All language subtitles for Pandora.no.Kajitsu.Kagaku.Hanzai.Sousa.File.S03EP05.1080p.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,019 --> 00:00:23,065
(アラーム音)
2
00:00:32,783 --> 00:00:34,994
(小比類巻祐一) ハァハァ…
3
00:00:38,998 --> 00:00:39,999
亜美!
4
00:00:41,876 --> 00:00:42,877
ハァ…
5
00:00:44,587 --> 00:00:50,217
ハァハァハァ…
6
00:00:52,178 --> 00:00:55,890
(足音)
7
00:01:34,261 --> 00:01:35,763
(最上友紀子) 眠いから 先 寝るね
8
00:01:38,766 --> 00:01:40,017
(小比類巻) おやすみなさい
9
00:01:40,100 --> 00:01:41,310
(最上) おやすみ
10
00:02:05,376 --> 00:02:07,211
(三枝益生) すみません
11
00:02:07,294 --> 00:02:09,171
ちょっと1件 仕事が入っちゃって
遅くなりました
12
00:02:09,255 --> 00:02:11,549
(小比類巻) いや
こっちこそ悪いな こんな時間に
13
00:02:11,632 --> 00:02:13,133
(三枝) いえいえ 全然 全然
14
00:02:15,970 --> 00:02:16,971
それで?
15
00:02:19,265 --> 00:02:20,975
(小比類巻)
ヴィーザルって知ってるか?
16
00:02:21,058 --> 00:02:22,893
(三枝) あ~ ありがとうございます
17
00:02:22,977 --> 00:02:25,813
あの 御門博士が
菌糸を復元したっていう?
18
00:02:25,896 --> 00:02:26,897
(小比類巻) ああ
19
00:02:28,274 --> 00:02:29,275
いただきます
20
00:02:32,152 --> 00:02:37,241
復元した当時 どんな組織が
研究に携わってたのか知りたいんだ
21
00:02:37,324 --> 00:02:38,826
些細なことでもいい
22
00:02:38,909 --> 00:02:41,412
厚労省のほうで
何か分かってることがあったら――
23
00:02:41,495 --> 00:02:42,496
教えてほしい
24
00:02:43,038 --> 00:02:45,958
複数の省庁が
絡んでたはずなんですけど…
25
00:02:46,750 --> 00:02:47,793
詳しくは…
26
00:02:47,877 --> 00:02:51,046
あっ ただ
研究資金の出どころなら知ってます
27
00:02:51,130 --> 00:02:52,131
それは?
28
00:02:53,757 --> 00:02:55,342
椿財団です
29
00:02:56,010 --> 00:02:57,428
椿…
30
00:02:59,930 --> 00:03:03,601
(椿 文治)
君が挑む相手は私じゃない
31
00:03:05,269 --> 00:03:09,648
人間の欲望そのものなんだよ
32
00:03:12,067 --> 00:03:15,487
ハァ… 椿 文治が どうして?
33
00:03:15,571 --> 00:03:18,657
(三枝) ヴィーザルの胞子が
発見されたのは 南極ですよね
34
00:03:18,741 --> 00:03:19,950
(小比類巻) ああ
35
00:03:20,034 --> 00:03:21,785
(三枝) 南極条約によって――
36
00:03:21,869 --> 00:03:25,122
表向きは 誰のものにも
されていない南極ですけど
37
00:03:25,831 --> 00:03:28,250
裏では 多くの国が
その利権を奪い合ってるのは――
38
00:03:28,334 --> 00:03:29,960
先輩も知ってるでしょう?
39
00:03:30,044 --> 00:03:31,086
(小比類巻) それが?
40
00:03:31,587 --> 00:03:32,796
(三枝) 椿は――
41
00:03:33,672 --> 00:03:36,383
日本の南極観測事業の
利権を取りまとめてるって――
42
00:03:36,467 --> 00:03:37,760
ウワサがあるんです
43
00:03:39,345 --> 00:03:44,475
まあ 政財界にも顔が利く人だから
ホントだと思います
44
00:03:49,605 --> 00:03:52,066
俺が知ってるのは
これぐらいですかね
45
00:03:52,149 --> 00:03:53,275
すいません
46
00:03:53,359 --> 00:03:55,486
(小比類巻) いや ありがとう
47
00:03:55,569 --> 00:03:56,612
(三枝) いや
48
00:03:56,695 --> 00:03:59,156
(小比類巻) せっかくだから
ゆっくりしてくか?
49
00:03:59,239 --> 00:04:01,116
(三枝) じゃあ 遠慮なく
50
00:04:01,200 --> 00:04:02,368
(小比類巻) 何か つまむか
51
00:04:02,451 --> 00:04:03,535
(三枝) ああ…
52
00:04:03,619 --> 00:04:06,830
(小比類巻) 聡子さんが
作ってくれたイワシのマリネとか
53
00:04:06,914 --> 00:04:09,667
(三枝) ウ~ン いいですねえ
54
00:04:13,337 --> 00:04:14,546
あっ そうだ 先輩
55
00:04:15,255 --> 00:04:17,883
星来ちゃんと
登山 行けそうですか?
56
00:04:17,967 --> 00:04:20,552
ああ なんとか都合つけるよ
57
00:04:22,554 --> 00:04:24,974
(三枝)“しかたない しかたない”
58
00:04:25,057 --> 00:04:26,058
(小比類巻) えっ?
59
00:04:27,184 --> 00:04:29,728
最近の星来ちゃんの口癖なんですよ
60
00:04:30,688 --> 00:04:33,107
“パパは お仕事だから
しかたない”って
61
00:04:35,109 --> 00:04:36,402
いつも悪いな
62
00:04:36,485 --> 00:04:37,987
(三枝) いや 俺は何も
63
00:04:44,034 --> 00:04:45,703
(小比類巻) 俺がやってること…
64
00:04:47,162 --> 00:04:48,580
エゴだと思うか?
65
00:04:49,415 --> 00:04:50,416
(三枝) えっ?
66
00:04:53,585 --> 00:04:54,920
亜美のこと…
67
00:05:04,096 --> 00:05:05,764
よみがえったとしても…
68
00:05:07,766 --> 00:05:11,437
それは ホントに
亜美のためなのかって
69
00:05:14,314 --> 00:05:15,649
いや その前に…
70
00:05:17,026 --> 00:05:18,986
俺と星来が生きてる間に…
71
00:05:20,821 --> 00:05:25,034
亜美が よみがえるなんてこと
ホントは…
72
00:05:25,117 --> 00:05:26,618
(三枝) なにブレてんスか
73
00:05:34,918 --> 00:05:38,547
先輩が 亜美ちゃんを
冷凍保存したって聞いたときは…
74
00:05:39,757 --> 00:05:42,384
正直 何て言っていいか
分かりませんでした
75
00:05:45,471 --> 00:05:46,472
でも…
76
00:05:47,389 --> 00:05:51,268
そこまでして 星来ちゃんに
会わせたいっていう先輩の気持ちが…
77
00:05:53,353 --> 00:05:55,689
俺は すごいなって思ったんですよ
78
00:06:02,821 --> 00:06:04,823
先輩 言ってたじゃないですか
79
00:06:06,366 --> 00:06:08,285
“科学は光だ”って
80
00:06:17,252 --> 00:06:21,340
(最上) 現代科学は もう
踏み入れてはいけない領域まで来てる
81
00:06:22,049 --> 00:06:23,425
その先は…
82
00:06:24,176 --> 00:06:25,177
闇なの
83
00:06:26,303 --> 00:06:28,305
科学は 人類にとって…
84
00:06:29,473 --> 00:06:31,934
私にとって 光なんです
85
00:06:46,740 --> 00:06:49,159
(奥田玲音) 鈴原大樹 26歳
86
00:06:49,243 --> 00:06:54,289
多摩理科大学にほど近い山中で
発生した土砂崩れにより死亡
87
00:06:54,373 --> 00:06:58,502
死因は 土砂崩壊による
脳挫傷とのことで間違いないようです
88
00:06:58,585 --> 00:06:59,586
ただ――
89
00:06:59,670 --> 00:07:01,463
持ち出した保冷バッグは――
90
00:07:01,547 --> 00:07:05,592
遺体 および 現場周辺からは
見つかりませんでした
91
00:07:05,676 --> 00:07:08,804
(長谷部 勉) ある男が
鈴原に指示を出してたんだ
92
00:07:15,185 --> 00:07:17,938
鈴原は 授業料を滞納してた
93
00:07:19,106 --> 00:07:21,775
金銭目当てで
指示に従ってたんだろう
94
00:07:29,658 --> 00:07:31,368
(最上) あっ こいつ!
95
00:07:31,785 --> 00:07:33,912
(皆川隆司) こちらの女性は
どこまで知ってるんです?
96
00:07:33,996 --> 00:07:37,416
(奥田) 皆川隆司 40歳
防衛省の職員です
97
00:07:37,499 --> 00:07:38,667
(最上) 防衛省?
98
00:07:39,209 --> 00:07:42,629
(奥田) 事故を告発しようとした
ライターQの記事も――
99
00:07:42,713 --> 00:07:46,425
防衛省の圧力で
つぶされたようです
100
00:07:47,509 --> 00:07:49,428
(長谷部) VRと“ビーザル”
101
00:07:49,511 --> 00:07:52,764
どっちにも
防衛省が関わってるってことだ
102
00:07:53,390 --> 00:07:56,393
でも なぜ
橘が研究所にいたんでしょう?
103
00:07:56,476 --> 00:07:57,519
(奥田) …ですよね
104
00:07:57,603 --> 00:08:00,689
橘さんが絡んでたのは
VRの一件なのに
105
00:08:01,273 --> 00:08:02,691
(長谷部) 室長
106
00:08:02,774 --> 00:08:04,484
皆川を当たりましょう
107
00:08:04,568 --> 00:08:06,361
必ず何か つかめるはずです
108
00:08:07,279 --> 00:08:08,280
ええ
109
00:08:18,665 --> 00:08:20,834
(皆川) 回収した菌糸を
分析にかけましたが――
110
00:08:20,918 --> 00:08:23,921
既に死滅しており
復元は不可能かと
111
00:08:24,004 --> 00:08:25,214
(桑畑 慎) 探し出せ
112
00:08:26,256 --> 00:08:28,008
(桑畑) ヴィーザルの感染者だ
113
00:08:29,176 --> 00:08:33,513
事故が起きた夜 ほかにも
研究所に誰かいたかもしれない
114
00:08:34,890 --> 00:08:35,891
はい
115
00:08:43,649 --> 00:08:46,026
(長谷部) ですから
皆川を調べれば――
116
00:08:46,109 --> 00:08:48,612
防衛省が なぜ ビーザルを
手に入れようとしていたのか――
117
00:08:48,695 --> 00:08:50,030
明らかになりますし…
118
00:08:50,113 --> 00:08:51,406
(島崎博也) 必要ない
119
00:08:51,949 --> 00:08:52,950
(長谷部) あっ?
120
00:08:54,701 --> 00:08:59,081
(島崎) 皆川と防衛省に関しては
もう追うな
121
00:09:01,083 --> 00:09:02,251
何スか? それ
122
00:09:10,884 --> 00:09:14,471
(島崎) 橘の死因の究明だけに
専念しろということだ
123
00:09:16,640 --> 00:09:18,016
圧力ですか?
124
00:09:18,809 --> 00:09:20,269
(ノック)
(ドアの開く音)
125
00:09:21,353 --> 00:09:24,064
(小比類巻) 局長
どういうことです!?
126
00:09:24,898 --> 00:09:25,941
(島崎) 何がだ?
127
00:09:26,024 --> 00:09:28,485
(小比類巻)
なぜ橘が懲戒処分なんですか?
128
00:09:28,568 --> 00:09:29,569
(長谷部) えっ?
129
00:09:30,195 --> 00:09:35,158
橘を犯罪者として処理する
そういうことですか?
130
00:09:35,242 --> 00:09:38,870
(島崎) 処理するんじゃない
処理されたんだ
131
00:09:43,083 --> 00:09:46,086
♪~
132
00:09:57,306 --> 00:10:00,309
~♪
133
00:10:03,020 --> 00:10:06,940
(御門凛子) ハァハァ ハァハァ…
134
00:10:07,024 --> 00:10:12,070
(御門) ハァハァ ハァハァ…
135
00:10:21,330 --> 00:10:24,124
(小比類巻) 鈴原さんの
死亡が確認されました
136
00:10:25,751 --> 00:10:28,879
彼が持ち出した菌糸は
まだ見つかっていません
137
00:10:29,463 --> 00:10:31,298
(御門) それを伝えに こちらへ?
138
00:10:32,716 --> 00:10:34,176
動じないんですね
139
00:10:36,219 --> 00:10:38,889
バイオハザード事故があった
湘南真菌研に――
140
00:10:38,972 --> 00:10:41,850
橘が出入りしていたのは
ご存じでしたか?
141
00:10:41,933 --> 00:10:43,727
それが聞きたかったんですね
142
00:10:44,811 --> 00:10:46,938
橘は 私にとって…
143
00:10:47,022 --> 00:10:51,068
(御門) 私も
大切な助手を失ったばかりなので
144
00:11:31,691 --> 00:11:37,823
(ブザー)
145
00:11:37,906 --> 00:11:41,827
(皆川) セキュリティー会社の人間から
入館データを入手して確認しました
146
00:11:42,953 --> 00:11:44,704
バイオハザードがあった夜
147
00:11:44,788 --> 00:11:48,500
橘るいのほかに この男が
研究所に入館していました
148
00:11:50,710 --> 00:11:53,630
山井 徹 厚労省の職員です
149
00:12:07,561 --> 00:12:09,438
(シャッター音)
150
00:12:14,234 --> 00:12:17,529
(小比類巻) やっと寝たよ
待たせて悪かったな
151
00:12:17,612 --> 00:12:19,531
(三枝) いえ お疲れさまです
152
00:12:19,614 --> 00:12:20,740
(小比類巻) 昨日は ありがとう
153
00:12:20,824 --> 00:12:22,117
(三枝) 何言ってんですか
154
00:12:22,576 --> 00:12:25,203
それより 聞きたいのって
鈴原さんのことですよね?
155
00:12:25,287 --> 00:12:27,289
(小比類巻) ああ
見かけたんだろ?
156
00:12:27,372 --> 00:12:28,957
(三枝) はい 偶然 駅前で
157
00:12:29,040 --> 00:12:31,668
でも 話かけたら
慌てて どっかに行っちゃって
158
00:12:32,544 --> 00:12:34,796
菌糸を持っていたからか
159
00:12:35,380 --> 00:12:36,548
ほかには?
160
00:12:36,631 --> 00:12:39,009
鈴原さんに関しては 特に
161
00:12:40,927 --> 00:12:44,681
ただ 御門さんが
キノコを復元していた湘南真菌研
162
00:12:45,474 --> 00:12:47,184
何かあるみたいです
163
00:12:47,267 --> 00:12:48,268
何かって?
164
00:12:48,351 --> 00:12:51,938
火事がありましたよね?
それが どうも怪しいって
165
00:12:52,022 --> 00:12:53,857
お前 それ 誰から?
166
00:12:53,940 --> 00:12:56,443
厚労省の山井さんっていう先輩です
167
00:12:57,402 --> 00:13:01,198
当時 仕事で
その研究所に出入りしてたって
168
00:13:01,281 --> 00:13:04,034
その山井さんから
話を聞くことはできるか?
169
00:13:04,117 --> 00:13:07,037
あっ 確か あしたから
新しい部署のはずなんで
170
00:13:07,120 --> 00:13:08,205
はい あの 連絡してみます
171
00:13:08,288 --> 00:13:09,289
助かる
172
00:13:09,372 --> 00:13:10,874
(職員) じゃ こちらです
173
00:13:18,131 --> 00:13:21,343
(御門) 菌類が
多くの動物と同じように――
174
00:13:21,426 --> 00:13:25,347
学習し 記憶するとしても
不思議ではないのです
175
00:13:25,931 --> 00:13:30,101
そこには 意志が
存在している可能性があります
176
00:13:31,228 --> 00:13:32,854
(最上) 質問 いいかな?
177
00:13:35,732 --> 00:13:36,733
どうぞ
178
00:13:37,108 --> 00:13:39,486
あんたの研究室の奥に
何があるの?
179
00:13:40,362 --> 00:13:42,405
講義に関係のない質問は
受け付けません
180
00:13:43,198 --> 00:13:44,533
(最上) じゃ もうひとつ
181
00:13:45,200 --> 00:13:47,035
キノコに意志はないと思うけど?
182
00:13:47,118 --> 00:13:48,745
(ざわめき)
(学生) えっ 誰?
183
00:13:51,373 --> 00:13:52,624
どうして…
184
00:13:54,334 --> 00:13:57,212
雨が降るか ご存じですか?
185
00:13:58,004 --> 00:13:59,214
(最上) なんで雨?
186
00:13:59,714 --> 00:14:00,924
まあいいや
187
00:14:01,883 --> 00:14:05,178
雲の中の
水滴や氷の粒が大きくなると――
188
00:14:05,262 --> 00:14:09,766
下から雲を押し上げてた上昇気流が
支えきれなくなって落下する
189
00:14:09,849 --> 00:14:10,892
それが雨
190
00:14:11,476 --> 00:14:14,187
でも 雨のメカニズムは
完璧には解明されてない
191
00:14:14,980 --> 00:14:16,773
おっしゃるとおりです
192
00:14:16,856 --> 00:14:20,235
水滴の核が どんな物質か
明確には分かっていません
193
00:14:20,944 --> 00:14:24,322
(最上) だから なに?
キノコの話ししてよ
194
00:14:30,662 --> 00:14:32,122
(御門) 2008年
195
00:14:32,205 --> 00:14:36,751
高度500mの大気中から
キノコの胞子が発見されました
196
00:14:36,835 --> 00:14:39,462
それにより
キノコの胞子が核となり
197
00:14:39,546 --> 00:14:41,798
雨を降らせている可能性が
出てきたんです
198
00:14:41,881 --> 00:14:43,967
それは知ってるけど――
199
00:14:44,050 --> 00:14:46,928
キノコに意志があるってのは
飛躍しすぎでしょ
200
00:14:47,679 --> 00:14:49,681
こう考えられませんか?
201
00:14:51,600 --> 00:14:56,313
彼らが 自分たちに
都合のいい環境を整えるために――
202
00:14:56,396 --> 00:14:58,481
天候を自在に
操ってるのかもしれない
203
00:15:00,191 --> 00:15:06,197
河川の増水 洪水 土砂崩れは
なぜ起こるのか?
204
00:15:07,198 --> 00:15:09,159
彼らは もしかすると――
205
00:15:09,242 --> 00:15:11,745
自分たちに都合の悪い存在を――
206
00:15:11,828 --> 00:15:14,247
駆逐しようとしているのでは
ないでしょうか
207
00:15:16,458 --> 00:15:21,046
私は 菌類には意志があると…
208
00:15:23,506 --> 00:15:24,883
信じています
209
00:15:37,812 --> 00:15:41,691
(御門) 随分 突然なんですね
博士も 小比類巻さんも
210
00:15:41,775 --> 00:15:44,444
(最上) 私は そうだけど
コッヒーは ふだんは違う
211
00:15:44,527 --> 00:15:45,528
橘るいのことだから…
212
00:15:45,612 --> 00:15:48,823
(御門) 予定が詰まっていますので
手短にお願いします
213
00:15:50,241 --> 00:15:53,495
(最上) さっきまで聞きたいこと
問い詰めたいこと いっぱいあった
214
00:15:53,578 --> 00:15:54,954
けど やめた
215
00:15:55,038 --> 00:15:56,247
(御門) どうしてです?
216
00:15:56,915 --> 00:15:58,291
(最上) 何つうか…
217
00:15:58,667 --> 00:16:02,253
あんな とんでもないキノコ
復元させた あんただから――
218
00:16:02,337 --> 00:16:04,547
言いたくないことも
あんのかなって
219
00:16:06,341 --> 00:16:08,510
では 失礼します
220
00:16:11,554 --> 00:16:16,142
あんたさ 向き合いなよ 逃げないで
221
00:16:18,687 --> 00:16:21,189
(最上) まあ
私が言えた立場じゃないけど
222
00:16:34,494 --> 00:16:36,121
(奥田) つながりませんね 山井さん
223
00:16:36,204 --> 00:16:38,623
(小比類巻) 仕事中かもしれません
行きましょう
224
00:16:38,707 --> 00:16:39,708
(奥田) はい
225
00:16:41,459 --> 00:16:42,460
(小比類巻) 急ぎましょう
226
00:16:42,544 --> 00:16:43,545
(ガラスの割れる音)
227
00:16:52,971 --> 00:16:55,014
(職員) アッ…
(小比類巻) 大丈夫ですか?
228
00:16:57,767 --> 00:16:59,561
(山井 徹) ウオーッ!
229
00:17:00,729 --> 00:17:03,189
(奥田) もしかして
山井さんに何か…
230
00:17:03,273 --> 00:17:04,733
(小比類巻) 行きましょう
(奥田) はい
231
00:17:14,784 --> 00:17:16,911
(山井) アアーッ!
232
00:17:40,810 --> 00:17:42,228
(ヘルメットの落ちる音)
233
00:18:00,705 --> 00:18:05,919
(足音)
234
00:18:17,472 --> 00:18:18,473
山井さん?
235
00:19:10,567 --> 00:19:13,945
(小比類巻) ハァハァ ハァハァ…
236
00:19:14,028 --> 00:19:15,154
山井さん
237
00:19:22,579 --> 00:19:24,539
ハァハァ…
238
00:19:28,001 --> 00:19:30,753
山井さん 何を…
239
00:19:31,588 --> 00:19:32,797
(山井) みんな…
240
00:19:33,590 --> 00:19:34,591
どこ…
241
00:19:36,050 --> 00:19:37,051
(スイッチを押す音)
242
00:19:37,135 --> 00:19:39,137
(ブザー)
243
00:19:53,318 --> 00:19:54,569
寒い
244
00:19:58,698 --> 00:20:00,199
(落ちる音)
245
00:20:00,283 --> 00:20:02,702
(小比類巻) アア… アア…
246
00:20:04,913 --> 00:20:06,247
アア…
247
00:20:17,967 --> 00:20:23,640
ハァハァハァ…
248
00:20:29,979 --> 00:20:33,399
(風の音)
249
00:20:33,483 --> 00:20:38,488
(心電図の信号音)
250
00:20:44,285 --> 00:20:47,538
(桑畑) 完全に失われてしまいました
251
00:21:04,263 --> 00:21:05,848
(島崎) ご苦労だった
252
00:21:05,932 --> 00:21:06,933
(小比類巻) まだ終われません
253
00:21:08,434 --> 00:21:11,729
橘の死と 山井の不可解な行動は――
254
00:21:11,813 --> 00:21:15,441
湘南真菌研のバイオハザード事故に
起因するものと思われます
255
00:21:15,525 --> 00:21:19,195
ついては そこに出入りしていたと
思われる防衛省の人間を――
256
00:21:19,278 --> 00:21:20,530
調べる必要があるかと…
257
00:21:20,613 --> 00:21:21,698
必要ない
258
00:21:27,662 --> 00:21:28,663
以上だ
259
00:21:38,506 --> 00:21:39,507
(長谷部) はい
260
00:21:40,091 --> 00:21:41,926
(小比類巻) あっ すみません
261
00:21:48,141 --> 00:21:51,227
(小比類巻) 結局 私は何も…
262
00:21:56,232 --> 00:22:00,111
室長 ちょっと
休み もらってもいいですか?
263
00:22:09,078 --> 00:22:11,122
皆川の上にいる人間です
264
00:22:12,415 --> 00:22:17,253
恐らく 局長の言ってた
触っちゃいけない防衛省の人間です
265
00:22:20,006 --> 00:22:21,758
居場所も特定したし
266
00:22:22,175 --> 00:22:24,802
ドライブがてら
行ってみようと思ってるんですが
267
00:22:25,803 --> 00:22:27,221
室長も どうです?
268
00:22:30,433 --> 00:22:31,642
(小比類巻) アア…
269
00:22:40,902 --> 00:22:42,320
(ドアの開く音)
270
00:22:43,571 --> 00:22:44,947
お約束は していませんが?
271
00:22:45,031 --> 00:22:47,992
(最上) してないけど
あんたと話したくて来たの
272
00:22:49,494 --> 00:22:52,830
ヴィーザル 持ってるんだよね?
273
00:23:06,969 --> 00:23:12,558
(車の音)
274
00:23:14,018 --> 00:23:16,270
(車のドアの開閉音)
275
00:23:23,111 --> 00:23:25,822
(桑畑) すみません
何も お出しできず
276
00:23:25,905 --> 00:23:27,031
(小比類巻) いえ
277
00:23:28,241 --> 00:23:30,409
話を聞きに来ただけですので
278
00:23:32,912 --> 00:23:35,123
あなた方の目的は何ですか?
279
00:23:36,791 --> 00:23:37,959
(桑畑) 目的?
280
00:23:39,168 --> 00:23:41,671
(長谷部) ビーザルを狙う目的だよ
281
00:23:45,633 --> 00:23:46,634
(桑畑) 我々の任務は――
282
00:23:46,717 --> 00:23:49,804
国家公務員法 百条
守秘義務によって――
283
00:23:49,887 --> 00:23:52,181
詳しくお話しすることはできません
284
00:23:53,808 --> 00:23:56,853
(小比類巻)
その説明で我々が帰るとは――
285
00:23:56,936 --> 00:23:58,521
あなた方も思っていないでしょう
286
00:24:07,989 --> 00:24:11,909
(御門) 私が ヴィーザルを
持っていると確信しているんですね
287
00:24:11,993 --> 00:24:13,202
(最上) そう
288
00:24:13,286 --> 00:24:15,496
ラボの入り口に
モニター あるでしょ
289
00:24:16,414 --> 00:24:20,501
キノコを育てるにしては
異常に高い設定だなって思ったの
290
00:24:21,460 --> 00:24:23,629
(最上)
ヴィーザルが生息してた太古の時代
291
00:24:23,713 --> 00:24:25,965
地軸は 今の地球とズレてた
292
00:24:26,507 --> 00:24:28,718
ちょうど あのモニターが
設定していた環境に――
293
00:24:28,801 --> 00:24:31,137
近かったんじゃ
ないかなってね
294
00:24:31,220 --> 00:24:33,264
それと あんたの顔
295
00:24:33,931 --> 00:24:38,352
生きた菌糸が見つかったときも
鈴原が菌糸を持ち出したときも――
296
00:24:38,436 --> 00:24:40,646
いつになく取り乱して動揺してた
297
00:24:42,023 --> 00:24:44,525
なのに
土砂崩れで なくなったあとは…
298
00:24:46,444 --> 00:24:47,528
ホッとしたように見えた
299
00:24:48,487 --> 00:24:49,989
あんたがホッとしたのは――
300
00:24:51,199 --> 00:24:54,035
ヴィーザルが危険だって
分かってたからでしょ?
301
00:25:01,375 --> 00:25:02,501
(御門) 3年前
302
00:25:02,585 --> 00:25:05,504
南極のアイスコアから
未知の菌類が発見され
303
00:25:05,588 --> 00:25:08,466
私は 専門家のひとりとして
招集を受けました
304
00:25:10,635 --> 00:25:13,304
当時は“太古の菌類の
正体を知りたい”
305
00:25:13,387 --> 00:25:14,847
その一心でした
306
00:25:17,183 --> 00:25:20,269
(御門) 南極は
地球のタイムカプセルです
307
00:25:20,353 --> 00:25:22,647
私たちは
ヴィーザルをひもとけば――
308
00:25:22,730 --> 00:25:26,692
過去 そして 未来の地球環境の
予測にも役立つかもしれないと――
309
00:25:26,776 --> 00:25:29,195
大きな夢ばかり見ていた気がします
310
00:25:30,696 --> 00:25:32,823
(最上) その夢は いつ壊れたの?
311
00:25:33,532 --> 00:25:35,451
(御門) あの男が来てからです
312
00:25:36,535 --> 00:25:39,038
認知戦という言葉をご存じですか?
313
00:25:40,081 --> 00:25:41,082
ええ
314
00:25:42,250 --> 00:25:43,334
(桑畑) では――
315
00:25:44,210 --> 00:25:46,254
我々 民主主義国家が――
316
00:25:46,337 --> 00:25:48,214
認知戦において
圧倒的に不利なことも?
317
00:25:48,631 --> 00:25:50,424
(小比類巻) 理解してるつもりです
318
00:25:56,931 --> 00:26:01,894
(桑畑) 我々が不利な状況の中
発見されたのがヴィーザルでした
319
00:26:03,854 --> 00:26:08,734
認知戦において ヴィーザルは
ゲームチェンジャーになりえます
320
00:26:09,360 --> 00:26:11,570
それを手にした者が勝つ
321
00:26:13,864 --> 00:26:15,241
(小比類巻) では――
322
00:26:15,324 --> 00:26:18,995
ヴィーザルが人間の脳に
影響を与えるというのは やはり…
323
00:26:22,248 --> 00:26:23,708
(御門) マウスによる実験で――
324
00:26:24,208 --> 00:26:26,711
ヴィーザルが 脳に影響を与える
可能性があるかもしれないと――
325
00:26:26,794 --> 00:26:28,337
分かった時点で――
326
00:26:28,421 --> 00:26:31,924
私たちは 研究を口外しないという
契約を結ばされました
327
00:26:32,425 --> 00:26:36,137
その条件でしか
研究資金が出なかったんです
328
00:26:37,471 --> 00:26:39,890
橘さんの遺体が見つかったあとも――
329
00:26:39,974 --> 00:26:42,727
ヴィーザルの復元プロジェクトに
誘われました
330
00:26:42,810 --> 00:26:44,854
もちろん断りましたが
331
00:26:46,605 --> 00:26:49,859
ヴィーザルが危険だって
気づいたのは いつ?
332
00:26:51,277 --> 00:26:53,404
バイオハザード事故のときです
333
00:26:54,280 --> 00:26:57,867
あの日 あの研究所に
先に駆けつけたのは――
334
00:26:57,950 --> 00:26:59,702
橘さんだったのでしょう
335
00:27:09,712 --> 00:27:10,713
(ドアの開く音)
336
00:27:11,797 --> 00:27:13,132
(小泉) 夜遅くに申し訳ございません
337
00:27:13,215 --> 00:27:14,967
(橘るい) いえ それで マウスは?
338
00:27:15,051 --> 00:27:16,844
(小泉) こちらです どうぞ
339
00:27:17,345 --> 00:27:19,263
(マウスの鳴き声)
(小泉) 突然 何匹も死んで
340
00:27:19,347 --> 00:27:20,890
そこのケージに…
341
00:27:22,808 --> 00:27:25,144
えっ? アア…
342
00:27:55,508 --> 00:27:56,967
(小泉) 橘さん!
343
00:28:19,949 --> 00:28:22,076
(小泉) すぐにPPEを用意します!
344
00:28:26,080 --> 00:28:28,040
(山井) 大丈夫ですか?
(小泉) すいません
345
00:28:30,584 --> 00:28:31,627
(小泉) こちらです
346
00:28:31,710 --> 00:28:36,048
(御門) そこに私が駆けつけたのは
その数時間後でした
347
00:28:39,969 --> 00:28:44,723
あのとき 初めて 私は
ヴィーザルの子実体を目にしました
348
00:28:44,807 --> 00:28:46,517
(小泉) すぐに報告する必要が…
349
00:28:56,318 --> 00:28:57,903
(御門) 朽ちてゆく
350
00:28:58,821 --> 00:28:59,822
(小泉) えっ?
351
00:29:25,347 --> 00:29:28,851
(最上) でも ヴィーザルが
危険なものだと分かっても――
352
00:29:28,934 --> 00:29:30,978
あんたは実験をやめなかった
353
00:29:31,437 --> 00:29:34,815
ええ どうしても
やめられませんでした
354
00:29:36,567 --> 00:29:37,943
橘るいは――
355
00:29:38,944 --> 00:29:41,030
なんで あの研究所に
出入りしてたの?
356
00:29:41,572 --> 00:29:46,076
橘さんは ヴィーザルの情報の
秘密保持を担っていました
357
00:29:47,036 --> 00:29:51,415
計画に関するアクシデントに
対応するのが 彼の役割でした
358
00:29:52,666 --> 00:29:59,131
全国の警察官に配布したVR
そのエラーが発生した際も――
359
00:29:59,215 --> 00:30:01,592
ヴィーザルの
バイオハザード事故の際も
360
00:30:05,054 --> 00:30:06,180
先ほど――
361
00:30:06,805 --> 00:30:09,808
ヴィーザルをゲームチェンジャーだと
申し上げたでしょう
362
00:30:10,726 --> 00:30:13,145
もし そのゲームチェンジャーが――
363
00:30:13,229 --> 00:30:16,899
我々と対立する国々に渡れば
非常に やっかいです
364
00:30:17,525 --> 00:30:20,486
安全保障上 なんとしても
阻止しなければならない
365
00:30:21,862 --> 00:30:23,948
(長谷部) それが
あんたらの任務か?
366
00:30:27,743 --> 00:30:32,206
(桑畑) あなた方も
国民を守る立場にある
367
00:30:33,666 --> 00:30:37,878
我々の正義も理解していただけると
思っていますが
368
00:30:46,637 --> 00:30:50,599
(御門) でも ヴィーザルの
本当の恐ろしさを知ったのは――
369
00:30:50,683 --> 00:30:52,476
バイオハザードのあとでした
370
00:30:52,560 --> 00:30:58,566
(ガスの噴き出る音)
371
00:30:58,649 --> 00:31:00,067
(小泉) だぁれ?
372
00:31:00,568 --> 00:31:02,695
(足音)
373
00:31:07,658 --> 00:31:09,368
(小泉) 寒いよ
374
00:31:11,412 --> 00:31:12,663
みんな…
375
00:31:13,539 --> 00:31:14,540
どこ…
376
00:31:14,623 --> 00:31:17,626
(物の落ちる音)
377
00:31:22,131 --> 00:31:23,382
寒い
378
00:31:25,634 --> 00:31:27,595
寒いよ
379
00:31:28,512 --> 00:31:30,055
(小泉) 寒い
380
00:31:30,139 --> 00:31:33,726
(御門) 私には
それが彼らの声に聞こえました
381
00:31:33,809 --> 00:31:35,019
(小泉) みんな…
382
00:31:36,895 --> 00:31:38,022
(スパーク音)
(爆発音)
383
00:31:39,273 --> 00:31:42,067
(御門) 長い眠りから目を覚まし
384
00:31:42,151 --> 00:31:45,446
仲間もいない孤独な世界に
投げ出されてしまったんです
385
00:31:46,572 --> 00:31:49,408
“寒い みんなは どこ?”
386
00:31:49,491 --> 00:31:51,118
“ここでは生きていけない”
387
00:31:52,286 --> 00:31:55,789
そう ヴィーザルが
叫んでいるようでした
388
00:31:59,043 --> 00:32:00,836
バイオハザードのあと――
389
00:32:01,587 --> 00:32:04,298
小泉さんは ヴィーザルの
危険性を訴えたのに――
390
00:32:04,381 --> 00:32:06,008
私は聞かなかった
391
00:32:07,301 --> 00:32:12,806
だから 彼女は ライターQと名乗り
事故や研究のことを告発しようと…
392
00:32:14,433 --> 00:32:15,559
全ては…
393
00:32:16,894 --> 00:32:19,271
私が ヴィーザルを
目覚めさせてしまったから
394
00:32:22,775 --> 00:32:24,485
(御門) あの夜の土砂崩れ
395
00:32:25,235 --> 00:32:27,780
随分 タイミングがいいと
思いませんか?
396
00:32:29,698 --> 00:32:33,369
鈴原君が
菌糸を持ち出した あの日です
397
00:32:36,246 --> 00:32:40,876
あの現場付近は
水分を多く含んだ土壌で滑りやすく
398
00:32:40,959 --> 00:32:43,712
粘菌類やキノコが
多く生息しています
399
00:32:46,465 --> 00:32:47,883
あの大雨で
土砂崩れが起きたのは…
400
00:32:48,342 --> 00:32:50,678
(最上) それって…
(御門) 私には…
401
00:32:53,806 --> 00:32:56,141
彼らの意志が働いたとしか…
402
00:32:58,018 --> 00:32:59,687
(最上) 意志を持った菌類が――
403
00:32:59,770 --> 00:33:02,481
ヴィーザルのために
反乱でも起こしたってこと?
404
00:33:03,565 --> 00:33:05,484
キノコに意志はないって
405
00:33:14,993 --> 00:33:16,662
(最上) それより あんた
406
00:33:16,745 --> 00:33:19,748
あの日 雨が降るって
分かってたみたいだったよね?
407
00:33:29,466 --> 00:33:32,594
(御門) あれは頭痛がしたんです
408
00:33:33,262 --> 00:33:35,305
雨が降る前は いつも そうで
409
00:33:35,806 --> 00:33:37,683
(最上) なんだ 気圧か
410
00:33:38,142 --> 00:33:39,143
(御門) でも…
411
00:33:39,810 --> 00:33:44,398
鈴原くんが あの夜
なぜ あんな場所にいたのか
412
00:33:45,149 --> 00:33:47,025
それだけが分からないんです
413
00:33:49,319 --> 00:33:51,238
じゃ 教えてあげる
414
00:33:56,368 --> 00:33:59,580
(最上) 鈴原は お金欲しさに
ヴィーザルの菌糸を持ち出して
415
00:33:59,663 --> 00:34:01,999
防衛省の人間に渡そうとしてた
416
00:34:02,708 --> 00:34:06,003
でも いろんな場所の
監視カメラ見て分かったんだけど――
417
00:34:06,086 --> 00:34:07,546
途中で やめたの
418
00:34:07,629 --> 00:34:11,717
(鈴原大樹)
や… やっぱり 僕には… ムリです
419
00:34:12,301 --> 00:34:13,302
(泣き声)
420
00:34:15,262 --> 00:34:18,098
(最上) そんで
走って 走って 走って
421
00:34:21,477 --> 00:34:24,021
あんたのいる大学に戻ろうとしてた
422
00:34:25,689 --> 00:34:27,566
だから あそこにいた
423
00:34:30,152 --> 00:34:33,530
あんたまで もう少しだったのにね
424
00:34:38,994 --> 00:34:39,995
ねえ…
425
00:34:40,871 --> 00:34:43,457
見せてくんない? ヴィーザル
426
00:34:45,292 --> 00:34:47,002
(長谷部) 分かんねえなぁ
427
00:34:50,255 --> 00:34:53,133
何をどう理解しろっつうんだよ?
428
00:34:55,344 --> 00:34:56,637
認知戦?
429
00:34:57,554 --> 00:34:58,764
ゲームチェンジャー?
430
00:35:02,518 --> 00:35:05,521
俺は 悪いヤツ捕まえたくて
警察官になったんだ
431
00:35:06,897 --> 00:35:08,690
あんたらの正義って何だよ?
432
00:35:10,818 --> 00:35:16,281
(桑畑) 橘さんは 我々の正義のもと
立派に殉職されたと思っています
433
00:35:20,285 --> 00:35:21,286
(本をたたきつける音)
434
00:35:21,745 --> 00:35:24,915
(長谷部) 橘は死んで
テロリスト扱いされてんだぞ
435
00:35:30,712 --> 00:35:32,714
(桑畑) 私だって不本意です
436
00:35:37,135 --> 00:35:38,846
彼は犯罪者じゃない
437
00:35:39,596 --> 00:35:42,391
この国を思って
必死に働き 死んでいった
438
00:35:43,016 --> 00:35:45,185
それを国民に周知させたい
439
00:35:46,812 --> 00:35:48,146
でも できないんです
440
00:35:52,860 --> 00:35:53,861
(桑畑) それが…
441
00:35:55,028 --> 00:35:56,947
我々の任務なんです
442
00:36:01,618 --> 00:36:05,372
(男性) 随分と にぎやかだな
ハハッ…
443
00:36:05,455 --> 00:36:07,749
(ベッドの背もたれが上がる音)
444
00:36:17,968 --> 00:36:19,511
椿 文治
445
00:36:36,153 --> 00:36:40,532
気がつけば 私は
彼らの一部を持ち出していました
446
00:36:40,616 --> 00:36:43,744
ハァハァ ハァハァ…
447
00:36:44,411 --> 00:36:47,039
(御門) 私がいなければ
彼らは 火に のまれ
448
00:36:47,122 --> 00:36:48,790
孤独のまま 死んでしまう
449
00:36:49,291 --> 00:36:51,627
私には それが耐えられなかった
450
00:36:56,381 --> 00:36:59,384
ハァハァ…
451
00:37:01,595 --> 00:37:03,055
ハァ…
452
00:37:10,562 --> 00:37:16,193
(御門) それ以来 ここで管理して
菌糸を培養していました
453
00:37:18,195 --> 00:37:23,659
誰にも見つからなければいいと
無責任にも そう思っていました
454
00:37:25,494 --> 00:37:26,828
でも ある日…
455
00:37:28,622 --> 00:37:31,333
絶対にできないと
思っていた子実体が――
456
00:37:31,416 --> 00:37:33,001
突然 できたんです
457
00:37:37,255 --> 00:37:39,049
夢みたいでした
458
00:37:40,884 --> 00:37:43,470
(御門) 夢みたいに一瞬でした
459
00:37:44,930 --> 00:37:46,556
すぐに なくなったってこと?
460
00:37:50,018 --> 00:37:54,648
その後 また子実体ができて
また消えて
461
00:37:56,274 --> 00:37:58,026
その繰り返しは…
462
00:38:00,153 --> 00:38:02,781
彼らが訴えかけているようでした
463
00:38:05,409 --> 00:38:07,828
“ここでは生きていけない”
464
00:38:16,503 --> 00:38:18,171
(解錠音)
465
00:38:18,255 --> 00:38:19,798
(最上) 私もあるんだ
466
00:38:20,966 --> 00:38:23,260
手に負えないものを生みだしたこと
467
00:38:24,261 --> 00:38:26,138
(御門) それはウイルスですか?
468
00:38:27,014 --> 00:38:30,100
あのウイルスが
人類を救うとまで思ってた
469
00:38:31,059 --> 00:38:32,060
でも 違った
470
00:38:34,021 --> 00:38:35,981
欲望が先走り過ぎて…
471
00:38:36,064 --> 00:38:37,399
(最上) 染まってる!
472
00:38:38,316 --> 00:38:39,860
(速水真緒) やったよ 博士
473
00:38:39,943 --> 00:38:41,111
(警報音)
(猿の鳴き声)
474
00:38:44,406 --> 00:38:45,407
(食べる音)
475
00:38:45,490 --> 00:38:48,076
(最上) とんでもない犠牲を
払うことになった
476
00:38:50,787 --> 00:38:53,540
(御門) それで そのウイルスは?
477
00:38:56,084 --> 00:38:57,419
さよならしたよ
478
00:38:58,045 --> 00:39:00,714
それが責任の取り方だと思ったから
479
00:39:34,331 --> 00:39:35,415
(最上) これがヴィーザル?
480
00:39:37,209 --> 00:39:38,210
(御門) ええ
481
00:39:40,837 --> 00:39:45,050
(椿) ヴィーザルは
莫大な金になるはずだった
482
00:39:45,592 --> 00:39:46,760
(長谷部) 金?
483
00:39:46,843 --> 00:39:50,305
(椿) 認知戦もビジネスが絡む
484
00:39:50,388 --> 00:39:52,808
科学の進化だって そうだ
485
00:39:54,101 --> 00:39:57,604
利用価値のない研究に
誰が金を出す?
486
00:39:58,188 --> 00:40:02,234
(椿) 利益を得ようとする者が
いるから 成立するんだ
487
00:40:02,776 --> 00:40:07,030
いくら 科学者が
理想を追いかけても――
488
00:40:07,697 --> 00:40:13,203
思わぬ形で利用され
立ち消えになる研究は多い
489
00:40:17,749 --> 00:40:21,169
それでも
科学が進化し続けているのは――
490
00:40:21,670 --> 00:40:26,133
人間の欲望が尽きないからだ
491
00:40:28,176 --> 00:40:31,680
平和を求めるがゆえに
兵器が開発され
492
00:40:32,556 --> 00:40:34,599
争いは なくならない
493
00:40:35,142 --> 00:40:38,812
その結果 戦争が繰り返され
494
00:40:39,521 --> 00:40:41,690
科学は進化する
495
00:40:42,232 --> 00:40:43,733
ハハハッ…
496
00:40:43,817 --> 00:40:50,782
科学とは 欲望とエゴでしか
発展しえないんだ
497
00:40:51,950 --> 00:40:56,329
その結果が 今の世界だ
498
00:40:58,206 --> 00:40:59,583
ハハッ…
499
00:40:59,666 --> 00:41:02,252
(せきこみ)
500
00:41:02,335 --> 00:41:03,587
ハァ…
501
00:41:04,546 --> 00:41:06,923
そろそろ失礼するよ
502
00:41:07,799 --> 00:41:12,470
(ベッドの背もたれが下がる音)
503
00:41:15,682 --> 00:41:18,226
(小比類巻)
最後に ひとつ 教えてください
504
00:41:20,812 --> 00:41:25,567
橘が望んだ世界とは
どういうものだったんですか?
505
00:41:28,945 --> 00:41:31,281
“人々の笑顔を守りたい”
506
00:41:32,657 --> 00:41:35,202
(桑畑) 彼は ずっと
そう言い続けていました
507
00:41:59,351 --> 00:42:04,773
科学は 我々 人類の夢や希望
理想によって進化しているんです
508
00:42:08,360 --> 00:42:09,653
科学は…
509
00:42:10,862 --> 00:42:12,072
光です
510
00:42:39,140 --> 00:42:41,601
(最上) 今!? 今やんの?
511
00:42:43,144 --> 00:42:46,606
(御門) 逃げないで向き合え
そうおっしゃいましたよね?
512
00:42:48,900 --> 00:42:51,361
それで逃げていたんだと
気づかされました
513
00:42:52,821 --> 00:42:54,656
(最上) あんたは大丈夫なの?
514
00:42:55,282 --> 00:42:57,909
(御門) モタモタしてると
覚悟が消えそうなので
515
00:43:01,121 --> 00:43:02,372
(最上) そうだよね
516
00:43:03,373 --> 00:43:05,333
私も あんときは しんどかった
517
00:43:05,959 --> 00:43:08,378
(アラーム音)
518
00:43:08,461 --> 00:43:11,840
(最上) どうしても
探求心に負けそうで…
519
00:43:14,342 --> 00:43:15,343
同じだね
520
00:43:17,137 --> 00:43:19,597
(御門) 違います
(最上) えっ?
521
00:43:23,977 --> 00:43:26,187
(御門) 美しいと思ったんです
522
00:43:27,981 --> 00:43:32,736
初めて見た あの瞬間から
目が離せなくなって…
523
00:43:34,612 --> 00:43:36,239
(最上) 美しいから?
524
00:43:37,282 --> 00:43:39,034
気持ちいいくらい単純
525
00:43:40,702 --> 00:43:41,703
(御門) ええ
526
00:43:42,662 --> 00:43:47,292
(アラーム音)
527
00:43:48,626 --> 00:43:51,296
(御門) まもなく
完全に朽ち果てると思います
528
00:43:52,005 --> 00:43:53,006
(最上) うん
529
00:43:53,882 --> 00:43:55,717
(御門) ヴィーザルは――
530
00:43:55,800 --> 00:44:01,181
北欧神話の神の名前で
“森”という意味なんです
531
00:44:02,349 --> 00:44:05,477
彼らは
強力な力を持っていましたが――
532
00:44:05,560 --> 00:44:10,148
ほかの神々と離れ 森の中で
ひっそり暮らしていたそうです
533
00:44:13,777 --> 00:44:19,032
大きな力を持つ者は
誰からも決して干渉されない
534
00:44:19,991 --> 00:44:21,993
孤高の存在なのです
535
00:44:23,953 --> 00:44:25,997
私は このキノコを愛し…
536
00:44:28,083 --> 00:44:29,834
そう命名しました
537
00:44:33,963 --> 00:44:37,092
(最上) なんか似てるね あんたと
538
00:44:47,602 --> 00:44:51,731
(奥田) え~っ? キノコ博士
ヴィーザル 隠し持ってたんですか
539
00:44:51,815 --> 00:44:52,816
衝撃
540
00:44:52,899 --> 00:44:55,652
(長谷部) いや それより
枯らしたことのほうが衝撃だろ
541
00:44:55,735 --> 00:44:58,530
あれは 世界を動かす
ゲームチェンジャーなんだぞ
542
00:44:58,613 --> 00:45:01,950
(最上) まあ 危険なキノコだし
良かったと思うけど
543
00:45:02,033 --> 00:45:04,411
(奥田) いやぁ
枯れる前に 見たかったなぁ
544
00:45:06,871 --> 00:45:08,706
(最上) そう言うと思って…
545
00:45:10,959 --> 00:45:12,293
これ
546
00:45:13,002 --> 00:45:14,087
バカにしてます?
547
00:45:14,170 --> 00:45:15,672
(最上) よかれと思ってだよ
548
00:45:15,755 --> 00:45:19,217
なんで絵なんだよ?
スマホで写メ撮ればよかったのに
549
00:45:19,300 --> 00:45:21,886
(最上) そもそも
ラボにスマホ持ち込めないし
550
00:45:21,970 --> 00:45:23,012
(長谷部) そうなの?
551
00:45:23,096 --> 00:45:25,598
(最上) それに
持ち込めたとしても――
552
00:45:25,682 --> 00:45:28,476
あいつ“私だけの
ヴィーザルですから”とか言って――
553
00:45:28,560 --> 00:45:30,061
絶対 撮らしてくんないよ
554
00:45:30,145 --> 00:45:32,313
(奥田) キノコ博士を
あいつ呼ばわりですか?
555
00:45:32,397 --> 00:45:34,732
(最上) 親しみを込めてだよ
(奥田) 絶対ウソ
556
00:45:34,816 --> 00:45:36,443
ホント そういうとこ
直したほうがいいですよ
557
00:45:36,526 --> 00:45:38,069
(最上) 最近 当たり強いな
558
00:45:38,778 --> 00:45:40,738
(長谷部) …で 室長は?
559
00:45:41,281 --> 00:45:42,699
(最上) ああ~
560
00:45:44,576 --> 00:45:45,785
会ってるのかも
561
00:45:47,078 --> 00:45:48,079
(長谷部) 誰と?
562
00:46:28,536 --> 00:46:31,915
(三枝) うん そろそろ
お肉 第2弾 焼けますよ~!
563
00:46:31,998 --> 00:46:34,083
(小比類巻星来)
益生くん ちょっと
564
00:46:34,167 --> 00:46:35,168
(三枝) うん?
565
00:46:36,002 --> 00:46:37,629
えっ それって僕のことだよね?
566
00:46:37,712 --> 00:46:41,257
(星来) うん そうだよ
益生は ここに1人でしょ?
567
00:46:41,799 --> 00:46:43,468
このマシュマロも焼いて
568
00:46:43,551 --> 00:46:45,929
(三枝) え~っ?
(星来) フフフフッ… 顔が面白い
569
00:46:46,012 --> 00:46:47,013
(最上) なに? あれ
570
00:46:48,598 --> 00:46:50,517
(小比類巻)
悲しいお知らせがあります
571
00:46:51,768 --> 00:46:52,810
星来が…
572
00:46:53,478 --> 00:46:54,562
ついに…
573
00:46:55,230 --> 00:46:56,606
「サイエンサー」を卒業しました!
574
00:46:56,689 --> 00:46:57,857
(最上) ええ~っ?
575
00:46:57,941 --> 00:47:00,777
えっ? えっ だから
オカルト星人って呼ばないの?
576
00:47:00,860 --> 00:47:03,446
(四宮聡子)「サイエンサー」から
K-POPに移行したの
577
00:47:03,530 --> 00:47:05,657
クソ 強いなぁ
578
00:47:05,740 --> 00:47:06,741
えっ じゃ なに?
579
00:47:06,824 --> 00:47:09,244
私 「サイエンサー」の配信
1人で見んの?
580
00:47:09,327 --> 00:47:12,372
あ~ そういうことになりますね
581
00:47:13,873 --> 00:47:14,874
(三枝) あっ そっか
582
00:47:14,958 --> 00:47:17,835
これって あの 御門さんのお肉
残しといたほうがいいですよね?
583
00:47:17,919 --> 00:47:19,879
(最上) あっ 要らない 要らない
来ないから
584
00:47:19,963 --> 00:47:21,005
(三枝) あっ そうなんですか?
585
00:47:21,089 --> 00:47:25,552
(最上) 風邪ひいたんだって あいつ
ウイルスにやられたの~!
586
00:47:25,635 --> 00:47:27,804
(三枝) めちゃめちゃ
笑ってるじゃないですか
587
00:47:27,887 --> 00:47:29,514
(小比類巻)
ウイルスをバカにされたこと――
588
00:47:29,597 --> 00:47:31,975
よっぽど根に持ってるんですね 博士は
589
00:47:32,058 --> 00:47:34,143
(最上) そんなに小さい人間に見える?
590
00:47:34,227 --> 00:47:35,270
(聡子) たまに見えるよね
591
00:47:35,353 --> 00:47:36,646
(三枝) う~ん …ですね
592
00:47:36,729 --> 00:47:38,189
(最上) オカルト星人 もう帰る?
593
00:47:38,273 --> 00:47:39,857
(三枝) 朝まで いますよ!
594
00:47:39,941 --> 00:47:41,859
(聡子) え~っ?
そこまで いなくたっていいでしょ
595
00:47:41,943 --> 00:47:45,071
(小比類巻) 星来
来週 休暇取れそうなんだ
596
00:47:45,154 --> 00:47:46,406
山 一緒に行こっか?
597
00:47:46,489 --> 00:47:49,075
(星来) やった! 益生も連れてく?
598
00:47:49,158 --> 00:47:52,370
えっ? 呼び捨ては よくないなぁ
599
00:47:52,453 --> 00:47:55,999
三枝は パパの
大事な大事な親友なんだ
600
00:47:56,082 --> 00:47:58,960
パパも呼び捨てにしてるよ
“三枝”って
601
00:47:59,043 --> 00:48:00,837
フフフフッ!
602
00:48:02,672 --> 00:48:04,507
(小比類巻) 三枝くん
(三枝) プッ…
603
00:48:04,591 --> 00:48:06,259
(小比類巻)
来週 一緒に山へ行かないか?
604
00:48:06,342 --> 00:48:07,969
(三枝) フフフフッ…
605
00:48:08,052 --> 00:48:12,849
いや! 来週は
婚活で埋まってるんでムリですね
606
00:48:12,932 --> 00:48:17,812
(星来) 私も日曜日はダメだよ
友達のお誕生会だから
607
00:48:17,895 --> 00:48:18,896
(小比類巻) え~っ?
608
00:48:18,980 --> 00:48:21,316
(聡子) 小学生も忙しいのよ
609
00:48:21,399 --> 00:48:24,444
(三枝) 先輩
しかたない しかたない
610
00:48:24,527 --> 00:48:25,528
ハハハハッ…
611
00:48:25,612 --> 00:48:29,574
(最上) コッヒー 私と
「サイエンサー」の配信 一緒に見る?
612
00:48:29,657 --> 00:48:32,577
(小比類巻)
私は 星来と遊びたいんです
613
00:48:33,119 --> 00:48:34,370
(星来) 子供みたい
614
00:48:34,454 --> 00:48:38,291
(笑い声)
615
00:48:38,374 --> 00:48:40,460
(小比類巻) よし!
(最上) 食べよ 食べよ
616
00:48:40,543 --> 00:48:41,628
(星来) おいしい!
617
00:48:41,711 --> 00:48:44,130
(三枝・小比類巻) いただきま~す
(聡子) どうぞ どうぞ
618
00:48:44,213 --> 00:48:46,507
(最上) 私もチョコつける
(聡子) チョコ チョコ
619
00:48:46,924 --> 00:48:49,594
(最上) あっ それ やめなよ!
(星来) やめなよ!
620
00:48:49,677 --> 00:48:51,262
(三枝) 攻めますね 先輩!
621
00:48:51,346 --> 00:48:52,472
(最上) ムズい ムズい ムズい!
622
00:48:52,555 --> 00:48:53,848
(小比類巻) あっ イチゴか!
623
00:48:55,016 --> 00:49:02,023
♪~
624
00:50:39,954 --> 00:50:46,961
~♪
51285