45:08,80 --> 00:45:09,207
But | hate you
730
00:45:09,290 --> 00:45:10,499
| hate you
731
00:45:10,583 --> 00:45:12,293
Your father
This village
732
00:45:12,376 --> 00:45:13,502
And | am not Gotya
733
00:45:13,502 --> 00:45:15,171
And...what did you say to my daughter
734
00:45:15,254 --> 00:45:16,422
- What did you say?
- Father
735
00:45:17,06 --> 00:45:18,424
736
00:45:20,509 --> 00:45:21,719
Yes, Tavde
737
00:45:22,94 --> 00:45:24,138
Send all the cycles
from the storehouse. Send all of them
738
00:45:24,222 --> 00:45:25,514
Yes, where were we?
739
00:45:26,474 --> 00:45:28,267
-i...
- Yes, and...
740
00:45:28,517 --> 00:45:30,728
Love...
741
00:45:30,978 --> 00:45:32,605
Yes, Tavde
742
00:45:33,64 --> 00:45:35,566
Look, | won't be bankrupt
if one cycle goes missing
743
00:45:35,691 --> 00:45:36,859
Send them all
744
00:45:36,943 --> 00:45:39,403
Yes, what were you saying?
745
00:45:39,487 --> 00:45:40,780
-l love...
- You
746
00:45:40,863 --> 00:45:42,240
You...
747
00:45:42,615 --> 00:45:43,866
Tavde
748
00:45:43,950 --> 00:45:45,618
Tavde, to hell with you
749
00:45:45,785 --> 00:45:47,328
To hell with my factory
750
00:45:47,411 --> 00:45:49,288
To hell with the name of
Gautam cycles
751
00:45:49,372 --> 00:45:51,499
Burn it! Burn down the factory
752
00:45:51,540 --> 00:45:52,917
- Burn down the storehouse.
- | love you
753
00:45:53,00 --> 00:45:55,419
Burn everything!
754
00:45:56,03 --> 00:45:59,215
Kavya, don't you dare
give a reply to his I love you
755
00:45:59,590 --> 00:46:01,133
He is the one who gave a reply, father
756
00:46:01,342 --> 00:46:02,718
| said "I love you" to him
757
00:46:03,594 --> 00:46:04,804
Tavde
758
00:46:04,887 --> 00:46:06,472
Tavde, come here and
set me on fire
759
00:46:06,555 --> 00:46:07,932
Burn it down
760
00:46:40,172 --> 00:46:41,465
He died too soon
761
00:46:42,216 --> 00:46:43,509
What are you doing here?
762
00:46:43,592 --> 00:46:44,719
Condolence
763
00:46:45,261 --> 00:46:46,512
He was a nice man
764
00:46:46,846 --> 00:46:49,223
- What happened wasn't nice
- Get lost from here
765
00:46:49,307 --> 00:46:51,392
- Go away
- You were supposed to die
766
00:46:51,934 --> 00:46:54,145
But he did instead
And all because of you
767
00:46:54,520 --> 00:46:56,63
| asked him to vacate the place
768
00:46:56,605 --> 00:46:58,899
But the rascal refused
and threw me out
769
00:46:59,25 --> 00:47:00,151
And he got so sentimental...
770
00:47:00,234 --> 00:47:01,485
...that he started speaking
like amadman
771
00:47:01,527 --> 00:47:05,740
My wife Shanti's memories rest here
772
00:47:06,32 --> 00:47:09,243
My son Pappu grew in this house
773
00:47:09,327 --> 00:47:11,746
Look, look, Pappu has passed away
774
00:47:11,829 --> 00:47:13,581
Stop your nonsense, Jaikant
775
00:47:13,998 --> 00:47:15,458
| know everything
776
00:47:15,708 --> 00:47:18,461
- You killed my son
You killed him. - Wrong
777
00:47:19,86 --> 00:47:21,964
Pappu was on a scooter
and a truck ran over him
778
00:47:22,465 --> 00:47:23,716
| admit that it was my truck
779
00:47:23,799 --> 00:47:25,259
But an accident is an accident
780
00:47:25,843 --> 00:47:28,512
Why do you always make me a target?
781
00:47:28,888 --> 00:47:30,931
You said no. You put up a scene
782
00:47:31,15 --> 00:47:32,475
And now you are accusing me
783
00:47:32,725 --> 00:47:34,477
You are the murderer
784
00:47:34,852 --> 00:47:37,563
lam just the medium. The medium
785
00:47:37,897 --> 00:47:39,690
Old man
786
00:47:40,524 --> 00:47:45,404
Do anything but don't hurt
Jaikant Shikre's ego
787
00:47:46,30 --> 00:47:47,156
Sign on the papers and...
788
00:47:47,239 --> 00:47:48,616
... handover the possession of
the house to me
789
00:47:49,367 --> 00:47:51,243
Otherwise you have a big family...
790
00:47:51,452 --> 00:47:53,204
...and my truck is waiting outside
791
00:47:53,871 --> 00:47:55,456
One funeral after the other
792
00:47:56,540 --> 00:47:58,376
One funeral after another will continue
793
00:48:11,514 --> 00:48:13,849
- | have lost my mind
- What now?
794
00:48:13,933 --> 00:48:15,267
One vote less!
795
00:48:30,116 --> 00:48:31,826
Jaikant, your arrest warrant...
796
00:48:33,452 --> 00:48:34,495
Won't be issued now
797
00:48:34,578 --> 00:48:35,788
We are coming directly from the court
798
00:48:35,913 --> 00:48:37,331
You have been granted
bail in the Dutta murder case
799
00:48:37,415 --> 00:48:38,624
| had to
800
00:48:38,707 --> 00:48:40,835
That's an old case, three years ago
801
00:48:40,918 --> 00:48:42,294
And | was the third accused
802
00:48:42,545 --> 00:48:44,463
But, sir, you have been
granted conditional bail
803
00:48:44,880 --> 00:48:46,90
You will have to go to
Shivgad police station...
804
00:48:46,173 --> 00:48:48,50
...for 15 days and sign. That's all
805
00:48:48,134 --> 00:48:49,927
What? Where is it?
806
00:48:50,52 --> 00:48:52,638
It's a small village near
the Maharashtra Goa border
807
00:48:56,809 --> 00:48:58,227
So | will have to go to Shivgad?
808
00:48:58,310 --> 00:49:01,188
You don't need to go to Shivgad
809
00:49:01,480 --> 00:49:03,858
Vittal Dharvi who looks
after our docks...
810
00:49:04,358 --> 00:49:05,526
...will come in handy now
811
00:49:12,158 --> 00:49:13,451
Kelkar
812
00:49:15,77 --> 00:49:17,79
- Who are they?
- Conditional bail, sir
813
00:49:17,163 --> 00:49:18,247
For signing
814
00:49:18,330 --> 00:49:19,540
They are from Goa
815
00:49:19,957 --> 00:49:21,41
Call them
816
00:49:21,584 --> 00:49:23,43
Hey, wait
817
00:49:23,335 --> 00:49:25,212
- Name
- Jaikant Shikre
818
00:49:28,757 --> 00:49:29,925
Father's name
819
00:49:32,553 --> 00:49:33,721
What happened?
820
00:49:34,472 --> 00:49:36,849
Didn't your mother
ever tell you your father's name?
821
00:49:39,143 --> 00:49:42,563
Sir, we are Vitthal Dalvi's men
822
00:49:42,771 --> 00:49:45,357
Jaikant can't come here
SO we came here
823
00:49:49,195 --> 00:49:51,197
| was at the docks on the rocks
824
00:49:51,363 --> 00:49:52,531
| was slightly busy
825
00:49:52,781 --> 00:49:54,116
There is lot of work
826
00:49:54,366 --> 00:49:55,868
That's why I sent my men
827
00:49:55,951 --> 00:49:57,536
- Otherwise I...
- Where is Jaikant Shikre?
828
00:49:57,786 --> 00:49:58,996
Goa, sir
829
00:49:59,413 --> 00:50:00,915
We need to sign for 15 days, isn't it?
830
00:50:00,998 --> 00:50:02,291
We will do that
831
00:50:03,501 --> 00:50:04,793
And this...
832
00:50:06,03 --> 00:50:09,757
Extra-income, token, good luck
833
00:50:09,798 --> 00:50:11,300
Consider it anything you want
834
00:50:23,562 --> 00:50:24,813
It's 10 o'clock
835
00:50:24,897 --> 00:50:26,941
| want Jaikant here before 2 o'clock
836
00:50:27,66 --> 00:50:28,400
And | won't take any excuses that...
837
00:50:28,442 --> 00:50:30,194
..-he is ill, someone died in his family,
the car broke down...
838
00:50:30,277 --> 00:50:32,196
...or the road is too bad
839
00:50:32,363 --> 00:50:33,906
| want Jaikant here in four hours...
840
00:50:33,989 --> 00:50:36,325
...even if the entire India is closed
841
00:50:36,450 --> 00:50:38,118
Otherwise a warrant
will be issued in his name...
842
00:50:38,202 --> 00:50:39,703
...and that dog will be in jail
843
00:51:15,406 --> 00:51:17,283
- What's going on
- | don't know
844
00:51:42,16 --> 00:51:43,225
Where is he?
845
00:51:43,559 --> 00:51:44,768
Where is that inspector?
846
00:51:44,852 --> 00:51:47,354
- Bajirao
- Sir has gone for his rounds
847
00:51:47,438 --> 00:51:48,856
Call him
848
00:51:49,315 --> 00:51:51,525
Tell him Jaikant Shikre is waiting
849
00:51:51,609 --> 00:51:52,860
Tell him
850
00:51:54,903 --> 00:51:56,572
Let him come back
851
00:52:00,326 --> 00:52:01,744
Singham
852
00:52:04,913 --> 00:52:06,123
Singham
853
00:52:09,293 --> 00:52:10,753
Singham
854
00:52:12,755 --> 00:52:14,48
Singham
855
00:52:17,134 --> 00:52:20,304
Sir, Bajirao Singham
856
00:52:21,680 --> 00:52:23,57
Jaikant Shikre
857
00:52:24,99 --> 00:52:25,309
So?
858
00:52:25,601 --> 00:52:26,977
Why is it so crowded here?
859
00:52:27,269 --> 00:52:29,21
He is no hero here for autographs
860
00:52:29,313 --> 00:52:30,939
He is a criminal here to sign
861
00:52:33,442 --> 00:52:35,402
Hey! Hey!
862
00:52:36,820 --> 00:52:38,364
Don't you know me?
863
00:52:38,447 --> 00:52:39,865
My power
864
00:52:40,824 --> 00:52:42,76
Ido
865
00:52:42,826 --> 00:52:44,203
You are a murderer
866
00:52:45,204 --> 00:52:46,830
| have read your file
867
00:52:47,39 --> 00:52:48,374
And saw your power as well
868
00:52:49,416 --> 00:52:51,710
You came running here
in four hours like a dog
869
00:52:52,169 --> 00:52:53,379
Show me your ID
870
00:52:53,754 --> 00:52:55,339
1am losing my mind!
871
00:52:55,422 --> 00:52:56,715
Tell him, Shiva
872
00:52:56,965 --> 00:52:58,92
Vitthal, explain to him
873
00:52:58,467 --> 00:53:00,469
He doesn't know
who he is picking a fight with
874
00:53:01,720 --> 00:53:03,681
It will become difficult for you to live
875
00:53:09,353 --> 00:53:11,105
| swear it
876
00:53:11,188 --> 00:53:13,982
- | am Jaikant Shikre
- What happened, brother Singham?
877
00:53:14,66 --> 00:53:16,735
- Any problem?
- It is nothing, please everyone go out
878
00:53:16,902 --> 00:53:18,779
Let us know if anything is wrong, Singham
879
00:53:18,862 --> 00:53:19,988
Axes, daggers, pickaxe
880
00:53:20,72 --> 00:53:21,699
We have brought truckload of weapons
881
00:53:21,907 --> 00:53:23,742
Everyone please go out
882
00:53:23,867 --> 00:53:25,244
Kelkar, take Gundya out
883
00:53:25,369 --> 00:53:26,787
He is just an ordinary goon
884
00:53:28,622 --> 00:53:29,915
Who did he call ordinary?
885
00:53:30,582 --> 00:53:31,792
You
886
00:53:33,43 --> 00:53:35,921
You are very arrogant
about your post, isn't it?
887
00:53:36,422 --> 00:53:40,926
I can get you fired from
this post, and right now
888
00:53:41,844 --> 00:53:47,266
| can make you feel
like a worm, right now
889
00:53:48,183 --> 00:53:52,104
| will rearrange the interior
of this place that...
890
00:53:52,187 --> 00:53:55,399
...it will look more like a morgue
and nota police station
891
00:53:55,733 --> 00:53:57,109
Why you...
892
00:54:08,78 --> 00:54:09,455
- Hey...
- Move...
893
00:54:10,706 --> 00:54:12,207
Stop. What's going on?
894
00:54:12,541 --> 00:54:15,377
You dare threaten
our Singham in our village
895
00:54:15,419 --> 00:54:17,171
Balli, what are you doing?
896
00:54:17,504 --> 00:54:19,465
He won't leave from here alive
897
00:54:19,548 --> 00:54:21,467
- But what are you all doing?
- Inspector
898
00:54:21,800 --> 00:54:23,51
Stop this charade
899
00:54:23,260 --> 00:54:24,928
Trying to scare me
by collecting your people
900
00:54:25,12 --> 00:54:27,681
You dog! Your mother...
901
00:54:27,765 --> 00:54:28,974
No, Sada
902
00:54:32,144 --> 00:54:33,312
These people have gone mad
903
00:54:33,395 --> 00:54:35,481
They can do anything
Let's leave from here first
904
00:54:35,564 --> 00:54:37,441
Brother Singham, you can arrest me
905
00:54:37,524 --> 00:54:40,68
But | want to pierce his chest...
906
00:54:40,110 --> 00:54:42,446
...Jjust like | pierced his car
907
00:54:42,488 --> 00:54:44,406
Anyone dare to touch Singham...
908
00:54:44,531 --> 00:54:46,200
...- | will cut his hands
- Aunty!
909
00:54:46,283 --> 00:54:49,453
We won't allow garbage
from outside in Shivgad
910
00:54:49,536 --> 00:54:50,954
Understand
911
00:54:55,459 --> 00:54:56,668
Did you hear?
912
00:54:57,02 --> 00:54:58,170
Did you see?
913
00:54:58,253 --> 00:54:59,421
Did you understand?
914
00:54:59,505 --> 00:55:01,924
What the entire village
did when you raised your voice
915
00:55:02,883 --> 00:55:07,179
Just imagine what they will do
to you when I raise my voice
916
00:55:07,262 --> 00:55:08,889
Right now
917
00:55:10,15 --> 00:55:11,225
What did you think?
918
00:55:11,850 --> 00:55:14,353
He is just as ordinary inspector
He will be scared of us
919
00:55:14,812 --> 00:55:18,106
You are the one that
has wet his pants, right now
920
00:55:19,107 --> 00:55:25,447
If you touch me then they will
cut you to pieces. Right now
921
00:55:26,114 --> 00:55:30,35
This is my village and
I this village's, Jaikant Shikre
922
00:55:30,536 --> 00:55:32,454
Kelkar, bring the file
923
00:55:45,217 --> 00:55:48,470
Come and sign here for
the next 14 days like a coward
924
00:55:52,140 --> 00:55:56,478
Otherwise...| will lose my mind
925
00:56:07,155 --> 00:56:08,282
Get the car
926
00:56:08,365 --> 00:56:09,741
Brother, sit in the car
927
00:56:11,201 --> 00:56:12,452
Jaikant sir, please forgive me
928
00:56:12,536 --> 00:56:14,121
| didn't know he will do this
929
00:56:14,413 --> 00:56:15,873
| didn't know, sir
930
00:56:16,290 --> 00:56:17,666
Please, | beg you
931
00:56:55,913 --> 00:56:57,664
Jaikant sir, it is too hot
932
00:56:57,748 --> 00:56:59,41
Please sit in the car
933
00:57:04,171 --> 00:57:05,756
Why is this glass still intact?
934
00:57:06,882 --> 00:57:09,259
| have found out, brother
What is the connection?
935
00:57:09,343 --> 00:57:10,427
There is no connection
936
00:57:10,469 --> 00:57:12,12
He has been posted here
only because of his merit
937
00:57:12,95 --> 00:57:14,264
And he is the favorite of his village
938
00:57:22,147 --> 00:57:24,274
If | solve that, there'll be
a problem here. Got it?
939
00:57:24,358 --> 00:57:25,984
Nonsense, disconnect the call
940
00:57:27,486 --> 00:57:30,197
- Come, come
- Greetings - Come
941
00:57:33,158 --> 00:57:34,409
Take a seat
942
00:57:35,494 --> 00:57:38,830
What a sweet child!
943
00:57:39,706 --> 00:57:40,916
What do you want?
944
00:57:41,375 --> 00:57:43,418
Do you want Bournvita or Chocolate?
945
00:57:45,337 --> 00:57:46,421
Yes, madam
946
00:57:46,505 --> 00:57:49,257
You gave us an appointment
from your busy schedule...
947
00:57:49,341 --> 00:57:50,592
What are you saying?
948
00:57:51,218 --> 00:57:53,345
Phadnis and Abbas told me
that you are in trouble...
949
00:57:53,428 --> 00:57:54,930
...and you want to meet me
950
00:57:55,13 --> 00:57:56,139
| said very good
951
00:57:56,223 --> 00:57:58,725
Nonsense. And anyway what else
we do sitting on this chair
952
00:57:58,892 --> 00:58:00,435
We serve the people
953
00:58:02,187 --> 00:58:04,731
Tell me...how can | help you?
954
00:58:05,107 --> 00:58:06,900
Sir, | want you to reopen my husband...
955
00:58:07,67 --> 00:58:10,320
...Inspector Rakesh Kadam's file
956
00:58:10,737 --> 00:58:12,406
Order a CBI inquiry
957
00:58:15,909 --> 00:58:17,244
CBI inquiry?
958
00:58:18,412 --> 00:58:23,291
Madam, | feel you are gravely
shocked by your husband's death
959
00:58:26,712 --> 00:58:27,963
This is a open and shut case
960
00:58:28,46 --> 00:58:29,172
There cannot be an inquiry about it
961
00:58:29,256 --> 00:58:30,674
It only accumulates dust
962
00:58:33,176 --> 00:58:34,886
| suggest that you go home now
963
00:58:35,303 --> 00:58:36,847
Call some priest
964
00:58:36,930 --> 00:58:38,181
Do some prayers
965
00:58:39,307 --> 00:58:43,228
And apologize for the sins
your husband has committed
966
00:58:44,187 --> 00:58:45,522
Bribe-taker!
967
00:58:51,111 --> 00:58:56,408
You and | both know
who needs to conduct prayers
968
00:59:01,204 --> 00:59:05,459
Phadnis, you are a public servant
969
00:59:05,959 --> 00:59:07,919
Waste of time! Nonsense!
970
00:59:08,03 --> 00:59:11,840
You saw a helpless woman
and you thought of helping her?
971
00:59:12,132 --> 00:59:13,717
Hey, Abbas...
972
00:59:13,800 --> 00:59:16,386
If you want to help her
so desperately, resign your job...
973
00:59:16,428 --> 00:59:19,389
And go and adopt that
child and sit in that lady's lap
974
00:59:19,639 --> 00:59:22,684
Don't waste my time here
975
00:59:22,851 --> 00:59:25,312
If you bring her here again...
976
00:59:47,375 --> 00:59:48,543
What is wrong, father?
977
00:59:48,752 --> 00:59:50,504
Why is everyone so quiet?
978
00:59:50,670 --> 00:59:53,90
Your transfer orders
have arrived four days ago
979
00:59:55,08 --> 00:59:56,802
Oh this. This...
980
00:59:56,885 --> 01:00:00,97
Son, you didn't even inform us
981
01:00:00,222 --> 01:00:02,474
Mother, why do | tell you about
the letter that doesn't mean anything?
982
01:00:02,641 --> 01:00:04,684
| didn't understand
983
01:00:05,60 --> 01:00:07,896
Father, | have been transferred to Goa
984
01:00:08,355 --> 01:00:10,357
How can I leave my family?
985
01:00:10,524 --> 01:00:13,110
And you know very well
that not just you two...
986
01:00:13,819 --> 01:00:15,28
...but the entire Shivgad is my family
987
01:00:15,112 --> 01:00:16,738
You have already decided, son
988
01:00:17,280 --> 01:00:19,199
You should have also thought that...
989
01:00:19,282 --> 01:00:24,538
...when you make your family,
your people, your village...
990
01:00:24,663 --> 01:00:29,918
...proud in the big city then
your father will proudly say...
991
01:00:30,794 --> 01:00:34,548
Inspector Bajirao Singham
is from our village
992
01:00:35,340 --> 01:00:36,633
Our village
993
01:00:38,885 --> 01:00:41,12
Kavya, | have news for you
994
01:00:41,263 --> 01:00:43,515
| have been transferred
to Goa city. - Really?
995
01:00:43,765 --> 01:00:45,642
Wow, Singham!
That is wonderful news
996
01:00:45,725 --> 01:00:47,185
You are coming to Goa
997
01:00:47,435 --> 01:00:50,438
But | want to see your Gotya's face
while giving this news
998
01:00:50,438 --> 01:00:53,400
- Your Gotya will be completely shaken
- Don't say that
999
01:00:53,441 --> 01:00:54,651
Actually to be honest
1000
01:00:54,734 --> 01:00:57,571
Even | want to see Gotyaโ's...
Papa's reaction
1001
01:00:57,863 --> 01:00:59,114
He will be...
1002
01:00:59,739 --> 01:01:01,700
- It was Singham, wasn't it?
- Yes
1003
01:01:01,783 --> 01:01:03,785
- He has been transferred here, isn't it?
- Yes
1004
01:01:03,869 --> 01:01:05,370
He was talking about me, isn't it?
1005
01:01:05,537 --> 01:01:06,788
Actually he was asking about you
1006
01:01:06,872 --> 01:01:08,81
What was he asking?
1007
01:01:09,833 --> 01:01:12,544
- How is papa?
- He must not have said papa
1008
01:01:12,669 --> 01:01:13,920
He must have said something else
What did he say?
1009
01:01:14,04 --> 01:01:16,882
- He said papa
- Be honest
1010
01:01:16,965 --> 01:01:18,258
He said Gotya
1011
01:01:19,426 --> 01:01:20,468
| knew it
1012
01:01:21,11 --> 01:01:24,181
- Now he will insult me in Goa as well
- Papa!
1013
01:01:24,306 --> 01:01:29,60
Erase his name from your life,
your mobile right now
1014
01:01:29,561 --> 01:01:30,687
Erase it
1015
01:01:31,104 --> 01:01:32,397
They are all partners in crime
1016
01:01:33,440 --> 01:01:34,524
Erase it
1017
01:01:35,275 --> 01:01:37,444
| know it
Everyone's mixed up in it
1018
01:01:37,944 --> 01:01:39,154
I'll see them
1019
01:01:39,237 --> 01:01:41,990
- What? - Mother, Singham's
been transferred to Goa
1020
01:01:42,73 --> 01:01:43,533
Inspector, Goa Police
1021
01:02:03,220 --> 01:02:05,847
- No, | won't let you go. Not at all.
- Sir, | only have this much now
1022
01:02:05,931 --> 01:02:08,225
- Try to understand
Let's understand each other. - Yes
1023
01:02:08,308 --> 01:02:10,393
What is this? One note
1024
01:02:10,810 --> 01:02:12,771
One note can only run the country
1025
01:02:12,854 --> 01:02:14,397
But not my home
1026
01:02:14,439 --> 01:02:15,523
Give me another one
1027
01:02:15,649 --> 01:02:16,816
Sir
1028
01:02:19,569 --> 01:02:21,488
| see, it's a fake note
1029
01:02:21,655 --> 01:02:23,448
Where did you get
this fake note from?
1030
01:02:23,531 --> 01:02:26,660
How many such notes
do you have? That is okay
1031
01:02:26,743 --> 01:02:29,371
- | will deposit it and
give you a receipt. - Yes
1032
01:02:29,537 --> 01:02:30,914
| know the DSP...
1033
01:02:30,997 --> 01:02:32,457
...but still you bring me here every time
1034
01:02:32,540 --> 01:02:34,292
Come on, finish it now
1035
01:02:34,376 --> 01:02:35,460
Let us go, sir
1036
01:02:35,543 --> 01:02:37,837
We just send the money to the DSP
Tell us what you want?
1037
01:02:37,921 --> 01:02:39,47
Just tell us and get over with this
1038
01:02:39,130 --> 01:02:40,465
We want to go
Its business time, sir
1039
01:02:40,548 --> 01:02:41,758
- Acting smart
- What smart, sir?
1040
01:02:41,841 --> 01:02:43,885
We just sent the money recently
Just tell us what you want
1041
01:02:44,803 --> 01:02:45,971
Welcome, sir
1042
01:02:47,13 --> 01:02:48,390
Sub-inspector Phadnis, sir
1043
01:02:48,765 --> 01:02:50,433
- Sub-inspector Abbas
- Sir
1044
01:02:50,767 --> 01:02:52,435
Head constable Salunkhe, sir
1045
01:02:54,896 --> 01:02:56,898
And they are all
the constables on duty, sir
1046
01:02:57,440 --> 01:02:59,442
The control room is on this side
1047
01:02:59,693 --> 01:03:00,819
And your cabin this way
1048
01:03:00,902 --> 01:03:03,488
From Peter's road to Old Goa
the entire area is under us, sir
1049
01:03:07,75 --> 01:03:08,243
This is your chair, sir
1050
01:03:08,451 --> 01:03:10,36
In all there are three beat stations, sir
1051
01:03:10,203 --> 01:03:11,454
In our area
1052
01:03:12,163 --> 01:03:13,498
Shall | order for tea, sir?
1053
01:03:13,915 --> 01:03:15,542
-No
- Okay, sir
1054
01:03:35,520 --> 01:03:39,274
Shocked Shocked Shocked
1055
01:03:40,275 --> 01:03:41,443
What is it?
1056
01:03:41,860 --> 01:03:44,779
You got a 440 volt shock
after 300 kilometers away
1057
01:03:45,613 --> 01:03:46,865
What did you think?
1058
01:03:47,365 --> 01:03:49,826
Your transfer was normal?
1059
01:03:50,535 --> 01:03:51,703
Wrong
1060
01:03:51,911 --> 01:03:53,580
You came here at my will
1061
01:03:54,331 --> 01:03:56,750
You have come in Jaikant Shikre's area
1062
01:03:56,833 --> 01:03:58,752
Welcome to Goa, Singham
1063
01:03:59,586 --> 01:04:01,546
- What is his village's name?
- Shivgad
1064
01:04:01,629 --> 01:04:05,50
Tell me where it is?
1065
01:04:06,09 --> 01:04:07,844
You called me to a village...
1066
01:04:07,927 --> 01:04:12,57
...which doesn't exist on Goa's map
1067
01:04:12,140 --> 01:04:13,433
Me
1068
01:04:13,975 --> 01:04:16,353
That is why I| called you here
1069
01:04:17,20 --> 01:04:20,899
The ministers and police follow
my order here
1070
01:04:21,983 --> 01:04:25,320
This is my system
1071
01:04:26,529 --> 01:04:29,657
Before this, another inspector
was acting too smart here
1072
01:04:29,824 --> 01:04:32,535
Right on this chair, in this uniform
1073
01:04:32,827 --> 01:04:36,581
Right on this chair, he shot himself
1074
01:04:37,999 --> 01:04:41,127
You will die similarly
1075
01:04:41,586 --> 01:04:45,06
You thrashed me real bad,
thanks to this very khaki uniform...
1076
01:04:45,382 --> 01:04:47,550
| swear on your khaki uniform...
1077
01:04:48,426 --> 01:04:50,387
| will annihilate you
1078
01:04:51,346 --> 01:04:54,682
Not easily. But gradually
1079
01:04:55,600 --> 01:04:57,477
You can do anything, Singham...
1080
01:04:58,478 --> 01:05:01,64
...but never hurt Jaikant Shikre's ego
1081
01:05:02,315 --> 01:05:06,528
Now you will die
a thousand deaths before you die
1082
01:05:42,981 --> 01:05:44,441
Sir, the police
doesn't have any evidence...
1083
01:05:44,482 --> 01:05:45,984
...against Jaikant Shikre
1084
01:05:46,192 --> 01:05:48,695
Because he brings people
from Karnataka border...
1085
01:05:48,862 --> 01:05:50,530
...and runs all his illegal business
1086
01:05:50,738 --> 01:05:53,283
Jaikant's hotel business
is just a cover-up
1087
01:05:53,825 --> 01:05:58,580
He runs kidnapping, extortion and
illegal construction businesses
1088
01:05:58,621 --> 01:06:01,207
That's why inspector Rakesh Kadam
wanted to expose him
1089
01:06:01,291 --> 01:06:03,460
But Jaikant used his power...
1090
01:06:03,960 --> 01:06:06,254
...and got him accused for corruption
1091
01:06:07,255 --> 01:06:09,215
He started torturing him mentally
1092
01:06:10,08 --> 01:06:12,844
His own department didn't help him either
1093
01:06:13,511 --> 01:06:15,96
He was absolutely alone
1094
01:06:15,930 --> 01:06:19,684
So alone that...he killed himself
1095
01:06:20,101 --> 01:06:21,186
Sir...
1096
01:06:22,937 --> 01:06:24,939
...right on this chair...
1097
01:06:26,983 --> 01:06:29,444
Sir, this wasn't a suicide
It was a murder
1098
01:06:36,993 --> 01:06:40,413
Sir, |am certain that inspector
Kadam was not a corrupt officer
1099
01:06:41,164 --> 01:06:43,249
Even you know Jaikant Shikre...
1100
01:06:43,333 --> 01:06:45,585
Until today the law
hasn't found single evidence...
1101
01:06:45,627 --> 01:06:47,587
...against Jaikant Shikre
1102
01:06:47,879 --> 01:06:50,673
And the anti-corruption department...
1103
01:06:50,798 --> 01:06:53,09
...caught inspector Kadam
red-handed with the money
1104
01:06:53,134 --> 01:06:56,471
Our law acts on evidence
1105
01:06:57,847 --> 01:07:01,17
Without evidence the police department
cannot do anything
1106
01:07:01,684 --> 01:07:02,977
We have to do our duty
1107
01:07:04,103 --> 01:07:05,563
But not against the law
1108
01:07:05,813 --> 01:07:07,190
According to the law
1109
01:07:13,196 --> 01:07:16,115
Singham. | have set your kitchen stuff
1110
01:07:16,199 --> 01:07:17,283
The supermarket is right in the front
1111
01:07:17,367 --> 01:07:19,160
If you need anything
then go get it from there ok
1112
01:07:19,244 --> 01:07:20,620
And tomorrow the newspaper man...
1113
01:07:20,662 --> 01:07:21,996
...cable-man, electrician
everyone is coming
1114
01:07:22,80 --> 01:07:23,456
- So please don't forget
- Kavya
1115
01:07:24,332 --> 01:07:27,01
If it wasn't you...then
there would've been someone else
1116
01:07:35,969 --> 01:07:37,53
Singham
1117
01:07:38,429 --> 01:07:39,514
Singham
1118
01:07:42,934 --> 01:07:44,60
Singham
1119
01:07:51,442 --> 01:07:52,569
Scared
1120
01:07:53,653 --> 01:07:55,613
Get used to this darkness
1121
01:07:55,905 --> 01:07:59,117
Because from today
your life will be in darkness
1122
01:07:59,450 --> 01:08:01,744
Welcome to Goa, Singham
1123
01:08:04,38 --> 01:08:05,123
Who was it?
1124
01:08:09,127 --> 01:08:10,253
Sir
1125
01:08:10,336 --> 01:08:12,46
The phone from
which you received the call...
1126
01:08:12,130 --> 01:08:14,591
...was Stolen from Madgaon
market yesterday afternoon
1127
01:08:15,49 --> 01:08:16,551
Here is a fax of its report
1128
01:08:17,218 --> 01:08:19,12
The phone is on switch-off
mode since last night
1129
01:08:19,345 --> 01:08:20,847
That's why we couldn't track it
1130
01:08:22,265 --> 01:08:25,59
Minister Narvekar
has chosen Jaikant Shikre...
1131
01:08:25,101 --> 01:08:29,22
...as his main candidate for the elections
1132
01:08:32,400 --> 01:08:35,445
Jaikant Shikre will contest
the elections from the Rai Nagar area
1133
01:08:39,741 --> 01:08:42,452
Hello. - Sir, there's a murder
in progress in VTS colony
1134
01:08:42,535 --> 01:08:44,120
Come quickly, sir
Come quickly
1135
01:08:50,710 --> 01:08:51,836
What happened, sir?
1136
01:08:52,45 --> 01:08:55,256
- Murder... - Murder
That's the film going on
1137
01:08:55,423 --> 01:08:56,549
We are watching it
1138
01:09:01,679 --> 01:09:03,723
Someone played a prank on you, sir
1139
01:09:10,104 --> 01:09:12,982
My luscious lips
1140
01:09:13,650 --> 01:09:16,486
Your craving heart
1141
01:09:16,819 --> 01:09:19,238
Welcome to Goa, Singham
1142
01:10:01,72 --> 01:10:02,198
What happened, Singham?
1143
01:10:03,199 --> 01:10:05,535
All the lines in your route are busy
1144
01:10:05,910 --> 01:10:09,163
Actually the traffic and
the routes here belong to me
1145
01:10:09,539 --> 01:10:11,999
Because this is my city
1146
01:10:12,166 --> 01:10:14,168
Welcome to Goa, Singham
1147
01:10:19,173 --> 01:10:21,843
- Long live...
- ...brother Narvekar!
1148
01:10:21,926 --> 01:10:24,178
- Long live...
- ...brother Narvekar!
1149
01:10:24,345 --> 01:10:26,597
- Long live...
- ...brother Narvekar!
1150
01:10:26,723 --> 01:10:28,933
- Long live...
- ...brother Narvekar!
1151
01:10:29,16 --> 01:10:31,144
- Long live...
- ...brother Narvekar!
1152
01:10:34,605 --> 01:10:36,65
What happened, Singham?
1153
01:10:38,234 --> 01:10:40,236
This same hand grabbed
my thumb that day
1154
01:10:41,904 --> 01:10:44,73
Today this hand is saluting me
1155
01:10:45,658 --> 01:10:48,202
| cannot say "Give me this hand, Thakur"
1156
01:10:49,704 --> 01:10:52,331
Because you will have
to shoot yourself tomorrow...
1157
01:10:52,415 --> 01:10:54,00
...with the same hand
1158
01:10:56,419 --> 01:10:57,879
Welcome to Goa, Singham
1159
01:11:08,556 --> 01:11:10,808
| have been selected for the Goa election
1160
01:11:14,61 --> 01:11:15,938
| have taken my first step
1161
01:11:16,272 --> 01:11:18,357
Now simply keep walking ahead
1162
01:11:18,441 --> 01:11:20,860
Get rid of the opposition
1163
01:11:22,111 --> 01:11:25,698
- He will surely win
- Jaikant Shikre will win
1164
01:11:25,823 --> 01:11:28,910
- He will surely win
- Jaikant Shikre will win
1165
01:11:33,247 --> 01:11:35,625
Sorry, Kayva, | just saw your missed call
1166
01:11:36,42 --> 01:11:38,252
It's been a week, | haven't met you
1167
01:11:38,294 --> 01:11:39,420
What can | do?
1168
01:11:39,504 --> 01:11:41,47
| have been posted on day and night duty
1169
01:11:41,506 --> 01:11:42,799
And the time that | get in between...
1170
01:11:43,216 --> 01:11:45,51
...the DSP hands me cases to solves
1171
01:11:45,510 --> 01:11:47,470
Cycle theft. Electric meter theft
1172
01:11:47,553 --> 01:11:49,555
Arresting street gamblers
1173
01:11:49,597 --> 01:11:52,225
Move this. Let us go
1174
01:11:53,17 --> 01:11:54,310
| will call you back
1175
01:11:54,602 --> 01:11:56,62
Don't you see there is checking going on?
1176
01:11:56,145 --> 01:11:57,647
To hell with your checking
1177
01:11:57,730 --> 01:11:58,856
Move the barricade
1178
01:11:59,65 --> 01:12:00,233
Whose car do you think this is?
1179
01:12:02,401 --> 01:12:03,569
Whose street do you think this is?
1180
01:12:03,611 --> 01:12:08,115
Everything here belongs to us
1181
01:12:08,199 --> 01:12:10,76
We are Jaikant Shikre's men
1182
01:12:12,245 --> 01:12:14,205
- Why the...
- Move it
1183
01:12:14,455 --> 01:12:15,581
Move it
1184
01:12:20,294 --> 01:12:21,462
Drinking and driving
1185
01:12:21,546 --> 01:12:23,47
Abused on-duty inspector
1186
01:12:23,130 --> 01:12:25,299
Didn't cooperate with the police
Charge them
1187
01:12:25,341 --> 01:12:28,302
Singham, I can press charges against you
1188
01:12:29,220 --> 01:12:31,305
You didn't cooperate with the citizens
1189
01:12:31,347 --> 01:12:33,182
Public harassment and violence
1190
01:12:33,266 --> 01:12:35,560
You took undue
advantage of your uniform
1191
01:12:35,977 --> 01:12:38,229
Don't lodge any case
1192
01:12:38,312 --> 01:12:39,689
And no charges will be
pressed against them
1193
01:12:39,939 --> 01:12:41,524
Let them go. These are my orders
1194
01:12:41,566 --> 01:12:42,984
- But, sir...
- Shut up
1195
01:12:43,568 --> 01:12:46,237
lam your senior
Will you teach me, Bajirao Singham?
1196
01:12:47,905 --> 01:12:49,31
Come on
1197
01:13:01,878 --> 01:13:04,130
This is routine here
1198
01:13:04,338 --> 01:13:07,49
Whether there's a system
in politics or not...
1199
01:13:07,341 --> 01:13:11,554
...but there is surely
politics in the system
1200
01:13:15,933 --> 01:13:18,561
The police didn't support Kadam
1201
01:13:19,896 --> 01:13:22,481
The DSP didn't support you
1202
01:13:22,982 --> 01:13:25,234
So you want me to support you
1203
01:13:28,237 --> 01:13:30,281
- What is your name?
- Sir, Bajirao Singham
1204
01:13:30,448 --> 01:13:31,532
Bajirao
1205
01:13:32,992 --> 01:13:37,330
Bajirao, this is not about
your duty and justice
1206
01:13:37,538 --> 01:13:41,542
It's about guts and foolishness
1207
01:13:42,168 --> 01:13:47,423
Thinking about walking barefooted
on fire is guts, no doubt
1208
01:13:47,673 --> 01:13:50,593
But actually walking on it is foolishness
1209
01:13:51,135 --> 01:13:54,347
If you try to harm him,
you will be ruined
1210
01:13:54,388 --> 01:13:56,432
But, sir, give me one chance
1211
01:13:56,515 --> 01:13:58,142
- Your support
- What support?
1212
01:13:58,225 --> 01:13:59,644
Do | look like a fool
who is trying to explain you?
1213
01:13:59,727 --> 01:14:01,312
Have you lost your mind?
1214
01:14:01,437 --> 01:14:02,939
Who do you think Shikre is?
1215
01:14:03,147 --> 01:14:04,398
You think he is a
tea-vendor of your village...
1216
01:14:04,440 --> 01:14:05,858
...who sells liquor instead of tea...
1217
01:14:05,942 --> 01:14:07,568
...and you can just arrest him
and lock him up
1218
01:14:07,985 --> 01:14:13,115
His monthly income
can fund you and your village...
1219
01:14:13,449 --> 01:14:16,118
...for an entire year
1220
01:14:17,662 --> 01:14:20,331
His network is very strong
Nonsense
1221
01:14:21,666 --> 01:14:23,834
The police is with him
The public is with him
1222
01:14:24,669 --> 01:14:26,921
| suggest sprinkle this
water on your face...
1223
01:14:27,04 --> 01:14:28,130
...and come to your senses
1224
01:14:29,06 --> 01:14:30,633
Do your duty and don't finger him
1225
01:14:33,678 --> 01:14:35,429
Shirodkar, | was saying
1226
01:14:35,721 --> 01:14:37,932
This time only billboards won't work...
1227
01:14:40,726 --> 01:14:42,728
Why are you standing here?
What are you staring at?
1228
01:14:42,853 --> 01:14:44,146
Am | reciting the Ramayana here?
1229
01:14:45,523 --> 01:14:46,983
You want a medal
Get lost
1230
01:15:11,590 --> 01:15:13,259
Think about it once again, Singham
1231
01:15:15,845 --> 01:15:20,99
Is your decision to resign
and return to Shivgad right?
1232
01:15:20,516 --> 01:15:22,560
If | stay, then | won't be
able to stop myself
1233
01:15:23,894 --> 01:15:25,563
| don't know what | will do
1234
01:15:25,813 --> 01:15:27,148
Kavya, let him go
1235
01:15:27,857 --> 01:15:29,650
Otherwise he will get the same threats
1236
01:15:30,109 --> 01:15:31,527
The same torture
1237
01:15:32,486 --> 01:15:35,531
- And in the end...
- Fine. Leave
1238
01:15:36,782 --> 01:15:37,908
But can | ask you something
1239
01:15:38,701 --> 01:15:40,870
What will you say to your villagers
after you return?
1240
01:15:41,787 --> 01:15:43,289
That | accepted defeat and returned
1241
01:15:44,498 --> 01:15:47,918
Singham, the other day
when you were fighting...
1242
01:15:48,85 --> 01:15:50,588
...with the goons for me
| felt that no matter what...
1243
01:15:50,963 --> 01:15:53,49
...but he won't let anything wrong happen
1244
01:15:58,971 --> 01:16:03,142
And today if my father
asks me who! want to marry...
1245
01:16:04,310 --> 01:16:05,644
...then what will | say?
1246
01:16:07,772 --> 01:16:11,901
One who is running away
instead of facing his problems
1247
01:16:11,984 --> 01:16:13,402
lam not running away, Kavya
1248
01:16:14,28 --> 01:16:15,112
lam not running away
1249
01:16:20,785 --> 01:16:22,536
| was born in a respected family
1250
01:16:24,538 --> 01:16:26,332
Was raised in a holy place
1251
01:16:27,41 --> 01:16:28,542
Lived amongst good people
1252
01:16:30,44 --> 01:16:33,130
| did my duty amongst people
that respect the law and justice
1253
01:16:34,548 --> 01:16:37,635
There is no law here nor
does anyone respect justice
1254
01:16:37,885 --> 01:16:39,95
It's a swamp. Complete swamp
1255
01:16:41,222 --> 01:16:44,809
If | hurl a stone in it
then | will get dirty
1256
01:16:47,895 --> 01:16:51,982
Bajirao, you're looking tense
1257
01:16:52,608 --> 01:16:54,26
Will you like to have one?
It's chilled
1258
01:16:55,569 --> 01:16:56,612
Come on
1259
01:17:01,283 --> 01:17:05,996
Uncle. If you go then they
will hurt mummy too
1260
01:17:19,844 --> 01:17:21,804
- Are you scared of them?
- Yes
1261
01:17:25,57 --> 01:17:28,519
You will die a thousand deaths
1262
01:17:29,395 --> 01:17:30,646
Welcome to Goa, Singham
1263
01:17:30,771 --> 01:17:32,690
He will surely win!
1264
01:17:37,486 --> 01:17:39,29
Shut up | am your senior
1265
01:17:39,113 --> 01:17:40,906
And you teach me? Bajirao Singham
1266
01:17:40,990 --> 01:17:43,33
Do your duty and don't finger us
1267
01:17:43,492 --> 01:17:46,120
Before you another inspector
before you tried his best
1268
01:17:46,412 --> 01:17:50,249
He killed himself
1269
01:18:35,02 --> 01:18:36,337
What's wrong? Hurry up
1270
01:18:46,263 --> 01:18:48,849
What is happening? Start it quickly
He will kill us...
1271
01:19:07,326 --> 01:19:08,452
Singham
1272
01:19:16,335 --> 01:19:17,503
Singham
1273
01:19:29,556 --> 01:19:30,808
Singham
1274
01:19:33,686 --> 01:19:34,937
Singham
1275
01:20:31,327 --> 01:20:33,662
Singham
1276
01:20:33,746 --> 01:20:35,789
Singham
1277
01:20:40,377 --> 01:20:42,296
Singham
1278
01:20:42,546 --> 01:20:44,715
Singham
1279
01:20:44,965 --> 01:20:46,800
Singham
1280
01:20:51,472 --> 01:20:52,973
Singham
1281
01:22:33,991 --> 01:22:35,993
Brother, don't get tense
I will handle it
1282
01:22:36,76 --> 01:22:37,453
Don't be tense. Listen to me
1283
01:22:37,536 --> 01:22:38,662
Listen. | will handle it
1284
01:22:38,787 --> 01:22:40,247
| will deal with the matter, okay
1285
01:22:40,456 --> 01:22:41,540
Don't be tense
1286
01:22:42,833 --> 01:22:43,917
Write the case
1287
01:22:44,168 --> 01:22:45,335
Disruption of public property
1288
01:22:45,419 --> 01:22:47,421
Threatened to kill a police officer
And also attacked him
1289
01:22:47,963 --> 01:22:49,173
Now | will show them
1290
01:22:50,757 --> 01:22:53,260
- What happened?
- Nothing, nothing. Write, write!
1291
01:22:53,510 --> 01:22:55,804
- Why, do you have a problem?
- Problem?
1292
01:22:56,597 --> 01:22:58,640
What is the point in registering
this case, sir?
1293
01:22:59,391 --> 01:23:01,477
Do you know whose men they are?
1294
01:23:02,60 --> 01:23:04,897
- Jaikant Shikre
-| know
1295
01:23:05,522 --> 01:23:08,317
The same Jaikant Shikre
who killed inspector Kadam
1296
01:23:08,567 --> 01:23:09,985
And police officers like you...
1297
01:23:10,194 --> 01:23:13,530
...who forget your conscience
and serve him - Sir
1298
01:23:14,531 --> 01:23:17,910
Don't force me, it is easy to say
1299
01:23:18,744 --> 01:23:20,78
What did you do the other day?
1300
01:23:20,662 --> 01:23:23,332
- You let the goons go because of
the DSP - Be quiet, Savalkar
1301
01:23:23,415 --> 01:23:24,750
1am not scared of anyone
1302
01:23:25,584 --> 01:23:26,919
1am not scared of anyone
1303
01:23:27,294 --> 01:23:29,04
| have heard such lectures many times...
1304
01:23:29,87 --> 01:23:30,422
...in my years of service
1305
01:23:31,298 --> 01:23:33,926
| came here as an angry young man
1306
01:23:34,676 --> 01:23:37,846
But these seniors turned me
into Gandhijiโs monkey
1307
01:23:38,305 --> 01:23:40,98
Don't see, don't hear, don't speak
1308
01:23:41,16 --> 01:23:42,142
What do you care?
1309
01:23:42,226 --> 01:23:43,519
You want to fight everyone
1310
01:23:43,936 --> 01:23:45,771
Fight them Kill them
1311
01:23:46,563 --> 01:23:48,482
You will get over
your honesty in two days
1312
01:23:48,732 --> 01:23:50,901
No one will support you. No one
1313
01:23:52,486 --> 01:23:56,323
Okay, this constable Savalkar
will support you
1314
01:23:56,782 --> 01:23:58,825
There are just six months
left for my retirement
1315
01:23:59,326 --> 01:24:02,246
| will support you for 180 days
1316
01:24:02,621 --> 01:24:04,456
| will see what you can do
1317
01:24:05,499 --> 01:24:07,00
This case...
1318
01:24:08,210 --> 01:24:12,89
| wish you had done your
duty just as well as you speak
1319
01:24:12,756 --> 01:24:14,758
Bajirao Singham
1320
01:24:15,676 --> 01:24:19,263
You arrested my men
1321
01:24:20,973 --> 01:24:22,224
Jaikant's furious
1322
01:24:22,307 --> 01:24:26,853
You are furious. So | came here
to calm down the matter
1323
01:24:27,145 --> 01:24:28,564
And...0h my
1324
01:24:29,231 --> 01:24:30,315
Shall | sit on the chair?
1325
01:24:30,399 --> 01:24:33,277
Otherwise you might
kick the chair later and say...
1326
01:24:34,152 --> 01:24:37,114
Until lask you to sit, stand silently
1327
01:24:38,31 --> 01:24:39,992
This ts a police station
and not your father's house
1328
01:24:48,208 --> 01:24:50,961
Phadnis, am | right?
1329
01:24:51,461 --> 01:24:53,547
Order for tea with ginger
1330
01:24:53,922 --> 01:24:54,965
So, Singham
1331
01:24:56,883 --> 01:24:57,968
Let them go
1332
01:24:58,176 --> 01:25:00,53
- | have lodged a case
- Then tear it
1333
01:25:00,596 --> 01:25:01,763
It's a government record
1334
01:25:02,556 --> 01:25:03,724
It's illegal to tear it
1335
01:25:03,932 --> 01:25:08,520
| will get four new books for you
1336
01:25:09,396 --> 01:25:10,522
Tear it
1337
01:25:14,901 --> 01:25:16,987
Don't think too much
| mean it seriously, tear it
1338
01:25:23,827 --> 01:25:24,953
Bravo
1339
01:25:37,549 --> 01:25:39,426
That's exactly what
| was explaining to you
1340
01:25:39,843 --> 01:25:42,12
- This useless anger...
- Why did you tear the case?
1341
01:25:43,221 --> 01:25:44,848
Why did you tear the case?
1342
01:25:46,224 --> 01:25:47,934
Why did you tear the case?
1343
01:25:56,943 --> 01:26:01,823
Singham, do you know who | am?
1344
01:26:02,407 --> 01:26:04,409
- Who is Jaikant?
- Tell me
1345
01:26:05,494 --> 01:26:08,246
- Tell me who you are
- Sir, tea
1346
01:26:11,208 --> 01:26:12,250
Do you know who he is?
1347
01:26:13,585 --> 01:26:14,711
He is Chotu
1348
01:26:15,87 --> 01:26:18,256
He serves tea, works hard
and honestly and earns money
1349
01:26:19,49 --> 01:26:20,133
Who are you?
1350
01:26:21,134 --> 01:26:24,179
A criminal born out of corruption
1351
01:26:25,722 --> 01:26:26,932
What is your stature?
1352
01:26:27,307 --> 01:26:29,101
Tell me. Tell me
1353
01:26:36,483 --> 01:26:39,27
Now | will show you your stature
1354
01:26:41,780 --> 01:26:43,407
He planted money in Kadam's jeep
1355
01:26:43,990 --> 01:26:45,992
Now we will plant liquor
barrels in his jeep
1356
01:26:56,670 --> 01:26:58,46
Make a smuggling case
1357
01:26:58,255 --> 01:26:59,381
Call the media
1358
01:27:08,56 --> 01:27:10,434
Singham, what is going on?
1359
01:27:10,767 --> 01:27:11,935
Have you lost your mind?
1360
01:27:12,144 --> 01:27:14,438
First you charged him for liquor
Then for violence
1361
01:27:14,730 --> 01:27:15,897
Then you tore up
the case report yourself...
1362
01:27:15,981 --> 01:27:17,107
...and locked him up
1363
01:27:17,149 --> 01:27:19,401
What is going on?
You don't own this place
1364
01:27:19,651 --> 01:27:24,114
Sir. Shiva Naik tore
the case report himself
1365
01:27:24,531 --> 01:27:25,782
Hey!
1366
01:27:27,325 --> 01:27:28,785
Yes, sir. | saw it too
1367
01:27:29,119 --> 01:27:31,455
Yes, sir. | saw it too
1368
01:27:31,538 --> 01:27:32,622
I see
1369
01:27:33,790 --> 01:27:36,84
So you all think you are too smart
1370
01:27:36,585 --> 01:27:39,671
Fine. Shiva Naik tore up the case report
1371
01:27:40,547 --> 01:27:43,341
Yet | order you to release him right now
1372
01:27:43,675 --> 01:27:45,302
Give me in writing
1373
01:27:45,677 --> 01:27:46,803
Then I will think about it
1374
01:27:48,96 --> 01:27:49,347
Do you know who you are talking to?
1375
01:27:49,556 --> 01:27:50,974
- | am your senior...
- Quiet
1376
01:27:52,100 --> 01:27:53,477
| know who | am talking to
1377
01:27:53,977 --> 01:27:56,772
To an officer that
comes down to bail the goons out
1378
01:27:57,606 --> 01:27:59,524
Our duty is to apprehend the criminals
1379
01:27:59,983 --> 01:28:01,902
For that you don't need power or posting
1380
01:28:01,985 --> 01:28:03,153
You just need guts
1381
01:28:03,236 --> 01:28:04,321
Guts
1382
01:28:04,404 --> 01:28:06,782
You are talking to
the DSP of this zone. The DSP
1383
01:28:06,865 --> 01:28:08,617
And you are talking to Bajirao Singham
1384
01:28:09,201 --> 01:28:12,162
And he has the courage
and strength to be just with the right...
1385
01:28:12,204 --> 01:28:13,497
...and wrong with the wrong
1386
01:28:13,747 --> 01:28:18,168
-L.L.b..
- What?
1387
01:28:18,543 --> 01:28:19,628
Will you dismiss me?
1388
01:28:19,753 --> 01:28:21,505
Suspend me? Go ahead
1389
01:28:22,88 --> 01:28:23,799
These things might make
a difference to you
1390
01:28:24,07 --> 01:28:25,175
It doesn't make a difference to me
1391
01:28:25,217 --> 01:28:26,718
| will go back to my village, work hard...
1392
01:28:26,802 --> 01:28:28,220
...and fulfill my needs
1393
01:28:28,470 --> 01:28:32,516
My needs are less
that is why my conscience is strong
1394
01:28:33,975 --> 01:28:35,60
Shut up!
1395
01:28:35,268 --> 01:28:38,396
- You are an ordinary inspector
from a small village... - City or village
1396
01:28:38,480 --> 01:28:41,24
The government gives us similar uniforms
1397
01:28:41,107 --> 01:28:42,859
It bears the emblem of a lion
1398
01:28:43,109 --> 01:28:45,70
But mine is here, on my chest
1399
01:28:45,487 --> 01:28:47,405
You dare argue with your senior
1400
01:28:47,906 --> 01:28:49,825
- With your senior
-No
1401
01:28:50,450 --> 01:28:52,494
| am arguing with a public servant...
1402
01:28:52,702 --> 01:28:56,957
...who is the criminal
Jaikant Shikre's servant
1403
01:28:57,374 --> 01:29:00,210
Don't forget that I control
10 police stations and...
1404
01:29:00,293 --> 01:29:02,712
And | control only this police station
1405
01:29:03,588 --> 01:29:04,965
Anyone who interferes in my matters...
1406
01:29:05,48 --> 01:29:07,634
...| will break his legs and
make him beg on the streets
1407
01:29:08,09 --> 01:29:09,761
| swear
1408
01:29:15,267 --> 01:29:16,351
What is all this?
1409
01:29:16,852 --> 01:29:17,936
Get back to your homes
1410
01:29:19,187 --> 01:29:20,939
Move back
1411
01:29:24,568 --> 01:29:26,69
Move back
1412
01:29:26,611 --> 01:29:29,239
Sawant, where are you? Get the car
1413
01:29:29,531 --> 01:29:31,491
Just a minute. | will be right back
1414
01:29:31,533 --> 01:29:32,617
Just a minute
1415
01:29:35,453 --> 01:29:37,122
You have become great
1416
01:29:37,581 --> 01:29:40,750
You are now more famous than superstars
1417
01:29:42,502 --> 01:29:45,714
You have become really big
1418
01:30:07,68 --> 01:30:08,194
What happened?
1419
01:30:09,279 --> 01:30:10,322
Shocked
1420
01:30:11,114 --> 01:30:13,742
| came here all alone in front of you
1421
01:30:14,659 --> 01:30:15,952
Shocked
1422
01:30:18,79 --> 01:30:20,123
Come on, touch me
1423
01:30:22,00 --> 01:30:23,84
Touch me
1424
01:30:23,293 --> 01:30:24,461
Touch me
1425
01:30:24,544 --> 01:30:26,46
What is this?
1426
01:30:26,546 --> 01:30:29,299
You think you are a hero
after arresting some of my men
1427
01:30:29,549 --> 01:30:32,969
You have seen lions on television,
movies, circus
1428
01:30:33,970 --> 01:30:36,848
You never saw a lion roaming in a jungle
1429
01:30:37,390 --> 01:30:39,184
You never saw him hunt
1430
01:30:40,143 --> 01:30:43,521
When the lion attacks
his enemy falls flat
1431
01:30:46,274 --> 01:30:48,318
This is a villager'โs hand, Jaikant
1432
01:30:49,69 --> 01:30:51,321
It has been strengthened
by ploughing the fields
1433
01:30:51,988 --> 01:30:54,532
They never begged
before anyone and never will
1434
01:30:54,616 --> 01:30:57,118
You are so arrogant
because of this uniform, isn't it?
1435
01:30:57,827 --> 01:31:00,789
10 minutes
| can dismiss you in 10 minutes
1436
01:31:00,872 --> 01:31:02,82
Then do it
1437
01:31:02,248 --> 01:31:03,333
Get me dismissed
1438
01:31:03,583 --> 01:31:04,876
That is exactly what I want
1439
01:31:05,377 --> 01:31:08,04
That Jaikant Shikre
dismissed a police inspector
1440
01:31:08,421 --> 01:31:10,966
Jaikant Shikre was scared
of a police officer
1441
01:31:11,549 --> 01:31:15,178
Jaikant Shikre lost to an inspector
1442
01:31:15,679 --> 01:31:17,514
| swear
1443
01:31:23,19 --> 01:31:25,522
You might have seen
three lions on the police cap
1444
01:31:26,314 --> 01:31:27,899
The fourth one is right here
1445
01:31:27,983 --> 01:31:29,67
Here
1446
01:31:29,818 --> 01:31:32,737
If you awaken it...
you will pay for it
1447
01:31:36,157 --> 01:31:38,410
Now | have lost it
1448
01:31:42,956 --> 01:31:44,416
Jaikant Shikre
1449
01:31:45,208 --> 01:31:48,837
Now it's your turn
1450
01:31:50,213 --> 01:31:51,381
The heart races
1451
01:31:51,423 --> 01:31:52,507
The body trembles
1452
01:31:52,549 --> 01:31:54,592
When you know he's coming
1453
01:31:54,718 --> 01:31:55,969
Singham
1454
01:31:59,139 --> 01:32:00,265
No hesitation
1455
01:32:00,348 --> 01:32:01,433
No deviation
1456
01:32:01,474 --> 01:32:03,518
Just destruction
1457
01:32:03,560 --> 01:32:04,811
Singham
1458
01:32:08,64 --> 01:32:12,569
He never spares the bad
1459
01:32:12,694 --> 01:32:17,32
Embraces the good
1460
01:32:17,115 --> 01:32:18,199
He is unequalled
1461
01:32:18,283 --> 01:32:19,451
He is very strong
1462
01:32:19,492 --> 01:32:21,286
Singham is a destroyer of evil
1463
01:32:21,745 --> 01:32:22,829
The heart races
1464
01:32:22,912 --> 01:32:24,39
The body trembles
1465
01:32:24,122 --> 01:32:26,207
When you know he's coming
1466
01:32:26,291 --> 01:32:27,500
Singham
1467
01:32:29,210 --> 01:32:30,462
Calm down
1468
01:32:30,795 --> 01:32:31,921
The elections are near
1469
01:32:32,05 --> 01:32:34,758
The elections. Brother,
please disconnect the call
1470
01:32:36,342 --> 01:32:39,220
| want to solve your problems
1471
01:32:39,512 --> 01:32:42,849
Politicians will only
try to make themselves famous
1472
01:32:42,932 --> 01:32:48,730
But who will solve
the electricity problem in the suburbs?
1473
01:32:49,355 --> 01:32:50,440
Me
1474
01:32:51,524 --> 01:32:52,776
And foreign tourists
1475
01:32:52,859 --> 01:32:56,71
Due to them, Goa's revenue is high...
1476
01:32:56,154 --> 01:32:57,864
...who will give them safety?
1477
01:32:57,947 --> 01:32:59,32
Me
1478
01:32:59,115 --> 01:33:02,494
And if | don't fulfill my duty...
1479
01:33:03,453 --> 01:33:07,582
...then you can burn my effigy
in any lane | pass through
1480
01:33:08,458 --> 01:33:09,501
Great
1481
01:33:09,584 --> 01:33:11,252
He speaks so well, isn't it?
1482
01:33:15,173 --> 01:33:17,50
l...that...[...
1483
01:33:17,217 --> 01:33:19,219
l...that...[...
1484
01:33:20,220 --> 01:33:22,138
l...that...[...
1485
01:33:22,305 --> 01:33:23,640
And the water where there are no taps...
1486
01:33:23,765 --> 01:33:26,101
| mean the taps
that still don't have water...
1487
01:33:26,309 --> 01:33:28,978
...-you can lay my coffin there
1488
01:33:31,64 --> 01:33:35,568
And those who...
1489
01:33:35,819 --> 01:33:38,822
And whosever's demands are not fulfilled...
1490
01:33:38,988 --> 01:33:42,242
...then | will give my life...life...
1491
01:33:42,325 --> 01:33:43,993
Jai Hind Jai Hind
1492
01:33:44,202 --> 01:33:45,954
1am done, done, | am done
1493
01:33:49,791 --> 01:33:50,875
Nonsense
1494
01:33:51,501 --> 01:33:53,795
| mean, ladies and gentlemen...
1495
01:33:53,878 --> 01:33:55,296
Our leader is a little bit a...
1496
01:33:59,92 --> 01:34:00,844
What is this? Trying to scare me
1497
01:34:01,427 --> 01:34:02,637
You cannot do anything
1498
01:34:02,971 --> 01:34:04,430
| got Shiva out on bail
1499
01:34:04,514 --> 01:34:05,557
Could you do anything?
1500
01:34:05,932 --> 01:34:07,433
There is no reason to be scared of him
1501
01:34:07,517 --> 01:34:09,853
Get the car
No need to be scared of him
1502
01:34:10,770 --> 01:34:11,938
Yes
1503
01:34:12,564 --> 01:34:13,940
Check the car trunks
1504
01:34:14,399 --> 01:34:16,734
These days there are
bombs planted in the trunks
1505
01:34:18,153 --> 01:34:19,237
Bomb
1506
01:34:20,947 --> 01:34:22,282
Open the boot. Open the boot
1507
01:34:22,365 --> 01:34:23,533
What happened?
1508
01:34:23,575 --> 01:34:24,784
Open it
1509
01:34:26,536 --> 01:34:27,537
What happened? There is nothing
1510
01:34:28,329 --> 01:34:29,539
Singham
1511
01:34:30,540 --> 01:34:31,916
Singham
1512
01:34:35,03 --> 01:34:36,588
Singham
1513
01:34:37,547 --> 01:34:38,715
Get the car
1514
01:34:43,761 --> 01:34:45,763
Sir, can | say something?
1515
01:34:46,222 --> 01:34:49,475
Challenging him openly in his house...
1516
01:34:49,517 --> 01:34:51,519
...and scaring him in the rally
1517
01:34:51,686 --> 01:34:53,104
How will that help, sir?
1518
01:34:54,22 --> 01:34:55,815
When you step on a snake
he writhes around...
1519
01:34:55,899 --> 01:34:57,775
...and makes a mistake
1520
01:34:58,26 --> 01:34:59,319
I see
1521
01:34:59,527 --> 01:35:00,904
| didn't know
1522
01:35:01,279 --> 01:35:03,31
There are no snakes in my house
1523
01:35:03,364 --> 01:35:04,490
Only lizards
1524
01:35:04,616 --> 01:35:05,742
Yes, there are no snakes in my house
1525
01:35:06,242 --> 01:35:07,410
But he is a snake!
1526
01:35:08,453 --> 01:35:09,787
It's written in the Bhagavad Gita
1527
01:35:10,622 --> 01:35:14,125
That arrogant people
die due to their arrogance
1528
01:35:15,460 --> 01:35:18,46
He will surely make
a mistake in his arrogance
1529
01:35:18,379 --> 01:35:19,589
Then | will show him
1530
01:35:21,466 --> 01:35:25,929
The one who has
the guts is Bajirao Singham
1531
01:35:33,603 --> 01:35:36,105
- Hello. - Where are you?
- ECR road
1532
01:35:36,689 --> 01:35:38,566
Barricade. High alert. And you?
1533
01:35:38,691 --> 01:35:40,276
| am going to the temple
with the entire family
1534
01:35:40,610 --> 01:35:42,362
- Why?
- | knew you will forget
1535
01:35:42,570 --> 01:35:43,905
Today is my birthday, Singham
1536
01:35:46,532 --> 01:35:48,243
| didn't forget...I just didn't remember
1537
01:35:48,493 --> 01:35:49,535
Happy birthday, Kavya
1538
01:35:49,619 --> 01:35:50,745
Not this way
1539
01:35:50,828 --> 01:35:52,163
You will have to come home
in the evening...
1540
01:35:52,247 --> 01:35:53,915
...and wish me after cutting the cake
1541
01:35:53,998 --> 01:35:55,917
But your Gotya will be there
1542
01:35:56,209 --> 01:35:58,86
You are such a brave officer
and scared of Gotya
1543
01:35:58,169 --> 01:35:59,712
I see. Aren't you scared?
1544
01:35:59,921 --> 01:36:01,547
If you are brave then
come here with Gotya
1545
01:36:01,923 --> 01:36:03,91
Challenging me?
1546
01:36:03,299 --> 01:36:05,09
Sir, just a minute
1547
01:36:05,468 --> 01:36:07,637
- Just a minute, | will call you later
- Okay
1548
01:36:08,12 --> 01:36:09,347
- Kavya, let's go
- Yes
1549
01:36:09,555 --> 01:36:10,640
- Father
- Yes
1550
01:36:10,765 --> 01:36:12,267
There will be traffic on Mount Rd
1551
01:36:12,350 --> 01:36:13,518
Let's take the ECR road
1552
01:36:13,559 --> 01:36:14,644
We will get to the temple quickly
1553
01:36:14,936 --> 01:36:16,396
Very good, very good
1554
01:36:20,650 --> 01:36:22,68
RC book and license please
1555
01:36:27,949 --> 01:36:32,287
- Yes, Kavya. - Singham, you look
dashing in black shirt and jeans
1556
01:36:37,667 --> 01:36:39,669
See, | met your challenge
1557
01:36:39,752 --> 01:36:40,878
Now it's your turn
1558
01:36:40,962 --> 01:36:42,672
My home in the evening, birthday
1559
01:36:42,755 --> 01:36:43,923
- Better be there
- Okay
1560
01:36:44,07 --> 01:36:47,51
Sir, he has the RC book but no license
1561
01:36:47,552 --> 01:36:50,138
- Let him go, | know them
- No, no. No way
1562
01:36:50,221 --> 01:36:51,306
You want the license, don't you?
1563
01:36:51,389 --> 01:36:52,515
I will just get it sent
1564
01:36:52,557 --> 01:36:54,17
- Kavya, give me the phone
- One minute
1565
01:36:55,935 --> 01:36:58,563
- Hello, Singham, how are you?
- Fine, aunty
1566
01:36:58,604 --> 01:37:02,775
Do come see us
when your family comes here?
1567
01:37:03,109 --> 01:37:06,446
- Who are you talking to?
- To relatives
1568
01:37:07,196 --> 01:37:08,573
| am sweating in this heat...
1569
01:37:08,656 --> 01:37:10,533
...and you are talking
to your relatives in this AC
1570
01:37:10,575 --> 01:37:11,743
You come inside as well
1571
01:37:11,826 --> 01:37:13,119
Come and talk to them
1572
01:37:14,370 --> 01:37:15,955
Hello! What happened?
1573
01:37:16,539 --> 01:37:17,915
Okay. Send it
1574
01:37:18,624 --> 01:37:21,419
- So long to bring the license
- Sorry, sir
1575
01:37:23,04 --> 01:37:24,88
Here
1576
01:37:24,839 --> 01:37:26,507
| don't want anyone's favor
1577
01:37:27,342 --> 01:37:28,676
| have given them my license
1578
01:37:29,385 --> 01:37:30,470
Sir
1579
01:37:33,389 --> 01:37:34,640
Let them go
1580
01:37:41,773 --> 01:37:43,608
Kavya, where is Anjali?
1581
01:37:43,775 --> 01:37:45,26
She has gone to the mall
to get a gift for me
1582
01:37:45,109 --> 01:37:46,235
She will be back soon, mother
1583
01:37:48,279 --> 01:37:49,364
What is it, Singham?
1584
01:37:49,614 --> 01:37:50,782
| have met my challenge
1585
01:37:50,907 --> 01:37:53,493
- Won't you fulfill your challenge?
- | will
1586
01:37:53,534 --> 01:37:55,620
But you are looking
great in that purple dress
1587
01:37:57,580 --> 01:37:58,956
Singham
1588
01:37:59,540 --> 01:38:01,542
Son. You here?
1589
01:38:02,85 --> 01:38:04,128
- Nice of you to come
- Hello
1590
01:38:04,796 --> 01:38:07,924
- Who are you here to see?
- You
1591
01:38:08,216 --> 01:38:09,258
Why me?
1592
01:38:10,93 --> 01:38:11,260
| cannot Say it like this
1593
01:38:11,719 --> 01:38:12,804
It's the question of your respect
1594
01:38:12,887 --> 01:38:13,971
How do you drive the car?
1595
01:38:14,55 --> 01:38:15,223
Do you know it has expired?
1596
01:38:15,515 --> 01:38:18,601
Oh no, did you bump
someone with the car?
1597
01:38:18,893 --> 01:38:21,62
No, no, his license expired
three months ago
1598
01:38:21,270 --> 01:38:22,438
There is a penalty for that
1599
01:38:22,522 --> 01:38:23,940
6 months and Rs 5000 fine
1600
01:38:24,148 --> 01:38:26,109
- What?
- Thankfully you are from my village
1601
01:38:26,943 --> 01:38:28,986
Come to the RTO office
with the license on Monday
1602
01:38:29,320 --> 01:38:31,531
And a passport size photo with a smile
1603
01:38:32,490 --> 01:38:34,33
How nice of Singham, isn't it, father?
1604
01:38:35,576 --> 01:38:39,163
Son, now that you are here,
cut the cake with us
1605
01:38:39,372 --> 01:38:40,456
Anjali will be here soon
1606
01:38:40,540 --> 01:38:41,999
And Gotya won't say anything either
1607
01:38:42,500 --> 01:38:43,876
No one will say anything
1608
01:38:43,960 --> 01:38:45,44
Come, come
1609
01:38:46,421 --> 01:38:49,257
- Yes, Tavde
- No Tavde. Terror
1610
01:38:50,466 --> 01:38:53,219
And | have a mother but no daughter
1611
01:38:53,928 --> 01:38:57,181
- That's why | kidnapped
your daughter Anjali - What?
1612
01:38:58,975 --> 01:39:00,17
Scared
1613
01:39:00,393 --> 01:39:03,479
My man called you so many times for money
1614
01:39:04,730 --> 01:39:05,815
What did you think?
1615
01:39:06,107 --> 01:39:07,316
Someone's selling you...
1616
01:39:07,400 --> 01:39:08,860
...three nights and four days
holiday package on the phone?
1617
01:39:08,943 --> 01:39:10,69
Anjali is with you?
1618
01:39:10,153 --> 01:39:12,113
Yes I have captured her
1619
01:39:12,613 --> 01:39:14,532
And | know your next dialogue as well
1620
01:39:15,116 --> 01:39:16,200
Give the phone to my daughter
1621
01:39:16,284 --> 01:39:18,536
| want to hear her voice
1622
01:39:18,619 --> 01:39:20,663
Papa, these people are very dangerous
1623
01:39:20,788 --> 01:39:21,956
They will killme
1624
01:39:22,39 --> 01:39:24,542
And you will say, don't harm my daughter
1625
01:39:24,584 --> 01:39:26,335
I will give you the money
Then get it
1626
01:39:27,545 --> 01:39:28,754
Deliver the money to
Centre One Mall's parking area...
1627
01:39:28,838 --> 01:39:29,922
...and take your daughter
1628
01:39:30,06 --> 01:39:34,927
And listen...don't inform your
other daughter's boyfriend Singham
1629
01:39:35,470 --> 01:39:38,389
Inform him after the deal is done
1630
01:39:39,557 --> 01:39:41,225
You are ruined, Gotya
1631
01:39:41,309 --> 01:39:42,518
Hello, hello
1632
01:39:48,274 --> 01:39:49,609
What happened? - Nothing
1633
01:39:49,859 --> 01:39:50,985
Whose call was it?
1634
01:39:52,236 --> 01:39:53,446
Where is Anjali?
1635
01:39:53,529 --> 01:39:55,364
Nothing is wrong with Anjali
I will be right back
1636
01:39:55,448 --> 01:39:56,782
- What is wrong with Anjali?
- Where are you going?
1637
01:39:56,908 --> 01:39:58,826
- What happened?
- | said nothing is wrong
1638
01:39:58,910 --> 01:40:00,745
- What...
- | don't want the police's help
1639
01:40:00,828 --> 01:40:01,954
I will be right back
1640
01:40:02,246 --> 01:40:04,415
Until you don't tell me,
| won't let you go...
1641
01:40:04,499 --> 01:40:05,583
...nor will | leave
1642
01:40:08,920 --> 01:40:10,171
Don't worry
1643
01:40:11,547 --> 01:40:13,549
Anjali will come back to you
1644
01:40:15,510 --> 01:40:17,303
And the police
will take action after that
1645
01:40:34,612 --> 01:40:36,239
Sir, Mr. Gautam
1646
01:40:41,577 --> 01:40:43,329
We are coming
Open the car's boot
1647
01:41:03,99 --> 01:41:04,267
No one got down from it
1648
01:41:04,600 --> 01:41:05,768
It's their car
1649
01:41:14,986 --> 01:41:16,487
Sir, the bag has been collected
1650
01:41:17,446 --> 01:41:18,531
The money isn't important
1651
01:41:18,948 --> 01:41:20,366
The girl's safety is
1652
01:41:30,126 --> 01:41:32,461
- Sir, shall we go?
- Let the girl reach the car first
1653
01:41:37,341 --> 01:41:38,634
- Father
- Dear
1654
01:42:30,19 --> 01:42:31,646
Singham
1655
01:43:09,350 --> 01:43:12,520
Trying to fool the police
1656
01:43:12,603 --> 01:43:13,771
I will...
1657
01:43:19,485 --> 01:43:20,820
Jadoo from โKoi Mil Gayaโ
1658
01:43:20,903 --> 01:43:22,71
Which language are you speaking in?
1659
01:43:22,113 --> 01:43:23,572
Sir, it's Tulu language from Karnataka
| know it
1660
01:43:35,84 --> 01:43:37,753
You ask for milk and
not money to do this job
1661
01:43:37,837 --> 01:43:39,338
He means money
1662
01:43:39,505 --> 01:43:40,631
They do this job for money
1663
01:43:40,756 --> 01:43:41,841
All the instructions are given on phone
1664
01:43:41,966 --> 01:43:43,50
They just do their job and leave
1665
01:43:52,935 --> 01:43:55,354
Hail Lord Ganesha
1666
01:43:55,438 --> 01:43:57,356
Sir, if he speaks like this in the court...
1667
01:43:57,440 --> 01:44:01,110
...then the judge
will file a case against us
1668
01:44:01,402 --> 01:44:02,528
Find out is he telling the truth
1669
01:44:04,739 --> 01:44:05,823
Hello, inspector Hegde?
1670
01:44:08,951 --> 01:44:10,161
Raghu Kotian
1671
01:44:11,120 --> 01:44:14,290
Address: 32, North Angle
1672
01:44:14,373 --> 01:44:15,499
Trikuti
1673
01:44:17,626 --> 01:44:19,420
Does Raghu Kotiyan live here?
1674
01:44:19,503 --> 01:44:20,796
Yes he does
1675
01:44:21,88 --> 01:44:22,214
Sir, information correct
1676
01:44:25,468 --> 01:44:26,552
He is right, sir
1677
01:44:26,635 --> 01:44:28,345
He is speaking Tulu
because he is from Yellapur
1678
01:44:28,554 --> 01:44:29,847
What to do, sir?
1679
01:44:30,347 --> 01:44:32,558
We got the girl, but lost the money
1680
01:44:33,58 --> 01:44:35,478
And, sir, this man is of no use
1681
01:44:35,519 --> 01:44:37,396
No matter where you release a pet dog...
1682
01:44:37,480 --> 01:44:39,148
...he always returns home
1683
01:44:39,190 --> 01:44:40,566
I see
1684
01:44:40,858 --> 01:44:42,234
| don't know
1685
01:44:42,318 --> 01:44:43,736
Because | don't have a dog
1686
01:44:45,988 --> 01:44:47,448
But he is a dog
1687
01:44:49,74 --> 01:44:53,829
And to send this dog
back home to his owner...
1688
01:44:54,622 --> 01:44:56,749
| will have to use the ways of my village
1689
01:44:57,500 --> 01:45:00,211
Brother Brother
1690
01:45:02,87 --> 01:45:04,381
Sir, sir
1691
01:45:04,465 --> 01:45:05,549
Raghu
1692
01:45:06,509 --> 01:45:08,427
Jail-break Escape
1693
01:45:09,386 --> 01:45:11,764
- Did you tell anyone anything?
- No, sir
1694
01:45:15,434 --> 01:45:16,519
Yes, Shiva
1695
01:45:16,602 --> 01:45:19,522
Raghu has escaped
from jail and come to us
1696
01:45:21,982 --> 01:45:24,26
He hasn't said anything...
1697
01:45:26,737 --> 01:45:27,988
O God!
1698
01:45:38,207 --> 01:45:39,834
Jaikant Shikre
1699
01:45:41,418 --> 01:45:44,463
Raghu's statement would have
led me only to Shiva
1700
01:45:45,673 --> 01:45:49,218
But the statement that he works for you...
1701
01:45:49,927 --> 01:45:54,139
...Will help Bajirao Singham tighten
the noose around you
1702
01:45:59,19 --> 01:46:00,437
Very well done
1703
01:46:01,63 --> 01:46:02,940
That's called doing your duty
1704
01:46:03,23 --> 01:46:05,734
You are not just good... but the goodest
1705
01:46:06,151 --> 01:46:07,236
And you, Bajirao
1706
01:46:07,278 --> 01:46:09,238
You have become more famous...
1707
01:46:09,321 --> 01:46:12,199
...than Goa's fenny, Goa's cashews
1708
01:46:12,366 --> 01:46:15,452
Without support,
you have done such good work...
1709
01:46:15,536 --> 01:46:18,372
...that |am ready to support you
1710
01:46:20,541 --> 01:46:23,586
From today | make you
our police department's...
1711
01:46:23,669 --> 01:46:25,170
...training chief
1712
01:46:26,05 --> 01:46:28,966
Now train the new recruits
1713
01:46:29,800 --> 01:46:32,136
These petty cases
like kidnapping, etcetera...
1714
01:46:32,219 --> 01:46:34,138
...will be handled by DSP Patkar
1715
01:46:34,221 --> 01:46:35,306
Happy?
1716
01:46:35,389 --> 01:46:36,974
Why don't you directly say that...
1717
01:46:37,808 --> 01:46:41,20
...you want to remove me
from this case and save Jaikant?
1718
01:46:41,645 --> 01:46:44,148
What are you saying?
1719
01:46:45,941 --> 01:46:48,360
Do you know who Jaikant is?
Do you know who he is?
1720
01:46:48,444 --> 01:46:49,737
He is an elephant
1721
01:46:50,112 --> 01:46:52,156
You are not even an ant compared to him
1722
01:46:52,239 --> 01:46:53,282
Not even an ant
1723
01:46:53,365 --> 01:46:55,618
When an ant enters the elephant's ears...
1724
01:46:56,619 --> 01:46:58,787
...then it can make him dance
1725
01:46:58,871 --> 01:46:59,955
How will you do it?
1726
01:47:00,289 --> 01:47:01,415
How will you do it?
1727
01:47:01,665 --> 01:47:03,667
How many times have | explained to you...
1728
01:47:04,01 --> 01:47:06,670
...that you don't have
any evidence against Jaikant?
1729
01:47:06,795 --> 01:47:07,880
What evidence do you have?
1730
01:47:08,88 --> 01:47:10,49
Tell me. What do you have?
1731
01:47:17,514 --> 01:47:18,724
What evidence does your father have...
1732
01:47:18,807 --> 01:47:19,934
...that you are his son?
1733
01:47:20,17 --> 01:47:21,185
Look...
1734
01:47:21,268 --> 01:47:23,938
If there's no evidence,
then every culprit is innocent?
1735
01:47:24,21 --> 01:47:25,522
He is hitting me!
1736
01:47:25,606 --> 01:47:28,275
If there's no evidence,
then we are the minister's slave?
1737
01:47:30,986 --> 01:47:32,488
You hit me?
1738
01:47:32,571 --> 01:47:34,949
You hit me, the minister?
1739
01:47:35,115 --> 01:47:36,909
What evidence do you have?
1740
01:47:36,992 --> 01:47:38,494
Them. They saw it
1741
01:47:38,535 --> 01:47:40,329
You saw what he did
1742
01:47:40,412 --> 01:47:42,915
- What happened, sir?
- Singham hit me
1743
01:47:42,998 --> 01:47:44,750
Why are you joking, sir?
1744
01:47:44,833 --> 01:47:47,44
Singham sir is standing in his place
1745
01:47:47,628 --> 01:47:49,588
He didn't even touch you
1746
01:47:49,797 --> 01:47:50,965
You are all lying
1747
01:47:51,48 --> 01:47:52,216
You are all in this together
1748
01:47:52,341 --> 01:47:54,259
Just because you are
Bajirao doesn't mean anything
1749
01:47:54,343 --> 01:47:55,511
You think you are a brave Maratha...
1750
01:47:55,594 --> 01:47:56,762
...JuSt because your name is Bajirao
1751
01:47:56,845 --> 01:47:59,348
But | will show you the power of my chair
1752
01:47:59,390 --> 01:48:01,725
I will show all of you
the power of this chair
1753
01:48:01,809 --> 01:48:03,602
You brag a lot about
your chair, don't you?
1754
01:48:04,353 --> 01:48:06,230
This time we will hit you in a place...
1755
01:48:06,313 --> 01:48:09,24
...where you will remember us
each time you sit in a chair
1756
01:48:09,233 --> 01:48:10,943
- Meaning?
- The lion's paw
1757
01:48:13,946 --> 01:48:15,114
What the...
1758
01:48:15,197 --> 01:48:16,281
Come on
1759
01:48:36,385 --> 01:48:37,720
Oh!
1760
01:48:43,392 --> 01:48:44,435
Sir.
1761
01:48:45,102 --> 01:48:47,271
| have six months to retirement
1762
01:48:47,771 --> 01:48:48,856
Can | hit once as well?
1763
01:48:51,942 --> 01:48:53,152
Go ahead
1764
01:49:20,554 --> 01:49:21,972
Singham, come home quickly
1765
01:49:22,222 --> 01:49:23,307
Why? What happened?
1766
01:49:23,390 --> 01:49:25,59
| cannot say it on the phone
Just come fast
1767
01:49:30,22 --> 01:49:31,231
Singham, come inside
1768
01:49:31,315 --> 01:49:32,483
You are not going to believe
what happened
1769
01:49:37,738 --> 01:49:39,114
No. It's alright
1770
01:49:46,914 --> 01:49:48,290
What happened?
1771
01:49:48,499 --> 01:49:51,460
Gautam called us all here
1772
01:49:51,835 --> 01:49:53,879
To talk about your marriage
1773
01:49:56,673 --> 01:49:59,551
Not Gautam, Manya. Gotya
1774
01:50:01,178 --> 01:50:02,262
Singham
1775
01:50:05,891 --> 01:50:08,143
| couldn't understand as Gautam
1776
01:50:08,227 --> 01:50:11,563
But today, as Gotya,
| understood one thing
1777
01:50:11,647 --> 01:50:14,650
People in the city are reduced to dirt
1778
01:50:15,734 --> 01:50:17,986
But every person close
to his village soil...
1779
01:50:18,946 --> 01:50:22,658
...Stays linked to his culture and values
1780
01:50:23,117 --> 01:50:25,327
That's why | called Manya
1781
01:50:26,78 --> 01:50:28,789
Because there can't be
anyone better for Kavya...
1782
01:50:32,417 --> 01:50:36,755
But Kavya doesn't
look happy with this relation
1783
01:50:37,297 --> 01:50:38,841
No, father, | was always ready
1784
01:51:02,823 --> 01:51:07,995
The earth and the sky
exist because of our love
1785
01:51:08,203 --> 01:51:12,457
Night turns to day because of our love
1786
01:51:13,417 --> 01:51:18,505
It's raining happiness
1787
01:51:18,755 --> 01:51:23,594
All my dreams fulfilled
because of our love
1788
01:51:24,178 --> 01:51:29,391
You are my God, don't ever leave me
1789
01:51:29,558 --> 01:51:34,188
Bless me with this grace
and bring peace to my heart
1790
01:51:34,396 --> 01:51:39,943
O, Lord! |! am grateful to You
1791
01:51:40,27 --> 01:51:43,572
My love has appeared before me
1792
01:51:44,948 --> 01:51:50,704
O, Lord! |! am grateful to You
1793
01:51:50,787 --> 01:51:54,833
My love has appeared before me
1794
01:52:21,610 --> 01:52:27,991
| bow to you in reverence
1795
01:52:28,200 --> 01:52:33,205
| will lose myself in your arms
1796
01:52:33,580 --> 01:52:38,585
You are my sun and shade, my destiny
1797
01:52:38,835 --> 01:52:43,382
!am no longer scared
as now that you are with me
1798
01:52:44,216 --> 01:52:48,637
Now all your sorrows are mine
1799
01:52:48,971 --> 01:52:54,351
All my joys are yours
1800
01:52:54,935 --> 01:52:59,940
You are my love, don't ever leave me
1801
01:53:00,274 --> 01:53:04,903
Bless me with this grace
and gratify my heart
1802
01:53:04,987 --> 01:53:10,534
Oh, Lord! 1am grateful to You, Lord
1803
01:53:10,617 --> 01:53:14,746
My love is before me
1804
01:53:14,830 --> 01:53:21,169
Oh, Lord! 1am grateful to You, Lord
1805
01:53:21,336 --> 01:53:25,507
My love has appeared before me
1806
01:53:47,529 --> 01:53:48,613
Sir
1807
01:53:48,697 --> 01:53:51,700
- What is this?
- These are Jaikant's party workers
1808
01:53:52,326 --> 01:53:53,827
He has won the election
1809
01:53:54,77 --> 01:53:55,620
He is inside
He wants to meet you
1810
01:53:59,166 --> 01:54:00,625
Come in, inspector
1811
01:54:01,84 --> 01:54:02,502
| won in the election
1812
01:54:02,794 --> 01:54:03,920
The party is celebrating
1813
01:54:04,04 --> 01:54:05,88
Party time
1814
01:54:05,297 --> 01:54:07,215
Yet | had some important work with you
1815
01:54:07,841 --> 01:54:10,635
| had to handover a
few important papers...personally
1816
01:54:11,11 --> 01:54:12,888
Shikre courier service
1817
01:54:16,16 --> 01:54:17,351
Transfer orders
1818
01:54:18,310 --> 01:54:24,649
In 24 hours, you will be transferred
from this police station
1819
01:54:25,108 --> 01:54:26,985
What will you say
when you go to Shivgad now?
1820
01:54:28,653 --> 01:54:31,31
Jaikant got me transferred out of fear
1821
01:54:31,573 --> 01:54:34,576
You will have to travel
300 kilometers to give this news
1822
01:54:35,77 --> 01:54:37,371
And these days,
traveling by road isn't safe
1823
01:54:37,746 --> 01:54:40,832
Hit and run. Accidents
1824
01:54:41,583 --> 01:54:45,837
Where will you be before
delivering this news?
1825
01:54:46,838 --> 01:54:48,06
Who knows?
1826
01:54:50,384 --> 01:54:51,468
You gave me a look?
1827
01:54:53,11 --> 01:54:54,346
Wounded lion
1828
01:54:55,722 --> 01:54:56,848
Go ahead
1829
01:54:57,57 --> 01:54:59,684
There are just 1400 tigers left in India
1830
01:55:00,60 --> 01:55:01,395
You can be one for a day as well
1831
01:55:01,645 --> 01:55:03,480
But remember one thing
1832
01:55:05,690 --> 01:55:08,318
If you are Bajirao Singham the lion...
1833
01:55:09,69 --> 01:55:11,321
...then | am Jaikant Shikre the hunter
1834
01:55:12,614 --> 01:55:16,201
How a minister hunts
down a police officer
1835
01:55:16,618 --> 01:55:17,661
Have a look
1836
01:55:18,412 --> 01:55:20,997
Jaikant the hunter. Hail
1837
01:55:22,874 --> 01:55:24,292
Hail
1838
01:55:27,671 --> 01:55:29,05
Sir, Shiva has given a statement...
1839
01:55:29,89 --> 01:55:30,549
...that he used to run
all the illegal businesses
1840
01:55:31,633 --> 01:55:34,386
- Now Jaikant...
- No one can touch him
1841
01:55:40,517 --> 01:55:41,601
Open the lockup
1842
01:55:42,60 --> 01:55:43,145
Yes sir
1843
01:55:58,201 --> 01:56:00,203
O God!
1844
01:56:01,37 --> 01:56:02,289
You run the racket?
1845
01:56:02,914 --> 01:56:04,291
You will save Jaikant?
1846
01:56:07,586 --> 01:56:09,379
Hit me
1847
01:56:10,464 --> 01:56:12,257
How long can you hit me?
1848
01:56:12,549 --> 01:56:14,926
You have only 24 hours
1849
01:56:15,10 --> 01:56:16,761
You cannot do anything
1850
01:56:21,766 --> 01:56:22,934
Hit me
1851
01:56:24,144 --> 01:56:27,689
You are hitting me
but you are feeling the pain
1852
01:56:27,939 --> 01:56:30,484
You humiliated me in this police station...
1853
01:56:30,567 --> 01:56:32,944
...in front of a tea-vendor
1854
01:56:33,153 --> 01:56:35,947
But what stature do the police have?
1855
01:56:36,31 --> 01:56:37,115
Hit me
1856
01:56:37,199 --> 01:56:38,283
Hit me
1857
01:56:39,284 --> 01:56:41,369
O God!
1858
01:56:44,372 --> 01:56:45,665
Singham
1859
01:56:47,334 --> 01:56:50,504
You knew Jaikant Shikre is a goon
1860
01:56:50,921 --> 01:56:52,631
What could you do?
1861
01:56:56,259 --> 01:56:58,303
He joined politics
1862
01:56:58,553 --> 01:56:59,888
Won the elections
1863
01:57:00,13 --> 01:57:01,348
What could you do?
1864
01:57:04,226 --> 01:57:05,352
Look, Singham
1865
01:57:05,435 --> 01:57:09,648
Today a goon handed
you your transfer order...
1866
01:57:09,731 --> 01:57:11,399
...in the police station
1867
01:57:11,483 --> 01:57:13,401
What did you do?
1868
01:57:16,279 --> 01:57:18,615
Tomorrow Jaikant will swear-in...
1869
01:57:18,698 --> 01:57:24,37
...and then you will salute him like this
1870
01:57:24,120 --> 01:57:26,748
That is your stature
1871
01:57:28,416 --> 01:57:32,879
And the minister Jaikant will make a call
1872
01:57:32,963 --> 01:57:36,132
And you will set me free in two days
1873
01:57:37,92 --> 01:57:38,510
Hey, | forgot it
1874
01:57:38,635 --> 01:57:41,96
But you got transferred, Singham
1875
01:57:41,263 --> 01:57:43,640
Hit me
1876
01:57:44,15 --> 01:57:45,433
Hit me
1877
01:57:45,684 --> 01:57:48,311
This is what policemen can do, Singham
1878
01:57:48,687 --> 01:57:50,21
Hit me
1879
01:58:25,98 --> 01:58:26,641
Shiva is right, sir
1880
01:58:28,602 --> 01:58:30,61
What stature do we have?
1881
01:58:30,979 --> 01:58:32,63
Nothing
1882
01:58:33,356 --> 01:58:36,484
We protect the city day and night
1883
01:58:37,152 --> 01:58:41,823
But our salary is less than
a corporate sweeper's
1884
01:58:43,408 --> 01:58:47,996
We live in homes the size of
people's kitchens, sir
1885
01:58:48,79 --> 01:58:49,289
That is our stature
1886
01:58:49,372 --> 01:58:50,624
That is our stature
1887
01:58:52,334 --> 01:58:55,295
People celebrate
1888
01:58:55,920 --> 01:58:57,881
After โHoliโ comes 'Janmashtami'
1889
01:58:58,214 --> 01:59:00,300
After 'Ramzan' comes 'Navratri'
1890
01:59:00,592 --> 01:59:02,636
After 'Eidโ' comes โDiwaliโ
1891
01:59:02,927 --> 01:59:06,306
But the duty of
a police officer is never over
1892
01:59:07,974 --> 01:59:09,643
We never get a holiday on any festival
1893
01:59:09,684 --> 01:59:11,227
Just stand guard
1894
01:59:11,519 --> 01:59:12,854
Stand guard as security
1895
01:59:17,317 --> 01:59:20,195
We don't have the right
to celebrate any festival
1896
01:59:21,946 --> 01:59:23,907
Because police officials
don't have a stature
1897
01:59:25,909 --> 01:59:27,702
We don't realize
when our children grow up
1898
01:59:29,621 --> 01:59:31,581
Try to save others during riots
1899
01:59:32,707 --> 01:59:36,419
But you don't know
whether your family is alive or not
1900
01:59:38,713 --> 01:59:40,882
And then a police officer
like you comes along
1901
01:59:41,716 --> 01:59:43,134
He tries to shake the entire system...
1902
01:59:43,218 --> 01:59:44,886
...but what difference did it make, sir?
1903
01:59:45,136 --> 01:59:46,221
What good did it do?
1904
01:59:47,222 --> 01:59:51,101
Honest police officers only
get transfer orders for rewards
1905
01:59:52,143 --> 01:59:54,854
And people like inspector Kadam...
1906
01:59:55,438 --> 01:59:56,648
...don't get rewards
1907
01:59:57,190 --> 02:00:01,653
Instead, they get a bullet
from a powerful man like Jaikant
1908
02:00:02,70 --> 02:00:04,30
One bullet
1909
02:00:07,617 --> 02:00:09,369
It's of no use, sir. No use
1910
02:00:11,830 --> 02:00:14,624
Go, sir Go back to your village
1911
02:00:15,709 --> 02:00:17,210
It's of no use here
1912
02:00:34,894 --> 02:00:36,896
- Hello, uncle!
- Hello, dear! How are you?
1913
02:00:48,992 --> 02:00:50,452
That petty goon Shiva tells me...
1914
02:00:51,911 --> 02:00:54,622
...that we police officers
don't have any stature
1915
02:00:56,207 --> 02:00:57,375
Why is that, sir?
1916
02:00:58,460 --> 02:01:01,463
That Jaikant hands me my transfer orders...
1917
02:01:02,589 --> 02:01:03,923
...and | cannot do anything
1918
02:01:06,342 --> 02:01:07,427
Why is that, sir?
1919
02:01:09,345 --> 02:01:11,556
Why did Rakesh Kadam kill himself?
1920
02:01:12,932 --> 02:01:14,642
They still didn't get an answer
1921
02:01:16,186 --> 02:01:18,188
- Why is that, sir?
- Hey, Singham
1922
02:01:18,563 --> 02:01:19,647
What is it?
1923
02:01:19,939 --> 02:01:23,67
You know that Kadam
was accused of corruption
1924
02:01:23,318 --> 02:01:24,402
What could we do?
1925
02:01:24,611 --> 02:01:26,446
What else can officers like you do?
1926
02:01:27,447 --> 02:01:29,949
Goons like Jaikant and
politicians like Narvekar...
1927
02:01:30,33 --> 02:01:31,201
Quiet!
1928
02:01:32,118 --> 02:01:33,328
He has gone mad, sir
1929
02:01:33,912 --> 02:01:36,873
Just because he received
his transfer orders, he is frustrated
1930
02:01:38,708 --> 02:01:41,836
Singham. We police officers
have to do our duty...
1931
02:01:41,920 --> 02:01:43,630
...restrained by certain limits
1932
02:01:44,881 --> 02:01:46,466
No matter how many questions you raise
1933
02:01:47,467 --> 02:01:49,469
But we have to answer our superiors
1934
02:01:50,220 --> 02:01:52,972
But maybe you have forgotten that
1935
02:01:53,56 --> 02:01:54,432
You have forgotten that...
1936
02:01:54,516 --> 02:01:56,184
...there is a lion's emblem on our cap
1937
02:01:56,768 --> 02:01:59,187
And it's not given to any politician,
even the chief minister
1938
02:01:59,771 --> 02:02:02,482
It's not given to the country's
prime minister or the President
1939
02:02:02,899 --> 02:02:04,275
Only we are bestowed with it
1940
02:02:04,567 --> 02:02:07,946
Because people believe
that we will protect them
1941
02:02:10,31 --> 02:02:12,200
It's not that I didn't try
1942
02:02:13,535 --> 02:02:15,36
| tried to change many things
1943
02:02:16,371 --> 02:02:18,456
But the system controls the department...
1944
02:02:18,623 --> 02:02:20,124
...the department doesn't
control the system
1945
02:02:21,00 --> 02:02:22,752
You think this system is right?
1946
02:02:23,670 --> 02:02:25,713
lam wrong, inspector Kadam was wrong
1947
02:02:26,673 --> 02:02:28,424
But you are the DGP of this city
1948
02:02:29,259 --> 02:02:33,221
Look into this boy's eyes and
say that his father was wrong
1949
02:02:36,558 --> 02:02:39,602
You. Look into your wife's eyes and Say ...
1950
02:02:40,186 --> 02:02:42,272
...that Jaikant is a decent and honest man
1951
02:02:43,940 --> 02:02:45,316
And you look into your children's eyes...
1952
02:02:45,400 --> 02:02:46,526
...and say that | am wrong
1953
02:02:49,654 --> 02:02:53,575
Mrs. Patkar, look into my eyes and say...
1954
02:02:54,409 --> 02:02:55,577
...that your husband is right
1955
02:03:02,542 --> 02:03:04,43
You talk about the system
1956
02:03:04,836 --> 02:03:07,630
If we want, then no one can even steal...
1957
02:03:07,672 --> 02:03:10,383
...Slippers from the temple
1958
02:03:12,886 --> 02:03:15,513
Sir, there are some officers here...
1959
02:03:15,597 --> 02:03:18,474
...who are doing their duty honestly
1960
02:03:19,100 --> 02:03:21,603
But our own department
is trying to hunt them down
1961
02:03:25,356 --> 02:03:27,609
Knowing what is wrong
doesn't make a difference
1962
02:03:28,610 --> 02:03:30,570
What makes a difference
is making it right
1963
02:03:32,196 --> 02:03:34,198
| have 11 hours left for my transfer
1964
02:03:35,742 --> 02:03:38,369
lam going to fight
against Jaikant...alone
1965
02:03:40,622 --> 02:03:43,917
You...can stand here
with your eyes lowered
1966
02:03:44,834 --> 02:03:46,586
But | will surely return to my village...
1967
02:03:46,628 --> 02:03:48,421
...and look into my father's eyes and Say...
1968
02:03:48,922 --> 02:03:50,798
...that | did a man's job
1969
02:03:53,343 --> 02:03:54,427
And alone
1970
02:04:31,130 --> 02:04:32,632
Kavya, you don't understand
1971
02:04:34,50 --> 02:04:35,218
Leave me and go away
1972
02:04:35,927 --> 02:04:37,11
After what | am going to do...
1973
02:04:37,95 --> 02:04:38,346
...my own department will kill me
1974
02:04:41,265 --> 02:04:43,184
I stopped you from leaving the other day
1975
02:04:46,771 --> 02:04:48,940
So how can | leave you now?
1976
02:04:50,149 --> 02:04:51,275
Sir
1977
02:04:57,365 --> 02:04:59,742
We three have decided
to resign from our jobs
1978
02:05:00,535 --> 02:05:04,747
Sir, we never did our duty
as long as we were police officers
1979
02:05:06,416 --> 02:05:07,959
Today we no longer have our jobs...
1980
02:05:08,960 --> 02:05:11,921
...but we want to do a policeman's job
with you today
1981
02:05:13,214 --> 02:05:14,632
Sir, whether anyone supports you or not
1982
02:05:15,508 --> 02:05:17,10
But we will surely support you
1983
02:05:52,211 --> 02:05:55,798
| looked into the eyes of that
five year old boy's eyes and said...
1984
02:05:56,215 --> 02:05:58,885
...that his father was right and
Jaikant Shikre was wrong
1985
02:05:59,844 --> 02:06:03,139
1, Vikram Pawar, as the DGP of this city...
1986
02:06:03,389 --> 02:06:06,267
...will ensure justice to inspector Kadam...
1987
02:06:07,435 --> 02:06:09,353
...and punishment for Jaikant
1988
02:06:09,562 --> 02:06:11,22
For the next 24 hours...
1989
02:06:11,272 --> 02:06:15,443
...the police department
won't work for any VIP, politician...
1990
02:06:15,526 --> 02:06:16,778
...or bureaucrat
1991
02:06:17,111 --> 02:06:19,864
The department
will do what it feels is right
1992
02:06:20,239 --> 02:06:21,324
Sir
1993
02:06:21,574 --> 02:06:24,452
| swear, Jaikant won't swear-in tomorrow
1994
02:06:59,529 --> 02:07:02,281
Hail Jaikant Shikre
1995
02:07:06,35 --> 02:07:07,120
Jaikant
1996
02:07:07,203 --> 02:07:08,287
Jaikant
1997
02:07:10,915 --> 02:07:11,999
How did you come in?
1998
02:07:13,42 --> 02:07:14,252
What are you doing at this hour?
1999
02:07:14,502 --> 02:07:16,03
What do you mean at this hour?
2000
02:07:16,254 --> 02:07:19,882
That madman Singham
is planning to kill you
2001
02:07:21,300 --> 02:07:22,426
So let him come
2002
02:07:22,510 --> 02:07:24,303
What do you mean "Let him come"?
2003
02:07:24,804 --> 02:07:26,722
That's not how its done, Jaikant
2004
02:07:26,806 --> 02:07:29,225
If anything goes wrong
before the swear-in
2005
02:07:29,308 --> 02:07:30,726
Over
2006
02:07:30,810 --> 02:07:32,311
Oh, God
2007
02:07:32,520 --> 02:07:35,523
News, media, public everyone...
2008
02:07:37,441 --> 02:07:40,111
| suggest that you come with me
2009
02:07:40,194 --> 02:07:41,946
| will take you to a very safe place
2010
02:07:42,29 --> 02:07:43,197
Come, come with me
2011
02:07:43,281 --> 02:07:44,407
Don't think. Come on
2012
02:07:44,532 --> 02:07:45,616
Let's go
2013
02:07:46,951 --> 02:07:48,369
Where do we have to go?
2014
02:07:55,668 --> 02:07:58,754
DSP Have you lost your mind?
2015
02:07:59,380 --> 02:08:02,133
So many police officials for one Singham
2016
02:08:02,425 --> 02:08:05,553
Singham is coming to kill Jaikant...
2017
02:08:06,345 --> 02:08:07,555
...and not Rajnikant the superstar
2018
02:08:10,391 --> 02:08:11,559
DGP sir
2019
02:08:12,226 --> 02:08:13,311
You are here too
2020
02:08:13,519 --> 02:08:14,854
Guest is God
2021
02:08:15,62 --> 02:08:16,564
Great, great
2022
02:08:17,565 --> 02:08:19,775
Such power before | become the minister
2023
02:08:20,318 --> 02:08:24,71
DSP arrange for snacks for the guests
2024
02:08:24,155 --> 02:08:25,573
And let him come now
2025
02:08:26,157 --> 02:08:28,826
Call that scoundrel now
2026
02:08:29,493 --> 02:08:30,536
I will call him
2027
02:08:30,745 --> 02:08:31,871
Singham
2028
02:09:02,777 --> 02:09:06,322
Elders have said police are
neither good friends nor enemies
2029
02:09:08,157 --> 02:09:09,533
You made both
2030
02:09:10,451 --> 02:09:12,245
You befriended him and
locked horns with me
2031
02:09:12,578 --> 02:09:16,249
- You rascal DSP...
- What can | do, Jaikant?
2032
02:09:17,166 --> 02:09:19,85
No matter how much
a person wanders around...
2033
02:09:19,168 --> 02:09:20,378
...ne does return home
2034
02:09:20,461 --> 02:09:22,04
And lam a police official after all
2035
02:09:22,380 --> 02:09:23,923
| will support
the police officials in the end
2036
02:09:24,06 --> 02:09:25,883
Go ahead promote your brotherhood
2037
02:09:26,217 --> 02:09:28,678
Let's all sing together
2038
02:09:28,803 --> 02:09:30,972
Nothing
2039
02:09:31,430 --> 02:09:33,349
You cannot harm me
2040
02:09:33,557 --> 02:09:35,142
| will swear-in tomorrow
2041
02:09:35,226 --> 02:09:38,729
| will be minister Sri Jaikant Shikre
2042
02:09:39,313 --> 02:09:45,319
And since 1947 till 2011
you can see the history of politics
2043
02:09:45,486 --> 02:09:48,739
No minister in India
has ever been punished
2044
02:09:48,906 --> 02:09:52,618
But that will be tomorrow, Jaikant
2045
02:09:52,702 --> 02:09:55,288
- And tonight you are in our grip
- What do you mean?
2046
02:09:55,621 --> 02:09:57,623
We will have to clean you up
2047
02:09:57,957 --> 02:10:02,461
But, sir, we will have to do it right now
2048
02:10:02,503 --> 02:10:03,629
What will you do?
2049
02:10:03,921 --> 02:10:05,131
What can you all do?
2050
02:10:05,715 --> 02:10:07,174
- Phadnis
- Yes, sir
2051
02:10:07,717 --> 02:10:10,636
- Let's kill him and declare suicide
- Yes
2052
02:10:10,720 --> 02:10:11,929
What yes?
2053
02:10:12,388 --> 02:10:13,514
Am | blind?
2054
02:10:13,681 --> 02:10:15,99
Is it a holiday which you will declare?
2055
02:10:15,558 --> 02:10:16,809
DGP
2056
02:10:17,351 --> 02:10:18,728
What are they blabbering?
2057
02:10:19,20 --> 02:10:20,104
They will kill me
2058
02:10:20,187 --> 02:10:21,856
Explain to them, DGP
2059
02:10:25,651 --> 02:10:26,944
Where is the DGP?
2060
02:10:28,612 --> 02:10:32,450
The poor DGP is tired
of your election duty
2061
02:10:33,492 --> 02:10:34,535
He has got high blood pressure
2062
02:10:35,911 --> 02:10:39,165
The doctor has given him sedatives
2063
02:10:40,333 --> 02:10:43,502
Now he...will get up tomorrow morning
2064
02:10:44,337 --> 02:10:48,257
- So all of you were...
- Planning to kill you
2065
02:10:48,341 --> 02:10:49,675
Quiet
2066
02:10:50,176 --> 02:10:52,720
- Sir, what should we do?
- | say...
2067
02:10:52,803 --> 02:10:54,764
What? Shut up
| am talking to you
2068
02:10:55,14 --> 02:10:56,265
This cannot be possible!
2069
02:10:56,349 --> 02:10:57,433
It can be
2070
02:10:57,516 --> 02:10:59,185
If you can't find Baygon
for killing cockroaches...
2071
02:10:59,268 --> 02:11:01,520
...then you can use
Paragon slippers as well
2072
02:11:03,773 --> 02:11:06,233
Sir, | say let's slash his wrist
2073
02:11:06,525 --> 02:11:08,652
- No, no
- But there is a big difference...
2074
02:11:08,736 --> 02:11:10,488
...1n slashing your own wrist
or somebody else doing it
2075
02:11:10,571 --> 02:11:11,864
- Sir, we will be in trouble
during the enquiry. - Yes
2076
02:11:12,73 --> 02:11:13,199
Right
2077
02:11:13,282 --> 02:11:14,617
Everyone will be in trouble
2078
02:11:15,76 --> 02:11:16,619
Sir, best is to hang him from the fan
2079
02:11:18,537 --> 02:11:20,498
If we hang him from the fan...
2080
02:11:20,581 --> 02:11:22,917
...- the fan will break under his weight
- Yes
2081
02:11:24,85 --> 02:11:25,920
Sir, let's strangle him
2082
02:11:26,03 --> 02:11:27,755
- And we can Say that he hanged himself
- No, sir
2083
02:11:27,963 --> 02:11:30,383
Sir, if we strangle him
then there will be a V mark
2084
02:11:30,466 --> 02:11:32,218
And if we hang him
there will be an O mark
2085
02:11:32,301 --> 02:11:33,177
We can get caught
2086
02:11:33,260 --> 02:11:35,971
V, O. what the...
2087
02:11:36,55 --> 02:11:38,557
DGP, do you hear what they are saying?
2088
02:11:38,599 --> 02:11:39,767
DGP!
2089
02:11:40,434 --> 02:11:42,19
Where is the DGP?
2090
02:11:42,895 --> 02:11:44,63
High BP
2091
02:11:44,605 --> 02:11:46,190
He is asleep
2092
02:11:46,440 --> 02:11:49,485
Let's throw him down
the three storied building in front
2093
02:11:49,568 --> 02:11:51,237
Have you lost your mind?
2094
02:11:51,320 --> 02:11:52,696
Sir, if we throw him down
the three storey building...
2095
02:11:52,780 --> 02:11:53,781
..-he will only break his limbs
2096
02:11:53,823 --> 02:11:54,615
He won't die
2097
02:11:54,698 --> 02:11:56,200
Let's throw him from the sixth floor
2098
02:11:56,283 --> 02:11:58,77
Then let's throw him
down twice from the third floor
2099
02:11:58,452 --> 02:12:00,371
Three. Three. Six
2100
02:12:00,454 --> 02:12:02,665
Is this a joke?
2101
02:12:02,957 --> 02:12:04,41
Am | a goat?
2102
02:12:04,333 --> 02:12:05,501
Kill him. Throw him down
2103
02:12:05,584 --> 02:12:06,710
Make mincemeat out of him
2104
02:12:07,837 --> 02:12:11,549
lam Jaikant Shikre
| will shoot each one
2105
02:12:11,799 --> 02:12:13,342
He gave us the best idea
2106
02:12:13,801 --> 02:12:17,388
- Abbas, - Sir
- That stolen gun lying in the car
2107
02:12:17,972 --> 02:12:19,473
Blow his brains out with that
2108
02:12:19,640 --> 02:12:20,766
Sir
2109
02:12:20,975 --> 02:12:23,102
After that your fingerprints on it
2110
02:12:23,644 --> 02:12:25,563
End of Jaikant and his case
2111
02:12:27,314 --> 02:12:28,482
You will kill me?
2112
02:12:29,358 --> 02:12:31,944
Not me, Jaikant, your arrogance
2113
02:12:32,486 --> 02:12:33,863
Your ego will kill you
2114
02:12:34,697 --> 02:12:36,31
You cheat
2115
02:12:37,950 --> 02:12:40,578
You cheat You cheat You cheat
2116
02:12:41,829 --> 02:12:45,749
You brought the entire police
force to kill me
2117
02:12:47,293 --> 02:12:48,919
He is a villain and not the hero
2118
02:12:50,379 --> 02:12:52,256
He always cheats me
2119
02:12:53,507 --> 02:12:56,469
First in the village
he brought all the villagers
2120
02:12:57,470 --> 02:13:01,348
And now in Goa
you brought the entire police force
2121
02:13:02,558 --> 02:13:07,813
| was sleeping quietly Dreaming
2122
02:13:08,355 --> 02:13:11,66
And all my dreams will be fulfilled
2123
02:13:12,943 --> 02:13:17,531
Now its my turn!
2124
02:13:56,904 --> 02:13:58,489
| can't remember the number
2125
02:13:59,198 --> 02:14:01,909
9999...
2126
02:14:01,992 --> 02:14:03,77
Oh my, God
2127
02:14:05,621 --> 02:14:07,414
- Hello, police control room
- Hello
2128
02:14:07,915 --> 02:14:09,250
This is Jaikant Shikre speaking
2129
02:14:09,333 --> 02:14:11,43
These police officers want to kill me
2130
02:14:11,126 --> 02:14:13,87
- | want protection
- Where are you speaking from?
2131
02:14:13,170 --> 02:14:14,380
lam calling from a telephone booth...
2132
02:14:14,463 --> 02:14:15,923
...in front of the old secretariat
2133
02:14:15,965 --> 02:14:17,508
- Just a minute
- Yes
2134
02:14:19,09 --> 02:14:20,135
Hello, Singham sir
2135
02:14:20,219 --> 02:14:22,304
Jaikant is in a telephone booth
in front of the old secretariat
2136
02:14:22,930 --> 02:14:25,140
lam not, |am not
lam not there
2137
02:14:32,648 --> 02:14:34,567
Do they get diesel for free?
2138
02:14:34,650 --> 02:14:36,402
The whole police department is after me!
2139
02:14:46,912 --> 02:14:48,122
Excuse me
2140
02:14:48,289 --> 02:14:49,498
Do you have a mobile?
2141
02:14:49,957 --> 02:14:51,125
Do you have a mobile?
2142
02:14:53,294 --> 02:14:54,753
Nothing Nothing
2143
02:14:54,837 --> 02:14:57,131
| have to run
What shall | do now?
2144
02:14:57,214 --> 02:14:59,592
Mr. Shikre, you here?
2145
02:14:59,675 --> 02:15:01,10
- | am here for admission
- What?
2146
02:15:01,93 --> 02:15:04,513
- My life is in danger, do something?
- Just a minute
2147
02:15:05,55 --> 02:15:06,181
What are you doing?
2148
02:15:06,265 --> 02:15:08,559
- | am calling the police
- Not the police
2149
02:15:08,601 --> 02:15:09,393
2150
02:15:09,476 --> 02:15:10,603
No police
2151
02:15:20,863 --> 02:15:22,448
Singham
2152
02:15:25,326 --> 02:15:26,869
Singham
2153
02:15:29,830 --> 02:15:31,540
Singham
2154
02:15:36,545 --> 02:15:38,130
Singham
2155
02:15:52,978 --> 02:15:54,63
Come on
2156
02:15:59,818 --> 02:16:00,903
Come on
2157
02:16:02,112 --> 02:16:03,238
Brother
2158
02:16:16,377 --> 02:16:18,379
Before this, another inspector
was acting too smart here...
2159
02:16:18,462 --> 02:16:22,466
...Right on this chair, he shot himself
2160
02:16:28,472 --> 02:16:31,266
| Bajirao Singham pledge of...
2161
02:16:34,228 --> 02:16:39,24
... total devotion towards
carrying out my duty...
2162
02:16:39,233 --> 02:16:41,985
...with integrity, honesty, hard work...
2163
02:16:45,989 --> 02:16:51,954
.../mpartiality and by civilized
behavior towards all
2164
02:17:02,715 --> 02:17:04,383
No. No. Let me stay here
2165
02:17:04,466 --> 02:17:07,302
Hey! Let me go
2166
02:17:15,60 --> 02:17:16,311
Your boss is dead
2167
02:17:18,63 --> 02:17:21,24
Change your statement or
else we will kill you too
2168
02:17:25,487 --> 02:17:27,865
Shiva Rai has given
a statement to the police...
2169
02:17:27,948 --> 02:17:29,533
...that he was Jaikant Shikre's ally
2170
02:17:29,992 --> 02:17:34,371
And all drugs, kidnapping,
land-grabbing, extortion rackets...
2171
02:17:34,455 --> 02:17:36,498
...were run by Jaikant Shikre
with the support...
2172
02:17:36,582 --> 02:17:38,208
...of Minister Narvekar
2173
02:17:38,584 --> 02:17:40,252
And Jaikant Shikre is also responsible...
2174
02:17:40,335 --> 02:17:42,171
...for inspector Rakesh Kadam's death
2175
02:17:42,379 --> 02:17:43,797
After getting the evidence...
2176
02:17:43,922 --> 02:17:46,383
...when our officer
went to arrest Jaikant Shikre
2177
02:17:52,473 --> 02:17:54,850
Embarrassed about his arrest...
2178
02:17:55,309 --> 02:17:57,853
...he shot himself before
the swear-in ceremony
2179
02:18:02,107 --> 02:18:06,278
And...police found
the dead body of Jaikant Shikre
2180
02:18:13,744 --> 02:18:16,497
From these evidences
and Shiva's statement...
2181
02:18:16,580 --> 02:18:17,915
...the police has also found out...
2182
02:18:17,998 --> 02:18:20,918
...that inspector Rakesh Kadam
was not guilty
2183
02:18:21,126 --> 02:18:25,130
Our Goa Police department
appeals to the court...
2184
02:18:25,339 --> 02:18:29,343
...to acquit all charges pressed
against inspector Rakesh Kadam
2185
02:18:29,468 --> 02:18:34,348
Because he was an honest police officer
2186
02:18:38,393 --> 02:18:39,520
The heart races
2187
02:18:39,561 --> 02:18:40,729
The body trembles
2188
02:18:40,813 --> 02:18:42,856
When you know he's coming
2189
02:18:42,940 --> 02:18:44,24
Singham
2190
02:18:47,194 --> 02:18:51,573
He never spares the bad
2191
02:18:51,698 --> 02:18:56,286
Embraces the good
2192
02:18:56,370 --> 02:18:57,496
He is unequalled
2193
02:18:57,538 --> 02:18:58,831
He is very strong
2194
02:18:58,914 --> 02:19:00,499
Singham is a destroyer of evil
2195
02:19:00,833 --> 02:19:01,959
The heart races
2196
02:19:02,42 --> 02:19:03,126
The body trembles
2197
02:19:03,210 --> 02:19:05,254
When you know he's coming
2198
02:19:05,337 --> 02:19:06,338
Singham
145270
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.