All language subtitles for Pandora.no.Kajitsu.Kagaku.Hanzai.Sousa.File.S03EP03.1080p.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,263 --> 00:00:13,597
(警官たち) はい
2
00:00:15,141 --> 00:00:16,142
(リポーター) こちらが 本日――
3
00:00:16,225 --> 00:00:17,893
横浜G7サミットの――
4
00:00:17,977 --> 00:00:19,520
セレモニーが
行われる会場です
5
00:00:20,187 --> 00:00:22,606
(リポーター) あと1時間後には
あちらのホテルで――
6
00:00:22,690 --> 00:00:25,443
7か国の首脳会議が行われます
7
00:00:35,745 --> 00:00:36,746
(鍵の開く音)
8
00:00:40,666 --> 00:00:41,667
(鍵の開く音)
9
00:01:15,367 --> 00:01:16,911
(玉置 孝) 本日 8時17分
10
00:01:16,994 --> 00:01:19,413
警察官連続発砲事件に
関わっていると見られる――
11
00:01:19,497 --> 00:01:21,290
国際テロリズム対策課の
橘るいが――
12
00:01:21,373 --> 00:01:22,416
サミット会場付近で――
13
00:01:22,500 --> 00:01:24,084
ドローン監視システムで
確認されました
14
00:01:24,168 --> 00:01:26,587
橘は監視カメラを避けて
行動していると思われ
15
00:01:26,670 --> 00:01:28,422
それ以降の足取りは現在不明です
16
00:01:28,506 --> 00:01:31,550
既に 横浜中央公園の
サミット会場エリア および――
17
00:01:31,634 --> 00:01:32,927
通信司令部は封鎖しましたが――
18
00:01:33,594 --> 00:01:35,846
橘は いまだ見つかっておりません
19
00:01:35,930 --> 00:01:37,056
ただ――
20
00:01:37,139 --> 00:01:41,227
通信司令部に入室しようとしていた
橘の部下2名を確保しました
21
00:01:41,310 --> 00:01:44,563
(玉置) これをセレモニーの直前に
流す予定だったと?
22
00:01:44,647 --> 00:01:48,359
(秋月 亘) セレモニーでは
要人とSPが距離を取るので――
23
00:01:48,442 --> 00:01:52,988
直前に
要警戒のアナウンスを流すようにと
24
00:01:53,072 --> 00:01:56,200
(ブザー)
25
00:01:56,283 --> 00:01:58,202
(ブザー)
(玉置) ちょっと
26
00:01:58,285 --> 00:01:59,495
(ブザー)
27
00:02:02,039 --> 00:02:04,667
(葛木信介) あの2人は
橘の指示で動いていただけで――
28
00:02:04,750 --> 00:02:07,044
この中身の音については
知らなかったんだな?
29
00:02:07,127 --> 00:02:08,212
(玉置) 恐らく
30
00:02:09,255 --> 00:02:11,215
(葛木)
サミットが終わるまで拘束しとけ
31
00:02:11,298 --> 00:02:12,299
(玉置) はい
32
00:02:14,301 --> 00:02:18,722
(奥田玲音) 橘の部下2人を捕らえ
通信司令部も封鎖されたので――
33
00:02:19,139 --> 00:02:21,350
トリガー音が流れる心配はないかと
34
00:02:22,226 --> 00:02:23,978
(小比類巻祐一)
それを知ったとしても――
35
00:02:24,061 --> 00:02:25,729
橘は諦めませんよ
36
00:02:26,689 --> 00:02:27,690
はい
37
00:02:27,773 --> 00:02:30,901
(ドローンの音)
38
00:02:30,985 --> 00:02:37,658
(ドローンの音)
39
00:02:39,285 --> 00:02:40,286
(奥田) あれって…
40
00:02:40,369 --> 00:02:43,163
(小比類巻) 監視カメラ搭載の
バルーン型ドローンです
41
00:02:44,331 --> 00:02:45,958
(奥田) 破裂しませんよね?
42
00:02:48,502 --> 00:02:52,673
(警備職員) 筑波G7 大阪G20
広島G7でも 使用されたんです
43
00:02:52,756 --> 00:02:55,009
その間 一度も
そんなことはございません
44
00:02:55,092 --> 00:02:57,428
(警備職員) 我々も
24時間態勢で監視しています
45
00:02:57,511 --> 00:02:59,263
何かあれば
すぐに報告いたしますので
46
00:03:00,139 --> 00:03:01,640
(奥田) よろしくお願いします
47
00:03:03,350 --> 00:03:05,477
(女性) かわいい! こんにちは
48
00:03:06,312 --> 00:03:12,026
(楽器の音)
49
00:03:12,109 --> 00:03:15,696
(女性) G7サミット反対!
平和を自分たちの手で守りましょう
50
00:03:15,779 --> 00:03:17,114
(呼び出し音)
51
00:03:18,449 --> 00:03:19,783
奥田さん
52
00:03:19,867 --> 00:03:23,287
セレモニー会場にいる警察音楽隊の
楽器を調べてください
53
00:03:23,370 --> 00:03:25,789
(楽器の音)
54
00:03:25,873 --> 00:03:27,124
(奥田) すいません!
55
00:03:27,207 --> 00:03:30,169
すいません あの
音止めてもらっていいですか?
56
00:03:30,252 --> 00:03:32,212
音止めてもらっていいですか?
すいません
57
00:04:27,351 --> 00:04:28,394
(ノック)
58
00:04:38,278 --> 00:04:39,446
(ノック)
59
00:04:39,989 --> 00:04:42,199
(男性) 何かご用ですか?
60
00:04:48,789 --> 00:04:52,543
最上友紀子… 博士?
61
00:04:53,168 --> 00:04:54,211
(最上友紀子) そう
62
00:04:55,713 --> 00:04:57,506
あんた 総曲輪 悟だよね?
63
00:04:59,341 --> 00:05:00,759
あんたに 会いに来たの
64
00:05:01,427 --> 00:05:05,556
(男性) 憲法九条を守れ!
(デモ隊) 憲法九条を守れ!
65
00:05:05,639 --> 00:05:09,101
(男性) 軍拡につながるサミット反対!
(デモ隊) 反対!
66
00:05:09,184 --> 00:05:12,980
(男性) 憲法九条を守れ!
(デモ隊) 憲法九条を守れ!
67
00:05:13,397 --> 00:05:16,442
(男性) 軍拡につながるサミット反対!
(デモ隊) 反対!
68
00:05:16,900 --> 00:05:18,318
(男性) 憲法九条を守れ!
69
00:05:18,402 --> 00:05:20,988
(携帯電話のバイブレーター)
70
00:05:22,823 --> 00:05:24,700
(奥田) 音楽隊の件ですが――
71
00:05:24,783 --> 00:05:26,910
ホルンのひとつに
細工が見つかりました
72
00:05:27,494 --> 00:05:29,371
ほかのホルンと音が重なったとき
73
00:05:29,455 --> 00:05:32,166
トリガー音が発生する仕掛けに
なっていましたが――
74
00:05:32,249 --> 00:05:34,877
たった今 排除してもらいました
75
00:05:34,960 --> 00:05:36,211
奥田さんは 引き続き――
76
00:05:36,295 --> 00:05:38,797
セレモニー会場周辺の
警備に当たってください
77
00:05:38,881 --> 00:05:42,217
(男性) 守れ!
(デモ隊) 憲法九条を守れ!
78
00:06:06,575 --> 00:06:08,994
(風の音)
79
00:06:25,302 --> 00:06:27,096
(小比類巻) 器用だな アヒルか?
80
00:06:27,596 --> 00:06:28,764
(橘るい) 白鳥だ
81
00:06:42,694 --> 00:06:45,697
♪~
82
00:06:56,959 --> 00:06:59,962
~♪
83
00:07:13,267 --> 00:07:17,521
ハァハァ ハァハァ…
84
00:07:26,613 --> 00:07:32,369
ハァハァ ハァハァ…
85
00:07:32,452 --> 00:07:38,083
ハァハァ ハァハァ…
86
00:08:04,109 --> 00:08:06,195
(橘) お前とは話しとかないとな
87
00:08:10,115 --> 00:08:11,450
(小比類巻) 橘
88
00:08:13,285 --> 00:08:15,913
お前 何するつもりだ?
89
00:08:16,830 --> 00:08:18,373
あのVRは――
90
00:08:18,457 --> 00:08:22,753
サミットで警察を暴走させる
計画のために 作られたものだろ
91
00:08:22,836 --> 00:08:28,550
だが サミットの前に 警察官による
連続発砲事件が起きてしまった
92
00:08:29,301 --> 00:08:32,012
あれは
想定外のアクシデントだったはずだ
93
00:08:32,804 --> 00:08:36,183
お前が なんで
あんなに 現場に顔出していたのか
94
00:08:36,266 --> 00:08:38,560
トリガー音の証拠を消すためだ
95
00:08:39,144 --> 00:08:44,441
それに お前が丸腰で戦えたのは
オキシトシンの効果で――
96
00:08:44,524 --> 00:08:47,694
警察官が自分を狙ってこないことを
知っていたから
97
00:08:48,528 --> 00:08:50,322
まだ説明が必要か?
98
00:08:51,740 --> 00:08:52,741
(橘) フッ…
99
00:08:53,867 --> 00:08:55,327
認めるんだな
100
00:08:58,080 --> 00:09:01,500
お前の部下2人も
捜査一課が捕らえてる
101
00:09:02,042 --> 00:09:05,420
想定内だ あの2人は何も知らない
102
00:09:05,504 --> 00:09:07,923
(小比類巻)
音楽隊の仕掛けも解除されてる
103
00:09:08,590 --> 00:09:09,591
(橘) チッ…
104
00:09:10,926 --> 00:09:14,972
(小比類巻) お前
自分が何してるのか分かってるのか
105
00:09:16,974 --> 00:09:18,392
安心しろ
106
00:09:18,892 --> 00:09:21,353
お前が思ってるようなことは
もともと起きない
107
00:09:28,819 --> 00:09:32,823
(総曲輪) それで
今日は どうして こちらに?
108
00:09:34,449 --> 00:09:37,244
マインドコントロールの
解除方法 教えて
109
00:09:37,327 --> 00:09:38,578
(総曲輪) はい?
110
00:09:38,662 --> 00:09:41,498
サミットで
警察官を暴走させたくないの
111
00:09:44,835 --> 00:09:47,129
(総曲輪) 何のお話でしょう?
112
00:09:47,754 --> 00:09:50,590
こんな所で研究ができるはずない
113
00:09:51,758 --> 00:09:55,637
あんた 雨宮の研究 盗んだでしょ?
114
00:09:57,931 --> 00:10:03,979
雨宮先生とは 研究所閉鎖以来
一度も お会いしていませんが
115
00:10:04,855 --> 00:10:06,189
(最上) ふ~ん
116
00:10:07,065 --> 00:10:10,944
4年前
明応病院に入院してた雨宮を――
117
00:10:11,028 --> 00:10:13,405
介護施設に移したの あんただよね
118
00:10:18,035 --> 00:10:20,746
あんた
雨宮研究所にいたんだよね?
119
00:10:20,829 --> 00:10:25,125
何人か連絡つかない人いたけど
あんたも そのうちのひとりだった
120
00:10:27,794 --> 00:10:31,423
あんたは
雨宮を介護施設に閉じ込めて
121
00:10:31,506 --> 00:10:34,384
マインドコントロールの
研究を奪った
122
00:10:38,930 --> 00:10:40,349
(総曲輪) 最上博士
123
00:10:41,391 --> 00:10:43,393
私が保証人になったのは…
124
00:10:44,811 --> 00:10:48,857
身寄りのない雨宮先生を
思ってのことです
125
00:10:50,942 --> 00:10:56,656
先生が徘徊するなどという話が
世間に広まらないよう――
126
00:10:56,740 --> 00:10:59,034
私なりに手を尽くしたんです
127
00:10:59,868 --> 00:11:01,495
それなのに…
128
00:11:03,121 --> 00:11:07,125
研究を奪った …だなんて
129
00:11:07,209 --> 00:11:09,419
(最上) はいはい もういいから
130
00:11:09,961 --> 00:11:12,464
雨宮のノートパソコンが
見つかったの
131
00:11:16,760 --> 00:11:17,886
どこに?
132
00:11:18,845 --> 00:11:20,931
(最上) やっぱ捜してたんだ
133
00:11:21,014 --> 00:11:23,517
ウイルスに感染させて
データを盗んで――
134
00:11:23,600 --> 00:11:25,894
削除するまでは上出来だけど…
135
00:11:26,520 --> 00:11:28,772
足跡 残しちゃ 終わりだよね
136
00:11:33,318 --> 00:11:36,696
雨宮は
データが盗まれたことも知らずに――
137
00:11:36,780 --> 00:11:39,032
パソコンを貸金庫に預けたの
138
00:11:39,491 --> 00:11:41,201
まだ記憶があるうちに
139
00:11:50,752 --> 00:11:52,629
あんた なんで こんなこと…
140
00:11:58,343 --> 00:11:59,886
金になる
141
00:12:01,388 --> 00:12:02,389
はぁ?
142
00:12:07,185 --> 00:12:08,937
(東原 茜) そちらの様子は
いかがですか?
143
00:12:09,271 --> 00:12:13,608
(リポーター) こちら横浜中央公園は
厳重な警備態勢が敷かれています
144
00:12:14,067 --> 00:12:18,864
今 私は サミットに反対するデモ隊が
集結している場所に来ていますが
145
00:12:18,947 --> 00:12:22,451
周囲をぐるりと
大勢の警官隊が取り囲んでおり
146
00:12:22,534 --> 00:12:26,788
このまま 大きな混乱もなく
セレモニーが始まるものと思われます
147
00:12:26,872 --> 00:12:31,251
今日の横浜G7サミットのために
全国から集まった警察官は――
148
00:12:31,334 --> 00:12:33,378
およそ4万人にも上ります
149
00:12:33,462 --> 00:12:36,298
(小比類巻) 警察官を暴走させて
どうするつもりだ?
150
00:12:38,049 --> 00:12:42,345
俺が思ってるようなことは起きない
それは どういう意味だよ?
151
00:12:43,013 --> 00:12:46,349
(橘) お前の正義と 俺の正義は違う
152
00:12:54,232 --> 00:12:55,942
トロッコ問題をどう思う?
153
00:12:57,652 --> 00:13:00,655
(小比類巻) 倫理的ジレンマか
それが何だ?
154
00:13:02,574 --> 00:13:07,787
暴走するトロッコの線路の先に
5人の作業員がいる
155
00:13:08,705 --> 00:13:10,874
このままじゃ 5人は ひき殺される
156
00:13:11,541 --> 00:13:15,795
でも その線路の手前の
分岐点にいる お前が操作して
157
00:13:15,879 --> 00:13:18,840
トロッコの進路を変えれば
5人は助かる
158
00:13:18,924 --> 00:13:20,008
だが…
159
00:13:21,051 --> 00:13:24,137
変えられた先にも
作業員が1人いる
160
00:13:25,222 --> 00:13:28,975
(小比類巻) 5人を救うためなら
1人が犠牲になっても しかたがない
161
00:13:29,059 --> 00:13:30,519
そう思ってるってことか
162
00:13:30,602 --> 00:13:32,270
(橘) お前だったら どうする?
163
00:13:33,146 --> 00:13:35,440
(小比類巻)
俺は 殺人に加担はしない
164
00:13:36,775 --> 00:13:38,652
(橘) 傍観者となって…
165
00:13:39,694 --> 00:13:41,738
5人を見殺しにするんだな
166
00:13:42,781 --> 00:13:45,158
でも その中に亜美さんがいたら?
167
00:13:46,159 --> 00:13:51,456
(橘) もしくは 5人が凶悪犯で
別の1人が妊婦だったら?
168
00:13:57,671 --> 00:13:58,672
(ぶつかる音)
169
00:14:04,970 --> 00:14:06,263
甘いんだよ
170
00:14:07,889 --> 00:14:10,267
お前の正義は 状況によって変わる
171
00:14:11,268 --> 00:14:16,856
お前は 自分の手の届く範囲でしか
物事が考えられないんだ
172
00:14:18,650 --> 00:14:20,110
でも それじゃ…
173
00:14:20,777 --> 00:14:22,487
大事なものは守れない
174
00:14:28,201 --> 00:14:30,412
(リポーター) 続いて
イギリスのバイス首相が――
175
00:14:30,495 --> 00:14:32,414
車に乗り込む姿が見えます
176
00:14:32,497 --> 00:14:34,040
(拍手)
177
00:14:34,124 --> 00:14:35,917
(リポーター) 今日の午後の
セッションのあとでは――
178
00:14:36,001 --> 00:14:38,795
横浜中央公園での
セレモニーも予定されており…
179
00:14:39,379 --> 00:14:40,380
(車のドアの閉まる音)
180
00:14:45,260 --> 00:14:47,512
(英語)
181
00:14:50,557 --> 00:14:52,851
(リーサル)
バイス首相 カッコイイ!
182
00:14:52,934 --> 00:14:55,103
(東原) ねっ?
いつ見ても うっとりしますよね
183
00:14:55,186 --> 00:14:56,563
大人の余裕があって
184
00:14:56,646 --> 00:15:00,609
(総曲輪) 今日 うまくいけば
このシステムの売買が成立する
185
00:15:01,776 --> 00:15:03,153
(最上) どういうこと?
186
00:15:03,236 --> 00:15:05,322
(総曲輪) 博士が知る必要はない
187
00:15:05,405 --> 00:15:07,699
あんた 警察官を
殺人兵器にしたんだよ
188
00:15:07,782 --> 00:15:09,242
(総曲輪) あれはバグだ
189
00:15:09,326 --> 00:15:10,327
(最上) バグ?
190
00:15:10,410 --> 00:15:12,621
(総曲輪) 開発に犠牲者は付き物だ
191
00:15:14,956 --> 00:15:16,708
(最上) あんた もう科学者じゃないね
192
00:15:16,791 --> 00:15:18,335
(総曲輪) あんたも科学者じゃないだろ
193
00:15:18,418 --> 00:15:19,419
(ドアの開く音)
194
00:15:26,843 --> 00:15:30,597
(皆川隆司) 総曲輪先生
何してるんです?
195
00:15:32,599 --> 00:15:36,102
(最上) あんた 誰?
助手には見えないけど
196
00:15:37,646 --> 00:15:38,855
(皆川) この方は?
197
00:15:40,982 --> 00:15:42,984
(最上) あんたが先に名乗りなよ
198
00:15:45,779 --> 00:15:48,156
(皆川) こちらの女性は
どこまで知ってるんです?
199
00:15:49,699 --> 00:15:51,076
(総曲輪) それは…
200
00:15:53,495 --> 00:15:55,538
(最上) あんたも
VRに関わってんの?
201
00:16:01,211 --> 00:16:03,755
警察官 暴走させて 何がしたいの?
202
00:16:05,131 --> 00:16:06,174
フッ…
203
00:16:07,467 --> 00:16:09,427
それは申し上げられません
204
00:16:41,042 --> 00:16:42,293
大丈夫ですよ
205
00:16:43,086 --> 00:16:46,673
あなたに危害を加えるつもりは
ありません
206
00:16:55,348 --> 00:16:56,516
(橘) 小比類巻
207
00:16:57,892 --> 00:17:00,186
戦場が今いくつあるか分かるか?
208
00:17:01,104 --> 00:17:02,313
(小比類巻) 戦場?
209
00:17:03,648 --> 00:17:09,028
(橘) 陸 海 空 宇宙
サイバー空間の5つ
210
00:17:10,780 --> 00:17:14,617
近年 これに
もうひとつ戦場が加わった
211
00:17:18,663 --> 00:17:21,666
ここ 人間の脳だよ
212
00:17:23,752 --> 00:17:26,296
“認知戦”って言葉ぐらい
聞いたことあんだろ?
213
00:17:27,422 --> 00:17:29,591
フェイクニュースや
不安をあおる情報を――
214
00:17:29,674 --> 00:17:31,760
敵国に流して 混乱させ
215
00:17:32,427 --> 00:17:37,807
国民の考え方や選択 意志決定を
コントロールするんだ
216
00:17:38,391 --> 00:17:41,019
これが
どれだけ危険なことか分かるか?
217
00:17:41,478 --> 00:17:45,356
既に 日本は
認知戦を常に仕掛けられてる
218
00:17:45,440 --> 00:17:48,860
今集まってるG7の
西側民主主義国もだ
219
00:17:49,569 --> 00:17:54,032
民意が操作されてしまえば
民主主義国家は ひとたまりもない
220
00:17:54,574 --> 00:17:59,245
現に 敵対する国から
選挙を操作された形跡まである
221
00:17:59,871 --> 00:18:02,916
独裁国家や専制主義国は どうだ?
222
00:18:02,999 --> 00:18:06,711
少数の人間の意志のみで
政治が支配され
223
00:18:06,795 --> 00:18:11,674
情報統制も容易にできるから
国が揺らぐことは ほとんどない
224
00:18:12,967 --> 00:18:18,014
認知戦の領域は
西側が圧倒的に不利なんだよ
225
00:18:20,016 --> 00:18:21,100
だから…
226
00:18:22,644 --> 00:18:24,229
結束が必要なんだ
227
00:18:25,647 --> 00:18:29,275
これは この国を守るための計画だ
228
00:18:30,235 --> 00:18:33,738
(小比類巻) 橘
お前の後ろに 誰がいる?
229
00:18:35,573 --> 00:18:37,408
(橘) そこからは百条だ
230
00:18:38,785 --> 00:18:42,288
国家公務員法 百条 守秘義務か
231
00:18:42,872 --> 00:18:44,499
そういうことだ
232
00:18:45,375 --> 00:18:47,710
お前に この計画は止められない
233
00:18:49,045 --> 00:18:50,839
お前を行かせるわけにはいかない
234
00:19:06,604 --> 00:19:08,606
“人々の笑顔を守りたい”
235
00:19:09,274 --> 00:19:11,901
お前 昔から そう言ってたよな
236
00:19:14,153 --> 00:19:16,364
相変わらずロマンチストだな
237
00:19:19,576 --> 00:19:20,577
(銃声)
238
00:19:22,704 --> 00:19:23,913
ハァ…
239
00:19:26,541 --> 00:19:27,542
(スパーク音)
240
00:19:43,433 --> 00:19:45,393
俺を信じて 何になる?
241
00:19:47,270 --> 00:19:48,479
(小比類巻) 分からない
242
00:19:48,980 --> 00:19:49,981
だったら なんで?
243
00:19:52,275 --> 00:19:53,943
お前が橘だからだ
244
00:19:55,945 --> 00:19:57,071
フッ…
245
00:19:58,197 --> 00:19:59,532
何があった?
246
00:20:02,744 --> 00:20:05,330
誰かが お前を巻き込んだんだろ?
247
00:20:05,413 --> 00:20:07,540
なあ そうだろ?
248
00:20:10,001 --> 00:20:11,502
答えろ 橘!
249
00:20:11,586 --> 00:20:12,587
ウッ!
250
00:20:13,296 --> 00:20:15,506
今なら まだ
お前を守れるかもしれ…
251
00:20:15,590 --> 00:20:16,591
(橘) ンンッ!
252
00:20:18,217 --> 00:20:20,303
お前だけが正しいのかよ?
253
00:20:23,222 --> 00:20:25,224
だから お前は甘いんだよ
254
00:20:47,538 --> 00:20:48,539
(橘) ンンッ!
255
00:20:49,207 --> 00:20:50,208
(殴る音)
256
00:20:50,667 --> 00:20:53,252
ハァハァ…
257
00:21:06,391 --> 00:21:07,600
(物音)
258
00:21:22,365 --> 00:21:25,618
小比類巻です
橘警視正と接触しました
259
00:21:44,137 --> 00:21:45,346
(せきこみ)
260
00:21:45,430 --> 00:21:46,556
ハァハァ…
261
00:22:07,702 --> 00:22:08,703
ンッ!
262
00:22:09,829 --> 00:22:12,457
ンッンッンッ!
263
00:22:13,207 --> 00:22:14,125
ンッ!
264
00:22:18,379 --> 00:22:20,381
(パイプの落ちる音)
(蒸気の噴き出る音)
265
00:22:21,466 --> 00:22:22,467
(パイプを拾う音)
266
00:22:34,479 --> 00:22:36,481
ハァハァ…
267
00:22:36,564 --> 00:22:37,815
(物音)
268
00:23:35,164 --> 00:23:37,083
ご自宅は どちらですか?
269
00:23:37,583 --> 00:23:39,794
(最上) えっ?
(皆川) お送りしますよ
270
00:23:41,796 --> 00:23:45,299
マインドコントロールの
解除方法を聞くまで帰らない
271
00:23:48,052 --> 00:23:49,220
(皆川) 困りましたね
272
00:23:49,303 --> 00:23:53,766
(携帯電話のバイブレーター)
273
00:23:53,850 --> 00:23:54,976
(皆川) 失礼
274
00:23:55,059 --> 00:23:56,811
(携帯電話のバイブレーター)
275
00:23:56,894 --> 00:23:57,895
(ドアの開く音)
276
00:24:01,149 --> 00:24:02,150
(ドアの閉まる音)
277
00:24:03,025 --> 00:24:04,235
なに? 今の
278
00:24:05,153 --> 00:24:06,612
私 拉致られるの?
279
00:24:08,239 --> 00:24:10,491
そういう組織じゃない
280
00:24:27,675 --> 00:24:28,676
(捜査員) 奥 頼む!
281
00:24:43,274 --> 00:24:44,525
(捜査員) ダメです 見当たりません
282
00:24:44,609 --> 00:24:46,235
(捜査員) 2人は北へ
(捜査員たち) はい
283
00:24:59,665 --> 00:25:01,792
あんた 研究は もういいの?
284
00:25:03,085 --> 00:25:04,670
結局 お金だけ?
285
00:25:07,632 --> 00:25:08,799
(総曲輪) もう…
286
00:25:10,134 --> 00:25:12,261
戻れる場所にいないんだよ
287
00:25:13,679 --> 00:25:15,223
(最上) 自業自得
288
00:25:17,016 --> 00:25:18,476
(総曲輪) フフフフッ…
289
00:25:20,311 --> 00:25:21,312
(最上) なに?
290
00:25:26,067 --> 00:25:27,777
科学者になれない人間が――
291
00:25:27,860 --> 00:25:29,654
どれほどいると思う?
292
00:25:31,364 --> 00:25:35,034
誰もが 最上博士のように
選択できるわけじゃない!
293
00:25:35,117 --> 00:25:37,411
だからって
人を殺していいはずない
294
00:25:42,583 --> 00:25:44,252
クソー!
295
00:25:46,170 --> 00:25:47,922
何が分かる!?
296
00:25:51,342 --> 00:25:55,096
16年… 16年 一緒にいて!
297
00:25:56,222 --> 00:25:59,725
雨宮は 一度も私を認めなかった!
298
00:25:59,809 --> 00:26:01,269
一度もだ!
299
00:26:02,603 --> 00:26:06,274
それが お前に分かるはずない!
300
00:26:11,279 --> 00:26:14,657
認めてたから 16年も
そばに置いたんじゃないの?
301
00:26:18,369 --> 00:26:20,329
ハァハァ…
302
00:26:23,416 --> 00:26:25,835
遅すぎたね 気づくの
303
00:26:27,503 --> 00:26:28,713
違う!
304
00:26:29,088 --> 00:26:30,172
(たたきつける音)
305
00:26:30,256 --> 00:26:32,758
ハァハァ ハァハァ…
306
00:26:32,842 --> 00:26:34,844
ハァハァ…
307
00:26:34,927 --> 00:26:37,888
ハァハァハァ…
308
00:26:37,972 --> 00:26:39,181
(長谷部 勉) 総曲輪!
309
00:26:41,142 --> 00:26:42,393
(最上) ハセドン!
310
00:26:42,476 --> 00:26:44,186
(長谷部) 博士 無事か?
311
00:26:46,647 --> 00:26:48,274
(長谷部) 総曲輪 悟だな
312
00:26:48,733 --> 00:26:53,696
お前 雨宮 猛の研究 盗んで
あのVR作ったんだろ?
313
00:26:54,113 --> 00:26:55,323
なんで それを?
314
00:26:55,865 --> 00:26:59,285
こいつ マーキングしてたんだよ
315
00:26:59,702 --> 00:27:00,786
(最上) マーキング?
316
00:27:03,706 --> 00:27:07,710
(長谷部) VRの中に しょっちゅう
リンゴが浮かんでたんだよ
317
00:27:07,793 --> 00:27:09,587
気になって取るんだけど――
318
00:27:09,670 --> 00:27:12,631
変なマークが書かれてるだけで
何も起きない
319
00:27:12,715 --> 00:27:13,758
これ もしかして――
320
00:27:13,841 --> 00:27:17,428
ファミコンに よくあった
隠しメッセージかもって
321
00:27:17,887 --> 00:27:19,305
(引き金を引く音)
322
00:27:19,388 --> 00:27:22,808
(長谷部) …で VR持ち帰ってさ
もう1回やってみたんだ
323
00:27:38,240 --> 00:27:39,742
K A…
324
00:27:40,618 --> 00:27:41,619
変なマーク
325
00:27:43,579 --> 00:27:45,331
(長谷部)
最初は さっぱりだったけど――
326
00:27:45,414 --> 00:27:46,665
気づいたんだ
327
00:27:53,964 --> 00:27:57,968
変なマークや数字は
場所を示してるんだって
328
00:27:58,803 --> 00:28:00,888
…で この場所が分かった
329
00:28:01,764 --> 00:28:04,642
総曲輪印刷って名前をつかんで
調べたら――
330
00:28:04,725 --> 00:28:06,852
そこを継いで つぶした息子が――
331
00:28:06,936 --> 00:28:09,647
雨宮の研究所にいたヤツだった
332
00:28:09,730 --> 00:28:12,817
犯罪者にも
いろんなタイプがいるけど――
333
00:28:12,900 --> 00:28:15,945
自己顕示欲が強いヤツって
多いんだよなぁ
334
00:28:16,487 --> 00:28:19,240
捕まりたくないけど
見つけてほしい
335
00:28:19,323 --> 00:28:23,327
すごいヤツだって思われたいっていう
やっかいな輩が
336
00:28:24,120 --> 00:28:25,830
(最上) お手柄だよ ハセドン
337
00:28:25,913 --> 00:28:29,125
さすが元捜査一課エース
“元”だけど
338
00:28:29,208 --> 00:28:30,668
強調しなくていい
339
00:28:32,795 --> 00:28:34,171
総曲輪 悟
340
00:28:35,339 --> 00:28:36,382
話聞かせてもらうぞ
341
00:28:36,465 --> 00:28:37,466
(ドアの開く音)
342
00:28:39,343 --> 00:28:41,887
(長谷部) 誰だ? あんた
(皆川) 総曲輪先生に何か?
343
00:28:41,971 --> 00:28:43,848
(長谷部)
いや だから 誰だ? あんた
344
00:28:43,931 --> 00:28:45,433
(皆川) あなたこそ
345
00:28:45,933 --> 00:28:47,518
警察庁の者だ
346
00:28:48,144 --> 00:28:51,147
総曲輪が 人の研究 盗んで
悪用した疑いがある
347
00:28:51,230 --> 00:28:53,816
署に来てもらう
ジャマしないでくれ
348
00:28:55,526 --> 00:28:59,530
(皆川) そういうことでしたら
もちろん かまいませんよ
349
00:29:03,617 --> 00:29:04,702
(総曲輪) ウワッ…
350
00:29:04,785 --> 00:29:06,787
(窓ガラスの割れる音)
351
00:29:07,455 --> 00:29:08,456
(長谷部) うわ! ちょ…
352
00:29:09,957 --> 00:29:10,958
(最上) えっ?
353
00:29:11,417 --> 00:29:12,418
(2人) えっ?
354
00:29:12,501 --> 00:29:13,878
(長谷部) ウソだろ おい
355
00:29:26,974 --> 00:29:28,184
(玉置) 小比類巻さん!
356
00:29:30,102 --> 00:29:32,563
地下道の出入り口を
全て封鎖しました
357
00:29:32,646 --> 00:29:35,441
既に 捜査員を60名
投入しているんで――
358
00:29:35,524 --> 00:29:38,611
セレモニー前には
橘を確保できるはずです
359
00:29:42,490 --> 00:29:44,450
(小比類巻) 諦めませんよ あいつは
360
00:29:44,533 --> 00:29:45,534
(玉置) えっ?
361
00:29:46,744 --> 00:29:48,162
そういう男です
362
00:29:49,830 --> 00:29:54,001
まもなく 北と南の入り口
両方から警察犬も投入されます
363
00:29:54,084 --> 00:29:56,212
何かあれば ご連絡ください
364
00:30:50,558 --> 00:30:53,060
ハァハァハァ…
365
00:30:58,649 --> 00:31:00,526
ハァハァ…
366
00:31:01,986 --> 00:31:04,738
ハァ… いない いないよ
367
00:31:04,822 --> 00:31:06,574
ハァ… ちょっと
368
00:31:06,657 --> 00:31:08,409
ハァ… しんどっ…
369
00:31:08,492 --> 00:31:10,953
ハァハァハァ…
370
00:31:11,036 --> 00:31:12,788
これ… ハァ…
371
00:31:12,871 --> 00:31:16,041
これ… これ どうなってんだよ?
372
00:31:16,125 --> 00:31:17,459
(最上) 分かんない
373
00:31:18,043 --> 00:31:20,796
ていうか ハァ… あいつ 誰?
374
00:31:21,797 --> 00:31:24,550
(長谷部) あと
海上保安庁にも連絡してくれ
375
00:31:28,721 --> 00:31:30,556
(最上) 今まで どこにいたのよ?
376
00:31:31,599 --> 00:31:33,225
(長谷部) あ~
377
00:31:33,809 --> 00:31:37,271
世話になるつもりは
全くなかったんだけど――
378
00:31:37,354 --> 00:31:39,565
結局 また あいつに助けてもらった
379
00:31:39,648 --> 00:31:40,649
(最上) あいつ?
380
00:31:42,359 --> 00:31:43,402
カール・カーン
381
00:31:46,864 --> 00:31:49,742
(カール・カーン)
今 私が義手を動かせているのは――
382
00:31:49,825 --> 00:31:52,369
脳の指令をセンサーがキャッチし
383
00:31:52,453 --> 00:31:55,789
その信号をコンピューターが読み取って
義手を操作したからです
384
00:31:56,332 --> 00:31:57,750
(最上) また あいつか
385
00:31:59,209 --> 00:32:02,421
じゃ マインドコントロールの
解除方法を聞いたってことね
386
00:32:02,504 --> 00:32:03,505
そう
387
00:32:04,214 --> 00:32:05,257
それが――
388
00:32:05,341 --> 00:32:09,887
洗脳解除方法が カーンの研究所に
何十種類もあってさ
389
00:32:10,262 --> 00:32:12,139
全部 試そうって
390
00:32:12,222 --> 00:32:13,641
死ぬかと思った
391
00:32:14,350 --> 00:32:16,977
あいつ ああ見えて
結構 アナログなのな
392
00:32:20,689 --> 00:32:23,150
(最上) どんだけ心配したと思ってんの
393
00:32:24,109 --> 00:32:25,110
(長谷部) 悪い
394
00:32:27,613 --> 00:32:28,656
(最上) おかえり
395
00:32:29,782 --> 00:32:30,783
(長谷部) うん
396
00:32:51,470 --> 00:32:52,471
(たたく音)
397
00:32:53,514 --> 00:32:54,556
(たたく音)
398
00:32:59,853 --> 00:33:04,066
(足音)
399
00:33:04,566 --> 00:33:09,196
(足音)
400
00:33:09,279 --> 00:33:11,782
(小比類巻) そこにいるんだろ? 橘
401
00:33:13,742 --> 00:33:16,662
お前が絶対に諦めないってことは
分かってた
402
00:33:18,956 --> 00:33:22,710
セレモニー会場につながる
通気口を利用して――
403
00:33:22,793 --> 00:33:24,712
トリガー音を
流すつもりだったんだろ
404
00:33:25,504 --> 00:33:27,297
ここにある大きな配管なら――
405
00:33:27,381 --> 00:33:30,551
鳴らした音が
地上の通気口に届くまでに――
406
00:33:30,634 --> 00:33:32,302
うなりを生むことができる
407
00:33:34,930 --> 00:33:37,266
(橘) そこまで お見通しか
408
00:33:41,729 --> 00:33:44,064
お前の真の目的が
何なのか分からない
409
00:33:44,732 --> 00:33:48,152
どんな信念を持っていようが
俺は 否定はしない
410
00:33:48,235 --> 00:33:52,573
だが 誰も傷つけない方法が
ほかにあったはずだ
411
00:33:52,656 --> 00:33:56,201
お前なら
それを見つけられたはずだろ
412
00:33:59,371 --> 00:34:02,458
お前は絶対に人を傷つけたりしない
413
00:34:10,799 --> 00:34:12,801
バカだなぁ お前は
414
00:34:13,719 --> 00:34:14,970
バカでいい
415
00:34:16,472 --> 00:34:18,474
だが 橘
416
00:34:19,683 --> 00:34:22,853
お前には ずっと
橘でいてほしいんだよ
417
00:34:26,648 --> 00:34:27,649
ハァ…
418
00:34:28,525 --> 00:34:30,068
何だよ? それ
419
00:34:44,249 --> 00:34:47,002
変わらないな お前は
420
00:34:49,004 --> 00:34:51,215
変わりたくても 変われないんだ
421
00:34:52,591 --> 00:34:53,801
フフッ…
422
00:34:59,932 --> 00:35:01,558
(犬の ほえる声)
423
00:35:04,311 --> 00:35:06,563
(犬の ほえる声)
424
00:35:08,565 --> 00:35:09,858
(犬の ほえる声)
425
00:35:11,318 --> 00:35:13,445
(葛木) そうか ご苦労
426
00:35:22,246 --> 00:35:24,581
(島崎博也) 警察官たちの
マインドコントロールは――
427
00:35:24,665 --> 00:35:26,041
解除されたようだ
428
00:35:27,042 --> 00:35:28,544
長谷部のおかげだな
429
00:35:29,628 --> 00:35:30,629
(小比類巻) はい
430
00:35:32,798 --> 00:35:34,007
(島崎) だが――
431
00:35:34,716 --> 00:35:39,137
事件を起こした警察官は
罪を償うしかない
432
00:35:40,222 --> 00:35:44,184
マインドコントロールは
法規制が追いついてないからな
433
00:35:45,435 --> 00:35:47,729
まあ そう落ち込むな
434
00:35:51,400 --> 00:35:52,401
逃がしたんです
435
00:35:57,114 --> 00:35:58,699
橘のこと…
436
00:35:59,950 --> 00:36:02,327
一度は逃がそうと…
437
00:36:03,078 --> 00:36:04,538
(島崎) 何言ってる
438
00:36:04,997 --> 00:36:07,791
サミットも 無事 終わったんだ
439
00:36:08,542 --> 00:36:09,751
よくやった
440
00:36:11,920 --> 00:36:17,092
今朝 木更津で
総曲輪 悟の溺死体が上がった
441
00:36:17,926 --> 00:36:18,927
(小比類巻) えっ?
442
00:36:21,346 --> 00:36:23,724
(島崎) 泥酔して 海に落ちた
443
00:36:24,224 --> 00:36:25,601
…てことになってる
444
00:36:26,393 --> 00:36:32,482
ただ 最上博士と長谷部が
接触したという男の身元は不明だ
445
00:36:33,609 --> 00:36:37,446
(小比類巻) 想像以上に大きな組織が
関わっているようですね
446
00:36:37,529 --> 00:36:38,530
(島崎) ああ
447
00:36:39,865 --> 00:36:41,116
それと…
448
00:36:42,075 --> 00:36:46,371
会場を撤収する際
妙なものを見つけた
449
00:36:50,959 --> 00:36:52,169
(小比類巻) これは?
450
00:36:53,086 --> 00:36:54,129
(島崎) 恐らく――
451
00:36:54,212 --> 00:36:59,176
マインドコントロールされた警察官に
これを撃たせたかったんだろう
452
00:36:59,259 --> 00:37:01,011
サミットで これを…
453
00:37:01,637 --> 00:37:02,763
ただ…
454
00:37:03,513 --> 00:37:07,100
警察官全員に
これを撃たせる理由がなぁ
455
00:37:08,560 --> 00:37:09,811
さっぱりだ
456
00:37:14,900 --> 00:37:18,153
長谷部 勉
無事 生還いたしました!
457
00:37:18,695 --> 00:37:20,155
(小比類巻) おかえりなさい
458
00:37:20,238 --> 00:37:22,908
(奥田) 心配したんですよ そこそこ
459
00:37:22,991 --> 00:37:24,952
(長谷部)
“そこそこ”とか言わなくていい
460
00:37:25,035 --> 00:37:26,203
(最上) そんなことないよ
461
00:37:26,286 --> 00:37:28,914
オッキー 差し入れ持って
ハセドン家 通ってたもん
462
00:37:28,997 --> 00:37:30,832
(奥田) それは 2人だって…
463
00:37:33,251 --> 00:37:35,545
いいんだぞ 飛び込んでこい
464
00:37:35,629 --> 00:37:36,922
はぁ?
465
00:37:37,923 --> 00:37:40,592
食費 倍にして返してくださいね
466
00:37:42,052 --> 00:37:44,096
(長谷部) テレちゃって フフッ…
467
00:37:44,179 --> 00:37:48,266
室長 あの~ 俺の復帰祝いとかは…
468
00:37:48,350 --> 00:37:50,227
(小比類巻) 何が食べたいですか?
469
00:37:50,310 --> 00:37:51,728
(長谷部) いいんですか? え~
470
00:37:51,812 --> 00:37:53,814
(奥田) 私 回らないお寿司がいい…
471
00:37:53,897 --> 00:37:54,940
お前に聞いてないんだよ
472
00:37:55,023 --> 00:37:56,024
(最上) じゃ 2軒目 和牛ね
473
00:37:56,108 --> 00:37:57,818
(長谷部)
博士にも聞いてないんだよ
474
00:37:57,901 --> 00:38:00,195
(小比類巻) じゃ 奥田さん
お店の予約 お願いします
475
00:38:00,278 --> 00:38:01,655
(奥田) もちろんです
(長谷部) 室長?
476
00:38:01,738 --> 00:38:04,741
(最上) せっかくだからさ
星来ちゃんと聡子さんも呼ぶ?
477
00:38:04,825 --> 00:38:07,494
(小比類巻) 星来が最近
ギョーザにハマってるんだよなぁ
478
00:38:07,577 --> 00:38:09,079
(最上) えっ じゃあさ
ギョーザも食べようよ
479
00:38:09,162 --> 00:38:12,249
(長谷部) 寿司からの 和牛からの
ギョーザって おかしいだろ それ
480
00:38:12,332 --> 00:38:15,335
(最上) 寿司行って
和牛行って ギョーザ!
481
00:38:15,419 --> 00:38:17,838
(長谷部) もう
俺の復帰祝いじゃないな これ
482
00:38:18,588 --> 00:38:20,590
(小比類巻) 行っちゃいますか
(最上) 行っちゃいます?
483
00:38:20,674 --> 00:38:22,134
(小比類巻) ぶち上がりに
(最上・奥田) フフッ…
484
00:38:22,217 --> 00:38:24,052
(長谷部)
4軒目 どこ行くんだ? それ
485
00:38:29,850 --> 00:38:31,601
(ドアの開く音)
486
00:38:45,949 --> 00:38:47,200
(橘) 何しに来た?
487
00:38:48,827 --> 00:38:50,120
(小比類巻) 顔を見に来た
488
00:38:52,456 --> 00:38:53,665
体調は どうだ?
489
00:38:54,875 --> 00:38:56,043
(橘) 親かよ
490
00:38:58,795 --> 00:38:59,921
もういいか?
491
00:39:01,381 --> 00:39:03,258
(小比類巻)
バルーン型ドローンの標的…
492
00:39:07,095 --> 00:39:10,849
大勢の人間をいとも簡単に操れる
493
00:39:11,516 --> 00:39:13,351
そういうプレゼンだったのか?
494
00:39:17,397 --> 00:39:18,482
認知戦…
495
00:39:19,691 --> 00:39:21,318
お前が言ってた話…
496
00:39:23,487 --> 00:39:25,363
(小比類巻)
俺なりに考えてみたんだが…
497
00:39:37,292 --> 00:39:39,544
(小比類巻)
俺は お前が好きだったよ
498
00:39:43,840 --> 00:39:45,300
(橘) 大丈夫か? お前
499
00:39:45,926 --> 00:39:47,260
(小比類巻) なあ 橘
500
00:39:48,512 --> 00:39:50,722
俺は 妻と死別してるんだ
501
00:39:51,640 --> 00:39:52,641
(橘) はぁ?
502
00:39:52,724 --> 00:39:55,769
(小比類巻) そして
よみがえらせようとしてる
503
00:39:58,438 --> 00:40:01,858
冷凍遺体保存だよ
聞いたことないか?
504
00:40:03,485 --> 00:40:05,153
科学が進歩したら…
505
00:40:06,238 --> 00:40:08,740
亜美をよみがえらせることができる
506
00:40:08,824 --> 00:40:12,494
そしたら 俺は
彼女と また会えるんだ
507
00:40:15,664 --> 00:40:17,332
気持ち悪いんだよ
508
00:40:18,458 --> 00:40:20,418
そんなこと できるわけないだろ
509
00:40:20,502 --> 00:40:21,545
フッ…
510
00:40:23,547 --> 00:40:25,215
お前だけだったよ
511
00:40:26,049 --> 00:40:29,052
そうやって 真っ正面から
文句を言ってくるヤツは
512
00:40:38,728 --> 00:40:39,980
(小比類巻) なあ 橘
513
00:40:41,940 --> 00:40:43,441
出てきたときには…
514
00:40:56,913 --> 00:41:00,625
メシ行くか お前のおごりで
515
00:41:02,627 --> 00:41:03,837
うるせえよ
516
00:41:04,296 --> 00:41:05,297
フッ…
517
00:41:31,072 --> 00:41:37,621
(せきこみ)
518
00:41:37,704 --> 00:41:41,208
(せきこみ)
519
00:41:46,046 --> 00:41:47,047
(せき)
520
00:41:51,426 --> 00:41:52,427
(鍵の閉まる音)
521
00:41:53,845 --> 00:41:57,349
(せきこみ)
522
00:41:57,432 --> 00:41:58,683
(警察官) おい どうした?
523
00:41:58,767 --> 00:41:59,768
(せき)
524
00:42:00,977 --> 00:42:03,063
いや 大丈夫です
525
00:42:08,485 --> 00:42:09,653
(せき)
526
00:42:11,404 --> 00:42:14,157
(せきこみ)
527
00:42:16,701 --> 00:42:18,578
(せきこみ)
528
00:42:24,251 --> 00:42:25,252
(せき)
529
00:42:25,835 --> 00:42:27,879
(せきこみ)
530
00:42:28,838 --> 00:42:33,218
(せきこみ)
531
00:42:34,135 --> 00:42:37,430
(せきこみ)
532
00:42:37,514 --> 00:42:41,268
(せきこみ)
533
00:42:41,351 --> 00:42:48,358
(せきこみ)
(かきむしる音)
534
00:42:48,441 --> 00:42:55,448
(せきこみ)
535
00:42:55,532 --> 00:43:00,829
(せきこみ)
536
00:43:01,955 --> 00:43:03,248
(せき)
537
00:43:03,331 --> 00:43:05,375
ハァハァ…
538
00:43:10,130 --> 00:43:11,131
(小比類巻) あいつ…
539
00:43:13,049 --> 00:43:14,175
橘…
540
00:43:15,093 --> 00:43:17,387
いつか 話してくれると思うか?
541
00:43:18,596 --> 00:43:19,639
(ノック)
542
00:43:19,723 --> 00:43:21,141
(小比類巻星来) パパ!
543
00:43:21,516 --> 00:43:24,561
(星来) ご飯だよ
オカルト星人 また来てるよ
544
00:43:24,644 --> 00:43:26,313
(小比類巻) 分かった すぐに行くよ
545
00:43:26,396 --> 00:43:27,939
(星来) 早くね!
(小比類巻) うん
546
00:43:35,447 --> 00:43:38,116
話さなきゃいけないのは 俺か
547
00:43:40,785 --> 00:43:43,747
星来ね 冬休みは
ママのお見舞いに行く!
548
00:43:43,830 --> 00:43:45,707
(小比類巻) うん?
(最上) えっ なに? そうなの?
549
00:43:46,124 --> 00:43:48,209
(小比類巻) いや 初耳です
550
00:43:52,547 --> 00:43:54,507
(星来) ここが星来のお家でしょ?
551
00:43:54,591 --> 00:43:57,886
…で ここがアメリカだから
とっても近いの!
552
00:43:57,969 --> 00:43:59,429
行けるよね? パパ
553
00:44:00,055 --> 00:44:01,639
(小比類巻) どうかなぁ
554
00:44:02,057 --> 00:44:05,226
(三枝益生) プレゼント
違う物がよかったですかね
555
00:44:05,310 --> 00:44:08,980
(四宮聡子) 星来が考えてるより
ず~っと遠いのよ
556
00:44:09,064 --> 00:44:12,067
それに パスポート
取らなきゃいけないし
557
00:44:12,150 --> 00:44:13,443
(星来) 取る取る!
558
00:44:13,902 --> 00:44:15,028
(三枝) あっ 星来ちゃんさ
559
00:44:15,111 --> 00:44:18,406
アメリカもいいけど
登山の練習も いっぱいしなきゃ
560
00:44:18,490 --> 00:44:21,076
(星来) うん!
星来 忙しくなるなぁ
561
00:44:21,159 --> 00:44:23,495
(三枝) フフフッ…
忙しくなるねえ!
562
00:44:23,578 --> 00:44:27,207
あの山に登るためには
まずは強い体を作らないと
563
00:44:27,290 --> 00:44:28,541
ねえ? 先輩
564
00:44:28,625 --> 00:44:30,752
(小比類巻) ああ そうだぞ 星来
565
00:44:31,336 --> 00:44:32,712
(星来) 強い体?
566
00:44:32,796 --> 00:44:34,339
分かったー!
567
00:44:34,422 --> 00:44:37,384
(三枝) うん? フフフフッ…
568
00:44:37,467 --> 00:44:39,010
(携帯電話のバイブレーター)
(聡子) ご飯も大事だけど――
569
00:44:39,094 --> 00:44:41,096
運動もしないとね
570
00:44:41,179 --> 00:44:42,222
(小比類巻) すいません
571
00:44:43,723 --> 00:44:45,392
(星来) さーちゃん おかわり!
572
00:44:45,475 --> 00:44:47,602
(聡子) え~っ? ムリしないでよ
573
00:44:47,685 --> 00:44:50,355
(三枝) 聡子さん
僕もいいですか?
574
00:44:50,814 --> 00:44:52,816
(聡子) はいはい
(三枝) フフフフッ…
575
00:44:54,025 --> 00:44:56,194
(星来) パス
(三枝) あ~ ありがとう はい
576
00:44:57,070 --> 00:44:58,154
(三枝) すいません
577
00:44:59,322 --> 00:45:01,658
(聡子) 唐揚げも
もっと おかわりしますか?
578
00:45:01,741 --> 00:45:02,992
(星来) 食べる 食べる!
(三枝) いただきま~す!
579
00:45:03,076 --> 00:45:05,995
あっ 同じタイミングだったね
負けないぞ
580
00:45:06,079 --> 00:45:07,080
(星来) 負けないぞ
581
00:45:08,123 --> 00:45:12,085
(足音)
582
00:45:16,548 --> 00:45:18,591
(小比類巻)
科学犯罪対策室の小比類巻です
583
00:45:18,675 --> 00:45:19,759
こちらは最上博士です
584
00:45:19,843 --> 00:45:20,927
(警察官) どうぞ 中へ
585
00:45:21,678 --> 00:45:25,056
(長谷部) ハァ…
すいません 遅れました
586
00:45:25,140 --> 00:45:26,474
(奥田) すいません
587
00:46:21,654 --> 00:46:22,655
(鑑識課員) どうぞ
588
00:46:26,242 --> 00:46:27,327
(最上) コッヒー?
589
00:46:28,995 --> 00:46:30,205
(小比類巻) すいません
590
00:46:42,342 --> 00:46:43,635
(監察医) お疲れさまです
591
00:47:27,178 --> 00:47:28,763
“バイオハザード事故”?
592
00:47:28,846 --> 00:47:29,764
(山井 徹) 妙だろ?
593
00:47:29,847 --> 00:47:32,016
絶対 火災の裏で
何かあったんだよ
594
00:47:32,100 --> 00:47:33,059
何かって何だよ?
595
00:47:33,142 --> 00:47:34,602
(小比類巻)
その謎を解くのが 我々の仕事です
596
00:47:34,686 --> 00:47:36,813
(最上) 南極の氷から発見された――
597
00:47:36,896 --> 00:47:38,565
太古のキノコを
復元させた――
598
00:47:38,648 --> 00:47:39,774
キノコ博士
599
00:47:39,857 --> 00:47:42,527
(御門凛子) 死ぬ覚悟さえあれば
どんなキノコでも食べられますよ
600
00:47:42,610 --> 00:47:45,363
(桑畑 慎) 例のプロジェクトを
復活させようと思っておりまして
601
00:47:45,446 --> 00:47:47,657
(御門) 通称“ヴィーザル”です
602
00:47:47,740 --> 00:47:49,242
ヴィーザルは
動物の脳に――
603
00:47:49,325 --> 00:47:50,618
影響を 与えるかも
しれないんです
604
00:47:50,702 --> 00:47:51,661
それは飛躍しすぎ
605
00:47:51,744 --> 00:47:52,787
飛躍ではありません
606
00:47:52,870 --> 00:47:54,539
突き止めよう 全部
607
00:47:56,916 --> 00:48:03,923
♪~
608
00:49:41,896 --> 00:49:48,903
~♪
48234