Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,127 --> 00:00:05,043
Ray, Ray, Ray? You
okay? Hey, hey.
2
00:00:05,047 --> 00:00:07,921
- I'm his wife.
- Hey, somebody call an ambulance!
3
00:00:07,925 --> 00:00:09,009
Did you call an ambulance?
4
00:00:11,929 --> 00:00:13,718
Loss of consciousness
upon arrival.
5
00:00:13,722 --> 00:00:15,845
- Sensing erratic pulse.
- IV started in the right arm.
6
00:00:15,849 --> 00:00:18,431
Okay. Let's make sure his
O2 is at eight liters.
7
00:00:18,435 --> 00:00:22,814
He's gonna need a 12-lead EKG, a
full blood panel, CBC and cross.
8
00:00:30,447 --> 00:00:32,281
He's going into V-tach,
check his pulse.
9
00:00:35,536 --> 00:00:36,620
We've lost the pulse.
10
00:01:14,575 --> 00:01:16,865
- Hey, honey.
- I'm home with the kids.
11
00:01:16,869 --> 00:01:18,412
How is he?
12
00:01:18,912 --> 00:01:20,118
He's still in surgery.
13
00:01:20,122 --> 00:01:21,703
- As Raymond Horgan...
- Okay.
14
00:01:21,707 --> 00:01:23,997
- I'll keep you posted, okay?
- Okay.
15
00:01:24,001 --> 00:01:25,248
- I love you.
- Yeah. Bye.
16
00:01:25,252 --> 00:01:27,792
...after suffering from an
apparent cardiac arrest.
17
00:01:27,796 --> 00:01:29,919
- Definitely an unexpected turn of events.
- God.
18
00:01:29,923 --> 00:01:34,007
{\an8}We're not hearing at all if this trial
is actually going to continue at this point.
19
00:01:34,011 --> 00:01:37,468
{\an8}Rae, is there any precedent at all
for this type of thing happening?
20
00:01:37,472 --> 00:01:40,180
A defendant jumping in and
saving his attorney's life?
21
00:01:40,184 --> 00:01:42,724
You know, it typically
works the other way around.
22
00:01:42,728 --> 00:01:45,435
But to answer your
question, there's no rule.
23
00:01:45,439 --> 00:01:46,603
It's up to the judge.
24
00:01:46,607 --> 00:01:50,857
{\an8}And given the one we have here,
I'd say anything goes at this time.
25
00:01:50,861 --> 00:01:53,860
Okay, so if it's a mistrial,
they do it all over again?
26
00:01:53,864 --> 00:01:54,948
It seems so.
27
00:01:55,866 --> 00:01:56,905
This is so fucked.
28
00:01:56,909 --> 00:01:58,406
...pandemonium there
at the courtroom.
29
00:01:58,410 --> 00:02:00,954
I'm guessing it's the same way
over at the emergency room.
30
00:02:05,459 --> 00:02:07,415
Hey, you want
something to drink?
31
00:02:07,419 --> 00:02:09,338
You want some water or
something like that?
32
00:02:10,214 --> 00:02:11,544
Yeah.
33
00:02:11,548 --> 00:02:12,633
- Yeah, thank you.
- Yeah?
34
00:02:18,847 --> 00:02:22,347
Lorraine, I just want
to say I'm so sorry.
35
00:02:22,351 --> 00:02:23,932
And if there's any
way I can help...
36
00:02:23,936 --> 00:02:28,023
I know that rings hollow...
but whatever I can do...
37
00:02:32,194 --> 00:02:34,067
- Thank you.
- Yeah.
38
00:02:34,071 --> 00:02:35,902
- Okay.
- Thanks.
39
00:02:35,906 --> 00:02:37,111
- Mrs. Horgan?
- Yeah?
40
00:02:37,115 --> 00:02:39,155
- Mrs. Horgan?
- Yeah.
41
00:02:39,159 --> 00:02:41,491
He's gonna be okay.
Improved, even.
42
00:02:41,495 --> 00:02:43,117
- Really?
- It wasn't a coronary.
43
00:02:43,121 --> 00:02:44,536
- It was a bradycardia.
- Oh, my...
44
00:02:44,540 --> 00:02:47,747
It's an electrical issue that slowed
his heart rate down to a near stop.
45
00:02:47,751 --> 00:02:50,295
We gave him a pacemaker.
There's no neurological damage.
46
00:02:50,921 --> 00:02:53,924
- He'll walk out improved.
- Thank you, Doctor.
47
00:02:54,424 --> 00:02:56,172
So he's gonna be okay?
48
00:02:56,176 --> 00:02:57,674
- He's gonna be all right, fine.
- Yeah.
49
00:02:57,678 --> 00:02:59,926
Better. He's in
recovery right now.
50
00:02:59,930 --> 00:03:02,637
He'll be in his room in a few hours
and you'll be able to see him then.
51
00:03:02,641 --> 00:03:03,725
Oh, my God.
52
00:03:04,393 --> 00:03:06,349
- Thank you.
- Yeah. You're welcome.
53
00:03:06,353 --> 00:03:07,437
Yeah?
54
00:03:18,574 --> 00:03:19,992
We got a problem.
55
00:03:21,910 --> 00:03:22,995
Yeah, we got a problem.
56
00:03:23,912 --> 00:03:28,041
The jury just saw
Rusty go all hero an...
57
00:03:29,042 --> 00:03:30,794
We need to move for a mistrial.
58
00:03:31,378 --> 00:03:32,750
- What?
- Yeah.
59
00:03:32,754 --> 00:03:34,294
- We...
- We're winning.
60
00:03:34,298 --> 00:03:37,589
- I'm not so sure of that.
- A mistrial and he walks.
61
00:03:37,593 --> 00:03:40,133
- No. We don't know that.
- Yes, we do. Come on.
62
00:03:40,137 --> 00:03:41,843
Second time through,
he's gonna know our hand.
63
00:03:41,847 --> 00:03:45,388
Think about this. As lying,
cheating psychopaths go,
64
00:03:45,392 --> 00:03:47,307
- he's a pretty charming guy, right?
- It doesn't...
65
00:03:47,311 --> 00:03:50,560
And he just saved a human
life in front of the jury.
66
00:03:50,564 --> 00:03:53,605
It can also be argued that the
jury just saw him act impulsively,
67
00:03:53,609 --> 00:03:55,148
physically in a way
that they saw him snap.
68
00:03:55,152 --> 00:03:56,778
But you have to
just trust the jury.
69
00:03:57,738 --> 00:04:00,403
Know that they're more equipped to
visualize what happened that night
70
00:04:00,407 --> 00:04:01,867
than either of us.
71
00:04:03,744 --> 00:04:06,079
{\an8}So, the question is, "Now what?"
72
00:04:06,580 --> 00:04:10,413
{\an8}You can't keep going without your head
counsel this deep into a murder trial.
73
00:04:10,417 --> 00:04:12,123
Maybe they put things on pause?
74
00:04:12,127 --> 00:04:14,167
I'm pretty sure that's
not how it works.
75
00:04:14,171 --> 00:04:17,007
From everything I'm reading
from legal experts, it...
76
00:04:47,329 --> 00:04:49,164
So what are we thinking?
77
00:04:50,457 --> 00:04:51,458
Are we thinking?
78
00:04:52,626 --> 00:04:56,296
Mr. Delay Guardia, you certainly
seem cognitively overdue.
79
00:04:57,506 --> 00:05:00,421
I'm just weighing the
principles of judicial economics
80
00:05:00,425 --> 00:05:02,048
versus those of
fairness, you know?
81
00:05:02,052 --> 00:05:04,759
We recognize, as agents of
the court, that we have a duty
82
00:05:04,763 --> 00:05:07,387
to ensure proceedings are free
of prejudice and undue bias.
83
00:05:07,391 --> 00:05:08,680
What the fuck are
you talking about?
84
00:05:08,684 --> 00:05:10,348
We left law school years ago.
85
00:05:10,352 --> 00:05:12,433
- What are you talking about?
- I'm saying that
86
00:05:12,437 --> 00:05:14,269
we think a mistrial
is justified.
87
00:05:14,273 --> 00:05:16,149
- Well, that's all you had to say.
- We oppose.
88
00:05:19,653 --> 00:05:21,029
You wanna keep going?
89
00:05:22,281 --> 00:05:23,490
I'm prepared to take over.
90
00:05:23,991 --> 00:05:26,159
- Immediately?
- You're gonna take over?
91
00:05:27,953 --> 00:05:29,746
Tomorrow. I'd like a day.
92
00:05:30,330 --> 00:05:31,832
Mr. Delay Guardia?
93
00:05:34,751 --> 00:05:35,832
Sorry.
94
00:05:35,836 --> 00:05:39,006
Yeah. Yeah. The prosecution
stands ready to proceed.
95
00:05:40,716 --> 00:05:42,342
I'd like to represent myself.
96
00:05:47,389 --> 00:05:48,428
I'm sorry?
97
00:05:48,432 --> 00:05:52,015
I'd like to take over as lead counsel.
My appearance is already on record
98
00:05:52,019 --> 00:05:53,933
and Ms. Winslow's experience
is more limited than my own.
99
00:05:53,937 --> 00:05:56,186
- No, a person cannot stand as a witness...
- She can serve as second chair.
100
00:05:56,190 --> 00:05:57,770
...and an advocate in
the same proceeding.
101
00:05:57,774 --> 00:05:59,939
I will not stand as a witness.
I'll stipulate that right now.
102
00:05:59,943 --> 00:06:02,483
You will be a witness. You're gonna
be the most clever witness of all time
103
00:06:02,487 --> 00:06:04,903
'cause you'll get to put your point of
view and your demeanor to the jury...
104
00:06:04,907 --> 00:06:07,238
- My lead counsel is incapacitated.
- ... without facing cross-examination.
105
00:06:07,242 --> 00:06:09,324
I will not offer anything
evidentiary or testimonial.
106
00:06:09,328 --> 00:06:12,160
And may I remind the
court that it is my right.
107
00:06:12,164 --> 00:06:14,829
Then the court will
remind you, Mr. Sabich,
108
00:06:14,833 --> 00:06:16,706
if you even hint at giving
your version of events,
109
00:06:16,710 --> 00:06:20,335
I will allow prosecution to put
you into that witness chair,
110
00:06:20,339 --> 00:06:23,505
where you will be subject
to full cross-examination.
111
00:06:23,509 --> 00:06:25,465
And should you blow
a hole in your foot,
112
00:06:25,469 --> 00:06:28,051
you will not be granted appeal
on Sixth Amendment grounds
113
00:06:28,055 --> 00:06:30,386
of having a fool
for an attorney.
114
00:06:30,390 --> 00:06:31,846
You're gonna go pro per?
115
00:06:31,850 --> 00:06:34,478
So long as he doesn't give
testimony, there's no bar to it.
116
00:06:35,729 --> 00:06:37,147
I understand, Your Honor.
117
00:06:38,273 --> 00:06:39,358
Bad idea.
118
00:06:41,026 --> 00:06:42,528
But you're free to indulge it.
119
00:06:44,738 --> 00:06:48,325
I'll instruct the jury, and we
shall resume tomorrow at 10:00 a.m.
120
00:06:52,246 --> 00:06:53,914
You might wanna rethink.
121
00:06:58,001 --> 00:07:01,209
How can this be? You promised
me that you would shield him.
122
00:07:01,213 --> 00:07:03,628
- We'll do our best.
- You'll do your best?
123
00:07:03,632 --> 00:07:05,092
You'll do your best?
124
00:07:06,677 --> 00:07:08,758
Is no one watching
out for my son?
125
00:07:08,762 --> 00:07:12,178
He will now be cross-examined by the
very man who murdered his mother.
126
00:07:12,182 --> 00:07:14,822
- It is his right, right to represent...
- He's a fucking murderer!
127
00:07:18,438 --> 00:07:21,271
{\an8}Even for a case involving
such twists and turns,
128
00:07:21,275 --> 00:07:22,897
this is still a shocker.
129
00:07:22,901 --> 00:07:26,276
And, Eleanor, this whole idea of
Rusty Sabich representing himself,
130
00:07:26,280 --> 00:07:28,403
- what are your thoughts on that?
- Mom, this is nuts.
131
00:07:28,407 --> 00:07:30,280
Don't underestimate
your father, honey.
132
00:07:30,284 --> 00:07:32,494
- Not in that room.
- Mom, come on.
133
00:07:33,203 --> 00:07:35,205
- Come the fuck on.
- Honey!
134
00:07:53,891 --> 00:07:54,933
Stop! Stop.
135
00:08:09,990 --> 00:08:11,950
Come on, this way!
This way, please!
136
00:09:01,834 --> 00:09:03,293
All right, I'll
see you in there.
137
00:10:00,893 --> 00:10:02,686
Please excuse my
tardiness, Your Honor.
138
00:10:28,921 --> 00:10:30,255
Mr. Sabich.
139
00:10:32,758 --> 00:10:37,175
Hello, Michael. First, let
me offer my deep condolences.
140
00:10:37,179 --> 00:10:39,260
I cannot imagine the
pain of losing your mom.
141
00:10:39,264 --> 00:10:40,599
You killed my mother.
142
00:10:49,608 --> 00:10:51,527
You used to go to your
mother's house a lot
143
00:10:52,486 --> 00:10:54,363
and just watch?
144
00:10:55,364 --> 00:10:57,074
To see her life. To see the...
145
00:10:59,159 --> 00:11:01,870
the life that she didn't
want you to be a part of.
146
00:11:02,538 --> 00:11:03,701
Yes.
147
00:11:03,705 --> 00:11:06,875
Did she ever tell you why she didn't
want you to be a part of her life?
148
00:11:08,293 --> 00:11:09,582
No.
149
00:11:09,586 --> 00:11:13,382
Did your father ever tell
you why she didn't want to?
150
00:11:15,926 --> 00:11:16,802
No.
151
00:11:17,803 --> 00:11:19,638
Well, that must have
made you pretty angry.
152
00:11:20,389 --> 00:11:21,890
Is that a fair statement?
153
00:11:22,808 --> 00:11:23,805
Not enough to kill her.
154
00:11:23,809 --> 00:11:24,889
Careful.
155
00:11:24,893 --> 00:11:26,979
- Raymond.
- I'm just watching.
156
00:11:27,813 --> 00:11:30,812
That's interesting, Michael, 'cause
in the last few weeks of her life,
157
00:11:30,816 --> 00:11:35,279
you had a number of text
exchanges with your mother.
158
00:11:37,906 --> 00:11:40,905
Did you write her, "It would
be easier if you were dead"?
159
00:11:40,909 --> 00:11:41,994
Did you text her that?
160
00:11:42,744 --> 00:11:44,033
She didn't just hurt me.
161
00:11:44,037 --> 00:11:45,243
She hurt my father.
162
00:11:45,247 --> 00:11:48,959
{\an8}"Just really fucking mad at
you. You ruined my life. "
163
00:11:50,169 --> 00:11:51,545
Did you text her that?
164
00:11:53,213 --> 00:11:54,756
You wished for her death.
165
00:11:56,383 --> 00:11:58,844
No, I said it would be easier.
166
00:11:59,428 --> 00:12:01,009
People move on from death.
167
00:12:01,013 --> 00:12:02,468
Divorce is harder.
168
00:12:02,472 --> 00:12:03,974
That's what I meant.
169
00:12:05,184 --> 00:12:07,765
Okay. Leave it there.
Just... That's good.
170
00:12:07,769 --> 00:12:09,142
You took this video of me
171
00:12:09,146 --> 00:12:10,977
entering your mother's house
on the night that she died,
172
00:12:10,981 --> 00:12:13,563
and you testified that you
had seen me go there before.
173
00:12:13,567 --> 00:12:15,777
So you were aware that your
mother and I were lovers.
174
00:12:19,448 --> 00:12:20,278
Yes.
175
00:12:20,282 --> 00:12:23,698
The idea that she didn't
want you in her life,
176
00:12:23,702 --> 00:12:27,785
but that she would have affection for
me, that didn't make you hate me at all?
177
00:12:27,789 --> 00:12:30,209
I hate you because
you killed her.
178
00:12:32,085 --> 00:12:33,462
Go easy, Rusty.
179
00:12:37,090 --> 00:12:41,758
So after you took this
video, what did you do?
180
00:12:41,762 --> 00:12:42,926
I left.
181
00:12:42,930 --> 00:12:46,429
And how long after you saw me
enter her house did you leave?
182
00:12:46,433 --> 00:12:48,431
- Pretty much right away.
- And where did you go?
183
00:12:48,435 --> 00:12:49,603
I went home.
184
00:12:50,354 --> 00:12:51,601
Who was at home?
185
00:12:51,605 --> 00:12:52,773
My father.
186
00:12:54,399 --> 00:12:56,109
Just the two of you?
187
00:12:56,902 --> 00:12:57,857
Yeah.
188
00:12:57,861 --> 00:12:59,029
Anybody else?
189
00:12:59,738 --> 00:13:00,985
No, it was just us.
190
00:13:00,989 --> 00:13:04,409
So nobody to vouch
for you but him.
191
00:13:04,910 --> 00:13:07,659
And nobody to vouch
for him but you.
192
00:13:07,663 --> 00:13:09,285
- Objection.
- Overruled.
193
00:13:09,289 --> 00:13:12,668
Did you tell your father that you saw
your mother's lover go into her house?
194
00:13:15,295 --> 00:13:17,214
Please answer the
question, Michael.
195
00:13:19,758 --> 00:13:21,635
I don't remember if
I told him anything.
196
00:13:22,553 --> 00:13:23,887
So it is possible...
197
00:13:25,097 --> 00:13:27,971
it is possible that
you told your father
198
00:13:27,975 --> 00:13:30,890
that you saw your mother's
lover go into her house
199
00:13:30,894 --> 00:13:32,187
the night that she was killed?
200
00:13:35,315 --> 00:13:37,146
I don't remember
telling him anything.
201
00:13:37,150 --> 00:13:39,732
There are a number of
documents that were confiscated
202
00:13:39,736 --> 00:13:42,527
by the police department
on your computer.
203
00:13:42,531 --> 00:13:46,072
And it showed that you had a very keen
interest in your mother's past cases.
204
00:13:46,076 --> 00:13:49,075
You went on some true crime websites
and you were digging for information
205
00:13:49,079 --> 00:13:50,952
that wasn't available
in the mainstream media,
206
00:13:50,956 --> 00:13:53,538
including Bunny Davis.
207
00:13:53,542 --> 00:13:56,249
- Objection.
- Sustained. Ask questions, counsel.
208
00:13:56,253 --> 00:13:57,458
He's got to be careful.
209
00:13:57,462 --> 00:13:58,793
- Did you kill your mother?
- Objection!
210
00:13:58,797 --> 00:14:00,295
How about your father?
Did he kill your mother?
211
00:14:00,299 --> 00:14:02,547
- Wow.
- Tell me you have a good faith basis.
212
00:14:02,551 --> 00:14:05,967
I have grounds to accuse neither
the witness or his father.
213
00:14:05,971 --> 00:14:06,926
How could I possibly?
214
00:14:06,930 --> 00:14:11,222
After the briefest and most negligent
of investigations by the police,
215
00:14:11,226 --> 00:14:13,266
they were both dismissed by
the state attorney's office...
216
00:14:13,270 --> 00:14:14,475
- He's out of control...
- Your Honor!
217
00:14:14,479 --> 00:14:16,352
For the record, did
you kill your mother?
218
00:14:16,356 --> 00:14:18,066
Hey! You sick fuck!
219
00:14:18,692 --> 00:14:19,647
Dad!
220
00:14:19,651 --> 00:14:22,609
- That's enough! Enough!
- Mr. Caldwell, step back.
221
00:14:22,613 --> 00:14:23,902
Are you fucking serious?
222
00:14:23,906 --> 00:14:26,237
- Move.
- Step back, Mr. Caldwell.
223
00:14:26,241 --> 00:14:27,826
You're supposed to
be watching him.
224
00:14:36,293 --> 00:14:39,375
Mr. Sabich, were you scared when
Dalton Caldwell came after you?
225
00:14:39,379 --> 00:14:41,628
Can the prosecution recover
from such a misstep?
226
00:14:41,632 --> 00:14:43,421
Were the Caldwells
in this together?
227
00:14:43,425 --> 00:14:45,928
Why do you think so many loose
ends weren't investigated?
228
00:15:04,613 --> 00:15:08,530
You know, Raymond used to have
this saying when a case went south.
229
00:15:08,534 --> 00:15:13,868
He'd say there's medium-rare fucked,
there's medium-plus, there's well-done.
230
00:15:13,872 --> 00:15:15,954
I think we might be
well-done fucked.
231
00:15:15,958 --> 00:15:17,038
He came off as desperate.
232
00:15:17,042 --> 00:15:19,082
He's pointing the finger
at everyone but himself.
233
00:15:19,086 --> 00:15:20,170
All right.
234
00:15:20,838 --> 00:15:21,880
All right. All right.
235
00:15:22,381 --> 00:15:26,840
So they established that somebody with
hatred toward Carolyn Polhemus was
236
00:15:26,844 --> 00:15:30,760
at the scene who may have known
details of the Bunny Davis case.
237
00:15:30,764 --> 00:15:32,724
They pinged Liam Reynolds
238
00:15:33,809 --> 00:15:37,062
and then the father,
who went fucking psycho.
239
00:15:37,896 --> 00:15:41,020
So we... we... Rigo.
240
00:15:41,024 --> 00:15:42,438
- We call fucking Rigo.
- Rigo?
241
00:15:42,442 --> 00:15:44,399
- No, Rigo is firmly in Rusty's camp.
- Yeah.
242
00:15:44,403 --> 00:15:46,359
So was Eugenia. It's all about
asking the right questions.
243
00:15:46,363 --> 00:15:48,778
- Rigo hates me.
- She doesn't hate me. I can take her.
244
00:15:48,782 --> 00:15:50,613
- No.
- Yeah.
245
00:15:50,617 --> 00:15:51,781
- Yeah. Yeah.
- No.
246
00:15:51,785 --> 00:15:53,199
No, I'll tell you why.
247
00:15:53,203 --> 00:15:54,367
'Cause if we don't,
248
00:15:54,371 --> 00:15:57,666
we're well-done
beyond-a-reasonable-doubt fucked.
249
00:16:01,295 --> 00:16:03,793
- What is Rigo going to say?
- I don't know.
250
00:16:03,797 --> 00:16:05,795
No, come on. Bullshit.
You two are friends.
251
00:16:05,799 --> 00:16:07,964
- Just tell me what she's go...
- No, you two are friends.
252
00:16:07,968 --> 00:16:11,013
She is gonna testify to what?
253
00:16:11,597 --> 00:16:16,055
Probably as to what I saw, Rusty, and
what I'm fucking seeing right now.
254
00:16:16,059 --> 00:16:17,015
What does that mean?
255
00:16:17,019 --> 00:16:20,476
You're fucking going rogue, like
you are right here, right now.
256
00:16:20,480 --> 00:16:21,690
Wh...
257
00:16:22,983 --> 00:16:25,652
You know I didn't want
to testify, right?
258
00:16:26,486 --> 00:16:28,484
I know that you know that.
259
00:16:28,488 --> 00:16:30,407
Oh, my God.
260
00:16:32,910 --> 00:16:34,703
Did I get this
whole thing wrong?
261
00:16:37,206 --> 00:16:38,332
- Did I get...
- What do...
262
00:16:39,499 --> 00:16:40,580
Carolyn was a drug.
263
00:16:40,584 --> 00:16:43,545
You had an addiction.
Addictions destroy lives.
264
00:16:45,088 --> 00:16:47,962
God. It's one thing
to destroy you,
265
00:16:47,966 --> 00:16:51,136
but you weren't about to
let her destroy your family.
266
00:16:55,474 --> 00:16:58,018
Oh, my God. I think she
told you that night...
267
00:16:59,937 --> 00:17:02,481
that she was gonna keep
the baby, didn't she?
268
00:17:03,607 --> 00:17:08,987
Did she tell you that she was
gonna keep the baby that night?
269
00:17:09,780 --> 00:17:11,698
She was gonna keep that kid.
270
00:17:12,324 --> 00:17:14,076
- Your kid.
- Get out of my car.
271
00:17:18,664 --> 00:17:19,957
Get out of my car.
272
00:17:57,661 --> 00:18:00,118
Liam Reynolds was not involved
in Carolyn Polhemus's murder,
273
00:18:00,122 --> 00:18:02,787
and yet the two of you went back
to prison to see Liam Reynolds.
274
00:18:02,791 --> 00:18:05,502
- Is that right?
- We did.
275
00:18:06,295 --> 00:18:07,421
Why?
276
00:18:09,214 --> 00:18:10,549
We'll let Rusty tell us.
277
00:18:13,343 --> 00:18:15,220
Even if you did
have Carolyn killed,
278
00:18:17,097 --> 00:18:18,473
it could work in your favor.
279
00:18:20,225 --> 00:18:24,767
You'd have to have an accomplice, which
means you'd have something to trade.
280
00:18:24,771 --> 00:18:26,982
Okay, so just imagine,
281
00:18:28,025 --> 00:18:32,066
right now, you're serving a life
sentence for killing Bunny Davis.
282
00:18:32,070 --> 00:18:33,651
But by pointing us to Carolyn,
283
00:18:33,655 --> 00:18:36,362
you could possibly see the
street again, you know?
284
00:18:36,366 --> 00:18:39,328
Or even if you had a
hand in the murder too.
285
00:18:39,828 --> 00:18:41,701
Now that is perversity.
286
00:18:41,705 --> 00:18:47,332
So, just to be clear, you're
telling me incriminating myself...
287
00:18:47,336 --> 00:18:49,083
- If you had an accomplice.
- ... in a prosecutor's murder,
288
00:18:49,087 --> 00:18:51,256
- could lead to my freedom?
- Yes.
289
00:18:51,757 --> 00:18:56,428
What's certain is that you are currently
serving a life sentence without parole.
290
00:18:56,929 --> 00:18:59,598
And I am offering you an
opportunity to change that.
291
00:19:01,683 --> 00:19:02,893
Oh, God.
292
00:19:06,772 --> 00:19:08,232
This is beautiful.
293
00:19:08,899 --> 00:19:11,818
No! God Almighty.
294
00:19:13,737 --> 00:19:18,075
I just... I had no fucking idea.
295
00:19:18,700 --> 00:19:20,160
You're desperate.
296
00:19:21,119 --> 00:19:25,457
A reduced sentence in return for
confessing to Carolyn Polhemus's murder.
297
00:19:26,375 --> 00:19:28,832
I wasn't present. I didn't
know he was gonna do that.
298
00:19:28,836 --> 00:19:30,250
Did you take issue with
this attempted bribe?
299
00:19:30,254 --> 00:19:31,292
Objection!
300
00:19:31,296 --> 00:19:32,335
- Sustained.
- I apologize.
301
00:19:32,339 --> 00:19:35,384
Did you take issue
with this approach?
302
00:19:36,134 --> 00:19:40,468
I did. When he told me what happened, I
said I thought he way crossed the line.
303
00:19:40,472 --> 00:19:41,557
Yeah.
304
00:19:43,517 --> 00:19:44,852
And did he respond?
305
00:19:47,855 --> 00:19:49,811
Yeah, he said something
to the effect of...
306
00:19:49,815 --> 00:19:53,026
It's my life on the line.
I'll do whatever I have to.
307
00:19:53,610 --> 00:19:54,524
What a hero.
308
00:19:54,528 --> 00:19:56,818
When you were first assigned
this case by the defendant,
309
00:19:56,822 --> 00:20:00,826
were you given any particular directives
as to the collection of evidence?
310
00:20:01,994 --> 00:20:06,536
All evidence, forensics and otherwise,
was to go straight to him and only him.
311
00:20:06,540 --> 00:20:08,580
And were you given any
particular directives
312
00:20:08,584 --> 00:20:10,373
as to whom the evidence
313
00:20:10,377 --> 00:20:13,881
and the forensics and otherwise
should be particularly shielded from?
314
00:20:14,840 --> 00:20:16,133
Mr. Molto and you.
315
00:20:17,718 --> 00:20:19,011
That's disappointing.
316
00:20:24,308 --> 00:20:25,309
Your witness.
317
00:20:34,943 --> 00:20:35,944
Here we go.
318
00:20:36,445 --> 00:20:40,820
I was desperate to prove
my innocence, at all times,
319
00:20:40,824 --> 00:20:43,072
of charges that I felt
wrongly accused of.
320
00:20:43,076 --> 00:20:44,286
Is that a fair statement?
321
00:20:45,078 --> 00:20:46,075
Okay.
322
00:20:46,079 --> 00:20:48,661
And I steadfastly
maintained my innocence
323
00:20:48,665 --> 00:20:51,502
in the death of Carolyn
Polhemus at all times.
324
00:20:52,461 --> 00:20:54,129
- Did I not?
- You did.
325
00:20:55,672 --> 00:20:59,631
And in your experience, Detective, is
it unusual for a prosecutor to ask you
326
00:20:59,635 --> 00:21:01,637
to keep information
between the two of them?
327
00:21:02,596 --> 00:21:04,139
In my experience, no, it's not.
328
00:21:06,099 --> 00:21:11,267
And you're aware that I asked you to
keep the evidence between the two of us
329
00:21:11,271 --> 00:21:13,353
precisely because
I did not trust
330
00:21:13,357 --> 00:21:16,773
that Mr. Molto or Mr. Della Guardia
would conduct a fair investigation.
331
00:21:16,777 --> 00:21:18,737
Is that also a fair statement?
332
00:21:20,239 --> 00:21:21,156
Yes.
333
00:21:24,868 --> 00:21:25,869
Thank you.
334
00:22:09,788 --> 00:22:11,790
- Hi.
- Hey.
335
00:22:22,217 --> 00:22:23,218
How are you doing?
336
00:22:25,512 --> 00:22:26,889
Yeah, you know, they...
337
00:22:28,432 --> 00:22:30,930
they pulled up two
witnesses to assert my...
338
00:22:30,934 --> 00:22:35,852
And I was a little too zealous
in my assertion of my innocence.
339
00:22:35,856 --> 00:22:38,775
You know, whatever. So what?
Case is still good. We're good.
340
00:22:39,276 --> 00:22:40,652
You went back to using these?
341
00:22:47,576 --> 00:22:48,744
I mean, I need to focus.
342
00:22:51,872 --> 00:22:53,457
How am I supposed to do that?
343
00:23:06,303 --> 00:23:08,388
You just should've
told me, Rusty.
344
00:23:43,298 --> 00:23:46,468
- So good. So good. Yeah.
- Oh, yeah. Thank you.
345
00:23:59,439 --> 00:24:00,524
All rise.
346
00:24:01,733 --> 00:24:03,360
The court is now in session.
347
00:24:03,944 --> 00:24:06,113
The honorable Judge
Lyttle presiding.
348
00:24:06,780 --> 00:24:08,115
Be seated.
349
00:24:11,743 --> 00:24:13,157
Okay then, Mr. Molto.
350
00:24:13,161 --> 00:24:14,742
Does the State
have anything else?
351
00:24:14,746 --> 00:24:15,956
Yes, Your Honor.
352
00:24:19,751 --> 00:24:21,461
The People call Rusty Sabich.
353
00:24:29,303 --> 00:24:30,762
What the fuck was that?
354
00:24:31,555 --> 00:24:35,180
Well, since Mr. Sabich insisted on
testifying through Detective Rodriguez,
355
00:24:35,184 --> 00:24:37,307
it's only fair that he be sworn
in and subjected to cross.
356
00:24:37,311 --> 00:24:38,766
I didn't hear an objection.
357
00:24:38,770 --> 00:24:41,352
I didn't feel the need to, as
the court made it very clear
358
00:24:41,356 --> 00:24:43,104
if the defendant even
hinted at his version...
359
00:24:43,108 --> 00:24:44,230
No, I did not testify.
360
00:24:44,234 --> 00:24:45,940
I cross-examined a
witness that you called.
361
00:24:45,944 --> 00:24:47,859
But you went beyond the
scope of our direct.
362
00:24:47,863 --> 00:24:49,235
You asserted your innocence.
363
00:24:49,239 --> 00:24:50,570
You called the witness
364
00:24:50,574 --> 00:24:53,823
and you called the detective to
establish my guilt and my dishonesty,
365
00:24:53,827 --> 00:24:55,700
and my cross went to my
truthfulness and innocence,
366
00:24:55,704 --> 00:24:58,081
well within my scope of direct.
367
00:24:58,749 --> 00:24:59,917
You gave your version.
368
00:25:01,793 --> 00:25:04,959
I warned you, should you
even introduce even a morsel
369
00:25:04,963 --> 00:25:06,840
of something that's
not in evidence...
370
00:25:07,841 --> 00:25:09,092
You did exactly that.
371
00:25:11,053 --> 00:25:14,636
All right, you got two choices.
372
00:25:14,640 --> 00:25:16,350
You want a mistrial,
I'll give you one.
373
00:25:16,975 --> 00:25:18,185
No questions asked.
374
00:25:18,769 --> 00:25:22,147
I won't force you to go on. But if
we do go on, you get in that chair.
375
00:25:23,482 --> 00:25:25,317
You opened the door on this.
376
00:25:28,487 --> 00:25:30,072
Take the mistrial, Rusty.
377
00:25:43,794 --> 00:25:44,878
I'll testify.
378
00:25:52,636 --> 00:25:54,884
- Mya, they wanted a mistrial.
- The fuck was that?
379
00:25:54,888 --> 00:25:56,386
- They know they're losing.
- No.
380
00:25:56,390 --> 00:25:58,304
- That's why they called me!
- Maybe.
381
00:25:58,308 --> 00:26:00,098
Or maybe they wanted to
get you on the stand,
382
00:26:00,102 --> 00:26:01,558
where you'll be an
easy fucking target.
383
00:26:01,562 --> 00:26:03,142
Fine, put me in
the witness chair.
384
00:26:03,146 --> 00:26:05,728
Fine. Let's have
Molto's narcissism
385
00:26:05,732 --> 00:26:07,146
- on full display.
- Why?
386
00:26:07,150 --> 00:26:08,189
And yours won't?
387
00:26:08,193 --> 00:26:10,070
What is that supposed to mean?
388
00:26:10,737 --> 00:26:12,447
Did you do it on purpose?
389
00:26:14,366 --> 00:26:16,155
- What?
- Open the door.
390
00:26:16,159 --> 00:26:17,991
- What do you think...
- You introduced testimony.
391
00:26:17,995 --> 00:26:19,576
- Did you do it on purpose?
- No...
392
00:26:19,580 --> 00:26:21,286
Why would I do that?
393
00:26:21,290 --> 00:26:24,873
'Cause you're Rusty Sabich, and you
can do whatever you want, right?
394
00:26:24,877 --> 00:26:28,001
Mya, maybe... just maybe...
395
00:26:28,005 --> 00:26:31,337
I did it because I know
what the fuck I'm doing.
396
00:26:31,341 --> 00:26:33,886
I don't think so.
397
00:26:36,847 --> 00:26:38,182
I'm done.
398
00:26:48,483 --> 00:26:52,233
{\an8}So, Rusty Sabich is expected to
take the stand in his own defense,
399
00:26:52,237 --> 00:26:56,779
{\an8}which means that he'll not only be
a defendant, he'll be an advocate.
400
00:26:56,783 --> 00:26:58,489
He's also gonna be
a witness as well.
401
00:26:58,493 --> 00:26:59,574
What?
402
00:26:59,578 --> 00:27:02,118
He is not going to be
having a second chair,
403
00:27:02,122 --> 00:27:04,208
which means that he is
going to be flying solo.
404
00:27:04,791 --> 00:27:07,377
{\an8}A lot resting on his
shoulders in this trial.
405
00:27:08,462 --> 00:27:11,878
It feels like Sabich has really
found himself backed into a corner.
406
00:27:11,882 --> 00:27:13,630
And I don't know if anything
short of a miracle...
407
00:27:13,634 --> 00:27:14,672
Oh, God, Rusty.
408
00:27:14,676 --> 00:27:16,883
...is going to be able
to get him out of it.
409
00:27:16,887 --> 00:27:17,967
In other news...
410
00:27:17,971 --> 00:27:19,469
Pills. What kind of pills?
411
00:27:19,473 --> 00:27:21,846
- He's taking Ritalin.
- Are you serious?
412
00:27:21,850 --> 00:27:25,683
Yeah, I heard Mom on the
phone with her therapist,
413
00:27:25,687 --> 00:27:28,232
and I guess he's taken
it before for big trials.
414
00:27:29,608 --> 00:27:30,901
Makes him sharper.
415
00:27:31,985 --> 00:27:32,941
Yeah.
416
00:27:32,945 --> 00:27:37,449
And he's taking it now
before he testifies tomorrow?
417
00:27:38,033 --> 00:27:39,535
Yeah, it's fucking stupid.
418
00:27:52,005 --> 00:27:53,382
Is it possible
419
00:27:54,174 --> 00:27:59,680
to have some of that
Rusty Sabich fairy dust?
420
00:28:00,264 --> 00:28:05,477
I don't know if it's
something I can give you.
421
00:28:23,912 --> 00:28:26,999
...of course I wanted to talk to
her, but I swear nothing happened...
422
00:28:40,345 --> 00:28:42,719
I needed to see her and
tell her that it was...
423
00:28:42,723 --> 00:28:43,807
that it was over.
424
00:28:45,642 --> 00:28:51,190
I needed her to know that...
I'm sorry, I'm sorry.
425
00:28:59,990 --> 00:29:02,284
Please tell me you didn't
spend the whole night here.
426
00:29:03,035 --> 00:29:04,453
No, I came in early.
427
00:29:06,038 --> 00:29:08,207
All right. You ready?
428
00:29:08,874 --> 00:29:10,709
Yeah, I'm ready.
429
00:29:12,169 --> 00:29:14,796
Great. So, big day.
430
00:29:16,590 --> 00:29:19,510
I was just thinking about law
school and how hard we worked.
431
00:29:20,177 --> 00:29:25,432
Yeah, just give me one day, Nico. One day,
when I can just say it was all worth it.
432
00:29:26,725 --> 00:29:28,227
Today is that day, Tommy.
433
00:29:31,605 --> 00:29:33,811
It is like Crime Junkie 101.
434
00:29:33,815 --> 00:29:37,023
You don't take the stand
in your own defense.
435
00:29:37,027 --> 00:29:39,526
Well, he didn't, right? The
prosecution called him...
436
00:29:39,530 --> 00:29:42,991
How do you represent yourself
without looking like a schizophrenic?
437
00:29:46,119 --> 00:29:49,498
Something that could create
doubt in the minds of the jury.
438
00:30:25,826 --> 00:30:27,619
Oh, fuck.
439
00:30:36,086 --> 00:30:37,045
Hey.
440
00:30:39,339 --> 00:30:40,587
Hello, Mya.
441
00:30:40,591 --> 00:30:41,671
Good luck today.
442
00:30:41,675 --> 00:30:45,800
I just wanted to say the key
is to not let him rattle you,
443
00:30:45,804 --> 00:30:47,218
which will be his intent.
444
00:30:47,222 --> 00:30:50,225
To get you to flare.
You can't take the bait.
445
00:30:51,143 --> 00:30:52,682
Thank you, Mya.
446
00:30:52,686 --> 00:30:54,938
Am I allowed to give
more general advice?
447
00:30:55,439 --> 00:30:56,899
Can I say that I'm sorry first?
448
00:30:58,525 --> 00:30:59,776
Apology accepted.
449
00:31:00,861 --> 00:31:02,487
Maybe you were right.
450
00:31:03,989 --> 00:31:04,990
I'm always right.
451
00:31:06,074 --> 00:31:08,535
Don't let him let
you be an asshole.
452
00:31:09,328 --> 00:31:12,581
It would not be good for the
jury to see you in that light.
453
00:31:15,667 --> 00:31:17,294
Don't cede to them on anything.
454
00:31:18,712 --> 00:31:20,835
- I'll be there, Rusty.
- Okay, someone's here.
455
00:31:20,839 --> 00:31:22,549
- I gotta go. Thank you, Mya.
- Okay.
456
00:31:23,383 --> 00:31:24,384
Hey.
457
00:31:25,552 --> 00:31:27,930
- What are you doing here?
- Doctors cleared me.
458
00:31:29,056 --> 00:31:30,136
You need me.
459
00:31:30,140 --> 00:31:32,597
Are you sure that it's safe
to be in the courtroom?
460
00:31:32,601 --> 00:31:35,812
Really. Doctors, they
say I'm good. You?
461
00:31:41,360 --> 00:31:42,236
Yeah.
462
00:31:44,696 --> 00:31:46,694
Do you swear to tell the
truth, the whole truth
463
00:31:46,698 --> 00:31:48,571
and nothing but the
truth, so help you God?
464
00:31:48,575 --> 00:31:49,993
- I do.
- Have a seat.
465
00:32:07,427 --> 00:32:08,762
Mr. Sabich...
466
00:32:10,889 --> 00:32:13,096
you stated that you
maintained your innocence
467
00:32:13,100 --> 00:32:15,143
at all times with
Detective Rodriguez.
468
00:32:15,894 --> 00:32:17,437
- Correct.
- And that was truthful?
469
00:32:18,105 --> 00:32:18,935
It was.
470
00:32:18,939 --> 00:32:20,687
You were truthful with
her about everything?
471
00:32:20,691 --> 00:32:23,569
I did not disclose my
relationship with the victim.
472
00:32:24,152 --> 00:32:25,191
Did you disclose to her
473
00:32:25,195 --> 00:32:27,555
that you were present at the
victim's house on the night of?
474
00:32:28,156 --> 00:32:30,738
- Eventually.
- Eventually?
475
00:32:30,742 --> 00:32:33,408
So when you first assigned this
case to Detective Rodriguez
476
00:32:33,412 --> 00:32:36,786
in your capacity as
Chief Deputy Prosecutor,
477
00:32:36,790 --> 00:32:41,124
did you tell her that you were present at
the scene of the crime on the night of?
478
00:32:41,128 --> 00:32:42,212
I did not.
479
00:32:42,963 --> 00:32:45,587
Did you tell anyone that
was connected to the case?
480
00:32:45,591 --> 00:32:46,713
I did not kill her.
481
00:32:46,717 --> 00:32:49,883
Are the first 48 hours the most
important in any investigation?
482
00:32:49,887 --> 00:32:52,010
And would it have been
helpful for the police
483
00:32:52,014 --> 00:32:54,679
and the investigatory team to
just know that you were there?
484
00:32:54,683 --> 00:32:55,809
You made your point, Tommy.
485
00:32:56,393 --> 00:32:57,765
I did not disclose my presence.
486
00:32:57,769 --> 00:33:00,439
- Were you in love with her?
- I fell in love with her.
487
00:33:01,440 --> 00:33:03,730
Is it fair to say you
were obsessed with her?
488
00:33:03,734 --> 00:33:06,566
I was in love with her. As to
what qualifies as obsession...
489
00:33:06,570 --> 00:33:09,360
Sending 30 texts or emails on
or near the day of her death.
490
00:33:09,364 --> 00:33:11,154
- Would that qualify?
- I was in love with her.
491
00:33:11,158 --> 00:33:14,912
On the night of her death, you went there
hoping that she would take you back?
492
00:33:16,038 --> 00:33:16,868
I did.
493
00:33:16,872 --> 00:33:20,330
Did you send these texts in
the hours before her death?
494
00:33:20,334 --> 00:33:22,332
"This is not right.
You can't do this.
495
00:33:22,336 --> 00:33:25,460
I'll not let you treat me this
way. Answer my fucking calls. "
496
00:33:25,464 --> 00:33:26,794
- You sent those?
- I did.
497
00:33:26,798 --> 00:33:28,217
And how about this one?
498
00:33:29,218 --> 00:33:31,094
"I want to spend the rest
of my life with you. "
499
00:33:34,014 --> 00:33:35,428
Did you send Carolyn that text?
500
00:33:35,432 --> 00:33:37,472
Did you tell her you wanted to spend
the rest of your life with her?
501
00:33:37,476 --> 00:33:38,431
I was in love with her.
502
00:33:38,435 --> 00:33:40,896
- Were you angry with her?
- I was frustrated.
503
00:33:41,605 --> 00:33:42,814
Frustrated, like this text?
504
00:33:44,316 --> 00:33:45,605
"Answer my fucking calls.
505
00:33:45,609 --> 00:33:47,857
{\an8}Who the fuck do you think you
are, treating me this way?"
506
00:33:47,861 --> 00:33:50,026
Is that frustration or
would that qualify as anger?
507
00:33:50,030 --> 00:33:51,990
It would qualify as passion.
508
00:33:53,033 --> 00:33:54,451
And passion can blind a person.
509
00:33:54,952 --> 00:33:57,659
And I certainly lost sight of the things
that were most important in my life.
510
00:33:57,663 --> 00:33:59,706
My wife and my children.
511
00:34:01,375 --> 00:34:03,289
Passion is a dangerous drug.
512
00:34:03,293 --> 00:34:05,546
One that you're not
immune to yourself, Tommy.
513
00:34:06,588 --> 00:34:09,128
So consumed with
trying to take me down
514
00:34:09,132 --> 00:34:13,007
that you have lost sight of the
fact that you have no real evidence.
515
00:34:13,011 --> 00:34:14,929
Yes, I was in love with her.
516
00:34:15,597 --> 00:34:20,686
Yes, I did not disclose my
presence, but I did not kill her.
517
00:34:21,853 --> 00:34:25,144
- Did you strike her with a fire poker?
- I never hit her.
518
00:34:25,148 --> 00:34:26,483
I am not a violent person.
519
00:34:28,694 --> 00:34:30,987
Mr. Ratzer, could
you please stand?
520
00:34:35,242 --> 00:34:36,823
Have you ever encountered
this person before?
521
00:34:36,827 --> 00:34:38,366
There is a context to that.
522
00:34:38,370 --> 00:34:41,623
This is footage from the
adjacent house to yours.
523
00:34:42,165 --> 00:34:43,542
The two of you, correct?
524
00:34:47,963 --> 00:34:50,632
Does that fairly and
accurately capture the context?
525
00:34:51,132 --> 00:34:52,797
Your Honor, this
is unfair surprise.
526
00:34:52,801 --> 00:34:54,007
Offer to impeach.
527
00:34:54,011 --> 00:34:57,139
The witness just testified
that he's not violent.
528
00:34:58,140 --> 00:34:59,224
I'll allow it.
529
00:35:01,268 --> 00:35:04,813
He came to my house uninvited.
530
00:35:06,023 --> 00:35:08,275
He trespassed and
he intimidated me.
531
00:35:09,902 --> 00:35:10,986
So you beat him up?
532
00:35:12,029 --> 00:35:14,072
I am guilty of acting
out of desperation.
533
00:35:14,823 --> 00:35:17,405
It caused me to hide my
relationship with Carolyn Polhemus.
534
00:35:17,409 --> 00:35:19,699
It caused me to zealously pursue
535
00:35:19,703 --> 00:35:21,743
an admission from Liam
Reynolds in her death.
536
00:35:21,747 --> 00:35:23,620
It caused me to lash
out at Brian Ratzer.
537
00:35:23,624 --> 00:35:25,079
By the way, when
he came to my house
538
00:35:25,083 --> 00:35:28,374
and he violently banged on my
door when my daughter answered.
539
00:35:28,378 --> 00:35:31,544
Am I volatile? Yes.
Yes, I'm volatile.
540
00:35:31,548 --> 00:35:35,089
A person I loved was brutally murdered.
And I have been charged with that crime.
541
00:35:35,093 --> 00:35:39,181
And circumstances like that can
bring out many things in a person,
542
00:35:40,224 --> 00:35:42,476
desperation being one of them.
543
00:35:42,976 --> 00:35:45,771
Weakness, emotional instability.
544
00:35:46,438 --> 00:35:48,478
And I apologize for
all of those things.
545
00:35:48,482 --> 00:35:51,439
I am guilty of all
of those things.
546
00:35:51,443 --> 00:35:55,235
But what I am not guilty of
is killing Carolyn Polhemus.
547
00:35:55,239 --> 00:35:56,698
I did not take her life.
548
00:35:59,701 --> 00:36:02,371
Yeah. What about Dr. Kumagai?
549
00:36:05,040 --> 00:36:08,126
Did you ever try to strangle
our chief medical examiner?
550
00:36:18,011 --> 00:36:20,301
- You want me to repeat the question?
- No, I heard the question.
551
00:36:20,305 --> 00:36:26,140
It was brought to my attention that he
had concealed evidence in another case.
552
00:36:26,144 --> 00:36:29,310
I mean, or at least improperly
failed to make me aware of it.
553
00:36:29,314 --> 00:36:33,861
And so things got heated
between the two of us and...
554
00:36:36,613 --> 00:36:38,653
I regretfully got physical.
555
00:36:38,657 --> 00:36:40,321
You regretfully
tried to choke him.
556
00:36:40,325 --> 00:36:41,656
No, I did not choke him.
557
00:36:41,660 --> 00:36:42,740
Okay, when tempers flared
558
00:36:42,744 --> 00:36:44,576
- and you grabbed him by the throat...
- By the lapel.
559
00:36:44,580 --> 00:36:47,203
Okay, when tempers flared and
you grabbed him by the lapel,
560
00:36:47,207 --> 00:36:49,626
did you decide to do that
or did you just snap?
561
00:36:51,712 --> 00:36:52,959
I'm not sure what
the question is.
562
00:36:52,963 --> 00:36:55,591
Did you decide to do that
or did you just snap?
563
00:36:56,800 --> 00:37:00,091
How about Mr. Ratzer, when you repeatedly
punched him as we saw in the video?
564
00:37:00,095 --> 00:37:02,222
Did you decide to do that
or did you just snap?
565
00:37:02,931 --> 00:37:04,141
He would not leave.
566
00:37:05,475 --> 00:37:07,811
What would you do?
What would you do?
567
00:37:11,064 --> 00:37:12,399
So you snapped.
568
00:37:21,158 --> 00:37:22,743
Tommy, over here!
569
00:37:27,998 --> 00:37:31,251
Hey, look at me. Look at me.
570
00:37:32,503 --> 00:37:33,921
That was extraordinary.
571
00:37:46,892 --> 00:37:48,393
This is torture.
572
00:37:49,770 --> 00:37:51,605
It's fucking torture.
573
00:37:52,481 --> 00:37:55,275
I just spend all my
days lying to my family.
574
00:37:59,154 --> 00:38:02,199
When I'm with them, all I
wanna do is be with you.
575
00:38:18,799 --> 00:38:21,844
The rest of your life, huh?
576
00:38:26,598 --> 00:38:28,096
I don't remember writing that.
577
00:38:28,100 --> 00:38:29,434
Just a line?
578
00:38:35,774 --> 00:38:37,317
Dare I ask, what now?
579
00:40:12,871 --> 00:40:13,872
Hey.
580
00:40:16,872 --> 00:40:20,872
Preuzeto sa www.titlovi.com
46098
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.