Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,127 --> 00:00:05,043
[Rusty] Ray, Ray, Ray?
You okay? Hey, hey.
2
00:00:05,047 --> 00:00:07,921
- [Lorraine] I'm his wife. I'm his wife.
- [Rusty] Hey, somebody call an ambulance!
3
00:00:07,925 --> 00:00:09,009
Did you call an ambulance?
4
00:00:10,302 --> 00:00:11,841
[medical personnel clamoring]
5
00:00:11,845 --> 00:00:13,718
[paramedic] Loss of
consciousness upon arrival.
6
00:00:13,722 --> 00:00:15,845
- [doctor] Sensing erratic pulse.
- [paramedic] IV started in the right arm.
7
00:00:15,849 --> 00:00:18,431
[doctor] Okay. Let's make sure
his O2 is at eight liters.
8
00:00:18,435 --> 00:00:22,814
He's gonna need a 12-lead EKG, a
full blood panel, CBC and cross.
9
00:00:30,447 --> 00:00:32,281
He's going into V-tach,
check his pulse.
10
00:00:35,536 --> 00:00:36,620
We've lost the pulse.
11
00:00:43,418 --> 00:00:47,464
[monitors beeping]
12
00:00:57,808 --> 00:00:59,810
[sirens wailing in distance]
13
00:01:08,360 --> 00:01:10,946
[phone buzzing]
14
00:01:14,575 --> 00:01:16,865
- Hey, honey.
- [Barbara] I'm home with the kids.
15
00:01:16,869 --> 00:01:18,412
How is he?
16
00:01:18,912 --> 00:01:20,118
He's still in surgery.
17
00:01:20,122 --> 00:01:21,703
- [reporter on TV] As Raymond Horgan...
- Okay.
18
00:01:21,707 --> 00:01:23,997
- [Rusty] I'll keep you posted, okay?
- Okay. Okay.
19
00:01:24,001 --> 00:01:25,248
- I love you.
- Yeah. Bye.
20
00:01:25,252 --> 00:01:27,792
[reporter] ...after suffering
from an apparent cardiac arrest.
21
00:01:27,796 --> 00:01:29,919
- Definitely an unexpected turn of events.
- [sighs] God.
22
00:01:29,923 --> 00:01:34,007
{\an8}We're not hearing at all if this trial is
actually going to continue at this point.
23
00:01:34,011 --> 00:01:37,468
{\an8}Rae, is there any precedent at all
for this type of thing happening?
24
00:01:37,472 --> 00:01:40,180
A defendant jumping in and
saving his attorney's life?
25
00:01:40,184 --> 00:01:42,724
[Rae] You know, it typically
works the other way around.
26
00:01:42,728 --> 00:01:45,435
But to answer your
question, there's no rule.
27
00:01:45,439 --> 00:01:46,603
It's up to the judge.
28
00:01:46,607 --> 00:01:50,607
{\an8}And given the one we have here,
I'd say anything goes at this time.
29
00:01:50,611 --> 00:01:52,692
- [TV continues, indistinct]
- Okay, so if it's a mistrial,
30
00:01:52,696 --> 00:01:53,860
they do it all over again?
31
00:01:53,864 --> 00:01:54,944
It seems so.
32
00:01:54,948 --> 00:01:56,905
[sighs] This is so fucked.
33
00:01:56,909 --> 00:01:58,406
[anchor] ...pandemonium
there at the courtroom.
34
00:01:58,410 --> 00:02:00,954
I'm guessing it's the same way
over at the emergency room.
35
00:02:05,459 --> 00:02:07,415
Hey, you want
something to drink?
36
00:02:07,419 --> 00:02:09,338
You want some water or
something like that?
37
00:02:10,214 --> 00:02:11,544
Yeah.
38
00:02:11,548 --> 00:02:12,633
- Yeah, thank you.
- Yeah?
39
00:02:18,847 --> 00:02:22,347
Lorraine, I just want
to say I'm so sorry.
40
00:02:22,351 --> 00:02:23,932
And, uh, if there's
any way I can help...
41
00:02:23,936 --> 00:02:28,023
I know that rings hollow...
but, um, whatever I can do...
42
00:02:29,608 --> 00:02:30,609
Um...
43
00:02:32,194 --> 00:02:34,067
- Thank you.
- Yeah.
44
00:02:34,071 --> 00:02:35,902
- Okay.
- [Lorraine] Thanks.
45
00:02:35,906 --> 00:02:37,111
- [doctor] Mrs. Horgan?
- Yeah?
46
00:02:37,115 --> 00:02:39,155
- Mrs... Mrs. Horgan?
- Yeah.
47
00:02:39,159 --> 00:02:41,491
He's gonna be okay.
Improved, even.
48
00:02:41,495 --> 00:02:43,117
- Really?
- [doctor] It wasn't a coronary.
49
00:02:43,121 --> 00:02:44,536
- It was a bradycardia.
- [Lorraine] Oh, my...
50
00:02:44,540 --> 00:02:47,747
It's an... an electrical issue that
slowed his heart rate down to a near stop.
51
00:02:47,751 --> 00:02:50,295
We gave him a pacemaker.
There's no neurological damage.
52
00:02:50,921 --> 00:02:54,337
- He'll walk out improved.
- Thank you, Doctor. [Chuckles]
53
00:02:54,341 --> 00:02:56,172
S... So he's gonna be okay?
54
00:02:56,176 --> 00:02:57,674
- He's gonna be all right, fine.
- Yeah.
55
00:02:57,678 --> 00:02:59,926
Better. He's in
recovery right now.
56
00:02:59,930 --> 00:03:02,637
He'll be in his room in a few hours
and you'll be able to see him then.
57
00:03:02,641 --> 00:03:04,305
Oh, my God. [Cries, sniffles]
58
00:03:04,309 --> 00:03:06,349
- Thank you. Thank you.
- [doctor] Yeah. You're welcome.
59
00:03:06,353 --> 00:03:09,147
- Yeah? [Chuckles]
- [cries]
60
00:03:18,574 --> 00:03:19,992
[Nico] We got a problem.
61
00:03:21,910 --> 00:03:22,991
Yeah, we got a problem.
62
00:03:22,995 --> 00:03:28,041
[sighs] Uh, the jury just
saw Rusty go all hero an...
63
00:03:29,042 --> 00:03:30,794
We need to move for a mistrial.
64
00:03:31,378 --> 00:03:32,750
- What?
- Yeah.
65
00:03:32,754 --> 00:03:34,294
- We... We...
- We're winning.
66
00:03:34,298 --> 00:03:37,589
- [chuckling] I'm not so sure of that.
- A mistrial and he walks.
67
00:03:37,593 --> 00:03:40,133
- No. We don't know that.
- [Tommy] Yes, we do. Come on.
68
00:03:40,137 --> 00:03:41,843
Second time through,
he's gonna know our hand.
69
00:03:41,847 --> 00:03:45,388
Think about this. As-As lying,
cheating psychopaths go,
70
00:03:45,392 --> 00:03:47,307
- he's a pretty charming guy, right?
- It doesn't...
71
00:03:47,311 --> 00:03:50,560
And he just saved a human
life in front of the jury.
72
00:03:50,564 --> 00:03:53,605
It can also be argued that the
jury just saw him act impulsively,
73
00:03:53,609 --> 00:03:55,148
physically in a way
that they saw him snap.
74
00:03:55,152 --> 00:03:56,778
But you have to
just trust the jury.
75
00:03:57,738 --> 00:04:00,403
Know that they're more equipped to
visualize what happened that night
76
00:04:00,407 --> 00:04:01,867
than either of us.
77
00:04:03,744 --> 00:04:05,450
{\an8}[podcaster 1] So, the
question is, "Now what?"
78
00:04:05,454 --> 00:04:08,411
{\an8}[scoffs] You can't keep going
without your head counsel
79
00:04:08,415 --> 00:04:10,413
{\an8}this deep into a murder trial.
80
00:04:10,417 --> 00:04:12,123
[podcaster 2] Maybe they
put things on pause?
81
00:04:12,127 --> 00:04:14,167
[podcaster 1] I'm pretty
sure that's not how it works.
82
00:04:14,171 --> 00:04:17,007
From everything I'm reading
from legal experts, it...
83
00:04:40,239 --> 00:04:42,241
[reporters clamoring]
84
00:04:47,329 --> 00:04:49,164
[Laryn] So what are we thinking?
85
00:04:50,457 --> 00:04:51,454
Are we thinking?
86
00:04:51,458 --> 00:04:52,539
[inhales sharply]
87
00:04:52,543 --> 00:04:56,296
Mr. Delay Guardia, you certainly
seem cognitively overdue.
88
00:04:56,964 --> 00:05:00,421
Mmm. I'm just weighing the
principles of judicial economics
89
00:05:00,425 --> 00:05:02,048
versus those of
fairness, you know?
90
00:05:02,052 --> 00:05:04,759
We recognize, as agents of
the court, that we have a duty
91
00:05:04,763 --> 00:05:07,387
to ensure proceedings are free
of prejudice and undue bias.
92
00:05:07,391 --> 00:05:08,680
What the fuck are
you talking about?
93
00:05:08,684 --> 00:05:10,348
We left law school years ago.
94
00:05:10,352 --> 00:05:12,433
- What are you talking about?
- [Nico] I'm saying that
95
00:05:12,437 --> 00:05:14,269
we think a mistrial
is justified.
96
00:05:14,273 --> 00:05:16,149
- Well, that's all you had to say.
- We oppose.
97
00:05:18,277 --> 00:05:19,566
[Laryn scoffs]
98
00:05:19,570 --> 00:05:21,029
You wanna keep going?
99
00:05:22,281 --> 00:05:23,490
I'm prepared to take over.
100
00:05:23,991 --> 00:05:26,159
- Immediately?
- You're gonna take over?
101
00:05:27,953 --> 00:05:29,746
Tomorrow. I'd like a day.
102
00:05:30,330 --> 00:05:31,832
Mr. Delay Guardia?
103
00:05:32,416 --> 00:05:35,832
Uh... [chuckles] S-S-Sorry.
104
00:05:35,836 --> 00:05:39,006
Yeah. Yeah. The prosecution
stands ready to proceed.
105
00:05:40,716 --> 00:05:42,342
I'd like to represent myself.
106
00:05:47,389 --> 00:05:48,428
I'm sorry?
107
00:05:48,432 --> 00:05:52,015
I'd like to take over as lead counsel.
My appearance is already on record
108
00:05:52,019 --> 00:05:53,933
and Ms. Winslow's experience
is more limited than my own.
109
00:05:53,937 --> 00:05:56,186
- No, a person cannot stand as a witness...
- [Rusty] She can serve as second chair.
110
00:05:56,190 --> 00:05:57,770
...and an advocate in
the same proceeding.
111
00:05:57,774 --> 00:05:59,939
I will not stand as a witness.
I'll stipulate that right now.
112
00:05:59,943 --> 00:06:02,483
You will be a witness. You're gonna
be the most clever witness of all time
113
00:06:02,487 --> 00:06:04,903
'cause you'll get to put your point of
view and your demeanor to the jury...
114
00:06:04,907 --> 00:06:07,238
- My lead counsel is incapacitated.
- ...without facing cross-examination.
115
00:06:07,242 --> 00:06:09,324
I will not offer anything
evidentiary or testimonial.
116
00:06:09,328 --> 00:06:12,160
And may I remind the
court that it is my right.
117
00:06:12,164 --> 00:06:14,829
Then the court will
remind you, Mr. Sabich,
118
00:06:14,833 --> 00:06:16,706
if you even hint at giving
your version of events,
119
00:06:16,710 --> 00:06:20,335
I will allow prosecution to put
you into that witness chair,
120
00:06:20,339 --> 00:06:23,505
where you will be subject
to full cross-examination.
121
00:06:23,509 --> 00:06:25,465
And should you blow
a hole in your foot,
122
00:06:25,469 --> 00:06:28,051
you will not be granted appeal
on Sixth Amendment grounds
123
00:06:28,055 --> 00:06:30,386
of having a fool
for an attorney.
124
00:06:30,390 --> 00:06:31,846
You're gonna go pro per?
125
00:06:31,850 --> 00:06:34,490
[Laryn] So long as he doesn't give
testimony, there's no bar to it.
126
00:06:35,729 --> 00:06:37,143
I understand, Your Honor.
127
00:06:37,147 --> 00:06:38,186
[scoffs]
128
00:06:38,190 --> 00:06:39,358
Bad idea.
129
00:06:41,026 --> 00:06:42,528
But you're free to indulge it.
130
00:06:44,738 --> 00:06:48,325
I'll instruct the jury, and we
shall resume tomorrow at 10:00 a.m.
131
00:06:52,246 --> 00:06:53,914
You might wanna rethink.
132
00:06:58,001 --> 00:07:01,209
How-How can this be? You promised
me that you would shield him.
133
00:07:01,213 --> 00:07:03,628
- We'll do our best.
- [Caldwell] You'll do your best?
134
00:07:03,632 --> 00:07:05,092
You'll do your best?
135
00:07:06,677 --> 00:07:08,758
Is no one watching
out for my son?
136
00:07:08,762 --> 00:07:12,178
He will now be cross-examined by the
very man who murdered his mother.
137
00:07:12,182 --> 00:07:14,822
- It is his right, right to represent...
- He's a fucking murderer!
138
00:07:18,438 --> 00:07:21,271
{\an8}[anchor] Even for a case
involving such twists and turns,
139
00:07:21,275 --> 00:07:22,897
this is still a shocker.
140
00:07:22,901 --> 00:07:26,276
And, Eleanor, this whole idea of
Rusty Sabich representing himself,
141
00:07:26,280 --> 00:07:28,403
- what are your thoughts on that?
- Mom, this is nuts.
142
00:07:28,407 --> 00:07:30,280
[Barbara] Don't underestimate
your father, honey.
143
00:07:30,284 --> 00:07:32,494
- Not in that room.
- Mom, come on.
144
00:07:33,203 --> 00:07:34,325
Come the fuck on.
145
00:07:34,329 --> 00:07:36,206
- Honey!
- [thunder rumbles]
146
00:07:41,295 --> 00:07:44,339
[footsteps approach]
147
00:07:48,218 --> 00:07:49,261
[no audible dialogue]
148
00:07:53,891 --> 00:07:56,310
Stop! Stop. [Gasps, grunts]
149
00:07:57,269 --> 00:07:58,478
[pants, sighs]
150
00:08:01,648 --> 00:08:03,984
[reporters clamoring]
151
00:08:09,990 --> 00:08:11,950
[reporter 1] Come on, this
way! This way, please!
152
00:08:33,804 --> 00:08:35,057
[sighs]
153
00:08:37,017 --> 00:08:39,019
[tap running]
154
00:08:47,486 --> 00:08:48,570
[Tommy clears throat]
155
00:09:01,834 --> 00:09:03,293
All right, I'll
see you in there.
156
00:09:37,703 --> 00:09:39,705
[spectators chattering]
157
00:10:00,893 --> 00:10:02,686
Please excuse my
tardiness, Your Honor.
158
00:10:19,578 --> 00:10:21,205
[monitors beeping]
159
00:10:28,921 --> 00:10:30,255
Mr. Sabich.
160
00:10:32,758 --> 00:10:37,175
Hello, Michael. First, let
me offer my deep condolences.
161
00:10:37,179 --> 00:10:39,260
I cannot imagine the
pain of losing your mom.
162
00:10:39,264 --> 00:10:40,599
You killed my mother.
163
00:10:49,608 --> 00:10:51,608
[Rusty] You used to go to
your mother's house a lot
164
00:10:52,486 --> 00:10:54,363
and just watch?
165
00:10:55,364 --> 00:10:57,074
To see her life. To see the...
166
00:10:59,159 --> 00:11:01,870
the life that she didn't
want you to be a part of.
167
00:11:02,538 --> 00:11:03,701
Yes.
168
00:11:03,705 --> 00:11:06,875
Did she ever tell you why she didn't
want you to be a part of her life?
169
00:11:08,293 --> 00:11:09,582
No.
170
00:11:09,586 --> 00:11:13,382
Did your father ever tell
you why she didn't want to?
171
00:11:15,926 --> 00:11:16,802
No.
172
00:11:17,803 --> 00:11:19,638
Well, that must have
made you pretty angry.
173
00:11:20,389 --> 00:11:21,890
Is that a fair statement?
174
00:11:22,808 --> 00:11:23,805
Not enough to kill her.
175
00:11:23,809 --> 00:11:24,889
Careful.
176
00:11:24,893 --> 00:11:27,725
- Raymond.
- I'm just watching. [Chuckles]
177
00:11:27,729 --> 00:11:30,812
That's interesting, Michael, 'cause
in the last few weeks of her life,
178
00:11:30,816 --> 00:11:35,279
you had a number of text
exchanges with your mother.
179
00:11:37,906 --> 00:11:40,905
Did you write her, "It would
be easier if you were dead"?
180
00:11:40,909 --> 00:11:41,994
Did you text her that?
181
00:11:42,744 --> 00:11:44,033
She didn't just hurt me.
182
00:11:44,037 --> 00:11:45,243
She hurt my father.
183
00:11:45,247 --> 00:11:48,959
{\an8}"Just really fucking mad at
you. You ruined my life."
184
00:11:50,169 --> 00:11:51,545
Did you text her that?
185
00:11:53,213 --> 00:11:54,756
You wished for her death.
186
00:11:56,383 --> 00:11:58,844
No, I said it would be easier.
187
00:11:59,428 --> 00:12:01,009
People move on from death.
188
00:12:01,013 --> 00:12:02,468
Divorce is harder.
189
00:12:02,472 --> 00:12:03,974
That's what I meant.
190
00:12:05,184 --> 00:12:07,765
Okay. Leave it there.
Just... That's good.
191
00:12:07,769 --> 00:12:09,142
[Rusty] You took
this video of me
192
00:12:09,146 --> 00:12:10,977
entering your mother's house
on the night that she died,
193
00:12:10,981 --> 00:12:13,563
and you testified that you
had seen me go there before.
194
00:12:13,567 --> 00:12:15,777
So you were aware that your
mother and I were lovers.
195
00:12:19,448 --> 00:12:20,278
Yes.
196
00:12:20,282 --> 00:12:23,698
[Rusty] The idea that she
didn't want you in her life,
197
00:12:23,702 --> 00:12:27,785
but that she would have affection for
me, that didn't make you hate me at all?
198
00:12:27,789 --> 00:12:30,209
I hate you because
you killed her.
199
00:12:32,085 --> 00:12:33,462
Go easy, Rusty.
200
00:12:35,547 --> 00:12:37,003
[spectators murmuring]
201
00:12:37,007 --> 00:12:41,758
So after you took this
video, what did you do?
202
00:12:41,762 --> 00:12:42,926
[Michael] I left.
203
00:12:42,930 --> 00:12:46,429
And how long after you saw me
enter her house did you leave?
204
00:12:46,433 --> 00:12:48,431
- Pretty much right away.
- And where did you go?
205
00:12:48,435 --> 00:12:49,603
I went home.
206
00:12:50,354 --> 00:12:51,601
Who was at home?
207
00:12:51,605 --> 00:12:52,773
My father.
208
00:12:54,399 --> 00:12:56,109
Just-Just the two of you?
209
00:12:56,902 --> 00:12:57,857
[Michael] Yeah.
210
00:12:57,861 --> 00:12:59,029
[Rusty] Anybody else?
211
00:12:59,738 --> 00:13:00,985
No, it was just us.
212
00:13:00,989 --> 00:13:04,409
So nobody to vouch
for you but him.
213
00:13:04,910 --> 00:13:07,659
And nobody to vouch
for him but you.
214
00:13:07,663 --> 00:13:09,285
- Objection.
- Overruled.
215
00:13:09,289 --> 00:13:12,668
Did you tell your father that you saw
your mother's lover go into her house?
216
00:13:15,295 --> 00:13:17,214
[Laryn] Please answer
the question, Michael.
217
00:13:19,758 --> 00:13:21,635
I don't remember if
I told him anything.
218
00:13:22,553 --> 00:13:23,887
So it is possible...
219
00:13:25,097 --> 00:13:27,971
it is possible that
you told your father
220
00:13:27,975 --> 00:13:30,890
that you saw your mother's
lover go into her house
221
00:13:30,894 --> 00:13:32,187
the night that she was killed?
222
00:13:35,315 --> 00:13:37,146
I don't remember
telling him anything.
223
00:13:37,150 --> 00:13:39,732
There are a number of
documents that were confiscated
224
00:13:39,736 --> 00:13:42,527
by the police department
on your computer.
225
00:13:42,531 --> 00:13:46,072
And it showed that you had a very keen
interest in your mother's past cases.
226
00:13:46,076 --> 00:13:49,075
You went on some true crime websites
and you were digging for information
227
00:13:49,079 --> 00:13:50,952
that wasn't available
in the mainstream media,
228
00:13:50,956 --> 00:13:53,538
including Bunny Davis.
229
00:13:53,542 --> 00:13:56,249
- Objection.
- Sustained. Ask questions, counsel.
230
00:13:56,253 --> 00:13:57,458
He's got to be careful.
231
00:13:57,462 --> 00:13:58,793
- Did you kill your mother?
- Objection!
232
00:13:58,797 --> 00:14:00,295
How about your father?
Did he kill your mother?
233
00:14:00,299 --> 00:14:02,547
- Wow.
- Tell me you have a good faith basis.
234
00:14:02,551 --> 00:14:05,967
I have grounds to accuse neither
the witness or his father.
235
00:14:05,971 --> 00:14:06,926
How could I possibly?
236
00:14:06,930 --> 00:14:09,304
After the briefest
and most negligent...
237
00:14:09,308 --> 00:14:11,222
- [clamoring]
- ...of investigations by the police,
238
00:14:11,226 --> 00:14:13,266
they were both dismissed by
the state attorney's office...
239
00:14:13,270 --> 00:14:14,475
- He's out of control...
- [Tommy] Your Honor!
240
00:14:14,479 --> 00:14:16,352
For the record, did
you kill your mother?
241
00:14:16,356 --> 00:14:18,066
Hey! You sick fuck!
242
00:14:18,692 --> 00:14:19,647
Dad!
243
00:14:19,651 --> 00:14:22,609
- That's enough! Enough!
- Mr. Caldwell, step back.
244
00:14:22,613 --> 00:14:23,902
Are you fucking serious?
245
00:14:23,906 --> 00:14:26,237
- [bailiff 1] Move.
- Step back, Mr. Caldwell.
246
00:14:26,241 --> 00:14:27,826
You're supposed to
be watching him.
247
00:14:29,161 --> 00:14:30,704
[spectators chattering]
248
00:14:36,293 --> 00:14:39,375
[reporter 1] Mr. Sabich, were you scared
when Dalton Caldwell came after you?
249
00:14:39,379 --> 00:14:41,628
[reporter 2] Can the prosecution
recover from such a misstep?
250
00:14:41,632 --> 00:14:43,421
[reporter 1] Were the
Caldwells in this together?
251
00:14:43,425 --> 00:14:46,186
[reporter 3] Why do you think so
many loose ends weren't investigated?
252
00:15:04,613 --> 00:15:08,530
[Nico] You know, Raymond used to have
this saying when a case went south.
253
00:15:08,534 --> 00:15:13,868
He'd say there's medium-rare fucked,
there's medium-plus, there's well-done.
254
00:15:13,872 --> 00:15:15,954
I think we might be
well-done fucked.
255
00:15:15,958 --> 00:15:17,038
[Tommy] He came
off as desperate.
256
00:15:17,042 --> 00:15:19,082
He's pointing the finger
at everyone but himself.
257
00:15:19,086 --> 00:15:20,750
[Nico] All right. [Sighs]
258
00:15:20,754 --> 00:15:22,293
All right. All right. Shh.
259
00:15:22,297 --> 00:15:26,840
So they established that somebody with
hatred toward Carolyn Polhemus was
260
00:15:26,844 --> 00:15:30,760
at the scene who may have known
details of the Bunny Davis case.
261
00:15:30,764 --> 00:15:32,724
They pinged Liam Reynolds
262
00:15:33,809 --> 00:15:37,062
and then the father,
who went fucking psycho.
263
00:15:37,896 --> 00:15:41,020
So we... we... Rigo.
264
00:15:41,024 --> 00:15:42,438
- We call fucking Rigo.
- Rigo?
265
00:15:42,442 --> 00:15:44,399
- No, Rigo is firmly in Rusty's camp.
- Yeah.
266
00:15:44,403 --> 00:15:46,359
So was Eugenia. It's all about
asking the right questions.
267
00:15:46,363 --> 00:15:48,778
- Rigo hates me.
- She doesn't hate me. I can take her.
268
00:15:48,782 --> 00:15:50,613
- No.
- Yeah.
269
00:15:50,617 --> 00:15:51,781
- Yeah. Yeah.
- No.
270
00:15:51,785 --> 00:15:53,199
No, I'll tell you why.
271
00:15:53,203 --> 00:15:54,367
'Cause if we don't,
272
00:15:54,371 --> 00:15:57,666
we're well-done
beyond-a-reasonable-doubt fucked.
273
00:16:01,295 --> 00:16:03,793
- [Rusty] What is Rigo going to say?
- [Eugenia] I don't know.
274
00:16:03,797 --> 00:16:05,795
No, come on. Bullshit.
You two are friends.
275
00:16:05,799 --> 00:16:07,964
- Just tell me what she's go...
- No, you two are friends.
276
00:16:07,968 --> 00:16:11,013
[stammers] She is
gonna testify to what?
277
00:16:11,597 --> 00:16:16,055
Probably as to what I saw, Rusty, and
what I'm fucking seeing right now.
278
00:16:16,059 --> 00:16:17,015
What does that mean?
279
00:16:17,019 --> 00:16:20,476
You're fucking going rogue, like
you are right here, right now.
280
00:16:20,480 --> 00:16:22,232
- [Rusty] Wh...
- [sighs]
281
00:16:22,983 --> 00:16:25,652
You know I didn't want
to testify, right?
282
00:16:26,486 --> 00:16:28,484
I know that you know that.
283
00:16:28,488 --> 00:16:30,407
[sighs] Oh, my God.
284
00:16:32,910 --> 00:16:34,703
Did I get this
whole thing wrong?
285
00:16:37,206 --> 00:16:38,332
- Did I get...
- What do...
286
00:16:39,499 --> 00:16:40,580
Carolyn was a drug.
287
00:16:40,584 --> 00:16:43,545
You had an addiction.
Addictions destroy lives.
288
00:16:45,088 --> 00:16:47,962
God. It's one thing
to destroy you,
289
00:16:47,966 --> 00:16:51,136
but you weren't about to
let her destroy your family.
290
00:16:52,554 --> 00:16:56,304
[cries] Oh, my God.
291
00:16:56,308 --> 00:16:58,018
I think she told
you that night...
292
00:16:59,937 --> 00:17:02,481
that she was gonna keep
the baby, didn't she?
293
00:17:03,607 --> 00:17:08,987
Did she tell you that she was
gonna keep the baby that night?
294
00:17:09,780 --> 00:17:11,698
She was gonna keep that kid.
295
00:17:12,324 --> 00:17:14,076
- Your kid.
- Get out of my car.
296
00:17:18,664 --> 00:17:19,957
Get out of my car.
297
00:17:34,179 --> 00:17:35,389
[door closes]
298
00:17:57,661 --> 00:18:00,118
[Nico] Liam Reynolds was not involved
in Carolyn Polhemus's murder,
299
00:18:00,122 --> 00:18:02,787
and yet the two of you went back
to prison to see Liam Reynolds.
300
00:18:02,791 --> 00:18:05,502
- Is that right?
- We did.
301
00:18:06,295 --> 00:18:07,417
Why?
302
00:18:07,421 --> 00:18:10,340
[stammers] We'll
let Rusty tell us.
303
00:18:13,343 --> 00:18:15,220
[Rusty] Even if you did
have Carolyn killed,
304
00:18:17,097 --> 00:18:18,473
it could work in your favor.
305
00:18:20,225 --> 00:18:24,767
You'd have to have an accomplice, which
means you'd have something to trade.
306
00:18:24,771 --> 00:18:26,982
Okay, so just imagine,
307
00:18:28,025 --> 00:18:32,066
right now, you're serving a life
sentence for killing Bunny Davis.
308
00:18:32,070 --> 00:18:33,651
But by pointing us to Carolyn,
309
00:18:33,655 --> 00:18:36,362
you could possibly see the
street again, you know?
310
00:18:36,366 --> 00:18:39,328
Or even if you had a
hand in the murder too.
311
00:18:39,828 --> 00:18:41,701
Now that... that is perversity.
312
00:18:41,705 --> 00:18:47,332
So... So, uh, just to be clear, uh,
you're telling me incriminating myself...
313
00:18:47,336 --> 00:18:49,083
- If you had an accomplice.
- ...in a prosecutor's murder,
314
00:18:49,087 --> 00:18:51,256
- could lead to my freedom?
- [Rusty] Yes.
315
00:18:51,757 --> 00:18:56,428
What's certain is that you are currently
serving a life sentence without parole.
316
00:18:56,929 --> 00:18:59,598
And I am offering you an
opportunity to change that.
317
00:19:01,683 --> 00:19:04,686
Oh, God. [Chuckles]
318
00:19:06,772 --> 00:19:08,232
This is beautiful.
319
00:19:08,899 --> 00:19:11,818
No! God Almighty.
320
00:19:13,737 --> 00:19:18,075
I just... I had no fucking idea.
321
00:19:18,700 --> 00:19:20,160
[Reynolds] You're desperate.
322
00:19:21,119 --> 00:19:25,457
[Nico] A reduced sentence in return for
confessing to Carolyn Polhemus's murder.
323
00:19:26,375 --> 00:19:28,832
I wasn't present. I didn't
know he was gonna do that.
324
00:19:28,836 --> 00:19:30,250
Did you take issue with
this attempted bribe?
325
00:19:30,254 --> 00:19:31,292
Objection!
326
00:19:31,296 --> 00:19:32,335
- Sustained.
- [Nico] I apologize.
327
00:19:32,339 --> 00:19:35,384
Did you take issue
with this approach?
328
00:19:36,134 --> 00:19:40,468
I did. When he told me what happened, I
said I thought he way crossed the line.
329
00:19:40,472 --> 00:19:41,557
Yeah.
330
00:19:43,517 --> 00:19:44,852
And did he respond?
331
00:19:47,855 --> 00:19:49,811
Yeah, he said something
to the effect of...
332
00:19:49,815 --> 00:19:53,026
It's my life on the line.
I'll do whatever I have to.
333
00:19:53,610 --> 00:19:54,524
What a hero.
334
00:19:54,528 --> 00:19:56,818
When you were first assigned
this case by the defendant,
335
00:19:56,822 --> 00:20:00,826
were you given any particular directives
as to the collection of evidence?
336
00:20:01,994 --> 00:20:06,536
All evidence, forensics and otherwise,
was to go straight to him and only him.
337
00:20:06,540 --> 00:20:08,580
And were you given any
particular directives
338
00:20:08,584 --> 00:20:10,373
as to whom the evidence
339
00:20:10,377 --> 00:20:13,881
and the forensics and otherwise
should be particularly shielded from?
340
00:20:14,840 --> 00:20:16,133
Mr. Molto and you.
341
00:20:17,718 --> 00:20:19,011
[Nico] That's disappointing.
342
00:20:24,308 --> 00:20:25,309
Your witness.
343
00:20:27,561 --> 00:20:28,562
[clears throat]
344
00:20:34,943 --> 00:20:35,944
Here we go.
345
00:20:36,445 --> 00:20:40,820
I was desperate to prove
my innocence, at all times,
346
00:20:40,824 --> 00:20:43,072
of charges that I felt
wrongly accused of.
347
00:20:43,076 --> 00:20:44,286
Is that a fair statement?
348
00:20:45,078 --> 00:20:46,075
Okay.
349
00:20:46,079 --> 00:20:48,661
And I steadfastly
maintained my innocence
350
00:20:48,665 --> 00:20:51,502
in the death of Carolyn
Polhemus at all times.
351
00:20:52,461 --> 00:20:54,129
- Did I not?
- You did.
352
00:20:55,672 --> 00:20:59,631
And in your experience, Detective, is
it unusual for a prosecutor to ask you
353
00:20:59,635 --> 00:21:01,637
to keep information
between the two of them?
354
00:21:02,596 --> 00:21:04,139
In my experience, no, it's not.
355
00:21:06,099 --> 00:21:11,267
And you're aware that I asked you to
keep the evidence between the two of us
356
00:21:11,271 --> 00:21:13,353
precisely because
I did not trust
357
00:21:13,357 --> 00:21:16,773
that Mr. Molto or Mr. Della Guardia
would conduct a fair investigation.
358
00:21:16,777 --> 00:21:18,737
Is that also a fair statement?
359
00:21:20,239 --> 00:21:21,156
Yes.
360
00:21:24,868 --> 00:21:25,869
Thank you.
361
00:22:03,949 --> 00:22:05,951
[panting]
362
00:22:09,788 --> 00:22:11,790
- [Barbara] Hi.
- Hey.
363
00:22:13,208 --> 00:22:14,835
[Barbara sighs]
364
00:22:22,217 --> 00:22:23,218
How are you doing?
365
00:22:25,345 --> 00:22:28,344
[panting] Yeah, you know...
[stammers]...they...
366
00:22:28,348 --> 00:22:30,930
they pulled up two
witnesses to assert my...
367
00:22:30,934 --> 00:22:35,852
And I was a little too zealous
in my assertion of my innocence.
368
00:22:35,856 --> 00:22:38,521
You know, whatever. So what?
Case is still good. We're good.
369
00:22:38,525 --> 00:22:40,648
- [pants]
- You went back to using these?
370
00:22:40,652 --> 00:22:42,988
[panting]
371
00:22:44,114 --> 00:22:44,948
[Barbara] Hmm?
372
00:22:47,576 --> 00:22:48,744
I mean, I need to focus.
373
00:22:51,872 --> 00:22:54,499
How am I supposed
to do that, huh?
374
00:22:57,294 --> 00:22:58,295
Mmm.
375
00:23:05,594 --> 00:23:08,388
[sighs] You just
should've told me, Rusty.
376
00:23:11,433 --> 00:23:14,061
[sighs, panting]
377
00:23:40,212 --> 00:23:43,211
[all cheering, chuckling]
378
00:23:43,215 --> 00:23:46,468
- So good. So good. [Chuckles] Yeah.
- [chuckles] Oh, yeah. Thank you.
379
00:23:59,439 --> 00:24:00,524
All rise.
380
00:24:01,733 --> 00:24:03,360
The court is now in session.
381
00:24:03,944 --> 00:24:06,113
The honorable Judge
Lyttle presiding.
382
00:24:06,780 --> 00:24:08,115
Be seated.
383
00:24:11,743 --> 00:24:13,157
Okay then, Mr. Molto.
384
00:24:13,161 --> 00:24:14,742
Does the State
have anything else?
385
00:24:14,746 --> 00:24:15,956
[Tommy] Yes, Your Honor.
386
00:24:19,751 --> 00:24:21,457
The People call Rusty Sabich.
387
00:24:21,461 --> 00:24:22,963
[people gasping, murmuring]
388
00:24:24,006 --> 00:24:25,048
[gavel raps]
389
00:24:29,303 --> 00:24:30,762
What the fuck was that?
390
00:24:31,555 --> 00:24:35,180
Well, since Mr. Sabich insisted on
testifying through Detective Rodriguez,
391
00:24:35,184 --> 00:24:37,307
it's only fair that he be sworn
in and subjected to cross.
392
00:24:37,311 --> 00:24:38,766
I didn't hear an objection.
393
00:24:38,770 --> 00:24:41,352
I didn't feel the need to, as
the court made it very clear
394
00:24:41,356 --> 00:24:43,104
if the defendant even
hinted at his version...
395
00:24:43,108 --> 00:24:44,230
[stammers] No, I
did not testify.
396
00:24:44,234 --> 00:24:45,940
I cross-examined a
witness that you called.
397
00:24:45,944 --> 00:24:47,859
But you went beyond the
scope of our direct.
398
00:24:47,863 --> 00:24:49,235
You asserted your innocence.
399
00:24:49,239 --> 00:24:50,570
[Rusty] You called the witness
400
00:24:50,574 --> 00:24:53,823
and you called the detective to
establish my guilt and my dishonesty,
401
00:24:53,827 --> 00:24:55,700
and my cross went to my
truthfulness and innocence,
402
00:24:55,704 --> 00:24:58,081
well within my scope of direct.
403
00:24:58,749 --> 00:24:59,917
You gave your version.
404
00:25:01,793 --> 00:25:04,959
I warned you, should you
even introduce even a morsel
405
00:25:04,963 --> 00:25:06,840
of something that's
not in evidence...
406
00:25:07,841 --> 00:25:09,092
You did exactly that.
407
00:25:11,053 --> 00:25:14,636
All right, you got two choices.
408
00:25:14,640 --> 00:25:16,350
You want a mistrial,
I'll give you one.
409
00:25:16,975 --> 00:25:18,185
No questions asked.
410
00:25:18,769 --> 00:25:22,147
I won't force you to go on. But if
we do go on, you get in that chair.
411
00:25:23,482 --> 00:25:25,317
You opened the door on this.
412
00:25:28,487 --> 00:25:30,072
Take the mistrial, Rusty.
413
00:25:43,794 --> 00:25:44,878
I'll testify.
414
00:25:52,636 --> 00:25:54,884
- Mya. Mya, they wanted a mistrial.
- The fuck was that?
415
00:25:54,888 --> 00:25:56,386
- [stammers] No.
- They know they're losing.
416
00:25:56,390 --> 00:25:58,304
- That's why they called me!
- Maybe, maybe.
417
00:25:58,308 --> 00:26:00,098
Or maybe they wanted to
get you on the stand,
418
00:26:00,102 --> 00:26:01,558
where you'll be an
easy fucking target.
419
00:26:01,562 --> 00:26:03,142
Fine, put me in
the witness chair.
420
00:26:03,146 --> 00:26:05,728
Fine. Let's have
Molto's narcissism
421
00:26:05,732 --> 00:26:07,146
- on full display.
- Why? [Sighs]
422
00:26:07,150 --> 00:26:08,189
And yours won't?
423
00:26:08,193 --> 00:26:10,070
What is that supposed to mean?
424
00:26:10,737 --> 00:26:12,235
Did you... Did you
do it on purpose?
425
00:26:12,239 --> 00:26:14,904
[breathes shakily] What?
426
00:26:14,908 --> 00:26:16,155
Open the door.
427
00:26:16,159 --> 00:26:17,991
- What do you think...
- You introduced testimony.
428
00:26:17,995 --> 00:26:19,576
- Did you do it on purpose?
- No...
429
00:26:19,580 --> 00:26:21,286
[stammers] Why would I do that?
430
00:26:21,290 --> 00:26:24,873
'Cause you're Rusty Sabich, and you
can do whatever you want, right?
431
00:26:24,877 --> 00:26:28,001
Mya, maybe... just maybe...
432
00:26:28,005 --> 00:26:31,337
I did it because I know what
the fuck I'm doing. [Scoffs]
433
00:26:31,341 --> 00:26:33,886
I don't think so.
434
00:26:36,847 --> 00:26:38,182
I'm done.
435
00:26:40,517 --> 00:26:41,518
[sighs]
436
00:26:48,483 --> 00:26:52,233
{\an8}So, Rusty Sabich is expected to
take the stand in his own defense,
437
00:26:52,237 --> 00:26:56,779
{\an8}which means that he'll not only be
a defendant, he'll be an advocate.
438
00:26:56,783 --> 00:26:58,489
He's also gonna be
a witness as well.
439
00:26:58,493 --> 00:26:59,574
What?
440
00:26:59,578 --> 00:27:02,118
[Rae] He is not going to
be having a second chair,
441
00:27:02,122 --> 00:27:04,208
which means that he is
going to be flying solo.
442
00:27:04,791 --> 00:27:07,377
{\an8}A lot resting on his
shoulders in this trial.
443
00:27:08,462 --> 00:27:11,878
[anchor] It feels like Sabich has really
found himself backed into a corner.
444
00:27:11,882 --> 00:27:13,630
And I don't know if anything
short of a miracle...
445
00:27:13,634 --> 00:27:14,672
Oh, God, Rusty.
446
00:27:14,676 --> 00:27:16,883
...is going to be able
to get him out of it.
447
00:27:16,887 --> 00:27:17,967
In other news...
448
00:27:17,971 --> 00:27:19,469
[Jaden] Pills.
What kind of pills?
449
00:27:19,473 --> 00:27:21,846
- [Kyle] He's taking Ritalin.
- Are you serious?
450
00:27:21,850 --> 00:27:25,683
Yeah, I heard Mom on the
phone with her therapist,
451
00:27:25,687 --> 00:27:28,232
and I guess he's taken
it before for big trials.
452
00:27:29,608 --> 00:27:30,901
Makes him sharper.
453
00:27:31,985 --> 00:27:32,941
Yeah.
454
00:27:32,945 --> 00:27:37,449
And he's taking it now
before he testifies tomorrow?
455
00:27:38,033 --> 00:27:39,535
Yeah, it's fucking stupid.
456
00:27:52,005 --> 00:27:54,087
Is it possible to, um,
457
00:27:54,091 --> 00:27:59,680
have some of that Rusty
Sabich, um, fairy dust?
458
00:28:00,264 --> 00:28:05,477
I-I don't know if it's... if it's
something I can, uh, give you.
459
00:28:05,978 --> 00:28:07,479
[chuckles]
460
00:28:23,912 --> 00:28:26,999
...of course I wanted to talk to
her, but I swear nothing happened...
461
00:28:40,345 --> 00:28:42,719
I needed to see her and
tell her that it was...
462
00:28:42,723 --> 00:28:43,807
that it was over.
463
00:28:45,642 --> 00:28:51,190
I needed her to know that...
I'm sorry, I'm sorry.
464
00:28:59,990 --> 00:29:02,284
Please tell me you didn't
spend the whole night here.
465
00:29:03,035 --> 00:29:04,453
No, I came in early.
466
00:29:06,038 --> 00:29:08,207
All right. You, uh... You ready?
467
00:29:08,874 --> 00:29:10,705
Yeah, I'm ready.
468
00:29:10,709 --> 00:29:12,790
[chuckles] Great.
469
00:29:12,794 --> 00:29:14,796
So, big day.
470
00:29:16,590 --> 00:29:19,005
I was just thinking about law
school and how hard we worked.
471
00:29:19,009 --> 00:29:23,176
- [chuckles]
- Yeah, just give me one day, Nico.
472
00:29:23,180 --> 00:29:25,432
One day, when I can just
say it was all worth it.
473
00:29:26,725 --> 00:29:28,227
Today is that day, Tommy.
474
00:29:31,605 --> 00:29:33,811
[podcaster 1] It is
like Crime Junkie 101.
475
00:29:33,815 --> 00:29:37,023
You don't take the stand
in your own defense.
476
00:29:37,027 --> 00:29:39,526
[podcaster 2] Well, he didn't,
right? The prosecution called him...
477
00:29:39,530 --> 00:29:42,987
[host 1] How do you represent yourself
without looking like a schizophrenic?
478
00:29:42,991 --> 00:29:45,160
[hosts continue, indistinct]
479
00:29:46,119 --> 00:29:49,498
[host 2] Something that could create
doubt in the minds of the jury.
480
00:29:53,085 --> 00:29:56,129
[winces, sighs]
481
00:30:23,824 --> 00:30:25,117
[phone rings]
482
00:30:25,826 --> 00:30:27,619
Oh, fuck.
483
00:30:31,373 --> 00:30:33,079
[sighs]
484
00:30:33,083 --> 00:30:34,168
[sniffs]
485
00:30:36,086 --> 00:30:37,045
[Mya] Hey.
486
00:30:39,339 --> 00:30:40,587
Hello, Mya.
487
00:30:40,591 --> 00:30:41,671
Good luck today.
488
00:30:41,675 --> 00:30:45,800
I just wanted to say the key
is to not let him rattle you,
489
00:30:45,804 --> 00:30:47,218
which will be his intent.
490
00:30:47,222 --> 00:30:50,225
To get you to flare.
You can't take the bait.
491
00:30:51,143 --> 00:30:52,682
Thank you, Mya.
492
00:30:52,686 --> 00:30:54,938
Am I allowed to give
more general advice?
493
00:30:55,439 --> 00:30:56,899
Can I say that I'm sorry first?
494
00:30:58,525 --> 00:30:59,776
Apology accepted.
495
00:31:00,861 --> 00:31:02,487
Maybe you were right.
496
00:31:03,989 --> 00:31:04,990
I'm always right.
497
00:31:06,074 --> 00:31:08,535
Don't let him let
you be an asshole.
498
00:31:09,328 --> 00:31:12,577
It would not be good for the
jury to see you in that light.
499
00:31:12,581 --> 00:31:14,082
[breathes heavily]
500
00:31:15,667 --> 00:31:17,294
[Mya] Don't cede to
them on anything.
501
00:31:18,712 --> 00:31:20,585
- [Mya] I'll be there, Rusty.
- Okay, someone's here.
502
00:31:20,589 --> 00:31:22,549
- Um, I gotta go. Thank you, Mya.
- [Mya] Okay.
503
00:31:23,383 --> 00:31:24,384
Hey.
504
00:31:25,552 --> 00:31:27,930
- What are you doing here?
- Doctors cleared me.
505
00:31:29,056 --> 00:31:30,136
You need me.
506
00:31:30,140 --> 00:31:32,597
Are you sure that it's safe
to be in the courtroom?
507
00:31:32,601 --> 00:31:35,812
Really. Doctors, they
say I'm good. You?
508
00:31:41,360 --> 00:31:42,236
Yeah.
509
00:31:44,696 --> 00:31:46,694
Do you swear to tell the
truth, the whole truth
510
00:31:46,698 --> 00:31:48,571
and nothing but the
truth, so help you God?
511
00:31:48,575 --> 00:31:49,993
- I do.
- Have a seat.
512
00:32:02,172 --> 00:32:03,173
[Tommy sniffs]
513
00:32:07,427 --> 00:32:08,762
Mr. Sabich...
514
00:32:10,889 --> 00:32:13,096
you stated that you
maintained your innocence
515
00:32:13,100 --> 00:32:15,143
at all times with
Detective Rodriguez.
516
00:32:15,894 --> 00:32:17,437
- Correct.
- And that was truthful?
517
00:32:18,105 --> 00:32:18,935
It was.
518
00:32:18,939 --> 00:32:20,687
You were truthful with
her about everything?
519
00:32:20,691 --> 00:32:23,569
I did not disclose my
relationship with the victim.
520
00:32:24,152 --> 00:32:25,191
Did you disclose to her
521
00:32:25,195 --> 00:32:27,555
that you were present at the
victim's house on the night of?
522
00:32:28,156 --> 00:32:30,738
- Eventually.
- Eventually?
523
00:32:30,742 --> 00:32:33,408
So when you first assigned this
case to Detective Rodriguez
524
00:32:33,412 --> 00:32:36,786
in your capacity as
Chief Deputy Prosecutor,
525
00:32:36,790 --> 00:32:41,124
did you tell her that you were present at
the scene of the crime on the night of?
526
00:32:41,128 --> 00:32:42,212
I did not.
527
00:32:42,963 --> 00:32:45,587
Did you tell anyone that
was connected to the case?
528
00:32:45,591 --> 00:32:46,713
I did not kill her.
529
00:32:46,717 --> 00:32:49,883
Are the first 48 hours the most
important in any investigation?
530
00:32:49,887 --> 00:32:52,010
And would it have been
helpful for the police
531
00:32:52,014 --> 00:32:54,679
and the investigatory team to
just know that you were there?
532
00:32:54,683 --> 00:32:55,809
You made your point, Tommy.
533
00:32:56,393 --> 00:32:57,765
I did not disclose my presence.
534
00:32:57,769 --> 00:33:00,439
- Were you in love with her?
- I fell in love with her.
535
00:33:01,440 --> 00:33:03,730
[Tommy] Is it fair to say
you were obsessed with her?
536
00:33:03,734 --> 00:33:06,566
I was in love with her. As to
what qualifies as obsession...
537
00:33:06,570 --> 00:33:09,360
Sending 30 texts or emails on
or near the day of her death.
538
00:33:09,364 --> 00:33:11,154
- Would that qualify?
- I was in love with her.
539
00:33:11,158 --> 00:33:14,912
On the night of her death, you went there
hoping that she would take you back?
540
00:33:16,038 --> 00:33:16,868
I did.
541
00:33:16,872 --> 00:33:20,330
Did you send these texts in
the hours before her death?
542
00:33:20,334 --> 00:33:22,332
[Tommy] "This is not
right. You can't do this.
543
00:33:22,336 --> 00:33:25,460
I'll not let you treat me this
way. Answer my fucking calls."
544
00:33:25,464 --> 00:33:26,794
- You sent those?
- I did.
545
00:33:26,798 --> 00:33:28,217
And how about this one?
546
00:33:29,218 --> 00:33:31,094
"I want to spend the rest
of my life with you."
547
00:33:34,014 --> 00:33:35,428
Did you send Carolyn that text?
548
00:33:35,432 --> 00:33:37,472
Did you tell her you wanted to spend
the rest of your life with her?
549
00:33:37,476 --> 00:33:38,431
I was in love with her.
550
00:33:38,435 --> 00:33:40,892
- Were you angry with her?
- I was frustrated.
551
00:33:40,896 --> 00:33:42,814
Mmm. Frustrated, like this text?
552
00:33:44,316 --> 00:33:45,605
[Tommy] "Answer
my fucking calls.
553
00:33:45,609 --> 00:33:47,857
{\an8}Who the fuck do you think you
are, treating me this way?"
554
00:33:47,861 --> 00:33:50,026
Is that frustration or
would that qualify as anger?
555
00:33:50,030 --> 00:33:51,990
It would qualify as passion.
556
00:33:53,033 --> 00:33:54,451
And passion can blind a person.
557
00:33:54,952 --> 00:33:57,659
And I certainly lost sight of the things
that were most important in my life.
558
00:33:57,663 --> 00:33:59,706
My... My wife and my children.
559
00:34:01,375 --> 00:34:03,289
Passion is a dangerous drug.
560
00:34:03,293 --> 00:34:05,546
One that you're not
immune to yourself, Tommy.
561
00:34:06,588 --> 00:34:09,128
So consumed with
trying to take me down
562
00:34:09,132 --> 00:34:13,007
that you have lost sight of the
fact that you have no real evidence.
563
00:34:13,011 --> 00:34:14,929
Yes, I was in love with her.
564
00:34:15,597 --> 00:34:20,686
Yes, I did not disclose my
presence, but I did not kill her.
565
00:34:21,853 --> 00:34:25,144
- Did you strike her with a fire poker?
- I never hit her.
566
00:34:25,148 --> 00:34:26,483
I am not a violent person.
567
00:34:28,694 --> 00:34:30,987
[Tommy] Mr. Ratzer,
could you please stand?
568
00:34:35,242 --> 00:34:36,823
Have you ever encountered
this person before?
569
00:34:36,827 --> 00:34:38,366
There is a context to that.
570
00:34:38,370 --> 00:34:41,623
This is footage from the
adjacent house to yours.
571
00:34:42,165 --> 00:34:43,542
The two of you, correct?
572
00:34:47,963 --> 00:34:50,632
[Tommy] Does that fairly and
accurately capture the context?
573
00:34:51,132 --> 00:34:52,797
Your Honor, this
is unfair surprise.
574
00:34:52,801 --> 00:34:54,007
Offer to impeach.
575
00:34:54,011 --> 00:34:57,139
The witness just testified
that he's not violent.
576
00:34:58,140 --> 00:34:59,224
I'll allow it.
577
00:35:01,268 --> 00:35:04,813
He came to my house uninvited.
578
00:35:06,023 --> 00:35:08,275
He trespassed and
he intimidated me.
579
00:35:09,902 --> 00:35:10,986
So you beat him up?
580
00:35:12,029 --> 00:35:14,072
I am guilty of acting
out of desperation.
581
00:35:14,823 --> 00:35:17,405
It caused me to hide my
relationship with Carolyn Polhemus.
582
00:35:17,409 --> 00:35:19,699
It caused me to zealously pursue
583
00:35:19,703 --> 00:35:21,743
an admission from Liam
Reynolds in her death.
584
00:35:21,747 --> 00:35:23,620
It caused me to lash
out at Brian Ratzer.
585
00:35:23,624 --> 00:35:25,079
By the way, when
he came to my house
586
00:35:25,083 --> 00:35:28,374
and he violently banged on my
door when my daughter answered.
587
00:35:28,378 --> 00:35:31,544
Am I volatile? Yes.
Yes, I'm volatile.
588
00:35:31,548 --> 00:35:35,089
A person I loved was brutally murdered.
And I have been charged with that crime.
589
00:35:35,093 --> 00:35:37,592
And circumstances like
that can bring out, uh,
590
00:35:37,596 --> 00:35:42,597
many things in a person,
desperation being one of them.
591
00:35:42,601 --> 00:35:45,771
Uh, weakness,
emotional instability.
592
00:35:46,438 --> 00:35:48,478
And I apologize for
all of those things.
593
00:35:48,482 --> 00:35:51,439
I am guilty of all
of those things.
594
00:35:51,443 --> 00:35:55,235
But what I am not guilty of
is killing Carolyn Polhemus.
595
00:35:55,239 --> 00:35:56,698
I did not take her life.
596
00:35:59,701 --> 00:36:02,371
Yeah. What about Dr. Kumagai?
597
00:36:05,040 --> 00:36:08,126
Did you ever try to strangle
our chief medical examiner?
598
00:36:11,380 --> 00:36:12,631
[sighs]
599
00:36:18,011 --> 00:36:20,301
- You want me to repeat the question?
- No, I heard the question.
600
00:36:20,305 --> 00:36:26,140
It was brought to my attention that he
had concealed evidence in another case.
601
00:36:26,144 --> 00:36:29,310
Uh, I mean, or at least improperly
failed to make me aware of it.
602
00:36:29,314 --> 00:36:33,861
And so things got heated
between the two of us and, um...
603
00:36:36,613 --> 00:36:38,653
I regretfully got
phys... physical.
604
00:36:38,657 --> 00:36:40,321
You regretfully
tried to choke him.
605
00:36:40,325 --> 00:36:41,656
No, I did not choke him.
606
00:36:41,660 --> 00:36:42,740
Okay, when tempers flared
607
00:36:42,744 --> 00:36:44,576
- and you grabbed him by the throat...
- By the lapel.
608
00:36:44,580 --> 00:36:47,203
Okay, when tempers flared and
you grabbed him by the lapel,
609
00:36:47,207 --> 00:36:49,626
did you decide to do that
or did you just snap?
610
00:36:51,712 --> 00:36:52,959
I'm not sure what
the question is.
611
00:36:52,963 --> 00:36:55,591
Did you decide to do that
or did you just snap?
612
00:36:56,800 --> 00:37:00,091
How about Mr. Ratzer, when you repeatedly
punched him as we saw in the video?
613
00:37:00,095 --> 00:37:02,222
Did you decide to do that
or did you just snap?
614
00:37:02,931 --> 00:37:04,141
He would not leave.
615
00:37:05,475 --> 00:37:07,811
What would you do?
What would you do?
616
00:37:11,064 --> 00:37:12,399
So you snapped.
617
00:37:21,158 --> 00:37:24,786
[reporters clamoring]
Tommy, over here!
618
00:37:27,998 --> 00:37:31,251
[Nico] Hey, look
at me. Look at me.
619
00:37:32,503 --> 00:37:33,921
That was extraordinary.
620
00:37:46,892 --> 00:37:48,393
[Rusty] This is torture.
621
00:37:49,770 --> 00:37:51,605
It's fucking torture.
622
00:37:52,481 --> 00:37:55,275
I just spend all my
days lying to my family.
623
00:37:59,154 --> 00:38:02,199
When I'm... When I'm with them,
all I wanna do is be with you.
624
00:38:06,703 --> 00:38:07,871
[footsteps approach]
625
00:38:18,006 --> 00:38:21,844
[inhales heavily] The
rest of your life, huh?
626
00:38:26,598 --> 00:38:28,096
I don't remember writing that.
627
00:38:28,100 --> 00:38:29,434
Just a line?
628
00:38:35,774 --> 00:38:37,317
Dare I ask, what now?
629
00:39:11,852 --> 00:39:13,562
[rustling]
630
00:39:59,358 --> 00:40:00,400
[meows]
631
00:40:10,285 --> 00:40:13,455
- [meows]
- [shushes] Hey.
50287
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.